1 00:00:08,800 --> 00:00:12,303 2 00:00:12,303 --> 00:00:15,306 (相葉) 何かね 包み込んで聞いてくれるから➡ 3 00:00:15,306 --> 00:00:18,309 ちょっと話すだけで 楽になるっていうか。 4 00:00:18,309 --> 00:00:21,296 (相葉) そう お父さんみたいな。 5 00:00:21,296 --> 00:00:24,349 <でも 相葉君に出会う前…> 6 00:00:24,349 --> 00:00:27,402 <コントの神様 志村けんさんには➡ 7 00:00:27,402 --> 00:00:30,805 かたくなな ポリシーがありました> 8 00:00:30,805 --> 00:00:35,810 <「テレビでは 自分の素の姿を 見せたくない」> 9 00:00:35,810 --> 00:00:38,313 <ところが 今から17年前➡ 10 00:00:38,313 --> 00:00:41,799 志村さんは そのポリシーを破ってまで➡ 11 00:00:41,799 --> 00:00:44,819 自分のプライベートな姿を…> 12 00:00:44,819 --> 00:00:47,372 (志村) そうです 私が変な園長です。 13 00:00:47,372 --> 00:00:49,824 <『 志村どうぶつ園』 スタートから➡ 14 00:00:49,824 --> 00:00:52,824 16年を共にした 番組スタッフが…> 15 00:00:56,814 --> 00:00:58,314 <そして…> 16 00:01:01,819 --> 00:01:03,821 (肥後) …し始めたんですよ。 17 00:01:03,821 --> 00:01:07,321 <長年 共演して来た方々が 語る…> 18 00:01:15,333 --> 00:01:17,833 <そこには 志村さんが…> 19 00:01:22,323 --> 00:01:25,343 (リポーター) 状況を教えていただけますか? 20 00:01:25,343 --> 00:01:27,328 <ドキュメントとドラマ➡ 21 00:01:27,328 --> 00:01:31,828 そして 志村さんが愛した音楽を 通してお伝えします> 22 00:01:33,384 --> 00:01:35,436 (カーステレオ)♪~ 『Let it be』 23 00:01:35,436 --> 00:01:37,936 (カーステレオ)♪~ 『Let it be』 (保科) 好きなんですね この曲。 24 00:01:51,803 --> 00:01:58,309 (風鈴の音) 25 00:01:58,309 --> 00:02:03,798 <小さい頃 夢中になって 見ていたテレビの中に➡ 26 00:02:03,798 --> 00:02:07,368 いつも その人の姿はあった> 27 00:02:07,368 --> 00:02:11,322 (いかりや) 8時だョ! (TV) (観客) 全員集合! 28 00:02:11,322 --> 00:02:13,341 フフフ…。 29 00:02:13,341 --> 00:02:16,344 <自分も友達も> 30 00:02:16,344 --> 00:02:18,846 <父さんや母さんも> 31 00:02:18,846 --> 00:02:22,850 <どんな人だって その人が現れることを➡ 32 00:02:22,850 --> 00:02:25,350 毎晩のように楽しみにしていた> 33 00:02:26,888 --> 00:02:29,424 <その人の名前は➡ 34 00:02:29,424 --> 00:02:31,326 志村けん> 35 00:02:31,326 --> 00:02:35,330 <誰もが知る コントの神様だ> 36 00:02:35,330 --> 00:02:38,816 アハハハ…! 37 00:02:38,816 --> 00:02:43,304 <突如現れた お茶の間の スーパースターは➡ 38 00:02:43,304 --> 00:02:49,877 いつも僕らを 楽しく 笑わせ続けてくれた> 39 00:02:49,877 --> 00:02:53,314 <僕は… 僕たちは➡ 40 00:02:53,314 --> 00:02:56,801 そんな志村けんという人が➡ 41 00:02:56,801 --> 00:03:00,321 心の底から大好きだった> 42 00:03:00,321 --> 00:03:02,821 アハハハ…! 43 00:03:09,814 --> 00:03:12,367 <そして 大人になった僕は➡ 44 00:03:12,367 --> 00:03:15,803 毎日 かぶり付くように見ていた テレビの中に➡ 45 00:03:15,803 --> 00:03:20,308 制作者の一人として 入ることとなっていた> 46 00:03:20,308 --> 00:03:22,794 (君下) 保科さん 企画書 10部で足ります? 47 00:03:22,794 --> 00:03:24,812 うん 十分 ありがとね。 48 00:03:24,812 --> 00:03:26,798 何だよ? 49 00:03:26,798 --> 00:03:30,301 念を込めてるんです 絶対 この企画 通るようにって。 50 00:03:30,301 --> 00:03:32,854 大丈夫だよ 何度か上と話してるから。 51 00:03:32,854 --> 00:03:34,906 いや そういって ダメになった企画➡ 52 00:03:34,906 --> 00:03:36,824 星の数ほど 一緒に経験して来ましたから。 53 00:03:36,824 --> 00:03:40,812 でも 今回は特に 絶対に。 分かってっから。 54 00:03:40,812 --> 00:03:42,814 これ 俺の目標。 55 00:03:42,814 --> 00:03:45,314 その気持ちは誰よりも持ってます。 56 00:03:46,801 --> 00:03:48,302 何? 何? 57 00:03:48,302 --> 00:03:50,855 (笹木) 今日こそ 絶対に決めて来てください! 58 00:03:50,855 --> 00:03:52,924 (國枝) もう 夜中に ねじりパンを食べながら➡ 59 00:03:52,924 --> 00:03:54,826 打ち合わせする日々から 解放してください! 60 00:03:54,826 --> 00:03:58,312 分かった 分かった! 分かったから! 離せ! 61 00:03:58,312 --> 00:04:00,298 決めて来るから。 62 00:04:00,298 --> 00:04:05,298 で 俺たち発の番組 立ち上げるんだろ? 63 00:04:07,321 --> 00:04:09,307 任しとけ。 64 00:04:09,307 --> 00:04:11,359 はい はい。 65 00:04:11,359 --> 00:04:14,412 いってきます。 (國枝:君下) いってらっしゃい。 66 00:04:14,412 --> 00:04:17,331 ハァ…。 67 00:04:17,331 --> 00:04:20,331 何とぞ… 何とぞ…。 68 00:04:22,353 --> 00:04:26,353 <その時 書かれた 実際の企画書です> 69 00:04:27,809 --> 00:04:31,809 <志村けんさんをMCに迎えての 動物番組> 70 00:04:33,848 --> 00:04:36,400 <毎週毎週の レギュラーではなく➡ 71 00:04:36,400 --> 00:04:39,303 一度だけのスペシャル企画> 72 00:04:39,303 --> 00:04:44,308 <それでも その人選には 疑問の声が上がりました> 73 00:04:44,308 --> 00:04:48,813 (種田) やっぱりさ これ 難しいと思うわ。 74 00:04:48,813 --> 00:04:51,315 えっ あの…。 75 00:04:51,315 --> 00:04:54,315 前に話した時は 面白いと言って…。 76 00:04:58,856 --> 00:05:02,293 (木坂) まぁ 企画自体に問題はない。 77 00:05:02,293 --> 00:05:05,296 だけど 番組のMCを➡ 78 00:05:05,296 --> 00:05:09,300 志村さんにお願いするのはどうか という意見が出てね。 79 00:05:09,300 --> 00:05:12,820 (若名) まぁ 志村さんが この手の番組のMCやってるの➡ 80 00:05:12,820 --> 00:05:15,820 見たことないしね。 (種田) ですよね。 81 00:05:17,825 --> 00:05:20,378 <新しい番組をつくる時➡ 82 00:05:20,378 --> 00:05:24,298 テレビ局が まず最初に苦労するのがMC➡ 83 00:05:24,298 --> 00:05:27,298 つまり 司会者の出演交渉> 84 00:05:28,803 --> 00:05:31,806 <この頃の志村さんの テレビ出演は➡ 85 00:05:31,806 --> 00:05:34,292 自分のコント番組が中心> 86 00:05:34,292 --> 00:05:37,311 <トークもある バラエティー番組への出演は➡ 87 00:05:37,311 --> 00:05:40,848 ほとんどありませんでした> 88 00:05:40,848 --> 00:05:44,402 <それは この時すでに 出版されていた➡ 89 00:05:44,402 --> 00:05:46,402 本の中にも…> 90 00:06:04,322 --> 00:06:06,824 91 00:06:06,824 --> 00:06:08,724 <志村けんは…> 92 00:06:10,294 --> 00:06:13,831 <それは 当時の テレビ制作者たちの間では➡ 93 00:06:13,831 --> 00:06:16,384 有名な話でした> 94 00:06:16,384 --> 00:06:20,805 つまり お前も知ってる通り 志村さんは これまで➡ 95 00:06:20,805 --> 00:06:25,826 計算して積み上げた笑いに 誇りを持って来られた方だ。 96 00:06:25,826 --> 00:06:32,316 だからさ 動物という計算外の 存在を扱う番組を➡ 97 00:06:32,316 --> 00:06:36,837 お願いするのは 失礼に当たるんじゃないかなと➡ 98 00:06:36,837 --> 00:06:39,337 みんな 危惧してるわけだ。 99 00:06:42,393 --> 00:06:45,893 それ… 諦めたほうがいい ということですか? 100 00:06:47,798 --> 00:06:50,298 お前 どう思う? 101 00:06:59,310 --> 00:07:01,812 皆さんが ご心配されていること➡ 102 00:07:01,812 --> 00:07:03,812 よく分かります。 103 00:07:05,316 --> 00:07:08,886 ですが それを分かった上で➡ 104 00:07:08,886 --> 00:07:11,305 どうしても志村さんに お願いしたいんです。 105 00:07:11,305 --> 00:07:13,307 どうして? 106 00:07:13,307 --> 00:07:16,811 この企画は 志村さんと一緒に やりたいと思って➡ 107 00:07:16,811 --> 00:07:19,814 考えて来た番組です。 108 00:07:19,814 --> 00:07:23,314 お願いもせずに 諦めるなんてできません。 109 00:07:25,803 --> 00:07:28,372 それに…。 110 00:07:28,372 --> 00:07:33,811 志村さんとの仕事は 僕の幼い頃からの目標でした。 111 00:07:33,811 --> 00:07:35,811 だから…。 112 00:07:38,799 --> 00:07:41,285 お願いします。 113 00:07:41,285 --> 00:07:43,304 保科君 でもね…。 114 00:07:43,304 --> 00:07:45,806 分かった。 115 00:07:45,806 --> 00:07:49,327 まぁ 現場の人間が そこまで言うんだったら➡ 116 00:07:49,327 --> 00:07:51,379 止める必要はない。 117 00:07:51,379 --> 00:07:55,283 まぁ ダメもとだけど➡ 118 00:07:55,283 --> 00:07:59,303 気持ちを伝えてみるんだな。 119 00:07:59,303 --> 00:08:02,807 はい。 (種田) 木坂さん 大丈夫ですか? 120 00:08:02,807 --> 00:08:07,328 まぁ 何かマズいことでもあったら 俺も一緒に頭を下げに行くから。 121 00:08:07,328 --> 00:08:08,728 ハハハ…。 122 00:08:10,815 --> 00:08:12,815 うん。 123 00:08:17,805 --> 00:08:20,291 あっ 木坂さん。 え? 124 00:08:20,291 --> 00:08:23,828 あの… ありがとうございました。 125 00:08:23,828 --> 00:08:26,314 ああ 構わないよ。 126 00:08:26,314 --> 00:08:30,284 いや むしろ あんな後ろ向きな 会議になって申し訳なかったね。 127 00:08:30,284 --> 00:08:32,803 おかげで諦めずに済みました。 128 00:08:32,803 --> 00:08:35,339 まぁ みんな お前の気持ちは 分かってんだよ。 129 00:08:35,339 --> 00:08:38,392 だけど いろんなことを 心配してんだ 気にすんな。 130 00:08:38,392 --> 00:08:42,813 はい あの… それは分かってるんですけど。 131 00:08:42,813 --> 00:08:47,318 あとはダメもと 頼んだよ。 132 00:08:47,318 --> 00:08:50,818 はい! ありがとうございました! はい。 133 00:08:52,807 --> 00:08:55,793 <そして 僕は いよいよ…> 134 00:08:55,793 --> 00:08:59,347 <大好きな あの人と初めて➡ 135 00:08:59,347 --> 00:09:02,883 顔を合わせることとなった> 136 00:09:02,883 --> 00:09:04,883 <しかも…> 137 00:09:08,823 --> 00:09:14,829 <その人と共に スペシャル番組を つくるという話をするために> 138 00:09:14,829 --> 00:09:16,847 よっしゃ…。 139 00:09:16,847 --> 00:09:32,847 ♬~ 140 00:09:34,315 --> 00:09:37,868 失礼します 日本テレビの保科と申します。 141 00:09:37,868 --> 00:09:40,868 (志村) ≪どうぞ≫ はい。 142 00:09:43,824 --> 00:09:45,824 失礼します。 143 00:09:52,366 --> 00:09:54,366 (志村) どうぞ。 144 00:09:55,903 --> 00:09:57,903 はい 失礼します。 145 00:10:17,208 --> 00:10:17,875 146 00:10:17,875 --> 00:10:22,875 改めまして こちらの企画ですが…。 147 00:10:24,315 --> 00:10:27,334 志村さんが 今までやって 来られなかった番組である➡ 148 00:10:27,334 --> 00:10:29,320 …ということは承知しております。 149 00:10:29,320 --> 00:10:31,305 ですが 僕は今回あえて➡ 150 00:10:31,305 --> 00:10:35,326 志村さんが今まで 見せて来られなかった姿を➡ 151 00:10:35,326 --> 00:10:37,828 撮りたいと思っています。 152 00:10:37,828 --> 00:10:41,916 なので 動物をテーマにした番組で➡ 153 00:10:41,916 --> 00:10:45,336 志村さんをMCに迎えたいと 思っています。 154 00:10:45,336 --> 00:10:48,839 視聴者の皆さんと志村さんが➡ 155 00:10:48,839 --> 00:10:52,827 一緒になって 明るく笑える番組を➡ 156 00:10:52,827 --> 00:10:54,845 つくりたいと思っています。 157 00:10:54,845 --> 00:11:00,885 ですので よろしければ ぜひ ご一緒させてください。 158 00:11:00,885 --> 00:11:02,885 お願いします。 159 00:11:09,343 --> 00:11:12,843 (志村) ふぅ…。 160 00:11:17,852 --> 00:11:20,352 (志村) これは…。 161 00:11:31,849 --> 00:11:34,849 面白くないよね。 162 00:11:37,354 --> 00:11:43,344 <そんな 全く明るくも 笑えもしない返答から➡ 163 00:11:43,344 --> 00:11:47,381 志村さんとの出会いは始まった> 164 00:11:47,381 --> 00:11:49,934 <そして これが➡ 165 00:11:49,934 --> 00:11:53,854 志村さんが ぽつりとつぶやく その言葉に振り回される➡ 166 00:11:53,854 --> 00:11:58,342 16年と5か月の始まりだった> 167 00:11:58,342 --> 00:12:14,742 ♬~ 168 00:12:17,828 --> 00:12:27,838 169 00:12:27,838 --> 00:12:31,325 保科さん 昔 志村さんに何かしたんですか? 170 00:12:31,325 --> 00:12:34,845 何も… お会いしたの初めてだし。 171 00:12:34,845 --> 00:12:38,415 じゃあ どういうことですか? 会話時間 4分半って。 172 00:12:38,415 --> 00:12:41,318 あの志村けんですよ? コントの神様ですよ? 173 00:12:41,318 --> 00:12:43,821 そんな盛り上がんないこと あります? 174 00:12:43,821 --> 00:12:46,824 やめてくれよ 俺が一番ショック受けてんだから。 175 00:12:46,824 --> 00:12:49,827 (笹木) それより この企画 どうするんですか? 176 00:12:49,827 --> 00:12:54,815 MCを違う人がやるなら 根本から考え方 変わりますよね? 177 00:12:54,815 --> 00:12:58,886 まぁ それはそうなんだけど でもね…。 178 00:12:58,886 --> 00:13:02,886 あっ 見事に撃沈 保科君。 179 00:13:04,325 --> 00:13:07,328 木坂さん ホントにすいませんでした。 180 00:13:07,328 --> 00:13:09,813 いや だから ダメもとって言ったじゃない。 181 00:13:09,813 --> 00:13:12,816 別に慰めに来たわけじゃないよ。 182 00:13:12,816 --> 00:13:15,336 で 話は どうなったの? 183 00:13:15,336 --> 00:13:18,839 話というより ずっと ぽつりぽつりと➡ 184 00:13:18,839 --> 00:13:21,392 言葉を紡いでもらうのが やっとでした。 185 00:13:21,392 --> 00:13:24,828 4分半で空気に押し負け 保科さんが退席したそうです。 186 00:13:24,828 --> 00:13:27,331 あ~ なるほどね。 187 00:13:27,331 --> 00:13:29,833 肝心の企画なんですけど➡ 188 00:13:29,833 --> 00:13:34,338 「面白くない」と すばり言われてしまいました。 189 00:13:34,338 --> 00:13:35,823 う~ん…。 190 00:13:35,823 --> 00:13:38,842 いや ちょっと それはおかしいな。 はい? 191 00:13:38,842 --> 00:13:40,894 おかしいって どういうことですか? 192 00:13:40,894 --> 00:13:45,315 いや 志村さんは 元々 楽屋で喋るタイプじゃ ない。 193 00:13:45,315 --> 00:13:49,303 だから 話をする時の雰囲気は 俺も知っている。 194 00:13:49,303 --> 00:13:50,821 そうなんですね。 195 00:13:50,821 --> 00:13:52,840 あの志村さんが➡ 196 00:13:52,840 --> 00:13:58,328 作り手が必死になって 作って来たものに対して➡ 197 00:13:58,328 --> 00:14:01,828 面白くないってのは イメージにないな。 198 00:14:03,917 --> 00:14:06,437 なぁ 保科。 はい。 199 00:14:06,437 --> 00:14:10,337 もしかしたら 何か これは 別の意味があるんじゃないかい? 200 00:14:16,814 --> 00:14:19,814 ちょっと思い付いたことが あるんですけど。 201 00:16:21,889 --> 00:16:31,865 ♬~ 202 00:16:31,865 --> 00:16:33,851 (肥後) いやいや…。 203 00:16:33,851 --> 00:16:36,904 あ~ 師匠 すいません すいませんでした。 204 00:16:36,904 --> 00:16:38,939 いやいや…。 205 00:16:38,939 --> 00:16:42,843 あっ そういえば 師匠 聞きましたよ。 206 00:16:42,843 --> 00:16:45,362 動物バラエティーの話 来たんですって? 207 00:16:45,362 --> 00:16:47,347 しかも MC? 208 00:16:47,347 --> 00:16:52,352 クフフ おかしなことを考える スタッフいますねぇ。 209 00:16:52,352 --> 00:16:54,822 師匠も もう54歳。 210 00:16:54,822 --> 00:16:58,358 積み上げて来たものは 計算され尽くした笑い。 211 00:16:58,358 --> 00:17:00,894 テレビでは 素は見せないっちゅうの。 212 00:17:00,894 --> 00:17:03,330 ホントに まだ分かってない スタッフが多いんすよ。 213 00:17:03,330 --> 00:17:05,833 ダメだね。 214 00:17:05,833 --> 00:17:07,835 それに…。 215 00:17:07,835 --> 00:17:11,872 素の志村けんなんてね ヘヘヘ…。 216 00:17:11,872 --> 00:17:13,874 (志村) うるさいよ。 あっ 痛てて…。 217 00:17:13,874 --> 00:17:15,876 冗談っすよ ト~ンってね。 218 00:17:15,876 --> 00:17:19,429 いや~ やっぱりコントですよ 師匠 今日も良かったですよ。 219 00:17:19,429 --> 00:17:21,448 ああいうコントを やることによって➡ 220 00:17:21,448 --> 00:17:23,448 いろいろ 計算されてるじゃないですか。 221 00:17:31,859 --> 00:17:34,361 (志村) あぁ…。 222 00:17:34,361 --> 00:17:47,374 ♬~ 223 00:17:47,374 --> 00:17:50,410 ♬~ ハァ…。 224 00:17:50,410 --> 00:18:07,911 ♬~ 225 00:18:07,911 --> 00:18:11,811 (志村) お前が 一番知ってるよな。 226 00:18:13,901 --> 00:18:17,401 面白くなんか ないって。 227 00:18:20,390 --> 00:18:23,443 <志村さんが 企画を断ったのには➡ 228 00:18:23,443 --> 00:18:26,463 何か別の意味が あるかもしれない> 229 00:18:26,463 --> 00:18:29,883 <そんな木坂さんの言葉に 背中を押され➡ 230 00:18:29,883 --> 00:18:33,387 僕は 志村さんのマネジャーに 連絡を入れて➡ 231 00:18:33,387 --> 00:18:37,374 ある提案をしてみた> (ベル) 232 00:18:37,374 --> 00:18:39,374 はい。 233 00:18:42,379 --> 00:18:43,879 えっ? 234 00:18:47,401 --> 00:18:49,401 分かった。 235 00:18:50,938 --> 00:18:52,938 ちょっと考えさせて。 236 00:18:58,879 --> 00:19:16,380 ♬~ 237 00:19:16,380 --> 00:19:18,932 保科はいるか? 保科。 238 00:19:18,932 --> 00:19:21,368 保科さんは まだ来ていませんが。 239 00:19:21,368 --> 00:19:24,371 あいつ こんな時に昼出社か チッ。 240 00:19:24,371 --> 00:19:26,873 どうした? そんな慌てて。 241 00:19:26,873 --> 00:19:28,859 木坂さん 聞いてないんですか? え? 242 00:19:28,859 --> 00:19:30,877 保科のヤツ 完全に断られたのに➡ 243 00:19:30,877 --> 00:19:32,863 志村さんサイドに 追っ掛けの連絡したんですよ! 244 00:19:32,863 --> 00:19:35,916 我々が丁寧に これからの段取りをしてたのに。 245 00:19:35,916 --> 00:19:38,935 いや その件は 俺 受けたよ。 (若名) え? 246 00:19:38,935 --> 00:19:41,388 ちょ… なぜ許したんですか? そんな失礼な話! 247 00:19:41,388 --> 00:19:45,892 いや その前に あいつは どんな話を先方にしたんですか? 248 00:19:45,892 --> 00:19:47,878 いや まぁ…。 249 00:19:47,878 --> 00:19:50,364 おはようございます。 おい 保科! 250 00:19:50,364 --> 00:19:54,368 普通に入って来るな お前! どうした? え? お前 どうした? 251 00:19:54,368 --> 00:19:56,403 逆に どうしたんですか? 252 00:19:56,403 --> 00:19:58,455 「どうした」は こっちのセリフなんだよ。 253 00:19:58,455 --> 00:20:01,391 聞いたぞ お前 志村さんに 失礼な連絡したんだってな? 254 00:20:01,391 --> 00:20:05,379 あ… 失礼かは分かりませんが 連絡はしました。 255 00:20:05,379 --> 00:20:07,381 (若名) いやね 保科君➡ 256 00:20:07,381 --> 00:20:09,900 もう あれは完全に お断りいただいた話なんだから➡ 257 00:20:09,900 --> 00:20:12,886 今後の関係のためにも まずは我々から先方にさ…。 258 00:20:12,886 --> 00:20:16,423 その件については 俺が許可したんだから➡ 259 00:20:16,423 --> 00:20:19,476 保科を責めないでやってくれよ。 260 00:20:19,476 --> 00:20:22,396 どうなるの? これ…。 いや…。 261 00:20:22,396 --> 00:20:25,382 いや もう誰が どうとか この際いいとして➡ 262 00:20:25,382 --> 00:20:27,884 で 君は先方に どんな話 したんだい? 263 00:20:27,884 --> 00:20:29,403 そうだぞ お前 え? 264 00:20:29,403 --> 00:20:31,888 志村さんにハッキリ 面白くないって言われて➡ 265 00:20:31,888 --> 00:20:34,391 どのツラ下げて 連絡したんだよ! 266 00:20:34,391 --> 00:20:36,943 志村さんがおっしゃった 面白くないというのは➡ 267 00:20:36,943 --> 00:20:38,462 企画のことではなくて➡ 268 00:20:38,462 --> 00:20:40,380 ご自身のことを言われたと 思うんですよ。 269 00:20:40,380 --> 00:20:41,882 (2人) はぁ? 270 00:20:41,882 --> 00:20:43,900 要するに 自身の素の姿が➡ 271 00:20:43,900 --> 00:20:46,903 面白くないと思われた ということです。 272 00:20:46,903 --> 00:20:49,906 いや… お前 頭 沸騰したのか? 273 00:20:49,906 --> 00:20:53,894 お前 どんなポジティブな解釈したら そうなるんだよ! 274 00:20:53,894 --> 00:20:56,446 すごく不安なんだけどさ➡ 275 00:20:56,446 --> 00:20:59,883 その解釈の上で 何て連絡を? 276 00:20:59,883 --> 00:21:01,902 志村さんの素の姿が➡ 277 00:21:01,902 --> 00:21:04,404 面白くないわけ ないじゃないですか。 278 00:21:04,404 --> 00:21:08,391 で 今まで 見たことないなと思ったので➡ 279 00:21:08,391 --> 00:21:14,414 志村さんの ご自宅の姿を 撮影してほしいとお願いしました。 280 00:21:14,414 --> 00:21:16,450 (2人) はぁ~? 281 00:21:16,450 --> 00:21:19,886 (種田) いや お前 もう 言葉も出ないんだけどさ➡ 282 00:21:19,886 --> 00:21:23,390 志村さんが テレビで素を 見せたがらない人だってのは➡ 283 00:21:23,390 --> 00:21:24,875 ご存じ? 284 00:21:24,875 --> 00:21:27,394 だから最初の会議で 我々は懸念したよね? 285 00:21:27,394 --> 00:21:29,379 (種田) なのにお前は 失礼の上塗りを! 286 00:21:29,379 --> 00:21:31,915 いや 保科の解釈は➡ 287 00:21:31,915 --> 00:21:36,453 あながち間違ってないんじゃ ないかなと思うなぁ。 288 00:21:36,453 --> 00:21:38,872 だって 志村さんって人は➡ 289 00:21:38,872 --> 00:21:42,392 平気で企画を 否定するような人じゃ ない。 290 00:21:42,392 --> 00:21:47,898 なら 保科のやってることに 俺は納得するけどなぁ。 291 00:21:47,898 --> 00:21:49,382 それに…。 292 00:21:49,382 --> 00:21:53,403 私たちも 憧れの人と仕事するのを 諦めたくなくて。 293 00:21:53,403 --> 00:21:57,974 なので… 保科さんの案に 乗っかりました。 294 00:21:57,974 --> 00:22:01,974 (國枝) その気持ちは 保科さんが 一番あると思いますが…。 295 00:22:05,415 --> 00:22:08,385 僕のやりたいことは 変わってません! 296 00:22:08,385 --> 00:22:10,887 やっぱり 志村さんと仕事がしたいし➡ 297 00:22:10,887 --> 00:22:13,390 もっと知りたいんです。 298 00:22:13,390 --> 00:22:17,861 ずっと笑わせてもらって来た人の 自然に笑ってる顔が見たいです。 299 00:22:17,861 --> 00:22:21,431 なので その映像が欲しいと伝えました。 300 00:22:21,431 --> 00:22:23,984 (種田) いや そんな美談みたいに言ったって➡ 301 00:22:23,984 --> 00:22:26,386 失礼には違いないんだからさ。 (振動音) 302 00:22:26,386 --> 00:22:29,356 (振動音) 303 00:22:29,356 --> 00:22:32,876 あ~ 志村さんの マネジャーさんからだ。 304 00:22:32,876 --> 00:22:34,861 (振動音) 305 00:22:34,861 --> 00:22:37,397 絶対 お怒りの電話だよ。 306 00:22:37,397 --> 00:22:41,468 こういう時は どんな手土産 持ってったらいいんだろうな…。 307 00:22:41,468 --> 00:22:43,353 あ~ もしもし 木坂です。 308 00:22:43,353 --> 00:22:45,388 はい はい そうです。 309 00:22:45,388 --> 00:22:48,375 ええ 企画の件で…。 310 00:22:48,375 --> 00:22:49,875 はい。 311 00:22:51,361 --> 00:22:54,881 あ~ 分かりました はい。 312 00:22:54,881 --> 00:22:57,881 では 失礼いたします。 313 00:23:03,924 --> 00:23:05,924 何とおっしゃってました? 314 00:23:10,363 --> 00:23:14,363 「一度だけやってみる」 だそうだ。 315 00:23:15,385 --> 00:23:17,387 (2人) えっ? 316 00:23:17,387 --> 00:23:19,387 よっしゃ~! 317 00:23:21,875 --> 00:23:23,877 <そして僕らは➡ 318 00:23:23,877 --> 00:23:27,430 ついに あの志村けんと一緒に…> 319 00:23:27,430 --> 00:23:28,965 はい 了解です。 320 00:23:28,965 --> 00:23:32,352 <スペシャル番組を つくり上げることとなった> 321 00:23:32,352 --> 00:23:34,371 志村さん 入ります! 322 00:23:34,371 --> 00:23:36,873 <一度きりの特番とはいえ➡ 323 00:23:36,873 --> 00:23:40,894 この日を迎えられたことが 心からうれしかった> 324 00:23:40,894 --> 00:23:44,414 <けど 正直 僕は➡ 325 00:23:44,414 --> 00:23:47,417 不思議な気持ちで いっぱいだった> 326 00:23:47,417 --> 00:23:51,488 <コント番組では 台本を何度も読み➡ 327 00:23:51,488 --> 00:23:53,907 何日もかけて直す志村さんが➡ 328 00:23:53,907 --> 00:23:59,896 僕たちの作った台本には 何も言って来なかったからだ> 329 00:23:59,896 --> 00:24:03,383 直前に こんなこと言うのも 何ですけど➡ 330 00:24:03,383 --> 00:24:06,403 台本 このままで大丈夫ですか? 331 00:24:06,403 --> 00:24:08,922 (志村) ん? 332 00:24:08,922 --> 00:24:12,422 まぁ やってみましょう。 333 00:24:13,393 --> 00:24:15,428 はい。 334 00:24:15,428 --> 00:24:17,928 お願いします! ≪お願いします!≫ 335 00:24:30,443 --> 00:24:34,443 <こちらが 実際に放送された番組です> 336 00:24:36,416 --> 00:24:39,886 (山瀬) いや~ すごい動物番組が 始まりましたね 志村園長。 337 00:24:39,886 --> 00:24:42,405 そうです 私が変な園長です。 338 00:24:42,405 --> 00:24:44,908 (笑いと拍手) 339 00:24:44,908 --> 00:24:47,410 <そして 後にも先にも➡ 340 00:24:47,410 --> 00:24:51,910 この時しか撮影されなかった 志村さんの自宅映像> 341 00:27:04,881 --> 00:27:08,868 <志村さん自撮りの自宅映像> 342 00:27:08,868 --> 00:27:13,373 (ナレーション) というわけで 志村さん家の 犬たちが こちらです。 343 00:27:13,373 --> 00:27:17,861 (志村) ジョン君です 10歳です おじいちゃんです。 344 00:27:17,861 --> 00:27:19,395 はい ジョン君。 345 00:27:19,395 --> 00:27:21,931 これが 大輔君です。 346 00:27:21,931 --> 00:27:23,850 2番目 ジョンの子供です。 347 00:27:23,850 --> 00:27:28,855 これが次男ですね イチロー君です。 348 00:27:28,855 --> 00:27:30,323 これがハッチ君。 349 00:27:30,323 --> 00:27:35,345 シーズーとポメラニアンと コーギーのクオーターですね。 350 00:27:35,345 --> 00:27:37,831 鈴。 351 00:27:37,831 --> 00:27:39,883 これが鈴君です。 352 00:27:39,883 --> 00:27:42,435 まだ1歳になってません。 353 00:27:42,435 --> 00:27:45,935 これが全員ですね。 354 00:27:47,824 --> 00:27:50,324 (ナレーション) それでは早速 お宅を拝見! 355 00:27:56,332 --> 00:27:58,334 (志村) かじんじゃないよ。 356 00:27:58,334 --> 00:28:00,854 イチロー君 かじんじゃないの。 357 00:28:00,854 --> 00:28:04,374 こんな… 木を全部 削ってしまいました。 358 00:28:04,374 --> 00:28:07,927 (ナレーション) あっちゃっちゃ… みんな やりたい放題ですね。 359 00:28:07,927 --> 00:28:10,864 (ナレーション) どこもかしこも ボロボロです。 360 00:28:10,864 --> 00:28:13,867 (ナレーション)これ 志村さんのしつけに 問題があるんじゃないでしょうか。 361 00:28:13,867 --> 00:28:16,870 (志村) イチロー君 かじんじゃないの それ イチロー君。 362 00:28:16,870 --> 00:28:19,372 (ナレーション) さぁ ここで 志村さんがお出掛け。 363 00:28:19,372 --> 00:28:23,893 (ナレーション) 犬たちがお留守番です 帰って来るのは いつのことやら。 364 00:28:23,893 --> 00:28:25,912 (志村) ただいま。 365 00:28:25,912 --> 00:28:28,412 はい ただ今 帰りました。 366 00:28:29,866 --> 00:28:32,869 (ナレーション) もう酔っぱらってます 犬たちも眠そう。 367 00:28:32,869 --> 00:28:36,856 (ナレーション) これ そ~っとしておいたほうが いいんじゃないですか? 368 00:28:36,856 --> 00:28:38,841 (ナレーション) あ~ 鈴ちゃんを 捕まえちゃいました。 369 00:28:38,841 --> 00:28:41,844 (ナレーション) そして 連れてった先は? 370 00:28:41,844 --> 00:28:45,415 (志村) 鈴… 鈴 おいで。 371 00:28:45,415 --> 00:28:47,967 (ナレーション) はい お風呂に付き合わされました。 372 00:28:47,967 --> 00:28:53,339 (志村)♪~ ズンズン ズンズン ズンズン ズンズン… 373 00:28:53,339 --> 00:28:54,841 おい やめろよ。 374 00:28:54,841 --> 00:28:57,377 (スタジオ:モンキッキー) 何をやってるんすか➡ 375 00:28:57,377 --> 00:28:59,846 ペットに向かって 何を見せてるんですか! 376 00:28:59,846 --> 00:29:01,346 (志村) 鈴君。 377 00:29:02,832 --> 00:29:04,834 (志村) ジョン 起きな。 378 00:29:04,834 --> 00:29:06,853 (スタジオ:モンキッキー) 早く寝かせてあげてよ! 379 00:29:06,853 --> 00:29:09,405 (ナレーション) 眠いに決まってます。 380 00:29:09,405 --> 00:29:11,905 (ナレーション) 散々飲んで また晩酌っすか? 381 00:29:13,843 --> 00:29:15,828 (ナレーション) 犬たちも 気が立って来たんでしょうか? 382 00:29:15,828 --> 00:29:17,830 (ナレーション) ちょっと おかしくなって来ましたよ。 383 00:29:17,830 --> 00:29:19,849 (カメラに脚が当たる音) 384 00:29:19,849 --> 00:29:21,334 (志村) イチロー。 385 00:29:21,334 --> 00:29:23,334 (スタジオ:伊集院) いいかげんにしろって…。 386 00:29:24,354 --> 00:29:26,856 (ナレーション) もうぶっちゃけ放心状態。 387 00:29:26,856 --> 00:29:29,356 (志村) 鈴君 もう寝ましょう。 388 00:29:30,927 --> 00:29:33,846 もう寝るぞ なっ。 389 00:29:33,846 --> 00:29:36,849 (ナレーション) さぁ おやすみになりました 志村さん。 390 00:29:36,849 --> 00:29:40,837 (ナレーション) ホントに疲れたのは 犬たちかもしれません。 391 00:29:40,837 --> 00:29:42,822 (笑いと拍手) 392 00:29:42,822 --> 00:29:46,342 (山瀬) ちょっと待って! おかしい おかしい! 393 00:29:46,342 --> 00:29:50,380 <志村さんは 動物たちの姿に笑い➡ 394 00:29:50,380 --> 00:29:54,834 時には目に涙を浮かべながら➡ 395 00:29:54,834 --> 00:30:00,823 突然のハプニングも 全て 楽しいシーンに変えてくれた> 396 00:30:00,823 --> 00:30:02,342 ハハハ…。 397 00:30:02,342 --> 00:30:04,327 (山瀬) でも落ち着いて来た。 398 00:30:04,327 --> 00:30:06,863 ≪すご~い≫ 399 00:30:06,863 --> 00:30:09,866 (山瀬) 園長が癒やされてるよ。 (動物の鳴き声) 400 00:30:09,866 --> 00:30:12,866 (笑い) 401 00:30:15,338 --> 00:30:17,824 (ノック) はい。 402 00:30:17,824 --> 00:30:20,827 失礼します。 おう。 403 00:30:20,827 --> 00:30:24,364 よかったな この前の特番 好評だったじゃないか。 404 00:30:24,364 --> 00:30:27,333 はい… あの 木坂さん ホントにありがとうございました。 405 00:30:27,333 --> 00:30:29,852 いや 俺は何もしてないよ。 406 00:30:29,852 --> 00:30:31,904 で どうだった? 407 00:30:31,904 --> 00:30:34,474 大好きな人とのお仕事は。 408 00:30:34,474 --> 00:30:36,342 あの… 最高でした。 409 00:30:36,342 --> 00:30:40,329 多分 僕が一番 素で笑ってたと思います。 410 00:30:40,329 --> 00:30:44,834 まぁ 昔 見ていた憧れの人と 一緒に仕事ができるなんて➡ 411 00:30:44,834 --> 00:30:47,837 この世界の醍醐味の一つだからな よかったな。 412 00:30:47,837 --> 00:30:49,338 はい。 413 00:30:49,338 --> 00:30:53,393 あの ですが…。 ん? 414 00:30:53,393 --> 00:30:56,446 ホントのところは 分からないんですよね? 415 00:30:56,446 --> 00:30:57,847 何が? 416 00:30:57,847 --> 00:31:00,850 その… どうして志村さんは➡ 417 00:31:00,850 --> 00:31:02,852 これまでやらなかったタブーを 破ってまで➡ 418 00:31:02,852 --> 00:31:06,372 この企画を 引き受けてくれたんでしょう? 419 00:31:06,372 --> 00:31:08,875 僕の熱意に ほだされてくれてなんて➡ 420 00:31:08,875 --> 00:31:11,360 そんな簡単な方ではない というのは➡ 421 00:31:11,360 --> 00:31:13,913 仕事をしてみて より一層感じたんですよ。 422 00:31:13,913 --> 00:31:16,983 だから その…。 423 00:31:16,983 --> 00:31:19,852 真意が気になってしまって。 424 00:31:19,852 --> 00:31:23,852 あ~ それは俺にも分からんなぁ。 425 00:31:25,858 --> 00:31:31,347 だったら もっと知ってみるか 志村さんのこと。 426 00:31:31,347 --> 00:31:33,866 えっ どういうことですか? 427 00:31:33,866 --> 00:31:37,937 今回の番組の好評を受けて➡ 428 00:31:37,937 --> 00:31:40,356 レギュラー化の話が来たんだよ! 429 00:31:40,356 --> 00:31:42,358 ホントですか!? 430 00:31:42,358 --> 00:31:43,876 すいません はい。 まぁまぁ…。 431 00:31:43,876 --> 00:31:46,846 だが ハードルが1つ。 はい。 432 00:31:46,846 --> 00:31:49,365 その番組のレギュラー化には➡ 433 00:31:49,365 --> 00:31:52,869 志村さんの了承が必要だ。 434 00:31:52,869 --> 00:31:56,869 どうだ? 行けるか? 435 00:31:58,474 --> 00:32:00,974 はい。 うん。 436 00:32:03,863 --> 00:32:07,863 <そう 志村さんが言っていたのは…> 437 00:32:09,368 --> 00:32:12,889 <スペシャル番組が 好評だからといって➡ 438 00:32:12,889 --> 00:32:15,889 簡単にレギュラー化 できるわけではありません> 439 00:32:17,860 --> 00:32:19,896 (志村)ハイボール お代わりちょうだい。 (店員)はい。 440 00:32:19,896 --> 00:32:24,834 (上島) あっ あの ウイスキーと 炭酸のあれでサンドイッチ…。 441 00:32:24,834 --> 00:32:27,370 ねぇ 師匠ね。 (店員) 分かりました。 442 00:32:27,370 --> 00:32:29,355 (上島) あっ そうだ 師匠。 443 00:32:29,355 --> 00:32:33,359 そういえば この間 動物の番組 見ましたよ。 444 00:32:33,359 --> 00:32:35,878 あの 面白かったですけどね➡ 445 00:32:35,878 --> 00:32:39,382 でも ちょっと意外で ビックリしちゃった。 446 00:32:39,382 --> 00:32:42,435 あの番組 よくOKしましたね 師匠。 447 00:32:42,435 --> 00:32:45,935 (志村) ああ。 何で引き受けたんですか? 448 00:32:48,858 --> 00:32:51,360 (志村) その番組でさ➡ 449 00:32:51,360 --> 00:32:55,381 俺の家を撮って来てくれって 頼まれたんだよ。 450 00:32:55,381 --> 00:32:59,881 それ… それ 師匠が めっちゃ 嫌がるやつじゃないですか。 451 00:33:01,387 --> 00:33:03,422 (志村) だよな。 452 00:33:03,422 --> 00:33:08,377 いや 俺は 面白いと思いますよ。 453 00:33:08,377 --> 00:33:10,847 あの… ワンちゃん 好きだしね 師匠ね。 454 00:33:10,847 --> 00:33:13,349 だから あれはあれで いいんだけど…。 455 00:33:13,349 --> 00:33:17,854 まぁ でも… 新しいさ 志村けんの…。 456 00:33:17,854 --> 00:33:20,356 ○△□×☆※…。 457 00:33:20,356 --> 00:33:22,856 (いびき) 458 00:33:24,927 --> 00:33:28,831 ≪ちょっと 竜兵さん 竜兵さん≫ 459 00:33:28,831 --> 00:33:31,334 ≪ねぇ おい!≫ 460 00:33:31,334 --> 00:33:32,852 あっ! 461 00:33:32,852 --> 00:33:34,837 (ルリ子) フフフ… あと2秒で かけるとこだった。 462 00:33:34,837 --> 00:33:39,342 (上島) あぁ ごめんなさい… 寝てたか。 463 00:33:39,342 --> 00:33:42,345 あれ? 師匠は? 464 00:33:42,345 --> 00:33:44,897 散歩 行って来るって。 465 00:33:44,897 --> 00:33:46,432 散歩ですか。 466 00:33:46,432 --> 00:33:48,835 ワンちゃんと。 467 00:33:48,835 --> 00:33:50,369 (上島) また。 468 00:33:50,369 --> 00:33:52,839 (客の寝言) 469 00:33:52,839 --> 00:33:57,326 だって あのお客さんの犬でしょ? そう。 470 00:33:57,326 --> 00:34:00,329 また全然知らない人の犬の 散歩 行っちゃった。 471 00:34:00,329 --> 00:34:03,883 「気持ち良さそうに寝てるから 寝かしといてあげて」って。 472 00:34:03,883 --> 00:34:05,418 (上島) へぇ~。 473 00:34:05,418 --> 00:34:07,336 不思議な人だね 師匠って。 474 00:34:07,336 --> 00:34:09,236 フフっ。 475 00:34:12,842 --> 00:34:15,828 ちょっと 小森さん。 476 00:34:15,828 --> 00:34:18,831 小森さん! 師匠 「寝かしといてあげて」って。 477 00:34:18,831 --> 00:34:20,850 (ルリ子) ねぇ 小森さん! 478 00:34:20,850 --> 00:34:22,885 お~い! (上島) えっ いや ちょっと。 479 00:34:22,885 --> 00:34:24,437 おい! えっ! 480 00:34:24,437 --> 00:34:26,437 (ルリ子) おい! (上島) あ… ちょっと…。 481 00:34:27,840 --> 00:34:30,343 (志村) 大丈夫? 濡れてない? (犬の鳴き声) 482 00:34:30,343 --> 00:34:32,345 よかった。 483 00:34:32,345 --> 00:34:35,345 じゃあ行こうか。 484 00:34:37,350 --> 00:34:40,836 <実際の映像が残っていました> 485 00:34:40,836 --> 00:34:42,836 かわいいんだ ほら。 486 00:37:10,836 --> 00:37:12,836 かわいいんだ ほら。 487 00:37:17,326 --> 00:37:19,326 (志村) よ~し。 488 00:37:21,330 --> 00:37:24,350 <常連のお店で たまたま隣り合わせた➡ 489 00:37:24,350 --> 00:37:28,850 一般のお客さんの犬まで 散歩させていた訳> 490 00:37:32,858 --> 00:37:36,858 <…と夜の麻布十番を> 491 00:37:39,849 --> 00:37:42,852 <そんな志村さんの素顔> 492 00:37:42,852 --> 00:37:46,872 <今回 短いドラマのシーンとはいえ➡ 493 00:37:46,872 --> 00:37:49,408 ちゃんと役作りしたいと➡ 494 00:37:49,408 --> 00:37:53,329 土屋アンナさんが 実際に 志村さんが常連だったお店を➡ 495 00:37:53,329 --> 00:37:56,332 訪ね歩いていました> 496 00:37:56,332 --> 00:38:00,820 (土屋) 何か 週刊誌で結構 女の人 口説いて 酔っぱらったら➡ 497 00:38:00,820 --> 00:38:03,839 ワ~っていう イメージっていうのが➡ 498 00:38:03,839 --> 00:38:07,339 世の中に出てたみたいなんだけど 聞いたら…。 499 00:38:10,396 --> 00:38:14,817 どっちかっていうと みんなと ワイワイ楽しくお話しする感じで➡ 500 00:38:14,817 --> 00:38:17,837 酔ってる人がいたら お水ちょっと飲みなよとか。 501 00:38:17,837 --> 00:38:19,837 しかも…。 502 00:38:22,825 --> 00:38:25,327 …っていうお話を聞いたから➡ 503 00:38:25,327 --> 00:38:28,327 本当に男女問わず…。 504 00:38:29,849 --> 00:38:33,452 …っていうのは 今日お話 聞いて感じたし。 505 00:38:33,452 --> 00:38:38,824 よく 芸能人とかっていうと スタッフと一緒に飲みに行って➡ 506 00:38:38,824 --> 00:38:42,828 スタッフが演者さんを囲って飲む ってのが多いと思うんだけど➡ 507 00:38:42,828 --> 00:38:44,830 「いいよ いいよ もう遅いから 帰っていいよ」って➡ 508 00:38:44,830 --> 00:38:47,316 「俺は1人でもうちょっと 飲んで帰りたいんだ」➡ 509 00:38:47,316 --> 00:38:49,318 …っていうような人で。 510 00:38:49,318 --> 00:38:54,390 <気さくで 男女問わず 気遣いのすごい人> 511 00:38:54,390 --> 00:38:58,327 <それは たまたま隣に座った お客さんにも> 512 00:38:58,327 --> 00:39:01,330 (土屋) 知らないおじさんが 隣だったんだって。 513 00:39:01,330 --> 00:39:05,851 そしたら そのおじさんが 恋愛でフラれちゃって➡ 514 00:39:05,851 --> 00:39:11,251 あ~って落ち込んでる時に 志村さんが自分の自虐ネタで…。 515 00:39:14,360 --> 00:39:17,396 フラれたぐらいで 落ち込むんじゃないよって➡ 516 00:39:17,396 --> 00:39:19,896 励ましてあげたりもしたみたい。 517 00:39:20,833 --> 00:39:26,355 <お店には 一般のお客さんと 楽しそうにお酒を酌み交わす➡ 518 00:39:26,355 --> 00:39:30,326 志村さんの写真が たくさん残っていました> 519 00:39:30,326 --> 00:39:33,829 <でも そんな志村さんの 気さくな一面を➡ 520 00:39:33,829 --> 00:39:38,400 当時の番組スタッフは 知る由もなく…> 521 00:39:38,400 --> 00:39:41,337 ⦅その番組のレギュラー化には➡ 522 00:39:41,337 --> 00:39:44,423 志村さんの了承が必要だ⦆ 523 00:39:44,423 --> 00:39:49,495 ⦅どうだ? 行けるか?⦆ 524 00:39:49,495 --> 00:39:51,995 ⦅はい⦆ ⦅うん⦆ 525 00:39:58,420 --> 00:40:01,340 というわけで番組は ありがたくも好評を頂きまして。 526 00:40:01,340 --> 00:40:04,376 ホントに感謝しております。 527 00:40:04,376 --> 00:40:05,876 (志村) こちらこそ。 528 00:40:08,347 --> 00:40:13,847 それでですね 今日はさらなる お願いにまいりまして。 529 00:40:16,322 --> 00:40:20,909 実は この好評を受けて番組を レギュラー化したいと思っております。 530 00:40:20,909 --> 00:40:25,864 つきましては そのMCをぜひ 志村さんにお願いしたいと…。 531 00:40:25,864 --> 00:40:28,367 やってみますか。 532 00:40:28,367 --> 00:40:29,867 はい? 533 00:40:31,370 --> 00:40:34,870 まぁ よろしくお願いします。 534 00:40:36,342 --> 00:40:39,342 はい よろしくお願いします! 535 00:40:45,951 --> 00:40:48,871 あの…。 ん? 536 00:40:48,871 --> 00:40:50,856 こんなこと自分で言うのは➡ 537 00:40:50,856 --> 00:40:54,343 おかしいのかも しれないんですけど…。 538 00:40:54,343 --> 00:40:56,862 志村さんは どうしてこの番組を➡ 539 00:40:56,862 --> 00:40:59,862 引き受けようと 思ってくれたんですか? 540 00:41:02,401 --> 00:41:04,937 あ… すいません。 541 00:41:04,937 --> 00:41:07,339 それが どうしても気になってしまって。 542 00:41:07,339 --> 00:41:24,406 ♬~ 543 00:41:24,406 --> 00:41:26,906 まぁ それは…。 544 00:41:29,328 --> 00:41:31,828 いろいろとね。 545 00:41:35,851 --> 00:41:40,839 <この時はまだ その頃の 志村さんの本当の思いを➡ 546 00:41:40,839 --> 00:41:44,839 理解することはできなかった> 547 00:43:47,332 --> 00:43:51,820 <志村さんが 素の姿を見せることを➡ 548 00:43:51,820 --> 00:43:56,842 許してくれているのならば 全力でそれに応えたいと思い…> 549 00:43:56,842 --> 00:43:59,812 俺たちがやる番組の主役は動物。 550 00:43:59,812 --> 00:44:03,365 出演者の人たちの 想像を飛び越えて➡ 551 00:44:03,365 --> 00:44:07,436 本当にその場の素の感情で 泣いたり笑ったりできる場所を➡ 552 00:44:07,436 --> 00:44:09,338 全力で用意しよう。 553 00:44:09,338 --> 00:44:11,356 志村さんも泣かせちゃいますか? 554 00:44:11,356 --> 00:44:14,860 うん それ見たいよね。 (笹木:國枝) はい。 555 00:44:14,860 --> 00:44:18,847 動物一匹一匹には個性があって 動物は みんな天才なんだよ。 556 00:44:18,847 --> 00:44:22,347 そんな願いを込めて 番組タイトルは…。 557 00:44:38,834 --> 00:44:47,326 558 00:44:47,326 --> 00:44:49,326 <そして…> 559 00:44:50,829 --> 00:44:55,367 <『 天才!志村どうぶつ園』 は 動き始めた> 560 00:44:55,367 --> 00:44:57,367 (山瀬) 簡単に開くんですよ。 561 00:45:04,860 --> 00:45:07,362 こちらが 当動物園の園長です。 562 00:45:07,362 --> 00:45:09,865 そうです 私が変な園長です。 563 00:45:09,865 --> 00:45:11,350 ≪出た!≫ (拍手) 564 00:45:11,350 --> 00:45:13,852 (拍手) 565 00:45:13,852 --> 00:45:16,872 そして 申し遅れました 美人秘書の山瀬まみです。 566 00:45:16,872 --> 00:45:19,942 よろしくお願いします。 ≪自分で言うな 自分で…!≫ 567 00:45:19,942 --> 00:45:22,344 (志村) 美人秘書だってよ。 ≪よっ 美人秘書!≫ 568 00:45:22,344 --> 00:45:24,863 ハハハ…! 569 00:45:24,863 --> 00:45:27,366 (上島) やってみてくださいよ! ちょっと 一回! 570 00:45:27,366 --> 00:45:30,852 ハハハ…! 571 00:45:30,852 --> 00:45:34,356 イチ ニの サン! 572 00:45:34,356 --> 00:45:36,391 お~! 573 00:45:36,391 --> 00:45:40,345 <初めての収録➡ 574 00:45:40,345 --> 00:45:43,365 …までは順調だった> 575 00:45:43,365 --> 00:45:45,350 (スタッフ) お疲れさまでした。 志村さん 志村さん。 576 00:45:45,350 --> 00:45:48,337 初回収録 お疲れさまでした。 (志村) お疲れさま。 577 00:45:48,337 --> 00:45:51,857 保科君 この後 みんなで行きますか? 578 00:45:51,857 --> 00:45:54,376 はい? 579 00:45:54,376 --> 00:45:57,429 あ~ もちろんです! ぜひ! 580 00:45:57,429 --> 00:46:00,349 じゃあ 後で。 581 00:46:00,349 --> 00:46:01,850 お疲れさまでした! 582 00:46:01,850 --> 00:46:06,855 <志村さんからの声掛けで 共演者やスタッフ一同で➡ 583 00:46:06,855 --> 00:46:09,341 簡単な打ち上げへ> 584 00:46:09,341 --> 00:46:13,841 <でも そこで 最初の事件は起きた> 585 00:46:15,380 --> 00:46:17,432 うまっ! 586 00:46:17,432 --> 00:46:19,351 志村さんとこ行って来る。 587 00:46:19,351 --> 00:46:22,337 志村さん あの~…。 ≪おぉ 替われ替われ≫ 588 00:46:22,337 --> 00:46:23,837 あっ すいません。 589 00:46:26,358 --> 00:46:29,344 志村さん 改めまして 今日はお疲れさまでした。 590 00:46:29,344 --> 00:46:31,847 (志村) お疲れさま。 志村さ~ん。 591 00:46:31,847 --> 00:46:34,916 お疲れさまでございます。 (志村) お疲れさま。 592 00:46:34,916 --> 00:46:36,318 お前 大丈夫? 593 00:46:36,318 --> 00:46:38,820 「大丈夫か?」って聞かれる人間の 大半は➡ 594 00:46:38,820 --> 00:46:41,323 すでに大丈夫じゃないですよ ハハっ! 595 00:46:41,323 --> 00:46:43,342 自覚あるなら絡みに来んなって。 596 00:46:43,342 --> 00:46:46,311 志村さん すいませんでした。 597 00:46:46,311 --> 00:46:49,331 このたびは私たちと 番組をつくってくださって➡ 598 00:46:49,331 --> 00:46:51,366 ありがとうございます。 599 00:46:51,366 --> 00:46:55,420 まだまだ至らない点ばかりですが 精進しますので➡ 600 00:46:55,420 --> 00:46:58,840 よろしくお願いします よろしくお願いします。 601 00:46:58,840 --> 00:47:01,827 よろしくお願いします。 602 00:47:01,827 --> 00:47:04,846 よろしくお願いします。 もうあっち行ってろって 君下。 603 00:47:04,846 --> 00:47:06,832 あの ほら… 君下。 よろしくお願いします。 604 00:47:06,832 --> 00:47:11,336 (志村) 君下君 ロケでさ。 605 00:47:11,336 --> 00:47:13,889 ワンちゃんにあげるうどん➡ 606 00:47:13,889 --> 00:47:17,843 何度も 作り直してくれたんだって? 607 00:47:17,843 --> 00:47:21,343 おかげで いい画になりました。 608 00:47:25,834 --> 00:47:29,354 (泣き声) 609 00:47:29,354 --> 00:47:32,357 志村さ~ん! 610 00:47:32,357 --> 00:47:36,928 ありがとうございます ありがとうございます。 611 00:47:36,928 --> 00:47:39,848 ありがとうございます~! 612 00:47:39,848 --> 00:47:41,366 (泣き声) 613 00:47:41,366 --> 00:47:43,869 すいません。 ありがとうございます~! 614 00:47:43,869 --> 00:47:46,354 (笹木) ちょちょ…! 大丈夫ですか? (相葉) 大丈夫です! 615 00:47:46,354 --> 00:47:48,356 (笹木) 戻りましょう 席に こっちですから こっち。 616 00:47:48,356 --> 00:47:50,842 (相葉) 志村さん どこですか? (笹木) 席に戻りましょう…。 617 00:47:50,842 --> 00:47:52,861 (相葉) いた 志村さん! 618 00:47:52,861 --> 00:47:56,431 (笹木) あ~ もう! すいません すいません…! 619 00:47:56,431 --> 00:47:59,367 (相葉) 隣 いいですか? ごめんなさい 失礼します。 620 00:47:59,367 --> 00:48:00,852 だいぶ酔ってないか? 621 00:48:00,852 --> 00:48:02,854 でも どうしても 志村さんの隣に行きたいって。 622 00:48:02,854 --> 00:48:04,856 (相葉) お疲れさまでした ありがとうございました。 623 00:48:04,856 --> 00:48:08,343 志村さん 失礼します いいですか? 624 00:48:08,343 --> 00:48:10,843 悪いね。 625 00:48:12,397 --> 00:48:15,467 おぉ~。 あ~ ごめんなさい。 626 00:48:15,467 --> 00:48:16,852 入れ過ぎちゃった。 627 00:48:16,852 --> 00:48:20,852 <当時 相葉君は21歳> 628 00:48:22,357 --> 00:48:27,357 <初めてのレギュラー番組は 緊張でカチンコチン> 629 00:48:30,866 --> 00:48:33,435 (研) 飛べない鳥でしょ。 飛べない鳥。 630 00:48:33,435 --> 00:48:35,971 (MEGUMI) 魚ってどういうこと? (笑い) 631 00:48:35,971 --> 00:48:41,471 <その緊張の分だけ アルコールが 回り過ぎたみたいで…> 632 00:48:43,862 --> 00:48:45,847 ハァ~。 633 00:48:45,847 --> 00:48:48,333 志村さん…。 634 00:48:48,333 --> 00:48:50,852 すいませんでした。 635 00:48:50,852 --> 00:48:54,322 ペンギンは鳥でした すいません。 636 00:48:54,322 --> 00:48:57,876 いや~ 泳ぐから ややこしいんだよな~。 637 00:48:57,876 --> 00:49:00,912 (志村) まぁ 最初から飛ばし過ぎずに。 638 00:49:00,912 --> 00:49:02,412 はい。 639 00:49:07,335 --> 00:49:12,858 あの… 今日 初めての撮影が終わったんで➡ 640 00:49:12,858 --> 00:49:16,845 志村さんに 伝えておこうと思いまして。 641 00:49:16,845 --> 00:49:22,367 僕 この番組を良くするために➡ 642 00:49:22,367 --> 00:49:25,420 ホントに頑張ります! 643 00:49:25,420 --> 00:49:28,340 なので これから➡ 644 00:49:28,340 --> 00:49:31,343 ずっと ずっと➡ 645 00:49:31,343 --> 00:49:33,378 よろしくお願いします。 646 00:49:33,378 --> 00:49:37,878 いろいろと教えてください よろしくお願いします。 647 00:49:42,838 --> 00:49:46,838 (志村) こちらこそ よろしくね。 648 00:49:52,831 --> 00:49:54,833 相葉君? 649 00:49:54,833 --> 00:49:56,835 ちょっと ちょっと! 起きて! 650 00:49:56,835 --> 00:49:58,835 (志村) いいんだよ。 651 00:50:08,346 --> 00:50:10,346 ん…。 652 00:50:12,918 --> 00:50:16,418 こういうのを待ってたから。 653 00:50:22,861 --> 00:50:25,864 <思わぬことが起きた 初収録の打ち上げで➡ 654 00:50:25,864 --> 00:50:29,864 その言葉は やけに僕の心に残った> 655 00:50:33,338 --> 00:50:36,838 <この時のことを本人は…> 656 00:50:39,895 --> 00:50:42,895 (スタッフ) 覚えてないんですか? 覚えてないんだよね。 657 00:50:45,350 --> 00:50:50,839 後から いろんな人に 「大丈夫だった?」みたいな。 658 00:50:50,839 --> 00:50:53,859 「園長の膝で寝てたよ」。 659 00:50:53,859 --> 00:50:56,344 スタッフさんから聞いて➡ 660 00:50:56,344 --> 00:50:58,864 こりゃ やっちまったな っていうことで➡ 661 00:50:58,864 --> 00:51:00,916 すごい印象に残ってるのよ。 662 00:51:00,916 --> 00:51:03,852 ただ パッて目 覚めたら➡ 663 00:51:03,852 --> 00:51:06,855 志村さんの顔がここにあったの。 664 00:51:06,855 --> 00:51:11,376 それは覚えてる 強烈な画として。 665 00:51:11,376 --> 00:51:14,896 「ごめんなさい」って… 「すいません」って言って。 666 00:51:14,896 --> 00:51:18,896 「いい いい… 大丈夫 全然いいよ」 みたいなのは覚えてる。 667 00:51:20,418 --> 00:51:23,855 <その日以来 収録後の反省会➡ 668 00:51:23,855 --> 00:51:27,859 …という名の飲み会が16年間> 669 00:51:27,859 --> 00:51:32,864 (相葉) 志村さんは ホントに僕のことを➡ 670 00:51:32,864 --> 00:51:35,850 すごい気にかけてくれてたから➡ 671 00:51:35,850 --> 00:51:39,437 それ もう本人… 僕がそう感じてたから。 672 00:51:39,437 --> 00:51:42,937 だって 『 どうぶつ園』 の 収録じゃない時でも…。 673 00:51:49,864 --> 00:51:54,364 ホントに… うん…。 674 00:52:02,344 --> 00:52:04,344 …は ず~っとあった。 675 00:52:06,431 --> 00:52:10,368 <番組の共演者という枠を 超えて➡ 676 00:52:10,368 --> 00:52:15,868 本当の親子のような関係を 築いていた 志村さんと相葉君> 677 00:52:17,342 --> 00:52:20,862 一回 お誕生日に➡ 678 00:52:20,862 --> 00:52:24,916 志村さんに僕 冷蔵庫 プレゼントしたことがあって。 679 00:52:24,916 --> 00:52:26,968 (スタッフ) 冷蔵庫? はい。 680 00:52:26,968 --> 00:52:31,856 で 冷蔵庫 手配もして 志村さんがいる日にちとかを➡ 681 00:52:31,856 --> 00:52:37,362 全部 マネジャーさんとやりとりをして プレゼントしたんですよ。 682 00:52:37,362 --> 00:52:40,849 「これ今 一番性能がいい 冷蔵庫なんで使ってください」➡ 683 00:52:40,849 --> 00:52:46,404 …って言ったら 志村さん家の玄関が入らなくて。 684 00:52:46,404 --> 00:52:49,941 「相葉君 入んなかったよ」 って連絡が来て。 685 00:52:49,941 --> 00:52:52,441 「すいませんでした!」って言って。 686 00:52:56,331 --> 00:52:58,316 そんな面倒までかけちゃって。 687 00:52:58,316 --> 00:53:01,336 逆に プレゼントしてんのに 全部やってもらったりとか➡ 688 00:53:01,336 --> 00:53:03,838 そういうこともあった。 689 00:53:03,838 --> 00:53:08,238 あとね 僕がお誕生日に…。 690 00:53:12,881 --> 00:53:16,334 すごい こう 何か… ちょっとデザインの効いた➡ 691 00:53:16,334 --> 00:53:20,338 いびつな形した グラスなんだけどね➡ 692 00:53:20,338 --> 00:53:25,326 それを今 リビングのすごい いい所に➡ 693 00:53:25,326 --> 00:53:28,346 2脚 もらったやつを置いてある。 694 00:53:28,346 --> 00:53:30,865 (スタッフ) 使いました? (相葉) 使えないね。 695 00:53:30,865 --> 00:53:33,365 拭いてる だから ホコリかぶんないように。 696 00:53:35,336 --> 00:53:38,840 そこに志村さんから 教えていただいたお酒を入れて➡ 697 00:53:38,840 --> 00:53:41,340 やりたいですね。 698 00:53:46,831 --> 00:53:51,386 <こうして 志村さんのおかげで➡ 699 00:53:51,386 --> 00:53:54,456 初日から 一致団結をした僕たちは➡ 700 00:53:54,456 --> 00:53:57,876 その志村さんによって➡ 701 00:53:57,876 --> 00:54:02,376 ひたすら振り回される毎日を 過ごすこととなった> 702 00:54:03,848 --> 00:54:06,348 <北海道のロケでは…> 703 00:54:09,854 --> 00:54:13,925 志村さん どうしたんですか? 704 00:54:13,925 --> 00:54:18,847 (志村) う~ん… 保科君 井戸ないかな? 705 00:54:18,847 --> 00:54:20,882 井戸? 706 00:54:20,882 --> 00:54:24,382 (志村) パンくんで貞子 撮りたいから。 707 00:54:30,825 --> 00:54:34,395 <突然のひと言に ホームセンターで➡ 708 00:54:34,395 --> 00:54:37,449 ありったけのレンガを 買って来て…> 709 00:54:37,449 --> 00:54:41,369 <実際に放送された映像が こちらです> 710 00:54:41,369 --> 00:54:44,339 今度 あっちの… もうちょっと引かないと➡ 711 00:54:44,339 --> 00:54:47,339 すぐ いなくなっちゃうから…。 712 00:54:53,848 --> 00:55:13,885 ♬~ 713 00:55:13,885 --> 00:55:33,872 ♬~ 714 00:55:33,872 --> 00:55:38,860 ♬~ 715 00:55:38,860 --> 00:55:41,860 (悲鳴の効果音) 716 00:55:51,956 --> 00:55:54,325 (志村) よしよしよし…。 717 00:55:54,325 --> 00:55:58,329 <志村さんの要望は いつも急発注で…> 718 00:55:58,329 --> 00:56:01,816 志村さん どうしたんですか? 719 00:56:01,816 --> 00:56:05,820 (志村) じっとしてるトンボ いないかな? 720 00:56:05,820 --> 00:56:07,839 <奇想天外> 721 00:56:07,839 --> 00:56:09,739 やりましょう。 722 00:56:12,944 --> 00:56:15,830 あ~ ダメだ。 (國枝) こっちこっち… あれ? 723 00:56:15,830 --> 00:56:19,334 あ~! (笹木) トンボ! 724 00:56:19,334 --> 00:56:22,820 <そんなこと ホントにしていいの? って注文も> 725 00:56:22,820 --> 00:56:25,340 (志村) 俺を地面に埋めてくれ。 726 00:56:25,340 --> 00:56:27,342 地面にですか? 727 00:56:27,342 --> 00:56:30,342 (志村) パンくん 驚かしたいんだよ。 728 00:56:33,364 --> 00:56:36,864 <そのたびに 僕たちは駆けずり回った> 729 00:56:40,338 --> 00:56:42,340 パンくん ちょっとここで待っててよ。 730 00:56:42,340 --> 00:56:44,325 <実際の映像です> 731 00:56:44,325 --> 00:56:47,862 忍法 木の葉隠れってやつを やってみよう。 732 00:56:47,862 --> 00:56:49,862 頼むぞ はい! 733 00:56:58,906 --> 00:57:04,406 <本当に土をかけると 後々 面倒なことになりそうなので…> 734 00:57:05,847 --> 00:57:10,747 <辺り一面の落ち葉ぜ~んぶ スタッフが集めたもの> 735 00:57:16,374 --> 00:57:18,374 (志村) ≪パンくん!≫ 736 00:57:20,862 --> 00:57:22,862 (志村) ≪パンくん!≫ 737 00:57:40,848 --> 00:57:45,870 738 00:57:45,870 --> 00:57:47,370 パンくん。 739 00:57:48,840 --> 00:57:51,340 すごい? ねぇ。 740 00:57:53,861 --> 00:57:56,931 何? したいの? 741 00:57:56,931 --> 00:57:59,431 おいで おいで パン。 742 00:58:03,838 --> 00:58:06,338 パンくん 行くよ。 743 00:58:07,342 --> 00:58:09,861 お~! お~! 744 00:58:09,861 --> 00:58:12,861 すごいな パンくんは。 745 00:58:13,831 --> 00:58:18,369 <振り回されたのは 夜のお付き合いでも> 746 00:58:18,369 --> 00:58:22,369 <志村さんの行きつけ 鉄板焼きのお店> 747 00:58:23,825 --> 00:58:27,345 <この2人も目撃していました> 748 00:58:27,345 --> 00:58:29,831 いや よみがえった。 (上島) 師匠がそこにいてね。 749 00:58:29,831 --> 00:58:32,333 よみがえったわ~。 750 00:58:32,333 --> 00:58:34,319 (肥後) いたね~ ここ いたね~。 751 00:58:34,319 --> 00:58:36,821 ちょっと前まで ここ座ってました 確かに。 752 00:58:36,821 --> 00:58:38,873 いつものように。 753 00:58:38,873 --> 00:58:41,426 (上島) ほとんど毎日来てた日も ありましたもんね。 754 00:58:41,426 --> 00:58:44,426 (店員) そうです 週6…。 そうですよね。 755 00:58:48,833 --> 00:58:51,819 ハハハ…! シュウロクつながり。 756 00:58:51,819 --> 00:58:54,322 よかったな いたら絶対怒られてたね。 757 00:58:54,322 --> 00:58:55,840 いたら怒られてた。 758 00:58:55,840 --> 00:58:58,826 いるだろうけどね 今日は多分 ここに座ってると思うけどね。 759 00:58:58,826 --> 00:59:01,329 そうなんだよな うん。 760 00:59:01,329 --> 00:59:03,381 <番組スタッフ➡ 761 00:59:03,381 --> 00:59:06,918 ダチョウ倶楽部さんと会うと 志村さんのあるある話で➡ 762 00:59:06,918 --> 00:59:08,818 盛り上がります> 763 00:59:12,874 --> 00:59:16,361 (肥後) あっ そうですね ある女性タレントさんとね➡ 764 00:59:16,361 --> 00:59:20,348 僕と上島とフォーショットだね いわゆるね。 765 00:59:20,348 --> 00:59:24,869 フォーショットで一緒に飲んでて そしたら志村さんがね➡ 766 00:59:24,869 --> 00:59:29,841 その女性タレントを マジ口説きし始めたんですよ。 767 00:59:29,841 --> 00:59:32,343 (志村) お前といるとホントに楽しいよ。 768 00:59:32,343 --> 00:59:33,845 私もですよ。 769 00:59:33,845 --> 00:59:36,864 (上島の声) もう「結婚」っていう 字も出てたからね。 770 00:59:36,864 --> 00:59:39,851 (志村) お前となら 一緒になってもいいと思ってる。 771 00:59:39,851 --> 00:59:43,888 (肥後の声) ってなると やっぱり ちょっとあれなんでっていうか➡ 772 00:59:43,888 --> 00:59:47,458 何か言いながら 何げに肥後と上島は➡ 773 00:59:47,458 --> 00:59:50,862 志村さんと その女性から離れて➡ 774 00:59:50,862 --> 00:59:54,348 マジに口説いてるなと思って。 775 00:59:54,348 --> 00:59:56,848 (女性) ごめんなさい。 776 00:59:58,352 --> 01:00:00,338 (肥後の声) ある程度 時間たったら志村さんが➡ 777 01:00:00,338 --> 01:00:02,840 「何でリーダーと竜ちゃん 向こうで飲んでんの? 778 01:00:02,840 --> 01:00:05,393 こっちで一緒に飲もうよ」って。 779 01:00:05,393 --> 01:00:10,331 一緒になった時に 志村さんが フラれたんでしょうね。 780 01:00:10,331 --> 01:00:13,334 「あ~ この店 煙いな~」 って言って泣いて。 781 01:00:13,334 --> 01:00:15,820 (笑い) 全然 煙くないのに。 782 01:00:15,820 --> 01:00:18,823 「煙 すごいよ ここ」。 783 01:00:18,823 --> 01:00:20,808 かわいかったな。 ハハハ…! 784 01:00:20,808 --> 01:00:24,879 (上島の声) 涙がツ~っと こう。 785 01:00:24,879 --> 01:00:28,433 泣いてるよ。 言うなっていうの もう。 786 01:00:28,433 --> 01:00:30,318 何回目だよ。 787 01:00:30,318 --> 01:00:32,820 聞こえる 聞こえる! お前。 788 01:00:32,820 --> 01:00:35,840 ホントに…。 789 01:00:35,840 --> 01:00:39,844 一回 一緒に…。 790 01:00:39,844 --> 01:00:44,332 機内で ずっと お酒を飲んでらっしゃって。 791 01:00:44,332 --> 01:00:49,437 それで CAさんも 何回もお代わりさせて➡ 792 01:00:49,437 --> 01:00:52,340 「何か申し訳ない」って言ったら CAさんが 「大丈夫ですよ➡ 793 01:00:52,340 --> 01:00:55,309 もしよかったら ボトルごと どうぞ」って言われて。 794 01:00:55,309 --> 01:00:57,845 ボトルごと こうやって飲むんですよ。 795 01:00:57,845 --> 01:01:01,349 このままだと寝ずに ハワイ着いちゃうんで➡ 796 01:01:01,349 --> 01:01:04,819 「師匠 寝ましょう」 「そうだな みんなにも迷惑だから寝ような」➡ 797 01:01:04,819 --> 01:01:06,871 …って言って 「俺 寝るわ」って言って。 798 01:01:06,871 --> 01:01:10,324 ちょうど僕の席の前が 師匠だったんですよね。 799 01:01:10,324 --> 01:01:16,330 そしたら 師匠の席から 「ウゥ~! ウゥ~!」って…。 800 01:01:16,330 --> 01:01:20,835 あっ もどしてる 飲み過ぎなんだ やっぱりと思って。 801 01:01:20,835 --> 01:01:22,820 「ウゥ~!」っつってるから➡ 802 01:01:22,820 --> 01:01:25,389 席のほうから こうやってパッて見たら➡ 803 01:01:25,389 --> 01:01:28,809 浅田次郎の『 ラブ・レター』 って 小説見ながら号泣してんの。 804 01:01:28,809 --> 01:01:31,329 (笑い) 805 01:01:31,329 --> 01:01:34,866 (肥後) 「ウゥ~!」。 806 01:01:34,866 --> 01:01:37,366 「ウゥ~」って。 807 01:01:38,870 --> 01:01:41,856 ホントかわいいんだよな 何か 今思ったらな。 808 01:01:41,856 --> 01:01:45,856 何か生意気だけど すごい魅力的…。 809 01:01:50,848 --> 01:01:54,819 <超有名人だけあって ワイドショーネタも多く…> 810 01:01:54,819 --> 01:01:58,819 (リポーター) 取りあえず 状況を教えていただけますか? 811 01:04:10,871 --> 01:04:14,358 <超有名人だけあって ワイドショーネタも多く…> 812 01:04:14,358 --> 01:04:16,358 (リポーター) 取りあえず…。 813 01:04:18,846 --> 01:04:22,867 昨日の夜10時すぎぐらいに 本番終わりまして…。 814 01:04:22,867 --> 01:04:26,404 (振動音) 815 01:04:26,404 --> 01:04:28,439 もしもし? 816 01:04:28,439 --> 01:04:29,990 はい。 817 01:04:29,990 --> 01:04:32,490 えっ また 女性スキャンダルですか? 818 01:04:33,861 --> 01:04:35,361 えっ 空き巣!? 819 01:04:37,882 --> 01:04:47,341 ♬~ 820 01:04:47,341 --> 01:04:49,376 (リポーター) それにしても…。 821 01:04:49,376 --> 01:04:51,395 あまり 役に立たなかった っていうような…。 822 01:04:51,395 --> 01:04:53,395 そうなんですよ…。 823 01:04:56,350 --> 01:04:59,837 えっ! 犬 泥棒に 懐いちゃったんですか? 824 01:04:59,837 --> 01:05:02,339 (志村) そうなんだよ。 825 01:05:02,339 --> 01:05:05,342 バカだろ~? 826 01:05:05,342 --> 01:05:11,242 あぁ でも 無事でよかったよ~。 827 01:05:12,917 --> 01:05:15,917 (志村) なぁ フフフ…。 828 01:05:20,357 --> 01:05:23,357 (スタッフ) Y・K? 何ですか? 829 01:05:27,865 --> 01:05:31,352 (DAIGO) 『 志村どうぶつ園』 の 収録の後の食事会に➡ 830 01:05:31,352 --> 01:05:33,871 最初行った時に➡ 831 01:05:33,871 --> 01:05:40,371 「めちゃくちゃ楽しかったです」 って言ったら 園長が 「もう…」。 832 01:05:45,866 --> 01:05:49,366 (DAIGO) …みたいな感じで 言ってくださって。 833 01:05:52,356 --> 01:05:55,843 (笑い) 834 01:05:55,843 --> 01:05:59,864 <それから毎回 日付が変わるまで…> 835 01:05:59,864 --> 01:06:02,883 (DAIGO) これは聞いた話なんですけど➡ 836 01:06:02,883 --> 01:06:06,383 園長が飲んでて…。 837 01:06:12,877 --> 01:06:15,377 じゃあね~ おやすみ~! 838 01:06:18,349 --> 01:06:21,836 (DAIGOの声) で 師匠 お家に そろそろ 戻られたほうがいいですよ➡ 839 01:06:21,836 --> 01:06:24,338 …っていう話になるんだけど。 840 01:06:24,338 --> 01:06:29,338 (志村) 嫌だよ~ だって 家に帰っても 犬しかいないも~ん。 841 01:06:31,912 --> 01:06:35,866 (DAIGOの声) っていうのを 聞いたことがあって。 842 01:06:35,866 --> 01:06:39,854 キュートな方だなっていうのは➡ 843 01:06:39,854 --> 01:06:42,354 思いましたね。 844 01:06:46,844 --> 01:06:50,865 (春菜) まぁ 園長は…。 845 01:06:50,865 --> 01:06:54,435 「子」っていうのが正しいのか 分かんないけども。 846 01:06:54,435 --> 01:06:56,854 親指をね 両方入れたら➡ 847 01:06:56,854 --> 01:06:59,854 引っ張っても抜けないっていう オモチャがあるわけよ。 848 01:07:29,186 --> 01:07:29,854 849 01:07:29,854 --> 01:07:32,356 <オンエアでは カットされましたが➡ 850 01:07:32,356 --> 01:07:36,377 その時の実際の映像が こちらです> 851 01:07:36,377 --> 01:07:38,877 (拍手と歓声) 852 01:09:40,834 --> 01:09:44,355 <春菜さんの不自然な手の位置に ご注目> 853 01:09:44,355 --> 01:09:50,355 (拍手と歓声) 854 01:09:58,385 --> 01:10:01,438 (春菜の声) 「本番だぞ」みたいな なって。 855 01:10:01,438 --> 01:10:03,357 このまま座ったんだけど 何か ホント➡ 856 01:10:03,357 --> 01:10:05,857 捕まった人みたいになってて。 857 01:10:07,861 --> 01:10:10,761 ちょっといいですか? (トシ) 何ですか? あんた。 858 01:10:14,351 --> 01:10:17,354 これをね…。 (観客) え~! 859 01:10:17,354 --> 01:10:22,443 (春菜) あの… 指を…。 (タカ) 何? 何それ! 860 01:10:22,443 --> 01:10:24,943 (春菜) 違うの! 861 01:10:26,346 --> 01:10:29,316 (春菜) 違うの ほら…。 862 01:10:29,316 --> 01:10:31,819 (タカ) 抜けないやつなの? 何なんですか? 863 01:10:31,819 --> 01:10:34,319 (笑い) 864 01:10:35,339 --> 01:10:37,324 (春菜) ちょっと待ってください! 865 01:10:37,324 --> 01:10:39,324 ホント…。 866 01:10:48,819 --> 01:10:51,822 (タカ) 今思えば ちょっと もしかして…。 867 01:10:51,822 --> 01:10:55,325 俺に対して気を許して って思うのがあって。 868 01:10:55,325 --> 01:10:57,327 飲みに連れてってもらった時に➡ 869 01:10:57,327 --> 01:11:00,327 僕が癖で その当時 結構…。 870 01:11:01,832 --> 01:11:04,885 知らず知らずのうちに 志村師匠と 飲んでる時にやっちゃって➡ 871 01:11:04,885 --> 01:11:06,904 めちゃくちゃ失礼じゃないですか それって。 872 01:11:06,904 --> 01:11:10,324 その時に師匠が…。 873 01:11:10,324 --> 01:11:13,324 「さっきから やってるけど…」。 874 01:11:14,845 --> 01:11:18,332 「大物は どしっと構えてね こうやってね 何があったって➡ 875 01:11:18,332 --> 01:11:23,337 焦ることないんだよ」って 言いながら…。 876 01:11:23,337 --> 01:11:25,355 「え?」って…。 877 01:11:25,355 --> 01:11:28,375 (トシ) 俺も もちろん それ見てましたけど…。 878 01:11:28,375 --> 01:11:30,427 あっ ボケじゃなかった? 879 01:11:30,427 --> 01:11:33,864 (トシ) あと その… 昔…。 880 01:11:33,864 --> 01:11:36,850 つるとんたんっていう有名なね うどん屋さん行った時の➡ 881 01:11:36,850 --> 01:11:39,350 まさに…。 882 01:11:41,855 --> 01:11:45,325 (タカ) かつカレーうどんみたいのが うどん屋さんにあって。 883 01:11:45,325 --> 01:11:47,325 かつカレーうどんを頼んで…。 884 01:11:49,930 --> 01:11:52,449 そうなんですよ とんかつだけが来るんですよ。 885 01:11:52,449 --> 01:11:55,949 (タカ) 「かつカレーうどんの かつだけ下さい」って…。 886 01:11:57,337 --> 01:12:00,324 (タカ) 「カレーうどんいらない でも 同じ金額払う」っつって。 887 01:12:00,324 --> 01:12:04,828 スケールの大きさ。 (トシ) スケールが大きいというか…。 888 01:12:04,828 --> 01:12:06,830 あれも別にボケてるつもりは 全くなかった…。 889 01:12:06,830 --> 01:12:08,832 そうですよ 常に。 890 01:12:08,832 --> 01:12:11,852 飲み過ぎですって 志村さん。 (志村) そうかい? 891 01:12:11,852 --> 01:12:13,904 開けます 開けますよ はい。 892 01:12:13,904 --> 01:12:18,325 <涙もろくて 寂しがり屋で➡ 893 01:12:18,325 --> 01:12:22,863 ちょっとドジで 温かくて…> 894 01:12:22,863 --> 01:12:25,363 (志村) 大丈夫 大丈夫。 895 01:12:27,818 --> 01:12:31,321 セカンドバッグ 置いておきます。 おぉ…。 896 01:12:31,321 --> 01:12:34,858 <そんな志村さんの車の中には➡ 897 01:12:34,858 --> 01:12:37,895 この曲が流れていた> 898 01:12:37,895 --> 01:12:40,831 よいしょ…。 (操作音) 899 01:12:40,831 --> 01:12:43,333 (カーステレオ)♪~ 『Let it be』 900 01:12:43,333 --> 01:12:45,836 (カーステレオ)♪~ 『Let it be』 (あくび) 901 01:12:45,836 --> 01:12:48,322 (カーステレオ)♪~ 902 01:12:48,322 --> 01:12:50,307 (カーステレオ)♪~ 好きなんですね この曲。 903 01:12:50,307 --> 01:13:00,417 (カーステレオ)♪~ 904 01:13:00,417 --> 01:13:11,328 (カーステレオ)♪~ 905 01:13:11,328 --> 01:13:13,830 <志村さんの言葉や➡ 906 01:13:13,830 --> 01:13:18,830 行動に驚かされたり 振り回されたり> 907 01:13:20,337 --> 01:13:25,325 <でも そのハプニングの どれを思い出しても➡ 908 01:13:25,325 --> 01:13:30,325 嫌だったという思い出は 何一つとしてなかった> 909 01:13:33,834 --> 01:13:37,321 (店員) お待たせしました。 (志村) お~。 910 01:13:37,321 --> 01:13:39,821 ありがとう。 911 01:13:42,326 --> 01:13:44,328 ありがとうございます。 912 01:13:44,328 --> 01:13:46,863 (志村) いただきます。 913 01:13:46,863 --> 01:13:48,863 いただきます。 914 01:14:03,830 --> 01:14:06,330 志村さん 芋 嫌いなんですね。 915 01:14:07,834 --> 01:14:13,840 (志村) あぁ 昔 親父に無理やり 食わされたことがあって➡ 916 01:14:13,840 --> 01:14:16,840 それ以来 どうもね。 917 01:14:23,367 --> 01:14:25,919 <志村さんの父親は➡ 918 01:14:25,919 --> 01:14:27,838 小学校の教頭先生> 919 01:14:27,838 --> 01:14:30,824 <柔道五段の とても厳格な方だった➡ 920 01:14:30,824 --> 01:14:33,827 …といいます> 921 01:14:33,827 --> 01:14:37,814 <志村さんの 小学校時代からの親友➡ 922 01:14:37,814 --> 01:14:39,833 角田英光さんは➡ 923 01:14:39,833 --> 01:14:42,869 当時の志村さんと 父親とのやりとりを➡ 924 01:14:42,869 --> 01:14:46,406 今でも ハッキリ 覚えているといいます> 925 01:14:46,406 --> 01:14:49,326 (角田さん) 居間があるんだけども➡ 926 01:14:49,326 --> 01:14:51,326 そこんとこで 俺と…。 927 01:14:56,333 --> 01:15:01,338 それが やっぱりね こう 何か…。 928 01:15:01,338 --> 01:15:02,839 で…。 929 01:15:02,839 --> 01:15:05,859 <何度も怒られ 手を上げられた➡ 930 01:15:05,859 --> 01:15:09,429 …という父親とは 確執があったのか➡ 931 01:15:09,429 --> 01:15:13,850 スタッフも あまり 話を聞いた ことがありませんでした> 932 01:15:13,850 --> 01:15:17,337 <すると 隣でインタビューを 聞いていた➡ 933 01:15:17,337 --> 01:15:19,856 角田さんの奥さんが…> 934 01:15:19,856 --> 01:15:22,356 (奥さん) だから 志村さん…。 935 01:15:26,346 --> 01:15:30,346 (奥さん) そういうものが…。 936 01:15:42,362 --> 01:15:44,848 失礼かもしれないんですけど➡ 937 01:15:44,848 --> 01:15:48,819 志村さんのお父様が 亡くなられた時の年齢って…。 938 01:15:48,819 --> 01:15:52,839 (志村) 54歳。 939 01:15:52,839 --> 01:15:57,339 それ 僕らが番組を始めた 2004年の志村さんの年齢と…。 940 01:15:58,879 --> 01:16:00,879 一緒ですね。 941 01:16:07,320 --> 01:16:12,342 <この時 僕はなぜ 志村さんが あの日➡ 942 01:16:12,342 --> 01:16:16,830 テレビで素を見せない というタブーを破ってまで➡ 943 01:16:16,830 --> 01:16:19,833 番組を引き受けてくれたのか➡ 944 01:16:19,833 --> 01:16:24,871 その片鱗に 初めて触れた気がした> 945 01:16:24,871 --> 01:16:26,907 <そこには➡ 946 01:16:26,907 --> 01:16:31,828 自分と決して いい関係性では なかったはずの父の存在が➡ 947 01:16:31,828 --> 01:16:35,328 関わっていたのでは ないだろうか> 948 01:16:41,822 --> 01:17:01,825 ♬~ 949 01:17:01,825 --> 01:17:12,319 ♬~ 950 01:17:12,319 --> 01:17:16,819 <志村さんと 一緒に過ごした時間> 951 01:17:17,841 --> 01:17:21,394 ≪お願いします はい どうぞ≫ 痛っ… 痛っ! 952 01:17:21,394 --> 01:17:23,814 <いつも一緒に笑ってくれて> 953 01:17:23,814 --> 01:17:27,334 (トシ) まだ心の準備も できてなかった 今。 954 01:17:27,334 --> 01:17:29,820 いつの間に そんなの持って…。 955 01:17:29,820 --> 01:17:32,823 <いつも一緒に泣いてくれて> 956 01:17:32,823 --> 01:17:37,327 (ハイジ) あなたたちのことが好きなの。 957 01:17:37,327 --> 01:17:42,415 (滝沢) 天国に行ってしまう前に 「違うよ」って…。 958 01:17:42,415 --> 01:17:45,318 それが すごいよかったって…。 959 01:17:45,318 --> 01:17:47,838 <その愛情は…> 960 01:17:47,838 --> 01:17:51,324 ほい よ~し…。 (鳴き声) 961 01:17:51,324 --> 01:17:53,324 <動物にも…> 962 01:17:57,347 --> 01:17:58,847 <スタッフにも> 963 01:18:02,869 --> 01:18:08,341 <誕生日には 一緒にお祝いしてくれて> 964 01:18:08,341 --> 01:18:11,828 <大切な友達や➡ 965 01:18:11,828 --> 01:18:14,314 子供を連れて来ると➡ 966 01:18:14,314 --> 01:18:17,834 誰よりも喜んでくれて…> 967 01:18:17,834 --> 01:18:22,322 <そして 僕らは いつの間にか➡ 968 01:18:22,322 --> 01:18:25,392 家族になっていた> 969 01:18:25,392 --> 01:18:30,892 <志村さんの 息子 娘になっていた> 970 01:18:34,834 --> 01:18:36,319 (棚橋) どうも。 971 01:18:36,319 --> 01:18:42,826 <そんな僕らの 家族のような 関係を象徴するような➡ 972 01:18:42,826 --> 01:18:45,826 とてもおめでたい出来事も 起きた> 973 01:18:47,347 --> 01:18:50,367 (棚橋) さぁ さぁ さぁ 皆様 お待たせしました。 974 01:18:50,367 --> 01:18:55,367 お待ちかねの新郎新婦の登場だ! 975 01:18:59,342 --> 01:19:03,830 (拍手と歓声) 976 01:19:03,830 --> 01:19:05,815 すいません…。 977 01:19:05,815 --> 01:19:10,820 <番組で 共に汗を流した スタッフ同士が➡ 978 01:19:10,820 --> 01:19:12,822 結婚することになったのだ> 979 01:19:12,822 --> 01:19:16,893 さぁ さぁ さぁ 歩いてるぞ 歩いてるぞ…! 980 01:19:16,893 --> 01:19:22,332 幸せだらけの新婚夫婦が 会場を闊歩してるぞ~! 981 01:19:22,332 --> 01:19:26,353 歩け歩け… 歩いてる歩いてる~! (拍手) 982 01:19:26,353 --> 01:19:29,839 (拍手) 983 01:19:29,839 --> 01:19:32,839 <実際の写真です> 984 01:19:39,366 --> 01:19:41,401 行け行け行け~! 985 01:19:41,401 --> 01:19:47,324 <もちろん そのことを僕らの お父さんも心から喜んだ> 986 01:19:47,324 --> 01:19:52,312 さぁ では ここで スーパーな方からお祝いコメント。 987 01:19:52,312 --> 01:19:54,814 それは この人➡ 988 01:19:54,814 --> 01:19:59,836 志村け~ん! 989 01:19:59,836 --> 01:20:03,390 <1人じゃ恥ずかしいからと➡ 990 01:20:03,390 --> 01:20:05,890 タカアンドトシと一緒に> 991 01:22:17,857 --> 01:22:32,856 992 01:22:32,856 --> 01:22:35,425 (トシ) ちょっとちょっとちょっと…。 993 01:22:35,425 --> 01:22:38,425 え~? どうすんの? これ。 994 01:22:43,399 --> 01:22:44,851 この野郎! 995 01:22:44,851 --> 01:22:47,871 (タカ) 仕事中に何やってんだよ! 確かにね ちょっと。 996 01:22:47,871 --> 01:22:49,856 近過ぎませんか? 関係が。 997 01:22:49,856 --> 01:22:52,856 冗談じゃねえなぁ。 冗談じゃないですよ。 998 01:22:56,412 --> 01:22:58,965 お前は結婚してんだろ? 結婚してんだろ? してます。 999 01:22:58,965 --> 01:23:00,850 俺だけか じゃあ。 1000 01:23:00,850 --> 01:23:02,852 ナメんじゃねえぞ この野郎! 1001 01:23:02,852 --> 01:23:05,355 まぁ でもね…。 1002 01:23:05,355 --> 01:23:08,341 そうですね。 末永くお幸せに…。 1003 01:23:08,341 --> 01:23:10,376 そうですね。 1004 01:23:10,376 --> 01:23:13,363 じゃあ 私から愛を込めて。 1005 01:23:13,363 --> 01:23:15,863 (タカ) お~! (拍手) 1006 01:23:17,901 --> 01:23:24,401 (拍手) 1007 01:23:28,845 --> 01:23:34,834 <志村さんのことを 少しずつ知って行くたびに➡ 1008 01:23:34,834 --> 01:23:37,834 ずっと疑問に思って来たこと> 1009 01:23:40,840 --> 01:23:43,376 <なぜ志村さんが➡ 1010 01:23:43,376 --> 01:23:47,914 テレビでは素を見せない というタブーを破って➡ 1011 01:23:47,914 --> 01:23:52,335 僕たちと 番組をつくってくれたのか> 1012 01:23:52,335 --> 01:23:55,335 <その疑問が解けて行くのを 感じた> 1013 01:23:58,825 --> 01:24:02,812 <志村さんは初めから➡ 1014 01:24:02,812 --> 01:24:07,812 こんな家族の形をつくろうと していたのではないだろうか> 1015 01:24:11,404 --> 01:24:17,844 <これまで積み上げて来た コントの世界とは別に➡ 1016 01:24:17,844 --> 01:24:22,315 あるがままをさらけ出せる 家をつくろうとしていた> 1017 01:24:22,315 --> 01:24:26,336 <だからこそ あの日 僕がお願いした➡ 1018 01:24:26,336 --> 01:24:31,324 自宅の姿を撮らせてほしい という願いを➡ 1019 01:24:31,324 --> 01:24:35,395 志村さんは 快諾したのではないだろうか> 1020 01:24:35,395 --> 01:24:38,831 おいで… あっ 優しい…。 1021 01:24:38,831 --> 01:24:41,818 <全ての家族が そうしているように➡ 1022 01:24:41,818 --> 01:24:45,321 あるがままの姿を見せ合い➡ 1023 01:24:45,321 --> 01:24:50,343 正直に笑って 泣いて➡ 1024 01:24:50,343 --> 01:24:53,863 時を過ごすことができる 番組をつくる> 1025 01:24:53,863 --> 01:24:56,863 でも 楽しい思い出は 残ってるからな。 1026 01:25:00,837 --> 01:25:03,840 <だから あの夜➡ 1027 01:25:03,840 --> 01:25:06,843 膝枕で子供のように眠る➡ 1028 01:25:06,843 --> 01:25:09,913 相葉君に こう言ったんだ> 1029 01:25:09,913 --> 01:25:13,813 (志村) ⦅こういうのを待ってたから⦆ 1030 01:25:20,907 --> 01:25:23,907 何か…。 1031 01:25:33,336 --> 01:25:35,836 何かホントに…。 1032 01:25:46,833 --> 01:25:50,370 途中で こう… 見捨てないというか。 1033 01:25:50,370 --> 01:25:52,870 そういう人に感じたかな。 1034 01:25:54,440 --> 01:25:57,327 (相葉) 何かね 包み込んで聞いてくれるから➡ 1035 01:25:57,327 --> 01:26:00,827 ちょっと話すだけで 楽になるっていうか…。 1036 01:26:02,332 --> 01:26:05,832 それこそ…。 1037 01:26:17,397 --> 01:26:21,317 多分 俺の説明してる トーンが暗かったのか➡ 1038 01:26:21,317 --> 01:26:24,337 ちょっと やっぱり 俺も不安だし➡ 1039 01:26:24,337 --> 01:26:27,840 その不安が伝わったのか➡ 1040 01:26:27,840 --> 01:26:30,340 「そっか」って。 1041 01:26:34,847 --> 01:26:37,847 「自分が まず楽しみな」。 1042 01:26:40,887 --> 01:26:44,387 …っていうことを言ってくれた その電話越しに。 1043 01:26:49,362 --> 01:26:52,365 じゃあ 私から愛を込めて。 1044 01:26:52,365 --> 01:26:54,867 (タカ) お~! (拍手) 1045 01:26:54,867 --> 01:27:00,373 (拍手) 1046 01:27:00,373 --> 01:27:03,926 (泣き声) 1047 01:27:03,926 --> 01:27:06,863 志村さ~ん…。 1048 01:27:06,863 --> 01:27:08,848 (泣き声) 1049 01:27:08,848 --> 01:27:11,868 (棚橋) 泣いてる 泣いてる 泣いてるぞ! 1050 01:27:11,868 --> 01:27:18,368 幸せ新婦が感動の うれし泣きだ! イェ~イ! 1051 01:27:22,945 --> 01:27:26,833 <スタッフ同士の結婚式の後➡ 1052 01:27:26,833 --> 01:27:30,833 僕は真っ先に 志村さんに お礼が言いたくて…> 1053 01:27:37,844 --> 01:27:39,846 失礼します! 1054 01:27:39,846 --> 01:27:41,346 (志村) ≪どうぞ≫ 1055 01:27:43,366 --> 01:27:47,403 志村さん おはようございます。 おぉ おはよう。 1056 01:27:47,403 --> 01:27:51,824 先日 君下たちの結婚式にコメント頂き ありがとうございました。 1057 01:27:51,824 --> 01:27:56,846 あぁ… 大丈夫だったか? すっごく感動してました。 1058 01:27:56,846 --> 01:27:59,816 君下たちも それを見ていた みんなも。 1059 01:27:59,816 --> 01:28:02,335 そうか。 1060 01:28:02,335 --> 01:28:04,335 それで 僕 思ったんです。 1061 01:28:05,838 --> 01:28:08,374 何だか…。 1062 01:28:08,374 --> 01:28:10,774 番組全体が家族みたいだなって。 1063 01:28:12,912 --> 01:28:16,833 志村さんの番組で出会った2人が 本当に家族になったり➡ 1064 01:28:16,833 --> 01:28:21,337 それを志村さんや みんなで こうして一緒に喜んだり➡ 1065 01:28:21,337 --> 01:28:23,372 番組 長く続けていると➡ 1066 01:28:23,372 --> 01:28:26,372 こんなことがあるんだなって 思いました。 1067 01:28:30,830 --> 01:28:32,882 なので➡ 1068 01:28:32,882 --> 01:28:36,882 改めまして これからも よろしくお願いします! 1069 01:28:46,863 --> 01:28:50,363 まぁさ…。 はい。 1070 01:28:52,835 --> 01:28:55,835 自分たちを信じて行こうよ。 1071 01:28:57,323 --> 01:28:58,823 はい。 1072 01:29:01,377 --> 01:29:03,429 何か すみません。 1073 01:29:03,429 --> 01:29:06,382 それだけお伝えしたくて。 1074 01:29:06,382 --> 01:29:08,382 失礼します。 1075 01:29:10,853 --> 01:29:13,353 保科君。 はい。 1076 01:29:18,861 --> 01:29:22,448 続けて行こうね。 1077 01:29:22,448 --> 01:29:25,448 必ず いいことがあるから。 1078 01:29:33,876 --> 01:29:35,876 失礼します。 1079 01:29:44,353 --> 01:29:50,960 <「続けて行こう」 そう言ってくれたことに➡ 1080 01:29:50,960 --> 01:29:56,460 僕の中で なぜか とても込み上げるものがあった> 1081 01:29:58,851 --> 01:30:02,355 <「必ず いいことがあるから」> 1082 01:30:02,355 --> 01:30:04,857 <その言葉の意味を➡ 1083 01:30:04,857 --> 01:30:07,857 全て理解できたわけでは ないけど…> 1084 01:30:15,418 --> 01:30:18,854 <こんな僕らのやりとりは➡ 1085 01:30:18,854 --> 01:30:22,858 これからも ずっとずっと続いて行く> 1086 01:30:22,858 --> 01:30:25,358 <そう思っていた> 1087 01:30:27,380 --> 01:30:29,380 <あの時までは> 1088 01:32:31,854 --> 01:32:33,322 1089 01:32:33,322 --> 01:32:35,391 (陣内:鈴江) こんばんは。 (藤井) 『news every.』 です。 1090 01:32:35,391 --> 01:32:37,326 (藤井) 今日も新たに全国各地で➡ 1091 01:32:37,326 --> 01:32:41,326 新型コロナウイルスの感染が 確認されています。 1092 01:32:42,815 --> 01:32:46,369 ホントに大変なことに なりましたね。 1093 01:32:46,369 --> 01:32:48,869 (笹木) どうなっちまうんだろうな この世界。 1094 01:32:53,843 --> 01:32:59,815 (振動音) 1095 01:32:59,815 --> 01:33:02,315 はい 保科です。 1096 01:33:03,819 --> 01:33:05,871 はい…。 1097 01:33:05,871 --> 01:33:07,871 えっ 志村さん 入院? 1098 01:33:15,331 --> 01:33:20,336 (呼び出し音) 1099 01:33:20,336 --> 01:33:24,807 あっ もしもし? 木坂さん お忙しいところ すいません。 1100 01:33:24,807 --> 01:33:27,326 構わないよ どうした? 1101 01:33:27,326 --> 01:33:31,914 志村さんが コロナウイルスに 感染したそうです。 1102 01:33:31,914 --> 01:33:33,833 えっ? 1103 01:33:33,833 --> 01:33:36,333 先程 事務所の方から 連絡がありまして。 1104 01:33:37,820 --> 01:33:41,340 着信画面に お前の名前が出た時➡ 1105 01:33:41,340 --> 01:33:43,843 何だか嫌な予感がしたんだけど。 1106 01:33:43,843 --> 01:33:47,343 はい… 僕も信じられなくて。 1107 01:33:50,416 --> 01:33:52,818 それで番組はどうするんだ? 1108 01:33:52,818 --> 01:33:58,307 分からないです… 分からないですけど➡ 1109 01:33:58,307 --> 01:34:00,342 どうにかして➡ 1110 01:34:00,342 --> 01:34:03,342 少しでも志村さんの力に なれればと思っています。 1111 01:34:06,816 --> 01:34:09,885 なので 突然 内容を変更したりだとか➡ 1112 01:34:09,885 --> 01:34:14,340 無理なお願いをさせていただく…。 構わないよ。 1113 01:34:14,340 --> 01:34:16,842 昔も言ったことあるが➡ 1114 01:34:16,842 --> 01:34:21,831 現場の意見を俺は反対はしない 好きにやれ。 1115 01:34:21,831 --> 01:34:25,835 とにかく今は 志村さんの無事を祈って➡ 1116 01:34:25,835 --> 01:34:28,835 俺たちは 全力で できることをやろう。 1117 01:34:30,873 --> 01:34:32,908 はい。 1118 01:34:32,908 --> 01:34:37,329 保科 頑張れ。 1119 01:34:37,329 --> 01:34:39,329 はい。 1120 01:34:48,807 --> 01:34:50,826 保科さん おかえりなさい。 1121 01:34:50,826 --> 01:34:52,845 念のため いろんなパターンの テロップを発注しておいたので➡ 1122 01:34:52,845 --> 01:34:55,397 確認しておいてください。 君下。 1123 01:34:55,397 --> 01:34:57,433 (笹木) 保科さん ロケVTRの編集➡ 1124 01:34:57,433 --> 01:34:59,835 もう一回やったほうがいいと 思ったんで持って来ちゃいました。 1125 01:34:59,835 --> 01:35:01,820 (國枝) 多分 ハコ入って いろいろ変更しますよね? 1126 01:35:01,820 --> 01:35:03,839 今 編集所に連絡して 手配しました。 1127 01:35:03,839 --> 01:35:05,839 リモートもOKです。 1128 01:35:07,343 --> 01:35:10,362 (笹木) 志村さんだったら 絶対 元気に戻って来ますから。 1129 01:35:10,362 --> 01:35:12,362 (國枝) ですです! 1130 01:35:14,366 --> 01:35:17,866 うん… そうだね。 1131 01:35:22,825 --> 01:35:25,327 ちょっと思い付いたことが あるんだけど➡ 1132 01:35:25,327 --> 01:35:27,813 次の収録のスペシャルで➡ 1133 01:35:27,813 --> 01:35:31,333 志村さんに向けて 俺たちから 応援メッセージを送ろう。 1134 01:35:31,333 --> 01:35:33,869 病室では見られないかも しれないけど➡ 1135 01:35:33,869 --> 01:35:36,355 見られないかもしれないけど…。 1136 01:35:36,355 --> 01:35:40,355 志村さんになら 絶対 届くから。 (君下:笹木:國枝) はい! 1137 01:35:43,462 --> 01:35:45,462 よし…。 1138 01:35:46,332 --> 01:35:50,336 <僕たちは普段 口に出すことを はばかっていた➡ 1139 01:35:50,336 --> 01:35:53,322 志村さんへの感謝の思いを➡ 1140 01:35:53,322 --> 01:35:56,308 全力で伝えようと 準備を始めた> 1141 01:35:56,308 --> 01:36:11,357 ♬~ 1142 01:36:11,357 --> 01:36:17,329 <でも その連絡は➡ 1143 01:36:17,329 --> 01:36:20,329 ある日 突然 届くこととなった> 1144 01:36:26,872 --> 01:36:28,891 (2人) こんにちは。 1145 01:36:28,891 --> 01:36:30,809 (矢島) 訃報です。 1146 01:36:30,809 --> 01:36:33,829 今月20日から 都内の病院に入院していた➡ 1147 01:36:33,829 --> 01:36:36,332 タレントの志村けんさんが 昨日 夜➡ 1148 01:36:36,332 --> 01:36:41,332 新型コロナウイルス肺炎のため 亡くなりました 70歳でした。 1149 01:36:56,318 --> 01:37:16,388 1150 01:37:16,388 --> 01:37:28,333 1151 01:37:28,333 --> 01:37:30,833 どうして…。 1152 01:37:33,822 --> 01:37:36,809 何で志村さんが…。 1153 01:37:36,809 --> 01:37:42,865 (泣き声) 1154 01:37:42,865 --> 01:37:47,820 まだ言えてないことが たくさんある…。 1155 01:37:47,820 --> 01:37:52,324 「明日」 「また今度」って➡ 1156 01:37:52,324 --> 01:37:55,844 先送りにして来た言葉が…。 1157 01:37:55,844 --> 01:37:57,846 (泣き声) 1158 01:37:57,846 --> 01:38:05,871 (泣き声) 1159 01:38:05,871 --> 01:38:13,328 (泣き声) 1160 01:38:13,328 --> 01:38:18,828 (3人の泣き声) 1161 01:38:28,844 --> 01:38:31,914 <僕は 信じることができなかった> 1162 01:38:31,914 --> 01:38:35,467 <知らせを受けても 明日には笑顔で➡ 1163 01:38:35,467 --> 01:38:38,467 志村さんが 現れるような気がしていた> 1164 01:38:43,375 --> 01:38:45,375 あっ 痛っ…。 1165 01:38:48,363 --> 01:38:50,363 痛っ…。 1166 01:38:51,850 --> 01:38:56,338 <次は 志村さんと どんな話をしよう> 1167 01:38:56,338 --> 01:39:01,443 <このコロナが落ち着いたら 一緒に どこに行こう> 1168 01:39:01,443 --> 01:39:06,315 <今度は 誰の誕生日を 一緒に祝おう> 1169 01:39:06,315 --> 01:39:10,819 <そんなことばかりが 頭を回っていた> 1170 01:39:10,819 --> 01:39:24,399 ♬~ 1171 01:39:24,399 --> 01:39:28,453 <そんな整理のつかない 心持ちのまま➡ 1172 01:39:28,453 --> 01:39:31,953 僕は次の収録を 迎えることになった> 1173 01:39:38,347 --> 01:39:41,847 (スタッフ) 間もなく 本番まいりま~す! 1174 01:39:49,324 --> 01:39:52,878 <志村さんの追悼を 行うことになった その収録で➡ 1175 01:39:52,878 --> 01:39:57,466 僕は かつて 志村さんが口にした あの言葉の意味を➡ 1176 01:39:57,466 --> 01:40:00,466 ようやく理解することになった> 1177 01:40:02,855 --> 01:40:05,874 <「必ず いいことがある」> 1178 01:40:05,874 --> 01:40:08,374 <その言葉の意味を> 1179 01:42:27,799 --> 01:42:33,305 1180 01:42:33,305 --> 01:42:37,309 <志村さんの追悼を 行うことになった その収録で➡ 1181 01:42:37,309 --> 01:42:41,830 僕は かつて 志村さんが口にした あの言葉の意味を➡ 1182 01:42:41,830 --> 01:42:44,830 ようやく理解することになった> 1183 01:42:47,386 --> 01:42:50,305 <「必ず いいことがある」> 1184 01:42:50,305 --> 01:42:53,325 <その言葉の意味を> 1185 01:42:53,325 --> 01:42:58,325 (スタッフ) 本番5秒前! 4・3・2…。 1186 01:43:00,816 --> 01:43:02,816 (電子レンジのアラーム) 1187 01:43:06,822 --> 01:43:12,222 <収録では それぞれが 志村さんへの思いを語り合った> 1188 01:43:13,812 --> 01:43:18,316 <相葉君 山瀬さん➡ 1189 01:43:18,316 --> 01:43:21,319 そして レギュラーメンバーたち> 1190 01:43:21,319 --> 01:43:23,839 志村園長がいなかったら…。 1191 01:43:23,839 --> 01:43:26,842 <自然と その話はどれも➡ 1192 01:43:26,842 --> 01:43:30,379 志村さんから何をもらったのか➡ 1193 01:43:30,379 --> 01:43:33,379 …という話になっていた> 1194 01:43:42,324 --> 01:43:45,343 <タカアンドトシの2人は➡ 1195 01:43:45,343 --> 01:43:50,343 志村さんと飲みに行くたびに 掛けられた言葉を> 1196 01:43:59,374 --> 01:44:03,874 とにかく… とにかく褒めてくださって。 1197 01:44:13,805 --> 01:44:17,305 「お前ら 面白いよな」とか。 1198 01:44:18,860 --> 01:44:22,347 ず~っと…。 1199 01:44:22,347 --> 01:44:24,347 褒めていただいて…。 1200 01:44:27,319 --> 01:44:31,907 ホントに園長と こうやって出会えたから➡ 1201 01:44:31,907 --> 01:44:35,844 今 自信持って➡ 1202 01:44:35,844 --> 01:44:38,844 2人で こうやって来れたな って思うし。 1203 01:44:42,818 --> 01:44:47,305 ホントに こうやって園長と一緒に 番組やらせてもらえたことが➡ 1204 01:44:47,305 --> 01:44:50,805 ホントにもう 財産ですね。 1205 01:44:54,396 --> 01:44:57,332 <ハリセンボンの2人は➡ 1206 01:44:57,332 --> 01:45:03,332 収録の前に志村さんの声掛けで 必ず集まったことを> 1207 01:45:10,812 --> 01:45:14,866 前室の時間って めちゃくちゃ大事じゃないですか。 1208 01:45:14,866 --> 01:45:19,321 何か 初めて来るゲストの方とかも➡ 1209 01:45:19,321 --> 01:45:22,307 やっぱ 志村園長に会う っていうことだけで➡ 1210 01:45:22,307 --> 01:45:26,811 緊張しちゃうなって 思うところを➡ 1211 01:45:26,811 --> 01:45:30,315 園長のほうから こう 「元気ですか?」とか➡ 1212 01:45:30,315 --> 01:45:35,854 「ワンちゃん飼ってるの?」とか 話し掛けることで すごく和んで➡ 1213 01:45:35,854 --> 01:45:39,424 その場にいる人たちを➡ 1214 01:45:39,424 --> 01:45:43,828 いかに こう 何か 優しく包むか みたいなところを➡ 1215 01:45:43,828 --> 01:45:46,815 毎回 感じてて。 1216 01:45:46,815 --> 01:45:49,818 何か 人として すごく➡ 1217 01:45:49,818 --> 01:45:53,318 学ばせてもらうことが 多かったなと思いますね。 1218 01:45:57,309 --> 01:46:02,380 <スタッフである僕が もらったものも数え切れない> 1219 01:46:02,380 --> 01:46:07,319 <例えば 志村さんが 楽屋で掛けてくれた➡ 1220 01:46:07,319 --> 01:46:09,387 あの言葉> 1221 01:46:09,387 --> 01:46:11,287 (志村)⦅保科君⦆ 1222 01:46:13,892 --> 01:46:16,892 ⦅続けて行こうね⦆ 1223 01:46:18,897 --> 01:46:22,897 ⦅必ず いいことがあるから⦆ 1224 01:46:26,805 --> 01:46:32,327 <そんなことを思い返していた その時 相葉君もまた➡ 1225 01:46:32,327 --> 01:46:37,299 全く同じ教えを 志村さんから もらっていたことを➡ 1226 01:46:37,299 --> 01:46:40,819 僕は初めて知った> 1227 01:46:40,819 --> 01:46:47,409 すごく僕の気持ちとかも すごい察してくれて➡ 1228 01:46:47,409 --> 01:46:51,409 いろいろ声掛けてくれたりも したんですよ。 1229 01:46:52,814 --> 01:46:54,799 (相葉) グループの中で➡ 1230 01:46:54,799 --> 01:46:59,821 僕だけ あんまりお芝居のお仕事を もらえなかった時に➡ 1231 01:46:59,821 --> 01:47:04,826 志村さんが僕に➡ 1232 01:47:04,826 --> 01:47:07,846 「焦るんじゃないよ。 1233 01:47:07,846 --> 01:47:10,746 相葉君には『 志村どうぶつ園』 が あるでしょ?」。 1234 01:47:12,801 --> 01:47:15,320 「ドラマはね 3か月で終わるけど➡ 1235 01:47:15,320 --> 01:47:20,308 『 志村どうぶつ園』 は ずっと続くからね。 1236 01:47:20,308 --> 01:47:22,808 俺が続かせるからね」って。 1237 01:47:35,907 --> 01:47:44,407 すごく救われたことがありました。 1238 01:47:47,802 --> 01:47:50,822 <僕の知らない所で➡ 1239 01:47:50,822 --> 01:47:55,810 志村さんは たくさんの家族たちに➡ 1240 01:47:55,810 --> 01:47:59,814 同じような心遣いを してくれていたんだ> 1241 01:47:59,814 --> 01:48:02,367 人への気遣いとか➡ 1242 01:48:02,367 --> 01:48:07,367 そういう方だったなっていうのを これ見てて思い出しましたね。 1243 01:48:13,311 --> 01:48:19,334 <志村さんが 僕たちに時間をかけて➡ 1244 01:48:19,334 --> 01:48:22,834 ゆっくりと やり続けてくれたこと> 1245 01:48:25,307 --> 01:48:28,326 <「必ず いいことがあるから」➡ 1246 01:48:28,326 --> 01:48:33,398 …という言葉に 込められた思いを➡ 1247 01:48:33,398 --> 01:48:36,398 ようやく理解することができた> 1248 01:48:38,820 --> 01:48:44,820 <それは バトンをつなぐということだ> 1249 01:48:46,795 --> 01:48:51,816 <志村さん自身が その人生で感じたこと➡ 1250 01:48:51,816 --> 01:48:56,871 知ったこと 学んだことを誰かに> 1251 01:48:56,871 --> 01:49:03,871 <いや 1人でも多くの人に つなごうとしていたんだ> 1252 01:49:05,830 --> 01:49:07,830 <みんなが…> 1253 01:49:09,834 --> 01:49:11,734 <志村さんが…> 1254 01:49:15,807 --> 01:49:35,844 ♬~ 1255 01:49:35,844 --> 01:49:55,930 ♬~ 1256 01:49:55,930 --> 01:50:16,301 ♬~ 1257 01:50:16,301 --> 01:50:20,305 (泣き声) 1258 01:50:20,305 --> 01:50:23,324 <出会う人全てを➡ 1259 01:50:23,324 --> 01:50:27,824 自分の息子 娘のように> 1260 01:50:38,823 --> 01:50:41,810 (泣き声) 1261 01:50:41,810 --> 01:50:44,329 <思えば➡ 1262 01:50:44,329 --> 01:50:48,833 志村さんの 「志村けん」という芸名> 1263 01:50:48,833 --> 01:50:51,319 <それは実の父親➡ 1264 01:50:51,319 --> 01:50:53,338 志村憲司さんから➡ 1265 01:50:53,338 --> 01:50:55,338 付けられたもの> 1266 01:50:56,908 --> 01:50:59,844 <それほど志村さんは➡ 1267 01:50:59,844 --> 01:51:04,332 自分の生きた証しを 誰かに つなぐということを➡ 1268 01:51:04,332 --> 01:51:10,338 ずっと前から 大切に思い続けて来たんだ> 1269 01:51:10,338 --> 01:51:14,375 (泣き声) 1270 01:51:14,375 --> 01:51:17,375 無駄になんかしちゃいけない。 1271 01:51:18,913 --> 01:51:23,835 <僕が16年と5か月という 日々を通して➡ 1272 01:51:23,835 --> 01:51:27,322 志村さんから受け取ったバトン> 1273 01:51:27,322 --> 01:51:29,824 <それは…> 1274 01:51:29,824 --> 01:51:33,344 もしもし…。 1275 01:51:33,344 --> 01:51:35,313 ちょっと 思い付いたことがあるんだけど。 1276 01:51:35,313 --> 01:51:38,813 <こんなメッセージだったのかも しれない> 1277 01:54:40,832 --> 01:54:43,851 >>ありがとうございました。 1278 01:54:46,404 --> 01:54:49,390 やっぱり悲しいですけど、でもな んかこう、 1279 01:54:52,376 --> 01:54:55,413 みんなで前に動いていこうってい う、天才! 1280 01:54:55,413 --> 01:54:58,416 志村どうぶつ園のチームワークを 感じました。ありがとうございま 1281 01:54:58,416 --> 01:55:01,436 した。 >>ありがとうございました。 1282 01:55:01,436 --> 01:55:03,488 >>そして、 1283 01:55:03,488 --> 01:55:06,541 このあとの嵐にしやがれスペシャ ルから、 1284 01:55:06,541 --> 01:55:09,427 あしたの朝5時までの深夜バラエ ティーは安全面に配慮しまして、