1 00:00:34,640 --> 00:00:39,645 [テレビ](♬『アクアマリンのままでいて』) 2 00:00:39,645 --> 00:00:48,654 ♬~ 3 00:00:48,654 --> 00:00:58,654 ♬~ 4 00:02:34,626 --> 00:02:38,630 (純)「拝啓 池内 麻子さま」➡ 5 00:02:38,630 --> 00:02:42,630 「お元気ですか? 純です」 6 00:02:45,637 --> 00:02:51,643 (純)「相変わらず ご活躍の様子 ネットや雑誌で拝見しています」➡ 7 00:02:51,643 --> 00:02:55,647 「昔と変わらず さっそうと働く 麻子さんが 目に浮かびます」 8 00:02:55,647 --> 00:02:57,649 (麻子)どうして こんなときに限って➡ 9 00:02:57,649 --> 00:02:59,649 エレベーターが止まってんのよ。 10 00:03:03,655 --> 00:03:05,655 (麻子)うっ! 11 00:03:13,665 --> 00:03:15,665 (麻子)痛てて…。 12 00:03:17,669 --> 00:03:20,672 おはよう。 (奈緒)あっ おはようございます。 13 00:03:20,672 --> 00:03:22,674 (津山)ちょっ ちょちょちょっ…。 おっしゃってくれれば➡ 14 00:03:22,674 --> 00:03:25,677 私が 取りに行ったのに。 どうせ ついでがあったから。 15 00:03:25,677 --> 00:03:27,679 服 掛けといてね。 はい。 16 00:03:27,679 --> 00:03:29,681 [TEL] 17 00:03:29,681 --> 00:03:31,700 あっ! どうした!? 18 00:03:31,700 --> 00:03:34,619 保育園。 19 00:03:34,619 --> 00:03:36,621 出なさい。 (津山)はい。 20 00:03:36,621 --> 00:03:38,623 中の服 掛けといて。 (スタッフ)はい。 21 00:03:38,623 --> 00:03:41,626 (津山)はい もしもし? 22 00:03:41,626 --> 00:03:43,628 (奈緒)どうして 下から電話しなかったんです? 23 00:03:43,628 --> 00:03:45,630 えっ? だから バッテリー切れで… ありがとね。 24 00:03:45,630 --> 00:03:48,633 6階まで階段なんて また 腰 痛めますよ? 25 00:03:48,633 --> 00:03:51,636 大丈夫だよ。 [TEL] 26 00:03:51,636 --> 00:03:53,638 はい 池内です。 27 00:03:53,638 --> 00:03:55,640 あっ どうも お世話になっております。 28 00:03:55,640 --> 00:03:59,644 あっ はい その件は 林さんから伺っております。 29 00:03:59,644 --> 00:04:02,647 もちろん 主演女優のご指名とあらば➡ 30 00:04:02,647 --> 00:04:05,650 この 池内 麻子が 責任 持って 務めさせていただきます。 31 00:04:05,650 --> 00:04:09,654 メークも うちの大山で? あっ はい。 32 00:04:09,654 --> 00:04:15,660 あ~ え~ 打ち合わせは あさっての16時…。 33 00:04:15,660 --> 00:04:17,662 あっ はい 大丈夫です。 34 00:04:17,662 --> 00:04:20,665 こちらこそ よろしくお願いいたします。 35 00:04:20,665 --> 00:04:23,668 失礼いたします。 36 00:04:23,668 --> 00:04:26,671 智希が 38度の熱なんで いいですか? 37 00:04:26,671 --> 00:04:28,673 (奈緒)津山。➡ 38 00:04:28,673 --> 00:04:31,643 帰り支度は 許可をもらってから するものよ? 39 00:04:31,643 --> 00:04:34,513 まあまあまあ… ほら あの ほら 病気じゃ しょうがないでしょ。 40 00:04:34,513 --> 00:04:36,515 あっ じゃ 帰んなさい 帰んなさい。 ありがとうございます!➡ 41 00:04:36,515 --> 00:04:38,517 失礼します。 (奈緒)ちょっと…。➡ 42 00:04:38,517 --> 00:04:42,521 たまには 旦那が迎えに行くとか できないのだろうか。 43 00:04:42,521 --> 00:04:44,523 うちだって 決して 余裕があるわけじゃないのに。 44 00:04:44,523 --> 00:04:46,525 でも まあ 当たり前のこと言ったって➡ 45 00:04:46,525 --> 00:04:49,528 「独身の社長が いじめる~!」って 思われるだけかもしれなくて➡ 46 00:04:49,528 --> 00:04:53,532 むなしいから や~めとこっと! 47 00:04:53,532 --> 00:04:56,532 一応 代わりに言っておきました。 48 00:04:59,538 --> 00:05:03,542 ありがとう。 でも ほら 彼女 仕事はできるからねえ。 49 00:05:03,542 --> 00:05:05,544 でも 社長 あんまり甘い顔してると➡ 50 00:05:05,544 --> 00:05:07,546 足元 すくわれますよ? 大丈夫。 51 00:05:07,546 --> 00:05:10,549 私ね 足腰 強いからさ。 [TEL] 52 00:05:10,549 --> 00:05:12,551 (骨の鳴る音) あっ! 53 00:05:12,551 --> 00:05:14,553 (奈緒)えっ? ほら➡ 54 00:05:14,553 --> 00:05:16,555 言わんこっちゃないじゃ ないですか! 55 00:05:16,555 --> 00:05:19,558 ちょっと待って ちょっ… はい あっ はい 池内です。 56 00:05:19,558 --> 00:05:21,560 はい えっ? あっ あ~。 57 00:05:21,560 --> 00:05:24,563 申し訳ありません バッテリーが切れてたもんで。 58 00:05:24,563 --> 00:05:26,565 えっ? はい 撮影日程は➡ 59 00:05:26,565 --> 00:05:28,567 え~っと… あっ ちょっと待ってくださいね。 60 00:05:28,567 --> 00:05:30,569 あの 今 電動眼鏡が参ります…。 61 00:05:30,569 --> 00:05:32,604 あっ 今 参りました。 今 参りました はい…。 62 00:05:32,604 --> 00:05:35,607 (純)「僕も 先日 46歳になり➡ 63 00:05:35,607 --> 00:05:39,611 ついに 老眼鏡のお世話に なるように… なんて話を➡ 64 00:05:39,611 --> 00:05:41,613 麻子さんに するようになるなんて」➡ 65 00:05:41,613 --> 00:05:44,616 「思えば 麻子さんと出会って 25年」➡ 66 00:05:44,616 --> 00:05:48,620 「四半世紀の付き合いに なるのですね」➡ 67 00:05:48,620 --> 00:05:53,625 「もちろん 麻子さんと夏子さんの 半世紀の付き合いには➡ 68 00:05:53,625 --> 00:05:55,625 とうてい及びませんが」 69 00:06:02,634 --> 00:06:05,637 (純)「夏子さんも 相変わらず お元気ですか?」 70 00:06:05,637 --> 00:06:07,639 ただいま~。 71 00:06:07,639 --> 00:06:10,639 ていうか 誰もいないし。 72 00:06:26,658 --> 00:06:28,658 だ~るい。 73 00:06:31,646 --> 00:06:34,599 ≪(ドアの開く音) ≪(夏子)麻子 いる~?➡ 74 00:06:34,599 --> 00:06:38,603 って いるから開いてんだよね~! 75 00:06:38,603 --> 00:06:40,605 夏子? 76 00:06:40,605 --> 00:06:45,610 (夏子)いや まだ5月だっちゅうのに どうよ この暑さ。➡ 77 00:06:45,610 --> 00:06:47,612 沖縄も そこそこ暑かったけどさ➡ 78 00:06:47,612 --> 00:06:50,615 東京も いい勝負だわ。 何 沖縄 行ってたの? 79 00:06:50,615 --> 00:06:52,617 (夏子)ビールちょうだい ビール。 あ~ そういえば 向こうに➡ 80 00:06:52,617 --> 00:06:55,620 新しく カフェ出そうかとか 言ってたね 圭介。 81 00:06:55,620 --> 00:06:57,622 (夏子)うん。 一緒に行ってたんだ 沖縄。 82 00:06:57,622 --> 00:06:59,624 (夏子)2カ月前ね。 えっ? 83 00:06:59,624 --> 00:07:01,626 (夏子)嫌だ 麻子…。 えっ? 84 00:07:01,626 --> 00:07:03,628 あんた まだ たばこ吸ってんの? 85 00:07:03,628 --> 00:07:05,630 体に いいことないんだから➡ 86 00:07:05,630 --> 00:07:08,633 やめろっつってんのに どうして あんたも圭介も➡ 87 00:07:08,633 --> 00:07:10,635 やめないかねえ。 うるさいな 私の勝手でしょ。 88 00:07:10,635 --> 00:07:13,635 私 あんたの亭主じゃないんだから そういうことは圭介だけに言って。 89 00:07:19,644 --> 00:07:22,647 うわ 純ちゃんだ。 90 00:07:22,647 --> 00:07:26,651 いや~ すっかり大人っぽくなっちゃって。 91 00:07:26,651 --> 00:07:30,655 自筆の手紙だなんて 相変わらず 律義な子やね。 92 00:07:30,655 --> 00:07:32,590 結婚して 2人も子供がいるっつうのに➡ 93 00:07:32,590 --> 00:07:34,592 いまだに 麻子に ラブレターかい。 94 00:07:34,592 --> 00:07:36,594 んなわけないでしょ。 ねえ それよりさ…。 95 00:07:36,594 --> 00:07:42,600 あっ 今さ ロンドンにいるんだって。 さすが 世界的メーキャップアーティスト。 96 00:07:42,600 --> 00:07:47,605 来月は パリだって。 いいなあ パリ 私も行きたいな~。 97 00:07:47,605 --> 00:07:50,608 2カ月前って 2カ月 ずっと 沖縄にいたわけ? 98 00:07:50,608 --> 00:07:54,612 ううん 3泊4日。 じゃあ どっから帰ってきたの? 99 00:07:54,612 --> 00:07:56,614 あっ これから どっか行くのか。 100 00:07:56,614 --> 00:07:58,616 どこも。 えっ? 101 00:07:58,616 --> 00:08:01,619 じゃ 何よ その荷物。 純ちゃんったらさ➡ 102 00:08:01,619 --> 00:08:03,621 ちゃんと 私のことまで 書いてくれちゃってるじゃないの。 103 00:08:03,621 --> 00:08:05,623 ウフフ 何 何? 104 00:08:05,623 --> 00:08:08,626 「夏子さんと圭介さんは 最近 落ち着いていますか?」 105 00:08:08,626 --> 00:08:12,630 ねえ この荷物…。 106 00:08:12,630 --> 00:08:14,632 夏子? 107 00:08:14,632 --> 00:08:16,634 ちんすこう買ってきたよ パイナップル味の。 108 00:08:16,634 --> 00:08:19,637 ああ 2カ月前の沖縄のね。 で 今日は どこから? 109 00:08:19,637 --> 00:08:22,640 嫌だ 麻子 お墓 買うの? 110 00:08:22,640 --> 00:08:25,643 うわ こっちは納骨堂だって。 嫌だ~。 111 00:08:25,643 --> 00:08:28,646 あっ まあ 確かに 麻子んちの 実家のお墓 遠かったからね。 112 00:08:28,646 --> 00:08:31,649 都内にあれば 私も お墓参りが 楽だから いいんだけどもさ。 113 00:08:31,649 --> 00:08:34,586 それにしても早過ぎない? だって 私たち まだ54歳よ? 114 00:08:34,586 --> 00:08:37,589 ハハ… あっ まあ 確かに 麻子は 昔から用意周到っていうか➡ 115 00:08:37,589 --> 00:08:40,592 遠足の準備だって 3日前からする タイプだったもんね。 116 00:08:40,592 --> 00:08:42,594 誰が 「墓 買う」って言った? えっ だって…。 117 00:08:42,594 --> 00:08:47,599 ポストに 勝手に入ってただけ。 そんな物 70過ぎて買うわよ! 118 00:08:47,599 --> 00:08:50,599 で どこから来たの? 119 00:08:53,605 --> 00:08:56,608 おうち。 で どこへ行くの? 120 00:08:56,608 --> 00:08:59,611 ここ。 何で? 121 00:08:59,611 --> 00:09:03,615 ちんすこう 好きだったよね 麻子。 だからさ➡ 122 00:09:03,615 --> 00:09:06,618 早く渡さなきゃ渡さなきゃって 思ってたんだけどもさ➡ 123 00:09:06,618 --> 00:09:09,621 それにしても 私も ほら 麻布の店が忙しくて。 124 00:09:09,621 --> 00:09:12,624 何たって 私 看板娘だから… 娘? 125 00:09:12,624 --> 00:09:14,626 あっ そりゃ ちょっと 言い過ぎたかね。 126 00:09:14,626 --> 00:09:16,628 いや 娘はないか。 こりゃ言い過ぎた。 127 00:09:16,628 --> 00:09:18,630 はい ちんすこう。 ちんすこう 渡すのに➡ 128 00:09:18,630 --> 00:09:20,632 何で こんな荷物が必要なんだ? 129 00:09:20,632 --> 00:09:24,636 何? この服の山! 何? この日用品の山! 130 00:09:24,636 --> 00:09:27,639 お世話になります。 あんた まさか…。 131 00:09:27,639 --> 00:09:32,577 圭介と離婚する。 132 00:09:32,577 --> 00:09:35,580 今度こそ ホント。 133 00:09:35,580 --> 00:09:37,582 またまた~。 134 00:09:37,582 --> 00:09:40,585 私 まさに 今 純ちゃんに 返事 書こうと思ってたのよ。 135 00:09:40,585 --> 00:09:43,588 区役所から もらってきた。 136 00:09:43,588 --> 00:09:47,592 あっ… だから こういう冗談は やめなさいって。 137 00:09:47,592 --> 00:09:50,595 圭介が うちに連れてきたのよ。 げっ 女を? 138 00:09:50,595 --> 00:09:52,597 女だったら追い出してるわよ! 139 00:09:52,597 --> 00:09:54,599 さすがに 私だって それぐらい できる大人になりましたよ。 140 00:09:54,599 --> 00:09:56,601 いいえ そうよ 大人よ。 いい大人よ! 141 00:09:56,601 --> 00:09:59,604 その いい大人が 追い出せると思う? 142 00:09:59,604 --> 00:10:04,609 いたいけな1歳の子供を。 143 00:10:04,609 --> 00:10:07,612 子供? えっ 誰の? 144 00:10:07,612 --> 00:10:09,614 圭介の。 145 00:10:09,614 --> 00:10:11,616 嘘! 146 00:10:11,616 --> 00:10:16,621 圭介に 子供がいたの。 147 00:10:16,621 --> 00:10:18,623 ≪(チャイム) 148 00:10:18,623 --> 00:10:21,626 (圭介)はい。 149 00:10:21,626 --> 00:10:24,629 圭介 あんた いったい 何 考えてんのよ。 150 00:10:24,629 --> 00:10:27,629 (圭介)ごめん。 私に謝るな。 151 00:10:29,634 --> 00:10:31,636 いや 俺だって 何が何だかさ…。 152 00:10:31,636 --> 00:10:34,636 いるの? うん。 153 00:10:39,644 --> 00:10:44,649 (圭介)さっきまで ずっと泣いてて 泣き疲れて 寝た。 154 00:10:44,649 --> 00:10:58,649 ♬~ 155 00:11:03,668 --> 00:11:06,671 夏子 どうしてる? 156 00:11:06,671 --> 00:11:08,673 どうしてる? 157 00:11:08,673 --> 00:11:10,673 「どうしてる?」って聞く? 158 00:11:12,677 --> 00:11:16,681 夏子が どんな気持ちか 聞かなきゃ分かんない? 159 00:11:16,681 --> 00:11:18,683 自分の体のせいで➡ 160 00:11:18,683 --> 00:11:21,686 あんたを 父親にしてあげられないって➡ 161 00:11:21,686 --> 00:11:26,691 夏子 どんだけ泣いてきた? どんだけ苦しんできた? 162 00:11:26,691 --> 00:11:29,694 《ごめんね 産んであげられなくて》 163 00:11:29,694 --> 00:11:31,713 《いいよ》 164 00:11:31,713 --> 00:11:35,633 《でも ものすご~く欲しいんでしょ?》 165 00:11:35,633 --> 00:11:38,636 《私と結婚したこと 後悔してる?》 166 00:11:38,636 --> 00:11:42,640 《何 言ってんだよ》 《麻子にすればよかったね》 167 00:11:42,640 --> 00:11:44,642 《怒るよ?》 168 00:11:44,642 --> 00:11:47,645 やっと そういうのから抜け出して➡ 169 00:11:47,645 --> 00:11:51,649 夫婦2人で生きていこうねって。 170 00:11:51,649 --> 00:11:55,653 圭介だって やっと落ち着いてさ。 171 00:11:55,653 --> 00:12:01,653 夏子 口では悪態ついてても すごく喜んでたんだよ? 172 00:12:06,664 --> 00:12:09,667 名前は? 173 00:12:09,667 --> 00:12:12,670 (圭介)健斗。 174 00:12:12,670 --> 00:12:14,670 健斗…。 175 00:12:16,674 --> 00:12:18,676 母親は? 176 00:12:18,676 --> 00:12:22,680 大倉 樹李亜。 ジュリア…。 177 00:12:22,680 --> 00:12:25,683 外国人? いやいや 日本人。 178 00:12:25,683 --> 00:12:27,685 樹木の「樹」に➡ 179 00:12:27,685 --> 00:12:30,688 「李下に冠を正さず」の「李」に➡ 180 00:12:30,688 --> 00:12:33,624 アジアの「亜」 181 00:12:33,624 --> 00:12:37,628 その名前って もしかして 若い? 182 00:12:37,628 --> 00:12:40,631 あ~…。 183 00:12:40,631 --> 00:12:42,633 24。 184 00:12:42,633 --> 00:12:46,637 24って あんた ホント 何 考えてんの? 185 00:12:46,637 --> 00:12:49,640 24っていったら 孫とは言わないけど➡ 186 00:12:49,640 --> 00:12:51,642 娘みたいな年じゃないよ! 187 00:12:51,642 --> 00:12:57,648 ハァ~… いや 俺が悪い。 188 00:12:57,648 --> 00:13:00,651 弁解の余地なしだよ。 189 00:13:00,651 --> 00:13:02,653 いやね でもね 俺も びっくりしてるんだよ。 190 00:13:02,653 --> 00:13:05,656 ちゃんと避妊したんだから。 避妊に 100%は ないのよ! 191 00:13:05,656 --> 00:13:07,656 んっ? あっ…。 192 00:14:59,637 --> 00:15:04,642 で 樹李亜は何者? 193 00:15:04,642 --> 00:15:08,646 昔 うちの店… ほら 代官山にあったカフェで➡ 194 00:15:08,646 --> 00:15:10,648 バイトで働いてた子。 195 00:15:10,648 --> 00:15:13,651 昔って いつ? 196 00:15:13,651 --> 00:15:16,654 バイトしてたのは 5年ぐらい前かな。 197 00:15:16,654 --> 00:15:18,656 5年も前から 続いてたの? 198 00:15:18,656 --> 00:15:22,660 違うって。 そのころは何にもなかったよ。 199 00:15:22,660 --> 00:15:24,662 バイト 1年ちょっとで辞めたし。 200 00:15:24,662 --> 00:15:27,665 それが 2年前 カフェ 閉めたときに➡ 201 00:15:27,665 --> 00:15:29,667 最後に パーティーやろうって。 202 00:15:29,667 --> 00:15:32,670 それで 彼女も来たんだよ。 203 00:15:32,670 --> 00:15:34,672 ふ~ん。 で? 204 00:15:34,672 --> 00:15:39,677 で 彼女 アメリカ留学する直前で➡ 205 00:15:39,677 --> 00:15:42,680 「思い出づくりしたいね」って 言って。 206 00:15:42,680 --> 00:15:47,685 いやいやいや 俺は断ったよ。 いや ホントだって。 207 00:15:47,685 --> 00:15:50,688 「駄目だ」って言ったんだから。 208 00:15:50,688 --> 00:15:54,688 でも あの… いや 1回だけ。 209 00:15:59,630 --> 00:16:03,634 留学先で 妊娠が分かって➡ 210 00:16:03,634 --> 00:16:07,638 俺に 迷惑 掛けられないからって➡ 211 00:16:07,638 --> 00:16:12,643 自分一人で産んで 自分一人で育ててきたって。 212 00:16:12,643 --> 00:16:17,643 でも やっぱし 限界で 子供には 父親が必要だしって。 213 00:16:19,650 --> 00:16:23,650 半月前に連絡があって それで 俺も知った。 214 00:16:25,656 --> 00:16:29,660 ホントに 圭介の子供なの? 調べたの? 215 00:16:29,660 --> 00:16:31,660 うん。 216 00:16:33,664 --> 00:16:36,667 小さい子供と 一緒にいるんなら➡ 217 00:16:36,667 --> 00:16:38,669 たばこ やめた方が いいんじゃないの? 218 00:16:38,669 --> 00:16:41,672 あっ 無理 無理。 お前 やめられる? 麻子。 219 00:16:41,672 --> 00:16:44,675 私… 私 子供いないし。 220 00:16:44,675 --> 00:16:47,678 そうだよね。 221 00:16:47,678 --> 00:16:50,681 で 今 彼女は? 222 00:16:50,681 --> 00:16:52,683 (圭介)ロス。➡ 223 00:16:52,683 --> 00:16:55,703 向こうの家 引っ越すのに 片付けに行ってる。 224 00:16:55,703 --> 00:16:58,623 健斗がいると 動きが取れないからって。 225 00:16:58,623 --> 00:17:01,626 それで 子供 押し付けられて ここに連れてきたわけ? 226 00:17:01,626 --> 00:17:03,628 夏子のいる この家に。 227 00:17:03,628 --> 00:17:06,631 いやいや 俺と健斗がホテルにって思ったよ。 228 00:17:06,631 --> 00:17:08,633 だけどさ 「俺の子供だ」って言った瞬間に➡ 229 00:17:08,633 --> 00:17:12,637 夏子 荷物 が~っと詰めて が~っと出てっちゃったのよ。 230 00:17:12,637 --> 00:17:15,640 それで が~って うちに来て 泣きたいの 必死にこらえて➡ 231 00:17:15,640 --> 00:17:18,640 私に 詳しい事情 聞いてきてくれって。 232 00:17:23,648 --> 00:17:26,651 で どうするつもり? 233 00:17:26,651 --> 00:17:29,654 あした 向こうの弁護士と 会うことになってる。 234 00:17:29,654 --> 00:17:31,656 そういうことじゃなくて➡ 235 00:17:31,656 --> 00:17:35,660 あなたは どうしようと思ってるの? 236 00:17:35,660 --> 00:17:38,663 それは もちろん 父親として 責任 取らないと。 237 00:17:38,663 --> 00:17:40,665 どうやって? 238 00:17:40,665 --> 00:17:43,668 あ~。 239 00:17:43,668 --> 00:17:45,670 やっぱ 嫌だ。 240 00:17:45,670 --> 00:17:47,672 はあ? 行かない。 241 00:17:47,672 --> 00:17:49,674 だって その 何たら樹李亜の 弁護士と 会ったって➡ 242 00:17:49,674 --> 00:17:51,676 話 することないもん。 だから 今日は 何も➡ 243 00:17:51,676 --> 00:17:53,678 言わなくていいから。 ただ 向こうの話を聞くだけだから。 244 00:17:53,678 --> 00:17:56,614 圭介と あの子に 会いたくない。 245 00:17:56,614 --> 00:17:58,616 そりゃ その気持ちは 分かるけど。 そうでしょ? 246 00:17:58,616 --> 00:18:01,619 何で 私が 嫌な思いして 会わなきゃなんないのよ。 247 00:18:01,619 --> 00:18:03,621 おかしくない? おかしいっしょ! 248 00:18:03,621 --> 00:18:06,624 やっぱ 行きたくない。 あっ ちょちょっ… ちょっと。 249 00:18:06,624 --> 00:18:08,626 麻子 お願い。 えっ? 250 00:18:08,626 --> 00:18:10,628 私の代わりに ちゃんと 話 聞いてきて。 251 00:18:10,628 --> 00:18:13,631 そしたら 私 麻子の話 聞いて ちゃんと考えるから。 252 00:18:13,631 --> 00:18:15,633 ねっ? あっ…。 253 00:18:15,633 --> 00:18:17,635 50年だよ? 50年。 254 00:18:17,635 --> 00:18:23,641 栄光の園幼稚園の年少さんから 麻子と私が 出会ってから 50年。 255 00:18:23,641 --> 00:18:26,644 友情を育んで 50年。 256 00:18:26,644 --> 00:18:29,647 麻子なら 私の気持ち 分かってくれるわよね? 257 00:18:29,647 --> 00:18:33,651 うん。 そりゃ 半世紀も付き合って…。 258 00:18:33,651 --> 00:18:35,653 いやいや やっぱり これは あんたの問題なんだから。 259 00:18:35,653 --> 00:18:38,656 いや あんたは何も悪くないのよ? うん でも やっぱり これは➡ 260 00:18:38,656 --> 00:18:40,658 あんたの問題なわけで…。 大丈夫。 261 00:18:40,658 --> 00:18:42,660 麻子なら大丈夫 できる。 えっ? 262 00:18:42,660 --> 00:18:46,664 頑張れ。 おいしいお夕飯 作って 待ってるから。 ねっ? 263 00:18:46,664 --> 00:18:48,666 頑張れ。 ファイト! 264 00:18:48,666 --> 00:18:51,669 ファイトって 何で私が…。 ファイト! ファイト! 265 00:18:51,669 --> 00:18:53,671 いってらっしゃい。 266 00:18:53,671 --> 00:18:56,607 いやいや いやいや… あっ! いってらっしゃい。 267 00:18:56,607 --> 00:18:59,610 ゴー! ゴー! ゴー! 268 00:18:59,610 --> 00:19:02,610 ゴー! ゴー! ゴー! ゴー! 269 00:19:06,617 --> 00:19:09,620 (瀬戸)大倉 樹李亜の 代理人の 瀬戸 恭一郎です。 270 00:19:09,620 --> 00:19:11,622 あっ どうも。 271 00:19:11,622 --> 00:19:15,626 早川 圭介 夏子の 友人の 池内 麻子と申します。 272 00:19:15,626 --> 00:19:17,626 (瀬戸)恐れ入ります。 どうぞ。 273 00:19:22,633 --> 00:19:26,637 (瀬戸)あっ 後々 手違いがあると 困るんで➡ 274 00:19:26,637 --> 00:19:29,640 申し訳ありませんが これに とらせていただきます。 275 00:19:29,640 --> 00:19:31,640 こちらも。 276 00:19:37,648 --> 00:19:41,652 で 早川 圭介さんと 夏子さんは? 277 00:19:41,652 --> 00:19:44,655 あっ それが 圭介…。 278 00:19:44,655 --> 00:19:49,660 早川 圭介は 急な仕事で どうしても来られなくなりまして。 279 00:19:49,660 --> 00:19:51,662 社長! (圭介)ああ おはよう。 280 00:19:51,662 --> 00:19:54,665 (男性)早川さん 支払いの方は いったい どうなってるんです!? 281 00:19:54,665 --> 00:19:56,600 いや ですから こないだ お話ししたように…。 282 00:19:56,600 --> 00:19:58,602 だから もう これ以上 待てないって言ってるでしょ! 283 00:19:58,602 --> 00:20:00,604 (男性)うちだって そうです。 こっちだって➡ 284 00:20:00,604 --> 00:20:02,606 生活が懸かってるんだ。 お宅の会社とね➡ 285 00:20:02,606 --> 00:20:04,608 共倒れするわけにいかないんだよ。 (圭介)あっ すいません。 286 00:20:04,608 --> 00:20:06,610 あの 奥で お話ししましょうか。 (男性)あんたね➡ 287 00:20:06,610 --> 00:20:08,612 孫なんか連れてきて 同情を買おうなんて➡ 288 00:20:08,612 --> 00:20:10,614 姑息なまね するんじゃないよ。 (圭介)えっ? 289 00:20:10,614 --> 00:20:12,616 なにぶん 私も その連絡を➡ 290 00:20:12,616 --> 00:20:15,619 つい先ほど 受けたばかりなもので…。 291 00:20:15,619 --> 00:20:19,623 とにかく 「申し訳ない」と伝えてほしいと。 292 00:20:19,623 --> 00:20:22,626 あと 妻の夏子ですが➡ 293 00:20:22,626 --> 00:20:25,629 彼女は 精神的に とても参っています。 294 00:20:25,629 --> 00:20:27,631 普通でいられるわけがない というのは➡ 295 00:20:27,631 --> 00:20:29,631 分かっていただけますよね? 296 00:20:31,635 --> 00:20:35,639 では あなた… 池内 麻子さんが 全権を委任されていると➡ 297 00:20:35,639 --> 00:20:38,642 考えて よろしいんですね? 全権? 298 00:20:38,642 --> 00:20:40,644 いえ そういう大げさなことでは なくてですね…。 299 00:20:40,644 --> 00:20:44,648 ずいぶん無責任ですね。 はっ? 300 00:20:44,648 --> 00:20:48,652 人を 自分の指定場所に呼んどいて 本人は来ない。 301 00:20:48,652 --> 00:20:53,657 その上 何の責任も持てない人物と 話をさせようとする。 302 00:20:53,657 --> 00:20:55,676 あきれたもんだ。 303 00:20:55,676 --> 00:20:57,595 ちょっと待ってください。 304 00:20:57,595 --> 00:20:59,597 無責任とおっしゃるなら➡ 305 00:20:59,597 --> 00:21:01,599 そちらも そうじゃないんでしょうか? 306 00:21:01,599 --> 00:21:05,603 いきなり 「あなたの子供です」と 子供 押し付けて➡ 307 00:21:05,603 --> 00:21:07,605 荷物まとめるだか何だか 知りませんけど アメリカに…。 308 00:21:07,605 --> 00:21:10,608 きちんと代理人を立てた 依頼人に 落ち度はありません。 309 00:21:10,608 --> 00:21:12,610 私は 2人から頼まれたんです。 310 00:21:12,610 --> 00:21:15,613 その弁護士が 何を言うか ちゃんと聞いてきてくれと。 311 00:21:15,613 --> 00:21:18,616 プライバシーに関することを 他人に話せると思いますか? 312 00:21:18,616 --> 00:21:23,621 私は 夏子と圭介夫婦を ずっと 一番 近くで 見てきたんです。 313 00:21:23,621 --> 00:21:27,625 2人のことは 誰よりも よく分かっています。 314 00:21:27,625 --> 00:21:30,628 では お伺いしますが➡ 315 00:21:30,628 --> 00:21:33,631 ご夫婦の間で 今まで トラブルがあったことは? 316 00:21:33,631 --> 00:21:39,637 そりゃ 30年以上 夫婦やってりゃ 何もなかったとは言いませんけど。 317 00:21:39,637 --> 00:21:42,640 あったわけですね? 夏子と圭介は➡ 318 00:21:42,640 --> 00:21:46,644 何があろうが ちゃんと 2人で 乗り越えてきたんです。 319 00:21:46,644 --> 00:21:50,648 私生活でも仕事でも 力を合わせて ここまで やってきて➡ 320 00:21:50,648 --> 00:21:53,651 年を経るほどに 絆が深まっている。 321 00:21:53,651 --> 00:21:55,619 そういう夫婦なんです。 322 00:21:55,619 --> 00:21:58,489 しかし ご主人は 当方の依頼人と 関係を持たれた。 323 00:21:58,489 --> 00:22:01,489 だから それは 圭介の優しさというか…。 324 00:22:04,495 --> 00:22:07,498 この子が? はい。 325 00:22:07,498 --> 00:22:09,500 どう見たって 恋人同士のようだとは➡ 326 00:22:09,500 --> 00:22:11,502 思われませんか? 327 00:22:11,502 --> 00:22:13,504 はあ? 328 00:22:13,504 --> 00:22:16,507 あっ あなた 真面目に おっしゃってるんですか? 329 00:22:16,507 --> 00:22:21,512 これは どう見たって 父と娘… いや 父と娘ほどに年の離れた➡ 330 00:22:21,512 --> 00:22:24,515 社長と従業員 そのものじゃないですか! 331 00:22:24,515 --> 00:22:28,519 世の中に 年の離れた恋人は 存在しないと おっしゃるんですか? 332 00:22:28,519 --> 00:22:32,523 存在しては いけないと? それは偏見だ。 333 00:22:32,523 --> 00:22:34,525 だから 圭介は そんなつもりじゃなくて…。 334 00:22:34,525 --> 00:22:37,528 幸せそうだ。 335 00:22:37,528 --> 00:22:40,531 早川氏も 実に楽しそうにしている。 336 00:22:40,531 --> 00:22:43,534 だって パーティーでしょ? そりゃ 誰だって…。 337 00:22:43,534 --> 00:22:47,538 依頼人は 早川 圭介氏を 糾弾するつもりは ありません。 338 00:22:47,538 --> 00:22:49,540 依頼人の希望は➡ 339 00:22:49,540 --> 00:22:54,545 早川氏と健斗君と 3人での 幸せな家庭を築くことです。 340 00:22:54,545 --> 00:22:56,580 じゃあ 夏子 どうなるんです? 341 00:22:56,580 --> 00:22:58,582 圭介だって そんなこと望んでません。 342 00:22:58,582 --> 00:23:00,584 圭介は 夏子を愛してるんです。 早川氏は あなたに➡ 343 00:23:00,584 --> 00:23:02,586 そうおっしゃったんですか? 言わなくても分かります。 344 00:23:02,586 --> 00:23:04,588 おっしゃってないんですね? 345 00:23:04,588 --> 00:23:08,592 圭介だって いきなりのことで 混乱してるんです。 346 00:23:08,592 --> 00:23:13,597 では 早川氏は 健斗君について どのように お考えなんでしょう。 347 00:23:13,597 --> 00:23:15,599 私の依頼人によると➡ 348 00:23:15,599 --> 00:23:18,599 「責任を取る」と おっしゃったそうですが。 349 00:23:20,604 --> 00:23:22,606 (瀬戸)奥さまとの間には お子さんが➡ 350 00:23:22,606 --> 00:23:26,610 いらっしゃらないそうですね。 それが何か? 351 00:23:26,610 --> 00:23:30,614 (瀬戸)しかし 早川氏は 無類の子供好きだとか。➡ 352 00:23:30,614 --> 00:23:33,614 依頼人は バイト時代に それを強く感じていたようです。 353 00:23:36,620 --> 00:23:40,624 (瀬戸)奥さまが 子供を 欲しがらなかったんでしょうか? 354 00:23:40,624 --> 00:23:42,624 《私ね…》 355 00:23:44,628 --> 00:23:47,631 《子供 産めないの》 356 00:23:47,631 --> 00:23:52,636 《麻子に 圭介の子供 産んでもらおうと思って》 357 00:23:52,636 --> 00:23:56,573 バカなこと言わないで。 358 00:23:56,573 --> 00:24:00,577 何も知らないのに 無責任なこと言わないでください。 359 00:24:00,577 --> 00:24:03,580 私は ずっと そばにいたから 分かるんです。 360 00:24:03,580 --> 00:24:08,585 どの夫婦よりも お互いを愛して 必要としてる2人なんです。 361 00:24:08,585 --> 00:24:14,591 それを あなたの依頼人が…。 あなた ご結婚は? 362 00:24:14,591 --> 00:24:16,593 えっ? 363 00:24:16,593 --> 00:24:19,596 してませんけど。 いけませんか? いえ。 364 00:24:19,596 --> 00:24:22,599 何なんですか? 言いたいことがあるんだったら…。 365 00:24:22,599 --> 00:24:24,601 もし チャンスがあるなら してみてください。 366 00:24:24,601 --> 00:24:26,603 意見も変わってくるでしょうから。 367 00:24:26,603 --> 00:24:28,605 はあ? 失礼します。 368 00:24:28,605 --> 00:24:31,608 あっ 独身の私とじゃ 話ができないっていうんですか? 369 00:24:31,608 --> 00:24:34,611 早川氏なり 奥さまなり ご本人なら まだしも➡ 370 00:24:34,611 --> 00:24:38,615 単なる友人に 感情的になられても らちが明きませんから。 371 00:24:38,615 --> 00:24:40,617 「単なる」ですって? 372 00:24:40,617 --> 00:24:43,620 感情的? 感情的にさせてるのは➡ 373 00:24:43,620 --> 00:24:47,624 あなたと あなたの依頼人じゃないですか! 374 00:24:47,624 --> 00:24:51,628 結婚の話題が お気に障ったのなら おわびします。 375 00:24:51,628 --> 00:24:54,628 では あらためて 早川氏に ご連絡さしていただきます。 376 00:25:01,638 --> 00:25:03,640 (津川)戻りました! (奈緒)戻りました。 377 00:25:03,640 --> 00:25:05,642 奈緒さん! (奈緒)はい? 378 00:25:05,642 --> 00:25:09,646 塩。 弁護士が通った後は 全部 塩まいて! 379 00:25:09,646 --> 00:25:11,648 (奈緒)塩なんか 置いてないですけど。 380 00:25:11,648 --> 00:25:15,652 わざわざ コンビニ行ったのに 何で 塩 買ってこないんだよ!! 381 00:25:15,652 --> 00:25:18,655 コンビニは 塩 買ってくるんだよ!! 382 00:25:18,655 --> 00:25:23,660 塩は コンビニで できてんだよ!! 塩 買ってきてくれよ!! あ~!! 383 00:25:23,660 --> 00:25:27,664 あっ ちょっと 社長! (津山)買ってきますか? 384 00:25:27,664 --> 00:25:30,667 津山 塩 買ってきて! 塩 買ってきて!➡ 385 00:25:30,667 --> 00:25:32,669 ちょちょっ… 社長! 何だよ~!! 386 00:25:32,669 --> 00:25:34,669 (津山)買ってきます 買ってきます。 うわ~!! 387 00:27:09,600 --> 00:27:11,600 ≪(ドアの開く音) 388 00:27:24,615 --> 00:27:28,619 (リュウ)あれ? 夏子さん 今日 出る日だったっけ? 389 00:27:28,619 --> 00:27:31,622 しばらく お休みするから 予約のチェックだけしに来たの。 390 00:27:31,622 --> 00:27:33,622 (リュウ)あっ そう。 うん。 391 00:27:41,632 --> 00:27:43,634 じゃ よろしくね。 392 00:27:43,634 --> 00:27:46,637 (リュウ)何かあった? 393 00:27:46,637 --> 00:27:50,637 何で? (リュウ)いや 何となく。 394 00:27:52,643 --> 00:27:56,647 新しいメニューのこと 連絡お願いね。 395 00:27:56,647 --> 00:27:58,649 じゃあね。 396 00:27:58,649 --> 00:28:00,649 ≪(ドアの開く音) 397 00:28:24,608 --> 00:28:28,612 えっ? じゃあ 麻子と その弁護士だけだったの? 398 00:28:28,612 --> 00:28:31,615 そう 最悪。 399 00:28:31,615 --> 00:28:33,617 ごめん。 400 00:28:33,617 --> 00:28:35,619 夏子は悪くないって。 401 00:28:35,619 --> 00:28:38,622 圭介だって マジ大変そうだったし。 402 00:28:38,622 --> 00:28:40,624 トラブルって何だろう。 403 00:28:40,624 --> 00:28:45,629 ねえ 何か言ってなかった? 夏子。 404 00:28:45,629 --> 00:28:48,632 そうだよね 私が気にすることないんだよね。 405 00:28:48,632 --> 00:28:50,634 もう別れるんだから。 そういうことじゃなくてさ。 406 00:28:50,634 --> 00:28:52,636 あと お肉 焼くだけだから。 407 00:28:52,636 --> 00:28:54,638 あっ ワイン開けよう ワイン。 408 00:28:54,638 --> 00:28:56,640 聞かないの? 何を? 409 00:28:56,640 --> 00:29:00,644 弁護士が 何 言ってきたか。 言いたいの? 410 00:29:00,644 --> 00:29:02,646 圭介と結婚したいって。 411 00:29:02,646 --> 00:29:07,584 ふ~ん いいんじゃないの? どうせ 私は離婚すんだし。 412 00:29:07,584 --> 00:29:11,588 夏子 あんた 本気で言ってんの? 本気だよ。 413 00:29:11,588 --> 00:29:14,591 もう お肉 焼いていい? 414 00:29:14,591 --> 00:29:18,595 肉なんか いいよ! じゃあ どうしろって言うのよ! 415 00:29:18,595 --> 00:29:22,599 私に その 何たら樹李亜の子供 育てろってか? 416 00:29:22,599 --> 00:29:24,601 何たら樹李亜が 子供を手放すと思う? 417 00:29:24,601 --> 00:29:26,603 母親が そんなこと できると思う? 418 00:29:26,603 --> 00:29:28,605 だったら 私が 一抜けたするしかないじゃんよ! 419 00:29:28,605 --> 00:29:30,607 それとも何かい? 420 00:29:30,607 --> 00:29:32,609 みんなで 仲良く 一緒に育てろってか? 421 00:29:32,609 --> 00:29:34,611 あ~ それも いいかもしんないね。 422 00:29:34,611 --> 00:29:36,613 この少子化の時代 子供は大切だもんね。 423 00:29:36,613 --> 00:29:38,615 大人が協力して いい子に育てるっていうのは➡ 424 00:29:38,615 --> 00:29:40,617 世の中のために なるかもしんないね。 425 00:29:40,617 --> 00:29:42,619 あ~ でも 残念なことに この日本は➡ 426 00:29:42,619 --> 00:29:45,622 一夫多妻制の国では ございませんでした。 427 00:29:45,622 --> 00:29:49,626 あっ ねえ 覚えてる? ほら 中学の社会の木下先生。 428 00:29:49,626 --> 00:29:53,630 やたらと 一夫多妻制の国のこと うらやましがっちゃってさ➡ 429 00:29:53,630 --> 00:29:56,633 生徒から 総好かん食らって 次の時間には…。 430 00:29:56,633 --> 00:29:58,635 授業ボイコット事件。 431 00:29:58,635 --> 00:30:00,637 あの先生もバカだよね。 432 00:30:00,637 --> 00:30:02,639 女子校で あんなこと言って ウケると思ったのかね。 433 00:30:02,639 --> 00:30:04,641 ホントだよね。 434 00:30:04,641 --> 00:30:06,660 栄光の園幼稚園から 純粋培養されてきた➡ 435 00:30:06,660 --> 00:30:09,579 夢見る乙女たちに 向かってさ。 ハハハ。 436 00:30:09,579 --> 00:30:11,581 麻子なんか ものすごい怒っちゃってさ➡ 437 00:30:11,581 --> 00:30:14,584 「ボイコットするぞ!」って 先頭 立ってさ。 438 00:30:14,584 --> 00:30:16,586 あ~ それは あんたでしょうが。 439 00:30:16,586 --> 00:30:20,590 「汚らわしい木下先生の授業なんて 受けたくありません」って➡ 440 00:30:20,590 --> 00:30:22,592 ぐしゅぐしゅ泣いてさ。 泣いてなんかいないね。 441 00:30:22,592 --> 00:30:25,595 泣いてました。 泣いてません。 442 00:30:25,595 --> 00:30:27,597 私は 理路整然と➡ 443 00:30:27,597 --> 00:30:29,599 一夫一婦制の素晴らしさを➡ 444 00:30:29,599 --> 00:30:31,601 1人の人を 愛することを➡ 445 00:30:31,601 --> 00:30:34,601 愛し続けることの 素晴らしさを…。 446 00:30:37,607 --> 00:30:43,613 真剣に訴えちゃってさ。 フフ。 447 00:30:43,613 --> 00:30:46,613 乙女っちゅうか バカっちゅうか。 448 00:30:48,618 --> 00:30:51,621 でも 泣いてなんかいないね。 だって ほら 私➡ 449 00:30:51,621 --> 00:30:54,621 昔から いい男の前でしか 泣かない主義だから。 450 00:30:59,629 --> 00:31:01,629 泣きなよ。 451 00:31:03,633 --> 00:31:05,633 泣いていいって。 452 00:31:11,575 --> 00:31:14,575 私の前で 我慢すんなよ。 453 00:31:18,582 --> 00:31:20,582 肉 焼くよ。 454 00:31:40,604 --> 00:31:42,604 (泣き声) 455 00:31:45,609 --> 00:31:59,623 (泣き声) 456 00:31:59,623 --> 00:32:02,626 (圭介)どれどれ…。 これは何だ? 457 00:32:02,626 --> 00:32:05,629 「ドリア」 へ~。 458 00:32:05,629 --> 00:32:07,629 こんな物まで あんのかよ。 459 00:32:10,567 --> 00:32:14,571 何だ 味しねえじゃねえか。 460 00:32:14,571 --> 00:32:16,573 んっ これは? 461 00:32:16,573 --> 00:32:20,577 おっ 魚だ。 魚 必要だね。 えっ? 462 00:32:20,577 --> 00:32:22,579 「キャットフード」? 463 00:32:22,579 --> 00:32:24,581 危ない危ない これは駄目。 464 00:32:24,581 --> 00:32:26,583 健斗君 もうすぐ ご飯ですよ。 465 00:32:26,583 --> 00:32:28,583 あれ? 466 00:32:33,590 --> 00:32:35,592 おいおいおい ちょっと待った!➡ 467 00:32:35,592 --> 00:32:38,595 あっ これ 危ないからね これ 後にしようね。➡ 468 00:32:38,595 --> 00:32:40,597 あれ~ よしよしよし…。➡ 469 00:32:40,597 --> 00:32:42,599 抱っこ。 高い高い高い高い 高~い。➡ 470 00:32:42,599 --> 00:32:45,599 あれ? 健斗 お前 もしかして…。 471 00:32:47,604 --> 00:32:49,606 やっちゃいましたか。 472 00:32:49,606 --> 00:32:52,609 あ~ おむつ おむつ。 473 00:32:52,609 --> 00:32:56,613 [TEL] 474 00:32:56,613 --> 00:33:00,613 はい もしもし? うん 麻子? 475 00:33:03,620 --> 00:33:05,622 圭介 何て? 476 00:33:05,622 --> 00:33:10,560 来週の水曜日 大倉 樹李亜も 交えて 会いたいってさ。 477 00:33:10,560 --> 00:33:13,563 そう。 478 00:33:13,563 --> 00:33:15,565 あっ これ…。 んっ? 479 00:33:15,565 --> 00:33:17,567 そっから もらったから。 480 00:33:17,567 --> 00:33:20,570 ほら 毒蛇エキスのやつね。 ああ。 481 00:33:20,570 --> 00:33:23,573 久々にさ 大量に 水分 放出したから➡ 482 00:33:23,573 --> 00:33:25,575 保湿 保湿。 483 00:33:25,575 --> 00:33:28,578 じゃ 私も 付き合おうかね。 484 00:33:28,578 --> 00:33:34,584 ねえ 弁護士が持ってきたっちゅう 写真 見して。 485 00:33:34,584 --> 00:33:36,584 大丈夫だから。 486 00:33:51,601 --> 00:33:53,603 若っ! あっ。 487 00:33:53,603 --> 00:33:56,606 何 これよ ちょっと! 488 00:33:56,606 --> 00:33:58,608 圭介 いったい 何 考えてんの? ねえ。 489 00:33:58,608 --> 00:34:02,612 子供 二十歳になったら 圭介 いったい 幾つよ… 81だよ!? 490 00:34:02,612 --> 00:34:04,614 どうすんのっちゅう…。 491 00:34:04,614 --> 00:34:07,550 まあ 私が心配するこっちゃ ないけどね。 492 00:34:07,550 --> 00:34:09,552 そうだよ 夏子が心配してやることなんか➡ 493 00:34:09,552 --> 00:34:12,555 ないんだよ。 494 00:34:12,555 --> 00:34:15,558 ねえ 麻子。 んっ? 495 00:34:15,558 --> 00:34:17,560 圭介 返そっか? 496 00:34:17,560 --> 00:34:20,563 もともと あんたのもんだったしさ。 いらん。 497 00:34:20,563 --> 00:34:25,568 てか どんだけ大昔の話 してんだ。 あんた すごいねえ よくできるね。 498 00:34:25,568 --> 00:34:29,572 ヘヘヘヘ だよね。 旧石器時代くらいの古い話だよね。 499 00:34:29,572 --> 00:34:31,574 そうよ 今は とにかくね➡ 500 00:34:31,574 --> 00:34:36,579 この… この何たら樹李亜に がつんと いってやんなきゃ。 501 00:34:36,579 --> 00:34:40,583 夏子 あんたね 逃げちゃ駄目よ? 戦うの。 502 00:34:40,583 --> 00:34:42,585 だよね。 うん。 503 00:34:42,585 --> 00:34:45,588 目の前にある現実と 戦うんだよね。 504 00:34:45,588 --> 00:34:47,590 私も あの 傲慢で陰険な 弁護士に➡ 505 00:34:47,590 --> 00:34:50,593 今度こそ 負けないんだから! そうだ! 506 00:34:50,593 --> 00:34:52,595 そうだ! いけ! ちょっと 負けたの? 507 00:34:52,595 --> 00:34:54,597 えっ? 負けたの? 508 00:34:54,597 --> 00:34:56,599 あっ いやいや 負けた… いやいや 負けたってわけじゃないけど➡ 509 00:34:56,599 --> 00:34:59,602 ほら 向こうはさ 口八丁 手八丁のさ➡ 510 00:34:59,602 --> 00:35:01,604 しゃべりのプロなわけだし…。 口八丁 手八丁って。 511 00:35:01,604 --> 00:35:03,606 あんただって 口八丁 手八丁なのに よく言ってるよ! 512 00:35:03,606 --> 00:35:05,608 何 言ってんのよ 私…。 何 言ってんのよ! 513 00:35:05,608 --> 00:35:08,545 あんたこそ 詐欺師みたいに 口八丁 手八丁じゃないよ! 514 00:35:08,545 --> 00:35:10,547 しっかりしてよ!! 515 00:35:10,547 --> 00:35:13,550 ごめんなさい。 だって 私… 私だっ…。 516 00:35:13,550 --> 00:35:15,552 何で 私が 怒られなきゃなんないのよ! 517 00:35:15,552 --> 00:35:17,554 しっかりすんのは あんたでしょうが! 518 00:35:17,554 --> 00:35:21,558 ごめんなさい。 まあね…。 519 00:35:21,558 --> 00:35:23,560 で それは 何エキス? 520 00:35:23,560 --> 00:35:25,562 これ? これは…。 521 00:35:25,562 --> 00:35:27,562 うん。 カタツムリ。 522 00:37:02,659 --> 00:37:05,662 お待たせ。 523 00:37:05,662 --> 00:37:08,665 夏子は? あっ…。 524 00:37:08,665 --> 00:37:10,667 あっ 何たら樹李亜は? 525 00:37:10,667 --> 00:37:12,669 (圭介)ああ 帰国が ぎりぎりになっちゃって➡ 526 00:37:12,669 --> 00:37:15,672 成田から 弁護士と一緒に来る。 ああ。 527 00:37:15,672 --> 00:37:19,676 あっ 津山 津山 ちょっと…。 (津山)はい はい 何でしょう。 528 00:37:19,676 --> 00:37:22,679 あっ ちょっと この子 公園にでも 遊ばせてきて。 529 00:37:22,679 --> 00:37:24,681 (津山)カワイイ。 (圭介)「お姉ちゃん」って。 530 00:37:24,681 --> 00:37:26,683 (津山)1歳くらいですか? (圭介)と3カ月。 531 00:37:26,683 --> 00:37:28,685 (津山)い~。 あっ 何か お気に入りの おもちゃとか➡ 532 00:37:28,685 --> 00:37:30,687 あります? (圭介)あっ おもちゃね…。➡ 533 00:37:30,687 --> 00:37:32,689 じゃ この中 いっぱい入ってるんで うん。 534 00:37:32,689 --> 00:37:35,692 (津山)じゃあね 公園で遊ぼうね。 「いってきます」って。 535 00:37:35,692 --> 00:37:37,694 お願いね~。 536 00:37:37,694 --> 00:37:40,697 (圭介)は~い。 は~い。 537 00:37:40,697 --> 00:37:44,701 (津山)じゃあ ちょっとね 外…。 はい よいしょ。 538 00:37:44,701 --> 00:37:46,703 子持ちのスタッフ抱えてると 大変だけど➡ 539 00:37:46,703 --> 00:37:48,705 役に立つことも あるもんだ。 540 00:37:48,705 --> 00:37:51,705 (奈緒)私も 公園 行ってきます。 541 00:37:53,710 --> 00:37:55,712 ≪(ドアの開く音) 542 00:37:55,712 --> 00:38:00,650 夏子。 話したくない。 543 00:38:00,650 --> 00:38:02,652 夏子 ちょっと ちょっと…。 544 00:38:02,652 --> 00:38:05,655 麻子 やっぱ 無理。 545 00:38:05,655 --> 00:38:07,657 吐きそう。 おう… 分かった。 546 00:38:07,657 --> 00:38:10,660 一度 外 出ようね うん。 あの…。 547 00:38:10,660 --> 00:38:12,662 ≪(ドアの開く音) 548 00:38:12,662 --> 00:38:14,664 あっ どうも。 549 00:38:14,664 --> 00:38:18,668 弁護士の瀬戸さん。 あの 少し時間を…。 550 00:38:18,668 --> 00:38:21,671 (瀬戸)申し訳ありません。 えっ? 551 00:38:21,671 --> 00:38:25,675 依頼人の 大倉 樹李亜が 消えました。 552 00:38:25,675 --> 00:38:27,675 (3人)はあ? 553 00:38:31,681 --> 00:38:34,684 (圭介)「父親である 早川 圭介さんに➡ 554 00:38:34,684 --> 00:38:36,686 健斗を託します」➡ 555 00:38:36,686 --> 00:38:41,691 「圭介さん 健斗を 幸せにしてやってください」➡ 556 00:38:41,691 --> 00:38:46,696 「私は 日本には戻らず 新しい人生を歩みます」 557 00:38:46,696 --> 00:38:50,700 「どうか この わがままを 許してください」➡ 558 00:38:50,700 --> 00:38:53,703 「そして 私を捜さないでください」 559 00:38:53,703 --> 00:38:55,705 冗談でしょ? 悪い冗談は やめて➡ 560 00:38:55,705 --> 00:38:58,708 早く 彼女を 呼び戻してくださいよ。 561 00:38:58,708 --> 00:39:01,644 (瀬戸)ロスの家は 2日前に 引き払ってて➡ 562 00:39:01,644 --> 00:39:03,646 ヨーロッパ方面に飛んだようです。 563 00:39:03,646 --> 00:39:05,648 じゃあ 早く 行き先 調べてください。 564 00:39:05,648 --> 00:39:09,652 あなた 代理人でしょ? ねえ 麻子 どうも違うみたいだ。 565 00:39:09,652 --> 00:39:12,655 えっ? 566 00:39:12,655 --> 00:39:15,658 「瀬戸さんも もう結構です」 567 00:39:15,658 --> 00:39:19,662 「今回のことは 忘れてください。 さようなら」 568 00:39:19,662 --> 00:39:21,664 こんなこと 通用するわけありませんよね? 569 00:39:21,664 --> 00:39:25,668 私が ついていながら 申し訳ありません。 570 00:39:25,668 --> 00:39:29,672 つまり 健斗は 母親に捨てられた ってことですか? 571 00:39:29,672 --> 00:39:32,675 (瀬戸)何か事情があると 思います。➡ 572 00:39:32,675 --> 00:39:34,677 でなきゃ こんなことが できるわけがない。 573 00:39:34,677 --> 00:39:39,677 必ず見つけだします。 少し 時間を下さい。 574 00:39:41,684 --> 00:39:43,684 はい。 575 00:39:45,688 --> 00:39:49,692 いつ 連れてきてくれます? いつまで待てば いいんです? 576 00:39:49,692 --> 00:39:52,695 (瀬戸)ええ ですから 早急に…。 だから 早急って いつです!? 577 00:39:52,695 --> 00:39:56,699 こんな状態で いつまで 夏子 苦しめるんです!? 578 00:39:56,699 --> 00:39:59,719 もちろん 圭介にも責任があります。 579 00:39:59,719 --> 00:40:01,638 でも もしかしたら 初めから➡ 580 00:40:01,638 --> 00:40:04,641 圭介に 子供 押し付けて 逃げるつもりだったんじゃ…。 581 00:40:04,641 --> 00:40:06,643 麻子! (瀬戸)それは 言い過ぎでしょ。 582 00:40:06,643 --> 00:40:08,645 しかも 部外者のあなたが…。 583 00:40:08,645 --> 00:40:10,645 麻子は 部外者じゃありません。 584 00:40:13,650 --> 00:40:17,650 今日は もう ここにいても しょうがないってことよね? 585 00:40:19,656 --> 00:40:23,660 それじゃ 帰ってるから。 586 00:40:23,660 --> 00:40:25,660 大丈夫? 587 00:40:31,668 --> 00:40:33,668 (圭介)夏子。 来ないで。 588 00:40:45,682 --> 00:40:48,685 (圭介の ため息) 589 00:40:48,685 --> 00:40:51,688 大丈夫ですか? 590 00:40:51,688 --> 00:40:54,691 いや 面目ない。 591 00:40:54,691 --> 00:40:59,662 ぶしつけですが 奥さまとは うまくいってらしたんですか? 592 00:40:59,662 --> 00:41:03,533 えっ まあ うまくいってたときも あれば➡ 593 00:41:03,533 --> 00:41:07,537 そうでないときも あったかなあ なんて。 594 00:41:07,537 --> 00:41:11,541 でも 色々あるじゃないですか 男と女っていうか その 夫婦って。 595 00:41:11,541 --> 00:41:13,541 ねっ? 596 00:41:15,545 --> 00:41:18,548 奥さまには 時間が必要です。 597 00:41:18,548 --> 00:41:23,553 十分な時間を 考える時間を 差し上げてください。 598 00:41:23,553 --> 00:41:26,556 はい そうします。 599 00:41:26,556 --> 00:41:29,559 麻子も ついていてくれますし。 600 00:41:29,559 --> 00:41:34,564 健斗のことは 父親として ちゃんと考えます。 601 00:41:34,564 --> 00:41:36,566 はい。 602 00:41:36,566 --> 00:41:39,566 では また ご連絡いたします。 (圭介)ありがとうございます。 603 00:41:44,574 --> 00:41:47,577 (奈緒)ああ どうも。 よいしょ よいしょ…。 604 00:41:47,577 --> 00:41:50,580 (津山)ただいま。 あ~ パパがいた! 605 00:41:50,580 --> 00:41:52,582 パパ パパ~! 「会いたかったよ~」って。➡ 606 00:41:52,582 --> 00:41:55,585 「お利口さんしてたよ~」って。 (奈緒)ホントお利口だったねえ。 607 00:41:55,585 --> 00:41:59,589 夏子 大丈夫? 大丈夫。 608 00:41:59,589 --> 00:42:02,625 ちょっと混乱してるだけ。 心配しないで。 609 00:42:02,625 --> 00:42:05,628 こう見えてもタフなのは ご存じでしょう? 610 00:42:05,628 --> 00:42:07,628 まあね。 611 00:42:12,635 --> 00:42:14,637 でも 3秒だけ。 612 00:42:14,637 --> 00:42:28,651 ♬~ 613 00:42:28,651 --> 00:42:30,653 よし。 614 00:42:30,653 --> 00:42:46,653 ♬~ 615 00:45:50,619 --> 00:45:53,622 (カメラマン)はい OK… いいよ。 はいはい はいはいはい。➡ 616 00:45:53,622 --> 00:45:56,625 はい OK。 OK OK。 はい じゃ 1回 チェックしよう。 617 00:45:56,625 --> 00:45:59,628 すいません お願いしま~す。 (女性)はい。 618 00:45:59,628 --> 00:46:02,631 は~い。 いいですね。 619 00:46:02,631 --> 00:46:04,633 は~い。 どうよ。 620 00:46:04,633 --> 00:46:06,635 (女性)ない方が…。 お前! 621 00:46:06,635 --> 00:46:11,640 は~い 却下しま~す。 却下しま~す。 622 00:46:11,640 --> 00:46:18,647 [TEL] 623 00:46:18,647 --> 00:46:20,649 はい 池内です。 624 00:46:20,649 --> 00:46:22,651 はっ? 625 00:46:22,651 --> 00:46:27,656 あ~… 1時間後なら。 626 00:46:27,656 --> 00:46:29,658 ≪(ドアの開く音) 627 00:46:29,658 --> 00:46:33,662 ≪(愛)ちょっと ちょっと! いったい どういうこと? 628 00:46:33,662 --> 00:46:35,662 ママ。 629 00:46:38,667 --> 00:46:41,670 (愛)はあ こういうこと? 630 00:46:41,670 --> 00:46:43,672 返して。 631 00:46:43,672 --> 00:46:46,675 (愛)もう 驚いちゃったわよ。 632 00:46:46,675 --> 00:46:48,694 あんたんとこ電話したらさ➡ 633 00:46:48,694 --> 00:46:51,614 圭介さんの後ろで 子供の声がするじゃないの。 634 00:46:51,614 --> 00:46:56,619 で あんたは ここだって言うし そのうち 子供が泣きだすし。 635 00:46:56,619 --> 00:46:58,621 あれ? 636 00:46:58,621 --> 00:47:00,623 麻ちゃん まだ帰ってないの? 仕事から。 637 00:47:00,623 --> 00:47:02,625 うん。 638 00:47:02,625 --> 00:47:07,630 ねえ ホントに 圭介さんの子なの? 639 00:47:07,630 --> 00:47:10,633 うん。 え~? 640 00:47:10,633 --> 00:47:15,638 誰よ 相手は いったい。 ずっと付き合ってたの? 641 00:47:15,638 --> 00:47:20,643 何 えっ… えっ? じゃあ 火遊び!? 642 00:47:20,643 --> 00:47:24,647 う~ん 許せない! ママ そういうの大嫌いなの! 643 00:47:24,647 --> 00:47:28,651 ま~ 火遊びで 子供つくるだなんて。 644 00:47:28,651 --> 00:47:31,654 子供ってものを いったい 何だと思ってんのよ。 645 00:47:31,654 --> 00:47:33,656 結婚というものを 何だと思ってんだ! 646 00:47:33,656 --> 00:47:37,660 って ばりばりの未婚の母の ママに 言われてもね。 647 00:47:37,660 --> 00:47:42,665 私はね 確固たる信念を持って 未婚の母になる道を 選んで➡ 648 00:47:42,665 --> 00:47:44,667 あんたを産んだのよ。 649 00:47:44,667 --> 00:47:47,670 あんたにはね 色々 迷惑 掛けたかもしれないけど。 650 00:47:47,670 --> 00:47:51,607 はい 恋多き女を 母親に持つと そりゃ 色々とね。 651 00:47:51,607 --> 00:47:53,607 あ~。 652 00:47:56,612 --> 00:48:00,616 圭介さんとこ行ってくる。 何しに? 653 00:48:00,616 --> 00:48:03,619 殴るに決まってるでしょう! バカなこと やめてよ ちょっと! 654 00:48:03,619 --> 00:48:06,622 待って! やめなさい! 危ない! 655 00:48:06,622 --> 00:48:09,625 (瀬戸)わざわざ お越しいただいて すいません。➡ 656 00:48:09,625 --> 00:48:12,628 ちょっと 仕事で どうしても ここを離れられないもんで。➡ 657 00:48:12,628 --> 00:48:15,631 う~んと どこ いった? 658 00:48:15,631 --> 00:48:18,634 あっ すいません お掛けください。 659 00:48:18,634 --> 00:48:23,639 どうぞ お気になさらずに。 ちょうど 近くでの仕事でしたし。 660 00:48:23,639 --> 00:48:25,641 あの…。 661 00:48:25,641 --> 00:48:27,643 で お話って何でしょう。 (操作音) 662 00:48:27,643 --> 00:48:32,648 ええ 大倉 樹李亜なんですが…。 663 00:48:32,648 --> 00:48:37,653 大倉 樹李亜は 私の学生時代の 親友の 娘なんです。 664 00:48:37,653 --> 00:48:40,656 小さいころは よく会ってたんですけどね➡ 665 00:48:40,656 --> 00:48:44,656 半月前 突然 連絡があって 「助けてほしい」と言ってきました。 666 00:48:46,662 --> 00:48:48,681 ちょっと すいません ちょっと待って。 667 00:48:48,681 --> 00:48:52,601 大倉は… いや 父親は➡ 668 00:48:52,601 --> 00:48:55,604 彼女が中学生のときに 亡くなっています。 669 00:48:55,604 --> 00:48:57,606 母親は その後 再婚して➡ 670 00:48:57,606 --> 00:49:01,610 今では すでに 縁が切れてるようです。 671 00:49:01,610 --> 00:49:03,612 すいません。 672 00:49:03,612 --> 00:49:08,617 それなりに苦労してきた子なんで 力になってやりたいと思いました。 673 00:49:08,617 --> 00:49:11,620 しかし 私が甘かったようです。 674 00:49:11,620 --> 00:49:14,623 先ほど 彼女の ロスの友人と 連絡がつきました。 675 00:49:14,623 --> 00:49:17,626 どこにいるか分かったんですか? いえ。 676 00:49:17,626 --> 00:49:21,630 ただ 樹李亜は その友人に 「日本で社長夫人になるんだ」と➡ 677 00:49:21,630 --> 00:49:24,633 うれしそうに話してたそうです。 678 00:49:24,633 --> 00:49:26,633 ごめんなさい もうちょっと。 679 00:49:30,639 --> 00:49:33,642 (ため息) 680 00:49:33,642 --> 00:49:35,644 それが 1週間前 急に➡ 681 00:49:35,644 --> 00:49:38,647 「日本に戻るのは やめた」と 言いだして。 682 00:49:38,647 --> 00:49:41,650 理由は 早川氏の会社の経営状態だと。 683 00:49:41,650 --> 00:49:43,652 はあ? 684 00:49:43,652 --> 00:49:47,656 はあ? 冗談でしょ? 685 00:49:47,656 --> 00:49:49,592 当たり前じゃない よく そんなことが言えるわね。 686 00:49:49,592 --> 00:49:51,594 ≪(愛)夏子? 687 00:49:51,594 --> 00:49:53,596 人のこと 何だと思ってるの? 688 00:49:53,596 --> 00:49:55,596 切るわよ? 689 00:49:58,601 --> 00:50:01,604 何だって? 何が? 690 00:50:01,604 --> 00:50:03,604 電話 圭介さんからでしょ? 691 00:50:05,608 --> 00:50:09,612 じゃあ 圭介の会社の経営状態が 良くないことを知って➡ 692 00:50:09,612 --> 00:50:12,612 それで 逃げたっていうんですか? 693 00:50:15,618 --> 00:50:19,622 ホントに 子供を捨てたってこと? 694 00:50:19,622 --> 00:50:23,626 そのことを 早川ご夫妻に どのように話そうかと➡ 695 00:50:23,626 --> 00:50:25,628 ちょっと悩んでます。 696 00:50:25,628 --> 00:50:30,633 まあ ご夫妻というより 奥さまの夏子さんが 心配で。 697 00:50:30,633 --> 00:50:32,633 あっ ちょっと すいません。 698 00:50:35,638 --> 00:50:39,642 あっ あった。 あった あった あった。 フフ。 699 00:50:39,642 --> 00:50:42,645 すいません どうしても これが必要だったもんですから。 700 00:50:42,645 --> 00:50:44,647 「灯台下 暗し」ですよ これ。 701 00:50:44,647 --> 00:50:47,650 見つかって何よりです。 702 00:50:47,650 --> 00:50:50,586 どうぞ。 703 00:50:50,586 --> 00:50:55,591 そう 夏子さんが心配です。 704 00:50:55,591 --> 00:50:58,594 樹李亜の思いが 真剣なものなら➡ 705 00:50:58,594 --> 00:51:02,598 許せはしないにしても まだ受け止めようがあるでしょう。 706 00:51:02,598 --> 00:51:07,603 でも 樹李亜の友人が 言ってたことが ホントなら…。 707 00:51:07,603 --> 00:51:11,603 それを あなたに ご相談したくて お呼びしました。 708 00:51:13,609 --> 00:51:19,615 先ほどは 部外者などと言って すいませんでした。 709 00:51:19,615 --> 00:51:22,618 自分に 都合が悪くなったから➡ 710 00:51:22,618 --> 00:51:24,620 私から 2人に話せってわけですか? 711 00:51:24,620 --> 00:51:28,624 いえいえ 違いますよ。 じゃあ 何なんですか? 712 00:51:28,624 --> 00:51:32,628 あなたの存在が大きいからです。 713 00:51:32,628 --> 00:51:35,631 夏子さんの傷を 少しでも 小さくすることができるのは➡ 714 00:51:35,631 --> 00:51:37,633 あなたしかいない。 715 00:51:37,633 --> 00:51:42,638 さっき 夏子さんを見送ってる あなたを見て➡ 716 00:51:42,638 --> 00:51:46,638 あのときのお二人を見て そう感じました。 717 00:51:54,583 --> 00:51:58,587 夏子と圭介には 当面 黙ってます。 718 00:51:58,587 --> 00:52:03,592 今 そんなこと知ったところで 何の意味もありませんから。 719 00:52:03,592 --> 00:52:05,594 分かりました。 720 00:52:05,594 --> 00:52:08,594 責任 持って 彼女を 捜し出してください。 721 00:52:12,601 --> 00:52:15,604 証拠あるんですから 逃げないように。 722 00:52:15,604 --> 00:52:19,608 そんな 無責任な人間じゃありませんよ。 723 00:52:19,608 --> 00:52:23,612 そこまで しっかり とらせていただきました。 724 00:52:23,612 --> 00:52:43,632 ♬~ 725 00:52:43,632 --> 00:53:03,632 ♬~ 726 00:53:19,601 --> 00:53:23,605 (圭介)社長 ありがとうございました。➡ 727 00:53:23,605 --> 00:53:25,607 助かりました。 (社長)あっ いやいや。➡ 728 00:53:25,607 --> 00:53:28,610 もっと早く 返事をすれば よかったんだけどね➡ 729 00:53:28,610 --> 00:53:32,614 まあ あの額の融資となると うちも 社内で色々とね。 730 00:53:32,614 --> 00:53:34,616 (圭介)いえ いや もう とんでもないです。 731 00:53:34,616 --> 00:53:36,618 (社長)でね 私は これから 海外 行っちゃうからさ➡ 732 00:53:36,618 --> 00:53:39,621 「今日中に書類を」と思ってね。 (圭介)はい 確かに。 733 00:53:39,621 --> 00:53:41,623 ホントに ありがとうございました。 734 00:53:41,623 --> 00:53:43,625 (社長)あっ いや。 じゃ 頑張ってね。 735 00:53:43,625 --> 00:53:45,625 (圭介)はい ありがとうございます。 736 00:53:49,565 --> 00:53:53,569 いや~ どうしちゃったの? ねえ ねえ ねえ。 737 00:53:53,569 --> 00:53:55,571 あっ 泣かないの 泣かないの。 ねえ ねえ ねえ。 738 00:53:55,571 --> 00:53:58,574 ほら 泣いちゃうと お喉 痛くなっちゃうから。 739 00:53:58,574 --> 00:54:00,576 ねえ お願い 泣きやんで お願い。 740 00:54:00,576 --> 00:54:02,578 ほら… あっ もうすぐ パパ 帰ってくるから。 741 00:54:02,578 --> 00:54:05,581 (健斗の泣き声) ≪(ドアの開く音) 742 00:54:05,581 --> 00:54:07,583 (圭介)ただいま。 (健斗の泣き声) 743 00:54:07,583 --> 00:54:11,587 あっ 悪い 起きちゃった? あっ どうした どうした?➡ 744 00:54:11,587 --> 00:54:13,589 は~い 抱っこしよう。 はい 抱っこしよう。➡ 745 00:54:13,589 --> 00:54:16,592 おう そっかそっか 健斗。 よ~し よしよし…。 746 00:54:16,592 --> 00:54:19,595 大丈夫だった? 融資。 (圭介)ああ 大丈夫だった。➡ 747 00:54:19,595 --> 00:54:21,597 夏子が来てくれたから 助かったよ。➡ 748 00:54:21,597 --> 00:54:23,599 ホントに ありがとう。➡ 749 00:54:23,599 --> 00:54:27,603 ほら どうした どうした? もう ああ いい? はいはい…。➡ 750 00:54:27,603 --> 00:54:29,603 どうした どうした? 751 00:54:36,612 --> 00:54:38,614 ごめん。 752 00:54:38,614 --> 00:54:40,614 帰るね。 753 00:54:43,619 --> 00:54:46,622 (圭介)謝っても謝りきれないのは よく分かってんだけど…。➡ 754 00:54:46,622 --> 00:54:49,622 だけど 俺…。 おやすみ。 755 00:54:58,567 --> 00:55:00,567 ≪(ドアの開く音) 756 00:55:03,572 --> 00:55:05,572 よっ。 よっ。 757 00:55:07,576 --> 00:55:09,578 ふざけてんだよ。 758 00:55:09,578 --> 00:55:12,581 急用ができたから 私に 子供 見てろって。 759 00:55:12,581 --> 00:55:16,585 あんまり必死に頼むから しょうがないかな…。 760 00:55:16,585 --> 00:55:18,587 だって あんな ちっちゃい子 1人にしておけるわけないじゃん。 761 00:55:18,587 --> 00:55:21,590 そりゃそうだ。 あんたは間違ってない。 762 00:55:21,590 --> 00:55:23,590 うん。 763 00:55:28,597 --> 00:55:30,597 パパの顔してた。 764 00:55:32,601 --> 00:55:36,601 男は なれるんだよね 幾つになっても 親に。 765 00:55:39,608 --> 00:55:44,613 幾つになってもってことは ないでしょ。 766 00:55:44,613 --> 00:55:47,613 でも まあ 女よりはね。 767 00:55:50,619 --> 00:55:55,624 養子っていう手もあったんだよね 私たち。 768 00:55:55,624 --> 00:55:57,626 でも どっかに➡ 769 00:55:57,626 --> 00:56:00,629 圭介と私の子じゃなきゃ嫌だ。 770 00:56:00,629 --> 00:56:03,632 もしかしたら まだまだ 奇跡が 起きるかもしんないじゃんって➡ 771 00:56:03,632 --> 00:56:05,634 思いも あって。 772 00:56:05,634 --> 00:56:12,641 まあ… でも もう 奇跡も無理なんだけどね 女には。 773 00:56:12,641 --> 00:56:16,645 まあ いまさらさ。 774 00:56:16,645 --> 00:56:19,645 だって 選んできたんだもん。 775 00:56:21,650 --> 00:56:25,654 私たちは ちゃんと 自分で選んできた。 776 00:56:25,654 --> 00:56:28,657 うん。 777 00:56:28,657 --> 00:56:31,660 だから 自分に後悔はしてない。 778 00:56:31,660 --> 00:56:33,660 私も。 779 00:56:39,668 --> 00:56:42,671 正直に言っちゃっていいかな? 780 00:56:42,671 --> 00:56:45,674 何? おととしだったじゃん。 781 00:56:45,674 --> 00:56:49,611 ほら 私たちの 40年にわたる 月一の めんどくささから➡ 782 00:56:49,611 --> 00:56:52,614 解放されたの。 ハハハハ… そうそう。 783 00:56:52,614 --> 00:56:55,617 始まりと終わりが 同じ年ってさ➡ 784 00:56:55,617 --> 00:56:57,619 私たちは どこまで腐れ縁なんだって➡ 785 00:56:57,619 --> 00:57:01,623 笑ったよね。 あんときさ➡ 786 00:57:01,623 --> 00:57:06,628 これで 女として 麻子と 同等になったんだって思ったんだ。 787 00:57:06,628 --> 00:57:08,630 何 それ。 788 00:57:08,630 --> 00:57:12,634 それまでは やっぱ いつも どっかで➡ 789 00:57:12,634 --> 00:57:16,638 私は産めないけど 麻子は いつか産めるんだって➡ 790 00:57:16,638 --> 00:57:18,638 思ってたからさ。 791 00:57:20,642 --> 00:57:22,644 バカ。 792 00:57:22,644 --> 00:57:25,644 フフ。 ホント バカだよね。 793 00:57:29,651 --> 00:57:33,655 私たちは 子供を産まなかったけどさ。 794 00:57:33,655 --> 00:57:36,655 今じゃ もう どう転んでも 産めないけどさ。 795 00:57:38,660 --> 00:57:42,664 でも もっと他のもの ちゃんと生んでるって。 796 00:57:42,664 --> 00:57:46,668 ちゃんと生きて 生んできたって。 797 00:57:46,668 --> 00:58:04,619 ♬~ 798 00:58:04,619 --> 00:58:09,624 で 瀬戸さん 何だって? 799 00:58:09,624 --> 00:58:12,627 えっ? 会ってきたんでしょ? 800 00:58:12,627 --> 00:58:15,630 何で知ってんの? 何 言ってんのよ。 801 00:58:15,630 --> 00:58:17,632 麻子が電話かけてきて➡ 802 00:58:17,632 --> 00:58:19,634 瀬戸さんから呼び出されたから 私に 先に ご飯 食べてろって➡ 803 00:58:19,634 --> 00:58:22,637 言ったんじゃんよ。 あ~ そうだったね。 804 00:58:22,637 --> 00:58:24,639 何だって? えっ? うん。 805 00:58:24,639 --> 00:58:28,643 彼女の友達と 連絡が取れそうだとか➡ 806 00:58:28,643 --> 00:58:31,646 そういう事務的なこと。 うん。 うん。 そう。 807 00:58:31,646 --> 00:58:34,649 うん。 そう。 808 00:58:34,649 --> 00:58:37,652 瀬戸さんって結婚してんのかな? 809 00:58:37,652 --> 00:58:39,654 えっ? 810 00:58:39,654 --> 00:58:41,656 さあ。 811 00:58:41,656 --> 00:58:43,658 してんじゃない? 知らない。 812 00:58:43,658 --> 00:58:45,660 世間話とかしないわけ? 813 00:58:45,660 --> 00:58:47,662 何で 世間話 しなきゃいけないのよ。 814 00:58:47,662 --> 00:58:49,598 必要なことを 事務的に。 そういうもんでしょ? 815 00:58:49,598 --> 00:58:54,603 弁護士との会話なんて。 ふ~ん そういうもんなんだ。 816 00:58:54,603 --> 00:58:57,606 そういうもん。 817 00:58:57,606 --> 00:59:00,609 あ~ しょっぱ辛え! 818 00:59:00,609 --> 00:59:02,611 合コン!? うっ。 819 00:59:02,611 --> 00:59:06,615 あっ… 夏子が電話で? 820 00:59:06,615 --> 00:59:11,620 (瀬戸)ええ あなたのために 独身の弁護士を集めてほしいと。 821 00:59:11,620 --> 00:59:13,622 嫌だ 瀬戸さん。 822 00:59:13,622 --> 00:59:16,625 まさか 真面目に 聞いたんじゃないでしょうね。 823 00:59:16,625 --> 00:59:18,627 この年で 合コンなんて➡ 824 00:59:18,627 --> 00:59:21,630 そんな 小っ恥ずかしいこと するわけないじゃないですか。 825 00:59:21,630 --> 00:59:23,632 私 54ですよ? 54。 826 00:59:23,632 --> 00:59:26,635 いや 年齢は ともかくとして➡ 827 00:59:26,635 --> 00:59:30,639 いや 私も 合コンには面食らいました。 828 00:59:30,639 --> 00:59:34,643 今後 その手のことを言ってきても 無視してくださいね。 829 00:59:34,643 --> 00:59:36,645 私からも よく叱っておきますから。 830 00:59:36,645 --> 00:59:40,649 いや 別に叱らなくても。 831 00:59:40,649 --> 00:59:43,652 いや 夏子は ホント いい人間なんですけど➡ 832 00:59:43,652 --> 00:59:45,654 時々 そういう おバカなことを 言ったりするんです。 833 00:59:45,654 --> 00:59:48,654 どうぞ お気になさらずに。 834 00:59:50,592 --> 00:59:52,594 ハハハハハ! 835 00:59:52,594 --> 00:59:55,597 嫌~だねえ 何で これが…。 836 00:59:55,597 --> 00:59:58,600 おい…。 失礼します。 837 00:59:58,600 --> 01:00:00,602 いらっしゃいませ。 838 01:00:00,602 --> 01:00:02,604 何 1人? ちょっと どういうことよ。 839 01:00:02,604 --> 01:00:05,607 まあ そうそう 店 休んでられないからね…。 840 01:00:05,607 --> 01:00:07,609 じゃなくて 瀬戸さんに 何 言った? 841 01:00:07,609 --> 01:00:09,611 ≪(ドアの開く音) 842 01:00:09,611 --> 01:00:13,615 桑田さま いらっしゃいませ。 お待ち申し上げておりました。 843 01:00:13,615 --> 01:00:16,618 さあ どうぞ。 いらっしゃいませ。 どうぞ。 844 01:00:16,618 --> 01:00:18,620 あっ リュウ君 リュウ君。 (リュウ)はい。 845 01:00:18,620 --> 01:00:20,622 麻子に 何か おいしい物 作ってあげて。 846 01:00:20,622 --> 01:00:22,624 (リュウ)了解。 じゃ 後で。 ごゆっくり。 847 01:00:22,624 --> 01:00:24,626 夏子…。 (リュウ)麻子さん。 848 01:00:24,626 --> 01:00:26,628 んっ? 夏子さんと社長 何かありました? 849 01:00:26,628 --> 01:00:31,633 えっ? ううん 何も。 850 01:00:31,633 --> 01:00:35,637 何かさ ずっと 引っ掛かってたのよ。 851 01:00:35,637 --> 01:00:39,641 でね ハッて気が付いたの。 何に? 852 01:00:39,641 --> 01:00:43,645 瀬戸さんの顔 完璧に 麻子のタイプ。 853 01:00:43,645 --> 01:00:46,648 はあ? どこが? 854 01:00:46,648 --> 01:00:48,667 似てるじゃん ほら➡ 855 01:00:48,667 --> 01:00:50,585 高校のときさ 学院の文化祭 行ってさ➡ 856 01:00:50,585 --> 01:00:53,588 麻子が 一目ぼれした 丸岡君とか➡ 857 01:00:53,588 --> 01:00:57,592 あと ほら 短大のときに付き合ってた➡ 858 01:00:57,592 --> 01:01:00,595 倉敷の大病院の息子 慶応医学部の 宮原さんとかにも。 859 01:01:00,595 --> 01:01:04,599 えっ そう? 似てないでしょ。 860 01:01:04,599 --> 01:01:07,602 似てるって。 えっ? 861 01:01:07,602 --> 01:01:10,605 懐かしいね 宮原さん。 フフ。 862 01:01:10,605 --> 01:01:12,607 麻子ったらさ 北海道旅行に誘われといてさ➡ 863 01:01:12,607 --> 01:01:14,609 ぎりぎりになって ビビっちゃって➡ 864 01:01:14,609 --> 01:01:16,611 羽田空港で どたキャンなんかしてさ。 865 01:01:16,611 --> 01:01:18,613 ハハハ…。 そうそう。 866 01:01:18,613 --> 01:01:22,617 で その後 蓼科に テニスしに行った宮原さんを➡ 867 01:01:22,617 --> 01:01:25,620 あんたが追い掛けて 3泊4日してきたのよね。 868 01:01:25,620 --> 01:01:30,625 あれは 麻子に振られたって ショック受けてた 宮原さんを➡ 869 01:01:30,625 --> 01:01:32,627 私が 慰めに行ったんじゃないよ。 870 01:01:32,627 --> 01:01:34,629 その後 ちゃっかり 付き合ってたじゃないよ。 871 01:01:34,629 --> 01:01:38,633 だって 好きになっちゃったんだも~ん。 872 01:01:38,633 --> 01:01:40,635 そう あんたは いつだって そう。 873 01:01:40,635 --> 01:01:43,638 「だって 好きになっちゃったんだも~ん」 874 01:01:43,638 --> 01:01:49,577 フフフフ… いい時代だったよね。 ちゃらちゃらと 若さを謳歌して。 875 01:01:49,577 --> 01:01:52,580 愛だ 恋だって 騒いでさ。 876 01:01:52,580 --> 01:01:54,582 怖いものなんか何もなかったよね。 うん。 877 01:01:54,582 --> 01:01:57,585 嫌だあ おばはんの会話みたいじゃん。 878 01:01:57,585 --> 01:02:01,589 だって もう54ですよ~? 879 01:02:01,589 --> 01:02:05,593 54でも 恋はするでしょ。 そりゃ するかもしれないけど➡ 880 01:02:05,593 --> 01:02:08,596 色々 ハードル 高くなってるでしょうが。 881 01:02:08,596 --> 01:02:11,599 どんな? んっ? ほら➡ 882 01:02:11,599 --> 01:02:13,601 人生経験が長くなると➡ 883 01:02:13,601 --> 01:02:16,604 相手のいろんなとこが 見え過ぎちゃうとか。 884 01:02:16,604 --> 01:02:19,607 こっちも 妙に バリアー張ってみたりとか。 885 01:02:19,607 --> 01:02:23,611 まあ 若いときとは また違う 自意識過剰っつうの? 886 01:02:23,611 --> 01:02:28,616 あと 下手に 恋に溺れたりしたら 仕事がとか…。 887 01:02:28,616 --> 01:02:30,618 まあ あと ぶっちゃけ➡ 888 01:02:30,618 --> 01:02:33,621 服を脱いだときの 自分の体の線とか? 889 01:02:33,621 --> 01:02:36,624 嫌だあ 生々しい それ。 890 01:02:36,624 --> 01:02:40,628 でも それは 大きな問題よね。 でしょ? 891 01:02:40,628 --> 01:02:43,631 だけどね 相手も年だったら お互いさまっていうことで➡ 892 01:02:43,631 --> 01:02:45,633 問題ないんじゃないの? 甘い 甘い。 893 01:02:45,633 --> 01:02:49,571 私ら 若いころに 散々 ちやほやされて➡ 894 01:02:49,571 --> 01:02:52,574 いい目 見てきたけど 逆に 男って➡ 895 01:02:52,574 --> 01:02:55,577 若いころは不遇でも それなりの 年の取り方すると➡ 896 01:02:55,577 --> 01:02:58,580 び~っくりするぐらい 若い女に モテたりすんのよ。 897 01:02:58,580 --> 01:03:02,584 そんなんと比べられた日にゃあ あんた…。 898 01:03:02,584 --> 01:03:05,587 あっ。 899 01:03:05,587 --> 01:03:09,591 踏んだね 地雷。 900 01:03:09,591 --> 01:03:11,593 ごめん。 901 01:03:11,593 --> 01:03:13,595 帰ろっか。 902 01:03:13,595 --> 01:03:16,598 あっ… 夏子 ホントごめん。 903 01:03:16,598 --> 01:03:18,598 私 片付けるから…。 904 01:03:20,602 --> 01:03:24,606 ≪(チャイム) 905 01:03:24,606 --> 01:03:27,609 (圭介)はい。 おっ どうした? こんな夜遅く。 906 01:03:27,609 --> 01:03:30,612 (リュウ)たまには 飲みたいなあ なんて。 907 01:03:30,612 --> 01:03:32,614 お~ そっか。 908 01:03:32,614 --> 01:03:34,616 ≪(健斗の泣き声) 909 01:03:34,616 --> 01:03:36,618 えっ? (圭介)いや あれ あの…。 910 01:03:36,618 --> 01:03:41,618 ちょっと待って。 (リュウ)社長? 911 01:03:43,625 --> 01:03:45,625 (リュウ)よし。 912 01:03:48,646 --> 01:03:51,566 (圭介)やっと寝たよ。➡ 913 01:03:51,566 --> 01:03:54,569 いやいや いいのに こんなに。 仕事 終わって 疲れてんだろ? 914 01:03:54,569 --> 01:03:57,572 (リュウ)全然。 簡単な物ばっかりだし。 915 01:03:57,572 --> 01:03:59,574 (圭介)いや~ ありがとう。➡ 916 01:03:59,574 --> 01:04:02,574 お~。 917 01:04:04,579 --> 01:04:06,579 (リュウ)じゃ。 918 01:04:09,584 --> 01:04:12,584 お疲れさん。 (リュウ)お疲れっす。 919 01:04:17,592 --> 01:04:19,594 (圭介)う~ん。 920 01:04:19,594 --> 01:04:23,598 (リュウ)おかしいと 思ったんだよな~。➡ 921 01:04:23,598 --> 01:04:27,602 最近 社長が 店 来るときは 夏子さん来ないし➡ 922 01:04:27,602 --> 01:04:29,604 夏子さん 店 来るときは 社長 来ないし➡ 923 01:04:29,604 --> 01:04:33,608 2人とも 何か 疲れた顔してるし。 924 01:04:33,608 --> 01:04:37,612 けど まさか こういうこととはな。 925 01:04:37,612 --> 01:04:40,615 返す言葉もないよ。 (リュウ)社長には悪いですけど➡ 926 01:04:40,615 --> 01:04:42,617 俺 こう見えて 結構 コンサバなんで➡ 927 01:04:42,617 --> 01:04:47,622 夏子さんの味方ですよ。 (圭介)もちろん それが当然だよ。 928 01:04:47,622 --> 01:04:51,559 で その いなくなっちゃった母親 幾つなんです? 929 01:04:51,559 --> 01:04:53,561 それ 俺に聞く? 930 01:04:53,561 --> 01:04:58,566 まさか 俺と 同じぐらいとかないでしょうね。 931 01:04:58,566 --> 01:05:00,568 二十歳とか? 932 01:05:00,568 --> 01:05:03,571 いや お前 いくら何でも お前…。 933 01:05:03,571 --> 01:05:06,574 24。 934 01:05:06,574 --> 01:05:09,577 (リュウ)あ~あ。 935 01:05:09,577 --> 01:05:13,581 社長 確か 還暦 過ぎてますよね? (圭介)おう。 936 01:05:13,581 --> 01:05:15,583 飲んだんすか? (圭介)そりゃ パーティーだもん➡ 937 01:05:15,583 --> 01:05:17,583 酒ぐらい飲むだろ。 (リュウ)じゃなくて…。 938 01:05:20,588 --> 01:05:22,590 こっち? (リュウ)そっちの。 939 01:05:22,590 --> 01:05:24,592 あっ こっちね。 飲むわけないだろ お前。➡ 940 01:05:24,592 --> 01:05:26,594 俺はね 生まれてから この人生➡ 941 01:05:26,594 --> 01:05:28,596 一度も そういうものを 必要としたことがないんだ。 942 01:05:28,596 --> 01:05:30,598 いや 今 自慢してる場合じゃ ないでしょう。 943 01:05:30,598 --> 01:05:32,600 いやいや お前が 変な質問するからだよ。 944 01:05:32,600 --> 01:05:34,602 いやいや 自慢していい ところかもしれない。 いや➡ 945 01:05:34,602 --> 01:05:36,604 その 夏子さんのこととか 子供のこととか それは➡ 946 01:05:36,604 --> 01:05:40,608 まずいっすよ ヤバいですって。 でも ここだけの話➡ 947 01:05:40,608 --> 01:05:43,611 すごいっすね 社長。 948 01:05:43,611 --> 01:05:45,613 いやいやいや ちょちょっ ちょっと待って。 949 01:05:45,613 --> 01:05:47,615 俺 どんなリアクション とればいいの? これ。 950 01:05:47,615 --> 01:05:49,617 確かに。 951 01:05:49,617 --> 01:05:51,617 失礼しました。 952 01:05:58,626 --> 01:06:01,629 けど さっき ちらっと見ただけですけど➡ 953 01:06:01,629 --> 01:06:06,634 健斗君 似てますね。 954 01:06:06,634 --> 01:06:09,637 俺に? (リュウ)ええ。➡ 955 01:06:09,637 --> 01:06:12,640 目の辺りとか。 (圭介)ああ そう? 956 01:06:12,640 --> 01:06:14,642 (リュウ)やっぱり カワイイもんすか? 自分の子供って。 957 01:06:14,642 --> 01:06:17,645 いやいや まあまあ どうなんだろうな。 958 01:06:17,645 --> 01:06:22,645 (リュウ)社長 夏子さんの前では 絶対 その顔しないように。 959 01:06:25,653 --> 01:06:30,658 男と一緒って 恋人ってことですか? 960 01:06:30,658 --> 01:06:34,662 (瀬戸)樹李亜の友人によると そのようです。➡ 961 01:06:34,662 --> 01:06:36,664 ロスで知り合って そのまま 一緒に➡ 962 01:06:36,664 --> 01:06:38,664 ヨーロッパを回っているらしくて。 963 01:06:40,668 --> 01:06:45,673 こっちは大変なのに ずいぶん 優雅なんですね。 964 01:06:45,673 --> 01:06:48,693 相手は どこぞの 金持ちの社長だったりして? 965 01:06:48,693 --> 01:06:50,612 (瀬戸)そのようです。 966 01:06:50,612 --> 01:06:55,617 はあ? あきれた。 申し訳ありません。 967 01:06:55,617 --> 01:06:57,619 いや もう代理人じゃない瀬戸さんに➡ 968 01:06:57,619 --> 01:06:59,621 怒っても しょうがありませんけど➡ 969 01:06:59,621 --> 01:07:02,624 あんまりですよね? 私も 腹が立ってます。 970 01:07:02,624 --> 01:07:06,628 樹李亜にも 見抜けなかった自分自身にも。 971 01:07:06,628 --> 01:07:09,631 率直な意見 聞かせていただけますか? 972 01:07:09,631 --> 01:07:11,633 (瀬戸)何でしょう。 973 01:07:11,633 --> 01:07:15,637 もう 大倉 樹李亜には➡ 974 01:07:15,637 --> 01:07:18,640 何も 期待しない方が いいんでしょうか? 975 01:07:18,640 --> 01:07:22,644 (瀬戸)彼女の 母親としての責任が 消えることはありません。 976 01:07:22,644 --> 01:07:24,646 奇麗事は結構です。 977 01:07:24,646 --> 01:07:26,648 夏子も 圭介も➡ 978 01:07:26,648 --> 01:07:31,653 もう 腹をくくるべきか どうか それが知りたいんです。 979 01:07:31,653 --> 01:07:36,658 (瀬戸)はい その覚悟は必要かと。➡ 980 01:07:36,658 --> 01:07:39,661 その上で 樹李亜に対する 法的手段について…。 981 01:07:39,661 --> 01:07:42,664 分かりました。 982 01:07:42,664 --> 01:07:44,664 失礼します。 983 01:07:49,604 --> 01:07:51,604 ≪(瀬戸)池内さん。 984 01:07:53,608 --> 01:07:56,611 大丈夫ですか? ご心配は いりません。 985 01:07:56,611 --> 01:07:58,613 夏子には 私が ついてますから。 986 01:07:58,613 --> 01:08:01,616 (瀬戸)いや あなたです。➡ 987 01:08:01,616 --> 01:08:04,619 もちろん 夏子さんのことは心配です。➡ 988 01:08:04,619 --> 01:08:09,624 でも あなたの おっしゃるとおり 夏子さんには あなたがいる。➡ 989 01:08:09,624 --> 01:08:12,627 心配なのは あなたです。 はっ? 990 01:08:12,627 --> 01:08:14,629 (瀬戸)いや 私が あなたに 「力を貸してほしい」って➡ 991 01:08:14,629 --> 01:08:17,632 言ってしまったから。➡ 992 01:08:17,632 --> 01:08:21,636 親友だということに甘えて➡ 993 01:08:21,636 --> 01:08:26,641 親友だから よけい 重荷を あなたに背負わしてしまった。 994 01:08:26,641 --> 01:08:28,643 もちろん あなたが 人間として➡ 995 01:08:28,643 --> 01:08:30,645 とても しっかりした方だということは➡ 996 01:08:30,645 --> 01:08:34,649 この短期間でも じゅうぶん 理解できています。 997 01:08:34,649 --> 01:08:39,654 職業柄 人を見る目は 持ってるつもりなんで。 998 01:08:39,654 --> 01:08:43,658 いや ですから 決して あなたが弱いとか➡ 999 01:08:43,658 --> 01:08:46,661 そんなことを 言ってるんじゃないんです。 1000 01:08:46,661 --> 01:08:49,597 いや 強い。 とても強いです。 1001 01:08:49,597 --> 01:08:52,600 あの 何が おっしゃりたいんでしょうか? 1002 01:08:52,600 --> 01:08:54,602 いや もっと 私に怒りをぶつけるべきです。 1003 01:08:54,602 --> 01:08:57,602 結構 ぶつけてますけど。 1004 01:09:00,608 --> 01:09:02,610 あっ。➡ 1005 01:09:02,610 --> 01:09:04,612 いや そういうことでしたら…。➡ 1006 01:09:04,612 --> 01:09:08,616 すいません 変なこと言って お引き留めしてしまいました。➡ 1007 01:09:08,616 --> 01:09:10,618 失礼します。 1008 01:09:10,618 --> 01:09:12,620 いいんですか? 1009 01:09:12,620 --> 01:09:17,625 マックスぶつけていいんなら ぶつけますけど。 1010 01:09:17,625 --> 01:09:19,625 もちろん。 1011 01:12:47,668 --> 01:12:49,670 どう? うん おいしい。 1012 01:12:49,670 --> 01:12:53,674 よし。 新メニュー採用 決定! 1013 01:12:53,674 --> 01:12:56,674 あしたから出せる? もちろん。 1014 01:12:58,679 --> 01:13:03,684 この前 久しぶりに 社長と飲んだ。 そう。 1015 01:13:03,684 --> 01:13:06,687 社長の家で。 1016 01:13:06,687 --> 01:13:08,687 びっくりしたな。 1017 01:13:10,691 --> 01:13:12,691 しょげてたな 社長。 1018 01:13:16,697 --> 01:13:18,699 別に いいわよ そんな 気 使わなくて。 1019 01:13:18,699 --> 01:13:20,701 ホントだって。 1020 01:13:20,701 --> 01:13:23,704 社長には もう 11年も世話になってるんだから➡ 1021 01:13:23,704 --> 01:13:26,707 それぐらい分かるし。 そうか。 1022 01:13:26,707 --> 01:13:29,710 リュウ君 もう11年になるんだ。 うん。 1023 01:13:29,710 --> 01:13:34,715 目つきの悪い 家出少年が 立派な料理人になりました。 1024 01:13:34,715 --> 01:13:38,653 はい。 社長と夏子さんのおかげです。 1025 01:13:38,653 --> 01:13:40,653 よく頑張りました。 1026 01:13:45,660 --> 01:13:47,660 俺に できることあったら 何でも言って。 1027 01:13:49,664 --> 01:13:51,664 俺の おふくろみたいになっちゃ 駄目だよ? 1028 01:13:55,670 --> 01:13:57,670 リュウ。 1029 01:14:04,679 --> 01:14:06,681 すいません もう1本 同じの。 (店員)はい。 1030 01:14:06,681 --> 01:14:08,683 (瀬戸)おっ まだ いきますか? 1031 01:14:08,683 --> 01:14:11,686 「マックスいい」って 言いませんでした? 1032 01:14:11,686 --> 01:14:15,690 (瀬戸)いや そりゃ あの… 怒ってもいいっていう話で。 1033 01:14:15,690 --> 01:14:17,692 怒ってますよ。 1034 01:14:17,692 --> 01:14:23,698 でも 怒鳴ったり泣きわめいたり できるほどの 若さもなく➡ 1035 01:14:23,698 --> 01:14:27,698 おいしいお酒に溶かして 飲み込むんです。 1036 01:14:29,704 --> 01:14:32,704 (店員)お待たせしました。 ありがとう。 1037 01:14:34,709 --> 01:14:37,645 私が怒ったからって➡ 1038 01:14:37,645 --> 01:14:41,649 夏子の苦しみが 減るわけじゃないし➡ 1039 01:14:41,649 --> 01:14:46,654 圭介の過ちが 消えるわけでもないし➡ 1040 01:14:46,654 --> 01:14:50,658 あなたの自己嫌悪が 消えるわけじゃないでしょ? 1041 01:14:50,658 --> 01:14:53,661 別に いい人ぶってるわけじゃ ないんですよ。 1042 01:14:53,661 --> 01:14:57,661 もう そういう年なんだな~ ってことですよ。 1043 01:14:59,667 --> 01:15:06,674 だから お酒の深さも分かる… かな~。 1044 01:15:06,674 --> 01:15:22,690 ♬~ 1045 01:15:22,690 --> 01:15:25,693 瀬戸さん。 (瀬戸)はい。 1046 01:15:25,693 --> 01:15:28,696 夫婦って 何? 1047 01:15:28,696 --> 01:15:31,699 あ~ 婚姻関係に基づく 何たらかんたら いりませんよ? 1048 01:15:31,699 --> 01:15:33,701 結婚してるんでしょ? 1049 01:15:33,701 --> 01:15:35,701 その あなたの意見を 聞きたいんです。 1050 01:15:38,639 --> 01:15:44,645 夫婦って理解不能なものでしょう。 1051 01:15:44,645 --> 01:15:47,648 夫婦には夫婦にしか 分からないことがあるか。 1052 01:15:47,648 --> 01:15:49,650 いえ。 1053 01:15:49,650 --> 01:15:53,650 夫婦からして お互い 理解なんてできない。 1054 01:15:58,659 --> 01:16:06,667 いとも簡単に 理解不能に陥る。 あの…。 1055 01:16:06,667 --> 01:16:08,669 すいません。 いいえ。 1056 01:16:08,669 --> 01:16:11,672 少しは 独身女に 夢を抱かせるようなこと➡ 1057 01:16:11,672 --> 01:16:14,675 言えませんかね? 1058 01:16:14,675 --> 01:16:17,678 離婚した男に 言われても…。 1059 01:16:17,678 --> 01:16:21,682 離婚? 離婚したの? ええ。 1060 01:16:21,682 --> 01:16:23,684 どうして? 1061 01:16:23,684 --> 01:16:27,684 (瀬戸)ええ… 妻の浮気で。 1062 01:16:30,691 --> 01:16:32,693 ごめんなさい。 いやいや 別に…。 1063 01:16:32,693 --> 01:16:34,693 もう 大昔のことですから。 1064 01:16:39,633 --> 01:16:42,636 あっ どうも。 1065 01:16:42,636 --> 01:16:45,639 結婚したいと思ったことは? 1066 01:16:45,639 --> 01:16:47,641 う~ん。 1067 01:16:47,641 --> 01:16:51,645 あるような ないような… うん。 1068 01:16:51,645 --> 01:16:53,647 若いころは 仕事 選んじゃってたし➡ 1069 01:16:53,647 --> 01:16:58,652 この年になると 1人が気楽だったりするし。 1070 01:16:58,652 --> 01:17:00,654 確かに。 1071 01:17:00,654 --> 01:17:06,660 それに もう 昔みたいに 全速力で 誰かを好きになるって➡ 1072 01:17:06,660 --> 01:17:09,663 できない気がするし。 1073 01:17:09,663 --> 01:17:12,666 確かに。 1074 01:17:12,666 --> 01:17:17,671 こうやって おいしいお酒が あれば いいか。 1075 01:17:17,671 --> 01:17:21,675 あぶったイカとね。 おっ 八代 亜紀。 1076 01:17:21,675 --> 01:17:25,679 (瀬戸)ハハ。 昭和だね~。 1077 01:17:25,679 --> 01:17:45,633 ♬~ 1078 01:17:45,633 --> 01:17:49,633 ♬~ 1079 01:19:25,632 --> 01:19:27,634 分かりました。 1080 01:19:27,634 --> 01:19:30,637 たとえ 彼女の動機が お金だったとしても➡ 1081 01:19:30,637 --> 01:19:34,641 健斗の父親は 私です。 1082 01:19:34,641 --> 01:19:38,645 私が育てます。 1083 01:19:38,645 --> 01:19:43,645 圭介 じゃあ 夏子のこと どうするの? 1084 01:19:46,653 --> 01:19:49,653 夏子の決めたことに 全て従う。 1085 01:19:51,658 --> 01:19:53,660 そうして。 1086 01:19:53,660 --> 01:19:56,663 (瀬戸)私は 引き続き 樹李亜を捜します。 1087 01:19:56,663 --> 01:19:59,666 お願いします。 1088 01:19:59,666 --> 01:20:02,666 (瀬戸)では これで失礼します。 1089 01:20:11,678 --> 01:20:13,678 じゃあ 俺も。 1090 01:20:33,634 --> 01:20:35,636 大丈夫? 1091 01:20:35,636 --> 01:20:38,639 ねえ。 んっ? 1092 01:20:38,639 --> 01:20:41,642 何か あったでしょ? 瀬戸さんと。 1093 01:20:41,642 --> 01:20:43,644 何よ いきなり。 1094 01:20:43,644 --> 01:20:46,647 私に隠せると思ってんの? 1095 01:20:46,647 --> 01:20:49,650 何十年と つぶさに あんたの恋愛事情 見てきた 私に。 1096 01:20:49,650 --> 01:20:51,652 だから そんなんじゃないわよ。 1097 01:20:51,652 --> 01:20:54,655 コーヒー。 それくらいは…。 1098 01:20:54,655 --> 01:20:56,657 あんたたちのことで 会わなきゃなんなかったし。 1099 01:20:56,657 --> 01:20:59,660 お酒。 あ~ 1回ぐらいは…。 1100 01:20:59,660 --> 01:21:02,663 ホテル。 あるわけないでしょ! 1101 01:21:02,663 --> 01:21:05,666 何 言ってんの? あんた。 つまんない。 1102 01:21:05,666 --> 01:21:08,669 あのね ここ 会社なんですけど➡ 1103 01:21:08,669 --> 01:21:10,671 そういう不謹慎な発言 やめていただけません? 1104 01:21:10,671 --> 01:21:12,673 遠慮しないでね。 えっ? 1105 01:21:12,673 --> 01:21:14,675 どうせ 麻子のことだからさ➡ 1106 01:21:14,675 --> 01:21:16,677 「夏子がこんなときに 私だけ 恋なんかしてられない」とか➡ 1107 01:21:16,677 --> 01:21:20,681 思ってるんだろうけど そういうの ものすごい迷惑だから。 1108 01:21:20,681 --> 01:21:23,617 だから 誰が 恋してるって言った…。 1109 01:21:23,617 --> 01:21:25,619 (津山)社長 すいません! んっ? 1110 01:21:25,619 --> 01:21:29,623 保育園から電話があって 智希が39度…。 1111 01:21:29,623 --> 01:21:32,626 分かった! 行きなさい。 行きなさい。 1112 01:21:32,626 --> 01:21:36,630 (津山)ありがとうございます。 失礼します。 1113 01:21:36,630 --> 01:21:38,632 社長さん。 えっ? 1114 01:21:38,632 --> 01:21:42,636 あの子 許可もらう前に もう しっかりバッグ抱えてましたけど。 1115 01:21:42,636 --> 01:21:46,640 まあ うちは そういうフリーな社風って感じ? 1116 01:21:46,640 --> 01:21:48,642 それで? 瀬戸さんとは? 1117 01:21:48,642 --> 01:21:50,644 だから 何でもないってばよ。 1118 01:21:50,644 --> 01:21:52,646 じゃあ 何で お酒なんか 飲み行ったの? 1119 01:21:52,646 --> 01:21:54,648 だから それは…➡ 1120 01:21:54,648 --> 01:21:57,651 たまたま 偶然 そういう流れになっただけで➡ 1121 01:21:57,651 --> 01:21:59,653 別に 深い意味なんてないわよ。 1122 01:21:59,653 --> 01:22:03,657 ふ~ん。 1123 01:22:03,657 --> 01:22:05,657 ホント? ホントです。 1124 01:22:07,661 --> 01:22:09,661 そっかあ。 1125 01:22:14,668 --> 01:22:17,671 あっ ちょっと あっ… まさか あんた…。 1126 01:22:17,671 --> 01:22:19,673 あっ…。 あっ。 1127 01:22:19,673 --> 01:22:21,692 やん。 取らないよ。 1128 01:22:21,692 --> 01:22:23,610 いやいやいや…➡ 1129 01:22:23,610 --> 01:22:25,612 あんたが そういう 意味ありげな顔するときって➡ 1130 01:22:25,612 --> 01:22:27,614 いつも 私が好きになった人を…。 1131 01:22:27,614 --> 01:22:30,617 あ~! いや 違う違う違う…。 「好きになった人」言うたね。 1132 01:22:30,617 --> 01:22:33,620 そういうんじゃないからね! 「好きになった人」言うたね。 1133 01:22:33,620 --> 01:22:36,623 言うてない 言うてない…。 あんた いつだって そう! 1134 01:22:36,623 --> 01:22:38,625 「だって 好きになっちゃったんだもん」 この…。 1135 01:22:38,625 --> 01:22:41,628 いや~ 「好きになった人」言うたね。 聞いたね 聞いたね。 1136 01:22:41,628 --> 01:22:44,628 帰れ! ハウス! 1137 01:22:46,633 --> 01:22:52,633 まあ… 聞いときまひょ。 1138 01:22:54,641 --> 01:22:57,644 何で 関西弁なんだ。 1139 01:22:57,644 --> 01:22:59,646 ≪(ドアの開く音) 1140 01:22:59,646 --> 01:23:01,646 仕事しろ! 1141 01:23:03,650 --> 01:23:05,652 (電子音) あ~! 1142 01:23:05,652 --> 01:23:08,652 えっ? 消えた~! 1143 01:23:13,660 --> 01:23:16,663 昨日 借りてきた これと このパンツと➡ 1144 01:23:16,663 --> 01:23:18,665 今日 借りてきたの 組み合わせて。 (スタッフたち)はい。 1145 01:23:18,665 --> 01:23:21,635 17時までに 写真 撮って クライアントに見せるからね。 1146 01:23:21,635 --> 01:23:23,503 よろしくね。 [TEL](メールの着信音) 1147 01:23:23,503 --> 01:23:26,503 津山 ボディー取ってきて。 はい。 1148 01:23:28,508 --> 01:23:31,511 (瀬戸)「夏子さんは 大丈夫でしょうか?」➡ 1149 01:23:31,511 --> 01:23:35,515 「そして あなたも大丈夫ですか?」➡ 1150 01:23:35,515 --> 01:23:39,519 「心配なことがあれば いつでも ご連絡ください」➡ 1151 01:23:39,519 --> 01:23:44,524 「私も 時々 連絡させていただきます」 1152 01:23:44,524 --> 01:23:47,524 原告と被告との間…。 1153 01:23:59,539 --> 01:24:02,542 あれ? どうしたの? 1154 01:24:02,542 --> 01:24:05,545 (リュウ)ジャジャ~ン。➡ 1155 01:24:05,545 --> 01:24:07,547 お疲れさま。 1156 01:24:07,547 --> 01:24:09,549 お疲れさま。 サンキュー。 1157 01:24:09,549 --> 01:24:13,549 (リュウ)最近 ずっと元気ないから。 1158 01:24:15,555 --> 01:24:17,555 (リュウ)社長と どうした? 1159 01:24:20,560 --> 01:24:24,560 この間 久しぶりに会った。 1160 01:24:26,600 --> 01:24:30,604 何か 疲れた顔してたなあ。 1161 01:24:30,604 --> 01:24:32,606 (リュウ)すぐ そうやって優しくする。 1162 01:24:32,606 --> 01:24:35,609 してないよ。 ただ そう思っただけ。 1163 01:24:35,609 --> 01:24:37,609 (リュウ)我慢しないでよね。 1人で ため込まないで。 1164 01:24:39,613 --> 01:24:42,616 俺のおふくろはさ➡ 1165 01:24:42,616 --> 01:24:45,619 バカな親父のそばで ずっと我慢して我慢して➡ 1166 01:24:45,619 --> 01:24:48,619 でも 結局 自分で死んじゃったじゃない。 1167 01:24:52,626 --> 01:24:56,630 (リュウ)俺が ちゃんと 話 聞いてやれば➡ 1168 01:24:56,630 --> 01:25:00,634 ちゃんと 味方になってやってればって。➡ 1169 01:25:00,634 --> 01:25:03,634 それが悔しくて。 1170 01:25:05,639 --> 01:25:08,639 だから 夏子さんは我慢しないでね。 1171 01:25:10,644 --> 01:25:12,644 自分の気持ちに 正直でいてね。 1172 01:25:15,649 --> 01:25:19,653 俺にとって 社長と夏子さんは 恩人で➡ 1173 01:25:19,653 --> 01:25:24,653 ホント 親みたいに思ってるから ずっと幸せでいてほしいけど…。 1174 01:25:29,596 --> 01:25:36,603 でも 俺 いつだって 夏子さんの味方でいるから。 1175 01:25:36,603 --> 01:25:39,606 ありがとう。 1176 01:25:39,606 --> 01:25:42,606 乾杯。 乾杯。 1177 01:25:47,614 --> 01:25:52,619 (せき) 1178 01:25:52,619 --> 01:25:57,619 こんな出来の悪い息子だけどさ 頼りにしてよね。 1179 01:25:59,626 --> 01:26:01,628 うん。 フフフフ。 1180 01:26:01,628 --> 01:26:04,631 ≪(足音) 1181 01:26:04,631 --> 01:26:06,633 あっ 来た。 1182 01:26:06,633 --> 01:26:08,635 麻子。 夏子。 1183 01:26:08,635 --> 01:26:10,637 遅れて ごめんね。 ありがとね。 1184 01:26:10,637 --> 01:26:13,640 (リュウ)よろしく。 1185 01:26:13,640 --> 01:26:16,643 ねえ ちょっと 大丈夫なの? 1186 01:26:16,643 --> 01:26:18,645 リュウ君が 麻子のこと呼んだの? 1187 01:26:18,645 --> 01:26:22,582 うん。 電話くれて 迎えに来てくれって。 1188 01:26:22,582 --> 01:26:24,582 大丈夫なの? 1189 01:26:26,586 --> 01:26:28,586 大丈夫だよ 大丈夫。 1190 01:26:39,599 --> 01:26:42,599 いい子だね。 うん。 1191 01:26:47,607 --> 01:26:49,607 うん。 1192 01:26:55,615 --> 01:26:57,615 前に 一度ね…。 1193 01:27:01,621 --> 01:27:07,627 あの子を養子にしようかって➡ 1194 01:27:07,627 --> 01:27:11,631 圭介と話し合ったことがあったの。 1195 01:27:11,631 --> 01:27:14,631 あの子が17のとき。 1196 01:27:16,636 --> 01:27:18,636 そしたらね…。 1197 01:27:20,640 --> 01:27:22,640 「そこまで甘えられない」 1198 01:27:24,578 --> 01:27:26,578 「気持ちだけで十分だ」 1199 01:27:28,582 --> 01:27:30,582 「うれしい」って。 1200 01:27:32,586 --> 01:27:35,586 あの子 泣いてくれたのよ。 1201 01:27:39,593 --> 01:27:41,593 そんなことが あったんだ。 1202 01:27:45,599 --> 01:27:47,599 うん。 1203 01:27:50,604 --> 01:27:54,608 夏子の孝行息子なんだね。 1204 01:27:54,608 --> 01:28:10,624 ♬~ 1205 01:28:10,624 --> 01:28:18,624 産まなくても 母親になれるんだね。 1206 01:28:53,600 --> 01:28:57,604 はい。 じゃあ そのように 請求書 送らせていただきます。 1207 01:28:57,604 --> 01:29:00,604 よろしくお願いいたします。 失礼します。 1208 01:29:07,614 --> 01:29:10,617 (操作音) (瀬戸)「で 早川 圭介さん…」 1209 01:29:10,617 --> 01:29:12,619 (操作音) 1210 01:29:12,619 --> 01:29:19,626 [TEL] 1211 01:29:19,626 --> 01:29:21,626 圭介? 1212 01:30:56,656 --> 01:30:59,659 忙しいのに悪いな。 1213 01:30:59,659 --> 01:31:01,659 寝てんの? ああ。 1214 01:31:03,663 --> 01:31:06,666 で 夏子 どう? 1215 01:31:06,666 --> 01:31:11,671 いや 夏子の答えを せかしてるわけじゃなくて…➡ 1216 01:31:11,671 --> 01:31:13,673 元気? 1217 01:31:13,673 --> 01:31:17,673 それなりに 元気にはしてるよ。 1218 01:31:19,679 --> 01:31:23,683 一生懸命 元気にして 必死に考えてんだと思うよ。 1219 01:31:23,683 --> 01:31:26,686 そっか。 1220 01:31:26,686 --> 01:31:29,689 夏子が どんな結論 出しても➡ 1221 01:31:29,689 --> 01:31:31,691 あんた 文句なんか言えないんだからね。 1222 01:31:31,691 --> 01:31:34,694 いや 分かってるよ。 もちろん分かってるよ。 1223 01:31:34,694 --> 01:31:37,697 でも…。 でも 何よ。 1224 01:31:37,697 --> 01:31:42,702 俺 愛してるんだよ。 1225 01:31:42,702 --> 01:31:46,706 どう考えても 夏子しかいないんだよ。 1226 01:31:46,706 --> 01:31:50,710 麻子に怒られんの覚悟で 言うんだけど➡ 1227 01:31:50,710 --> 01:31:53,730 健斗のことだって 夏子がいてくれたら➡ 1228 01:31:53,730 --> 01:31:55,648 乗り越えられるんじゃないか っていうか➡ 1229 01:31:55,648 --> 01:31:57,650 もっと いい方法が あんじゃないかって…。 1230 01:31:57,650 --> 01:32:00,653 勝手なこと 言ってんじゃないわよ! 1231 01:32:00,653 --> 01:32:06,659 夏子が どんだけ傷ついたか 分かって言ってんの? 1232 01:32:06,659 --> 01:32:13,666 こんな男が 32年も 夏子の亭主やってたのかと思うと➡ 1233 01:32:13,666 --> 01:32:16,669 情けない。 1234 01:32:16,669 --> 01:32:19,669 情けなくて 悔しくて たまんないわよ! 1235 01:32:24,677 --> 01:32:28,677 そうだよ。 32年間だよ。 1236 01:32:30,683 --> 01:32:35,688 俺と夏子 32年 一緒に生きてきた。 1237 01:32:35,688 --> 01:32:37,688 《私には 圭介しか いないんだもん》 1238 01:32:39,692 --> 01:32:44,697 《圭介の心が 私にさえ あれば》 1239 01:32:44,697 --> 01:32:47,700 (圭介)いいことも悪いことも…➡ 1240 01:32:47,700 --> 01:32:51,704 まあ 悪いのは ほとんど俺だけど➡ 1241 01:32:51,704 --> 01:32:56,643 怒って 泣いて 笑って。 1242 01:32:56,643 --> 01:32:58,643 《身を引いてあげる》 1243 01:33:00,647 --> 01:33:05,652 《麻子に 子供 何人でも 産んでもらえばいいじゃない》 1244 01:33:05,652 --> 01:33:07,654 (圭介)32年間➡ 1245 01:33:07,654 --> 01:33:12,659 その間には 麻子の知らない 2人の時間があって➡ 1246 01:33:12,659 --> 01:33:15,659 それは もちろん夫婦だから。 1247 01:33:18,665 --> 01:33:22,669 麻子には 本当に感謝してる。 1248 01:33:22,669 --> 01:33:25,672 麻子には たくさん助けられた。 1249 01:33:25,672 --> 01:33:29,676 いや 今も助けてもらってる。 でも…。 1250 01:33:29,676 --> 01:33:33,676 でも? 夫婦のことは分からないって? 1251 01:33:36,683 --> 01:33:38,683 ごめん。 1252 01:33:44,691 --> 01:33:46,693 ≪(ドアの開く音) 1253 01:33:46,693 --> 01:33:50,697 そりゃ 私には 夫婦のことは 分かりません 分かりませんとも。 1254 01:33:50,697 --> 01:33:53,716 でも 散々 夏子を苦しめてる 圭介に➡ 1255 01:33:53,716 --> 01:33:57,637 そんなこと言われて 腹が立たないわけないでしょう? 1256 01:33:57,637 --> 01:34:01,641 別に 早川さんの味方を するつもりはないけど➡ 1257 01:34:01,641 --> 01:34:04,644 早川さんだって苦しんでる。 1258 01:34:04,644 --> 01:34:07,647 まあ それで つい あなたへの甘えもあって➡ 1259 01:34:07,647 --> 01:34:10,650 言ったんじゃないかな? 1260 01:34:10,650 --> 01:34:14,654 そういう冷静な分析 それも腹立つんですけど。 1261 01:34:14,654 --> 01:34:16,654 じゃあ 一緒に怒った方がいいですか? 1262 01:34:18,658 --> 01:34:21,661 だが 無理だな。 1263 01:34:21,661 --> 01:34:23,663 あなたの怒りは➡ 1264 01:34:23,663 --> 01:34:26,666 あなたと 夏子さんと 早川さん 3人の➡ 1265 01:34:26,666 --> 01:34:29,669 長い歴史の上に 成り立ってる。 1266 01:34:29,669 --> 01:34:31,669 私が それを共有すること…。 1267 01:34:35,675 --> 01:34:38,678 また 怒らせてしまうような言い方 してしまった。 1268 01:34:38,678 --> 01:34:42,682 すいません。 それは職業病? 1269 01:34:42,682 --> 01:34:45,682 さあ どうですか。 1270 01:34:49,689 --> 01:34:54,689 でも ちょっと すっとしたかな 瀬戸さんに八つ当たりして。 1271 01:34:56,629 --> 01:34:58,631 どうぞ。 んっ…。 1272 01:34:58,631 --> 01:35:01,634 じゃあ 私は 早川さんに感謝しないと。 1273 01:35:01,634 --> 01:35:03,636 んっ? 1274 01:35:03,636 --> 01:35:05,638 いや こうして…。 (せきばらい) 1275 01:35:05,638 --> 01:35:08,638 また あなたと飲めてる。 1276 01:35:17,650 --> 01:35:20,653 ≪子供も そうだけど➡ 1277 01:35:20,653 --> 01:35:23,656 圭介も ちゃんと食べてんのかって 言ってんの。 1278 01:35:23,656 --> 01:35:26,659 うん。 そう。 1279 01:35:26,659 --> 01:35:29,662 あ~ それから この間 言ってた 横浜の店の書類➡ 1280 01:35:29,662 --> 01:35:32,665 あれ 分かった? ≪(門の開く音) 1281 01:35:32,665 --> 01:35:35,668 そう。 だったら よかった。 1282 01:35:35,668 --> 01:35:37,670 じゃあ そういうことで。 1283 01:35:37,670 --> 01:35:39,672 おかえり。 1284 01:35:39,672 --> 01:35:41,674 いや 圭介がね 仕事のことで➡ 1285 01:35:41,674 --> 01:35:43,676 書類が どこ行っちゃったか 分かんないって言うから。 1286 01:35:43,676 --> 01:35:47,680 あっ それから 麻子 呼んどいて➡ 1287 01:35:47,680 --> 01:35:49,682 ものすごい失礼なこと 言っちゃったんだって? 1288 01:35:49,682 --> 01:35:51,684 反省してた。 1289 01:35:51,684 --> 01:35:54,620 ったく もう しょうがないんだから。 しっかりしろよってね。 1290 01:35:54,620 --> 01:35:58,624 いや ホント しっかりしろだ。 ねっ。 1291 01:35:58,624 --> 01:36:02,628 で? 瀬戸さんとデートだったのかい? 1292 01:36:02,628 --> 01:36:05,631 やだ。 んなわけないっ… ないでしょ。 1293 01:36:05,631 --> 01:36:10,636 またまた。 おっ 洗い物の途中だったよ。 1294 01:36:10,636 --> 01:36:12,638 洗い物~。 1295 01:36:12,638 --> 01:36:32,658 ♬~ 1296 01:36:32,658 --> 01:36:47,673 ♬~ 1297 01:36:47,673 --> 01:36:49,675 夏子。 1298 01:36:49,675 --> 01:36:51,675 ただいま。 1299 01:38:25,638 --> 01:38:27,640 夏子 ホントにいいの? ホントに 圭介と➡ 1300 01:38:27,640 --> 01:38:30,643 健斗君 育てていくんで いいの? 1301 01:38:30,643 --> 01:38:33,646 そんな心配そうな顔しないでよ。 1302 01:38:33,646 --> 01:38:35,648 だって ひどいんだよ? 1303 01:38:35,648 --> 01:38:39,652 うちの中 ぐっちゃぐちゃで 足の踏み場もないんだから。 1304 01:38:39,652 --> 01:38:42,655 私が 何とかするしか ないっしょうよ。 1305 01:38:42,655 --> 01:38:45,658 健斗も 結構 私に懐いちゃったりして。 1306 01:38:45,658 --> 01:38:52,665 圭介もね まあ 憎みきれないっちゅうか。 1307 01:38:52,665 --> 01:38:54,667 30年以上 一緒にいるんだもん。 1308 01:38:54,667 --> 01:38:57,667 そう簡単には 離れらんないっしょうよ。 1309 01:39:01,674 --> 01:39:03,674 そっか。 1310 01:39:05,678 --> 01:39:09,678 分かった。 夏子が決めたことだもんね。 1311 01:39:11,684 --> 01:39:13,684 応援すっから。 1312 01:39:17,690 --> 01:39:23,713 今まで 居候さしていただいて ありがとうございました。 1313 01:39:23,713 --> 01:39:28,634 とんでもございません。 こちらこそ。 1314 01:39:28,634 --> 01:39:32,638 で? そっちは どうなの? 1315 01:39:32,638 --> 01:39:34,640 何が? 結婚。 1316 01:39:34,640 --> 01:39:36,642 何よ 結婚って。 1317 01:39:36,642 --> 01:39:38,644 人生最後の チャンスかもしんないっしょうよ。 1318 01:39:38,644 --> 01:39:40,646 瀬戸さん。 1319 01:39:40,646 --> 01:39:43,649 やめてよ。 私と瀬戸さんは そんなんじゃないわよ。 1320 01:39:43,649 --> 01:39:45,651 嫌いなの? いや 嫌いじゃないけど。 1321 01:39:45,651 --> 01:39:48,654 興味ない? ないとは言えないけど。 1322 01:39:48,654 --> 01:39:51,657 好き? ん~… 気は合うかな。 1323 01:39:51,657 --> 01:39:53,657 ときめいた? 1324 01:40:00,666 --> 01:40:02,668 (笑い声) 1325 01:40:02,668 --> 01:40:05,668 ほら。 コーヒー 鼻の中 入ったんだけど。 1326 01:40:07,673 --> 01:40:10,673 おかえりなさい。 先生 お客さまがお待ちです。 1327 01:40:19,685 --> 01:40:24,624 夏子が? 夏子が 何 言ったんです? 1328 01:40:24,624 --> 01:40:26,626 叱られました。 えっ? 1329 01:40:26,626 --> 01:40:28,628 (瀬戸)あなたと 付き合ってるんだったら➡ 1330 01:40:28,628 --> 01:40:32,632 なぜ 自分に挨拶に来ないかって。 1331 01:40:32,632 --> 01:40:36,636 歴代のあなたの恋人は みんな 来たと。 1332 01:40:36,636 --> 01:40:40,640 嘘 そんなの嘘ですから。 1333 01:40:40,640 --> 01:40:42,640 付き合っていただけますか? 1334 01:40:44,644 --> 01:40:46,646 (瀬戸)あなたの返事を 聞かないことには➡ 1335 01:40:46,646 --> 01:40:49,649 夏子さんに 挨拶の行きようがない。 1336 01:40:49,649 --> 01:40:54,654 だから 挨拶なんて嘘なんですよ。 1337 01:40:54,654 --> 01:40:59,659 (瀬戸)初めて あなたに会ったとき➡ 1338 01:40:59,659 --> 01:41:01,661 何で この人は 友人のことで➡ 1339 01:41:01,661 --> 01:41:06,666 ここまで必死になれるんだろうと とても不思議でした。 1340 01:41:06,666 --> 01:41:11,671 あなたのことが気になり始めて➡ 1341 01:41:11,671 --> 01:41:17,677 でも 私は あなたの大切な友人を 苦しめる側の人間だった。 1342 01:41:17,677 --> 01:41:23,699 だから 気持ちを封じ込めようと思った。➡ 1343 01:41:23,699 --> 01:41:26,619 でも 気が付けば➡ 1344 01:41:26,619 --> 01:41:30,619 夏子さんに嫉妬してる自分が いました。 1345 01:41:32,625 --> 01:41:35,625 あなたたちの間に 私が入る隙間はない。 1346 01:41:37,630 --> 01:41:43,636 でも 今は 素直に思ってます。 1347 01:41:43,636 --> 01:41:46,639 50年の付き合いの あなたたちの関係に➡ 1348 01:41:46,639 --> 01:41:48,639 私が勝てるわけがない。 1349 01:41:50,643 --> 01:41:55,643 それでも 私は あなたと一緒にいたい。 1350 01:41:57,650 --> 01:42:01,654 あなたが 夏子さんを支えるときには➡ 1351 01:42:01,654 --> 01:42:04,654 後ろから そのあなたを支えていたい。 1352 01:42:07,660 --> 01:42:09,662 付き合っていただけませんか? 1353 01:42:09,662 --> 01:42:24,610 ♬~ 1354 01:42:24,610 --> 01:42:26,612 はい。 1355 01:42:26,612 --> 01:42:45,631 ♬~ 1356 01:42:45,631 --> 01:42:48,634 夏子 あんた 何やった? 1357 01:42:48,634 --> 01:42:51,637 なっ 何~? え~い! 1358 01:42:51,637 --> 01:42:55,641 瀬戸さんの事務所まで乗り込んで あんた 何やってんのよ! 1359 01:42:55,641 --> 01:42:57,643 シ~! 健斗が寝てんだから。 1360 01:42:57,643 --> 01:43:00,646 夏子! 1361 01:43:00,646 --> 01:43:03,649 バカなんだから。 1362 01:43:03,649 --> 01:43:06,652 バカは あんたでしょ。 1363 01:43:06,652 --> 01:43:08,652 素直じゃないんだから。 1364 01:43:12,658 --> 01:43:14,658 ときめいたかい? 1365 01:43:16,662 --> 01:43:20,662 54歳の恋は すてきかい? 1366 01:43:24,603 --> 01:43:30,609 じゃあ 次は結婚だな。 1367 01:43:30,609 --> 01:43:32,611 あっ バカ言ってんじゃないわよ! シ~! 1368 01:43:32,611 --> 01:43:34,613 そんな 結婚なんて➡ 1369 01:43:34,613 --> 01:43:37,616 まだ そんなこと あるわけないじゃないよ! え~! 1370 01:43:37,616 --> 01:43:57,636 ♬~ 1371 01:43:57,636 --> 01:43:59,638 (圭介)《好きなんだ!》 1372 01:43:59,638 --> 01:44:01,640 《何で 少しは 自分のこと 分かろうとしないの?》 1373 01:44:01,640 --> 01:44:03,642 《あ~! もう うるさい うるさい!》 1374 01:44:03,642 --> 01:44:06,642 《麻子は いつも うるさ過ぎる!》 1375 01:44:09,648 --> 01:44:12,648 《未来永劫 ずっと 大好き同士 っていうのは 無理だと思うんだ》 1376 01:44:22,661 --> 01:44:24,597 (圭介)《俺 夏子と別れる》 1377 01:44:24,597 --> 01:44:27,597 《私が 夏子と別れられない》 1378 01:44:29,602 --> 01:44:32,605 《一番 大好きな あんたたちがさ➡ 1379 01:44:32,605 --> 01:44:34,607 いつまでたっても おままごとじゃさ➡ 1380 01:44:34,607 --> 01:44:37,610 いつまでたっても 私 お嫁に行けないじゃん》 1381 01:44:37,610 --> 01:44:39,610 《私 お嫁に行きたいもん》 1382 01:44:41,614 --> 01:44:43,614 《行かせてよ》 1383 01:47:55,708 --> 01:47:58,711 (純)「拝啓 池内 麻子さま」➡ 1384 01:47:58,711 --> 01:48:01,714 「純です。 夏子さんから➡ 1385 01:48:01,714 --> 01:48:04,717 麻子さんが恋をしていると 聞きました」➡ 1386 01:48:04,717 --> 01:48:06,719 「麻子さんに 永遠の片思いだった僕としては➡ 1387 01:48:06,719 --> 01:48:08,721 ちょっとショックです」➡ 1388 01:48:08,721 --> 01:48:11,724 「でも すてきな方みたいですね」 1389 01:48:11,724 --> 01:48:15,728 やっぱり いいな~ 東京タワー。 1390 01:48:15,728 --> 01:48:20,733 (瀬戸)うん。 僕たちの時代 そのものだからね。 1391 01:48:20,733 --> 01:48:27,740 ごつごつしてて あったかくて 奇麗。 1392 01:48:27,740 --> 01:48:29,740 (瀬戸)あいつも頑張ってるよな。 1393 01:48:34,747 --> 01:48:40,747 これからも ずっと一緒に見ませんか? 1394 01:48:42,755 --> 01:48:44,755 えっ? 1395 01:48:46,759 --> 01:48:50,759 あなたと一緒に 生きていきたい。 1396 01:48:59,705 --> 01:49:01,705 私も。 1397 01:49:10,716 --> 01:49:12,718 大丈夫? これ。 1398 01:49:12,718 --> 01:49:15,721 (スタッフ)お奇麗ですね~。 では 撮りま~す。 1399 01:49:15,721 --> 01:49:18,724 駄目! もう無理~。 1400 01:49:18,724 --> 01:49:21,727 こんなのはね 若い子が着て 何ぼの物なのよ。 1401 01:49:21,727 --> 01:49:23,729 何が無理なの? わっ! 1402 01:49:23,729 --> 01:49:25,731 花嫁がドレス着ないで どうすんの? 1403 01:49:25,731 --> 01:49:28,734 女は 幾つになっても ウエディングドレスを着る資格があるの。 1404 01:49:28,734 --> 01:49:31,737 女の特権を放棄して どうすんの! 1405 01:49:31,737 --> 01:49:34,740 てか 何で あんたまで着てんのよ。 だって 着たかったんだも~ん。 1406 01:49:34,740 --> 01:49:37,743 あんたは もう 32年前に着てるでしょうが。 1407 01:49:37,743 --> 01:49:40,746 いいじゃんよ。 あんときとは 全然 デザイン 違うんだもん。 1408 01:49:40,746 --> 01:49:43,749 これね 今期 一押しの デザインなんだって ホホホホホ。 1409 01:49:43,749 --> 01:49:45,751 ねえ 写真 撮ってもらおうよ。 1410 01:49:45,751 --> 01:49:48,754 着てるだけでも 小っ恥ずかしい…。 写真 撮ってもらおうよ! 写真! 1411 01:49:48,754 --> 01:49:51,690 すみません 写真 お願いします。 誰が 写真なんか…。 1412 01:49:51,690 --> 01:49:53,692 (スタッフ)はい じゃあ 撮りま~す。 や~ん。 1413 01:49:53,692 --> 01:49:55,694 (シャッター音) 1414 01:49:55,694 --> 01:49:57,696 もう1枚 お願いします。 1415 01:49:57,696 --> 01:50:00,699 じゃあ 次 次…。 (夏子・麻子)せ~の。 1416 01:50:00,699 --> 01:50:02,701 (純)「拝啓 池内 麻子さま」➡ 1417 01:50:02,701 --> 01:50:08,707 「純です。 結婚式に出席できなくて ごめんなさい」➡ 1418 01:50:08,707 --> 01:50:11,710 「思いっ切り抱き締めて 『おめでとう』と言いたかったのに➡ 1419 01:50:11,710 --> 01:50:13,712 残念でなりません」➡ 1420 01:50:13,712 --> 01:50:15,714 「お祝いに たくさんの花を贈ります」 1421 01:50:15,714 --> 01:50:18,717 これで よし。 (純)「花の一輪になって➡ 1422 01:50:18,717 --> 01:50:21,717 麻子さんの花嫁姿を 見詰めます」 1423 01:50:29,728 --> 01:50:33,732 今まで ありがとうございました。 1424 01:50:33,732 --> 01:50:36,735 幸せになります。 1425 01:50:36,735 --> 01:50:38,735 麻子なら 大丈夫。 1426 01:50:42,741 --> 01:50:45,744 絶対 絶対 幸せになるんだよ? 1427 01:50:45,744 --> 01:50:48,747 うん。 1428 01:50:48,747 --> 01:50:50,766 夏子も。 うん。 1429 01:50:50,766 --> 01:50:54,686 2人で 幸せ自慢大会しようぜ。 (笑い声) 1430 01:50:54,686 --> 01:50:59,691 [TEL] 1431 01:50:59,691 --> 01:51:01,693 瀬戸さんかい? 1432 01:51:01,693 --> 01:51:03,695 うん。 1433 01:51:03,695 --> 01:51:06,695 もしもし もう着いた? 1434 01:51:11,703 --> 01:51:13,705 えっ? 1435 01:51:13,705 --> 01:51:15,705 あっ… あっ 待って! もっ…。 1436 01:51:19,711 --> 01:51:21,711 瀬戸さんに 何か あったの? 1437 01:51:23,715 --> 01:51:42,734 ♬~ 1438 01:51:42,734 --> 01:51:48,740 [TEL] 1439 01:51:48,740 --> 01:51:50,709 もしもし 瀬戸さん? 1440 01:51:50,709 --> 01:51:55,580 [TEL](瀬戸)麻子さん ホントに申し訳ありませんでした。 1441 01:51:55,580 --> 01:52:00,585 ねえ 今 どこにいるの? 会って ちゃんと説明して。 1442 01:52:00,585 --> 01:52:05,590 [TEL]北海道の函館に 今 います。 1443 01:52:05,590 --> 01:52:08,593 北海道? 1444 01:52:08,593 --> 01:52:11,596 [TEL]別れた妻の所です。 1445 01:52:11,596 --> 01:52:13,598 [TEL] 1446 01:52:13,598 --> 01:52:16,601 [TEL]家を出ようとしたときに➡ 1447 01:52:16,601 --> 01:52:20,605 別れた妻から 電話が かかってきました。➡ 1448 01:52:20,605 --> 01:52:24,609 番号を必死に調べて かけてきました。➡ 1449 01:52:24,609 --> 01:52:26,609 私に会いたいと。 1450 01:52:30,615 --> 01:52:32,615 ☎(洋子)《死にたくない》 1451 01:52:34,619 --> 01:52:40,619 ☎《怖いの。 1人で死ぬの 怖い》 1452 01:52:42,627 --> 01:52:45,630 ☎《助けて》 1453 01:52:45,630 --> 01:52:48,633 [TEL](瀬戸)肺がんが 全身に転移し➡ 1454 01:52:48,633 --> 01:52:53,672 まだ生きてるのが 不思議なぐらいの 状態でした。➡ 1455 01:52:53,672 --> 01:52:57,676 何度も浮気をされ➡ 1456 01:52:57,676 --> 01:53:03,676 まあ 憎むというより 忘れ去ってしまいたい存在でした。 1457 01:53:05,684 --> 01:53:08,687 [TEL]忘れてたのに…。 1458 01:53:08,687 --> 01:53:11,690 《もしもし もう着いた?》 1459 01:53:11,690 --> 01:53:16,690 ☎(瀬戸)《ごめん。 そこには行けない》 1460 01:53:18,697 --> 01:53:22,701 [TEL](瀬戸)さっきは どうしても言えなかった。➡ 1461 01:53:22,701 --> 01:53:27,706 ただ 行けないとしか言えなくて。➡ 1462 01:53:27,706 --> 01:53:30,706 自分でも 自分が分からなかったんです。 1463 01:53:33,712 --> 01:53:36,715 [TEL]でも 気が付いたら➡ 1464 01:53:36,715 --> 01:53:42,715 25年 会っていなかった 彼女の枕元に 立っていました。 1465 01:53:51,663 --> 01:53:53,663 (洋子)《恭ちゃん》 1466 01:53:56,668 --> 01:53:58,668 《よかった》 1467 01:54:03,675 --> 01:54:06,675 《もう 1人じゃないね》 1468 01:54:08,680 --> 01:54:10,680 《いいから》 1469 01:54:13,685 --> 01:54:15,685 《いいから もう しゃべるな》 1470 01:54:17,689 --> 01:54:22,694 [TEL](瀬戸)洋子は 何人もの男と恋をして➡ 1471 01:54:22,694 --> 01:54:25,697 でも 最後は1人になり➡ 1472 01:54:25,697 --> 01:54:30,697 すでに 家族のいない 故郷の北海道に 戻ったそうです。 1473 01:54:34,706 --> 01:54:40,706 [TEL]それが 去年 がんが見つかって。 1474 01:54:42,714 --> 01:54:46,714 (瀬戸)洋子には 私しか いないんです。 1475 01:54:49,721 --> 01:54:53,721 (瀬戸)差し伸べてくる手を 振り払うことは できなかった。 1476 01:54:56,661 --> 01:55:00,661 (瀬戸)私のことは忘れてください。 1477 01:55:02,667 --> 01:55:07,672 (瀬戸)本当に 申し訳ありませんでした。 1478 01:55:07,672 --> 01:55:26,691 ♬~ 1479 01:55:26,691 --> 01:55:28,693 麻子。 1480 01:55:28,693 --> 01:55:31,696 行っちゃった。 んっ? 1481 01:55:31,696 --> 01:55:34,699 前の奥さんとこ 行っちゃったよ。 1482 01:55:34,699 --> 01:55:36,699 どういうこと? 1483 01:55:38,703 --> 01:55:41,703 ねえ どういうこと? 1484 01:55:48,713 --> 01:55:50,732 振られちゃった。 1485 01:55:50,732 --> 01:56:10,669 ♬~ 1486 01:56:10,669 --> 01:56:25,669 ♬~ 1487 01:56:31,690 --> 01:56:36,690 出ないもんだね 涙。 1488 01:56:39,698 --> 01:56:42,698 いつも 私に 泣け泣けって言うくせに。 1489 01:56:44,703 --> 01:56:49,708 別に 無理してるわけじゃ ないんだけどねえ。 1490 01:56:49,708 --> 01:56:51,643 (愛)う~ん…。➡ 1491 01:56:51,643 --> 01:56:56,648 麻ちゃんには麻ちゃんの➡ 1492 01:56:56,648 --> 01:57:00,648 夏子には夏子の 流儀があるのよ。 1493 01:57:03,655 --> 01:57:06,658 流儀か…。 1494 01:57:06,658 --> 01:57:10,658 そう。 女の流儀。 1495 01:57:13,665 --> 01:57:19,665 でも 54にもなって 何してんだろ 私。 1496 01:57:21,673 --> 01:57:23,675 そういうの麻子らしくない。 1497 01:57:23,675 --> 01:57:27,679 そうよ。 麻ちゃん 何にも悪いことしてないんだから。 1498 01:57:27,679 --> 01:57:30,682 悪いのは瀬戸さん。 1499 01:57:30,682 --> 01:57:32,684 ホントに ひどい人だと思う。 1500 01:57:32,684 --> 01:57:34,686 麻子 怒っていいんだからね。 1501 01:57:34,686 --> 01:57:37,689 怒れ 怒れ。 1502 01:57:37,689 --> 01:57:40,692 でもね 麻ちゃん➡ 1503 01:57:40,692 --> 01:57:44,696 麻ちゃんにはね➡ 1504 01:57:44,696 --> 01:57:51,703 自分は愛されてなかったって そんなふうに思ってほしくないの。 1505 01:57:51,703 --> 01:57:55,707 まあ 縁はなかったけど➡ 1506 01:57:55,707 --> 01:58:01,707 麻ちゃんを愛したんだし 愛されてたよ。 1507 01:58:03,715 --> 01:58:10,715 そのことだけは 幾つになっても 女の宝物だからね。 1508 01:58:17,729 --> 01:58:26,738 瀬戸さんの手ね あったかかった。 1509 01:58:26,738 --> 01:58:31,743 あのときの あったかさは➡ 1510 01:58:31,743 --> 01:58:35,743 54の私の宝物だね。 1511 01:58:45,757 --> 01:58:49,757 ただ あの手は 私の物じゃなかった。 1512 01:58:52,697 --> 01:58:55,700 ねえ。 1513 01:58:55,700 --> 01:58:57,702 んっ? 1514 01:58:57,702 --> 01:58:59,702 夫婦って 何? 1515 01:59:04,709 --> 01:59:06,709 何? 1516 01:59:09,714 --> 01:59:12,714 訳 分かんないもの。 1517 01:59:15,720 --> 01:59:17,720 結婚は? 1518 01:59:19,724 --> 01:59:23,728 訳 分かんないものへの 入り口。 1519 01:59:23,728 --> 01:59:25,730 離婚は? 1520 01:59:25,730 --> 01:59:27,730 新しい始まりの入り口。 1521 01:59:30,735 --> 01:59:34,739 いつも 入り口なんだね。 1522 01:59:34,739 --> 01:59:36,741 そう。 1523 01:59:36,741 --> 01:59:42,747 私たちの前にあるのは いつも 入り口。 1524 01:59:42,747 --> 01:59:44,747 だって 生きてんだもん。 1525 01:59:47,752 --> 01:59:54,692 そっか。 生きてくんだね。 1526 01:59:54,692 --> 01:59:56,692 そうよ。 1527 01:59:58,696 --> 02:00:00,696 生きてくの。 1528 02:00:04,702 --> 02:00:08,706 来た道に 自信を持ち➡ 1529 02:00:08,706 --> 02:00:12,706 行く道を 恐れず。 1530 02:00:20,718 --> 02:00:22,718 麻子。 1531 02:00:28,726 --> 02:00:30,726 歩いていこう。 1532 02:00:34,732 --> 02:00:36,734 うん。 1533 02:00:36,734 --> 02:00:49,747 ♬~ 1534 02:00:49,747 --> 02:00:51,683 やっぱり肉だよねえ。 1535 02:00:51,683 --> 02:00:53,685 お~ 肉だ 肉だ。 1536 02:00:53,685 --> 02:00:58,690 こう 何か 力が湧いてくるよね。 おう。 1537 02:00:58,690 --> 02:01:03,695 夏子も お食べ お食べ。 ほら。 1538 02:01:03,695 --> 02:01:06,698 おう。 麻子も ほら もっと 食べれ 食べれ。 1539 02:01:06,698 --> 02:01:08,698 よっしゃ。 ちょっと待てよ。 1540 02:01:11,703 --> 02:01:13,705 ねえ 夏子。 あっ? 1541 02:01:13,705 --> 02:01:17,709 ところでさ これ 何? 1542 02:01:17,709 --> 02:01:20,712 うん それ 私の。 1543 02:01:20,712 --> 02:01:23,715 あんたのは分かってるけどさ… しかも 増えてるし。 1544 02:01:23,715 --> 02:01:25,717 なるべく早く マンション探しますんで➡ 1545 02:01:25,717 --> 02:01:27,717 ひとつ よろしく。 1546 02:01:31,723 --> 02:01:33,725 離婚した。 1547 02:01:33,725 --> 02:01:37,725 何で? だって より戻したばっかりじゃないよ。 1548 02:03:41,419 --> 02:03:43,421 離婚した。 何で? 1549 02:03:43,421 --> 02:03:45,421 だって より戻したばっかりじゃないよ。 1550 02:03:47,425 --> 02:03:49,427 違うの? 1551 02:03:49,427 --> 02:03:52,430 久しぶりに 恋して➡ 1552 02:03:52,430 --> 02:03:54,432 これから結婚しよう っていう人にさ…。 1553 02:03:54,432 --> 02:03:56,434 ちょっと待った。 1554 02:03:56,434 --> 02:03:58,436 まさか あんたたち➡ 1555 02:03:58,436 --> 02:04:03,441 私を結婚させるために より戻したふりをしてたの!? 1556 02:04:03,441 --> 02:04:07,441 それぐらいのことしなきゃ あんた 重たい腰 上げないっしょうよ。 1557 02:04:19,457 --> 02:04:23,461 大きなお世話だっつうのよ。 1558 02:04:23,461 --> 02:04:29,461 人の世話 焼く前に 自分のこと考えなさいよ。 1559 02:04:32,470 --> 02:04:35,473 ホントに いいの? 1560 02:04:35,473 --> 02:04:39,494 ちゃんと考えたの? 1561 02:04:39,494 --> 02:04:43,414 圭介と ちゃんと話し合ったの? 1562 02:04:43,414 --> 02:04:45,414 ちゃんと考えたよ。 1563 02:04:57,428 --> 02:05:03,428 考えて考えて 考え抜いて 出した 結論。 1564 02:05:05,436 --> 02:05:08,436 圭介にも ちゃんと 私の気持ち 話した。 1565 02:05:12,443 --> 02:05:14,445 嘘ついて悪かったけど➡ 1566 02:05:14,445 --> 02:05:20,445 でも 離婚は 圭介と私の 問題だから。 1567 02:05:23,454 --> 02:05:28,454 今回のことは やっぱり許せなかった。 1568 02:05:32,463 --> 02:05:35,466 うち帰った日に 圭介にも書いてもらったんだ。 1569 02:05:35,466 --> 02:05:37,466 離婚届。 1570 02:05:57,421 --> 02:06:02,426 《夏子が いいって言うまで 麻子には黙ってる》 1571 02:06:02,426 --> 02:06:06,426 《麻子には 結婚して 幸せになってもらいたいから》 1572 02:06:09,433 --> 02:06:12,433 《夏子の 俺に対しての気持ち…》 1573 02:06:15,439 --> 02:06:19,439 《苦しさ 俺なりに分かったから》 1574 02:06:21,445 --> 02:06:26,450 《これ 夏子と麻子 2人に➡ 1575 02:06:26,450 --> 02:06:29,450 俺が できる 精いっぱいのプレゼント》 1576 02:06:33,457 --> 02:06:40,457 ただ 麻子には 悪いと思った。 1577 02:06:42,400 --> 02:06:44,400 昔…。 1578 02:06:51,409 --> 02:07:00,418 麻子 あんとき 自分の圭介への思い 捨てて➡ 1579 02:07:00,418 --> 02:07:04,422 私たちのこと 応援してくれたじゃない。 1580 02:07:04,422 --> 02:07:06,422 祝福してくれた。 1581 02:07:10,428 --> 02:07:16,428 それなのに 離婚なんてって 唯一 そこ 悩んだ。 1582 02:07:19,437 --> 02:07:24,437 麻子の思い 踏みにじるみたいで…。 1583 02:07:28,446 --> 02:07:31,449 つらかった。 1584 02:07:31,449 --> 02:07:33,449 夏子…。 1585 02:07:36,454 --> 02:07:39,473 でも 決めたんだ。 1586 02:07:39,473 --> 02:07:44,473 圭介との32年間は 間違いじゃなかった。 1587 02:07:48,399 --> 02:07:51,399 でも 後戻りはしない。 1588 02:07:54,405 --> 02:07:58,405 新しい人生 始めるって。 1589 02:08:02,413 --> 02:08:04,413 分かった。 1590 02:08:06,417 --> 02:08:08,417 うん。 1591 02:08:15,426 --> 02:08:17,426 分かったから。 1592 02:08:19,430 --> 02:08:21,430 応援するから。 1593 02:08:25,436 --> 02:08:28,436 私は いつだって 夏子を応援してるから。 1594 02:08:38,449 --> 02:08:40,449 うん。 1595 02:08:50,394 --> 02:08:52,396 《ありがとう》 1596 02:08:52,396 --> 02:08:55,399 《頼りにしてるんだから》 1597 02:08:55,399 --> 02:08:58,402 《夏子から 圭介 取れないよ》 1598 02:08:58,402 --> 02:09:02,406 《圭介 好きだけど 私 夏子 好き》 1599 02:09:02,406 --> 02:09:07,411 《私だって 麻子と別れるの 嫌》 1600 02:09:07,411 --> 02:09:09,413 《夏子…》 1601 02:09:09,413 --> 02:09:13,417 《真実 心底 女の心根 しっかり持ってりゃ➡ 1602 02:09:13,417 --> 02:09:17,421 誰だって 必ず いいことあるんだって》 1603 02:09:17,421 --> 02:09:20,424 《そうでしょ? 夏子。 違う?》 1604 02:09:20,424 --> 02:09:22,426 《違わない》 1605 02:09:22,426 --> 02:09:24,428 《麻子の言うとおりだよ》 1606 02:09:24,428 --> 02:09:38,442 ♬~ 1607 02:09:38,442 --> 02:09:42,442 肉 食べよう。 1608 02:09:44,382 --> 02:09:47,385 おっし。 1609 02:09:47,385 --> 02:09:51,389 (麻子・夏子)あ~! 私のお肉~! 1610 02:09:51,389 --> 02:09:53,391 燃えてる 燃えてる 危な~い! 1611 02:09:53,391 --> 02:09:55,391 うわ~! 1612 02:10:29,427 --> 02:10:46,377 ♬~ 1613 02:10:46,377 --> 02:10:50,381 (瀬戸)「あなた ご結婚は?」 1614 02:10:50,381 --> 02:10:53,384 「えっ? してませんけど」 1615 02:10:53,384 --> 02:10:56,387 「いけませんか?」 (瀬戸)「いえ」 1616 02:10:56,387 --> 02:10:58,389 「何なんですか? 言いたいことがあるんだったら…」 1617 02:10:58,389 --> 02:11:00,391 (瀬戸)「もし チャンスがあるなら してみてください」➡ 1618 02:11:00,391 --> 02:11:02,393 「意見も 変わってくるでしょうから」 1619 02:11:02,393 --> 02:11:04,395 「はあ?」 (瀬戸)「失礼します」 1620 02:11:04,395 --> 02:11:08,399 「あっ 独身の私とじゃ 話ができないっていうんですか?」 1621 02:11:08,399 --> 02:11:12,403 (瀬戸)「早川氏なり奥さまなり ご本人なら まだしも…」 1622 02:11:12,403 --> 02:11:27,418 ♬~ 1623 02:11:27,418 --> 02:11:31,422 来るって 健斗の母親。➡ 1624 02:11:31,422 --> 02:11:33,424 大倉 樹李亜だよ。➡ 1625 02:11:33,424 --> 02:11:35,426 いやいや ここに来るって言うんだよ。➡ 1626 02:11:35,426 --> 02:11:38,429 ねえ 麻子 頼むよ。 何とか来てくれない? 1627 02:11:38,429 --> 02:11:40,364 ねえ 何か そうじゃないと 俺 1人だと➡ 1628 02:11:40,364 --> 02:11:42,366 怒りに任せて 殴っちゃいそうで。 1629 02:11:42,366 --> 02:11:44,368 ≪(チャイム) 1630 02:11:44,368 --> 02:11:48,368 来た。 麻子 頼むよ。 ねっ? 1631 02:11:55,379 --> 02:11:57,379 ≪(ドアの開く音) 1632 02:12:00,384 --> 02:12:02,386 (樹李亜)ごめんなさい。➡ 1633 02:12:02,386 --> 02:12:04,388 許してください。 1634 02:12:04,388 --> 02:12:06,390 (圭介)だって いきなりさ➡ 1635 02:12:06,390 --> 02:12:11,395 イタリア人の彼氏と 弁護士と 通訳 連れてね➡ 1636 02:12:11,395 --> 02:12:13,397 あんた 父親なんだから 子供に会う権利があるから➡ 1637 02:12:13,397 --> 02:12:16,400 どうぞって言うんだよ。 えっ? だけど お前➡ 1638 02:12:16,400 --> 02:12:19,403 ミラノなんか そんな しょっちゅう 行けるとこじゃないだろ? 1639 02:12:19,403 --> 02:12:23,407 だから 俺は 抵抗して断ったよ。 抵抗してさ。 えっ? 1640 02:12:23,407 --> 02:12:25,407 だって 俺の息子なんだもん。 1641 02:12:27,411 --> 02:12:32,416 なんだけど だけど 樹李亜 見た途端➡ 1642 02:12:32,416 --> 02:12:36,420 健斗が 「ママ~」って ものすごい勢いで 駆け寄って➡ 1643 02:12:36,420 --> 02:12:39,440 樹李亜に抱き付くんだよ。 1644 02:12:39,440 --> 02:12:41,358 (リュウ)そりゃ まあ 子供にとっちゃ 母親はねえ…。 1645 02:12:41,358 --> 02:12:44,361 (圭介)樹李亜も泣くんだよ。 1646 02:12:44,361 --> 02:12:46,363 イタリア人の彼氏が➡ 1647 02:12:46,363 --> 02:12:48,365 「向こうでも ずっと泣いてた」って 言うんだよ。➡ 1648 02:12:48,365 --> 02:12:52,365 事情を聞いて 健斗のことを知ったって。 1649 02:12:54,371 --> 02:12:57,374 だから 自分がパパになるって。 (リュウ)うわ~。 1650 02:12:57,374 --> 02:12:59,376 (圭介)そいつまで ここで泣くんだよ。 1651 02:12:59,376 --> 02:13:01,378 (リュウ)激しいな イタリア人。 1652 02:13:01,378 --> 02:13:05,378 で 何? 社長に 残ったのは この忘れ物だけってわけね。 1653 02:13:09,386 --> 02:13:12,386 泣きたいのは こっちだよ。 1654 02:13:18,395 --> 02:13:20,395 (リュウ)飲んで。 1655 02:13:22,399 --> 02:13:24,399 (リュウ)あっ。 1656 02:13:31,408 --> 02:13:35,412 あ~。 ん~…。 1657 02:13:35,412 --> 02:13:37,414 ねえ いいじゃない 別に。 1658 02:13:37,414 --> 02:13:41,418 気が引けるっつうならさ ちょこっとだけ家賃もらうからさ。 1659 02:13:41,418 --> 02:13:43,420 そういう問題じゃないの。 1660 02:13:43,420 --> 02:13:47,424 今の私には 真の独立が必要なの。 1661 02:13:47,424 --> 02:13:52,429 それに 麻子んちにいたらさ 恋人ができたとき困んじゃん。 1662 02:13:52,429 --> 02:13:55,432 誰に? 私に。 1663 02:13:55,432 --> 02:13:58,432 その前向きさには 感心するわ。 1664 02:14:01,438 --> 02:14:03,440 よし ここに決めた。 1665 02:14:03,440 --> 02:14:05,442 早っ。 1666 02:14:05,442 --> 02:14:08,445 でも まあ いっか。 1667 02:14:08,445 --> 02:14:12,449 人生 無駄なことに悩んでちゃ もったいないもんね。 1668 02:14:12,449 --> 02:14:15,452 決めてよし。 1669 02:14:15,452 --> 02:14:18,455 (純)「拝啓 池内 麻子さま」➡ 1670 02:14:18,455 --> 02:14:21,458 「お元気ですか? 純です」➡ 1671 02:14:21,458 --> 02:14:24,461 「お手紙 読んで 驚いています」➡ 1672 02:14:24,461 --> 02:14:26,463 「麻子さんも 夏子さんも➡ 1673 02:14:26,463 --> 02:14:29,466 怒濤のような日々を 過ごされていたんですね」➡ 1674 02:14:29,466 --> 02:14:33,470 「でも そこは さすが 栄光の園幼稚園 年少組…」 1675 02:14:33,470 --> 02:14:39,443 栄光の園幼稚園の年少さんでの 出会いから 50年…。 1676 02:14:39,443 --> 02:14:41,312 ちょっと…。 1677 02:14:41,312 --> 02:14:44,315 いいからさ もう ねえ ほら。 1678 02:14:44,315 --> 02:14:49,320 見事 半世紀の付き合いの私たちも もうじき55だね。 1679 02:14:49,320 --> 02:14:51,322 だね~。 ねえ どうする? 1680 02:14:51,322 --> 02:14:53,324 えっ 何を? パーティーよ パーティー。 1681 02:14:53,324 --> 02:14:56,327 5年後の還暦のパーティー どこで やろうかね? 1682 02:14:56,327 --> 02:14:58,329 何 バカなこと言ってんのよ。 誰がやるか そんなもん。 1683 02:14:58,329 --> 02:15:00,331 やるんだよ 還暦のパーティー。 1684 02:15:00,331 --> 02:15:04,335 記念すべきパーティーなんだよ。 赤いドレス着るんだよ。 1685 02:15:04,335 --> 02:15:06,337 やだ 着ない。 着ないし やんない! 1686 02:15:06,337 --> 02:15:08,339 やるんだよ。 還暦は赤なんだ 赤いドレスなんだ! 1687 02:15:08,339 --> 02:15:10,341 断る! 1688 02:15:10,341 --> 02:15:13,344 赤いドレス レンタルでいいから! 1689 02:15:13,344 --> 02:15:17,348 (純)「麻子さんと 夏子さん お二人の友情は➡ 1690 02:15:17,348 --> 02:15:20,351 相変わらず パワフルで エキサイティングらしく…」 1691 02:15:20,351 --> 02:15:22,353 あ~ ごめんなさい! 1692 02:15:22,353 --> 02:15:24,355 (純)「どうぞ その勢いで 新しい幸せを➡ 1693 02:15:24,355 --> 02:15:26,357 つかみ取ってください」➡ 1694 02:15:26,357 --> 02:15:32,363 「でも たまには 僕ら 男どもにも 優しくしてくださいね」➡ 1695 02:15:32,363 --> 02:15:34,363 「では また。 山下 純より」