1 00:00:06,640 --> 00:00:09,970 ・~ 2 00:00:09,970 --> 00:00:27,140 ・~ 3 00:00:27,140 --> 00:00:44,310 ・~ 4 00:00:44,310 --> 00:00:47,310 (貴之)ヘイ! ヘイ ヘイ! 5 00:00:48,350 --> 00:00:51,350 (貴之)ヘイ (児童)ヘイ! 6 00:00:55,420 --> 00:00:57,440 ヘイ 7 00:00:57,440 --> 00:00:59,460 (チャイム) 8 00:00:59,460 --> 00:01:02,490 (児童)あっ 俺 もう行かなきゃ 9 00:01:02,490 --> 00:01:03,510 バイバイ ごめんね (貴之)バイバイ 10 00:01:03,510 --> 00:01:18,510 ・~ 11 00:01:20,010 --> 00:01:24,010 (カラスの鳴き声) 12 00:01:27,080 --> 00:01:35,160 (時計の秒針の音) 13 00:01:35,160 --> 00:01:37,160 (千春)遅いわね 14 00:01:46,270 --> 00:01:50,310 ハァ… もう 15 00:01:50,310 --> 00:01:52,310 ハァ… 16 00:01:55,360 --> 00:02:00,360 (子供たちの はしゃぐ声) 17 00:02:03,440 --> 00:02:05,440 (千春)貴之 18 00:02:06,810 --> 00:02:08,810 (千春)うん? 19 00:02:09,840 --> 00:02:12,840 貴之? 20 00:02:32,060 --> 00:02:35,090 すいません うちの貴之 お邪魔してませんか? 21 00:02:35,090 --> 00:02:38,120 (女性)いいえ ねえ 貴之君 知らない? 22 00:02:38,120 --> 00:02:40,140 (児童)公園でバイバイしたよ 23 00:02:40,140 --> 00:02:43,170 何時ごろ? (児童)5時くらい 24 00:02:43,170 --> 00:02:46,200 5時… 1時間前か 25 00:02:46,200 --> 00:02:48,220 あっ すいません ありがとうございました 26 00:02:48,220 --> 00:02:50,240 ありがとう (女性)いえ… 27 00:02:50,240 --> 00:02:54,280 ハァ ハァ 貴之… 28 00:02:54,280 --> 00:03:04,380 ・~ 29 00:03:04,380 --> 00:03:06,400 ・(操作音) 30 00:03:06,400 --> 00:03:07,750 ・(呼び出し音) 31 00:03:07,750 --> 00:03:09,770 ・(警官)はい 110番です 事件ですか? 事故ですか? 32 00:03:09,770 --> 00:03:13,810 すいません 子供がいなくなったんです 33 00:03:13,810 --> 00:03:24,920 ・~ 34 00:03:24,920 --> 00:03:27,950 ・(ドアが開く音) 35 00:03:27,950 --> 00:03:30,980 ・(足音) 36 00:03:30,980 --> 00:03:33,000 (俊樹)ただいま (千春)あなた 37 00:03:33,000 --> 00:03:37,000 うん? どうかしたのか? (千春)貴之が帰ってこないの 38 00:03:38,050 --> 00:03:40,070 もう7時過ぎてるじゃないか 39 00:03:40,070 --> 00:03:42,090 友達には聞いたのか? 40 00:03:42,090 --> 00:03:45,090 聞いたわ でも どこにもいないのよ 41 00:03:47,140 --> 00:03:49,160 (防犯係たち)貴之君! 42 00:03:49,160 --> 00:03:51,180 (防犯係)どこ行ったんだ 43 00:03:51,180 --> 00:03:53,200 (警官)こっちに行ってみましょう 44 00:03:53,200 --> 00:03:55,220 貴之! (警官)貴之君! 45 00:03:55,220 --> 00:03:57,240 (松尾)貴之君! (警官)貴之君いますか? 46 00:03:57,240 --> 00:04:00,240 いたら返事してください (俊樹)貴之! 47 00:04:04,310 --> 00:04:06,680 (千春)ハァ… 48 00:04:06,680 --> 00:04:08,700 (一同)貴之く~ん! 貴之君! 49 00:04:08,700 --> 00:04:11,730 貴之君! 50 00:04:11,730 --> 00:04:14,760 (奥寺)貴之君! 51 00:04:14,760 --> 00:04:18,760 貴之! (警官)貴之く~ん! 52 00:04:19,810 --> 00:04:21,830 貴之君! 53 00:04:21,830 --> 00:04:24,860 おい! 木本さん 54 00:04:24,860 --> 00:04:26,880 貴之… 55 00:04:26,880 --> 00:04:28,900 貴之! (警官)ちょっと待ってください 56 00:04:28,900 --> 00:04:30,920 現場保存のために ご協力をお願いします 57 00:04:30,920 --> 00:04:32,940 貴之! 58 00:04:32,940 --> 00:04:39,000 (サイレン) 59 00:04:39,000 --> 00:04:42,030 (刑事) お母さんですね? こちらへ 60 00:04:42,030 --> 00:04:45,030 無事なんですか? (刑事)こちらです 61 00:04:47,080 --> 00:04:49,080 (警官)お疲れさまです 62 00:04:58,190 --> 00:05:00,190 貴之は? 63 00:05:05,260 --> 00:05:06,610 (刑事)おい 乗せてくれ (鑑識)はい 64 00:05:06,610 --> 00:05:09,610 1 2の… 65 00:05:16,710 --> 00:05:18,710 (鑑識たち)せ~の 66 00:05:20,750 --> 00:05:24,790 貴之… 貴之! 67 00:05:24,790 --> 00:05:26,810 貴之! 68 00:05:26,810 --> 00:05:28,830 貴之… 69 00:05:28,830 --> 00:05:30,850 イヤー! 70 00:05:30,850 --> 00:05:32,870 (俊樹)千春 やめろ (千春)イヤー! 71 00:05:32,870 --> 00:05:35,900 貴之! (俊樹)やめるんだ! 72 00:05:35,900 --> 00:05:39,940 アアーッ! 行かないで 73 00:05:39,940 --> 00:05:43,980 貴之! 離してよ! 74 00:05:43,980 --> 00:05:48,020 貴之 貴之… (俊樹)やめろ 75 00:05:48,020 --> 00:05:54,080 ・~ 76 00:05:54,080 --> 00:05:59,130 ・~ 77 00:05:59,130 --> 00:06:11,130 ・~ 78 00:06:24,720 --> 00:06:26,720 (ドアが閉まる音) 79 00:06:28,760 --> 00:06:31,760 (足音) 80 00:06:34,820 --> 00:06:37,820 (真崎)どうぞ (麻希)すいません 81 00:06:42,900 --> 00:06:48,900 (ドアの開閉音) 82 00:07:01,080 --> 00:07:04,110 (由紀) では 来週の月曜日 1時から 83 00:07:04,110 --> 00:07:07,470 はい 失礼します ・(操作音) 84 00:07:07,470 --> 00:07:09,500 早かったですね 名古屋どうでした? 85 00:07:09,500 --> 00:07:12,530 自己破産の話はしてきたよ 86 00:07:12,530 --> 00:07:14,550 納得してたから 何とかなるんじゃないかな 87 00:07:14,550 --> 00:07:17,580 お疲れさまです 88 00:07:17,580 --> 00:07:19,600 必要経費の領収書 89 00:07:19,600 --> 00:07:21,620 はい 90 00:07:21,620 --> 00:07:23,640 あっ それと… 91 00:07:23,640 --> 00:07:25,640 これも 92 00:07:26,670 --> 00:07:29,670 ありがとうございます 93 00:07:32,730 --> 00:07:37,730 (キーボードを打つ音) 94 00:07:39,800 --> 00:07:42,800 (ノック) ・(喜久子)はい 95 00:07:44,850 --> 00:07:47,880 今 戻りました ご苦労さま 96 00:07:47,880 --> 00:07:51,920 客ですか? そこで擦れ違いました 97 00:07:51,920 --> 00:07:55,960 また借金で 首が回らなくなった口ですか? 98 00:07:55,960 --> 00:08:01,010 赤ん坊の頃に会ったっきりで 19年ぶりに再会したら→ 99 00:08:01,010 --> 00:08:03,030 本人だって分かるかしらね? 100 00:08:03,030 --> 00:08:05,050 はあ? 101 00:08:05,050 --> 00:08:08,420 分かるわけないわよね 102 00:08:08,420 --> 00:08:11,450 まあ そりゃちょっと難しいかなあ 103 00:08:11,450 --> 00:08:14,480 私の友人の娘だって言うわけよ 104 00:08:14,480 --> 00:08:16,480 娘? 105 00:08:19,540 --> 00:08:21,560 母親が大学の友人でね 106 00:08:21,560 --> 00:08:24,590 弁護士を目指してたんだけど→ 107 00:08:24,590 --> 00:08:28,630 司法試験に2度 落ちたあと 諦めて出版社に勤めてた 108 00:08:28,630 --> 00:08:33,680 それから結婚して 子供を2人産んで 109 00:08:33,680 --> 00:08:36,710 子供が生まれてからも つきあいは あったんですか? 110 00:08:36,710 --> 00:08:41,760 うん 埼玉のほうに 新居を買ったって言ってた 111 00:08:41,760 --> 00:08:44,790 ところが それからすぐ 一家で離散しちゃったのよ 112 00:08:44,790 --> 00:08:46,810 失踪ですか… 113 00:08:46,810 --> 00:08:49,840 旦那の仕事が うまくいってなかったとか→ 114 00:08:49,840 --> 00:08:53,880 借金とか そういう 失踪する理由なんて全然なかった 115 00:08:53,880 --> 00:08:55,900 警察は? 116 00:08:55,900 --> 00:08:58,930 調べたけど 結局 行方は分からなかったみたい 117 00:08:58,930 --> 00:09:01,960 先生は調べなかったんですか? 118 00:09:01,960 --> 00:09:06,000 私 そのときアメリカにいたのよ 119 00:09:06,000 --> 00:09:09,360 知ってるでしょう? 研修に行ってたときですか 120 00:09:09,360 --> 00:09:13,400 そう 戻ってくるわけにはいかなかった 121 00:09:13,400 --> 00:09:16,430 もちろん 帰ってきてから調べてみたけど→ 122 00:09:16,430 --> 00:09:18,450 手がかりはなかった 123 00:09:18,450 --> 00:09:23,450 そのうち仕事に追われて 結局ね 124 00:09:24,520 --> 00:09:28,560 それが さっきの娘ですか うん 125 00:09:28,560 --> 00:09:31,590 自分が本当は何者なのか… 「自分が本当は何者なのか→ 126 00:09:31,590 --> 00:09:35,630 それを はっきりさせたいです」って 127 00:09:35,630 --> 00:09:38,660 ハァ… 哲学的ですね 128 00:09:38,660 --> 00:09:41,690 一家で失踪したはずなんだけど→ 129 00:09:41,690 --> 00:09:44,720 彼女は 一人だけ捨てられたって言うの 130 00:09:44,720 --> 00:09:47,750 物心付いたときには施設にいて→ 131 00:09:47,750 --> 00:09:52,750 両親や お兄さんがいるのを 知ったのは最近だって 132 00:09:55,830 --> 00:09:57,850 真崎さん はい 133 00:09:57,850 --> 00:10:01,890 彼女のこと ちょっと 調べてみてくれないかしら 134 00:10:01,890 --> 00:10:03,910 どんな素性なのか ざっとでいいから 135 00:10:03,910 --> 00:10:05,930 怪しい点でもあるんですか? 136 00:10:05,930 --> 00:10:09,970 ん… それすら分かんないわけ 137 00:10:09,970 --> 00:10:14,010 いきなり来て 友人の娘だって主張されてもね 138 00:10:14,010 --> 00:10:17,040 これが彼女の連絡先 139 00:10:17,040 --> 00:10:19,040 はい 140 00:10:22,090 --> 00:10:25,090 フゥ… 141 00:10:34,210 --> 00:10:36,210 (スイッチを入れる音) 142 00:10:45,320 --> 00:10:48,320 ハァ… 143 00:10:53,400 --> 00:10:55,400 フゥ… 144 00:10:57,440 --> 00:10:59,460 (ドアが開く音) 145 00:10:59,460 --> 00:11:12,460 (宏美の泣き声) 146 00:11:16,970 --> 00:11:18,970 ハァ… 147 00:11:32,120 --> 00:11:34,120 ハァ… 148 00:11:35,150 --> 00:11:40,150 (子供たちの はしゃぐ声) 149 00:11:46,260 --> 00:11:51,310 (深堀) それは多分 松原宏子さんですね 150 00:11:51,310 --> 00:11:53,330 松原宏子? 151 00:11:53,330 --> 00:11:56,330 (深堀)ちょっと待ってください 152 00:12:01,410 --> 00:12:03,430 (ドアが閉まる音) 153 00:12:03,430 --> 00:12:06,430 この方じゃありませんか? 154 00:12:06,800 --> 00:12:12,860 一度 擦れ違っただけなんで 確証は持てませんが 多分… 155 00:12:12,860 --> 00:12:15,890 でも なぜ「松原宏子」と? 156 00:12:15,890 --> 00:12:18,920 望月麻希と 本人は名乗ってたんですが 157 00:12:18,920 --> 00:12:23,970 (深堀)実は 松原宏子というのは 本名ではなく→ 158 00:12:23,970 --> 00:12:27,000 この施設で付けられた 名前なんです 159 00:12:27,000 --> 00:12:29,020 え… どういうことですか? 160 00:12:29,020 --> 00:12:35,080 彼女は 施設の玄関に 置き去りにされていたそうです 161 00:12:35,080 --> 00:12:38,110 身元を示すものは? いいえ 162 00:12:38,110 --> 00:12:42,150 それで 当時の園長が 名前を付けたそうです 163 00:12:42,150 --> 00:12:47,200 19年前の話ですから 詳しいことは… 164 00:12:47,200 --> 00:12:50,230 あら? ここに挟んであったはずなのに 165 00:12:50,230 --> 00:12:52,250 何がですか? 166 00:12:52,250 --> 00:12:54,270 あっ いえ 167 00:12:54,270 --> 00:12:58,310 彼女は 何度も 施設を脱走しました 168 00:12:58,310 --> 00:13:02,350 脱走ですか (深堀)最初は5歳のとき 169 00:13:02,350 --> 00:13:05,380 最後は17歳 都合7回 170 00:13:05,380 --> 00:13:08,760 その度に 何とか連れ戻すんですが→ 171 00:13:08,760 --> 00:13:11,790 また忘れた頃に やってしまう 172 00:13:11,790 --> 00:13:15,790 多分 彼女は ここが嫌いだったんでしょう 173 00:13:16,840 --> 00:13:20,880 去年の3月に ここを出てから 訪ねてきたことはありませんか? 174 00:13:20,880 --> 00:13:22,900 いいえ 175 00:13:22,900 --> 00:13:26,900 音信不通になってしまう子も 多いですから 176 00:13:40,070 --> 00:13:43,100 (子供)赤いの取って (子供)いいよ 177 00:13:43,100 --> 00:14:02,290 ・~ 178 00:14:02,290 --> 00:14:04,310 ・~ 179 00:14:04,310 --> 00:14:07,680 (川島)松原さんの件で いらっしゃったんですよね? 180 00:14:07,680 --> 00:14:09,680 はい 181 00:14:13,740 --> 00:14:17,780 (川島)実は 園長先生にも ないしょにしてあるんですけど… 182 00:14:17,780 --> 00:14:22,780 4か月ほど前 彼女から電話があったんです 183 00:14:23,840 --> 00:14:25,840 電話ですか? 184 00:14:27,880 --> 00:14:33,940 あの子が ここにやって来た当時の園長先生の現住所を知りたいと 185 00:14:33,940 --> 00:14:36,940 どうしても聞きたいことがあると 言ってました 186 00:14:37,980 --> 00:14:41,010 彼女が ここにやって来た 前後の様子を→ 187 00:14:41,010 --> 00:14:43,030 知りたがっていたって ことでしょうか? 188 00:14:43,030 --> 00:14:45,050 そうです 189 00:14:45,050 --> 00:14:48,080 ホントは 教えてはいけないんですけど→ 190 00:14:48,080 --> 00:14:50,080 しつこく頼まれたので 191 00:14:53,130 --> 00:14:55,130 これです 192 00:15:01,210 --> 00:15:04,240 島根県 193 00:15:04,240 --> 00:15:06,260 (川島)でも その方→ 194 00:15:06,260 --> 00:15:10,260 3か月前に亡くなったんです がんで 195 00:15:12,660 --> 00:15:16,660 彼女は… 会えたんでしょうか? 196 00:15:17,710 --> 00:15:22,760 分かりません 私も松原さんのことが気になって 197 00:15:22,760 --> 00:15:25,790 本当は真面目な子なんです 198 00:15:25,790 --> 00:15:29,790 ですから 思い詰めてしまうと何をするか… 199 00:15:33,870 --> 00:15:35,890 あっ もしもし 200 00:15:35,890 --> 00:15:37,910 はい 201 00:15:37,910 --> 00:15:40,940 清心園に行って 今 話を聞いてきたところです 202 00:15:40,940 --> 00:15:42,960 直接 本人に会って 話を聞こうと思って 203 00:15:42,960 --> 00:15:47,000 そうね それがいいかも 204 00:15:47,000 --> 00:15:50,030 電話したのは 葉書を見つけたの 205 00:15:50,030 --> 00:15:52,050 葉書? 206 00:15:52,050 --> 00:15:55,080 19年前の お引っ越し先の住所が分かった 207 00:15:55,080 --> 00:15:59,120 やっぱり埼玉の奥のほうだった 北名市よ 208 00:15:59,120 --> 00:16:02,150 群馬に近い所ですね 209 00:16:02,150 --> 00:16:04,170 与久那町の福羽地区 210 00:16:04,170 --> 00:16:07,540 当時は 高級新興住宅街だったみたいね 211 00:16:07,540 --> 00:16:10,570 詳しくはメールで送る 212 00:16:10,570 --> 00:16:12,570 分かりました 213 00:16:16,630 --> 00:16:18,650 ハァ… 214 00:16:18,650 --> 00:16:28,650 ・~ 215 00:17:01,070 --> 00:17:04,070 (チャイム) 216 00:17:06,120 --> 00:17:08,120 (鍵が開く音) 217 00:17:13,540 --> 00:17:15,540 こんにちは 218 00:17:17,580 --> 00:17:22,630 ♪(店内BGM) 219 00:17:22,630 --> 00:17:25,660 ♪~ 220 00:17:25,660 --> 00:17:29,700 岩田先生から 大体の話は聞いたんだけどね 221 00:17:29,700 --> 00:17:33,740 まあ 本人に直接会って 話を聞こうと思って 222 00:17:33,740 --> 00:17:36,770 真崎さんも弁護士なんですか? 223 00:17:36,770 --> 00:17:38,790 いや… 224 00:17:38,790 --> 00:17:41,820 まっ 岩田先生の弁護に 必要な調査とか… 225 00:17:41,820 --> 00:17:43,840 まあ いろいろ手伝ってる 226 00:17:43,840 --> 00:17:47,840 まあ 要するに 雑用係だな 227 00:17:50,910 --> 00:17:52,930 ハァ… 228 00:17:52,930 --> 00:17:54,930 そう 229 00:17:55,960 --> 00:17:58,990 清心園に行って話を聞いてきたよ 230 00:17:58,990 --> 00:18:02,020 川島先生とは 仲が良かったようだね 231 00:18:02,020 --> 00:18:04,040 君のこと心配してたよ 232 00:18:04,040 --> 00:18:08,410 あそこで信頼できたのは あの人だけ 233 00:18:08,410 --> 00:18:10,430 清心園に行ったのは→ 234 00:18:10,430 --> 00:18:16,490 君が本当に 望月良子さんの娘の 麻希さんなのかどうか→ 235 00:18:16,490 --> 00:18:17,510 それを確かめたかったんだ 236 00:18:17,510 --> 00:18:20,540 信じてないんですか? 237 00:18:20,540 --> 00:18:23,570 岩田先生は信じたと思う 238 00:18:23,570 --> 00:18:27,610 しかし 実際に調査を手伝うのは私だ 239 00:18:27,610 --> 00:18:29,630 まあ あくまで 確認ということだな 240 00:18:29,630 --> 00:18:32,660 それで確認できたんですか? 241 00:18:32,660 --> 00:18:35,660 まだ よく分からない 242 00:18:36,700 --> 00:18:38,720 それに 君は岩田先生に→ 243 00:18:38,720 --> 00:18:42,720 今 使っている「松原宏子」という 名前のことは言ってなかったしね 244 00:18:43,770 --> 00:18:45,770 それは… 245 00:18:47,810 --> 00:18:51,850 私は望月麻希だから そう言い切れる理由は? 246 00:18:51,850 --> 00:18:53,870 誰かに聞いたのかなあ? 247 00:18:53,870 --> 00:18:57,870 島根にいる元園長先生とかに 248 00:19:00,940 --> 00:19:03,940 もっと早く行くべきだった 249 00:19:05,990 --> 00:19:11,370 どうしても 本当の親のことが知りたかった 250 00:19:11,370 --> 00:19:14,400 どうして私を捨てたのか 251 00:19:14,400 --> 00:19:17,430 今 どうしてるのか 252 00:19:17,430 --> 00:19:22,480 それで 元園長先生とは どんな話をしたんだ? 253 00:19:22,480 --> 00:19:25,520 私は 捨てられてたわけじゃないって 254 00:19:25,520 --> 00:19:28,550 (内海)名前は言えんけど→ 255 00:19:28,550 --> 00:19:32,590 その人は お母さんに頼まれたって言ってた 256 00:19:32,590 --> 00:19:35,620 母に? (内海)それで もし→ 257 00:19:35,620 --> 00:19:41,680 施設に 「望月麻希がいないか」って誰かが訪ねてきたら→ 258 00:19:41,680 --> 00:19:44,710 弁護士に すぐ連絡して→ 259 00:19:44,710 --> 00:19:49,760 麻希さんを 保護してもらってくれって 260 00:19:49,760 --> 00:19:51,780 その弁護士って? 261 00:19:51,780 --> 00:19:55,780 岩田喜久子という人 262 00:20:00,870 --> 00:20:03,900 信じてないって顔してる 263 00:20:03,900 --> 00:20:05,920 えっ? 264 00:20:05,920 --> 00:20:07,940 ちょっと待っててください おい 265 00:20:07,940 --> 00:20:19,050 ・~ 266 00:20:19,050 --> 00:20:22,080 元園長が その書類のこと教えてくれたの 267 00:20:22,080 --> 00:20:26,120 私のファイルの中に これがあるって 268 00:20:26,120 --> 00:20:30,160 あら? ここに挟んであったはずなのに 269 00:20:30,160 --> 00:20:32,180 川島先生に頼んで 持ち出したんだな 270 00:20:32,180 --> 00:20:38,240 私は 私の身の上のことが 書かれてある物を手に入れただけ 271 00:20:38,240 --> 00:20:41,270 当然の権利だと思います 272 00:20:41,270 --> 00:20:45,310 身に危険が及ぶ 可能性があるって… 273 00:20:45,310 --> 00:20:47,330 何か心当たりは? 274 00:20:47,330 --> 00:20:49,350 ないです 275 00:20:49,350 --> 00:20:53,390 で 信じてもらえたんですか? 276 00:20:53,390 --> 00:20:55,410 まあ… 277 00:20:55,410 --> 00:20:58,440 偽者ではなさそうだ 278 00:20:58,440 --> 00:21:00,460 でも なぜ これを初めから→ 279 00:21:00,460 --> 00:21:02,480 岩田先生のとこに 持っていかなかったんだ? 280 00:21:02,480 --> 00:21:03,500 初対面なわけだし… 281 00:21:03,500 --> 00:21:06,870 信用できるかどうか 分かんなかったし 282 00:21:06,870 --> 00:21:10,910 じゃあ 今は 信用してくれてるってことか? 283 00:21:10,910 --> 00:21:12,910 まあ 284 00:21:13,940 --> 00:21:17,980 で? これからどうするの? 285 00:21:17,980 --> 00:21:22,020 実は さっき 岩田先生から連絡があって→ 286 00:21:22,020 --> 00:21:26,060 望月家が失踪する前に住んでいた 住所が分かった 287 00:21:26,060 --> 00:21:29,090 どこ? 埼玉の北名市に→ 288 00:21:29,090 --> 00:21:31,110 与久那町というとこがあるらしい 289 00:21:31,110 --> 00:21:33,130 そこの… 290 00:21:33,130 --> 00:21:35,150 福羽地区だそうだ 291 00:21:35,150 --> 00:21:37,170 福羽地区… 292 00:21:37,170 --> 00:21:40,200 言っておくが 一緒に連れていくつもりはない 293 00:21:40,200 --> 00:21:44,200 そのメモにあるように 身に危険があるらしいからな 294 00:22:09,830 --> 00:22:11,850 (俊樹)警察から 何か情報はないんですか? 295 00:22:11,850 --> 00:22:13,870 (美千代)まだ何も 296 00:22:13,870 --> 00:22:16,900 (俊樹) 全く 警察は何をやってるんだ 297 00:22:16,900 --> 00:22:19,930 (延川)とにかく 犯人は我々の手で捕まえる 298 00:22:19,930 --> 00:22:21,950 警察に 任せておくわけにはいかない 299 00:22:21,950 --> 00:22:27,000 (松尾)確かに このままじゃ 町の評判にも傷がつきます 300 00:22:27,000 --> 00:22:30,000 あっ 起きたのか 301 00:22:31,040 --> 00:22:35,080 (千春)貴之は どこ? (俊樹)えっ? 302 00:22:35,080 --> 00:22:38,080 (千春)今 どこにいるの? 303 00:22:39,120 --> 00:22:42,150 まだ警察だ いろいろ調べなきゃならない 304 00:22:42,150 --> 00:22:45,180 いいから寝てろ 305 00:22:45,180 --> 00:22:49,220 (延川)あっ 奥さんにも 話を聞いてもらいましょう 306 00:22:49,220 --> 00:22:55,280 地区会で何度か お会いしてますね副地区長の延川です 307 00:22:55,280 --> 00:22:57,280 どうも 308 00:22:59,320 --> 00:23:03,360 今朝は いろいろ ご迷惑をおかけしました 309 00:23:03,360 --> 00:23:06,390 (美千代) いいのよ お互いさまだもの 310 00:23:06,390 --> 00:23:07,740 ホントは 地区長の菅井さんにも→ 311 00:23:07,740 --> 00:23:09,760 来てもらわなければ ならないんですが→ 312 00:23:09,760 --> 00:23:14,810 風邪気味で 出られないと言うもんでね 313 00:23:14,810 --> 00:23:17,810 どうぞ お座りになって 314 00:23:29,960 --> 00:23:36,020 今度のことでは おつらい思いをされたと思います 315 00:23:36,020 --> 00:23:40,060 それは 町の住人も同じです 316 00:23:40,060 --> 00:23:43,090 この地区が出来てから今まで→ 317 00:23:43,090 --> 00:23:47,130 安全で安心な町をつくるために 318 00:23:47,130 --> 00:23:52,180 それが ここに住む皆さんの思いでした 319 00:23:52,180 --> 00:23:58,240 でも 今回の一件で それが ひっくり返ってしまった 320 00:23:58,240 --> 00:24:01,270 申し訳ありませんでした (延川)あっ いやいや 321 00:24:01,270 --> 00:24:04,300 別に あなたを責めてるわけじゃない 322 00:24:04,300 --> 00:24:06,660 責められるべきは 犯人です 323 00:24:06,660 --> 00:24:11,710 我々は絶対 犯人を許すつもりはありません 324 00:24:11,710 --> 00:24:17,770 きっと我々の手で 犯人を捕まえてみせますから 325 00:24:17,770 --> 00:24:21,810 実際 リンチにでも してやりたいぐらいだ 326 00:24:21,810 --> 00:24:23,810 ハハ… 327 00:24:24,840 --> 00:24:27,870 それで→ 328 00:24:27,870 --> 00:24:30,900 奥さんにも聞いておきたいんです 329 00:24:30,900 --> 00:24:35,950 ここ最近で 何か 気になったこととか→ 330 00:24:35,950 --> 00:24:42,010 昨日 貴之君がいなくなった 前後のこととか 331 00:24:42,010 --> 00:24:45,010 いえ 特に… 332 00:24:46,050 --> 00:24:48,050 すみません 333 00:24:49,080 --> 00:24:51,100 まだ落ち着いてないので… 334 00:24:51,100 --> 00:24:54,130 時間がたてば 何か思い出すかもしれません 335 00:24:54,130 --> 00:24:57,160 今夜は この辺りで 336 00:24:57,160 --> 00:24:59,160 そうだね 337 00:25:00,190 --> 00:25:05,240 じゃあ 奥さん 何か思い出したら教えてください 338 00:25:05,240 --> 00:25:06,600 はい 339 00:25:06,600 --> 00:25:08,620 (延川)それでは 340 00:25:08,620 --> 00:25:10,620 (松尾)失礼します (美千代)失礼します 341 00:25:50,030 --> 00:25:53,060 (児童)お前さ ちっちゃくね? 342 00:25:53,060 --> 00:25:56,090 (児童)え~ ちっちゃくないよ ほら! ほらほら! ほら… 343 00:25:56,090 --> 00:25:58,110 (児童)この木より ちっちゃいんじゃないか? 344 00:25:58,110 --> 00:26:03,160 (児童たちの はしゃぐ声) 345 00:26:03,160 --> 00:26:05,180 (近藤)コラ お前ら! 346 00:26:05,180 --> 00:26:07,540 人んちで何やってんだ 出てけ 347 00:26:07,540 --> 00:26:09,560 (児童)行こうぜ 行こうぜ… (児童)行こうぜ 348 00:26:09,560 --> 00:26:13,600 (児童)クソじじい! (児童)クソじじい 覚えとけよ! 349 00:26:13,600 --> 00:26:16,630 覚えてろよ~! (近藤)クソガキ 350 00:26:16,630 --> 00:26:20,630 (千春)あの… (近藤)ん? 351 00:26:21,680 --> 00:26:24,710 この木 梅ですか? 352 00:26:24,710 --> 00:26:27,740 ああ そうだよ 353 00:26:27,740 --> 00:26:29,760 ハァ… 354 00:26:29,760 --> 00:26:31,780 売ってもらえませんか? 355 00:26:31,780 --> 00:26:34,810 いいよ 住所どこ? 356 00:26:34,810 --> 00:26:37,840 福羽地区です (近藤)福羽地区か 357 00:26:37,840 --> 00:26:40,870 あそこ あんまり行きたくないんだけど… 358 00:26:40,870 --> 00:26:43,870 まあいいか 持ってくよ 359 00:26:45,920 --> 00:26:47,940 すいません 360 00:26:47,940 --> 00:26:49,960 はい 361 00:26:49,960 --> 00:26:52,960 (千春) これも一緒に埋めたいんですけど 362 00:26:57,030 --> 00:26:59,030 よし 363 00:27:06,120 --> 00:27:14,540 ・~ 364 00:27:14,540 --> 00:27:18,580 まあ 2~3年 手をかけないと 育たないけど→ 365 00:27:18,580 --> 00:27:23,580 育てば 毎年 花も咲かせりゃ 実もつけるよ 366 00:27:24,640 --> 00:27:26,660 ありがとうございました 367 00:27:26,660 --> 00:27:30,700 あの おいくらですか? (近藤)あっ 金はいいよ 368 00:27:30,700 --> 00:27:32,720 えっ? (近藤)うん 369 00:27:32,720 --> 00:27:36,760 大事にしてくれりゃあ それでいいよ 370 00:27:36,760 --> 00:27:56,960 ・~ 371 00:27:56,960 --> 00:28:03,960 ・~ 372 00:28:05,040 --> 00:28:07,390 いなくなった? 373 00:28:07,390 --> 00:28:09,410 朝から連絡が取れないんです 374 00:28:09,410 --> 00:28:12,440 アパートにもバイト先にも いませんでした 375 00:28:12,440 --> 00:28:15,470 恐らく 福羽地区に行ったんじゃないかと 376 00:28:15,470 --> 00:28:17,490 どういうこと? 377 00:28:17,490 --> 00:28:19,520 実は昨日 望月家が住んでた所が 福羽地区だったと→ 378 00:28:19,520 --> 00:28:21,540 彼女に話したんです 379 00:28:21,540 --> 00:28:23,560 うかつでした 380 00:28:23,560 --> 00:28:25,580 真崎さんらしくないわね 381 00:28:25,580 --> 00:28:28,610 すいません 私もすぐに向かいます 382 00:28:28,610 --> 00:28:30,630 施設にあった あのメモ 忘れないでね 383 00:28:30,630 --> 00:28:33,660 彼女の身に 危険が及ぶかもしれないって 384 00:28:33,660 --> 00:28:37,660 分かってます 彼女をすぐに見つけます では 385 00:28:40,730 --> 00:28:42,730 ハァ… 386 00:28:52,850 --> 00:28:57,900 (踏切の警報音) 387 00:28:57,900 --> 00:29:02,900 (カラスの鳴き声) 388 00:29:09,350 --> 00:29:11,370 こんにちは 389 00:29:11,370 --> 00:29:30,570 ・~ 390 00:29:30,570 --> 00:29:37,640 ・~ 391 00:29:37,640 --> 00:29:40,670 すいません ・(店主)は~い 392 00:29:40,670 --> 00:29:43,700 これ 下さい (店主)あっ いらっしゃいませ 393 00:29:43,700 --> 00:29:46,730 はい はい どうも 394 00:29:46,730 --> 00:29:48,750 え~っと… 395 00:29:48,750 --> 00:29:50,770 300円になります 396 00:29:50,770 --> 00:29:52,790 福羽って どんなとこですか? 397 00:29:52,790 --> 00:29:55,820 安全安心な町 398 00:29:55,820 --> 00:29:57,840 地元の人は みんな そう言ってるよ 399 00:29:57,840 --> 00:30:02,890 昔から 防犯意識が高いんだなあ フフッ 400 00:30:02,890 --> 00:30:05,890 ありがとうございます あっ どうも 401 00:30:14,000 --> 00:30:16,000 (児童)ナイス ナイス ナイス… 402 00:30:19,050 --> 00:30:23,090 おい 金払ったのか? かばんの中 見せてもらいたい 403 00:30:23,090 --> 00:30:25,110 (大輔)行こう おい ちょっと待て 404 00:30:25,110 --> 00:30:27,130 (児童)ごめん 俺 先 行く おい ちょっと待ちなさい 405 00:30:27,130 --> 00:30:29,150 (大輔)待って! 助けてよ おい おい ちょっと待て 406 00:30:29,150 --> 00:30:31,170 (中村) ちょっと! あんた 何してるんだ (大輔)助けて! 助けて… 407 00:30:31,170 --> 00:30:33,190 万引きをしたんだ (中村)バカな 408 00:30:33,190 --> 00:30:35,210 この子は そんなことはしない (大輔)痛いから 離して 409 00:30:35,210 --> 00:30:37,230 知り合いの子か? そういう問題じゃない 410 00:30:37,230 --> 00:30:40,260 とにかく手を離しなさいよ 離したら逃げるぞ 411 00:30:40,260 --> 00:30:43,290 あんた 子供に暴力振るってるんだ 言いがかりだ 412 00:30:43,290 --> 00:30:46,320 俺は見たんだ この子が漫画 盗むところを 413 00:30:46,320 --> 00:30:49,350 この子は福羽地区の子だから そんなことはしない! 414 00:30:49,350 --> 00:30:51,370 はあ? (山根)どうしました? 415 00:30:51,370 --> 00:30:53,370 この子が万引きしたんだ 416 00:30:55,410 --> 00:30:57,430 (鈴木)とにかく手を離しなさい 417 00:30:57,430 --> 00:31:00,430 (山根)手を離しなさい 離しなさい 418 00:31:01,470 --> 00:31:03,500 どうなんだ 万引きしたのか? 419 00:31:03,500 --> 00:31:07,500 かばんの中 見れば分かる あんたは黙って 420 00:31:09,890 --> 00:31:13,930 名前と住所 教えてもらえますか? なぜ? 421 00:31:13,930 --> 00:31:16,960 (山根)なぜって あんたが 騒ぎを起こしたからですよ 422 00:31:16,960 --> 00:31:18,980 起こしたのは あの子だ 423 00:31:18,980 --> 00:31:21,000 俺が注意してたら この人が邪魔したんだ 424 00:31:21,000 --> 00:31:24,030 違う あんたが乱暴してたんじゃないか 425 00:31:24,030 --> 00:31:28,070 借りただけだそうです 読んだら すぐ返すつもりだったと 426 00:31:28,070 --> 00:31:31,100 バカな (山根)何がバカだ 427 00:31:31,100 --> 00:31:33,120 ちょっと交番まで 来てもらいましょうか 428 00:31:33,120 --> 00:31:36,150 あんたら おかしいぞ 429 00:31:36,150 --> 00:31:38,170 何で行かなくちゃいけないんだよ まあいいから 話は交番で聞くから 430 00:31:38,170 --> 00:31:41,200 ちょっと待てよ おい ちょっと… 交番で聞きますから 431 00:31:41,200 --> 00:31:45,200 そうですか… 432 00:31:46,250 --> 00:31:49,250 はい 目の前にいます 433 00:31:51,300 --> 00:31:53,320 もしもし 真崎です 434 00:31:53,320 --> 00:31:55,340 何やってんの? 435 00:31:55,340 --> 00:31:59,380 ・すいません ちょっと 余計なことに巻き込まれて 436 00:31:59,380 --> 00:32:03,420 子供に乱暴するのは 確かに余計よね 437 00:32:03,420 --> 00:32:06,450 ただ手を取って 逃げるのを防いだだけですよ 438 00:32:06,450 --> 00:32:09,820 ・とにかく 「身元は保証します」 って言っといたから 439 00:32:09,820 --> 00:32:13,820 ありがとうございます また連絡します 440 00:32:16,890 --> 00:32:20,930 あんた 逮捕歴があるようだな 441 00:32:20,930 --> 00:32:22,950 何やったんだ? 442 00:32:22,950 --> 00:32:25,980 (鈴木)「迷惑防止条例違反」 443 00:32:25,980 --> 00:32:29,980 「脅迫」 「公務執行妨害」 444 00:32:31,030 --> 00:32:35,070 不起訴だ 確かに不起訴なようだが→ 445 00:32:35,070 --> 00:32:37,090 よく 法律事務所で働けるもんだ 446 00:32:37,090 --> 00:32:40,120 不起訴だからな 447 00:32:40,120 --> 00:32:45,120 横浜の法律事務所の人間が こんな所まで何しに来たんだ? 448 00:32:46,180 --> 00:32:49,210 19年前の事件について調べてる 449 00:32:49,210 --> 00:32:52,240 福羽地区で 若い夫婦と子供2人が失踪した 450 00:32:52,240 --> 00:32:54,260 知ってるか? (鈴木)知りません 451 00:32:54,260 --> 00:32:57,290 知らないのか? 一家が失踪したのに 452 00:32:57,290 --> 00:33:00,320 (山根)新聞に載ったか? 453 00:33:00,320 --> 00:33:02,340 そこまでは確認してない 454 00:33:02,340 --> 00:33:05,370 フッ そういうのは 夜逃げっていうんだ 455 00:33:05,370 --> 00:33:07,730 事件性がなけりゃ 警察は動かない 456 00:33:07,730 --> 00:33:12,780 とにかく さっさと 調べを終えたら横浜に帰るんだな 457 00:33:12,780 --> 00:33:14,800 ここは平和な町なんだ 458 00:33:14,800 --> 00:33:18,840 くれぐれも 騒ぎを起こさないように 459 00:33:18,840 --> 00:33:22,840 今度は 不起訴じゃ済まないよ 460 00:33:31,970 --> 00:33:33,970 フゥ… 461 00:33:42,070 --> 00:33:44,090 (絵里)ねえ ん? 462 00:33:44,090 --> 00:33:47,120 誰かが やっちゃいけないこと してるの知ったとき→ 463 00:33:47,120 --> 00:33:49,120 お父さんなら どうする? 464 00:33:51,160 --> 00:33:53,180 フゥ… 465 00:33:53,180 --> 00:33:56,210 (教師)絵里さんが いじめの加害者で 主犯だったと 466 00:33:56,210 --> 00:33:58,230 ちょっと待ってください 467 00:33:58,230 --> 00:34:00,250 うちの子供が いじめの首謀者? 468 00:34:00,250 --> 00:34:03,280 (教師)3か月前 絵里さんが 加担した いじめが原因で→ 469 00:34:03,280 --> 00:34:05,300 自殺未遂者が出ました 470 00:34:05,300 --> 00:34:06,660 それが発覚したことで→ 471 00:34:06,660 --> 00:34:08,680 絵里さん 責任を感じたのではないかと 472 00:34:08,680 --> 00:34:10,700 ハァ… 473 00:34:10,700 --> 00:34:13,730 私が聞いてた話とは全然違う 474 00:34:13,730 --> 00:34:17,770 私はね 絵里の小学校の頃の 友達から聞いたんですよ 475 00:34:17,770 --> 00:34:20,800 本当のいじめの首謀者は 峰岸夏美って子で→ 476 00:34:20,800 --> 00:34:23,830 絵里は 罪をなすりつけられたんだって 477 00:34:23,830 --> 00:34:25,850 とかげの尻尾切りだって 478 00:34:25,850 --> 00:34:28,880 (校長) いじめグループの中で いさかいが あったのかもしれません 479 00:34:28,880 --> 00:34:31,910 ですが お嬢さんが その グループにいたことは事実です 480 00:34:31,910 --> 00:34:35,950 グループに入らなければ いじめの対象になるからですよ 481 00:34:35,950 --> 00:34:38,980 でも絵里は いじめには 一切 関わってはいなかったと→ 482 00:34:38,980 --> 00:34:41,000 その子は言ってました ちゃんと調査したんですか? 483 00:34:41,000 --> 00:34:44,030 もちろん徹底的に調べました 484 00:34:44,030 --> 00:34:46,050 学校としては もう これ以上→ 485 00:34:46,050 --> 00:34:48,070 この件を調査するのは 難しいんじゃないかと… 486 00:34:48,070 --> 00:34:51,070 何ですか その言いぐさは! 487 00:34:59,180 --> 00:35:01,200 すいません 488 00:35:01,200 --> 00:35:04,230 峰岸夏美さんですか? (夏美)はい 489 00:35:04,230 --> 00:35:06,230 絵里の父親です 490 00:35:07,600 --> 00:35:09,600 ホントのこと話してください 491 00:35:10,630 --> 00:35:12,650 君が いじめグループの リーダーなんでしょう? 492 00:35:12,650 --> 00:35:15,650 ちょっと 話 聞かせてください! 493 00:35:22,750 --> 00:35:25,750 本当のこと話してください 494 00:35:26,790 --> 00:35:28,810 お願いします 495 00:35:28,810 --> 00:35:30,810 話してください 496 00:35:33,860 --> 00:35:35,880 お願いします 497 00:35:35,880 --> 00:35:37,880 あなたしか 本当のこと知らないんです 498 00:35:40,930 --> 00:35:43,960 (刑事) 警察です 真崎雄一さんですね 499 00:35:43,960 --> 00:35:46,990 峰岸夏美さんから ストーカー被害の訴えが出ています 500 00:35:46,990 --> 00:35:51,030 詳しく話を聞きたいので 署まで ご同行お願いできますか? 501 00:35:51,030 --> 00:35:53,050 いや ちょっと待ってください(刑事)行きましょう 502 00:35:53,050 --> 00:35:56,050 彼女に聞けば分かる (刑事)行きましょう… 503 00:35:57,090 --> 00:35:59,110 (浜口)君の気持ちは分かる 504 00:35:59,110 --> 00:36:01,130 しかし これをきっかけに→ 505 00:36:01,130 --> 00:36:03,150 事務所にまでマスコミが 押しかけるようになったら→ 506 00:36:03,150 --> 00:36:05,170 どうなる? 507 00:36:05,170 --> 00:36:06,520 退職金は→ 508 00:36:06,520 --> 00:36:09,550 少し上乗せするように 頼んでおくから なっ? 509 00:36:09,550 --> 00:36:13,550 (クラクション) 510 00:36:14,600 --> 00:36:16,600 フゥ… 511 00:36:18,640 --> 00:36:25,710 ・~ 512 00:36:25,710 --> 00:36:28,740 ・~ 513 00:36:28,740 --> 00:36:45,740 ・~ 514 00:36:53,990 --> 00:36:55,990 (ロックが掛かる音) 515 00:37:14,540 --> 00:37:18,540 (チャイム) 516 00:37:21,610 --> 00:37:24,640 (チャイム) 517 00:37:24,640 --> 00:37:26,660 (足音) 518 00:37:26,660 --> 00:37:29,660 あの すいません 519 00:37:32,720 --> 00:37:36,760 以前 お隣に 望月さんという方が 住んでたと思うんですが→ 520 00:37:36,760 --> 00:37:39,790 何か ご存じありませんか? 521 00:37:39,790 --> 00:37:42,820 (門が閉まる音) 522 00:37:42,820 --> 00:37:59,990 ・~ 523 00:37:59,990 --> 00:38:02,010 ・(ドアが開く音) 524 00:38:02,010 --> 00:38:05,040 (ドアが開く音) (松尾)奥さん 奥さん! 525 00:38:05,040 --> 00:38:07,390 犯人らしき男が見つかった 526 00:38:07,390 --> 00:38:11,430 えっ? (俊樹)樽町団地 知ってるだろ 527 00:38:11,430 --> 00:38:14,460 外国人が たくさん住んでる団地 (千春)ええ 528 00:38:14,460 --> 00:38:17,500 そこで 怪しい外国人の男を 1人 見つけた 529 00:38:17,500 --> 00:38:21,540 外国人? (松尾)名前はチャン・タン・ミン 530 00:38:21,540 --> 00:38:26,590 おしぼり工場で働いていて 日本に来て1年ぐらいで→ 531 00:38:26,590 --> 00:38:29,620 日本語は ほとんどしゃべれないらしい 532 00:38:29,620 --> 00:38:31,640 なぜ その人が怪しいって… 533 00:38:31,640 --> 00:38:35,680 何度も 近所に住んでる男の子に 声をかけてたんだって 534 00:38:35,680 --> 00:38:39,720 お尻を触られたって子も いたらしい 535 00:38:39,720 --> 00:38:41,740 近所では 要注意人物なんだって 536 00:38:41,740 --> 00:38:45,780 しかも この男 貴之がいなくなった日に→ 537 00:38:45,780 --> 00:38:47,800 町の入り口辺りを うろついていたらしいんだ 538 00:38:47,800 --> 00:38:50,830 (松尾)目撃者が何人もいるんだよ 539 00:38:50,830 --> 00:38:54,830 我々 防犯係で調べたんだ 540 00:38:55,880 --> 00:38:58,910 で… どうするんですか? 541 00:38:58,910 --> 00:39:00,930 警察に通報するんですか? 542 00:39:00,930 --> 00:39:02,950 警察には もう言ったよ 543 00:39:02,950 --> 00:39:05,980 だけど なかなか動いてくれない 544 00:39:05,980 --> 00:39:08,330 だから 我々で→ 545 00:39:08,330 --> 00:39:11,360 抗議に行くつもりなんです (千春)抗議? 546 00:39:11,360 --> 00:39:15,400 防犯係で団地に押しかけて 自首するよう説得する 547 00:39:15,400 --> 00:39:19,440 そしたら 「私も行く」っていう人がかなりいてね 548 00:39:19,440 --> 00:39:22,470 そんなことして… 大丈夫なんですか? 549 00:39:22,470 --> 00:39:24,490 えっ 大丈夫も何も→ 550 00:39:24,490 --> 00:39:28,540 町のみんなが 抗議しようって言ってるんだよ? 551 00:39:28,540 --> 00:39:32,580 そういう善意を大事にしないと ねっ? 552 00:39:32,580 --> 00:39:36,620 あしたは日曜なんだし 抗議するなら多いほどいい 553 00:39:36,620 --> 00:39:39,650 ただ 何よりも→ 554 00:39:39,650 --> 00:39:44,700 当事者である あなたたちに 一緒に行ってもらわないとね 555 00:39:44,700 --> 00:39:46,700 もちろんです 556 00:39:47,730 --> 00:39:49,750 貴之の遺影も持っていこう 557 00:39:49,750 --> 00:39:52,780 でも… (俊樹)でも 何だ? 558 00:39:52,780 --> 00:39:55,810 そこまで分かってるんなら→ 559 00:39:55,810 --> 00:39:58,840 やっぱり… 警察にお願いしたほうが 560 00:39:58,840 --> 00:40:00,860 だから 警察は なかなか→ 561 00:40:00,860 --> 00:40:02,880 動いてくれないって 言ってるでしょう 562 00:40:02,880 --> 00:40:06,920 警察ばかりに頼ってたら 犯人なんか逃げちまう 563 00:40:06,920 --> 00:40:10,960 いいですか 奥さん あんたが そんなことじゃ駄目です 564 00:40:10,960 --> 00:40:17,020 これは 町の安全を 守るためでもあるんです 565 00:40:17,020 --> 00:40:22,070 え~ 本日は お忙しい中 ご苦労さまです 566 00:40:22,070 --> 00:40:25,100 それでは 間もなく出発します 567 00:40:25,100 --> 00:40:30,150 本人は自分の部屋にいることは 確認済みです 568 00:40:30,150 --> 00:40:33,180 まあ 言葉の通じない相手が→ 569 00:40:33,180 --> 00:40:36,210 我々の訴えを 理解できるかどうかは→ 570 00:40:36,210 --> 00:40:38,230 分かりませんが (住民)確かに 571 00:40:38,230 --> 00:40:44,290 (松尾)分からなくとも 我々の怒りは通じるはずです 572 00:40:44,290 --> 00:40:48,330 子供をひどい目に遭わせて 命まで奪っておいて→ 573 00:40:48,330 --> 00:40:51,360 のうのうとしているのは 許されません! 574 00:40:51,360 --> 00:40:53,380 (住民たち)そうだ! 575 00:40:53,380 --> 00:40:55,400 (松尾) 事件から1か月が たちましたが→ 576 00:40:55,400 --> 00:40:59,440 警察は 全く動いてくれません (ノック) 577 00:40:59,440 --> 00:41:02,470 (松尾)子供の命を 何だと思ってるんでしょう 578 00:41:02,470 --> 00:41:05,470 (住民たち)そうだ そうだ 579 00:41:05,510 --> 00:41:08,870 菅井さん 何してるんですか 580 00:41:08,870 --> 00:41:11,900 (菅井)ああ 心配になってね 581 00:41:11,900 --> 00:41:14,930 地区長として 何かしなければ 582 00:41:14,930 --> 00:41:16,950 体調 悪いんでしょう? 583 00:41:16,950 --> 00:41:18,970 うん まあ… 584 00:41:18,970 --> 00:41:22,000 帰って休んでください 585 00:41:22,000 --> 00:41:26,000 私たちに任せて ねっ? 586 00:41:27,050 --> 00:41:31,050 じゃあ… お願いします 587 00:41:38,160 --> 00:41:40,180 フゥ… 588 00:41:40,180 --> 00:41:44,220 え~ 地区長の菅井さんは 体調を崩しておられ→ 589 00:41:44,220 --> 00:41:46,240 残念ながら ご一緒できません 590 00:41:46,240 --> 00:41:51,290 しかし 菅井さんが 常に おっしゃっているように→ 591 00:41:51,290 --> 00:41:55,330 安全で安心な町を つくるためにも→ 592 00:41:55,330 --> 00:41:58,360 今日は 頑張りましょう! 593 00:41:58,360 --> 00:42:00,380 (住民たち)オー! 594 00:42:00,380 --> 00:42:05,380 (拍手) 595 00:42:10,830 --> 00:42:13,860 (延川)幕 広げて (住民)はい お願いします 596 00:42:13,860 --> 00:42:24,970 ・~ 597 00:42:24,970 --> 00:42:26,990 あっ お二人 前へ 598 00:42:26,990 --> 00:42:28,990 (美千代)こっちへ 599 00:42:34,060 --> 00:42:38,100 私たちは 福羽地区の住民です! 600 00:42:38,100 --> 00:42:41,130 本日は 皆さんの中にいる→ 601 00:42:41,130 --> 00:42:46,180 誘拐殺人犯に 抗議を申し入れに来ました 602 00:42:46,180 --> 00:42:52,240 1か月前 地区の子供である 貴之ちゃんを誘拐し→ 603 00:42:52,240 --> 00:42:56,280 むごいことに 殺した犯人と思われる人物が→ 604 00:42:56,280 --> 00:42:58,300 この樽町団地に住んでいます 605 00:42:58,300 --> 00:43:01,330 (住民たち)出てこい! 606 00:43:01,330 --> 00:43:06,380 この1か月 貴之ちゃんを亡くした夫妻が→ 607 00:43:06,380 --> 00:43:10,760 どれほどの悲しみと 怒りを抱えているか! 608 00:43:10,760 --> 00:43:12,780 それが分かりますか! (住民)そうだ! 609 00:43:12,780 --> 00:43:14,800 (住民たち)そうだ そうだ! 610 00:43:14,800 --> 00:43:17,830 あなた方は知ってか知らずか→ 611 00:43:17,830 --> 00:43:21,870 その犯人と共に ここで暮らしている 612 00:43:21,870 --> 00:43:25,910 我々から見れば 犯人を かくまってるとしか思えない 613 00:43:25,910 --> 00:43:28,940 そう思われても しかたないではありませんか! 614 00:43:28,940 --> 00:43:30,960 (住民たち)そうだ! 615 00:43:30,960 --> 00:43:33,990 (男性)ノー ノー ノー! ここに悪い人はいません 616 00:43:33,990 --> 00:43:39,040 黙りなさい! いるからこそ こうして抗議にやって来たんです 617 00:43:39,040 --> 00:43:43,080 犯人の名は チャン・タン・ミン 618 00:43:43,080 --> 00:43:46,110 彼をここに呼びなさい 619 00:43:46,110 --> 00:43:48,130 あなた方が かくまっていないのなら→ 620 00:43:48,130 --> 00:43:50,150 呼んでこられるはずだ! 621 00:43:50,150 --> 00:43:52,170 (住民)出てこい! (美千代)呼んできなさい! 622 00:43:52,170 --> 00:43:54,190 出てこい! (男性)悪い人いません! 623 00:43:54,190 --> 00:43:57,220 聞いてください (奥寺)出てきた 624 00:43:57,220 --> 00:43:59,240 あいつだ あいつ! (男性)悪い人いません 625 00:43:59,240 --> 00:44:02,270 (住民)おい こっち来い! (奥寺)おい こっち来い! 626 00:44:02,270 --> 00:44:04,290 お前か! (住民)チャン・タン・ミン! 627 00:44:04,290 --> 00:44:06,650 (住民たちの どなり声) 628 00:44:06,650 --> 00:44:09,680 この人 チャン・タン・ミン 何も悪いことしてない言ってます 629 00:44:09,680 --> 00:44:12,710 うそつけ! 630 00:44:12,710 --> 00:44:15,740 (チャン)知らない! 知らない! 631 00:44:15,740 --> 00:44:17,760 違う 632 00:44:17,760 --> 00:44:19,780 何だ? (男性)何もしてません 彼は何も… 633 00:44:19,780 --> 00:44:22,780 あの人じゃない 634 00:44:25,840 --> 00:44:27,860 (衣笠)いいから自首しろ! (石を投げる音) 635 00:44:27,860 --> 00:44:32,910 (住民たちの どなり声) 636 00:44:32,910 --> 00:44:42,000 ・~ 637 00:44:42,000 --> 00:44:47,050 (歓声) 638 00:44:47,050 --> 00:44:50,050 自首をしろ 自首を! 639 00:44:51,090 --> 00:44:56,140 (住民たち)自首! 自首! 自首… 640 00:44:56,140 --> 00:45:06,140 ・~ 641 00:45:09,610 --> 00:45:12,610 フゥ… 642 00:45:20,720 --> 00:45:22,720 (車のドアが閉まる音) 643 00:45:23,750 --> 00:45:25,750 (ロックが掛かる音) 644 00:45:30,820 --> 00:45:32,820 こんばんは 645 00:45:37,890 --> 00:45:40,890 すいません 646 00:45:42,940 --> 00:45:44,940 すいません 647 00:45:52,030 --> 00:45:54,030 どうも 648 00:45:57,080 --> 00:46:00,110 横浜から ええ 649 00:46:00,110 --> 00:46:04,150 ちょっと 人を捜してまして 650 00:46:04,150 --> 00:46:06,170 あの この辺りの宿泊施設なんですが→ 651 00:46:06,170 --> 00:46:08,540 ここと ホテル1軒は確認したんですが→ 652 00:46:08,540 --> 00:46:10,560 それ以外にありませんかね? 653 00:46:10,560 --> 00:46:12,580 モグリで民泊やってる家とか… 654 00:46:12,580 --> 00:46:16,620 そういうのはないが ラブホテルならあるよ 655 00:46:16,620 --> 00:46:20,660 ラブホテル? 若い娘が一人で泊まれますか? 656 00:46:20,660 --> 00:46:23,690 部屋が空いてりゃ 誰でも泊めてくれるよ 657 00:46:23,690 --> 00:46:27,730 しかも この辺のラブホは安いんだよ 658 00:46:27,730 --> 00:46:31,770 下手に ビジネスホテル泊まるよりリーズナブルだ 659 00:46:31,770 --> 00:46:33,790 なるほど 660 00:46:33,790 --> 00:46:35,790 あっ 661 00:46:37,830 --> 00:46:40,860 あんたの娘か? 662 00:46:40,860 --> 00:46:42,860 まあ仕事で… 663 00:46:43,890 --> 00:46:45,910 仕事? ええ 664 00:46:45,910 --> 00:46:47,930 探偵か何かか? 665 00:46:47,930 --> 00:46:50,960 まあ そんなとこです 666 00:46:50,960 --> 00:46:53,960 まあ人捜しは 余計なんですが 667 00:46:56,010 --> 00:47:01,060 実は 失踪事件について 調べに来たんです 668 00:47:01,060 --> 00:47:04,090 失踪事件? ええ 669 00:47:04,090 --> 00:47:08,460 20年ほど前の話なんですが 何かご存じありますか? 670 00:47:08,460 --> 00:47:10,480 (近藤)いや どこで起きた話だ? 671 00:47:10,480 --> 00:47:11,500 福羽地区です 672 00:47:11,500 --> 00:47:14,530 なるほど あそこか 673 00:47:14,530 --> 00:47:18,570 ご存じですか? いや 失踪のことは知らんが→ 674 00:47:18,570 --> 00:47:22,610 福羽地区だからな 何が起きても おかしくはない 675 00:47:22,610 --> 00:47:27,660 どういう意味ですか? 気持ちの悪い町なんだよ あそこは 676 00:47:27,660 --> 00:47:32,710 よそ者に対して 異常なほど警戒心が強い 677 00:47:32,710 --> 00:47:35,710 気を付けたほうがいいぞ 678 00:47:36,750 --> 00:47:39,750 あっ はい あっ… 679 00:48:06,040 --> 00:48:09,040 ・(車のドアが開く音) 680 00:48:12,430 --> 00:48:22,540 ・~ 681 00:48:22,540 --> 00:48:24,560 やめてください! (奥寺)いいから… 682 00:48:24,560 --> 00:48:26,560 おい 何やってんだ! 683 00:48:27,590 --> 00:48:29,610 真崎さん 684 00:48:29,610 --> 00:48:31,630 (中村)あんた 昨日の 685 00:48:31,630 --> 00:48:33,650 よく会いますね 686 00:48:33,650 --> 00:48:36,650 「よく会いますね」? (松尾)やめとけ 687 00:48:37,690 --> 00:48:39,710 彼女をどうするつもりだ? 688 00:48:39,710 --> 00:48:42,740 どうって ただ話をしてただけだ 689 00:48:42,740 --> 00:48:45,770 話をしてただけ? どこがだ 690 00:48:45,770 --> 00:48:47,790 彼女一人 寄ってたかって 691 00:48:47,790 --> 00:48:50,820 誤解だよ 若い娘さんが 一人でうろうろしてるのは→ 692 00:48:50,820 --> 00:48:52,840 危ないなと思ってね 693 00:48:52,840 --> 00:48:56,880 よく言うわ 昔のこと 調べ回るなって言ってたくせに 694 00:48:56,880 --> 00:48:59,910 まあ そんなことも言ったかな 695 00:48:59,910 --> 00:49:03,950 とにかく あまり変なことは してもらいたくないんだ 696 00:49:03,950 --> 00:49:07,310 失踪した一家について調べるのは そんなに変なこと? 697 00:49:07,310 --> 00:49:10,340 この町で 失踪なんてことはなかったんだ 698 00:49:10,340 --> 00:49:13,340 お嬢さんの思い違いですよ 699 00:49:20,440 --> 00:49:24,440 あんた 逮捕歴があるそうだな 700 00:49:26,510 --> 00:49:30,550 ここは 安全安心の町なんだ 701 00:49:30,550 --> 00:49:34,590 あんたらみたいな人には 寄りつかないでほしいね 702 00:49:34,590 --> 00:49:44,590 ・~ 703 00:49:45,700 --> 00:49:49,740 (新太郎) はじめまして 望月と申します (良子)麻希です 704 00:49:49,740 --> 00:49:51,760 やっぱり変よ この町 705 00:49:51,760 --> 00:49:53,780 近所の奥さんたちが集まって じっと見てるの 706 00:49:53,780 --> 00:49:57,820 一軒 家を訪ねる度に数が増えて…(良子)あんたたち 何やってんの! 707 00:49:57,820 --> 00:50:01,860 (塩見) こんなに住みやすい町にいるのに 和を乱すっていうか 708 00:50:01,860 --> 00:50:03,880 (近藤)村八分さ (良子)ハッ… 709 00:50:03,880 --> 00:50:05,900 梅の枝なんか持って どこ行くんだろう? 710 00:50:05,900 --> 00:50:09,940 それで 望月一家が失踪したのは 間違いないのね? 711 00:50:09,940 --> 00:50:12,270 死亡したことになっていました 712 00:50:12,270 --> 00:50:33,170 ・~ 713 00:50:33,170 --> 00:50:53,370 ・~ 714 00:50:53,370 --> 00:51:12,910 ・~ 715 00:51:12,910 --> 00:51:33,110 ・~ 716 00:51:33,110 --> 00:51:45,110 ・~