1 00:00:34,910 --> 00:00:35,995 (上司)ごくろうちゃん! 2 00:00:36,328 --> 00:00:37,580 (上司)寒いな (舎人真一)はい! 3 00:00:39,415 --> 00:00:40,916 (車の衝突音) ああーっ! 4 00:00:41,834 --> 00:00:44,211 (スタッフ)もう君でいいや 俳優さん呼んできて 5 00:00:44,378 --> 00:00:46,881 (吉良)誰かいませんか 誰かいませんか 6 00:00:50,301 --> 00:00:52,261 えええええ? 7 00:00:52,595 --> 00:00:55,598 (店員)あちらにお年寄りがいるから お手洗いにご案内して下さい 8 00:00:56,182 --> 00:00:57,099 おじいちゃん 9 00:00:57,850 --> 00:00:59,268 おばあちゃんですか? 10 00:00:59,477 --> 00:01:02,271 (副園長)お子さんたちには 声を掛けないようにお願いします 11 00:01:02,480 --> 00:01:04,440 うわあーっ! 12 00:01:04,690 --> 00:01:05,733 (女性)すいません 13 00:01:06,484 --> 00:01:07,443 お呼びでしょうか 14 00:01:07,651 --> 00:01:09,278 あのこれ どうやって使うんですか? 15 00:01:11,864 --> 00:01:13,449 (先輩)とにかく面倒臭いの 16 00:01:14,366 --> 00:01:15,576 あなたに任せたから 17 00:01:15,743 --> 00:01:18,412 (客)中でも外でも 召し上がらない 18 00:01:19,205 --> 00:01:21,123 見たことあるよね あるよね? 19 00:01:21,290 --> 00:01:22,374 あー! 20 00:01:26,045 --> 00:01:28,464 (そと子)全部撮られていたのよ 21 00:01:30,966 --> 00:01:32,301 誰が!? 22 00:01:33,761 --> 00:01:35,137 (粕谷次郎)マズイ 23 00:01:44,396 --> 00:01:46,482 これだわ 間違いないわ 24 00:01:50,694 --> 00:01:52,446 (真一)えええええ? 25 00:01:52,822 --> 00:01:54,949 何か棒みたいなものありますか 26 00:01:55,491 --> 00:01:56,325 あ! 27 00:02:04,083 --> 00:02:05,084 (真一)えっ? 28 00:02:05,876 --> 00:02:06,669 ああっ 29 00:02:06,919 --> 00:02:07,670 (真一)えっ? 30 00:02:07,837 --> 00:02:09,713 (そと子)あっ!おっ? 31 00:02:17,179 --> 00:02:18,514 (真一)あーっ! 32 00:02:19,056 --> 00:02:19,974 うわっ 33 00:02:20,933 --> 00:02:22,184 誰かいますか 34 00:02:23,435 --> 00:02:24,478 どうしよう 35 00:02:25,896 --> 00:02:27,481 誰かいますか? 36 00:02:28,524 --> 00:02:29,316 います 37 00:02:33,028 --> 00:02:33,821 どなたですか 38 00:02:35,114 --> 00:02:36,532 隣の家の者です 39 00:02:38,284 --> 00:02:39,493 聞こえました? 40 00:02:40,244 --> 00:02:41,036 あ… 41 00:02:45,583 --> 00:02:46,542 こんばんは 42 00:02:48,377 --> 00:02:49,169 こんばんは 43 00:02:50,963 --> 00:02:53,716 301の舎人です 44 00:02:54,800 --> 00:02:56,886 302の粕谷です 45 00:02:57,219 --> 00:03:00,180 あーっ! あああ あ! あ! あ! 46 00:03:01,724 --> 00:03:02,725 (そと子)舎人さん 47 00:03:04,226 --> 00:03:05,561 ええっ! 48 00:03:06,312 --> 00:03:07,897 (あかね)どうするの? 49 00:03:08,647 --> 00:03:10,399 遊びの時間は終わりだ 50 00:03:10,566 --> 00:03:12,234 (あかね)なに格好つけてんの 51 00:03:12,359 --> 00:03:15,195 俺たちの楽しかった日々は もう戻ってこない 52 00:03:15,487 --> 00:03:17,698 だから なに格好つけてんの 53 00:03:17,865 --> 00:03:18,908 ああっ! 54 00:03:19,658 --> 00:03:22,411 いつかこの日が来ると 思ってたんだよな 55 00:03:22,536 --> 00:03:24,747 どうなるの? 私たち 56 00:03:25,831 --> 00:03:26,749 自首しよう 57 00:03:27,416 --> 00:03:28,250 ええ? 58 00:03:28,584 --> 00:03:31,086 まずはママに話そう 59 00:03:31,253 --> 00:03:32,254 それからだ 60 00:03:35,507 --> 00:03:37,760 (次郎)ママー ママー 61 00:03:38,260 --> 00:03:41,764 ちょっと悪いけど パパの部屋に大至急 来て 62 00:03:44,850 --> 00:03:46,602 何て話すの? 63 00:03:47,102 --> 00:03:49,438 洗いざらい話すしかないだろう 64 00:03:51,857 --> 00:03:57,112 (佳子の歌声) 65 00:03:57,738 --> 00:04:00,574 ねえねえねえ グッドニュースよ! 66 00:04:00,699 --> 00:04:03,452 ペルー行きの飛行機の チケットが取れたの 67 00:04:03,619 --> 00:04:07,456 来月はみんなで マチュピチュに行くわよ! 68 00:04:07,790 --> 00:04:13,128 ラララ~ラララ~ 69 00:04:13,462 --> 00:04:15,297 ああーっ! 70 00:04:15,464 --> 00:04:19,134 これはコンドルの声 そして ハサミ踊り 71 00:04:20,386 --> 00:04:23,305 飛行機で35時間なんて あっという間ね 72 00:04:24,556 --> 00:04:25,641 ああー 73 00:04:28,018 --> 00:04:30,980 あっ で? なあに? 74 00:04:31,438 --> 00:04:32,648 うん あの… コホン 75 00:04:32,815 --> 00:04:33,816 ママ… コホン 76 00:04:33,983 --> 00:04:35,109 あの… コホン 77 00:04:35,901 --> 00:04:36,610 コホン 78 00:04:36,735 --> 00:04:38,779 (佳子)何? (次郎)ママ あのー 79 00:04:40,406 --> 00:04:41,949 ちょっと座薬を買ってきて 80 00:04:42,825 --> 00:04:43,993 座薬? 81 00:04:44,159 --> 00:04:46,328 ちょっとあのー ママの目を見てね 82 00:04:46,870 --> 00:04:48,664 座薬と言いたかった 83 00:04:48,831 --> 00:04:50,499 (佳子)なんでかしら (次郎)なんでかな 84 00:04:50,666 --> 00:04:52,626 変だわねー 85 00:04:52,751 --> 00:04:56,171 でも飛行機35時間だからね オッケーオッケー 86 00:04:57,297 --> 00:04:58,674 言えるわけないかー 87 00:04:59,633 --> 00:05:02,302 言えるわけないなー 88 00:05:02,469 --> 00:05:04,680 パパ お客様 89 00:05:04,847 --> 00:05:07,975 お隣の舎人さんがパパに どうしても会いたいんですって 90 00:05:08,100 --> 00:05:09,018 舎人が? 91 00:05:09,226 --> 00:05:11,186 (次郎)お通しして (佳子)はーい 92 00:05:15,941 --> 00:05:18,152 (あかね)あとはよろしく (次郎)行くなー 93 00:05:19,153 --> 00:05:20,863 (次郎)娘 行くなー 94 00:05:21,030 --> 00:05:23,032 逃げてはダメ 逃げては 95 00:05:25,826 --> 00:05:28,704 (佳子)こちらです (そと子)失礼します 96 00:05:30,122 --> 00:05:31,999 うちの人は 自分の部屋が大好きで 97 00:05:32,124 --> 00:05:34,877 仕事から戻ると もうずっと 閉じこもっているんですよ 98 00:05:35,044 --> 00:05:36,003 (次郎)お前は行ってなさい 99 00:05:36,378 --> 00:05:39,214 でも部屋で何してるのか 全然教えてくれないんです 100 00:05:39,339 --> 00:05:40,883 いいから行ってなさい 101 00:05:41,133 --> 00:05:43,052 トンネルマンさん 後で写真 102 00:05:43,218 --> 00:05:44,386 行きなさい! 103 00:05:44,553 --> 00:05:46,555 そうだそうだ これこれ 104 00:05:46,847 --> 00:05:48,849 (次郎)何だよ何だよ (佳子)1つだけあったのよ 105 00:05:48,974 --> 00:05:50,684 (次郎)何があったの (佳子)座薬 106 00:05:50,809 --> 00:05:52,895 座薬か よくあったね 107 00:05:53,062 --> 00:05:54,563 じゃあ ごゆっくり~ 108 00:06:03,238 --> 00:06:05,032 あ! あ! あ! 109 00:06:05,157 --> 00:06:07,743 え? え? え? あ? お? あ? 110 00:06:08,702 --> 00:06:10,037 ええーっ!? 111 00:06:10,162 --> 00:06:13,582 えええええ? ええーっ!? 112 00:06:13,749 --> 00:06:15,250 どういう おつもりなんですか 113 00:06:15,417 --> 00:06:16,376 説明させて下さい 114 00:06:16,543 --> 00:06:18,087 これって犯罪ですよ 115 00:06:18,253 --> 00:06:20,089 この穴は昔から 開いていたんです 116 00:06:20,255 --> 00:06:21,924 言い訳になってます? それ? 117 00:06:22,091 --> 00:06:23,592 ずっと見てたんですか 118 00:06:23,759 --> 00:06:25,385 言葉もありません 119 00:06:25,594 --> 00:06:26,595 ずっと? 120 00:06:26,762 --> 00:06:27,930 ずっとといいますか 121 00:06:28,097 --> 00:06:30,265 そんな年柄年中 見てたわけでは ありませんけれども 122 00:06:30,390 --> 00:06:32,935 (尚美)お風呂お先に いただきました 123 00:06:33,685 --> 00:06:35,771 (真一)お母さん! 何やってるの 124 00:06:36,313 --> 00:06:38,273 ちょっとどうなってるの? 125 00:06:38,690 --> 00:06:40,109 見てのとおりです 126 00:06:40,859 --> 00:06:42,945 全く分からない 127 00:06:43,195 --> 00:06:44,780 見つかっちゃったみたいね 128 00:06:44,947 --> 00:06:45,781 はい 129 00:06:45,948 --> 00:06:49,952 あーあ とっても盛り上がってたのに 130 00:06:51,078 --> 00:06:53,288 これはどういうことでしょうか 131 00:06:53,455 --> 00:06:55,415 説明して差し上げて 132 00:06:55,541 --> 00:06:56,583 あかね 133 00:06:56,708 --> 00:06:58,418 出てこい バカ野郎 134 00:07:01,797 --> 00:07:06,635 (真一)ええええ? ああああ おおおお! 135 00:07:11,098 --> 00:07:12,141 舎人さん 136 00:07:12,307 --> 00:07:13,308 うるさい 137 00:07:16,270 --> 00:07:17,604 舎人さん 138 00:07:17,980 --> 00:07:21,984 あなたは世界的に有名な Utuberなんです 139 00:07:22,151 --> 00:07:24,153 (真一)Utuber? (あかね)トンネルマン 140 00:07:24,903 --> 00:07:26,321 何ですか それ 141 00:07:26,655 --> 00:07:29,992 今までに52本の Utubeが上がり 142 00:07:30,159 --> 00:07:32,119 チャンネル登録は1万人 143 00:07:32,828 --> 00:07:35,622 再生回数はなんと4000万回 144 00:07:36,498 --> 00:07:38,333 いつの間にそんなことを? 145 00:07:38,458 --> 00:07:41,003 お話の途中すみません 私も撮られていたんですよね 146 00:07:41,253 --> 00:07:42,129 たまに 147 00:07:42,254 --> 00:07:45,674 こないだの踊ってるやつ 最高でしたよ 148 00:07:46,008 --> 00:07:47,676 あ! あ! あ! 149 00:07:47,843 --> 00:07:50,012 信じられない! 150 00:07:50,762 --> 00:07:53,974 あの お母さんはどう からんでいるんでしょうかね 151 00:07:54,099 --> 00:07:56,351 あんたのエージェントに 決まってるじゃない 152 00:07:56,518 --> 00:07:57,352 エージェント? 153 00:07:57,769 --> 00:07:59,354 あんたね Utuberがヒットしたら 154 00:07:59,521 --> 00:08:02,024 どれくらい儲かるか 知らないでしょう 155 00:08:02,149 --> 00:08:03,025 でもね 156 00:08:03,358 --> 00:08:06,862 あなたの分はちゃんと いただくことになってますから 157 00:08:06,987 --> 00:08:08,697 心配いらないわ 158 00:08:08,989 --> 00:08:11,992 あなたね この人たちに感謝しなさい 159 00:08:12,159 --> 00:08:15,037 この人たちがいたから 有名人になれたんだから 160 00:08:15,287 --> 00:08:16,538 (真一)有名人… (尚美)そうよ 161 00:08:16,705 --> 00:08:17,706 有名人 162 00:08:17,873 --> 00:08:19,791 うふふふふ 163 00:08:20,042 --> 00:08:22,669 うふふふふふ 164 00:08:22,794 --> 00:08:26,381 最近 知らない人に声を 掛けられることはなかったですか 165 00:08:26,548 --> 00:08:27,716 ありました 166 00:08:28,300 --> 00:08:30,552 “頑張って下さい”とか 167 00:08:30,719 --> 00:08:32,346 “見てますよ”とか 168 00:08:32,846 --> 00:08:34,389 だろうと思います 169 00:08:36,642 --> 00:08:39,061 そういうことだったのか! 170 00:08:39,311 --> 00:08:41,521 (次郎)申し訳ありません! (あかね)申し訳ありません 171 00:08:41,647 --> 00:08:43,065 お話の途中すみません この- 172 00:08:43,190 --> 00:08:46,360 2人で踊っているやつなんですけど 消していただくわけにはいきませんか 173 00:08:46,568 --> 00:08:49,738 かわいらしく撮れてますよ 評判とってもいいんです 174 00:08:50,155 --> 00:08:53,992 舎人さん 舎人さん ごめんなさい 舎人さん 175 00:08:54,284 --> 00:08:55,911 勝手なことをしてしまってですね 176 00:08:56,036 --> 00:08:57,913 もう 何とお詫びしていいか 分かりません 177 00:08:58,038 --> 00:09:01,416 だけどね これだけは 分かって欲しいんです 178 00:09:01,583 --> 00:09:04,920 私たちは あなたが大好きなんです 179 00:09:05,212 --> 00:09:07,422 あなたの幸せを心から 180 00:09:07,839 --> 00:09:09,925 心から望んでいます 181 00:09:11,510 --> 00:09:13,262 知られてしまった以上 182 00:09:13,428 --> 00:09:16,556 もうトンネルマンは中止します 183 00:09:16,765 --> 00:09:17,724 (あかね)ちょっと待って 184 00:09:17,849 --> 00:09:19,935 (尚美)あんた 落ち着いて考えなさいよ 185 00:09:20,060 --> 00:09:22,604 今後一切 覗き見はしない 186 00:09:22,938 --> 00:09:23,897 約束します 187 00:09:24,022 --> 00:09:26,900 (そと子)とりあえず私のところに モザイクかけて下さい 188 00:09:27,025 --> 00:09:28,610 だけどね 舎人さん 189 00:09:28,777 --> 00:09:32,948 何ていうかな あなたにはね もっと 190 00:09:33,115 --> 00:09:36,785 自分に自信を 持って欲しいんです 191 00:09:37,035 --> 00:09:39,788 あなたには 人を楽しませる才能がある 192 00:09:39,955 --> 00:09:42,124 あなたは気づいていないが あなたのおかげで 193 00:09:42,291 --> 00:09:45,419 大勢の人が笑顔になれたんです これは事実です 194 00:09:45,544 --> 00:09:46,795 モザイクかけなさい! 195 00:09:46,962 --> 00:09:50,090 私が言うことでもないかも しれないが 舎人さん 196 00:09:50,215 --> 00:09:52,301 あなたは面白い 197 00:09:52,467 --> 00:09:54,303 (真一)あのう (次郎)はい 198 00:09:56,430 --> 00:09:58,432 Utubeは もうやらないんですよね 199 00:09:58,807 --> 00:09:59,641 誓います 200 00:09:59,933 --> 00:10:00,976 トンネルマンは? 201 00:10:01,560 --> 00:10:02,644 打ち切ります 202 00:10:07,899 --> 00:10:09,609 残念だなあ 203 00:10:09,818 --> 00:10:10,777 え? 204 00:10:11,320 --> 00:10:13,155 やって欲しいなー 205 00:10:14,656 --> 00:10:15,657 やりましょう 206 00:10:15,782 --> 00:10:17,117 ちょっと待って下さい 207 00:10:17,242 --> 00:10:19,786 だってこれ 最高に面白いじゃないですか 208 00:10:19,911 --> 00:10:20,537 しかし… 209 00:10:20,662 --> 00:10:23,332 だって世界中の人が 見てるんでしょう 210 00:10:23,790 --> 00:10:26,001 もったいない やりましょう 211 00:10:26,168 --> 00:10:29,004 (あかね)続けていいんですか (真一)もちろんです 212 00:10:29,129 --> 00:10:30,839 (あかね)パパ (次郎)いや しかし 213 00:10:31,006 --> 00:10:32,174 力になりますよ 214 00:10:32,341 --> 00:10:36,345 僕の面白いところ どんどん 映像に上げちゃって下さい 215 00:10:36,678 --> 00:10:37,679 そう言われても 216 00:10:37,804 --> 00:10:40,015 ちょっと何ぐだぐだ 言ってんのよ 217 00:10:40,140 --> 00:10:41,683 本人がいいって 言ってんだからさ 218 00:10:41,850 --> 00:10:43,852 いや だけどもう 隠し撮りはできませんよ 219 00:10:44,019 --> 00:10:45,020 ヤリマショウ 220 00:10:45,187 --> 00:10:49,024 ヤリマショウって急に 片言になられても 221 00:10:49,191 --> 00:10:51,651 さすがにでも だって あなたもう知っちゃってるから 222 00:10:51,777 --> 00:10:53,653 隠し撮りじゃなくても いいじゃない 223 00:10:53,779 --> 00:10:55,989 言ってくれたら 何でもやりますから 224 00:10:56,114 --> 00:11:00,535 いいわねえ これでぐんと世界が広がるわ 225 00:11:00,702 --> 00:11:01,995 パパ! 226 00:11:02,120 --> 00:11:03,872 まあ あなたが いいとおっしゃるなら 227 00:11:04,039 --> 00:11:07,709 だって僕は みんなの役に立ってるんでしょ 228 00:11:07,876 --> 00:11:10,045 最高じゃないですか! 229 00:11:10,212 --> 00:11:11,380 舎人さん 230 00:11:11,546 --> 00:11:14,549 感謝します 精一杯 頑張ります 231 00:11:15,509 --> 00:11:18,387 お願いだから モザイクかけて下さい! 232 00:11:18,512 --> 00:11:19,346 (次郎)お前 黙れ 233 00:11:19,471 --> 00:11:22,849 よーし もう早速 新作 作っちゃいましょう 234 00:11:22,974 --> 00:11:24,017 やりましょう! 235 00:11:24,142 --> 00:11:26,561 さあ 今日は何をやりましょうか 236 00:11:27,187 --> 00:11:29,231 何をやればよいのでしょう 237 00:11:58,677 --> 00:12:03,765 (何かが近づく足音) 238 00:12:33,044 --> 00:12:34,463 えー では 239 00:12:34,629 --> 00:12:39,301 トンネルマン 電動マッサージで大騒ぎの巻 240 00:12:39,509 --> 00:12:43,138 回りました 本番5秒前4 3 2… 241 00:12:51,980 --> 00:12:53,482 (次郎)何だ それ? 242 00:13:00,071 --> 00:13:01,823 なんか こんなところに 243 00:13:02,824 --> 00:13:05,619 よし これは剥がそう 244 00:13:07,496 --> 00:13:08,997 貼ってみよう 245 00:13:10,290 --> 00:13:11,666 こっちも剥がして 246 00:13:12,083 --> 00:13:13,627 (次郎)見るな 見るな 247 00:13:17,339 --> 00:13:19,841 よし 今日は これをやってみよう 248 00:13:20,008 --> 00:13:21,176 (次郎)どこ見てんだ 249 00:13:21,343 --> 00:13:23,512 スイッチオン! 250 00:13:23,970 --> 00:13:25,013 痛っ 251 00:13:25,764 --> 00:13:27,682 痛っ 痛っ 252 00:13:27,933 --> 00:13:29,851 (次郎)カット! カット! カット! 253 00:13:30,769 --> 00:13:34,314 もうねえ あの… 絶望的に不自然 254 00:13:34,648 --> 00:13:35,857 絶望的に不自然 255 00:13:36,024 --> 00:13:38,026 今までの面白さが 全く感じられない 256 00:13:38,693 --> 00:13:41,029 (真一)難しいな これ (次郎)まあ それはそうですよ 257 00:13:41,196 --> 00:13:43,323 今まであなた撮られているのを 知らなかったわけですから 258 00:13:43,448 --> 00:13:45,700 でもね やると言った以上は やっていただかないと 259 00:13:46,201 --> 00:13:47,827 もう一度やらせて下さい 260 00:13:47,953 --> 00:13:49,496 (あかね) はい 本番いきまーす 261 00:13:49,663 --> 00:13:51,373 ねえ ちょっとさ カメラを見すぎなのよ 262 00:13:51,540 --> 00:13:54,042 撮られてるっていうことを 忘れなさい 263 00:13:54,209 --> 00:13:57,212 自分に自信を持ってやりなさい あなたは面白いんだから 264 00:13:58,171 --> 00:13:59,339 はい 本番いきます 265 00:13:59,464 --> 00:14:00,840 (真一)面白いの? (尚美)面白い面白いよ 266 00:14:00,966 --> 00:14:02,217 (あかね)回りました 267 00:14:02,384 --> 00:14:05,387 テイク2 本番5秒前4 3 2… 268 00:14:08,056 --> 00:14:10,225 よーし 今日はこれをやってみよう 269 00:14:10,392 --> 00:14:12,227 (次郎)誰だ! 誰なんだ 270 00:14:12,435 --> 00:14:14,396 スイッチオン 271 00:14:15,105 --> 00:14:17,357 びーえーっ! 272 00:14:18,024 --> 00:14:19,568 痛ーっ! いたたたた 273 00:14:20,527 --> 00:14:24,239 (あかね)うすら寒いんですけど (次郎)カット! カット! カット! 274 00:14:24,573 --> 00:14:26,741 娘が“うすら寒い”と 言っています 275 00:14:26,866 --> 00:14:29,077 (あかね)芝居しているのが 丸分かりなんですよ 276 00:14:29,244 --> 00:14:31,037 これ全然 痛くないんですよ 277 00:14:31,162 --> 00:14:34,249 (次郎)レベル最高にしてないのか (あかね)してるはずだけど 278 00:14:37,002 --> 00:14:38,587 レベル1になってる 279 00:14:38,712 --> 00:14:40,547 レベル5にしたはずだけど 280 00:14:40,672 --> 00:14:42,591 誰か下げました? 281 00:14:42,757 --> 00:14:45,760 うちのタレントに こんな危ないことさせられません 282 00:14:45,927 --> 00:14:46,928 お母さん 283 00:14:47,137 --> 00:14:49,431 気持ちは分かりますけれども 勝手なことをされては困りますよ 284 00:14:49,556 --> 00:14:51,766 タレントを守るのが 私の仕事なの 285 00:14:51,891 --> 00:14:54,603 レベル1でレベル5の演技が できるなら話は別ですけれどもね 286 00:14:54,728 --> 00:14:56,229 息子さんはそういう タイプじゃないからね 287 00:14:56,354 --> 00:14:57,939 だから生のリアクションが 必要なわけ 288 00:14:58,106 --> 00:15:01,901 ではではでは 中を取って レベル2で行きましょう 289 00:15:02,027 --> 00:15:04,070 中を取るなら レベル3じゃないですか 290 00:15:04,195 --> 00:15:05,405 レベル2でお願いします 291 00:15:05,530 --> 00:15:07,616 レベル2でいいよー! 292 00:15:08,283 --> 00:15:09,618 レベル2でいいよ! 293 00:15:09,951 --> 00:15:11,620 はい もうやろう 294 00:15:13,121 --> 00:15:14,456 はい 本番いきます 295 00:15:14,914 --> 00:15:16,625 真一 真一 真一 296 00:15:16,791 --> 00:15:18,627 (尚美)リラックス (真一)リラックス 297 00:15:18,752 --> 00:15:20,420 世界中の人が あなたのことを待っているの 298 00:15:20,545 --> 00:15:21,921 逆効果だよ それ 299 00:15:22,047 --> 00:15:24,090 いい? そのこと忘れないで 300 00:15:24,466 --> 00:15:26,426 (尚美)肩に力が入ってる (真一)はい 301 00:15:26,551 --> 00:15:29,596 リラックスするの リラックスよ 真一 302 00:15:29,721 --> 00:15:30,764 リラックスしなさい! 303 00:15:30,889 --> 00:15:31,973 (次郎)やかましいよ 304 00:15:32,140 --> 00:15:33,975 よし もうやっちゃおう 305 00:15:34,392 --> 00:15:38,938 (あかね)回りました テイク3 本番5秒前4 3 2… 306 00:15:40,940 --> 00:15:45,445 今日は… こ… こ… これをやってみよう 307 00:15:45,654 --> 00:15:48,657 ス… ス… スイッチ オ… オン 308 00:15:49,949 --> 00:15:50,992 いた… 309 00:15:51,785 --> 00:15:52,661 いた… 310 00:15:53,578 --> 00:15:54,496 いた… 311 00:15:55,246 --> 00:15:56,831 あ~ いた… 312 00:15:57,874 --> 00:15:59,167 いた… 313 00:16:00,001 --> 00:16:01,961 (真一)すいません ごめんなさい (あかね)勝手に芝居を止めない! 314 00:16:02,087 --> 00:16:04,506 いいいい そのまま そら止めるよ 今のは 315 00:16:04,631 --> 00:16:05,507 どうしました 316 00:16:05,840 --> 00:16:09,010 やっぱりそこに カメラがあると緊張しちゃって 317 00:16:09,260 --> 00:16:10,512 だからリラックスよ いい? 318 00:16:10,679 --> 00:16:13,682 リラックスこうやって リラーックス 分かんない子ね 319 00:16:13,848 --> 00:16:15,141 お母さん ごめん ちょっと黙れ 320 00:16:15,266 --> 00:16:18,520 あの… 息子さんの言うことには 確かに一理ありますよ 321 00:16:18,687 --> 00:16:21,022 今までなかったから 自然にできたんだけど 322 00:16:21,189 --> 00:16:23,024 やっぱりそこにあると 323 00:16:23,191 --> 00:16:24,693 意識しちゃって 324 00:16:24,859 --> 00:16:27,696 僕の本来の良さが出せない 325 00:16:27,946 --> 00:16:29,698 偉そうだな 随分 まあまあ 326 00:16:29,864 --> 00:16:31,366 隠し撮りに戻そう 327 00:16:31,491 --> 00:16:32,992 それがいいかも 328 00:16:33,118 --> 00:16:34,869 カメラポジション変えまーす 329 00:16:34,994 --> 00:16:36,037 すいませんね 330 00:16:36,162 --> 00:16:39,499 すいません すいませんね ごめんね 331 00:16:41,710 --> 00:16:44,170 (真一)なんか すみません (次郎)大丈夫だ 真一 332 00:16:44,337 --> 00:16:48,007 大丈夫 真一 大丈夫 真ちゃん 大丈夫 333 00:16:48,133 --> 00:16:52,554 あのね 真ちゃんの一番面白い姿を 映像に残すのが我々の仕事だから 334 00:16:53,054 --> 00:16:54,723 焦らずゆっくりやろうよ 335 00:16:54,889 --> 00:16:58,893 (真一)ありがとう (次郎)大丈夫 真ちゃん 336 00:16:59,060 --> 00:17:00,520 ただね 337 00:17:00,645 --> 00:17:03,231 あのね 息子には 出しがあるんですよ 338 00:17:03,356 --> 00:17:05,734 あまりゆっくりされても 困るんですわ 339 00:17:05,900 --> 00:17:08,069 (次郎)出し? (尚美)そう ケツカッチンってこと 340 00:17:08,236 --> 00:17:10,405 雑誌の取材が入ってるんでね 341 00:17:10,572 --> 00:17:12,699 あと1時間ぐらいで ここ出なきゃいけないの 342 00:17:12,824 --> 00:17:14,868 (次郎)聞いてないな (尚美)あら言わなかった? 343 00:17:14,993 --> 00:17:16,536 だいたい雑誌の取材って 344 00:17:16,661 --> 00:17:19,414 あなたね 世界的なUtuberなのよ 345 00:17:19,581 --> 00:17:22,083 マスコミが注目するのは 当たり前でしょ 346 00:17:22,250 --> 00:17:24,878 大丈夫 そっちのしきりは私がやるから 347 00:17:25,003 --> 00:17:26,921 じゃあ まあ その話はまた後で 348 00:17:29,174 --> 00:17:30,258 いたっ 349 00:17:30,383 --> 00:17:31,760 それをやれ! 350 00:17:32,427 --> 00:17:33,762 それをやってくれ 351 00:17:33,928 --> 00:17:36,222 (真一)あぶね (次郎)あぶねじゃねえよ 352 00:17:36,431 --> 00:17:39,100 それをやって欲しかったよ ホントに 353 00:17:39,225 --> 00:17:42,395 じゃあ まあ連絡はね 携帯でお願いしますね 354 00:17:42,520 --> 00:17:43,271 はい 355 00:17:43,396 --> 00:17:44,147 携帯で 356 00:17:44,564 --> 00:17:47,108 (尚美)真一 メーク直そうか (真一)メーク? 357 00:17:47,275 --> 00:17:49,944 ヘアスタイルも ちょっと整えましょう 358 00:17:50,111 --> 00:17:51,613 いい? きれいにしてね 359 00:17:52,363 --> 00:17:57,452 ねえねえ なんか 隣の部屋で撮影してるみたい 360 00:17:57,577 --> 00:18:01,122 機嫌の悪そうな女性スタッフが カメラ担いで歩いてるのを 361 00:18:01,247 --> 00:18:02,791 管理人が見たのよ 362 00:18:02,957 --> 00:18:04,959 (あかね)ママ それね… (佳子)これ こんな感じ 363 00:18:05,418 --> 00:18:06,002 ママ… 364 00:18:06,127 --> 00:18:10,465 絶対にトンネルマンの 撮影してるのに間違いない 365 00:18:10,632 --> 00:18:12,467 (あかね)ママ あのね… (佳子)情報収集してくる 366 00:18:24,062 --> 00:18:26,773 (あかね)なんか 方向性違ってきてない? 367 00:18:26,898 --> 00:18:29,984 まあ試行錯誤を繰り返して よくなっていくんじゃないか 368 00:18:30,109 --> 00:18:31,820 あのババア どうにかしたいんだけど 369 00:18:32,362 --> 00:18:34,155 とりあえず我慢しよう 370 00:18:35,281 --> 00:18:36,491 いつでもどうぞ 371 00:18:40,453 --> 00:18:42,831 (携帯電話の着信音) 372 00:18:42,997 --> 00:18:44,999 来たよ 来た 373 00:18:46,584 --> 00:18:47,627 はい もしもし 374 00:18:48,086 --> 00:18:50,004 こちらはオッケーです いつでもどうぞ 375 00:18:50,421 --> 00:18:51,798 了解しました 376 00:18:52,465 --> 00:18:54,008 決めちゃいましょう 377 00:18:54,217 --> 00:18:56,177 (尚美)リラックス! (真一)リラックス 378 00:18:56,845 --> 00:18:58,680 (あかね)ババアが入ってんだよ 379 00:18:59,013 --> 00:18:59,848 すみません 380 00:19:00,014 --> 00:19:02,183 ごめんなさい ババア ごめんなさい お母さん 381 00:19:02,308 --> 00:19:04,853 見切れてますんで もうちょっと 下がってもらえます? 382 00:19:05,103 --> 00:19:06,521 お母さん もうちょっと下がってだって 383 00:19:06,688 --> 00:19:08,356 (尚美)ごめんごめん (次郎)このまま消えてもらおう 384 00:19:09,315 --> 00:19:11,526 お母さん まだちょっと見えてるな もうちょっと下がって 385 00:19:11,693 --> 00:19:12,861 お母さん もうちょっと下がってって 386 00:19:13,027 --> 00:19:14,863 (次郎)もっと (真一)もっともっと 387 00:19:14,988 --> 00:19:16,322 (次郎)もっと (真一)もっとだって 388 00:19:16,447 --> 00:19:18,533 (次郎)はいそこ (真一)そこそこそこ 389 00:19:18,658 --> 00:19:22,036 (次郎)お母さん あの 手出てる (真一)お母さん 手出てる 390 00:19:22,161 --> 00:19:26,332 (次郎)お母さん 指出てる (真一)お母さん 指出ちゃってる 391 00:19:27,000 --> 00:19:28,501 そうそう そこそこ 392 00:19:29,168 --> 00:19:29,878 いつでもどうぞ 393 00:19:30,003 --> 00:19:32,046 こちらカメラ回りました 394 00:19:32,213 --> 00:19:34,382 携帯を切って お好きな タイミングで始めて下さい 395 00:19:34,883 --> 00:19:36,384 分かりました 396 00:19:37,969 --> 00:19:39,387 (尚美)リラックスよ! 397 00:19:39,804 --> 00:19:40,722 リラックス 398 00:19:47,395 --> 00:19:50,189 よし 今日は これをやってみよう 399 00:19:50,982 --> 00:19:52,901 スイッチオン 400 00:19:57,196 --> 00:19:58,364 え? え? 401 00:19:59,657 --> 00:20:05,246 あら~ 真一さん! 何をしているの~? 402 00:20:05,413 --> 00:20:06,873 何か変なの入ってきた 403 00:20:06,998 --> 00:20:08,416 とりあえず続けよう 404 00:20:09,042 --> 00:20:14,088 真一さん それは一体な~に~? 405 00:20:14,923 --> 00:20:18,092 これは肩のマッサージ器よー 406 00:20:18,259 --> 00:20:21,763 肩のマッサージ器!? まあ楽しそう 407 00:20:21,930 --> 00:20:25,892 私もやってみようかしら~? 408 00:20:26,351 --> 00:20:27,727 こっちを見るな! 409 00:20:31,189 --> 00:20:33,107 ババア 出てくるな! 410 00:20:36,694 --> 00:20:39,447 これはもう何というか 地獄絵図だね 411 00:20:39,614 --> 00:20:41,282 今日はこれを… 412 00:20:41,407 --> 00:20:42,784 (インターホンの音) 413 00:20:43,034 --> 00:20:44,953 一体 誰だろう? 414 00:20:47,205 --> 00:20:48,623 失礼しまーす 415 00:20:48,748 --> 00:20:50,792 玄関開いてたので 入ってきちゃった 416 00:20:50,959 --> 00:20:53,127 (あかね)ママ? (次郎)何やってんだ あいつ! 417 00:20:53,294 --> 00:20:54,587 これ何? 418 00:20:54,712 --> 00:20:58,257 もしかして トンネルマンの撮影? 419 00:20:58,424 --> 00:20:59,592 やだ ウソー 420 00:20:59,884 --> 00:21:01,469 一般の人は 入らないでもらえますか 421 00:21:01,636 --> 00:21:02,971 見学してっていいかしら 422 00:21:03,388 --> 00:21:05,932 (尚美)来なさい (佳子)ちょっとちょっと何? 423 00:21:06,641 --> 00:21:07,934 (尚美)見るならこっちで見て 424 00:21:08,518 --> 00:21:12,271 ピヨ ピヨ ピヨ ピヨ 425 00:21:13,648 --> 00:21:15,483 真一さんもやってみせて 426 00:21:18,569 --> 00:21:21,489 よし 今日は これをやってみよう 427 00:21:21,614 --> 00:21:22,824 頑張ってー! 428 00:21:24,450 --> 00:21:26,494 スイッチオン 429 00:21:27,370 --> 00:21:29,497 ピヨ… ピヨ… 430 00:21:29,622 --> 00:21:31,499 (佳子の笑い声) 431 00:21:33,251 --> 00:21:35,837 やっぱり最高だわ 432 00:21:36,170 --> 00:21:38,172 じゃ失礼します 433 00:21:40,091 --> 00:21:41,843 どうします もう1回やってみる? 434 00:21:42,510 --> 00:21:45,346 そと子さんもあっちに 行っててもらえるかな? 435 00:21:47,432 --> 00:21:48,683 分かったわ 436 00:21:50,018 --> 00:21:51,644 頑張ってね~! 437 00:21:52,103 --> 00:21:54,313 こっちこっち 438 00:21:56,941 --> 00:21:59,027 すみません もう一度やらせて下さい 439 00:22:04,282 --> 00:22:05,366 決めます 440 00:22:10,872 --> 00:22:14,375 よーし 今日は これをやってみよう 441 00:22:14,667 --> 00:22:16,711 スイッチオン 442 00:22:16,878 --> 00:22:19,047 (尚美)真一 頑張って (そと子)あなたならできるわ 443 00:22:25,636 --> 00:22:27,555 どうしちゃったのよ 舎人 444 00:22:30,016 --> 00:22:31,059 ねえねえ 445 00:22:31,225 --> 00:22:34,687 隣の人 やっぱり トンネルマンだったわ 446 00:22:34,854 --> 00:22:35,897 そうなの? 447 00:22:36,064 --> 00:22:39,567 でもね 目の前で見たら そんなに面白くなかった 448 00:22:39,984 --> 00:22:42,570 なんかがっかり 449 00:22:42,820 --> 00:22:44,072 やだあ 450 00:22:53,873 --> 00:22:54,749 あのう 451 00:22:57,251 --> 00:22:58,419 (あかね)呼んでるよ 452 00:23:04,592 --> 00:23:05,593 どうしました 453 00:23:07,386 --> 00:23:08,763 お隣さん 454 00:23:09,388 --> 00:23:10,556 粕谷です 455 00:23:11,724 --> 00:23:13,768 やっぱり無理です 456 00:23:14,936 --> 00:23:16,104 同意見です 457 00:23:17,063 --> 00:23:19,607 僕にはお芝居はできない 458 00:23:20,525 --> 00:23:21,943 そう思います 459 00:23:23,277 --> 00:23:27,782 やっぱりトンネルマンは おしまいにしてもいいでしょうか 460 00:23:28,741 --> 00:23:29,784 いいと思います 461 00:23:29,909 --> 00:23:30,660 ダメ! 462 00:23:30,785 --> 00:23:32,954 (尚美)ダメ! (そと子)ダメ! 463 00:23:34,580 --> 00:23:36,624 だって これからなのよ 464 00:23:36,791 --> 00:23:38,751 見てただろ これ以上は無理だ 465 00:23:38,876 --> 00:23:42,130 今やめたら すべての苦労がムダになるの 466 00:23:42,296 --> 00:23:44,590 やっと申請が 受理されたところなんだから 467 00:23:44,715 --> 00:23:45,633 何?   468 00:23:46,217 --> 00:23:50,138 チャンネル登録が増えて 再生回数が上がって承認されて 469 00:23:50,263 --> 00:23:52,473 それからなの お金が入るのは 470 00:23:52,640 --> 00:23:55,309 ということは まだ一銭も儲かってないのか 471 00:23:55,434 --> 00:23:56,811 そうよ! 472 00:23:56,978 --> 00:23:59,981 (あかね)だから今やめたら… (次郎)それを聞いて気が楽になった 473 00:24:00,148 --> 00:24:01,816 やっぱりこれで儲けたら 罰が当たる 474 00:24:01,983 --> 00:24:02,733 パパ! 475 00:24:02,859 --> 00:24:05,486 舎人さん 舎人さん 476 00:24:06,487 --> 00:24:07,613 (次郎)舎人さん? 477 00:24:07,738 --> 00:24:09,157 (そと子)呼んでますよ   478 00:24:14,537 --> 00:24:15,413 はい 479 00:24:16,497 --> 00:24:17,999 おしまいにしましょう! 480 00:24:20,418 --> 00:24:22,003 お隣さん 481 00:24:22,420 --> 00:24:23,629 粕谷です 482 00:24:26,841 --> 00:24:28,634 でも嬉しかったです 483 00:24:30,428 --> 00:24:34,015 そして 何だか 元気をもらいました 484 00:24:35,600 --> 00:24:39,353 きっと どこかで誰かが 見てくれているんですよね 485 00:24:40,438 --> 00:24:41,647 はい 486 00:24:41,981 --> 00:24:45,693 きっと誰かが見ている 487 00:24:47,486 --> 00:24:51,657 もうこの穴は必要ない 塞いでしまいましょう 488 00:24:54,118 --> 00:24:55,161 はい 489 00:25:06,797 --> 00:25:09,008 (あかね)何だか もったいないなあ 490 00:25:09,133 --> 00:25:11,219 もう この穴のことは忘れよう 491 00:25:11,427 --> 00:25:15,056 だけどさ 世界中の人が待ってるんだよ 492 00:25:15,264 --> 00:25:20,061 穴の存在を知った段階で トンネルマンはこの世から消えたんだ 493 00:25:20,228 --> 00:25:22,021 もういいじゃないか それで 494 00:25:22,396 --> 00:25:23,189 できた 495 00:25:23,314 --> 00:25:25,233 よし これで塞がった 496 00:25:25,483 --> 00:25:26,567 ありがと 497 00:25:27,360 --> 00:25:28,903 また お店でね 498 00:25:34,533 --> 00:25:36,577 ねえ 見て 499 00:25:36,744 --> 00:25:38,746 何? ママどっか行くの? 500 00:25:38,913 --> 00:25:40,915 (佳子)私 Utuberになるの (次郎)は? 501 00:25:41,040 --> 00:25:43,542 舎人さんにできたんだから 私にもできるんじゃないかって 502 00:25:43,668 --> 00:25:45,086 やめといた方がいいかも 503 00:25:45,211 --> 00:25:49,090 あなたたちに頼もうと思ったんだけど Utubeとか分かんないでしょ 504 00:25:49,257 --> 00:25:51,592 友達の息子さんに お願いしちゃった 505 00:25:51,759 --> 00:25:53,761 じゃあ ロケに出発します 506 00:25:53,928 --> 00:25:56,430 ママ 何をやるの 507 00:25:56,764 --> 00:25:59,767 佳子チャンネルでは 色んなことに挑戦しようと思って 508 00:25:59,892 --> 00:26:01,936 最初はカバの抜歯 509 00:26:02,103 --> 00:26:03,271 カバの歯を抜くの? 510 00:26:03,396 --> 00:26:06,274 椿原さんのご主人 動物園の飼育係なの 511 00:26:06,399 --> 00:26:09,443 じゃ帰りは遅くなります 行ってきまーす 512 00:26:09,860 --> 00:26:12,571 (次郎)いってらっしゃい (佳子)タラタッター 513 00:26:14,657 --> 00:26:16,784 ちょっと面白そうだな 514 00:26:17,118 --> 00:26:19,120 ああ… あれか? 515 00:26:19,287 --> 00:26:23,624 トンネルマンもうちょっと 続ければよかったかな なんてな 516 00:26:23,958 --> 00:26:25,126 でしょ 517 00:26:31,424 --> 00:26:32,925 お前 518 00:26:34,468 --> 00:26:35,303 あっ! 519 00:26:36,137 --> 00:26:40,641 開けといてよかった もちろん舎人はこのこと知らない 520 00:26:42,143 --> 00:26:42,935 (次郎)あっ! 521 00:26:43,060 --> 00:26:44,812 (あかね)最高でしょ 522 00:26:45,438 --> 00:26:46,981 トンネルマンは 523 00:26:48,733 --> 00:26:51,110 永遠に不滅です! 524 00:27:20,598 --> 00:27:22,641 レベル4 525 00:27:23,976 --> 00:27:28,022 (鈴の音) 526 00:27:29,482 --> 00:27:32,860 と… と… 舎人くん 527 00:27:33,069 --> 00:27:36,322 と… と… 舎人くん 528 00:27:37,031 --> 00:27:39,700 おー ほほほほ… 529 00:27:41,160 --> 00:27:42,286 あっ! 530 00:27:55,341 --> 00:27:56,675 レベル5 531 00:27:58,386 --> 00:28:02,056 (鈴の音) 532 00:28:09,897 --> 00:28:12,149 (笑い声) 533 00:28:17,905 --> 00:28:20,032 (笑い声) 534 00:28:26,664 --> 00:28:29,542 (おりんの音) 535 00:28:30,000 --> 00:28:31,585 (拍手) 536 00:28:31,710 --> 00:28:34,588 バカだねえ ちゃんと撮れてるか 537 00:28:34,839 --> 00:28:36,090 もちろん 538 00:28:37,591 --> 00:28:40,386 (インターホンの音) 539 00:28:41,011 --> 00:28:44,265 (ドアの開閉音) 真一くん 舎人くん 540 00:28:44,515 --> 00:28:46,434 あなたは舎人 舎人くん 541 00:28:46,600 --> 00:28:48,227 (幸子)ただいまー! 542 00:28:49,728 --> 00:28:51,981 (拍手) 543 00:28:52,440 --> 00:28:53,774 幸子さん! 544 00:28:53,941 --> 00:28:56,610 帰って参りました 545 00:28:58,404 --> 00:29:04,618 この部屋 この壁 このニオイ この空間 546 00:29:05,035 --> 00:29:07,788 私を待っててくれて ありがとう! 547 00:29:08,956 --> 00:29:11,625 留守の間 大変ご迷惑をおかけしました 548 00:29:12,418 --> 00:29:15,296 この部屋 全然売れなくて ずっと僕が住んでました 549 00:29:15,421 --> 00:29:16,630 いいの いいの 550 00:29:17,298 --> 00:29:18,466 実は 551 00:29:19,216 --> 00:29:20,968 私 離婚しちゃったのよ 552 00:29:22,595 --> 00:29:24,638 やっぱり結婚って 553 00:29:24,889 --> 00:29:27,766 勢いでするものじゃないわね 554 00:29:28,851 --> 00:29:30,311 (幸子のすすり泣き) 555 00:29:30,436 --> 00:29:33,147 (幸子の笑い声) 556 00:29:34,273 --> 00:29:36,650 私フリーになりました 557 00:29:37,401 --> 00:29:39,987 フリーダム! 558 00:29:40,779 --> 00:29:43,324 というわけで私が ここで暮らすことになりました 559 00:29:43,449 --> 00:29:44,158 そうなの? 560 00:29:44,325 --> 00:29:47,453 舎人くんは明日までに 荷物を持って出てってくれる? 561 00:29:47,578 --> 00:29:49,330 急にそんなこと言われても 562 00:29:49,497 --> 00:29:50,664 よろしくね! 563 00:29:51,207 --> 00:29:52,333 はああーっ!? 564 00:29:52,541 --> 00:29:54,168 フリーダム! 565 00:29:54,752 --> 00:29:56,003 ちょっと そんな… 566 00:29:58,214 --> 00:30:00,174 え? え? あ? え? え? 567 00:30:04,094 --> 00:30:05,679 (幸子)フリーダム! 568 00:30:05,971 --> 00:30:07,806 お隣さーん 569 00:30:07,973 --> 00:30:09,183 粕谷だよ 570 00:30:10,100 --> 00:30:12,186 どうしよう 571 00:30:12,686 --> 00:30:14,522 何とかします 572 00:30:15,189 --> 00:30:17,816 何とかしなくちゃ! 573 00:30:17,942 --> 00:30:19,360 (幸子)フリーダム! 574 00:30:26,450 --> 00:30:30,204 {\an8}(拍手と歓声) 575 00:30:44,885 --> 00:30:47,721 {\an8}(真一) 楽しい 楽しい 楽しーい! 576 00:30:48,514 --> 00:30:51,225 {\an8}アイムソーハッピー! 577 00:30:51,392 --> 00:30:52,226 {\an8}(佳子) ありがとうございました~! 578 00:30:52,351 --> 00:30:53,894 {\an8}(真一) 僕は幸せいっぱいです! 579 00:30:54,061 --> 00:30:54,895 {\an8}(次郎) はっはっはっはっはっ 580 00:30:55,020 --> 00:30:57,356 {\an8}(真一) ありがとうございました~! 581 00:30:57,565 --> 00:30:59,775 {\an8}ありがとう!ありがとう! 582 00:30:59,900 --> 00:31:01,443 {\an8}(尚美)いえ~い 583 00:31:04,905 --> 00:31:06,407 {\an8}ありがと~う! 584 00:31:06,574 --> 00:31:07,575 {\an8}(次郎) おい 閉まるぞ! 585 00:31:07,741 --> 00:31:09,118 {\an8}(尚美)真一~! (次郎)閉まるぞ! 586 00:31:09,243 --> 00:31:10,244 {\an8}(そと子) 真一さ~ん! 587 00:31:10,369 --> 00:31:13,914 {\an8}あっあっあっあっあっ! 588 00:31:15,916 --> 00:31:17,751 {\an8}ありがとう! 589 00:31:27,428 --> 00:31:30,598 舎人くん 舎人くん 590 00:31:32,558 --> 00:31:36,770 (エイリアンの笑い声) 591 00:31:39,607 --> 00:31:40,858 (エイリアン)面白いね 592 00:31:40,983 --> 00:31:43,068 面白いね これ 面白い 593 00:31:43,193 --> 00:31:45,904 おお? おお? おおっ? 594 00:31:46,030 --> 00:31:47,781 パワーみなぎってきた 595 00:31:47,948 --> 00:31:49,783 グリーンパワー全開! 596 00:31:49,950 --> 00:31:51,243 フルスロットル! 597 00:31:51,368 --> 00:31:56,957 蘇れ 地球!