1 00:00:02,603 --> 00:00:19,620 ♬~ 2 00:00:19,620 --> 00:00:21,955 (野枝)ねえねえ なっちゃん 聞いて。 3 00:00:21,955 --> 00:00:23,891 (奈津子)ん? 4 00:00:23,891 --> 00:00:28,428 昨日さあ お父さんが急に 話があるって言いだして。 5 00:00:28,428 --> 00:00:30,364 話? そう。 6 00:00:30,364 --> 00:00:34,968 そんなふうに言われたの 何十年ぶり って感じだったからさ 驚いちゃって。 7 00:00:34,968 --> 00:00:40,641 しかも あつ兄まで呼ばれてて 何事かと思ったらさあ…。 8 00:00:40,641 --> 00:00:42,576 (厚志)あ~ 何だよ 話って。 9 00:00:42,576 --> 00:00:46,313 あ~っ! ちょっと 何度 ぶつけてんのよ。 10 00:00:46,313 --> 00:00:48,982 大丈夫?大丈夫…。 アッハハ! 11 00:00:48,982 --> 00:00:52,319 (昌夫)あ~あ。 いいから座れ。 12 00:00:52,319 --> 00:00:54,254 野枝も。 13 00:00:54,254 --> 00:00:56,657 何よ? 改まっちゃって。 うん? 14 00:00:56,657 --> 00:01:00,928 おっ。 まさか 離婚とか 言いだすんじゃねえだろうな? 15 00:01:00,928 --> 00:01:02,863 お~ 熟年離婚? 16 00:01:02,863 --> 00:01:05,265 あっ 晩年離婚? 晩年離婚。 17 00:01:05,265 --> 00:01:09,136 (節子)いいから。 ふざけないで 聞きなさい。 18 00:01:09,136 --> 00:01:11,138 すみません…。 はい。 19 00:01:11,138 --> 00:01:13,774 じゃあ おとうさん。 ん? うん。 20 00:01:13,774 --> 00:01:18,278 あ~ 俺も もう83だ。 21 00:01:18,278 --> 00:01:21,615 いつ お迎えが来ても おかしくないっていうか➡ 22 00:01:21,615 --> 00:01:25,953 まあ こればっかりは 神のみぞ知るってやつだな。➡ 23 00:01:25,953 --> 00:01:27,988 …で だ。 (せきばらい) 24 00:01:27,988 --> 00:01:31,291 万が一 俺に もしものことがあった…。 25 00:01:31,291 --> 00:01:33,627 どっか悪いのか!?お父さん 病気なの!? 違うよ。 26 00:01:33,627 --> 00:01:38,498 元気だよ! 耳鳴りもしないし。 これ ほれ。 27 00:01:38,498 --> 00:01:40,500 ん? はい。 28 00:01:40,500 --> 00:01:42,636 健康診断? 29 00:01:42,636 --> 00:01:47,140 あっ すげえ 数値いい。 Cが一個もねえ。ホントだ。 30 00:01:47,140 --> 00:01:52,946 まあ それだけは自慢できるな。 体は 至極 健康! 31 00:01:52,946 --> 00:01:56,316 悪いのは 頭だけだよな。 32 00:01:56,316 --> 00:01:58,819 で? じゃあ 何なの? 33 00:01:58,819 --> 00:02:02,389 うん… 実はね 理事会で➡ 34 00:02:02,389 --> 00:02:09,930 いよいよ この団地の建替えを 進めるという結論になったんだよ。 35 00:02:09,930 --> 00:02:11,865 それで まあ うちとしては➡ 36 00:02:11,865 --> 00:02:18,105 理事長として その建替えに 賛成ということになるわけだけども➡ 37 00:02:18,105 --> 00:02:22,409 お前たち それでいいよな? 38 00:02:31,284 --> 00:02:35,288 ふ~ん そっか いよいよ 理事会が動きだしたか。 39 00:02:35,288 --> 00:02:37,424 うん。 40 00:02:37,424 --> 00:02:40,794 じゃあ 佐久間のおばちゃんが 言ってたのは 本当だったんだね。 41 00:02:40,794 --> 00:02:43,830 うん? 何? それ。 そういう噂が立ってて➡ 42 00:02:43,830 --> 00:02:46,600 いよいよ 今度は本格的らしいって。 43 00:02:46,600 --> 00:02:48,535 ああ そう。 44 00:02:48,535 --> 00:02:52,806 でもさ もしも これで 本当に 建替えが決まったら➡ 45 00:02:52,806 --> 00:02:54,841 大変なことになるね。 46 00:02:54,841 --> 00:02:59,146 うん。 だって 一旦 ここ引き払って 引っ越さなきゃいけなくなるじゃん。 47 00:02:59,146 --> 00:03:01,581 そうだよ 大騒ぎだよ。 うん 間違いないね。 48 00:03:01,581 --> 00:03:04,918 いや~ やだなあ~。 49 00:03:04,918 --> 00:03:08,422 (ドアチャイム) 誰? こんな時間に。 50 00:03:10,090 --> 00:03:12,392 ああ 福田さん。 (福田)こんばんは。 51 00:03:12,392 --> 00:03:14,461 こんな時間に ごめんなさいね。 ああ いえ。 52 00:03:14,461 --> 00:03:18,265 中 明かりがついてて ふたりの声が聞こえたから 来ちゃった。 53 00:03:18,265 --> 00:03:20,267 いや 構いませんよ。 54 00:03:20,267 --> 00:03:22,402 こんばんは~。 あっ やっぱり いた~。 55 00:03:22,402 --> 00:03:26,273 ちょうど よかった。 ちょっと これ 見てもらえる? 56 00:03:26,273 --> 00:03:28,275 重いよ 重いの。 ああ はい。 57 00:03:28,275 --> 00:03:30,610 これなんだけどね➡ 58 00:03:30,610 --> 00:03:35,282 なっちゃんたちのやってるフリマで 売ってもらえないかしら? 59 00:03:35,282 --> 00:03:38,618 この際だから 処分しちゃおうと思って。 60 00:03:38,618 --> 00:03:41,655 これ もう 建替えの準備ですか? 61 00:03:41,655 --> 00:03:43,790 へっ? 何? それ。 62 00:03:43,790 --> 00:03:47,127 あっ… いや あっ 何でもないです。 63 00:03:47,127 --> 00:03:49,162 よいしょ。 64 00:03:49,162 --> 00:03:53,300 わあ~。 わ~! あら~! 65 00:03:53,300 --> 00:03:55,235 お~ お~ お~ お~。 立てかけますね よいしょ! 66 00:03:55,235 --> 00:03:59,172 ちょっと待って これって まさか…。 はっ…! 67 00:03:59,172 --> 00:04:02,375 アハッ そう 私。 68 00:04:02,375 --> 00:04:04,311 わあ~! え~! 大胆! 69 00:04:04,311 --> 00:04:06,246 きれ~い! わ~! 70 00:04:06,246 --> 00:04:09,149 えっ いいんですか? 売っちゃって。 うん。 71 00:04:09,149 --> 00:04:13,920 昔 つきあってたカレがね 描いてくれたんだけど…。 72 00:04:13,920 --> 00:04:17,390 (小声で) まずいの。 手元に置いとくと。 73 00:04:17,390 --> 00:04:19,326 えっ? え? な… 何で? 74 00:04:19,326 --> 00:04:23,263 ウフッ フフフフフフフ! え? 75 00:04:23,263 --> 00:04:27,934 私 結婚しようと思って。 76 00:04:27,934 --> 00:04:30,771 結婚!? 結婚? ええっ!? えっ えっ えっ 誰と? 77 00:04:30,771 --> 00:04:36,109 うん。 私たちが知ってる人ですか? あの おじさんたちの中のひとりとか? 78 00:04:36,109 --> 00:04:42,616 秘密。 なっちゃんたちの知らない人よ。 ウフフフフフ! 79 00:04:42,616 --> 00:04:46,953 元カレの描いた絵が 今カレに見つかったら まずいじゃない? 80 00:04:46,953 --> 00:04:51,124 だから 今のうちに 断 捨 離。 81 00:04:51,124 --> 00:04:54,795 アハハハハハ!アハハハ…。 ウフフフフ! 82 00:04:54,795 --> 00:04:56,830 じゃあ お願いね。 83 00:04:56,830 --> 00:05:01,067 あ~ どうも~。 アハハハ あ~ よかった。 84 00:05:01,067 --> 00:05:04,371 よかったじゃなくて いいの? あっ ちょっと…。 85 00:05:08,241 --> 00:05:10,177 元カレ。 86 00:05:10,177 --> 00:05:12,245 今カレ。 87 00:05:12,245 --> 00:05:15,015 そう言ったよね? 言った。 88 00:05:15,015 --> 00:05:18,585 ねえ いくつなんだっけ? 福田さんって。 89 00:05:18,585 --> 00:05:24,391 60… 後半かな? 70は いってないよね。 90 00:05:24,391 --> 00:05:30,263 結婚したことあるのかな? まさか 初婚?60代で? 91 00:05:30,263 --> 00:05:34,601 福田さんも謎が多いね~。 ねえ~。 92 00:05:34,601 --> 00:05:36,536 後妻業! 93 00:05:36,536 --> 00:05:38,772 いや だから それ 違うって。 フフフフ。 94 00:05:38,772 --> 00:05:42,275 いや でも これ 元カレって画家かなあ?え? 95 00:05:42,275 --> 00:05:47,113 かなり 本格的な絵でしょ。 まあ 確かに。 96 00:05:47,113 --> 00:05:50,417 いや~ おじさんたち ショックだろうなあ。 97 00:05:50,417 --> 00:05:53,620 うん? いや ほら 福田さん 結婚しちゃったら。 98 00:05:53,620 --> 00:05:59,426 あ~ 具合悪くなっちゃう人とか 出てきそうで嫌だ~。 99 00:05:59,426 --> 00:06:01,895 寿命 縮まっちゃうかもね。 ホントに。 100 00:06:01,895 --> 00:06:06,366 これは これで 団地における大問題ですぞ。 101 00:06:06,366 --> 00:06:12,172 ♬~ 102 00:06:13,907 --> 00:06:17,777 <それから しばらくして お父さんの予告どおり➡ 103 00:06:17,777 --> 00:06:21,081 建替えについての住人説明会が➡ 104 00:06:21,081 --> 00:06:25,585 団地の集会所で開かれた> 105 00:06:37,530 --> 00:06:43,103 おお~ 結構 来てるね。 ねえ。 106 00:06:43,103 --> 00:06:48,975 うちはさあ 強制参加だから あれだけどさ なっちゃん よく来たね。 107 00:06:48,975 --> 00:06:51,611 いや だって お母さんが 代わりに聞いてこいって言うからさあ。 108 00:06:51,611 --> 00:06:54,514 あ~ そっか。 109 00:06:54,514 --> 00:06:59,953 (昌夫)え~ 本日は お忙しい中 お集まりいただきまして➡ 110 00:06:59,953 --> 00:07:03,223 ありがとうございます。 恐縮です。 111 00:07:03,223 --> 00:07:12,565 え~ この夕日野団地も 今年で 築58年です。 112 00:07:12,565 --> 00:07:20,307 老朽化も進み その点に関しても 苦情が ぼちぼち聞かれるようになってきました。 113 00:07:20,307 --> 00:07:26,246 私も 後期高齢者ですので ここから先は 座らせていただきます。 114 00:07:26,246 --> 00:07:28,381 (笑い声) 115 00:07:28,381 --> 00:07:30,317 (昌夫)近年 頻発しております大地震に…。 116 00:07:30,317 --> 00:07:33,586 おお。よう。 あつ兄 どうした? 117 00:07:33,586 --> 00:07:37,457 来いって念押しされたんだよ。 理事長に。 ああ そっか。 118 00:07:37,457 --> 00:07:41,328 (昌夫)ご不安は 大きく膨れ上がって いるのじゃないかと考えております。 119 00:07:41,328 --> 00:07:47,133 そんな中でですね 来年予定されている 大規模修繕について➡ 120 00:07:47,133 --> 00:07:51,404 え~ 理事会では この際 大規模修繕よりは➡ 121 00:07:51,404 --> 00:07:57,944 建替えをした方がいいんじゃないか というような話が出まして➡ 122 00:07:57,944 --> 00:08:00,213 目下 勉強会を開いているところです。 123 00:08:00,213 --> 00:08:03,116 一番のうるさ型が来てないね。 124 00:08:03,116 --> 00:08:06,353 え? 誰? 東山さん。 125 00:08:06,353 --> 00:08:08,421 あ~ 東山さん。 126 00:08:08,421 --> 00:08:13,226 東山さんの反対で 何度も 建替えの計画が潰されたらしいよ。 127 00:08:13,226 --> 00:08:16,363 そうなのか? 佐久間のおばちゃんが言ってました。 128 00:08:16,363 --> 00:08:18,298 (昌夫)こちらのお二方なんですが➡ 129 00:08:18,298 --> 00:08:25,572 建替えについて 相談に乗ってくださる 専門家のコンサルタント会社の方です。 130 00:08:25,572 --> 00:08:31,745 こちら側が 小平さん。 向こう側が 秋津さんです。➡ 131 00:08:31,745 --> 00:08:33,680 どうぞ よろしくお願いします。 132 00:08:33,680 --> 00:08:36,249 (2人)よろしくお願いします。 (昌夫)どうも。 133 00:08:36,249 --> 00:08:38,585 (つえの音) (昌夫)どうぞ お掛けください。 134 00:08:38,585 --> 00:08:41,388 来た。 135 00:08:43,757 --> 00:08:50,063 (つえの音) 136 00:08:58,772 --> 00:09:04,344 え~ で まあ 専門家とも相談しましてですね➡ 137 00:09:04,344 --> 00:09:09,182 今回 改めて 皆さんに 建替えについてのアンケートを➡ 138 00:09:09,182 --> 00:09:13,053 取らせていただくことに 決定いたしました。➡ 139 00:09:13,053 --> 00:09:15,889 え~… まあ➡ 140 00:09:15,889 --> 00:09:18,558 建替えとなれば…。 (野見山)回してください。 141 00:09:18,558 --> 00:09:24,063 (昌夫)さまざまな ご意見やご要望 不安とか質問等が➡ 142 00:09:24,063 --> 00:09:27,367 いろいろと出てくることと思います。➡ 143 00:09:27,367 --> 00:09:33,173 ですから コンサルタント会社には 理事会と併せまして➡ 144 00:09:33,173 --> 00:09:39,379 その相談窓口となってもらう 予定でおります。 145 00:09:39,379 --> 00:09:44,584 ♬~ 146 00:09:44,584 --> 00:09:47,253 これで決まっちゃうのかな? (佐久間)そんなことはないと思う。 147 00:09:47,253 --> 00:09:49,189 やっぱり もっと時間かけてさあ…。 148 00:09:49,189 --> 00:09:51,758 どうも お疲れさま~。 149 00:09:51,758 --> 00:09:55,595 あ~…。 あの方は どうするのかしら? 150 00:09:55,595 --> 00:10:00,600 はあ~ 何だか余裕ねえ。 151 00:10:02,268 --> 00:10:04,938 あっ 野枝ちゃん。こんにちは。 どうも。 152 00:10:04,938 --> 00:10:08,274 ねえ どうもじゃないわよ。 153 00:10:08,274 --> 00:10:11,177 あなた 知ってたんでしょ? 154 00:10:11,177 --> 00:10:14,781 いやいや 私も つい最近 父親に聞いたばっかりで➡ 155 00:10:14,781 --> 00:10:17,817 むしろ おばちゃんたちの情報網の方が 早いと思われ…。 156 00:10:17,817 --> 00:10:19,953 とりあえずさ ちょっと話さない? 157 00:10:19,953 --> 00:10:22,422 え? そうよね。 いらっしゃい! 158 00:10:22,422 --> 00:10:24,357 いやいや どこに? どこに!? いらっしゃいって どこに? 159 00:10:24,357 --> 00:10:27,293 いいから いいから。 何 何 何!? 何!? 怖い! 160 00:10:27,293 --> 00:10:31,798 <そのまま 私と なっちゃんは おばちゃんたちに拉致され➡ 161 00:10:31,798 --> 00:10:34,701 喫茶まつへと移動したのだった> 162 00:10:34,701 --> 00:10:40,139 う~ん 確かに もう古いし 建替えた方がいいと思うけど…。 163 00:10:40,139 --> 00:10:43,443 そうね。 階段も きついしね~。 164 00:10:43,443 --> 00:10:47,146 でも 高層マンションなんて ちょっと憧れるけどね~。 165 00:10:47,146 --> 00:10:52,318 最上階で 富士山が見えたりして! やだ~! 何それ~! 166 00:10:52,318 --> 00:10:57,991 いいよね~! 毎朝 楽しみじゃない? ねえ~! ホント! 167 00:10:57,991 --> 00:11:01,761 ねえねえ ねえねえ この間 うち 漏水して大変だったのよ~! 168 00:11:01,761 --> 00:11:04,664 壁に 急に こんな大きなシミが 浮き出てきたりして。 169 00:11:04,664 --> 00:11:07,400 何? それ! 怖~い! ねえ~! 170 00:11:07,400 --> 00:11:09,469 ねえ 佐久間さん ちょっと ここ見て。 171 00:11:09,469 --> 00:11:12,605 え? 何 何?ここ ここ。 え~と…。➡ 172 00:11:12,605 --> 00:11:15,108 「階段を昇るのが大変なので➡ 173 00:11:15,108 --> 00:11:17,944 エレベーターのある建物にしてほしい」。 174 00:11:17,944 --> 00:11:20,613 そりゃ 欲しいわよ エレベーターは。 175 00:11:20,613 --> 00:11:26,419 うちは おとうさんの棺桶 出す時 一苦労だった。 階段が狭くて。 176 00:11:26,419 --> 00:11:29,622 体格よかったものねえ ご主人ねえ。 177 00:11:29,622 --> 00:11:35,128 各棟の横に エレベーターとか うまいこと つけてもらえないかしら? 178 00:11:35,128 --> 00:11:40,433 そんなこと できるわけないじゃな~い。 それは 建替えとは言わないでしょ。 179 00:11:40,433 --> 00:11:43,136 だから 冗談よ~! ハハハハハ! 180 00:11:43,136 --> 00:11:45,972 <おばちゃんたちの意見は交錯し➡ 181 00:11:45,972 --> 00:11:50,843 一体 何が言いたいのか 賛成なんだか 反対なんだか➡ 182 00:11:50,843 --> 00:11:53,313 さっぱり分からない状態だった> 183 00:11:53,313 --> 00:11:59,185 (小声で)人は これを混沌と言う。 (小声で)いや 烏合の衆でしょ。 184 00:11:59,185 --> 00:12:01,588 (マスター)団地 建替えになるのか。 185 00:12:01,588 --> 00:12:04,924 こりゃ 大変だなあ。 (美羽)そうだねえ。 186 00:12:04,924 --> 00:12:08,261 お金は いくら かかるんだろう? そこが問題よね。 187 00:12:08,261 --> 00:12:11,598 そんな お金ないわ。 年金暮らしなのに。 188 00:12:11,598 --> 00:12:15,401 うちなんか 去年 台所 リフォームしたばっかりなのに…。 189 00:12:15,401 --> 00:12:19,272 こんなことなら するんじゃなかった。 もう すっからかん! 190 00:12:19,272 --> 00:12:21,207 ねえ ねえ ねえ ここに書いてある。 191 00:12:21,207 --> 00:12:25,411 「追加のお金がいらないのなら 建替えたい」。 192 00:12:25,411 --> 00:12:29,115 そうだったら みんな やるわよね~! ねえ~! 193 00:12:29,115 --> 00:12:32,018 少しの間 我慢すればいいんだもん! 194 00:12:32,018 --> 00:12:33,987 (小声で) 来てって言われたから来たのにね。 195 00:12:33,987 --> 00:12:36,422 (小声で)意見なんか聞きやしない。 196 00:12:36,422 --> 00:12:38,491 少しって どれくらい? 197 00:12:38,491 --> 00:12:42,795 仮住まいは? その分の家賃は 自分で出すのかしら? 198 00:12:42,795 --> 00:12:45,632 ああ… 野枝ちゃん 知ってる? 199 00:12:45,632 --> 00:12:48,668 <あ。 聞いた> 何がですか? 200 00:12:48,668 --> 00:12:52,972 お金。時間。 家賃 払ってくれるのかしら? 201 00:12:52,972 --> 00:12:56,809 あ… いや だから 私は ホントに全然 何にも…。 202 00:12:56,809 --> 00:12:59,445 あの そういう説明は 順次 来るんじゃないですかね? 203 00:12:59,445 --> 00:13:01,914 そういう話 何かあったよね? うん さっき やってた。 204 00:13:01,914 --> 00:13:05,251 建てるなら 私たち 一度は立ち退くのよね? 205 00:13:05,251 --> 00:13:08,154 そりゃ そうよ。 テント張って暮らすつもり? 206 00:13:08,154 --> 00:13:10,123 団地に キャンプ? 207 00:13:10,123 --> 00:13:15,895 やだ 佐久間さん! アウトドアライフ! 今 はやりの! 208 00:13:15,895 --> 00:13:19,399 (小声で)それは 野宿? (小声で)ホームレスとも言うねえ。 209 00:13:19,399 --> 00:13:23,770 それも しんどいわよねえ。 え? キャンプが? 210 00:13:23,770 --> 00:13:27,273 誰が キャンプって言ったのよ。 立ち退きよ。 211 00:13:27,273 --> 00:13:30,176 アハハハハ! 立ち退きのこと? 212 00:13:30,176 --> 00:13:33,780 建替えしてもいいけど➡ 213 00:13:33,780 --> 00:13:40,086 やるんなら 私が死んでからにしてもらいたい! 214 00:13:43,423 --> 00:13:52,432 先のことなんか 何にも分かんないのに 建替えって言われてもねえ。 215 00:13:52,432 --> 00:13:57,970 それに うちの あの荷物! (4人)ああ…。 216 00:13:57,970 --> 00:14:02,175 もう どうしたらいいのか分からない。 217 00:14:03,743 --> 00:14:07,914 <これだけは 全員一致だった> 218 00:14:07,914 --> 00:14:17,623 片づけるとなったら やっぱり 若い人の力が必要だわよねえ? 219 00:14:17,623 --> 00:14:19,926 おばちゃん それは無理。 220 00:14:19,926 --> 00:14:26,699 うん。 皆さん 全員のお手伝いとか とてもじゃないけど無理です。 221 00:14:26,699 --> 00:14:29,402 無理無理 無理無理 無理無理無理 無理です。 無理 無理。 222 00:14:29,402 --> 00:14:31,337 網戸は替えたけれども。 223 00:14:31,337 --> 00:14:34,273 いや ワサビのチューブぐらいは 取りますけれど。 224 00:14:34,273 --> 00:14:37,276 うん これ以上は ちょっと無理だよね。 225 00:14:37,276 --> 00:14:42,415 あ~… ようやく解放されたね。 うん。 すごかったね パワーが。 226 00:14:42,415 --> 00:14:45,952 ねえ これって 建替えが決まるまで続くのかな? 227 00:14:45,952 --> 00:14:49,288 いや 決まったら決まったで また…。 あっ 引っ越しか! 228 00:14:49,288 --> 00:14:53,126 そうだよ~。 うわ~ こりゃ大変…。 229 00:14:53,126 --> 00:14:56,028 あっ。 どうしました? 230 00:14:56,028 --> 00:14:57,997 (賢一)ああ どうも。 231 00:14:57,997 --> 00:15:03,236 いや 建替えのことを考えていたら ものすごく不安になってしまって…。 232 00:15:03,236 --> 00:15:06,906 あの 少しお話しさせていただいて いいでしょうか? 233 00:15:06,906 --> 00:15:08,908 ああ はい。 234 00:15:10,777 --> 00:15:16,249 じゃ なっちゃんちで どうですか? 是非。 235 00:15:16,249 --> 00:15:18,918 あ~ 春菜ちゃんのことね。 はい。 236 00:15:18,918 --> 00:15:21,254 うちは 賃貸ですし➡ 237 00:15:21,254 --> 00:15:23,923 野枝さんや奈津子さんにも よくしていただいて➡ 238 00:15:23,923 --> 00:15:26,392 春菜も せっかく この団地に慣れたのに➡ 239 00:15:26,392 --> 00:15:30,263 もしも 出ていかなければ ならなくなったらと思うと…。 240 00:15:30,263 --> 00:15:32,598 いや 気持ちは すごく分かります。 241 00:15:32,598 --> 00:15:37,403 ねえ。 まだ ちゃんと 決まったわけじゃないけどね。う~ん…。 242 00:15:37,403 --> 00:15:39,338 まあ でも 出ていくとなると➡ 243 00:15:39,338 --> 00:15:43,609 あの… 来年とか再来年とかの話に なるんじゃないかな? 244 00:15:43,609 --> 00:15:47,113 でも そうなったらさ 春菜ちゃん 中学生になっちゃうもんね。 245 00:15:47,113 --> 00:15:49,048 そうですね。 考えちゃうよね。 246 00:15:49,048 --> 00:15:51,951 結構 すぐだよね。 ですね。 う~ん…。 247 00:15:51,951 --> 00:15:53,886 (ドアチャイム) (ドアをたたく音) 248 00:15:53,886 --> 00:15:55,822 誰? 誰だ? 249 00:15:55,822 --> 00:15:57,824 (ドアが開く音) 250 00:15:57,824 --> 00:16:00,126 来た 来た 来た。ん? 来た 来た 来た~ 来た!ん? 251 00:16:00,126 --> 00:16:03,362 (沙耶香)やばいよ! 今日 遊び行ってて 今 聞いた! 252 00:16:03,362 --> 00:16:06,732 え~ 嫌だよ 元のアパート戻りたくない! 253 00:16:06,732 --> 00:16:10,236 せっかく ノエチたちと 仲よくなったのにさ~。 254 00:16:10,236 --> 00:16:14,106 えっ 誰? あ。 あっ 春菜ちゃんのお父さんだよ。 255 00:16:14,106 --> 00:16:16,108 あっ どうも。 どうも。 256 00:16:16,108 --> 00:16:18,377 えっ ここ座っていい? どうぞ どうぞ。 257 00:16:18,377 --> 00:16:21,914 もう びっくりしちゃってさ! ねえ 聞きました? 258 00:16:21,914 --> 00:16:25,751 (小声で)何で 次から次へと みんな ここに やって来るの? 259 00:16:25,751 --> 00:16:28,254 (小声で)理事会で 相談窓口 設けるとか 言ってたよね? 260 00:16:28,254 --> 00:16:30,590 (小声で)うん。 ここは窓口ではないよね? (小声で)窓口じゃないよね。 261 00:16:30,590 --> 00:16:32,625 (小声で)ねえ なぜ みんな来る? やって来る?(小声で)なぜ? 262 00:16:32,625 --> 00:16:35,428 (ドアチャイム) あっ ほら。 誰?誰? 263 00:16:38,264 --> 00:16:40,266 どうも。 264 00:16:40,266 --> 00:16:42,602 何なの? あつ兄まで。 265 00:16:42,602 --> 00:16:48,274 うん。 いや 本当のところ お前は どう思ってるのかなと思ってさ。 266 00:16:48,274 --> 00:16:51,944 うん? 建替えの件。 267 00:16:51,944 --> 00:16:54,847 親父の前だと聞けないからな。 268 00:16:54,847 --> 00:16:58,117 え~ でも 私には何の権限もないもん。 269 00:16:58,117 --> 00:17:04,357 出戻りで 居候だからね。 まあ そう言われりゃ そうだけどな。 270 00:17:04,357 --> 00:17:06,726 でも まあ➡ 271 00:17:06,726 --> 00:17:11,230 私は 建替えなくてもいいんじゃないかな とは思ってんの。 272 00:17:11,230 --> 00:17:15,101 うん。 でも まあ 確かに➡ 273 00:17:15,101 --> 00:17:20,907 この建物が いつまで もつのかなっていう 不安は感じてるよ。 274 00:17:20,907 --> 00:17:23,910 だよなあ…。 うん。 275 00:17:25,778 --> 00:17:31,918 ねえ お父さんさあ 何で 建替えなんて 急に言いだしたんだろう。 276 00:17:31,918 --> 00:17:34,587 苦労買って出るようなもんじゃない? 277 00:17:34,587 --> 00:17:37,490 俺も心配でさ。 ん? 278 00:17:37,490 --> 00:17:40,760 いや 親父も もう83だろ? 279 00:17:40,760 --> 00:17:44,397 なのに あんな大仕事 引き受けちゃってさ。 280 00:17:44,397 --> 00:17:52,204 うん…。 でも 何か 決意が固そうなんだよね~。 281 00:17:55,141 --> 00:17:59,979 で どうする? アンケート。 送る? 282 00:17:59,979 --> 00:18:03,549 うん。 分かった。 283 00:18:03,549 --> 00:18:06,452 ねえ お母さん どう思うの? 284 00:18:06,452 --> 00:18:11,223 いや だから 建替え。 285 00:18:11,223 --> 00:18:15,094 あっ… そうなんだ。 286 00:18:15,094 --> 00:18:20,366 ふ~ん。 ん? 私? 287 00:18:20,366 --> 00:18:24,236 う~ん… 私は…。 288 00:18:24,236 --> 00:18:42,421 ♬~ 289 00:18:44,256 --> 00:18:46,926 (小平) アンケートの回収の方は いかがですか? 290 00:18:46,926 --> 00:18:53,099 ああ まあ 集まってるのは 10分の1くらいですかね。 291 00:18:53,099 --> 00:18:55,768 そうですか。 292 00:18:55,768 --> 00:19:04,343 やっぱり みんな あの 回答するの迷ってるんじゃないですかね。 293 00:19:04,343 --> 00:19:07,213 うん…。 294 00:19:07,213 --> 00:19:12,351 いや しかし 何だか 不気味なぐらい 静かですよね。 295 00:19:12,351 --> 00:19:14,887 えっ? ああ いや…。 296 00:19:14,887 --> 00:19:18,557 この辺で 何か 言ってきそうなものなんですけど➡ 297 00:19:18,557 --> 00:19:23,863 あの人が…。 ああ あの人ね。 298 00:19:25,431 --> 00:19:27,566 (秋津)どなたですか? 299 00:19:27,566 --> 00:19:31,904 あの まあ… 過去に建替えの話が出るたんびに➡ 300 00:19:31,904 --> 00:19:37,910 ひっくり返してきた 伝説の大人物が いらっしゃいましてね。 301 00:19:42,248 --> 00:19:47,920 しかし ため込んでたんだねえ みんな。 302 00:19:47,920 --> 00:19:52,258 過去最高。 うん…。 303 00:19:52,258 --> 00:19:56,262 やっぱ 危機感 感じてんのかね 引っ越しの。 304 00:19:56,262 --> 00:20:00,399 これ どうしよう? 売れなかったら どんどん うちが物置になっちゃうよ~。 305 00:20:00,399 --> 00:20:03,102 それは困るね~。 いや 困るよ~。 306 00:20:03,102 --> 00:20:05,771 もう こんな状態 お母さんに見せたら 困るよ~ もう~。 307 00:20:05,771 --> 00:20:07,707 とにかく売っちゃおうよ。 308 00:20:07,707 --> 00:20:10,643 もう 安値でも何でもいいから 売っちゃおう。売ろう 売ろう。 309 00:20:10,643 --> 00:20:13,512 はあ~ もう それにしても暑いわね~。 もう これ。(ドアチャイム) 310 00:20:13,512 --> 00:20:15,481 いつまで こんな蒸してんのかしらね~。 (ドアが開く音) 311 00:20:15,481 --> 00:20:18,117 ホントよ~。なっちゃん ノエチ! ワオ! 312 00:20:18,117 --> 00:20:20,953 じじいの家が変! (2人)えっ!? どうした? 313 00:20:20,953 --> 00:20:22,888 えっ 今日 燃えないゴミの日じゃん? うん。 314 00:20:22,888 --> 00:20:26,759 じじい いっつも必ず ゴミ置き場に来て じ~っと にらんで見張ってんのに➡ 315 00:20:26,759 --> 00:20:29,295 いないからさ 何か 変だなと思って➡ 316 00:20:29,295 --> 00:20:32,131 で 郵便受け 見たら 新聞も ささったまんまで。 317 00:20:32,131 --> 00:20:34,066 どっか 出かけたんじゃないの? うん。 318 00:20:34,066 --> 00:20:37,436 だから そう思って 家の前 通ったらさ 変な音したの。 319 00:20:37,436 --> 00:20:39,371 (2人)変な音? うん。 320 00:20:39,371 --> 00:20:42,141 何か ガタガタッて 人が倒れたみたいな! 321 00:20:42,141 --> 00:20:44,810 ちょっと~。 え~!? チャイム鳴らさなかったの? 322 00:20:44,810 --> 00:20:46,745 ううん…。 何でよ!?何で?! 323 00:20:46,745 --> 00:20:51,317 え~ だって やだよ 怖くて押せないよ! また怒られたらと思ったらさあ…。 324 00:20:51,317 --> 00:20:53,652 沙耶香ちゃん それ 心配してんの? 怖がってんの? 325 00:20:53,652 --> 00:20:57,990 どっちも! とにかく ねえ 一緒に来て! 死なれたら 困るから! 326 00:20:57,990 --> 00:20:59,925 あれ? ねえ 拓馬君はよ? 327 00:20:59,925 --> 00:21:02,962 あっ 佐久間のおばちゃんに預けてきた! お~。 328 00:21:02,962 --> 00:21:05,097 (ドアをたたく音) 東山さ~ん! 329 00:21:05,097 --> 00:21:07,032 (ドアチャイム) 東山さ~ん! 330 00:21:07,032 --> 00:21:09,602 (ドアをたたく音) (沙耶香)じじい! おい いんのか?➡ 331 00:21:09,602 --> 00:21:12,505 いたら 返事しろ~! (ドアをたたく音) 332 00:21:12,505 --> 00:21:14,774 あっ お父さん! 333 00:21:14,774 --> 00:21:16,709 出てこないのか? うん。 334 00:21:16,709 --> 00:21:19,945 な… 中には いるんだな? いる! 絶対 いる! 335 00:21:19,945 --> 00:21:23,783 ねえ おじさん 合鍵は? 理事会じゃ 持たないことになってんだよ。 336 00:21:23,783 --> 00:21:25,718 どうしよう…。 337 00:21:25,718 --> 00:21:27,653 (ドアをたたく音) (沙耶香)じじい~! 338 00:21:27,653 --> 00:21:30,422 (ドアチャイム) 東山さ~ん! 339 00:21:30,422 --> 00:21:33,959 (サイレン) 340 00:21:33,959 --> 00:21:36,629 (警察官)じゃ 車 来ますから こっちに下がってください。 341 00:21:36,629 --> 00:21:40,132 現場は こちらです。 中に 高齢の男性がいるという通報です。 342 00:21:40,132 --> 00:21:42,434 はい。 間違いありませんか? 343 00:21:42,434 --> 00:21:44,970 恐らく。 絶対 いる! 344 00:21:44,970 --> 00:21:46,906 4階です。 345 00:21:46,906 --> 00:21:55,981 ♬~ 346 00:21:55,981 --> 00:21:58,784 傷病者 発見! 347 00:22:03,088 --> 00:22:06,926 鍵は開いてるぞ。 348 00:22:06,926 --> 00:22:08,928 入りますよ! 349 00:22:10,596 --> 00:22:12,598 傷病者 発見しました! 350 00:22:14,400 --> 00:22:16,335 失礼します。 351 00:22:16,335 --> 00:22:18,604 (救急隊員)東山さ~ん。 352 00:22:18,604 --> 00:22:20,940 東山さ~ん。 353 00:22:20,940 --> 00:22:22,875 一度 仰臥位にしよう。 はい。 354 00:22:22,875 --> 00:22:26,745 いくよ。はい! 1 2 3! 355 00:22:26,745 --> 00:22:29,281 死んでる? 356 00:22:29,281 --> 00:22:32,184 意識は もうろうとしていますが 呼吸はしています。 357 00:22:32,184 --> 00:22:37,990 何か 持病があるか ご存じですか? 心臓や呼吸器 糖尿病や高血圧などは? 358 00:22:37,990 --> 00:22:40,793 お父さん。 いや… 知らない。 359 00:22:40,793 --> 00:22:43,629 ちょっと 分からないです。 (救急隊員)そうですか。 360 00:22:43,629 --> 00:22:47,433 エアコンも扇風機も ついておらず 室内が高温になっていました。➡ 361 00:22:47,433 --> 00:22:49,802 断定はできませんが 熱中症も考えられます。➡ 362 00:22:49,802 --> 00:22:52,304 すぐに 病院へ搬送します。 お願いします。 363 00:22:52,304 --> 00:22:55,140 ストレッチャーの準備は できてる? ここ エレベーターがないので➡ 364 00:22:55,140 --> 00:22:57,176 ストレッチャーは 1階です。 365 00:22:57,176 --> 00:22:59,311 (東山)うう…。 366 00:22:59,311 --> 00:23:02,581 (救急隊員) 東山さん! 分かりますか! 東山さん! 367 00:23:02,581 --> 00:23:05,384 うう…。 よかった。 反応 出てきました! 368 00:23:05,384 --> 00:23:09,922 東山さん! 東山さ~ん! 東山さん! 369 00:23:09,922 --> 00:23:11,957 下ろすよ。 はい! 370 00:23:11,957 --> 00:23:15,094 1 2 3! (佐久間)東山さ~ん! 371 00:23:15,094 --> 00:23:19,265 ねえ! 頑張ってくださいよ! 死んじゃ ダメよ! 372 00:23:19,265 --> 00:23:21,200 ね! 死んじゃダメよ! 373 00:23:21,200 --> 00:23:25,137 どなたか 付き添いの方は? (東山)ううう…。 374 00:23:25,137 --> 00:23:27,606 私!? いや ちょっ…。 375 00:23:27,606 --> 00:23:30,109 1 2 3! 376 00:23:30,109 --> 00:23:32,044 付き添いですか? どうぞ。 377 00:23:32,044 --> 00:23:33,979 えっ あっ あっ… ノエチ! 378 00:23:33,979 --> 00:23:36,282 あ~… じゃ ちょっと私も行ってくるよ。 379 00:23:36,282 --> 00:23:38,217 (昌夫)ああ じゃあ 頼んだよ! うん。(節子)気を付けてね。 380 00:23:38,217 --> 00:23:40,619 はい はい。 じじい 頑張れよ! 381 00:23:40,619 --> 00:23:43,322 連絡するからね 待ってて。 閉めます。 382 00:23:45,791 --> 00:23:50,629 (サイレン) 383 00:23:50,629 --> 00:23:53,666 じゃ ありがとうございました。 (サイレン) 384 00:23:53,666 --> 00:23:56,802 (サイレン) 385 00:23:56,802 --> 00:24:03,108 お部屋の中で倒れてたんですって。 鍵を掛けたまんまで。 386 00:24:06,478 --> 00:24:11,183 怖いわねえ ひとり暮らしって…。 387 00:24:18,924 --> 00:24:22,127 血圧 測りますね。 388 00:24:26,398 --> 00:24:28,334 うう… うう…。 389 00:24:28,334 --> 00:24:32,104 あっ。 東山さ~ん 分かりますか? 390 00:24:32,104 --> 00:24:35,140 東山さ~ん 分かりますか? 391 00:24:35,140 --> 00:24:37,609 どうしました? 392 00:24:37,609 --> 00:24:41,113 東山さん。 393 00:24:41,113 --> 00:24:43,048 何で 助けた? 394 00:24:43,048 --> 00:24:44,984 え? え? 395 00:24:44,984 --> 00:24:53,692 私は… この団地で ひとりで死ぬことを 不幸だとは思わん。 396 00:24:53,692 --> 00:24:57,129 また そんなこと言って。 そんなこと させられませんよ! 397 00:24:57,129 --> 00:25:01,834 同じ団地に住む者として。 ひとりで死なれたら困ります。 398 00:25:06,238 --> 00:25:09,575 え?これを…。 えっ? 399 00:25:09,575 --> 00:25:11,510 うう…。 400 00:25:11,510 --> 00:25:15,247 あっ! 東山さん! 401 00:25:15,247 --> 00:25:18,751 え…。 402 00:25:18,751 --> 00:25:21,086 遺言書? 403 00:25:21,086 --> 00:25:23,922 東山さん もうすぐ病院ですよ。 404 00:25:23,922 --> 00:25:29,728 <そのまま すぐに 東山さんは 救急病院に運ばれ 事なきを得た> 405 00:25:29,728 --> 00:25:33,599 <東山さんの熱中症は かなりの重症で➡ 406 00:25:33,599 --> 00:25:39,271 あと少し 発見が遅れたら 危ないところだったそうだ> 407 00:25:39,271 --> 00:25:42,775 これ どうする? 408 00:25:42,775 --> 00:25:45,411 開けてみた? ううん。 409 00:25:45,411 --> 00:25:49,948 だって 何が書いてあるのか ちょっと恐ろしくて。 410 00:25:49,948 --> 00:25:51,984 だよねえ。 411 00:25:51,984 --> 00:26:05,431 ♬~ 412 00:26:05,431 --> 00:26:10,569 では…。 お邪魔いたしま~す。 413 00:26:10,569 --> 00:26:42,501 ♬~ 414 00:26:42,501 --> 00:26:45,304 あの… やはり…。 415 00:26:48,607 --> 00:26:51,643 換気は大事ですので➡ 416 00:26:51,643 --> 00:26:58,283 最低限 このぐらい 窓を開けて 扇風機は つけた方がよろしいかと…。 417 00:26:58,283 --> 00:27:02,554 そうですね。 (せきばらい) 418 00:27:02,554 --> 00:27:08,227 あの… まだまだ 暑い日も続くと思いますので➡ 419 00:27:08,227 --> 00:27:12,731 できれば エアコンの方も…。 420 00:27:15,367 --> 00:27:18,270 壊れてた。 は?は? 421 00:27:18,270 --> 00:27:23,742 修理が面倒で そのままにしてた。 422 00:27:23,742 --> 00:27:27,246 私の落ち度だ。 423 00:27:27,246 --> 00:27:29,581 はあ…。 424 00:27:29,581 --> 00:27:38,090 だが あのまま死んだとしても それは 私の責任だ。 425 00:27:38,090 --> 00:27:42,261 死に方としては 悪くない。 426 00:27:42,261 --> 00:27:45,164 そう言いたかった。 427 00:27:45,164 --> 00:27:48,400 <すごい。 いっぱい しゃべってる> 428 00:27:48,400 --> 00:27:51,770 <私は知ってるけどね。 猫騒動の時> 429 00:27:51,770 --> 00:27:56,608 君たちの おせっかいには! 430 00:27:56,608 --> 00:28:00,345 辟易したが➡ 431 00:28:00,345 --> 00:28:02,881 感謝せんでもない。 432 00:28:02,881 --> 00:28:08,220 あ…。 そう おっしゃっていただけるなら…。 433 00:28:08,220 --> 00:28:11,056 よかったです。 434 00:28:11,056 --> 00:28:13,892 でも あの… 最初に➡ 435 00:28:13,892 --> 00:28:17,229 東山さんの異変に気付いて 行動を起こしたのは➡ 436 00:28:17,229 --> 00:28:20,566 沙耶香ちゃんなので… はい。 437 00:28:20,566 --> 00:28:23,902 感謝せんでもないと おっしゃるのであれば➡ 438 00:28:23,902 --> 00:28:28,207 え~ 私たちより 沙耶香ちゃんの方に…。 そうですね。 439 00:28:32,077 --> 00:28:34,279 (せきばらい) 440 00:28:36,748 --> 00:28:42,254 あの ところで…➡ 441 00:28:42,254 --> 00:28:47,059 こちらは いかがいたしましょうか? 442 00:28:49,995 --> 00:28:52,798 うむ。 443 00:28:58,804 --> 00:29:01,540 (昌夫)これを 俺に? 444 00:29:01,540 --> 00:29:04,876 そう。 これを理事長に渡してほしいって。 ね? 445 00:29:04,876 --> 00:29:08,347 これを書いてて 倒れちゃったんですって。 そう。 446 00:29:08,347 --> 00:29:13,218 夢中で書いてて 気付いたら 窓も閉めっぱなしで➡ 447 00:29:13,218 --> 00:29:15,887 扇風機も回ってなかったんだって。 448 00:29:15,887 --> 00:29:19,591 やだ 怖いわねえ。 449 00:29:27,366 --> 00:29:29,301 「意見書」? 450 00:29:29,301 --> 00:29:34,139 あっ 東山さんって この団地の建設してる頃に➡ 451 00:29:34,139 --> 00:29:38,110 大学で 建築科の学生だったらしいの。 452 00:29:38,110 --> 00:29:44,583 で ここの設計に関わった教授の 研究室にいたって聞いた。 453 00:29:44,583 --> 00:29:47,085 そうなの? らしいです。 454 00:29:47,085 --> 00:29:51,290 60年前。 昭和30年代か。 455 00:29:52,891 --> 00:29:59,665 (東山)「少し長くなるが まずは 私と この団地の話を以下に記す。➡ 456 00:29:59,665 --> 00:30:03,268 そもそも 日本に住宅公団が出来たのは➡ 457 00:30:03,268 --> 00:30:09,141 戦後 米軍の空襲で焼け野原になった 日本中の各都市に➡ 458 00:30:09,141 --> 00:30:13,779 住む家が 圧倒的に不足していたからである。➡ 459 00:30:13,779 --> 00:30:17,616 むろん 東京も例外ではなかった。➡ 460 00:30:17,616 --> 00:30:23,422 戦後の混乱から 高度経済成長へと進む中。➡ 461 00:30:23,422 --> 00:30:26,958 日本人に豊かな生活をしてほしい。➡ 462 00:30:26,958 --> 00:30:33,131 その思いから 公団住宅の建設は始まった。➡ 463 00:30:33,131 --> 00:30:35,967 これまでの木造住宅から➡ 464 00:30:35,967 --> 00:30:42,307 火災や地震にも強い 夢のような鉄筋の建物へ。➡ 465 00:30:42,307 --> 00:30:46,311 私は 当時 大学の建築学科の学生で➡ 466 00:30:46,311 --> 00:30:52,451 教授の推進する そのプロジェクトに 夢中で取り組んだ。➡ 467 00:30:52,451 --> 00:30:58,657 その後 大学を卒業し 大学院へと進み…」。 (昌夫)「大学院へと進み➡ 468 00:30:58,657 --> 00:31:03,929 やがて 大学で建築を教える立場となる」。 469 00:31:03,929 --> 00:31:07,399 大学の先生だったの? 東山さんって。 470 00:31:07,399 --> 00:31:11,269 らしいよ。 建築学科の教授だったんですって。 471 00:31:11,269 --> 00:31:18,410 「かつて出来たばかりの この夕日野団地に 住んでいたこともある」。 472 00:31:18,410 --> 00:31:20,779 やだ 全然 知らなかった。 473 00:31:20,779 --> 00:31:27,953 「その後 家族とともに 団地を出て暮らしたが 後年離婚」。 474 00:31:27,953 --> 00:31:31,423 ああ 奥さんに愛想尽かされたのかしら。 フフフ! 475 00:31:31,423 --> 00:31:34,960 うるさいな。 黙って聞きなさいよ。 476 00:31:34,960 --> 00:31:39,631 「それを機に再び団地へ戻った。➡ 477 00:31:39,631 --> 00:31:45,971 その頃 すでに 初期の華やかなりし団地の面影はなく➡ 478 00:31:45,971 --> 00:31:49,808 住人の規律も乱れていた。➡ 479 00:31:49,808 --> 00:31:57,449 老朽化した建物。 共用部の清掃や 樹木の手入れも行きわたらず➡ 480 00:31:57,449 --> 00:32:00,752 雑草も生え放題」。 481 00:32:00,752 --> 00:32:06,625 そうなんだ。 ちょうど そのころ この状況を なんとかできないかって➡ 482 00:32:06,625 --> 00:32:10,095 理事長に担ぎ出されたんだよ。 483 00:32:10,095 --> 00:32:13,398 そうだったんですか。 うん…。 484 00:32:13,398 --> 00:32:17,936 まあ でも 東山さんのクレームのおかげでさ➡ 485 00:32:17,936 --> 00:32:26,111 改修工事や芝生の手入れ 掃除なんかも みんなが徹底して やるようになった。 486 00:32:26,111 --> 00:32:30,315 今 芝生もお花も きれいですもんね。 ね~。うん。 487 00:32:36,421 --> 00:32:42,127 (東山)「建替えに関しては この期に及んで否定はしない。➡ 488 00:32:42,127 --> 00:32:46,998 このままでは さらに老朽化が進み➡ 489 00:32:46,998 --> 00:32:51,803 住人の安全を守れない可能性は高い」。 490 00:32:51,803 --> 00:32:55,640 えっ 建替え賛成なんだ? 意外 うん。 491 00:32:55,640 --> 00:32:57,676 黙って聞きなさいって。 はい。 492 00:32:57,676 --> 00:33:05,450 「だが 建設当時の先達の団地への思い 情熱。➡ 493 00:33:05,450 --> 00:33:12,390 これを忘れてはならない。➡ 494 00:33:12,390 --> 00:33:21,132 建築家たちが 住人の為に死守した 各棟の距離。 そして自然。➡ 495 00:33:21,132 --> 00:33:24,970 ゆったりとした…」。 (東山)「ゆったりとした緑あふれる空間。➡ 496 00:33:24,970 --> 00:33:27,973 子どもたちの遊び場。➡ 497 00:33:27,973 --> 00:33:32,811 戦後 家も土地も失った日本人に➡ 498 00:33:32,811 --> 00:33:37,415 豊かで幸せな暮らしをしてほしいという 願い。➡ 499 00:33:37,415 --> 00:33:42,287 それを我々は 決して忘れてはならない。➡ 500 00:33:42,287 --> 00:33:47,959 単に建物が新しくなる。 住居スペースのみが広がる。➡ 501 00:33:47,959 --> 00:33:52,430 宅地を再開発し経済効果を求める。➡ 502 00:33:52,430 --> 00:33:59,804 そのような建替えならば 私は断固反対する。➡ 503 00:33:59,804 --> 00:34:09,381 建替えなどせず 戦後日本の遺産として 私とともに 朽ち果てればよい。➡ 504 00:34:09,381 --> 00:34:14,185 団地とともに死ぬ覚悟はできている」。 505 00:34:20,992 --> 00:34:27,499 「それが 私の夕日野団地への思いだ」。 506 00:34:31,269 --> 00:34:37,943 空が広いねえ。 そうだねえ。 507 00:34:37,943 --> 00:34:44,282 いや~ この団地に そんな歴史があったとはねえ。 508 00:34:44,282 --> 00:34:46,952 ますます いとしくならあねえ。 509 00:34:46,952 --> 00:34:50,155 ならあねえ。 うん。 510 00:34:52,424 --> 00:34:57,629 遊びの思い出は 山ほどあるね。 うん! ゴム跳びとかドッジボールとか。 511 00:34:57,629 --> 00:34:59,664 うん。 夏は水遊び。 512 00:34:59,664 --> 00:35:02,367 あ~ あと 集団登校。 うん! 513 00:35:02,367 --> 00:35:05,904 保育園も小学校も みんなで行ったね~。 行ったねえ。 514 00:35:05,904 --> 00:35:09,240 あと お正月は お餅つき大会。 あ~。 515 00:35:09,240 --> 00:35:11,242 秋は 焼き芋の会。 516 00:35:11,242 --> 00:35:16,915 そこら辺の枯れ葉を集めてさ 焼き芋 焼いて 1個150円で売ってたよね。 517 00:35:16,915 --> 00:35:19,951 ヘヘッ ノエチさ その時 焼き芋 一気に食べ過ぎて➡ 518 00:35:19,951 --> 00:35:22,387 喉 詰まらせそうになってたよね。 そうだよ そうそう。 519 00:35:22,387 --> 00:35:26,591 あの時は ホントに焦ったもん。 窒息死するかと思った。 520 00:35:26,591 --> 00:35:30,462 ノエチのおばちゃん 真っ青になって 夕日野医院に飛んでってさ。 521 00:35:30,462 --> 00:35:35,767 そう そう そう。 ああ あの時 まださ なっちゃんのうちの おばちゃんさ➡ 522 00:35:35,767 --> 00:35:38,269 看護師さん やってたよね。 ああ そうそう。 523 00:35:38,269 --> 00:35:40,605 あそこでね。 うん。 524 00:35:40,605 --> 00:35:50,281 あ~ 思い出は 山ほどあるねえ。 そうだねえ。 525 00:35:50,281 --> 00:35:52,617 ん? そういえば➡ 526 00:35:52,617 --> 00:35:55,120 なっちゃんちの おばちゃんはさ 何て言ってんの? 527 00:35:55,120 --> 00:35:57,155 え? 建替えのこと。 528 00:35:57,155 --> 00:36:01,226 あ~… この間 電話で話したらさあ➡ 529 00:36:01,226 --> 00:36:04,062 あっさり 建替えが いいんじゃないって。 530 00:36:04,062 --> 00:36:05,997 え~ そうなんだ。 うん。 531 00:36:05,997 --> 00:36:08,733 ちょっと意外だったけど。 うん。 532 00:36:08,733 --> 00:36:12,570 しかし なるようにしか ならないし。 533 00:36:12,570 --> 00:36:16,241 まあ 大体 そもそも 私たちには 意見する権利ないからね。 534 00:36:16,241 --> 00:36:20,078 そうなの 悲しいかな 自分の持ち家じゃないからね~。 535 00:36:20,078 --> 00:36:24,249 親の家だもんね。 親の意見に従うしかないのよ。 536 00:36:24,249 --> 00:36:27,585 うん。 私たちにできることは➡ 537 00:36:27,585 --> 00:36:32,757 親の意見を尊重して 手助けできることは する。 538 00:36:32,757 --> 00:36:36,394 ただし 金銭面は ちょっと無理なんで 人力のみ。 539 00:36:36,394 --> 00:36:39,264 人力のみだねえ。 540 00:36:39,264 --> 00:36:42,934 まあ でも ここが 私たちの ふるさとなわけだからさあ。 541 00:36:42,934 --> 00:36:46,404 ねえ。そうね。 うん うん。 542 00:36:46,404 --> 00:36:48,339 (足音) 543 00:36:48,339 --> 00:36:52,110 あら。 どうしたの? こんな所で。 544 00:36:52,110 --> 00:36:54,779 あ~ いや ちょっと…。 お~ 福田さん。 545 00:36:54,779 --> 00:36:57,682 今日は きれいですね~! デートですか? 546 00:36:57,682 --> 00:37:01,352 「今日も」って言って。 (笑い声) 547 00:37:01,352 --> 00:37:04,222 あっ 東山さん 大丈夫だったんですってね。 548 00:37:04,222 --> 00:37:06,157 よかった~。 はい。 549 00:37:06,157 --> 00:37:08,727 団地の部屋で 孤独死なんて➡ 550 00:37:08,727 --> 00:37:12,363 いくら 頑固なおじいさんでも 気持ちのいいもんじゃないものね。 551 00:37:12,363 --> 00:37:17,569 ホントに そうですよね。 でも 最初は 「何で 助けたんだ」とか➡ 552 00:37:17,569 --> 00:37:20,071 「死んだって構わないんだ」とか 言ってたんですよ。 553 00:37:20,071 --> 00:37:25,376 そう。 で 落ち着いて ようやく最後に 「まあ 感謝せんでもない」。 554 00:37:25,376 --> 00:37:29,914 何それ~。 感じ悪~。 フフフフ! 555 00:37:29,914 --> 00:37:33,585 あっ そうだ。 あれ お願いね。 556 00:37:33,585 --> 00:37:37,255 えっ? あれ? あの絵よ。 557 00:37:37,255 --> 00:37:41,760 あっ。 あ~ あれ なかなか 買い手がつかなくて…。 558 00:37:41,760 --> 00:37:44,395 うん 多分 すてきすぎちゃって➡ 559 00:37:44,395 --> 00:37:46,931 きっと 入札するの 躊躇しちゃうんでしょうね。 560 00:37:46,931 --> 00:37:49,400 そうそう すてきすぎちゃって。 ねえ ホント すてきだから。 561 00:37:49,400 --> 00:37:54,272 まあ そこ なんとか なっちゃんの腕で売っちゃって。 562 00:37:54,272 --> 00:37:56,941 ねっ。はい…。 じゃあ 頼んだわよ。 563 00:37:56,941 --> 00:37:58,943 どうも~。 564 00:38:04,349 --> 00:38:07,886 なっちゃんも 野枝ちゃんも ダメよ! 565 00:38:07,886 --> 00:38:12,056 御隠居さんみたいに 座り込んでちゃ。 えっ? 566 00:38:12,056 --> 00:38:16,895 自分の人生は 自分で切り開かなきゃ。 567 00:38:16,895 --> 00:38:21,065 だって 自分の人生の主役は 自分よ。 568 00:38:21,065 --> 00:38:24,736 ウフフフフ! じゃあね! 569 00:38:24,736 --> 00:38:33,244 ♬~ 570 00:38:33,244 --> 00:38:38,750 何か 若返ってるよね。 うん。 まるで 恋する乙女だね。 571 00:38:38,750 --> 00:38:41,653 間違いなく デートだね。 間違いないね。 572 00:38:41,653 --> 00:38:44,088 (2人)ねえ~。 573 00:38:44,088 --> 00:38:49,894 <その時は 予感すらしなかった> 574 00:38:49,894 --> 00:38:51,896 🖩(通知音) 575 00:38:54,098 --> 00:38:56,134 ノエチ 売れた! え? 576 00:38:56,134 --> 00:38:59,971 まさかの裸婦像! 福田さんの あの絵! うそでしょ? 577 00:38:59,971 --> 00:39:04,709 <それから しばらくして ついに 福田さんの裸婦像が売れ➡ 578 00:39:04,709 --> 00:39:07,345 私たちは 大騒ぎしていたのだ> 579 00:39:07,345 --> 00:39:10,715 え~ でもさ 誰が買ったんだろう? 580 00:39:10,715 --> 00:39:12,650 いや あの 親衛隊のおじさんの中のひとりかな? 581 00:39:12,650 --> 00:39:15,220 まさか それはないでしょ~。 582 00:39:15,220 --> 00:39:17,889 でもさ あれだよね。 583 00:39:17,889 --> 00:39:22,060 いくら 彼に知られたくないからっていって➡ 584 00:39:22,060 --> 00:39:26,364 知らない誰かに見られるのは 嫌じゃないんだね。 585 00:39:26,364 --> 00:39:30,902 まあ 過去を振り返るより 常に 未来を見ているのが 福田さんだからね。 586 00:39:30,902 --> 00:39:32,837 まあね。 だって…。 587 00:39:32,837 --> 00:39:35,740 (2人)人生の主役は 自分よ。 588 00:39:35,740 --> 00:39:37,675 だもんね~。 ね~。 589 00:39:37,675 --> 00:39:39,677 ハハハハハ! ホホホホホ! 590 00:39:49,087 --> 00:39:51,122 なっちゃん! ああ ノエチ! 591 00:39:51,122 --> 00:39:53,758 えっ どうした? 592 00:39:53,758 --> 00:39:56,394 野枝ちゃん 大変! え? 593 00:39:56,394 --> 00:39:59,931 福田さん 消えちゃったの! えっ? 594 00:39:59,931 --> 00:40:05,270 今日 みんなでカラオケに行く 約束してたのに 全然 来ないし…。 595 00:40:05,270 --> 00:40:07,772 携帯も つながらなくてさあ。 なあ? 596 00:40:07,772 --> 00:40:12,110 ほら 東山さんのこともあったから みんなで心配して来てみたんだって。 597 00:40:12,110 --> 00:40:14,946 そしたらね 部屋に 誰もいないの。 598 00:40:14,946 --> 00:40:17,615 えっ!? ゆうべ 業者みたいなのが来て➡ 599 00:40:17,615 --> 00:40:19,550 家具を運んでったっていうのが 見た人いるのよ。 600 00:40:19,550 --> 00:40:21,486 えっ? えっ どういうこと? 601 00:40:21,486 --> 00:40:24,956 まさか 夜逃げじゃないでしょうね? 夜逃げ? 602 00:40:24,956 --> 00:40:28,426 犯罪に巻き込まれたとか…。 犯罪? 603 00:40:28,426 --> 00:40:30,795 失踪? 誘拐? 604 00:40:30,795 --> 00:40:32,730 まさか そんな! 605 00:40:32,730 --> 00:40:36,968 え? じゃあ 何? 魔法で消えちゃったとでも言うの? 606 00:40:36,968 --> 00:40:40,004 ねえ そんなこと ある!? え~? 607 00:40:40,004 --> 00:40:42,006 🖩(メールの着信音) 608 00:40:43,741 --> 00:40:46,311 あっ 福田さん!えっ? 何? 何? 何? 609 00:40:46,311 --> 00:40:49,814 どこに いるって?何て書いてある? ねえ ちょっと 無事なの? 610 00:40:49,814 --> 00:40:52,717 あっ 無事。 無事です 無事。 うん。 ちゃんと教えてよ! 611 00:40:52,717 --> 00:40:55,453 いや あの…。言ってよ! あの また ゆっくりって。 612 00:40:55,453 --> 00:40:58,823 ええっ!? いや 大丈夫 大丈夫。 613 00:40:58,823 --> 00:41:02,593 「ゴメンね。 サヨナラも言わずに。➡ 614 00:41:02,593 --> 00:41:06,264 彼が 急に仕事で 遠くへ行くことになったので➡ 615 00:41:06,264 --> 00:41:09,167 彼を追って旅に出ます。➡ 616 00:41:09,167 --> 00:41:11,135 二人とも元気でね。➡ 617 00:41:11,135 --> 00:41:14,772 あの絵 よろしくね」。 618 00:41:14,772 --> 00:41:18,643 こんなの みんなの前で読めないよ~。 619 00:41:18,643 --> 00:41:24,949 確かに。 このさ 彼っていうのは その 結婚するっていう人だよね? 620 00:41:24,949 --> 00:41:27,618 しか いないでしょ。 ほかにいたら大変だよ。 621 00:41:27,618 --> 00:41:29,954 そうだよね。 622 00:41:29,954 --> 00:41:32,423 …で だ。 623 00:41:32,423 --> 00:41:35,293 この絵 どうする? 624 00:41:35,293 --> 00:41:37,795 まあ 売れたから発送するしかないでしょ。 625 00:41:37,795 --> 00:41:39,731 「あの絵 よろしくね」って➡ 626 00:41:39,731 --> 00:41:41,966 これにも書いてあったし。 そうだね。 627 00:41:41,966 --> 00:41:45,169 よし じゃあ 発送するか! よし。 628 00:41:47,638 --> 00:41:49,674 パスポートの更新? 629 00:41:49,674 --> 00:41:52,810 (尹)はい。 写真と書類を ここで。 630 00:41:52,810 --> 00:41:57,648 えっ いつごろ? あ~… 1週間ぐらい前ですね。 631 00:41:57,648 --> 00:42:01,519 その時 僕の韓国語のレッスンも やめると言われました。 632 00:42:01,519 --> 00:42:07,458 ほかには 何か言ってなかった? どこに行くとか 何をするとか。 633 00:42:07,458 --> 00:42:09,927 ん?え? ん? 634 00:42:09,927 --> 00:42:15,600 …ロサンゼルスだそうです。 彼の仕事場の。 635 00:42:15,600 --> 00:42:19,771 えっ じゃ 福田さん…。 (2人)海外!? 636 00:42:19,771 --> 00:42:23,641 えっ。 彼を追って ロス…。 637 00:42:23,641 --> 00:42:26,944 「天城越え」を越えて 太平洋越え。 638 00:42:30,281 --> 00:42:34,786 すごいね~。 う~ん。 639 00:42:34,786 --> 00:42:40,658 いや すごすぎるわ。 うん そうだね…。 640 00:42:40,658 --> 00:42:43,127 韓国ドラマ 見過ぎちゃったのかなあ。 641 00:42:43,127 --> 00:42:47,632 いや 韓国ドラマ関係ないんじゃない? そっか。 642 00:42:47,632 --> 00:42:50,968 考えてみてよ。 ここから10年先➡ 643 00:42:50,968 --> 00:42:55,807 私たちが 福田さんと 同じくらいの年になった時にだよ➡ 644 00:42:55,807 --> 00:43:00,578 今 住んでる場所とか 全部 あっさり捨てるんだよ。 645 00:43:00,578 --> 00:43:06,384 しかも 恋のために? そうなんだよ。 恋のために。 646 00:43:12,190 --> 00:43:16,761 ねえ もしかして…。 何? 647 00:43:16,761 --> 00:43:21,265 あ… いや 何でもない。 何よ~。 648 00:43:21,265 --> 00:43:23,935 いや…。 649 00:43:23,935 --> 00:43:27,405 国際ロマンス詐欺とか…➡ 650 00:43:27,405 --> 00:43:32,110 そ… それはないよね? いや ない。 ない ない ない。 651 00:43:32,110 --> 00:43:38,282 ない… ない。 ない! うん ない! ない。 652 00:43:38,282 --> 00:43:43,955 今は その恋が成就するように 祈ります。 653 00:43:43,955 --> 00:43:48,626 祈りましょう。 654 00:43:48,626 --> 00:43:51,128 行こうか。 655 00:43:56,501 --> 00:44:00,905 <それから 私と なっちゃんは なっちゃんの家に戻り➡ 656 00:44:00,905 --> 00:44:03,374 古い映画を見た。➡ 657 00:44:03,374 --> 00:44:10,148 なっちゃんが 私のウェブの仕事のために 録画しておいてくれた日本映画だった。➡ 658 00:44:10,148 --> 00:44:17,588 恋愛映画は やだよって言ったのに それは バリバリのラブロマンスだった> 659 00:44:17,588 --> 00:44:22,260 ♬~(テレビ) 660 00:44:22,260 --> 00:44:26,130 ん!?ん? どうした? ん? ん? ん? ん? ん? 661 00:44:26,130 --> 00:44:31,602 今 「福田陽子」って書いてなかった? 福田陽子って 同姓同名? 662 00:44:31,602 --> 00:44:33,538 ほら ほら ほら!あっ ホントだ。 ねっ。 663 00:44:33,538 --> 00:44:37,942 あかりってさあ 順子の同級生の役だよね?うん うん。 664 00:44:37,942 --> 00:44:41,412 えっ ちょっと。 ちょっと ちょっと。 665 00:44:41,412 --> 00:44:44,782 この前だっけ? うん うん。 もうちょっと もうちょっと。 666 00:44:44,782 --> 00:44:47,418 おっ。 おっ。これじゃない? 667 00:44:47,418 --> 00:44:50,621 ほら! これ 福田さんじゃない? 668 00:44:50,621 --> 00:44:55,960 うん! やだ~ 面影ある~。 669 00:44:55,960 --> 00:44:59,430 しかも かわいい~! 若~い! かわいい~! 670 00:44:59,430 --> 00:45:04,235 いや~ 色っぽ~い! ねえ~! 671 00:45:04,235 --> 00:45:07,238 福田さんって 女優さんだったんだ。 672 00:45:07,238 --> 00:45:11,108 あ~ それで 芸達者だったんだ! そっか。 673 00:45:11,108 --> 00:45:17,248 でも 全然 そんな話 しなかったよね。 あ~ 謎が多かったよね。 674 00:45:17,248 --> 00:45:22,587 <その映画の中の福田さんは キラキラと輝いていた。➡ 675 00:45:22,587 --> 00:45:26,390 その笑顔も はじけるような若さも➡ 676 00:45:26,390 --> 00:45:30,928 福田さんそのものだった> 677 00:45:30,928 --> 00:45:34,599 こりゃ モテるわ。 色気が 半端ないもん。 678 00:45:34,599 --> 00:45:37,635 うん うん。 679 00:45:37,635 --> 00:45:42,273 ねえ 福田さんってさ この団地に何年ぐらい住んでたっけ? 680 00:45:42,273 --> 00:45:47,945 さあ ずっと ここにいた気がしてたけど。 うん。 681 00:45:47,945 --> 00:45:53,117 ある日 気付いたら ここにいて おじさんたちの人気者になっていた。 682 00:45:53,117 --> 00:45:56,153 そして 後妻業と言われたりした。うん。 フフッ。 683 00:45:56,153 --> 00:45:58,422 でも 本人 全然 気にしてなかったよね。 うん。 684 00:45:58,422 --> 00:46:01,058 むしろ それを楽しんでたよ センターで。 685 00:46:01,058 --> 00:46:04,095 うん。 センターポジションね。 うん。 686 00:46:04,095 --> 00:46:09,233 「自分の人生の主役は 自分」かあ。 687 00:46:09,233 --> 00:46:11,168 ねえ。 688 00:46:11,168 --> 00:46:16,007 まあ 私も ひっそりでいいから 自由に 自分らしく生きていたいよ。 689 00:46:16,007 --> 00:46:19,744 うん 私も! 自分らしく のんびりね。 690 00:46:19,744 --> 00:46:22,780 この団地でね。 うん! だって この団地の映画だったら➡ 691 00:46:22,780 --> 00:46:25,916 私たち 主役じゃない?そうよ。 ねえ! 692 00:46:25,916 --> 00:46:30,087 <私たちにとっては 大切な団地も➡ 693 00:46:30,087 --> 00:46:33,958 福田さんにとっては 仮の住まいだったのかもしれない> 694 00:46:33,958 --> 00:46:37,828 ♬「何があっても もういいの」 695 00:46:37,828 --> 00:46:43,401 ♬「くらくら燃える 火をくぐり」 696 00:46:43,401 --> 00:46:49,206 ♬「あなたと越えたい」 697 00:46:49,206 --> 00:46:56,414 ♬「天城越え」 698 00:46:56,414 --> 00:47:02,887 建替えが決まって 取り壊しになったらさあ。うん。 699 00:47:02,887 --> 00:47:06,757 一度は この辺 何もない さら地に なっちゃうわけでしょ。 700 00:47:06,757 --> 00:47:10,561 うん そうだね。 701 00:47:10,561 --> 00:47:16,367 でっかいショベルカーみたいのが来て あっという間に ガガッて壊して➡ 702 00:47:16,367 --> 00:47:19,737 跡形も なくなっちゃう。 703 00:47:19,737 --> 00:47:23,240 うん…。 704 00:47:23,240 --> 00:47:31,382 ここに暮らす家族の生活も思い出も 全部 なくなっちゃうのかなあ。 705 00:47:31,382 --> 00:47:34,285 うん…。 706 00:47:34,285 --> 00:47:42,393 それって何か 自分のふるさとが ダムに沈んじゃうみたいな。 707 00:47:42,393 --> 00:47:52,136 ♬~ 708 00:47:52,136 --> 00:47:54,972 もしも そんな日が来たら…。 709 00:47:54,972 --> 00:47:57,775 ん? うん…。 710 00:47:57,775 --> 00:48:02,346 取り壊しの日時が決定。 711 00:48:02,346 --> 00:48:07,184 立ち退きの期限の連絡。 712 00:48:07,184 --> 00:48:09,120 うん…。 713 00:48:09,120 --> 00:48:12,723 もしも そんな日が来たら➡ 714 00:48:12,723 --> 00:48:14,658 私 ごねて➡ 715 00:48:14,658 --> 00:48:16,894 立てこもっちゃうかもな。 716 00:48:16,894 --> 00:48:19,797 ノエチが? うん。 717 00:48:19,797 --> 00:48:22,233 なっちゃんも 一緒だよ。 718 00:48:22,233 --> 00:48:24,168 私も? 719 00:48:24,168 --> 00:48:26,737 もちろん 一緒だよ。 720 00:48:26,737 --> 00:48:30,374 ♬~ 721 00:48:30,374 --> 00:48:32,910 <今週のお買い物。➡ 722 00:48:32,910 --> 00:48:35,579 忙しすぎて 失念。➡ 723 00:48:35,579 --> 00:48:37,515 今週の売り上げ。➡ 724 00:48:37,515 --> 00:48:40,251 福田さんの裸婦像 2万円> 725 00:48:40,251 --> 00:48:43,154 「君たちは 包囲されている!」。 「やめなさい!」。 726 00:48:43,154 --> 00:48:45,389 死ぬなら ここがいい。 727 00:48:45,389 --> 00:48:48,092 やっぱり 静岡に行くことにした。 728 00:48:48,092 --> 00:48:51,595 団地と お別れした。 729 00:48:51,595 --> 00:48:55,299 さようなら 夕日野団地。