1 00:00:00,000 --> 00:00:07,770 タイミングと字幕は the 🥀Hatefully Yours 🙃 @Viki.comがお届けします 2 00:00:07,631 --> 00:00:09,211 チェ テジュン 3 00:00:11,831 --> 00:00:13,081 チェ ソヨン 4 00:00:15,381 --> 00:00:16,791 ファン チャンソン 5 00:00:19,131 --> 00:00:20,581 ハン ジアン 6 00:00:22,881 --> 00:00:24,581 キム ミンギュ 7 00:00:24,581 --> 00:00:29,751 [だから俺はアンチと結婚した] 8 00:00:45,131 --> 00:00:51,501 第4話 あなたと私 事件それとも事故 9 00:01:02,681 --> 00:01:05,531 本当に トイレに行きたいよ 10 00:01:15,341 --> 00:01:16,421 そうよ 11 00:01:16,421 --> 00:01:19,381 マネージャーさん 何かあったら 電話してって言ったわ 12 00:01:19,381 --> 00:01:23,121 今がその時よ 13 00:01:27,091 --> 00:01:32,001 自分ことは考えないで まずは 14 00:01:32,931 --> 00:01:36,275 ずい分帰って来ませんね 15 00:01:36,275 --> 00:01:38,381 [イグニョン] 16 00:01:40,091 --> 00:01:42,791 何か 重要な事なのでは 17 00:01:42,791 --> 00:01:44,581 申し訳ありませんが 18 00:01:44,581 --> 00:01:46,331 電話に出ても良いでしょうか 19 00:01:46,331 --> 00:01:48,511 もちろんです 20 00:01:53,431 --> 00:01:56,421 ーお願いです 助けて下さい 21 00:01:56,421 --> 00:01:58,901 ーペントハウスにいるんです 22 00:02:07,221 --> 00:02:09,411 困りました 23 00:02:09,411 --> 00:02:11,831 時々ファンが 僕の家に ストーカーして来るのですが 24 00:02:11,831 --> 00:02:13,381 アラームシステムが 作動してしまったようです 25 00:02:13,381 --> 00:02:15,171 近所の方が 怒ってしまっていて 26 00:02:15,171 --> 00:02:18,051 僕が行った方が 良いみたいです 27 00:02:19,551 --> 00:02:23,481 分かりました では今日は ここまでにしましょう 28 00:02:23,481 --> 00:02:26,087 ありがとうございました 29 00:02:26,087 --> 00:02:30,921 脚本が出来たら お伺いします 30 00:02:30,921 --> 00:02:31,791 ありがとうございました 31 00:02:31,791 --> 00:02:33,381 ではまた 32 00:02:33,381 --> 00:02:35,251 集中するのよ 33 00:02:35,251 --> 00:02:38,931 集中 34 00:02:41,681 --> 00:02:45,231 何で電話なんか 35 00:02:54,840 --> 00:02:56,421 おい 36 00:02:56,421 --> 00:02:58,311 なんであいつが 37 00:02:58,341 --> 00:03:00,440 どこにいるんだ 38 00:03:06,381 --> 00:03:09,901 いないとか 言うなよ 39 00:03:09,901 --> 00:03:12,251 おい イグニョン 40 00:03:12,261 --> 00:03:15,251 イグニョン 41 00:03:15,261 --> 00:03:17,171 恥ずかしいわ 42 00:03:17,171 --> 00:03:19,941 からかったのか 43 00:03:22,511 --> 00:03:24,891 開けてよ 44 00:03:28,761 --> 00:03:31,511 開けて下さいよ 45 00:03:31,551 --> 00:03:34,331 必死さが足りないな 46 00:03:34,331 --> 00:03:35,881 早くしてよ 47 00:03:35,881 --> 00:03:37,901 開けてよ 48 00:03:46,511 --> 00:03:49,431 事故だったの 失礼します 49 00:03:51,971 --> 00:03:55,001 なんだよ あれは 50 00:03:59,091 --> 00:04:02,051 ああ 死ぬかと思った 51 00:04:02,051 --> 00:04:04,791 ー汚いな 52 00:04:04,840 --> 00:04:06,001 なんだよ これは 53 00:04:06,001 --> 00:04:08,191 これは その 54 00:04:08,191 --> 00:04:10,921 スタッフが突然来て 55 00:04:10,921 --> 00:04:12,881 閉め出されちゃったのよ 56 00:04:12,881 --> 00:04:15,131 ああ ヒョン 57 00:04:15,131 --> 00:04:18,181 なんでもないよ すぐに行く 58 00:04:18,221 --> 00:04:20,240 会ったら話すよ 59 00:04:22,301 --> 00:04:24,221 お前 60 00:04:24,221 --> 00:04:27,111 バレたら ぶっ殺すからな 61 00:04:29,011 --> 00:04:32,411 バレないようにして 死にそうになったの 62 00:04:33,681 --> 00:04:39,531 大丈夫か位 聞いたらどうなのよ 63 00:04:39,531 --> 00:04:41,691 本当に 嫌なヤツ 64 00:04:41,721 --> 00:04:44,481 お腹空いたわ 65 00:04:44,481 --> 00:04:47,381 ー明日の撮影の為に 少し荷物を持って来て下さい 66 00:04:47,381 --> 00:04:50,621 ー毎日使う物だけで いいですから 67 00:05:01,761 --> 00:05:03,211 ねえ 68 00:05:03,211 --> 00:05:05,671 本当に リアルにやる番組なのね 69 00:05:05,671 --> 00:05:08,041 荷物を持って来いって 言うなんて 70 00:05:08,041 --> 00:05:11,501 嘘なのは あいつだけよ 71 00:05:11,501 --> 00:05:13,611 そうだ 72 00:05:14,840 --> 00:05:17,931 なんで 歴史百科事典なんて 送ってきたのかしら 73 00:05:18,801 --> 00:05:20,581 変わってるよね あんたの家 74 00:05:20,581 --> 00:05:21,711 何 これ 75 00:05:21,711 --> 00:05:24,001 もう本当に 嫌になる 76 00:05:24,001 --> 00:05:27,141 きっとお父さんが 買ったのよ 77 00:05:27,221 --> 00:05:29,840 ここに置いておいても いいかな 78 00:05:29,840 --> 00:05:31,751 だめ 無理 絶対 79 00:05:31,751 --> 00:05:33,751 私の部屋 もうすでに本で一杯なのよ 80 00:05:33,751 --> 00:05:37,001 フジュンにプレゼントしなさいよ 自伝を出したいんじゃないの 81 00:05:37,001 --> 00:05:38,303 きっと好きよ 82 00:05:38,303 --> 00:05:40,581 ラーメンの蓋にでもするわ 83 00:05:40,581 --> 00:05:43,503 ねえ 友達とラーメンしか食べていないの 84 00:05:43,503 --> 00:05:45,881 そこで 大丈夫なの 85 00:05:47,651 --> 00:05:49,081 もちろんよ 86 00:05:49,081 --> 00:05:51,411 気に入ってるわ 87 00:05:51,411 --> 00:05:54,840 でもこれ全部 どうやって持って行こう 88 00:05:54,840 --> 00:05:57,171 シンヒョクさんに 送るように言おうか 89 00:05:57,171 --> 00:05:59,427 そうね それが良いわ 90 00:05:59,427 --> 00:06:00,921 私 払うからね 91 00:06:00,921 --> 00:06:03,211 うん 分かった 92 00:06:03,261 --> 00:06:04,840 代表 93 00:06:04,840 --> 00:06:06,791 フジュンの 芸能ニュースです 94 00:06:06,791 --> 00:06:09,840 アンチファンと 番組に出るようです 95 00:06:09,840 --> 00:06:11,711 撮影は 既に始まったのですが 96 00:06:11,711 --> 00:06:16,041 あまりスムーズではなくて 車のちょっとした事故まで あったようです 97 00:06:16,041 --> 00:06:20,171 でもフジュンは しばらく バラエティー番組には 出ませんでしたので 98 00:06:20,171 --> 00:06:22,521 注目度が 非常に高いです 99 00:06:22,551 --> 00:06:23,581 だから何かな 100 00:06:23,581 --> 00:06:30,040 ああ ですから代表も バラエティー番組に出てみてはと 101 00:06:30,041 --> 00:06:33,991 俺は あいつのものまねか 102 00:06:33,991 --> 00:06:38,071 頼むから 頭を使ってくれ 103 00:06:38,071 --> 00:06:39,840 期待しているからな 104 00:06:39,840 --> 00:06:41,751 はい 105 00:06:41,801 --> 00:06:45,240 プロポーズした時 どんな感じでしたか 106 00:06:47,041 --> 00:06:48,501 自分で考えたんです 107 00:06:48,501 --> 00:06:50,131 大丈夫でしたか 108 00:06:50,131 --> 00:06:51,893 アンチファンですよね 109 00:06:51,893 --> 00:06:56,185 初めは 僕のファンとの方が 良かったと思いました 110 00:06:56,185 --> 00:06:57,291 でも 111 00:06:57,291 --> 00:06:59,371 アンチも ファンになりますから 112 00:06:59,381 --> 00:07:01,131 それとは別に 113 00:07:01,131 --> 00:07:04,041 この番組で 人と近くに繋がって 114 00:07:04,041 --> 00:07:07,001 実際に手を取り合う事を 感じられる 115 00:07:07,001 --> 00:07:09,211 しかも 自分を好きじゃない人と 116 00:07:09,211 --> 00:07:10,251 期待していますか 117 00:07:10,251 --> 00:07:12,171 ええ その通りです 118 00:07:12,171 --> 00:07:15,881 僕はただの遠くの 芸能人ではなくて 119 00:07:15,881 --> 00:07:20,421 繋がる事が出来る人に なりたいんです 120 00:07:20,421 --> 00:07:21,461 現実の人間として 121 00:07:21,461 --> 00:07:25,131 撮影初日は いかがでしたか 122 00:07:25,131 --> 00:07:29,831 あんなに驚いたのは 人生で初めてでした 123 00:07:29,840 --> 00:07:32,441 最悪 124 00:07:32,441 --> 00:07:33,541 救いようがないわ 125 00:07:33,541 --> 00:07:36,973 こんにちは 126 00:07:36,973 --> 00:07:39,001 これで全部かな 127 00:07:39,001 --> 00:07:41,591 ああ 送りました 128 00:07:41,591 --> 00:07:42,921 十分ですよ 129 00:07:42,921 --> 00:07:44,421 ー撮影準備を お願いします 130 00:07:44,421 --> 00:07:46,691 ー準備できました 131 00:08:12,151 --> 00:08:14,441 ようこそ イグニョンさん 132 00:08:15,761 --> 00:08:16,461 入って下さい 133 00:08:16,461 --> 00:08:19,211 これよ この笑顔よ 134 00:08:19,211 --> 00:08:21,621 プロよね 135 00:08:21,631 --> 00:08:23,451 でも 136 00:08:23,511 --> 00:08:25,731 よろしくお願いします 137 00:08:28,971 --> 00:08:31,751 荷物 開けましょうか 138 00:08:31,751 --> 00:08:33,331 グニョンさんは 何を持ってきたのですか 139 00:08:33,331 --> 00:08:35,331 私は 140 00:08:45,301 --> 00:08:48,631 百科事典が お好きなんですね 141 00:08:49,840 --> 00:08:50,751 はい 142 00:08:50,751 --> 00:08:54,840 私の父が 立派な大人になるようにと 買ってくれました 143 00:08:54,840 --> 00:08:57,291 だからいつも 読んでいるんです 144 00:08:57,291 --> 00:08:58,211 あなたも どうぞ 145 00:08:58,211 --> 00:09:00,440 よく眠れますよ 146 00:09:01,841 --> 00:09:03,541 ソクラテス 147 00:09:03,541 --> 00:09:05,881 己を知れ 148 00:09:05,881 --> 00:09:07,631 良い本ですね 149 00:09:07,631 --> 00:09:11,371 僕はあまり荷物が 無いんです 150 00:09:11,371 --> 00:09:15,731 もう女性は 正気ではいられませんね 151 00:09:15,731 --> 00:09:18,067 ギターと ファンレターと 152 00:09:18,067 --> 00:09:20,251 歌を作っているんです 153 00:09:20,251 --> 00:09:23,421 だから 思いついた時 ギターを弾くんです 154 00:09:23,421 --> 00:09:26,181 すぐにファンのために 弾きたいので 155 00:09:27,841 --> 00:09:31,461 落ち込んだり 疲れている時は 156 00:09:31,461 --> 00:09:36,621 ファンレターを読むと 元気が出るんです 157 00:09:36,621 --> 00:09:41,261 捨てる事なんて できませんよ 158 00:09:41,261 --> 00:09:43,561 僕の1番の 宝物です 159 00:10:07,301 --> 00:10:09,259 ぎこちないですよね 160 00:10:09,259 --> 00:10:12,131 何か興味がある事とか 僕に言いたい事とか 161 00:10:12,131 --> 00:10:14,031 ありませんか 162 00:10:17,001 --> 00:10:19,421 何か 食べましょうか 163 00:10:19,421 --> 00:10:21,781 何も無いでしょう 164 00:10:23,631 --> 00:10:26,181 家に そう思いませんか 165 00:10:28,231 --> 00:10:29,831 キッチンには 何も無いようなので 166 00:10:29,831 --> 00:10:31,541 出前を 取れますよ 167 00:10:31,541 --> 00:10:34,181 そうでしょう 168 00:10:34,181 --> 00:10:36,421 引っ越したばかりですから 169 00:10:36,421 --> 00:10:37,751 ジャジャ麺がいいかな 170 00:10:37,751 --> 00:10:39,421 豚足も 171 00:10:40,571 --> 00:10:41,831 食べたいですか 172 00:10:41,831 --> 00:10:43,001 私が オーダーしますね 173 00:10:43,001 --> 00:10:44,551 はい 174 00:10:50,011 --> 00:10:53,551 え 1つずつのはずが 175 00:10:55,881 --> 00:10:58,271 間違えて 11個ずつに 176 00:11:00,221 --> 00:11:04,551 グニョンさんには いつも驚かされますね 177 00:11:04,551 --> 00:11:07,631 座って下さい 食べましょう 178 00:11:07,631 --> 00:11:10,131 僕らにも 共通点がありましたね 179 00:11:10,131 --> 00:11:14,251 ソースを上にかけるなんて 理解出来ませんよ 180 00:11:16,111 --> 00:11:18,701 先に言って下さい 181 00:11:18,721 --> 00:11:21,531 かけちゃいました 182 00:11:24,581 --> 00:11:27,955 グニョンさん 本当に面白い 183 00:11:27,955 --> 00:11:31,671 グニョンさん お互いの番号を 知りませんよね 184 00:11:31,671 --> 00:11:34,761 番号を教えてくれませんか 185 00:11:39,331 --> 00:11:40,981 はい 186 00:11:50,721 --> 00:11:52,461 [死にたいのか] 187 00:12:02,201 --> 00:12:04,121 どうぞ 食べて 188 00:12:07,261 --> 00:12:08,381 [何で返事をしないんだ] 189 00:12:08,381 --> 00:12:09,631 [ちゃんとやれよ] 190 00:12:09,631 --> 00:12:11,791 [何で何も言わない] 191 00:12:11,791 --> 00:12:14,071 [俺だけがやるのかよ] 192 00:12:18,391 --> 00:12:19,501 カット 193 00:12:19,501 --> 00:12:21,001 食べましょうか 194 00:12:21,001 --> 00:12:25,841 カットです 片付けて食事にしましょう 195 00:12:28,051 --> 00:12:29,840 これも どうぞ 196 00:12:29,840 --> 00:12:31,671 私達は 外で食べてきます 197 00:12:31,671 --> 00:12:33,931 あなた本当に 面白いですね 198 00:12:33,931 --> 00:12:37,751 スタッフが出ている間 ゆっくり休んで下さい 199 00:12:37,751 --> 00:12:39,251 カメラ 止めておいて 200 00:12:39,251 --> 00:12:40,791 じゃあ 前のレストランに行きましょう 201 00:12:40,791 --> 00:12:43,211 我々はここで待っていても 良いですか 202 00:12:43,211 --> 00:12:45,581 ちょっと話があるのですが 良いですか 203 00:12:45,581 --> 00:12:49,053 すぐ戻る 彼女達がいるから 204 00:12:49,053 --> 00:12:50,421 分かった 205 00:12:50,421 --> 00:12:52,683 行きましょう 206 00:12:52,683 --> 00:12:54,821 お腹空いたのに 207 00:12:59,840 --> 00:13:02,293 マイク オフかな 208 00:13:02,293 --> 00:13:04,231 オフです 209 00:13:06,431 --> 00:13:07,921 おい お前 210 00:13:07,921 --> 00:13:09,840 俺のメッセージ 読まなかったのか 211 00:13:09,840 --> 00:13:12,211 撮影中に 携帯使っていいの 212 00:13:12,211 --> 00:13:15,081 知らなかったわ 213 00:13:15,081 --> 00:13:17,461 何だよ その豚足は 214 00:13:17,461 --> 00:13:20,740 ソースの事 言わなかったじゃない 215 00:13:20,740 --> 00:13:22,733 ごめんなさい 216 00:13:22,733 --> 00:13:26,791 ベイビー 我らがジュンはシンデレラなの だからカメラが無いとだめなのよ 217 00:13:26,791 --> 00:13:28,581 これ ソースついていないから 218 00:13:28,581 --> 00:13:31,621 お前が食べろ 俺はいらない 219 00:13:33,801 --> 00:13:37,011 みんな どこに行ったんだ 220 00:13:37,011 --> 00:13:39,581 話って 何ですか 221 00:13:39,581 --> 00:13:42,731 ああ 来たわ 222 00:13:42,731 --> 00:13:44,401 こちらに 223 00:13:46,301 --> 00:13:50,427 2人も ゆっくり食べますよ 224 00:13:50,427 --> 00:13:52,891 そうですね 225 00:13:58,281 --> 00:13:59,940 何だよ 226 00:13:59,940 --> 00:14:02,281 俺にも見せろよ 227 00:14:03,471 --> 00:14:06,401 一緒に見れば良いだろう 228 00:14:06,401 --> 00:14:10,240 なんでそんなに 秘密主義なんだよ 229 00:14:12,381 --> 00:14:15,131 [フジュンの二枚舌] 230 00:14:15,131 --> 00:14:17,591 どうやるんだ 231 00:14:18,381 --> 00:14:20,671 なんだ 何かあるんだな 232 00:14:20,671 --> 00:14:21,131 え 233 00:14:21,131 --> 00:14:25,301 おいイグミョン 見た目より いやらしいんだな 234 00:14:25,301 --> 00:14:27,511 いやらしいですって 235 00:14:32,551 --> 00:14:33,921 どこに行くんだよ 236 00:14:33,921 --> 00:14:36,041 見て回るのよ 大きな家だから 237 00:14:36,041 --> 00:14:38,721 おい 2階には行くなよ 238 00:14:38,721 --> 00:14:42,121 そんなにいやらしい物 隠しているんだ 239 00:14:42,121 --> 00:14:44,171 おい 240 00:15:01,311 --> 00:15:03,971 やめろって言った事は やめろ 241 00:15:16,841 --> 00:15:19,691 私は何 あなたのペットなの 242 00:15:27,701 --> 00:15:29,541 グニョンさん 良かったよ 243 00:15:29,541 --> 00:15:32,751 おい 戸締りしろよ 244 00:15:32,751 --> 00:15:34,001 お先に失礼します 245 00:15:34,001 --> 00:15:35,040 お疲れ様でした 246 00:15:35,081 --> 00:15:38,471 お疲れ様です 247 00:15:42,311 --> 00:15:43,421 おい ドヨン 248 00:15:43,421 --> 00:15:45,421 急いで 249 00:15:45,421 --> 00:15:48,301 ーお疲れ様   -急いで急いで 250 00:15:48,301 --> 00:15:49,381 行っちゃうわ 251 00:15:49,381 --> 00:15:52,911 下にいくぞ 252 00:15:52,911 --> 00:15:55,061 [SHOOTING STAR] 253 00:16:14,471 --> 00:16:18,031 待つ間 ゲームでもしようかな 254 00:16:18,031 --> 00:16:19,251 おい 255 00:16:19,251 --> 00:16:21,081 あんた 256 00:16:40,761 --> 00:16:43,581 あら あなた達ね 257 00:16:43,581 --> 00:16:44,840 フジュンのファンでしょう 258 00:16:44,840 --> 00:16:47,381 ミルキーウェイ 259 00:16:47,381 --> 00:16:49,541 残念だったわね 260 00:16:49,541 --> 00:16:50,831 フジュンはもう 帰っちゃったわよ 261 00:16:50,831 --> 00:16:55,140 サインでも 貰ってあげましょうか 262 00:16:55,140 --> 00:16:58,911 あんたと 取引なんか するわけないだろう 263 00:17:05,471 --> 00:17:07,081 何するのよ 264 00:17:07,081 --> 00:17:08,171 え 265 00:17:08,171 --> 00:17:09,840 あんたいくつよ 266 00:17:09,840 --> 00:17:11,211 18よ 267 00:17:11,211 --> 00:17:14,401 私達18歳よ だから何 268 00:17:14,401 --> 00:17:15,761 私は 269 00:17:15,761 --> 00:17:18,041 27歳よ 270 00:17:18,041 --> 00:17:19,501 だから何よ 271 00:17:19,501 --> 00:17:21,781 何だって言うのよ 272 00:17:23,631 --> 00:17:25,640 ちょっと 273 00:17:26,631 --> 00:17:32,321 私達のジュンに 余計な事をしたら ただじゃおかないから 274 00:17:34,241 --> 00:17:38,171 新聞を読んで 心臓が止まるかと思ったわ 275 00:17:38,171 --> 00:17:40,461 何 何よこれは 276 00:17:40,461 --> 00:17:45,540 あやうく 手を切るところだった 277 00:17:48,091 --> 00:17:49,081 行こう 278 00:17:49,081 --> 00:17:50,921 汚いわね 279 00:17:50,921 --> 00:17:53,271 見てよ あれ 280 00:17:53,271 --> 00:17:55,731 放してよ 281 00:17:55,731 --> 00:17:59,731 せめて 写真はやめなさいよ 282 00:17:59,731 --> 00:18:01,671 見るんだったら 自分達だけにして 283 00:18:01,671 --> 00:18:04,361 投稿とか しないで 284 00:18:04,361 --> 00:18:07,201 ー行こう  -汚い 285 00:18:11,801 --> 00:18:14,931 ー私にも送って 286 00:18:18,061 --> 00:18:19,431 何だ 287 00:18:19,431 --> 00:18:21,921 いつも俺達を 呼びつけるのに 288 00:18:21,921 --> 00:18:24,521 訪ねてくるなんて 289 00:18:24,521 --> 00:18:26,501 スケジュールが 忙しいと思ってね 290 00:18:26,501 --> 00:18:31,521 少しでも 休めるようにさ 291 00:18:31,551 --> 00:18:32,581 それでな 292 00:18:32,581 --> 00:18:35,291 来週末 コマーシャルの撮影だ 293 00:18:35,291 --> 00:18:36,751 CMか 何の 294 00:18:36,751 --> 00:18:38,171 コーヒーだよ 295 00:18:38,171 --> 00:18:40,040 お前にぴったりなんだ 296 00:18:40,041 --> 00:18:42,671 それで 撮影は日本なんだ 297 00:18:42,671 --> 00:18:44,840 スケジュールは どうかな 298 00:18:44,840 --> 00:18:48,281 リアリティー番組と 両立出来ますね 299 00:18:52,691 --> 00:18:55,061 [広告計画: SPGROUP] 300 00:18:57,761 --> 00:18:59,501 SPグループなんだ 301 00:18:59,501 --> 00:19:00,581 どうして 302 00:19:00,581 --> 00:19:02,171 JJの家だからか 303 00:19:02,171 --> 00:19:03,831 気にする事は無いさ 304 00:19:03,831 --> 00:19:06,001 家族が彼を 捨てたんだよ 305 00:19:06,001 --> 00:19:06,881 ああもう 306 00:19:06,881 --> 00:19:08,381 そんな言い方しなくても いいだろう 307 00:19:08,381 --> 00:19:10,381 ここだけの話だよ 308 00:19:10,381 --> 00:19:13,791 お前だって きれい事を 言ってるだけだろう 309 00:19:13,791 --> 00:19:17,831 良い人ぶるなよ 似合わないぞ 310 00:19:17,831 --> 00:19:18,911 そうか 311 00:19:18,911 --> 00:19:22,961 だったら俺も 番組で 言いたい事言うか 312 00:19:22,961 --> 00:19:25,291 まったく 短気なヤツだ 313 00:19:25,291 --> 00:19:28,641 床が汚くたって やらなくちゃならない事はある 314 00:19:28,641 --> 00:19:29,940 自分の事を 考えてみろよ 315 00:19:29,940 --> 00:19:34,331 親しい人から追い出されたとなると 他でも 同じ扱いを受ける 316 00:19:36,101 --> 00:19:39,461 俺にも 追い出されないように 気を付けろって言ってるのか 317 00:19:39,461 --> 00:19:41,251 何でそう 取るんだよ 318 00:19:41,251 --> 00:19:43,521 A型か 319 00:19:43,521 --> 00:19:46,291 じゃあ 行かないと 320 00:19:46,291 --> 00:19:47,881 スケジュール 宜しくな 321 00:19:47,881 --> 00:19:49,541 少しは 休めよ 322 00:19:49,541 --> 00:19:51,499 健康第一だからな 323 00:19:51,499 --> 00:19:53,407 すぐに戻るから 324 00:19:53,407 --> 00:19:56,841 ーじゃあな  -お疲れ様です 325 00:20:06,081 --> 00:20:07,541 兄貴 326 00:20:19,061 --> 00:20:20,640 ジュン 327 00:20:20,640 --> 00:20:22,831 親父が芸能会社を 買ってくれるんだ 328 00:20:22,831 --> 00:20:23,791 え 329 00:20:23,791 --> 00:20:27,381 そうしたら 一緒に来ないか 330 00:20:29,621 --> 00:20:31,281 来るよな 331 00:20:35,841 --> 00:20:38,201 ジェジュン 332 00:20:38,201 --> 00:20:41,901 行けないと思う 333 00:20:41,901 --> 00:20:45,540 ヨンソクさんが 俺を韓国に 連れて来てくれた 334 00:20:46,841 --> 00:20:49,681 すごく良くしてくれたんだ 335 00:20:58,081 --> 00:21:00,921 それじゃ 俺は何だよ 336 00:21:00,921 --> 00:21:03,093 そんな事 言わないでくれよ 337 00:21:03,093 --> 00:21:04,940 話は別だよ 分かってるだろう 338 00:21:04,940 --> 00:21:06,431 別って 339 00:21:10,140 --> 00:21:12,381 お前は 人気者だって事か 340 00:21:15,341 --> 00:21:17,961 どうしてそんな事を らしくないよ 341 00:21:17,961 --> 00:21:19,661 何が 342 00:21:19,661 --> 00:21:21,171 俺らしいって 何だよ 343 00:21:21,171 --> 00:21:22,255 え 344 00:21:22,255 --> 00:21:25,881 俺の歌を取られても 黙ってる事か 345 00:21:31,571 --> 00:21:33,731 好きにしろよ 346 00:21:33,731 --> 00:21:35,921 イニョンは 俺と行くから 347 00:21:41,501 --> 00:21:43,651 イニョンを 連れて行くのか 348 00:21:45,611 --> 00:21:48,361 イニョンがここに いたいと思うのか 349 00:21:48,361 --> 00:21:51,091 ここじゃ まだ デビューも出来ないんだ 350 00:21:51,091 --> 00:21:53,291 イニョンは 何て言うだろうな 351 00:21:54,731 --> 00:21:56,991 お前が 行かないと知ったら 352 00:22:01,971 --> 00:22:03,721 そうだな 353 00:22:04,751 --> 00:22:06,141 ヒョン 354 00:22:07,981 --> 00:22:09,631 兄貴 355 00:22:11,081 --> 00:22:13,301 イニョンを頼むよ 356 00:22:15,040 --> 00:22:17,941 ちゃんと デビューさせてやってくれ 357 00:22:19,631 --> 00:22:22,881 それで ヒョンも成功して 358 00:22:22,881 --> 00:22:25,440 いつか 将来 359 00:22:28,961 --> 00:22:31,040 クソ 360 00:22:31,040 --> 00:22:33,581 お前 自分勝手だよ 361 00:22:41,751 --> 00:22:43,991 [広告計画: SPGROUP] 362 00:22:56,971 --> 00:22:58,831 すみません 363 00:22:58,831 --> 00:23:01,741 ー何 あれ 364 00:23:01,741 --> 00:23:03,131 分かってますよ 365 00:23:03,131 --> 00:23:05,131 何でしょうね 366 00:23:10,541 --> 00:23:14,031 いつも忙しい時に 367 00:23:14,031 --> 00:23:17,269 お母さん 今忙しいから かけ直すね 368 00:23:17,269 --> 00:23:19,840 本当に仕事 しているのね 369 00:23:19,840 --> 00:23:21,677 もちろんよ 370 00:23:21,677 --> 00:23:23,001 お昼は 食べたの 371 00:23:23,001 --> 00:23:24,740 ー当たり前でしょう 372 00:23:24,740 --> 00:23:26,541 ああ そう 373 00:23:26,541 --> 00:23:29,441 しっかり食べなさいよ 374 00:23:29,441 --> 00:23:30,461 うん 375 00:23:30,461 --> 00:23:32,341 心配しないで 376 00:23:33,381 --> 00:23:35,491 うん 分かった 377 00:23:35,491 --> 00:23:36,541 じゃあね 378 00:23:36,541 --> 00:23:40,781 アリストテレス 読んだか確認しろよ 379 00:23:43,091 --> 00:23:46,001 いつも 忙しい時なのよね 380 00:24:06,221 --> 00:24:07,741 それでさ 381 00:24:07,741 --> 00:24:10,711 CMに出るの 誰でも良いって 言って来たんだ 382 00:24:10,711 --> 00:24:13,371 イニョン 終わったのか 383 00:24:13,371 --> 00:24:15,501 誰にすればいいかな 384 00:24:15,501 --> 00:24:18,251 やりたい子で 良いんじゃないか 385 00:24:18,251 --> 00:24:19,421 心配いらないよ 386 00:24:19,421 --> 00:24:21,881 コマーシャルなら みんな やりたがるから 387 00:24:21,881 --> 00:24:24,840 それにメインはフジュンなんだ 388 00:24:24,840 --> 00:24:26,501 フジュンの相手役なのか 389 00:24:26,501 --> 00:24:28,991 だったら 代表が決めるんじゃないのか 390 00:24:29,011 --> 00:24:30,381 代表が 391 00:24:30,381 --> 00:24:31,711 そうかな 392 00:24:31,711 --> 00:24:33,741 私がやります 393 00:24:33,741 --> 00:24:34,581 え 394 00:24:34,581 --> 00:24:36,751 誰でも良いって 言いましたよね 395 00:24:36,751 --> 00:24:40,921 だったら 一番年上の練習生の私が 行くべきですよね 396 00:24:40,921 --> 00:24:41,961 ああ まあ 397 00:24:41,961 --> 00:24:45,441 悪くないアイディアだね 398 00:25:03,071 --> 00:25:05,640 ショッピングに行ったのか 399 00:25:05,640 --> 00:25:07,781 良い生活だな 400 00:25:07,781 --> 00:25:09,840 そんな事 ありませんよ 401 00:25:09,840 --> 00:25:13,441 家には 何もないし 402 00:25:13,441 --> 00:25:15,223 ところで 403 00:25:15,223 --> 00:25:18,033 あの家に それが似合うと思うのかよ 404 00:25:18,033 --> 00:25:19,501 お前の家じゃないんだぞ 405 00:25:19,501 --> 00:25:21,831 可愛いのに 406 00:25:25,140 --> 00:25:27,081 家の物を 買って来てくれたんですね 407 00:25:27,081 --> 00:25:28,381 私が 行くべきでしたね 408 00:25:28,381 --> 00:25:29,631 ああ いいですよ 409 00:25:29,631 --> 00:25:31,131 私が必要だったので 410 00:25:31,131 --> 00:25:32,841 どうぞ入って下さい 411 00:25:32,841 --> 00:25:33,791 ジュン 412 00:25:33,791 --> 00:25:35,601 行こう 413 00:25:40,011 --> 00:25:42,321 行きましょう 414 00:25:43,131 --> 00:25:44,461 何 415 00:25:44,461 --> 00:25:47,031 足 痛めたのかな 416 00:25:47,031 --> 00:25:49,981 どこからか 落ちたりしたのかしら 417 00:25:51,881 --> 00:25:54,281 中にセットして 418 00:25:57,221 --> 00:26:00,240 ハンP フジュンさんが来ました 419 00:26:01,921 --> 00:26:03,781 ー何だ 420 00:26:05,051 --> 00:26:07,671 まあ どうしましょう 421 00:26:07,671 --> 00:26:08,671 怪我したんですか 422 00:26:08,671 --> 00:26:10,791 練習で 捻ってしまったんです 423 00:26:10,791 --> 00:26:13,391 足がこうだと まずいでしょうか 424 00:26:13,391 --> 00:26:15,440 大丈夫ですよ 425 00:26:16,561 --> 00:26:18,831 君には ワイフがいるからね 426 00:26:31,131 --> 00:26:33,081 申し訳ないけれど グニョンさん 427 00:26:33,081 --> 00:26:35,131 水を 持って来てもらえないかな 428 00:26:35,131 --> 00:26:37,221 ああ はい 429 00:26:44,091 --> 00:26:48,451 ありがとう グニョンさん 本当に助かるよ 430 00:26:48,451 --> 00:26:50,831 別にいいですよ 431 00:26:55,591 --> 00:26:56,961 本当に 失敗したな 432 00:26:56,961 --> 00:27:00,051 カメラは大丈夫かな 433 00:27:01,201 --> 00:27:04,431 悪いんだけど ナフキンかタオルを 434 00:27:08,331 --> 00:27:09,421 ごめんね グニョンさん 435 00:27:09,421 --> 00:27:11,059 いいですよ 436 00:27:11,059 --> 00:27:13,661 ごめんね 僕が拭くから 437 00:27:15,011 --> 00:27:17,381 最近 調子が悪くて 438 00:27:17,381 --> 00:27:18,631 ーまさかね 439 00:27:18,631 --> 00:27:21,061 ーあり得ないでしょう 440 00:27:21,901 --> 00:27:24,581 床にも こぼしちゃったな 441 00:27:24,581 --> 00:27:26,601 私が やりますよ 442 00:27:29,401 --> 00:27:32,001 申し訳ないですね 443 00:27:32,001 --> 00:27:33,751 痛いでしょう 出来ないでしょうから 444 00:27:33,751 --> 00:27:35,631 こっちも そっちもですね 445 00:27:35,631 --> 00:27:36,381 はい 446 00:27:36,381 --> 00:27:38,831 ずいぶん こぼしましたね 447 00:27:40,471 --> 00:27:43,041 今日は 申し訳ありません 448 00:27:43,041 --> 00:27:45,440 早く良くなるといいですね 449 00:27:45,440 --> 00:27:48,479 ああ テレビでも見ましょうか 450 00:27:48,479 --> 00:27:50,171 リモコンは どこかな 451 00:27:50,171 --> 00:27:53,041 こいつ 452 00:27:53,051 --> 00:27:56,551 リモコン あそこですね 453 00:27:57,321 --> 00:27:58,671 近いから 僕が 454 00:27:58,671 --> 00:28:00,761 ああ いいですよ 455 00:28:00,761 --> 00:28:02,171 ありがとうございます 456 00:28:02,171 --> 00:28:03,331 はい 457 00:28:03,331 --> 00:28:05,251 ああ 映画を観ましょうか 458 00:28:05,251 --> 00:28:06,211 映画が あるんです 459 00:28:06,211 --> 00:28:10,081 見ながら ケーキを食べましょう 460 00:28:10,081 --> 00:28:12,399 ああ 足が痛いんだった 461 00:28:12,399 --> 00:28:14,840 ああもう 僕は役立たずだな 462 00:28:14,840 --> 00:28:18,131 徹底的に やる気なわけね 463 00:28:19,211 --> 00:28:20,421 私が 買ってきますよ 464 00:28:20,421 --> 00:28:21,751 え 465 00:28:21,751 --> 00:28:24,071 場所を 送って下さい 466 00:28:25,041 --> 00:28:26,411 ー彼女に付いて行って 467 00:28:26,411 --> 00:28:28,511 ー一緒に行って 468 00:28:40,331 --> 00:28:41,211 あれ 469 00:28:41,211 --> 00:28:43,131 久しぶりですね 470 00:28:46,481 --> 00:28:49,541 わあ 撮影中ですか 471 00:28:49,541 --> 00:28:52,711 ああ フジュンさんがここのケーキ 好きなんですよね 472 00:28:52,711 --> 00:28:53,791 ええ 473 00:28:53,791 --> 00:28:57,881 フジュンさんの 番記者ですものね 何でもご存知なはずよ 474 00:28:57,881 --> 00:29:00,251 ご気分を 害したそうですけれど 475 00:29:00,251 --> 00:29:01,671 分かって下さいよ 476 00:29:01,671 --> 00:29:03,581 あなただって 記者だったから 分かるでしょう 477 00:29:03,581 --> 00:29:05,171 あなたみたいな 記者じゃないわ 478 00:29:05,171 --> 00:29:07,381 ずい分 固いんだね 479 00:29:07,381 --> 00:29:10,631 正直に言って 君も必要だから やっているんだろう 480 00:29:10,631 --> 00:29:12,541 フジュンさんを 利用して 481 00:29:12,541 --> 00:29:14,081 え 482 00:29:17,171 --> 00:29:20,440 面白い記事を 楽しみにしていますよ 483 00:29:20,440 --> 00:29:23,001 疲れを貯めないように これを飲んで 頑張って 484 00:29:23,001 --> 00:29:26,071 じゃあ また 485 00:29:28,541 --> 00:29:30,711 マウント 取ってるつもりなの 486 00:29:30,711 --> 00:29:33,591 賞味期限 大丈夫なの 487 00:29:33,591 --> 00:29:35,773 家で飲んでるやつだよ 488 00:29:35,773 --> 00:29:37,131 ピーチタルト 下さい 489 00:29:37,131 --> 00:29:39,261 ピーチタルトね 490 00:29:40,001 --> 00:29:47,861 [花より美しいもの] 491 00:29:49,511 --> 00:29:52,111 見た目は 最高ね 492 00:29:54,841 --> 00:29:56,521 ああ グニョンさん 493 00:29:56,521 --> 00:29:59,831 ケーキと飲み物を 持ってくる所から 撮影します 494 00:29:59,831 --> 00:30:01,291 はい 495 00:30:01,291 --> 00:30:03,381 飲み物の用意は 出来ているか 496 00:30:03,381 --> 00:30:05,140 はい これです 497 00:30:05,140 --> 00:30:07,631 いいですか 498 00:30:07,631 --> 00:30:08,751 これしかないのか 499 00:30:08,751 --> 00:30:09,501 はい 500 00:30:09,501 --> 00:30:11,171 すみません これだけです 501 00:30:11,171 --> 00:30:12,581 ビタミンドリンク 502 00:30:12,581 --> 00:30:13,961 大丈夫ですよ 503 00:30:13,961 --> 00:30:15,331 いいか それで行こう 504 00:30:15,331 --> 00:30:17,081 よし始めるぞ みんな 505 00:30:17,081 --> 00:30:22,691 セットを準備したら 持って来て下さい 506 00:30:25,901 --> 00:30:27,961 スタンバイします 507 00:30:27,961 --> 00:30:31,031 何か 文句言われそうだわ 508 00:30:58,041 --> 00:30:59,251 食べようか 509 00:30:59,251 --> 00:31:01,721 私はいいですから どうぞ 510 00:31:06,251 --> 00:31:09,541 ここのケーキ すごく美味しいんだよ 511 00:31:09,541 --> 00:31:12,021 もっと買って来れば良かった 512 00:31:12,021 --> 00:31:14,941 スタッフの皆さんの分も 513 00:31:28,261 --> 00:31:31,181 美味しいよ 君も食べなよ 514 00:31:31,181 --> 00:31:33,861 私 お腹が空いていないので 515 00:31:50,461 --> 00:31:52,781 何だ どうしたのかな 516 00:31:52,781 --> 00:31:53,791 どうかしたの 517 00:31:53,791 --> 00:31:55,881 お腹が 518 00:31:57,431 --> 00:32:01,421 スターだって トイレ行っても良いんですよ 519 00:32:01,421 --> 00:32:03,221 ほら 行って下さい 520 00:32:06,011 --> 00:32:07,041 大丈夫ですか 521 00:32:07,041 --> 00:32:08,171 どうしたんだ 522 00:32:08,171 --> 00:32:09,211 ジュン 大丈夫か 523 00:32:09,211 --> 00:32:10,381 どうしたんですか 524 00:32:10,381 --> 00:32:11,581 どうなっているんだ 525 00:32:11,581 --> 00:32:14,331 誰か 救急車呼んで 526 00:32:15,261 --> 00:32:17,781 緊急事態だ 527 00:32:20,221 --> 00:32:22,381 ケーキが悪かったのか 528 00:32:22,381 --> 00:32:24,840 撮影に行ったの 誰だ 529 00:32:24,840 --> 00:32:26,421 店で 何も無かったのか 530 00:32:26,421 --> 00:32:29,171 許可が下りなかったので 外にいました 531 00:32:29,171 --> 00:32:31,381 多分 飲み物じゃないか 532 00:32:31,381 --> 00:32:33,001 お前 飲んでみたのか 533 00:32:33,001 --> 00:32:34,331 いえ 飲んでいません 534 00:32:34,331 --> 00:32:35,831 なんでそんな事を 535 00:32:35,831 --> 00:32:37,461 お前のせいで こんなことに 536 00:32:37,461 --> 00:32:38,631 すみません 537 00:32:38,631 --> 00:32:39,331 出て行け 538 00:32:39,331 --> 00:32:41,001 止めて下さいよ 539 00:32:41,001 --> 00:32:42,171 出て行け 540 00:32:42,171 --> 00:32:44,131 止めて下さいよ 541 00:32:44,131 --> 00:32:46,211 出て行け 542 00:32:46,211 --> 00:32:47,921 出て行け この野郎 543 00:32:47,921 --> 00:32:49,501 わあ どうしよう 544 00:32:49,501 --> 00:32:51,461 どうしたらいいの 545 00:32:51,461 --> 00:32:52,671 待ってよ 546 00:32:52,671 --> 00:32:55,340 私なんです 547 00:32:58,961 --> 00:33:00,291 彼は悪くありません 548 00:33:00,291 --> 00:33:02,171 飲み物は 大丈夫でした 549 00:33:02,171 --> 00:33:04,001 私が 中に入れたんです 550 00:33:04,001 --> 00:33:06,461 ビタミンです でも少し古かったかも 551 00:33:06,461 --> 00:33:08,441 大丈夫なの 552 00:33:08,441 --> 00:33:10,211 どうしよう 553 00:33:16,781 --> 00:33:19,840 彼女 ひっかかると思いますか 554 00:33:19,840 --> 00:33:21,581 引っかからせないと 555 00:33:21,581 --> 00:33:23,671 グニョンさんが 持って来た飲み物を飲んで 556 00:33:23,671 --> 00:33:27,331 あなたが倒れる そうして 彼女が崩れ落ちる 557 00:33:32,311 --> 00:33:35,881 なんと どっきりでした 558 00:33:42,511 --> 00:33:44,840 ちょっと失礼しますね 559 00:33:44,840 --> 00:33:47,451 グニョンさん こっち来て 560 00:33:52,291 --> 00:33:55,931 今日 もう帰った方が良いわ 561 00:33:55,931 --> 00:34:00,501 あなた殺したいほど 本当に 彼が嫌いなのね 562 00:34:00,501 --> 00:34:03,171 ごめんなさいね こんな事聞いて 563 00:34:03,171 --> 00:34:04,840 彼 大丈夫なんですか 564 00:34:04,840 --> 00:34:06,461 もちろんよ 565 00:34:06,461 --> 00:34:08,731 どっきりだったのよ 566 00:34:12,841 --> 00:34:14,840 あなたを騙したの 567 00:34:14,840 --> 00:34:17,341 私 恥ずかしい 568 00:34:36,511 --> 00:34:39,761 おお 誰かしら 569 00:34:39,761 --> 00:34:42,439 わあ 元気そうね 570 00:34:42,439 --> 00:34:43,961 お酒 くれる 571 00:34:43,961 --> 00:34:46,381 今日ほど 自分を恥じた日は無いわ 572 00:34:46,381 --> 00:34:48,071 何それ 573 00:34:51,421 --> 00:34:53,131 気にしないで 574 00:34:53,131 --> 00:34:55,631 この気持ちは 誰にも分からないわ 575 00:34:55,631 --> 00:34:57,471 どんな気持ちなんだよ 576 00:35:00,140 --> 00:35:03,491 給料出たから 俺達にプレゼントか 577 00:35:05,821 --> 00:35:07,079 赤人参かな 578 00:35:07,079 --> 00:35:07,961 ちょっと 579 00:35:07,961 --> 00:35:09,291 これは 女性用よ 580 00:35:09,291 --> 00:35:10,681 私が食べるから 581 00:35:10,681 --> 00:35:13,481 持つべきは 友ね 582 00:35:25,251 --> 00:35:27,631 なんでまた こうなってるんだ 583 00:35:27,671 --> 00:35:31,421 私達には 分からないんですって 584 00:35:31,421 --> 00:35:33,631 これが 有名人病かしらね 585 00:35:33,631 --> 00:35:34,840 ちょっと 586 00:35:34,840 --> 00:35:36,831 グニョンさん 元気だしなよ 587 00:35:36,831 --> 00:35:39,381 今やもう 十分有名人なんだぜ 588 00:35:39,381 --> 00:35:42,081 先輩記者に いつも君の事 聞かれるよ 589 00:35:42,081 --> 00:35:42,671 そうなんだ 590 00:35:42,671 --> 00:35:46,767 ほらね 世間の評判を気にして 591 00:35:46,767 --> 00:35:48,501 これは完全に 有名人病ね 592 00:35:48,501 --> 00:35:50,971 大問題を 起こしたのよ 593 00:35:50,971 --> 00:35:52,881 今でも 意地悪なコメントばかりなのに 594 00:35:52,881 --> 00:35:56,501 放映されたら増々 犯罪者だバカだって 叩かれるわ 595 00:35:56,501 --> 00:35:59,741 あなたを応援する アンチファンもいるでしょう 596 00:36:00,881 --> 00:36:01,961 ねえ 597 00:36:01,961 --> 00:36:04,631 なにかコメント 書いてよ 598 00:36:04,631 --> 00:36:05,711 何て書いて 欲しいんだよ 599 00:36:05,711 --> 00:36:09,441 イグニョンに会った事あるけれど 女神みたいに 良い人だよ 600 00:36:09,441 --> 00:36:11,021 何よそれ 601 00:36:11,021 --> 00:36:12,991 いいわ もう 602 00:36:12,991 --> 00:36:15,640 今回は 私が悪いの 603 00:36:41,031 --> 00:36:42,481 どうかな 604 00:36:45,331 --> 00:36:46,849 好きだよ 605 00:36:46,849 --> 00:36:49,281 もちろん そうだろう 606 00:36:49,281 --> 00:36:50,331 なあ 607 00:36:50,331 --> 00:36:52,671 足 どうしたんだ 608 00:36:52,671 --> 00:36:53,391 足って 609 00:36:53,391 --> 00:36:54,841 お前の足だよ 610 00:36:56,501 --> 00:36:57,831 ああ 611 00:36:57,831 --> 00:37:00,541 捻ったんだけど もう大丈夫だよ 612 00:37:00,541 --> 00:37:01,921 気を付けろよ 613 00:37:01,921 --> 00:37:03,581 お前だけの 体じゃないんだから 614 00:37:03,581 --> 00:37:05,461 分かってるだろう 615 00:37:23,821 --> 00:37:25,841 [お願いがあるの] 616 00:37:39,251 --> 00:37:44,231 なんであんな事 考えたりしたのよ 617 00:37:44,231 --> 00:37:47,021 全部 あの記者のせいよ 618 00:37:54,671 --> 00:37:56,791 ソさんですか 619 00:37:56,791 --> 00:37:59,501 グニョンです 620 00:37:59,501 --> 00:38:02,531 お願いしたい事が あるのですが 621 00:38:23,341 --> 00:38:24,840 もう遅いから 622 00:38:24,840 --> 00:38:26,631 帰れよ 623 00:38:50,221 --> 00:38:52,041 スタジオを もう出たようですから 624 00:38:52,041 --> 00:38:53,421 もう帰ると思いますよ 625 00:38:53,421 --> 00:38:54,840 一緒に 来てくれないんですか 626 00:38:54,840 --> 00:38:59,381 グニョンさんに 悪気が無かった事は ジュンも分かっていますよ 627 00:38:59,381 --> 00:39:01,781 頑張って 628 00:39:01,781 --> 00:39:03,631 ありがとうございます 629 00:39:03,631 --> 00:39:05,441 じゃあ 失礼します 630 00:39:57,791 --> 00:40:00,040 ここにいるの 嫌なのか 631 00:40:01,671 --> 00:40:03,291 私達が 気まずいのが嫌なの 632 00:40:03,291 --> 00:40:04,791 ああ そうか 633 00:40:06,211 --> 00:40:09,141 じゃあ 気まずいのは 終わりにしよう 634 00:40:09,141 --> 00:40:10,371 分かったわ 635 00:40:11,961 --> 00:40:16,057 あなたが傷付いたんじゃないかって 心配していたの 636 00:40:16,057 --> 00:40:18,471 私 初めからやり直すの 637 00:40:18,471 --> 00:40:20,211 また ステージに立つわ 638 00:40:20,211 --> 00:40:22,931 俺もいたんだ 639 00:40:22,931 --> 00:40:26,871 君のデビューパーティーの時 640 00:40:26,871 --> 00:40:30,591 でも 何も言わなかった 641 00:40:30,591 --> 00:40:33,481 ただバカみたいに 逃げ出したんだ 642 00:40:36,501 --> 00:40:38,911 私も 本当に辛かったのよ 643 00:40:41,111 --> 00:40:43,171 あなたのせいで 孤独だった 644 00:40:44,291 --> 00:40:45,581 そうだよな 645 00:40:47,581 --> 00:40:50,381 俺が君を 孤独にした 646 00:40:50,381 --> 00:40:52,917 君に行くなと 説得することも 出来なかった 647 00:40:52,917 --> 00:40:55,081 デビューを手伝う事も 出来なかった 648 00:40:55,081 --> 00:40:57,641 でも いつでも君の隣にいた 649 00:41:02,421 --> 00:41:04,461 俺の事はいいから 650 00:41:06,571 --> 00:41:08,741 自分に 自信を持て 651 00:41:11,881 --> 00:41:13,131 自信はあるの 652 00:41:13,131 --> 00:41:16,701 そんな らしくない格好で 歩き回るのはやめろよ 653 00:41:16,701 --> 00:41:19,640 JJがそう言っても 止めろよ 654 00:41:19,640 --> 00:41:21,631 あいつに言えよ 655 00:41:23,081 --> 00:41:27,341 こんな好きでもない物 付けるなよ 656 00:41:46,681 --> 00:41:52,681 ♫僕はただ笑うだけ でも君は気づくことも無い♫ 657 00:41:52,681 --> 00:42:01,231 ♫その人が昨日 別れた人なの♫ 658 00:42:01,231 --> 00:42:07,401 ♫ずっと一緒にいた だたそう思っていた♫ 659 00:42:07,401 --> 00:42:14,861 ♫すべてが 忘れ去られていく♫ 660 00:42:14,861 --> 00:42:22,141 ♫目を閉じて 君の事を考えると♫ 661 00:42:22,141 --> 00:42:32,261 ♫いつだって君に 戻ったように感じるよ♫ 662 00:42:32,261 --> 00:42:39,261 ♫僕の胸に吹く 風の様に♫ 663 00:42:39,261 --> 00:42:42,431 ♫川の様に 僕の所に流れて来たら♫ 664 00:42:42,431 --> 00:42:46,771 お前 自分勝手なんだよ 665 00:42:46,771 --> 00:42:54,891 ♫もう戻れない 忘れる事が出来ない愛が♫ 666 00:42:54,891 --> 00:43:00,681 ♫僕の胸の中に 風の様に吹いているんだ♫ 667 00:43:00,681 --> 00:43:02,351 すみません 668 00:43:03,671 --> 00:43:10,961 ♫僕の胸の中に 吹きつける♫ 669 00:43:10,961 --> 00:43:18,361 ♫川の様に 僕の所に流れ着く♫ 670 00:43:18,361 --> 00:43:26,671 ♫もう戻れない 忘れる事が出来ない愛が♫ 671 00:43:26,671 --> 00:43:36,221 ♫僕の胸の中に 吹きつける♫ 672 00:43:36,261 --> 00:43:48,761 ♫胸の中に 吹きつけるんだ♫ 673 00:44:04,541 --> 00:44:07,711 ちょっと 一体何なのよ 674 00:44:07,711 --> 00:44:09,661 びっくりさせないでよ 675 00:44:15,421 --> 00:44:17,101 お前 何しているんだ 676 00:44:19,391 --> 00:44:21,331 ー私は  -帰れ 677 00:44:24,671 --> 00:44:27,371 謝りに来たのよ 678 00:44:29,771 --> 00:44:33,121 この間の 飲み物の事を 679 00:44:33,121 --> 00:44:35,781 あんなつもりじゃなかったのよ 680 00:44:35,781 --> 00:44:37,591 本当にちょっとした いたずらだったの 681 00:44:37,591 --> 00:44:40,651 俺にいたずらなんて するな 682 00:44:40,651 --> 00:44:42,631 あの家に いたいなら 683 00:44:49,940 --> 00:44:52,361 何よそれ 684 00:44:52,361 --> 00:44:54,171 私の事も 騙さないでよ 685 00:44:54,171 --> 00:44:57,971 ちゃんと歩けているじゃないの あんなに 命令していたくせに 686 00:45:20,891 --> 00:45:22,531 すみません 687 00:45:37,321 --> 00:45:41,681 ああもう 気になって眠れない あれは 誰なの 688 00:45:41,681 --> 00:45:44,481 間違いなく 特ダネだわ 689 00:45:58,761 --> 00:46:02,461 [確かな噂] [ゲイ いやらしいパーティー 口パク 嫌なヤツ] 690 00:46:03,631 --> 00:46:08,741 何よこの 見当違いの噂は 691 00:46:18,241 --> 00:46:22,311 ゲイではないけれど 誰かいるわよね 692 00:46:22,311 --> 00:46:24,251 誰なのかしら 693 00:46:25,711 --> 00:46:28,661 不倫とか 金持ちとか 694 00:46:30,461 --> 00:46:35,440 [とにかく 女性関係が複雑] 695 00:46:45,331 --> 00:46:48,471 なんで記者は あいつの味方ばかり 696 00:46:51,461 --> 00:46:53,519 嘘つき野郎 697 00:46:53,519 --> 00:46:55,707 ああ 汚いヤツめ 698 00:46:55,707 --> 00:46:57,831 乱暴野郎 699 00:46:59,211 --> 00:47:02,481 そうだよ これだよこれ 700 00:47:04,891 --> 00:47:07,991 ヒールで ガーンだ 701 00:47:11,001 --> 00:47:13,631 グニョンさん どうしているかな 702 00:47:13,631 --> 00:47:15,141 グニョンさん コーヒーどうかな 703 00:47:15,141 --> 00:47:18,741 ありがとうございます いただきます 704 00:47:22,421 --> 00:47:23,931 それから 705 00:47:25,561 --> 00:47:27,551 じゃん 706 00:47:27,551 --> 00:47:29,831 ついに 持ち主の元に帰るね 707 00:47:29,831 --> 00:47:31,685 ああ 靴 708 00:47:31,685 --> 00:47:33,951 本当に 持っていたんですね 709 00:47:33,951 --> 00:47:38,421 思ったより 足のサイズ 大きいんですね 710 00:47:38,421 --> 00:47:40,031 はい 711 00:47:41,321 --> 00:47:42,711 背が高いんです 712 00:47:44,021 --> 00:47:48,240 グニョンさん 僕が考えていること 分かるかな 713 00:47:48,240 --> 00:47:52,221 その靴は 歴史的文化遺産だ 714 00:47:52,221 --> 00:47:53,441 そう考えたんだ 715 00:47:53,441 --> 00:47:56,131 もう 歴史的なんかじゃありませんよ 716 00:47:56,131 --> 00:48:00,040 グニョンさんは 自分の事に 気が付いていないみたいだ 717 00:48:00,040 --> 00:48:04,961 君が記者だったと知った時 僕がどう思ったか 分かるかな 718 00:48:04,961 --> 00:48:09,171 トップスターに 屈しない記者に とうとう会えた 719 00:48:09,171 --> 00:48:11,740 いや それだけじゃないよ 720 00:48:11,740 --> 00:48:13,711 さらにヒールを ぶつけたんだ 721 00:48:14,840 --> 00:48:16,671 もし あの事がなかったら 722 00:48:16,671 --> 00:48:18,471 ここには いませんでしたよ 723 00:48:18,471 --> 00:48:21,431 ちょっと 気弱になるなよ 724 00:48:22,821 --> 00:48:27,021 重要なのは 君が彼の2枚舌に 気が付いたことだ 725 00:48:28,531 --> 00:48:31,791 フジュンさんて 何か 726 00:48:31,791 --> 00:48:35,821 いつも 秘密主義ですよね 727 00:48:35,821 --> 00:48:37,661 どうして 728 00:48:37,661 --> 00:48:40,021 何か 見つけたのかな 729 00:48:40,021 --> 00:48:42,391 前に 730 00:48:46,001 --> 00:48:47,981 ー悪いね   -いえ 731 00:48:47,981 --> 00:48:49,781 出て下さい 732 00:48:49,781 --> 00:48:50,571 はい 733 00:48:50,571 --> 00:48:54,421 代表 SPグループから電話がありました 734 00:48:54,421 --> 00:48:57,411 大した仕事ではないのですが CMのモデルを 735 00:48:57,411 --> 00:48:59,231 CMなら 彼女を使え 736 00:48:59,231 --> 00:49:01,521 その位 自分で判断出来ないのかな 737 00:49:01,521 --> 00:49:03,241 でも相手役が 738 00:49:03,241 --> 00:49:08,311 いつも俺に 頼ってばかりだね 739 00:49:08,311 --> 00:49:11,575 もっと 頑張ってくれること 期待しているよ 740 00:49:11,575 --> 00:49:12,881 よろしく頼むよ 741 00:49:12,881 --> 00:49:14,641 はい 分かりました 742 00:49:19,151 --> 00:49:20,211 コマーシャルですか 743 00:49:20,211 --> 00:49:22,361 ええ 簡単な事です 744 00:49:22,361 --> 00:49:25,240 なのにいつも 助けを求められる 745 00:49:27,531 --> 00:49:30,140 それで 何を言いかけて 746 00:49:30,140 --> 00:49:32,161 ああ いいですよ 747 00:49:32,161 --> 00:49:35,331 今日はこれを返しに 来てくれたんですか 748 00:49:35,331 --> 00:49:40,781 うん それに君に 提案したい事があるんだ 749 00:49:40,781 --> 00:49:44,301 それだ 君はいつも撮影の時 荷物を持っているよね 750 00:49:44,301 --> 00:49:45,781 ああ これですか 751 00:49:45,781 --> 00:49:46,931 正直に言うと 752 00:49:46,931 --> 00:49:48,831 契約しませんか 753 00:49:48,831 --> 00:49:50,681 え 私と 754 00:49:53,911 --> 00:49:57,581 もうジェジュンさん 面白いですね 755 00:49:57,581 --> 00:49:59,231 ありえないですよ 756 00:49:59,231 --> 00:50:00,541 どうして 757 00:50:00,541 --> 00:50:03,381 グニョンさんは リアリティー番組に 出演しているんだから 758 00:50:03,381 --> 00:50:06,711 不公平な扱いにならないように 代理となる 会社が必要だよ 759 00:50:06,711 --> 00:50:08,941 みんな フジュンの味方なんだ 760 00:50:08,941 --> 00:50:13,661 テレビ局も フジュンのスタッフも 誰も信用出来ない 761 00:50:13,661 --> 00:50:16,281 みんな 良くしてくれていますよ 762 00:50:20,040 --> 00:50:22,281 とにかく 763 00:50:22,281 --> 00:50:25,140 僕は真面目に 君をスカウトしているんだ 764 00:50:25,140 --> 00:50:26,981 だから 考えておいて 765 00:50:28,081 --> 00:50:31,940 はい 分かりました ちゃんと考えてみますよ 766 00:50:38,661 --> 00:50:47,051 タイミングと字幕は the 🥀Hatefully Yours 🙃 @Viki.comがお届けしています 767 00:50:51,501 --> 00:50:53,581 ああ 768 00:51:05,721 --> 00:51:07,261 誰だよ 769 00:51:07,261 --> 00:51:09,081 荷物が届いています 770 00:51:09,081 --> 00:51:11,501 荷物って 771 00:51:11,501 --> 00:51:13,521 一体なんだ 772 00:51:41,501 --> 00:51:46,091 今日は フジュンさんが あなたを高級レストランに 招待します 773 00:51:46,091 --> 00:51:50,171 場所を送りますが 一緒に行きましょう 774 00:51:50,171 --> 00:51:52,541 グニョンさん 方向音痴でしょう 775 00:51:55,051 --> 00:51:57,441 ああ 皺になっちゃったわ 776 00:51:58,761 --> 00:52:01,301 これ すごく高いのに 777 00:52:14,131 --> 00:52:18,031 高級な所に 連れて行くなんて ご機嫌取りのつもり 778 00:52:21,381 --> 00:52:22,711 はいどうぞ 779 00:52:22,711 --> 00:52:23,921 ありがとうございます 780 00:52:23,921 --> 00:52:25,831 さようなら 781 00:52:27,801 --> 00:52:31,181 もう1回 着ることになったなんて 782 00:52:32,661 --> 00:52:35,661 悪い買い物じゃなかったわね 783 00:52:54,551 --> 00:52:56,421 待たせちゃったかしら 784 00:52:56,421 --> 00:52:58,231 ようこそ 785 00:53:00,801 --> 00:53:02,871 美味しい物 作ったよ 786 00:53:10,381 --> 00:53:12,001 なんて哀れなの 787 00:53:12,001 --> 00:53:14,351 イグニョン 本当に 788 00:53:14,351 --> 00:53:19,081 高級レストランって ここ 789 00:53:19,081 --> 00:53:23,511 いくら方向音痴だからって ここが 分からなかったなんて 790 00:53:24,840 --> 00:53:25,501 だめよ 791 00:53:25,501 --> 00:53:27,581 このヒールを 見られる訳に行かないわ 792 00:53:27,581 --> 00:53:29,091 だめよ 793 00:53:29,840 --> 00:53:31,001 イグニョンさん 794 00:53:31,001 --> 00:53:32,831 どうしたの 入らないの 795 00:53:32,831 --> 00:53:34,171 場所って ここですか 796 00:53:34,171 --> 00:53:35,171 ええ 797 00:53:35,171 --> 00:53:37,211 ロイシェフ 知っているでしょう 798 00:53:37,211 --> 00:53:38,041 知ってます 799 00:53:38,041 --> 00:53:40,581 最近すごく 人気なのよね 800 00:53:40,581 --> 00:53:43,651 フジュンさんと 仲が良いらしいわ 801 00:53:43,651 --> 00:53:45,881 どんな人かしらね 802 00:53:45,881 --> 00:53:47,591 入りましょう 803 00:53:48,511 --> 00:53:49,840 ヒール 大きいわね 804 00:53:49,840 --> 00:53:50,421 そうでしょう 805 00:53:50,421 --> 00:53:51,631 だから 変えてきます 806 00:53:51,631 --> 00:53:53,381 いいわよ 可愛いから 807 00:53:53,381 --> 00:53:56,821 心配しなくて 大丈夫よ 808 00:53:59,051 --> 00:54:02,751 こんにちは 809 00:54:02,751 --> 00:54:04,421 ーいらっしゃい  -来ましたよ 810 00:54:04,421 --> 00:54:05,751 こんにちは フジュンさん 811 00:54:05,751 --> 00:54:06,541 こんにちは 812 00:54:06,541 --> 00:54:07,541 今来た所かな 813 00:54:07,541 --> 00:54:09,375 いやあ グニョンさん 814 00:54:09,375 --> 00:54:11,751 今日はずい分 違うね 815 00:54:11,751 --> 00:54:12,581 可愛いでしょう 816 00:54:12,581 --> 00:54:13,681 ああ 817 00:54:13,681 --> 00:54:15,291 良い服だ 818 00:54:15,291 --> 00:54:16,831 こんな機会に ぴったりだ 819 00:54:16,831 --> 00:54:18,091 そうだよな フジュンさん 820 00:54:18,091 --> 00:54:19,861 え 821 00:54:19,861 --> 00:54:22,391 ああ はい 822 00:54:22,391 --> 00:54:25,831 ああ フジュンさん スターシェフが来るんだよね 823 00:54:25,831 --> 00:54:27,691 ええ もちろんです 824 00:54:27,691 --> 00:54:29,861 もうすぐ 来るはずです 825 00:54:30,841 --> 00:54:33,261 あ 来ましたよ 826 00:54:36,141 --> 00:54:38,231 久しぶりだな 827 00:54:41,291 --> 00:54:44,741 何 男2人で 828 00:54:44,741 --> 00:54:46,751 今日は ありがとうございます 829 00:54:46,751 --> 00:54:48,251 こんにちは 830 00:54:48,251 --> 00:54:49,840 初めまして 831 00:54:49,840 --> 00:54:52,721 ああ彼女が 我らのヒロインです 832 00:54:59,291 --> 00:55:01,531 私がヒロインです 833 00:55:05,661 --> 00:55:07,001 お会いできて 光栄です 834 00:55:07,001 --> 00:55:08,831 ロイと申します 835 00:55:12,521 --> 00:55:14,291 ああ はい 836 00:55:14,291 --> 00:55:16,331 初めまして 837 00:55:19,591 --> 00:55:21,671 では また後程 838 00:55:21,671 --> 00:55:23,171 ああ また後で 839 00:55:23,171 --> 00:55:24,840 では 私も 840 00:55:24,840 --> 00:55:25,881 おい 841 00:55:25,881 --> 00:55:27,441 はい ディレクター 842 00:55:38,461 --> 00:55:42,811 誰かの為に 今日初めて料理を作ります 843 00:55:42,811 --> 00:55:44,741 ああ はい 844 00:55:45,731 --> 00:55:50,371 僕が初めて あなたの為にする事ですね 845 00:55:50,371 --> 00:55:53,011 彼 見えるでしょう 846 00:55:53,011 --> 00:55:54,840 はい はっきり 847 00:55:54,840 --> 00:55:58,377 今日 彼が助けてくれるんです 848 00:55:58,377 --> 00:55:59,840 親しいそうですね 849 00:55:59,840 --> 00:56:01,961 ちょっとだけ 待っていて下さい 850 00:56:01,961 --> 00:56:03,371 はい 851 00:56:15,140 --> 00:56:17,151 ちょっと多すぎかな 852 00:56:20,551 --> 00:56:22,741 もう 出来そうだよ 853 00:56:24,301 --> 00:56:30,641 あの外国人と 背丈が同じ位よね 854 00:56:35,841 --> 00:56:40,561 それにフジュンも 外国から来た 855 00:56:41,521 --> 00:56:44,011 僕の服なら 大丈夫だよ 856 00:56:44,011 --> 00:56:48,721 スキンシップ 多いわよね 857 00:56:48,721 --> 00:56:51,671 格好良くした方が 良いよ 858 00:56:53,051 --> 00:56:54,991 うわあ 859 00:56:57,181 --> 00:57:00,631 こんな事 人には言えないわ 860 00:57:00,631 --> 00:57:03,181 元彼の 2人の彼氏に会ったなんて 861 00:57:05,791 --> 00:57:08,751 努力はしたけれど 美味しく出来たかな 862 00:57:08,751 --> 00:57:10,791 あの人 何でも(男も) 料理上手でしょう 863 00:57:10,791 --> 00:57:12,053 え 864 00:57:12,053 --> 00:57:14,295 何でも無いです 865 00:57:14,295 --> 00:57:17,261 それは フジュンの好物なんだ 866 00:57:20,551 --> 00:57:23,831 トリュフという 高級なキノコで 867 00:57:23,831 --> 00:57:26,511 それで パスタを作ったんです 868 00:57:26,511 --> 00:57:29,541 フジュンは それが僕の最高の1皿だと 869 00:57:29,541 --> 00:57:31,001 そうよね 870 00:57:31,001 --> 00:57:33,609 食べた事 あるのですか 871 00:57:33,609 --> 00:57:37,081 ロイの料理は 他のシェフとは違いますから 872 00:57:37,081 --> 00:57:39,411 フジュンは 美食家だから 873 00:57:39,411 --> 00:57:42,071 そうなんですか 874 00:57:42,071 --> 00:57:44,421 お2人は とても親しいんですね 875 00:57:44,421 --> 00:57:45,881 知りませんでした 876 00:57:45,881 --> 00:57:47,671 手伝ってもらったけれど 877 00:57:47,671 --> 00:57:49,531 食べてみて下さい 878 00:57:49,531 --> 00:57:51,131 はい 879 00:58:04,841 --> 00:58:08,211 わあ すごく美味しいわ 880 00:58:11,481 --> 00:58:13,061 確か 881 00:58:14,131 --> 00:58:18,081 トリュフパスタは 何でも美味しいって 聞いた事があるわ 882 00:58:18,081 --> 00:58:19,840 違ったかしら 883 00:58:19,840 --> 00:58:23,181 パスタじゃなくて トッポギだったかな 884 00:58:26,631 --> 00:58:27,831 私が 取りましょう 885 00:58:27,831 --> 00:58:29,561 いいえ 886 00:58:33,181 --> 00:58:35,040 自分で取りますから 887 00:58:40,761 --> 00:58:43,501 お前 黙れよ 888 00:58:43,501 --> 00:58:45,331 何よ 889 00:58:57,681 --> 00:58:59,381 ーどうかな  -いいんじゃない 890 00:58:59,381 --> 00:59:04,271 ドヨン作家から OK出ました 891 00:59:09,221 --> 00:59:13,781 私は 邪魔者ってわけね 892 00:59:15,131 --> 00:59:16,761 本当に 嫌な気分 893 00:59:23,001 --> 00:59:24,831 グニョン 894 00:59:24,840 --> 00:59:27,181 はいシェフ どうかしましたか 895 00:59:27,181 --> 00:59:30,340 知らない振りをした方が 君のために良いかと 896 00:59:31,261 --> 00:59:34,101 そんなに 思慮深かったかしら 897 00:59:34,101 --> 00:59:36,551 何だよ 898 00:59:36,551 --> 00:59:38,671 まだ 俺に未練があるのか 899 00:59:38,671 --> 00:59:40,381 何言ってるのよ 900 00:59:40,381 --> 00:59:42,841 理解したと 言ったじゃないか 901 00:59:44,211 --> 00:59:48,039 わあ 言葉も無いわ 902 00:59:48,039 --> 00:59:50,501 私が頭に来た理由 分かっているんでしょう 903 00:59:50,501 --> 00:59:52,381 フジュンと仲が良いのなら 904 00:59:52,381 --> 00:59:54,631 私に ここに来る事を 知らせるべきでしょう 905 00:59:54,631 --> 00:59:57,171 お互いに 顔を合わせなくて済むわ 906 00:59:57,171 --> 00:59:59,211 それは 考えなかったよ 907 00:59:59,211 --> 01:00:00,881 気まずいとは 思わなかったんだ 908 01:00:00,881 --> 01:00:03,381 無視を 武器にするのね 909 01:00:06,381 --> 01:00:07,461 グニョン 910 01:00:07,461 --> 01:00:08,881 今度は 何よ 911 01:00:08,881 --> 01:00:11,771 その靴 まだ持っていたんだ 912 01:00:13,181 --> 01:00:17,211 そうだよな 限定品だから 913 01:00:17,211 --> 01:00:18,781 そうだろう 914 01:00:22,581 --> 01:00:23,931 どうしたんだ 915 01:00:23,931 --> 01:00:26,005 2人は 知り合いだったのか 916 01:00:26,005 --> 01:00:27,961 ジュン 何でもないよ 917 01:00:27,961 --> 01:00:29,561 心配しないで 918 01:00:41,331 --> 01:00:44,041 知り合いだったんだろう 919 01:00:45,661 --> 01:00:49,571 ♫ I wonder what is love ♫ 920 01:00:49,571 --> 01:00:54,001 ♫ I want to know what is love ♫ 921 01:00:54,001 --> 01:00:57,871 ♫君の可愛いスタイル♫ 922 01:00:57,871 --> 01:01:02,361 ♫何と言うテイストなのかな♫ 923 01:01:02,361 --> 01:01:06,321 ♫ I wonder what is love ♫ 924 01:01:06,321 --> 01:01:11,151 ♫答えのない ただのquestion♫ 925 01:01:11,151 --> 01:01:16,231 ♫君も同じかな falling in love♫ 926 01:01:16,231 --> 01:01:17,961 これ 悪魔の編集なの 927 01:01:17,961 --> 01:01:21,711 彼女を捨てた訳じゃない こんな事をするなら 俺が取り戻す 928 01:01:21,711 --> 01:01:24,131 俺は誰の事も 守れなかったんだ 929 01:01:24,131 --> 01:01:27,143 守るものが きっと出来るわ 930 01:01:27,143 --> 01:01:30,251 グニョンさんに こんな大変な事 頼めないから 931 01:01:30,251 --> 01:01:32,291 この角度が良いかな 932 01:01:32,291 --> 01:01:34,831 私達の間に 何も無いって 秘密の部屋まで あるくせに 933 01:01:34,831 --> 01:01:37,171 うちの出版社が 君を雇ったら 934 01:01:37,171 --> 01:01:38,961 彼のスキャンダルを 935 01:01:38,961 --> 01:01:41,751 もしも 辞めたらどうなるのか 聞いて来たんだよ 936 01:01:41,751 --> 01:01:43,941 真剣だったみたいなんだ 937 01:01:46,290 --> 01:01:51,215 だから僕はアンチと結婚した