1 00:00:45,698 --> 00:00:48,701 (俊雄)《おお おいしい》 2 00:00:48,701 --> 00:00:51,704 《お母さんの味そのものだ》 3 00:00:51,704 --> 00:00:54,704 《すごいね 依子。 おいしい おいしい》 4 00:01:05,718 --> 00:01:07,720 《んっ?》 5 00:01:07,720 --> 00:01:09,722 (依子)《ちょっと間違ったかも》 6 00:01:09,722 --> 00:01:11,724 《うん。 ことしのは ちょっと お母さんのとは違うかな》 7 00:01:11,724 --> 00:01:13,724 《でも じゅうぶん おいしい。 うん。 おいしい おいしい》 8 00:01:25,738 --> 00:01:27,740 《ごめん》 9 00:01:27,740 --> 00:01:29,742 《お父さん こっちの味も 好きだな。 フフ》 10 00:01:29,742 --> 00:01:31,742 《おいしい おいしい》 11 00:01:38,684 --> 00:01:40,686 (小夜子)どうせ ことしも無理でしょうね。➡ 12 00:01:40,686 --> 00:01:43,689 最初のときは まぐれだったのよ。 ビギナーズラック。 13 00:01:43,689 --> 00:01:46,692 (依子)私は あなたの レシピどおりに 作ってるわよ。 14 00:01:46,692 --> 00:01:49,695 (小夜子)料理は 科学実験とは違うってことよ。➡ 15 00:01:49,695 --> 00:01:52,698 あるいは 何かを入れ忘れてるのかしら。 16 00:01:52,698 --> 00:01:54,700 何よ。 17 00:01:54,700 --> 00:01:57,700 (小夜子)真心。 あなたにないもの。 18 00:02:00,706 --> 00:02:04,706 (俊雄)誰かと話してたか? いいえ 独り言よ。 19 00:02:09,715 --> 00:02:12,715 おいしい。 気休めは やめて。 20 00:02:20,726 --> 00:02:24,730 (巧)だから 女性に 抱き付いたわけじゃないんです。 21 00:02:24,730 --> 00:02:28,734 渋谷に近づいてきたら もう 立っていられなくなって…➡ 22 00:02:28,734 --> 00:02:31,670 それで 思わず 女性につかまってしまって…。 23 00:02:31,670 --> 00:02:33,672 どこか悪いの? 24 00:02:33,672 --> 00:02:38,677 横浜を出て 都内に入った辺りから 気分が悪くなって…。 25 00:02:38,677 --> 00:02:41,680 いよいよ渋谷だと思ったら 目まいがして。 26 00:02:41,680 --> 00:02:44,683 この後 さらに 新宿で 乗り換えるなんて もう 無理だ。 27 00:02:44,683 --> 00:02:46,683 いったい どうしたらいいんですか? 僕は。 28 00:02:54,693 --> 00:02:58,697 明けましておめでとうございます。 遅かったですね。 29 00:02:58,697 --> 00:03:00,699 2回ほど 軽く吐いたんで…。 30 00:03:00,699 --> 00:03:03,702 みんな 待ってます。 上がってください。 31 00:03:03,702 --> 00:03:06,705 あっ…。 32 00:03:06,705 --> 00:03:08,707 みえたわ。 33 00:03:08,707 --> 00:03:12,711 (俊雄)ああ あっ あっ… こっ この間は どうも。 34 00:03:12,711 --> 00:03:14,711 どうぞ。 35 00:03:16,715 --> 00:03:18,717 父は知っていますね。 36 00:03:18,717 --> 00:03:20,719 伯母の初枝さん。 37 00:03:20,719 --> 00:03:23,722 そして 初枝さんのご主人 富田 康行さんです。 38 00:03:23,722 --> 00:03:25,724 谷口 巧さんです。 39 00:03:25,724 --> 00:03:28,724 (康行・初枝) 明けましておめでとうございます。 40 00:03:31,664 --> 00:03:33,666 明けまして…➡ 41 00:03:33,666 --> 00:03:37,670 おっ おめっ… おめでとう…➡ 42 00:03:37,670 --> 00:03:39,672 おめでとう… うっ…。 お~…。 43 00:03:39,672 --> 00:03:41,674 ちょっと 一回 トイレ行かせてください。 44 00:03:41,674 --> 00:03:44,677 3回目ですね。 こちらです。 45 00:03:44,677 --> 00:03:55,677 ♬~ 46 00:04:23,716 --> 00:04:25,716 えっ? 47 00:04:40,666 --> 00:04:43,669 (鷲尾)ハッピーニューイヤー。 48 00:04:43,669 --> 00:04:45,669 ハッピーニューイヤー。 49 00:04:48,674 --> 00:04:51,677 (佳織)ニューイヤーキスも いいもんでしょ? 50 00:04:51,677 --> 00:04:54,680 ほら 依子さんとも して。 新年を祝わないと。 51 00:04:54,680 --> 00:04:57,683 じゃあ 私 仕事に戻るわ。 52 00:04:57,683 --> 00:04:59,683 ことしも よろしく。 53 00:05:08,694 --> 00:05:13,699 元日は お節料理を 作ることにしているので➡ 54 00:05:13,699 --> 00:05:15,701 そろそろ 戻らないと。 55 00:05:15,701 --> 00:05:18,704 僕も 元日は 『男はつらいよ』を 見ることにしてるんで。 56 00:05:18,704 --> 00:05:22,708 それでは 本年も よろしくお願いいたします。 57 00:05:22,708 --> 00:05:24,708 こちらこそ よろしく。 58 00:05:32,651 --> 00:05:34,653 これくらいにして 残しておきましょう。 59 00:05:34,653 --> 00:05:36,655 (俊雄)ああ…。 3日に 初枝伯母さんたち➡ 60 00:05:36,655 --> 00:05:38,657 来るのよね。 61 00:05:38,657 --> 00:05:43,662 あ~… そのとき 彼も呼んだらどうかな? 62 00:05:43,662 --> 00:05:46,665 彼? 谷口 巧君。 63 00:05:46,665 --> 00:05:48,667 付き合ってんだろ? 64 00:05:48,667 --> 00:05:51,670 彼とは 初対面が 気まずい感じになっちゃったし➡ 65 00:05:51,670 --> 00:05:54,673 ちゃんと挨拶しといた方が いいと思うんだ。 66 00:05:54,673 --> 00:05:56,675 そうね。 67 00:05:56,675 --> 00:05:58,677 あ~ いいです いいです。 そういうの苦手なんで。 68 00:05:58,677 --> 00:06:01,677 遠慮しときます。 はい。 どうも。 69 00:06:09,688 --> 00:06:11,690 はっ!? あんた バカ? 何で断んのさ! 70 00:06:11,690 --> 00:06:13,692 もう 都内なんて 行けるわけないだろ。 71 00:06:13,692 --> 00:06:15,694 渋谷と新宿を通過するなんて 想像しただけで➡ 72 00:06:15,694 --> 00:06:17,696 もう 吐き気がするよ。 そんな理由? 73 00:06:17,696 --> 00:06:19,698 あんた ホントのバカだね。 もう…。 74 00:06:19,698 --> 00:06:21,700 行ったって 気まずいだけだよ! (宗太郎)親父さんとは➡ 75 00:06:21,700 --> 00:06:23,702 ベッドで抱き付いた揚げ句 殴り合っちゃってんだもんな。 76 00:06:23,702 --> 00:06:26,705 最悪の初対面だよ。 一族で 袋だたきにするために➡ 77 00:06:26,705 --> 00:06:28,707 呼んだんじゃねえか? あり得る。 顔が怖いんだ。 78 00:06:28,707 --> 00:06:30,726 あんな恐ろしい顔のサンタ 見たことない。 79 00:06:30,726 --> 00:06:32,645 剣道やってるっていうしさ。 木刀で ぼっこぼこだ。 80 00:06:32,645 --> 00:06:34,647 だいたい 正月だからって➡ 81 00:06:34,647 --> 00:06:36,649 親戚 集まって どうのこうのって もう くだらないよ。 82 00:06:36,649 --> 00:06:38,651 結婚したいんでしょ。 83 00:06:38,651 --> 00:06:40,653 相手のお父さんに会わないと できないでしょうが。 84 00:06:40,653 --> 00:06:42,655 未成年じゃないんだし 親の許可なんかなくたって…。 85 00:06:42,655 --> 00:06:44,657 ≪ごめんください。 86 00:06:44,657 --> 00:06:47,657 あの声は…。 藪下 依子が 来やがった…。 87 00:08:21,687 --> 00:08:23,689 (宗太郎)うい うい うい…。 えい。 88 00:08:23,689 --> 00:08:26,692 重要事項なので 直接 確認しに来ました。 89 00:08:26,692 --> 00:08:28,694 私の家族に 会わないということは➡ 90 00:08:28,694 --> 00:08:30,696 結婚する意思がないということで 交際も➡ 91 00:08:30,696 --> 00:08:32,698 これをもって終了となりますが よろしいですか? 92 00:08:32,698 --> 00:08:34,700 えっ? はい。 では そういうことで。 93 00:08:34,700 --> 00:08:36,702 ちょちょちょっ…! ちょっと待って。 94 00:08:36,702 --> 00:08:38,704 僕は ただ…➡ 95 00:08:38,704 --> 00:08:40,706 親戚の集まりに参加するのは ずうずうしくないかなって…。 96 00:08:40,706 --> 00:08:44,710 (留美)あら ご招待 断る方が 失礼よ。 ほら 行ってきなさい。 97 00:08:44,710 --> 00:08:47,713 ん~ でも どうせ お父さん 僕のこと 気に入らないと思うよ。 98 00:08:47,713 --> 00:08:49,715 せっかくのお正月が 台無しになるよ。 99 00:08:49,715 --> 00:08:52,718 その場合も 交際終了です。 あっ ちょっと待ってって。 100 00:08:52,718 --> 00:08:54,720 うまく だまくらかして 気に入ってもらうしかねえな。 101 00:08:54,720 --> 00:08:56,722 だまくらかすとは何ですか。 102 00:08:56,722 --> 00:08:58,724 ありのままの谷口さんを 父が受け入れなければ➡ 103 00:08:58,724 --> 00:09:00,726 意味がありません。 ありのままの こいつを➡ 104 00:09:00,726 --> 00:09:02,728 受け入れる親なんて いねえだろが。 105 00:09:02,728 --> 00:09:05,731 まあね。 私でさえ受け入れられないもの。 106 00:09:05,731 --> 00:09:07,733 では 交際終了です。 107 00:09:07,733 --> 00:09:09,735 あっ! ちょちょちょっ… ちょっと待って! 108 00:09:09,735 --> 00:09:13,739 もう どうしたらいいんだよ。 とにかく 最善を尽くすしかない。 109 00:09:13,739 --> 00:09:17,743 しっかり準備して行こう 依子さんにも協力してもらって。 110 00:09:17,743 --> 00:09:20,743 ほら お願いしなさいよ。 111 00:09:24,683 --> 00:09:28,687 お願いします 肩 おもみしますんで。 112 00:09:28,687 --> 00:09:31,690 助言はしますが その先は あなたの努力しだいです。 113 00:09:31,690 --> 00:09:33,692 駄目なら…。 交際終了ね。 114 00:09:33,692 --> 00:09:37,696 では これより 事前対策会議を開きます。 115 00:09:37,696 --> 00:09:39,698 事前対策会議…。 116 00:09:39,698 --> 00:09:42,701 新年 明けましておめでとうございます。 117 00:09:42,701 --> 00:09:44,703 当日 集まるのは 父 俊雄と➡ 118 00:09:44,703 --> 00:09:48,707 父の姉の初枝さん 初枝さんのご主人 康行さんです。 119 00:09:48,707 --> 00:09:50,709 康行さんは おとなしい方ですが➡ 120 00:09:50,709 --> 00:09:53,712 初枝伯母さんは厳しい方なので 注意が必要です。 121 00:09:53,712 --> 00:09:55,714 とはいえ 特別なことはしません。 122 00:09:55,714 --> 00:09:58,717 ごく普通の 一般家庭のお正月です。 123 00:09:58,717 --> 00:10:00,719 谷口さん 挨拶は どのような内容を➡ 124 00:10:00,719 --> 00:10:02,721 述べるおつもりですか? 挨拶? 125 00:10:02,721 --> 00:10:05,724 新年の挨拶です。 例年は どのような内容にしていますか? 126 00:10:05,724 --> 00:10:07,726 「明けまして おめでとうございます」だけど。 127 00:10:07,726 --> 00:10:09,728 その挨拶ではなく➡ 128 00:10:09,728 --> 00:10:12,731 正月に述べる 一年の総括と 新年の抱負のことです。 129 00:10:12,731 --> 00:10:15,734 総括と抱負? 130 00:10:15,734 --> 00:10:19,755 昨年中は 格別のお引き立て 誠に ありがとうございました。 131 00:10:19,755 --> 00:10:24,676 私事 板橋区役所 都市計画課 課長職に まい進し 特に 防災…。 132 00:10:24,676 --> 00:10:27,679 (康行) 昨年は さいたま市水道局で➡ 133 00:10:27,679 --> 00:10:29,681 主に 後進の育成に 力を注ぎました。 134 00:10:29,681 --> 00:10:31,683 (初枝)国政の場に送り込みたい。 135 00:10:31,683 --> 00:10:35,687 そんな野望を 抱いておるしだいでございます。 136 00:10:35,687 --> 00:10:38,690 述べるか? この地域では 述べないんですか? 137 00:10:38,690 --> 00:10:41,693 変わってますね。 全国的には述べてるのかしら? 138 00:10:41,693 --> 00:10:44,696 述べてますよ。 巧君 何 述べるの? 139 00:10:44,696 --> 00:10:47,699 述べることなんかないよ。 ありのままを述べればいいんです。 140 00:10:47,699 --> 00:10:49,701 ちなみに お父さんやご親戚には➡ 141 00:10:49,701 --> 00:10:51,703 巧君のこと どんな感じで 伝えてあるの? 142 00:10:51,703 --> 00:10:54,706 もちろん 正確に伝えています。 少しはオブラートに包んでる? 143 00:10:54,706 --> 00:10:56,708 35歳の健康体でありながら➡ 144 00:10:56,708 --> 00:10:59,711 労働を拒否し 母親に扶養されつつ➡ 145 00:10:59,711 --> 00:11:01,713 読書や映画鑑賞などをして 日々を送る➡ 146 00:11:01,713 --> 00:11:03,715 高等遊民を自称する 若年無業者。 147 00:11:03,715 --> 00:11:05,717 (宗太郎)うん。 正確だな。 148 00:11:05,717 --> 00:11:08,720 昨年は 地方自治体の公共施設における➡ 149 00:11:08,720 --> 00:11:11,723 民間型不動産価値から見た 公民連携手法に関する➡ 150 00:11:11,723 --> 00:11:14,726 数理モデル応用の研究論文を 作成しました。 151 00:11:14,726 --> 00:11:16,728 本年は 職務は もちろんのこと➡ 152 00:11:16,728 --> 00:11:20,666 私生活においても 30歳までに父を安心させるべく➡ 153 00:11:20,666 --> 00:11:23,666 努力する所存でございます。 よろしくお願いいたします。 154 00:11:38,684 --> 00:11:42,688 さっ 昨年は 教養の幅を広げるため➡ 155 00:11:42,688 --> 00:11:46,692 『ワンピース』 頂上戦争編 第61巻まで読破しました。 156 00:11:46,692 --> 00:11:50,696 さっ さらに ドラマ『24』 シーズン1から シーズン6までを➡ 157 00:11:50,696 --> 00:11:53,699 6日間で一気に見るという挑戦も しました。 158 00:11:53,699 --> 00:11:56,702 新年は 途中で挫折した『LOST』を➡ 159 00:11:56,702 --> 00:12:00,706 もう一度 頑張って 最後まで見ようと…。 160 00:12:00,706 --> 00:12:02,706 よろしくお願いします。 161 00:12:09,715 --> 00:12:13,719 お父さんも 映画 好きよね? 162 00:12:13,719 --> 00:12:17,723 ああ…。 谷口君は 知らないかもしれないけど➡ 163 00:12:17,723 --> 00:12:20,659 昔 スティーブ・マックイーンって 俳優さんがいてね。 164 00:12:20,659 --> 00:12:22,661 もちろん 知ってます。 あっ 知ってるか。 165 00:12:22,661 --> 00:12:24,663 名優です。 そうだよなあ。 166 00:12:24,663 --> 00:12:27,666 『大脱走』って映画が 最高なんだよ。 167 00:12:27,666 --> 00:12:29,668 『大脱走』ですか? (俊雄)うん うん。 168 00:12:29,668 --> 00:12:31,670 マックイーンといえばね 『大脱走』とね 『荒野の七人』➡ 169 00:12:31,670 --> 00:12:33,672 これ 見てなかったら 見てみるといい。 170 00:12:33,672 --> 00:12:35,674 もちろん 見てるに 決まってるじゃないですか。 171 00:12:35,674 --> 00:12:37,676 ていうか マックイーンといえば 『ブリット』でしょう。 172 00:12:37,676 --> 00:12:39,678 ブッ ブリ…? 173 00:12:39,678 --> 00:12:41,680 えっ? 『ブリット』 見てないんですか? 174 00:12:41,680 --> 00:12:43,682 『ゲッタウェイ』は? 175 00:12:43,682 --> 00:12:45,684 『民衆の敵』 『パピヨン』 176 00:12:45,684 --> 00:12:47,686 それで よくも まあ マックイーンが好きだなんて➡ 177 00:12:47,686 --> 00:12:49,686 いけしゃあしゃあと言えた…。 ハッ。 178 00:12:54,693 --> 00:12:56,695 すいません…。 179 00:12:56,695 --> 00:12:58,697 (康行)そうかい。 だて巻き おいしいかい。 180 00:12:58,697 --> 00:13:00,699 伯父さん。 (康行)んっ? 181 00:13:00,699 --> 00:13:03,702 谷口さんに 太郎 紹介して差し上げたら? 182 00:13:03,702 --> 00:13:05,704 ああ。 183 00:13:05,704 --> 00:13:10,709 この子 うちの新しい家族 太郎っていいます。 184 00:13:10,709 --> 00:13:13,712 主人ったら 子供たちが 巣立ってからというもの➡ 185 00:13:13,712 --> 00:13:17,716 太郎を溺愛しちゃって どこに行くにも連れてくんですよ。 186 00:13:17,716 --> 00:13:19,735 とってもカワイイんですよ。 187 00:13:19,735 --> 00:13:22,654 おいで。 太郎。 188 00:13:22,654 --> 00:13:25,657 あっ 苦手だったかい? あっ いや 大好きです。 189 00:13:25,657 --> 00:13:28,660 カワイイですね。 どうぞ。 190 00:13:28,660 --> 00:13:31,660 抱っこしてあげてください。 ほら 遠慮せず。 191 00:13:33,665 --> 00:13:36,668 ≪(チャイム) 192 00:13:36,668 --> 00:13:39,671 鷲尾です! 年始のご挨拶に伺いました。 193 00:13:39,671 --> 00:13:42,674 本年も よろしくお願いいたします。 194 00:13:42,674 --> 00:13:44,674 こちらこそ よろしく。 195 00:13:48,680 --> 00:13:52,680 自分 もう 手加減しませんから。 196 00:13:55,687 --> 00:14:00,692 あなたから 依子さん 奪ってみせます。 197 00:14:00,692 --> 00:14:02,692 覚悟しておいてください。 198 00:14:08,700 --> 00:14:11,703 なじめないわ~…。 199 00:14:11,703 --> 00:14:14,706 NBAチームとの契約 アジア市場の開拓など➡ 200 00:14:14,706 --> 00:14:17,709 大きな仕事にも 関わらせて もらえるように なりました。 201 00:14:17,709 --> 00:14:19,678 本年は よりいっそう 日本のスポーツメーカーの魅力を➡ 202 00:14:19,678 --> 00:14:21,546 世界中に知っていただけるよう 努力していきます。 203 00:14:21,546 --> 00:14:24,549 また 藪下さんから 一本でも多く取れるよう➡ 204 00:14:24,549 --> 00:14:26,551 剣の腕も 磨いていきたいと思います。 205 00:14:26,551 --> 00:14:28,553 よろしくお願いします! 206 00:14:28,553 --> 00:14:30,555 それ以上 強くなったら 困るよ。 いやいや。 207 00:14:30,555 --> 00:14:32,557 (初枝)まあ 素晴らしい。➡ 208 00:14:32,557 --> 00:14:34,559 ねえ 食べて 食べて。 はい。 209 00:14:34,559 --> 00:14:37,562 これね 全部 依ちゃんが作ったのよ~。 210 00:14:37,562 --> 00:14:39,564 これ 全部ですか? そう。 はい どうぞ。 211 00:14:39,564 --> 00:14:41,566 はい。 212 00:14:41,566 --> 00:14:45,570 では お言葉に甘えて 頂きます。 はい。 213 00:14:45,570 --> 00:14:47,572 ん~。 214 00:14:47,572 --> 00:14:49,574 依子さん めちゃくちゃ おいしいです! 215 00:14:49,574 --> 00:14:51,576 なかなか 母の味が出せなくて。 216 00:14:51,576 --> 00:14:55,580 毎年 母のレシピどおり 正確に作っているのに 不思議です。 217 00:14:55,580 --> 00:14:57,582 (初枝) それが おふくろの味の奥深さよ。 218 00:14:57,582 --> 00:14:59,584 (康行)鷲尾君。 はい。 219 00:14:59,584 --> 00:15:02,587 この子 太郎っていいます。 太郎? 220 00:15:02,587 --> 00:15:04,589 (康行)ほら。 カワイイなあ! 221 00:15:04,589 --> 00:15:06,591 (康行)でしょう。 ちょっと触っても いいですか? 222 00:15:06,591 --> 00:15:08,593 (康行)いいよ いいよ。 223 00:15:08,593 --> 00:15:10,595 爬虫類 飼ってみたかったんですよねえ。 224 00:15:10,595 --> 00:15:13,598 ケッ。 あっ あのトロフィーは何ですか? 225 00:15:13,598 --> 00:15:16,601 あ~ 参ったな。 見つかっちゃったかあ。➡ 226 00:15:16,601 --> 00:15:19,604 たかだか区民大会だけどね 一応 準優勝。 227 00:15:19,604 --> 00:15:21,640 すごいな。 決勝の相手は? 警視庁の宮崎さん。 228 00:15:21,640 --> 00:15:23,642 あっ! 229 00:15:23,642 --> 00:15:26,645 あの人 ホント 強いですからね。 (俊雄)つばぜり合いから➡ 230 00:15:26,645 --> 00:15:28,647 ちょっと油断したところをね こう 引き面だよ。 231 00:15:28,647 --> 00:15:30,649 フフフフ…。 232 00:15:30,649 --> 00:15:32,651 映画ですか? 233 00:15:32,651 --> 00:15:35,654 うちの2階に レンタルショップあるんだもの。 234 00:15:35,654 --> 00:15:38,657 巧君いなくて さみしくしてるかなって思って➡ 235 00:15:38,657 --> 00:15:40,659 来たんだけど…。 ん~ 羽 伸ばしてるわよ。 236 00:15:40,659 --> 00:15:43,662 何せ うちに ず~っといたんだもの。 237 00:15:43,662 --> 00:15:45,664 もう うっとうしいったらありゃしない。 238 00:15:45,664 --> 00:15:47,666 アハハハハ…。 239 00:15:47,666 --> 00:15:50,669 これ 面白いわね 『ミート・ザ・ペアレンツ』 240 00:15:50,669 --> 00:15:54,673 ああ 彼女のご両親に 挨拶に行って めちゃくちゃに なっちゃうやつだ。 241 00:15:54,673 --> 00:15:56,675 そっか 今 まさに巧君が…。 242 00:15:56,675 --> 00:16:01,680 その状況にあるのかと思いながら 見ると 面白いのよ。 243 00:16:01,680 --> 00:16:04,683 今頃やってんのかな 百人一首。 244 00:16:04,683 --> 00:16:07,686 その後は 百人一首による かるた大会で 親睦を深めます。 245 00:16:07,686 --> 00:16:10,689 いいね。 ゲームは 打ち解けるチャンスじゃん。 246 00:16:10,689 --> 00:16:13,692 活躍して いいとこ見せろよ。 練習しとくか? 247 00:16:13,692 --> 00:16:16,695 小倉百人一首なら 全部 暗記してるよ。 248 00:16:16,695 --> 00:16:18,697 「住の江の」 249 00:16:18,697 --> 00:16:21,633 (俊雄)「岸に寄る波 よるさへ」 250 00:16:21,633 --> 00:16:23,635 はい! 251 00:16:23,635 --> 00:16:25,637 「筑波嶺」 (初枝)てい! 252 00:16:25,637 --> 00:16:27,639 (俊雄)「村雨の」 はい! 253 00:16:27,639 --> 00:16:29,641 (俊雄)「いにしへの」 は~い! 254 00:16:29,641 --> 00:16:32,644 (俊雄)「夏の夜は」 (初枝)てい! 255 00:16:32,644 --> 00:16:34,646 (俊雄)「忘らるる」 は~い! 256 00:16:34,646 --> 00:16:36,648 (俊雄)「由良の門を」 はい! 257 00:16:36,648 --> 00:16:40,652 鷲尾君 やるわねえ。 依ちゃんの ライバル出現かしら。 258 00:16:40,652 --> 00:16:44,656 (俊雄)「田子の浦に」 はい! 259 00:16:44,656 --> 00:16:47,659 (俊雄)「奥山に」 は~い! 260 00:16:47,659 --> 00:16:50,662 (俊雄)「わが袖は」 (初枝)てい! 261 00:16:50,662 --> 00:16:54,666 (俊雄)「ほととぎす」 はい! 262 00:16:54,666 --> 00:16:56,668 (留美)あったわよ 百人一首。 263 00:16:56,668 --> 00:16:59,671 お~。 年季 入ってんな。 おらよ。 264 00:16:59,671 --> 00:17:01,673 だから 大丈夫だって 練習なんかしなくったって。 265 00:17:01,673 --> 00:17:03,675 練習しときなって 私 付き合ってやっから。 266 00:17:03,675 --> 00:17:05,677 カッコイイとこ見せたいんでしょ。 267 00:17:05,677 --> 00:17:08,680 全部 僕の頭の中に入ってるから 大丈夫だよ。 268 00:17:08,680 --> 00:17:11,683 (宗太郎)鷲尾ちゃん? あした 藪下家に突撃しろ。➡ 269 00:17:11,683 --> 00:17:13,685 巧と勝負してこい。 270 00:17:13,685 --> 00:17:16,688 取りあえず 百人一首の特訓しとけ。 271 00:17:16,688 --> 00:17:19,708 よろしく。 272 00:17:19,708 --> 00:17:22,627 (初枝)私 まだ 3枚。 伯父さんも頑張って。 273 00:17:22,627 --> 00:17:24,629 (俊雄)「朝ぼらけ」 はい! 274 00:17:24,629 --> 00:17:26,631 Yes! I got it! 275 00:17:26,631 --> 00:17:29,634 (俊雄)「宇治の川霧 たえだえ」 (康行)ほい。 276 00:17:29,634 --> 00:17:32,637 えっ? 谷口さん お手付きです。 277 00:17:32,637 --> 00:17:35,640 「朝ぼらけ」は 2枚あるから 最後まで聞かないとねえ。 278 00:17:35,640 --> 00:17:38,643 谷口君 1回 休みね。 はい。 279 00:17:38,643 --> 00:17:41,646 (俊雄)「ひさかたの 光」 は~い! 280 00:17:41,646 --> 00:17:43,648 (初枝)すいませんね。 281 00:17:43,648 --> 00:17:45,650 ゼロって どういうことですか? 282 00:17:45,650 --> 00:17:47,652 暗記してたんじゃ なかったんですか。 283 00:17:47,652 --> 00:17:49,654 想定外のレベルだったんだよ。 284 00:17:49,654 --> 00:17:51,656 もう帰っていいでしょ。 285 00:17:51,656 --> 00:17:54,659 何 言ってるんですか。 何のために 昨日…。 286 00:17:54,659 --> 00:17:57,662 鷲尾君 すてきじゃないの。 (俊雄)うん…。 287 00:17:57,662 --> 00:17:59,664 何で あっちなのよ。 288 00:17:59,664 --> 00:18:02,667 依ちゃん あれの どこが好きなのよ。 289 00:18:02,667 --> 00:18:05,670 (俊雄)ん~… 好きなわけじゃ ないらしいんだ お互いに。 290 00:18:05,670 --> 00:18:07,672 お互い好きじゃないって どういうこと? 291 00:18:07,672 --> 00:18:11,676 その方が 有意義な結婚が できるとか何とか…。 292 00:18:11,676 --> 00:18:14,679 何よ それ。 (俊雄)知らないよ。 293 00:18:14,679 --> 00:18:17,682 あの子の頭の中で どんな 論理展開されてるかなんか➡ 294 00:18:17,682 --> 00:18:19,684 俺に分かるわけないだろ。 295 00:18:19,684 --> 00:18:23,688 鷲尾君にしなさいよ。 誰が どう見たって 鷲尾君でしょ。 296 00:18:23,688 --> 00:18:25,690 何か お手伝いします。 297 00:18:25,690 --> 00:18:28,690 あっ 谷口君から頂いた シャンパン 開けようか。 298 00:18:31,696 --> 00:18:34,696 ぼっ 僕が開けます。 えっ いや あっ…。 299 00:18:43,708 --> 00:18:46,711 (佳織・留美の笑い声) 300 00:18:46,711 --> 00:18:50,715 そんなに都合よく シャンパンのコルクが飛んで➡ 301 00:18:50,715 --> 00:18:53,718 遺灰の入ったつぼに 当たるなんてねえ。 302 00:18:53,718 --> 00:18:55,720 まあ 映画ですから。 303 00:18:55,720 --> 00:18:58,723 でも 実際こんなことやらかしたら おしまいですよね。 304 00:18:58,723 --> 00:19:01,723 やだ~。 ハハハハ…。 (佳織・留美)ハハ…。 305 00:19:05,730 --> 00:19:09,734 もういいよ。 直らないよ。 すいません…。 306 00:19:09,734 --> 00:19:12,737 たかだか区民大会だからさ。 307 00:19:12,737 --> 00:19:16,737 (初枝)谷口さん ちょっとお話ししましょうか。 308 00:20:51,069 --> 00:20:53,071 あなた 依ちゃんが 好きじゃないって ホント? 309 00:20:53,071 --> 00:20:55,073 (俊雄)姉さん 今日は そういう 突っ込んだ話はいいんじゃないかな。 310 00:20:55,073 --> 00:20:58,076 そういう生ぬるいこと 言ってるから 駄目なのよ。➡ 311 00:20:58,076 --> 00:21:01,079 あなた 働いてないのよね? 312 00:21:01,079 --> 00:21:04,082 どうやって 生計を立てていく気なの? 313 00:21:04,082 --> 00:21:07,085 彼は 働く気はないんです。 314 00:21:07,085 --> 00:21:09,087 依子さんに寄生するために 結婚したいだけなんです。 315 00:21:09,087 --> 00:21:11,089 寄生って…。 316 00:21:11,089 --> 00:21:13,091 依ちゃん あなた 分かってんの? 317 00:21:13,091 --> 00:21:15,093 もちろん。 もちろんって…。 318 00:21:15,093 --> 00:21:17,095 あなた 寄生されちゃうのよ。 319 00:21:17,095 --> 00:21:19,097 私も 初めは 受け入れられなかったけど➡ 320 00:21:19,097 --> 00:21:22,100 重要なのは 有意義な共同生活を 送れるかどうかであり➡ 321 00:21:22,100 --> 00:21:24,102 そのためのファクターとしては…。 (初枝)もういい。 322 00:21:24,102 --> 00:21:27,105 もう とにかく 反対です! 結婚を 何だと思ってるの。 323 00:21:27,105 --> 00:21:31,105 こんな人とお付き合いするのは 断固 反対です! 324 00:21:33,111 --> 00:21:35,113 ねえ 依ちゃん➡ 325 00:21:35,113 --> 00:21:38,116 鷲尾さんと お付き合いしてみる気はない? 326 00:21:38,116 --> 00:21:40,118 鷲尾さん? (初枝)そう。 鷲尾さん。➡ 327 00:21:40,118 --> 00:21:42,120 考えてみたことあるでしょ? 328 00:21:42,120 --> 00:21:44,122 今 言われるまで 一度もなかった。 329 00:21:44,122 --> 00:21:48,126 何で ないの? 真っ先に考えるでしょ 普通。 330 00:21:48,126 --> 00:21:51,062 比べてごらんなさい。 鷲尾さんと ニートよ。 331 00:21:51,062 --> 00:21:53,064 爽やかなスポーツマンと ニート。➡ 332 00:21:53,064 --> 00:21:57,068 どっちが すてきな男性? 333 00:21:57,068 --> 00:21:59,070 う~ん…。 (初枝)いや 難しくない。 334 00:21:59,070 --> 00:22:01,072 あっ あの…➡ 335 00:22:01,072 --> 00:22:05,076 おっ お言葉を返すようですが…➡ 336 00:22:05,076 --> 00:22:09,080 男が家庭に入ることを望んで 何が悪いんでしょうか? 337 00:22:09,080 --> 00:22:14,085 家事手伝いの女は普通なのに 何で 男は駄目なんですか? 338 00:22:14,085 --> 00:22:17,088 僕の事情を よく知らないのに➡ 339 00:22:17,088 --> 00:22:19,090 簡単に 人を否定するもんじゃないですよ。 340 00:22:19,090 --> 00:22:23,094 確かに 専業主夫だって 大変な仕事だからな。 341 00:22:23,094 --> 00:22:25,096 もちろん 悪くないですよ。 342 00:22:25,096 --> 00:22:27,098 それが本当にやりたいことならね。 343 00:22:27,098 --> 00:22:29,100 本当にやりたいことですよ。 344 00:22:29,100 --> 00:22:31,102 僕は 専業主夫になるのが夢なんです。 345 00:22:31,102 --> 00:22:34,105 そうですか。 じゃあ 当然➡ 346 00:22:34,105 --> 00:22:39,110 炊事 洗濯 お掃除 普段から やってらっしゃるのよね?➡ 347 00:22:39,110 --> 00:22:42,110 花嫁修業中の女性は みんな やりますよ。 348 00:22:44,115 --> 00:22:50,054 台所でも お貸しいただければ お雑煮でも作ります。 349 00:22:50,054 --> 00:22:52,056 (初枝)いいじゃない。 やってもらいましょう。 350 00:22:52,056 --> 00:22:54,058 でも 言っときますけどね➡ 351 00:22:54,058 --> 00:22:57,058 藪下家は 味に うるさいんですよ。 352 00:23:03,067 --> 00:23:06,070 じゃ お借りしますんで。 353 00:23:06,070 --> 00:23:08,072 積極的に 専業主夫になりたいんですって➡ 354 00:23:08,072 --> 00:23:11,075 ニュアンスなら どうよ? 情熱を燃やしてますってさ。 355 00:23:11,075 --> 00:23:14,078 何か 料理 作ってみろとか 言われたら どうするんだよ。 356 00:23:14,078 --> 00:23:17,081 お雑煮とかさ。 あっ それいいじゃないの。 357 00:23:17,081 --> 00:23:20,084 作って差し上げなさいよ。 好印象よ。 358 00:23:20,084 --> 00:23:22,086 まずかったら 逆効果だろ。 359 00:23:22,086 --> 00:23:24,088 しょうがないわね。 360 00:23:24,088 --> 00:23:28,092 じゃあ 谷口家特製のお雑煮 作り方 教えるから。 361 00:23:28,092 --> 00:23:30,094 はい。 いらっしゃい。 特訓よ。 いいよ。 362 00:23:30,094 --> 00:23:33,097 お~…。 ちょっと ほら 早く。 (留美)ほら。 363 00:23:33,097 --> 00:23:35,099 (宗太郎)早く行けよ。 早く。 もう。 364 00:23:35,099 --> 00:23:38,102 (留美)はい。 いらっしゃい。 365 00:23:38,102 --> 00:23:41,105 ほう…。 366 00:23:41,105 --> 00:23:43,107 あの➡ 367 00:23:43,107 --> 00:23:46,110 自分にも作らせてください。 368 00:23:46,110 --> 00:23:48,110 鷲尾家のお雑煮を。 369 00:23:53,051 --> 00:23:55,051 勝負です。 370 00:23:58,056 --> 00:24:00,058 次 何 見ます? 371 00:24:00,058 --> 00:24:04,062 ん~ 『卒業』でも 見ようかな~。 いいですね。 372 00:24:04,062 --> 00:24:06,064 ダスティン・ホフマンと キャサリン・ロス。 373 00:24:06,064 --> 00:24:08,066 あっ 宗太郎君は 今日 何してんの? 374 00:24:08,066 --> 00:24:11,069 あっ 奥さんと初詣とか? 375 00:24:11,069 --> 00:24:13,071 まあ そうでしょうね。 376 00:24:13,071 --> 00:24:16,074 ♬「チャイナタウン」 377 00:24:16,074 --> 00:24:18,076 サンキュー。 378 00:24:18,076 --> 00:24:20,078 お待ち遠さまでした。 379 00:24:20,078 --> 00:24:23,081 (俊雄)手際がいいなあ。 (初枝)さっと作れちゃうのね。 380 00:24:23,081 --> 00:24:25,081 (3人)いただきます。 381 00:24:27,085 --> 00:24:29,087 (初枝)う~ん。 (俊雄)あっ うまい。 382 00:24:29,087 --> 00:24:31,089 わっ…。 おいしいです。 383 00:24:31,089 --> 00:24:33,091 (俊雄)うん。 (初枝)ホントに おいしい。 384 00:24:33,091 --> 00:24:35,093 何でも できちゃうのねえ。 一人暮らし 長いんで。 385 00:24:35,093 --> 00:24:38,096 うん。 お代わりしちゃおうかしら。 ハハハ…。 386 00:24:38,096 --> 00:24:40,098 あの あんまり食べ過ぎると 僕のが…。 387 00:24:40,098 --> 00:24:42,100 (康行)太郎 太郎。 388 00:24:42,100 --> 00:24:44,102 どうしました? 389 00:24:44,102 --> 00:24:47,105 (康行)いや 何か どっかで倒しちゃったみたいで。 390 00:24:47,105 --> 00:24:49,123 えっ 行方不明? (初枝・鷲尾)えっ? 391 00:24:49,123 --> 00:24:51,042 ちゃんと見とかなきゃ 駄目じゃないの~。 392 00:24:51,042 --> 00:24:53,044 (康行)まあ その辺に いると思うんだ。 太郎。 393 00:24:53,044 --> 00:24:56,047 どうかしたんですか? えっ? (一同)太郎 太郎…。 394 00:24:56,047 --> 00:24:58,049 あっ ヤバい…。 395 00:24:58,049 --> 00:25:00,051 うおっ! おっ 何だ これ! うわ 気持ち…。 396 00:25:00,051 --> 00:25:04,055 (一同)太郎 太郎 太郎…。 397 00:25:04,055 --> 00:25:06,057 熱っ! 熱っ 熱っ…。 398 00:25:06,057 --> 00:25:08,059 (俊雄)どうした? 399 00:25:08,059 --> 00:25:10,061 あっ! 太郎が ゆだってる! あっ あっ…。 400 00:25:10,061 --> 00:25:12,063 (康行)太郎~! てめえ 何してんだ! 401 00:25:12,063 --> 00:25:14,065 (初枝)太郎はウナギじゃないのよ! あっ いえ… ちょっと…。 402 00:25:14,065 --> 00:25:16,067 みんな 落ち着いて。 403 00:25:16,067 --> 00:25:19,070 心肺蘇生措置を施します。 (初枝・巧)えっ? 404 00:25:19,070 --> 00:25:22,073 1 2 3 4! 1 2 3 4! 405 00:25:22,073 --> 00:25:24,075 何やってんですか? 心臓マッサージです。 406 00:25:24,075 --> 00:25:26,077 戻ってこい。 蛇の心臓がどこか分かるんですか。 407 00:25:26,077 --> 00:25:28,079 つべこべ言ってないで 谷口さんは 人工呼吸! 408 00:25:28,079 --> 00:25:30,081 人工呼吸? 蛇と? マウス トゥ マウス! 早く! 409 00:25:30,081 --> 00:25:32,083 (初枝)あんたが やんなさいよ! 嫌だよ! 410 00:25:32,083 --> 00:25:35,086 救急車 呼んでくれよ! 蛇で救急車は来ません。 411 00:25:35,086 --> 00:25:37,088 タクシーで 動物病院に運びましょう。 あっ そうね。 412 00:25:37,088 --> 00:25:39,090 太郎…。 (初枝)あ~ 太郎 太郎。 413 00:25:39,090 --> 00:25:41,092 行きましょう。 (初枝)はい。 414 00:25:41,092 --> 00:25:44,095 (康行)どけ! 太郎! 逝かないでおくれ。➡ 415 00:25:44,095 --> 00:25:47,095 私を置いて 逝かないでおくれ。 太郎 太郎…。 416 00:25:53,037 --> 00:25:59,037 「人生は 地獄よりも地獄的である」 バイ 芥川。 417 00:26:02,046 --> 00:26:04,048 トイレで吐き➡ 418 00:26:04,048 --> 00:26:06,050 父の映画の知識を愚弄し➡ 419 00:26:06,050 --> 00:26:08,052 百人一首で惨敗し トロフィーを壊し➡ 420 00:26:08,052 --> 00:26:10,054 太郎を 死のふちに追い。 421 00:26:10,054 --> 00:26:13,057 どうやったら こんなに 色々 巻き起こせるんですか。 422 00:26:13,057 --> 00:26:15,059 自分でも驚いてるよ。 423 00:26:15,059 --> 00:26:17,059 ≪(物音) 424 00:26:27,071 --> 00:26:29,071 (戸の開く音) 425 00:28:08,739 --> 00:28:10,739 うわ! 426 00:28:12,743 --> 00:28:14,745 あっ うっ…。 427 00:28:14,745 --> 00:28:16,747 痛っ…。 428 00:28:16,747 --> 00:28:18,749 あっ…。 429 00:28:18,749 --> 00:28:22,753 やれよ! 殺せ! 殺せ! 偉そうに➡ 430 00:28:22,753 --> 00:28:24,755 人のこと 値踏みしやがって! 何様のつもりだ! 431 00:28:24,755 --> 00:28:28,759 古き良き正月を祝う家族を 演じやがってよ! 茶番だよ! 432 00:28:28,759 --> 00:28:30,761 僕は 僕の生き方に 誇りを持ってるんだ! 433 00:28:30,761 --> 00:28:33,761 あんたらに とやかく言われる筋合い ないよ! 434 00:28:51,782 --> 00:28:54,782 君と 少し汗を流そうと 思ったんだ。 435 00:28:56,787 --> 00:28:59,790 すっきりするよ。 436 00:28:59,790 --> 00:29:02,727 (俊雄)そう。 頭の上から大きく。 はい。 437 00:29:02,727 --> 00:29:07,732 (俊雄)前へ。 下がって。 前へ。 下がって。 そう 大きく。➡ 438 00:29:07,732 --> 00:29:09,732 いいよ。 439 00:29:13,738 --> 00:29:16,741 (俊雄)妻は 数学者でね。 440 00:29:16,741 --> 00:29:18,743 依子も その血を引いてか➡ 441 00:29:18,743 --> 00:29:22,747 小さいころから 理数系の 成績だけは 抜群に良かった。 442 00:29:22,747 --> 00:29:25,750 妻は 長年 ミレニアム問題っていう➡ 443 00:29:25,750 --> 00:29:28,753 ある数学の難題に 取り組んでいてね。 444 00:29:28,753 --> 00:29:32,757 あるとき 「解けるかもしれない」 って言いだしたんだ。 445 00:29:32,757 --> 00:29:35,760 ノーベル賞級なんだよ。➡ 446 00:29:35,760 --> 00:29:38,763 で しばらく 研究室に閉じこもった。 447 00:29:38,763 --> 00:29:40,763 そこで 倒れたんだ。 448 00:29:42,767 --> 00:29:44,769 (俊雄)がんだったよ。➡ 449 00:29:44,769 --> 00:29:47,772 気付いたときには もう 手遅れでね。➡ 450 00:29:47,772 --> 00:29:50,772 あっけなかった。 依子が12歳のときだ。 451 00:29:59,784 --> 00:30:03,721 《お母さん 本当に死んじゃうの?》 452 00:30:03,721 --> 00:30:07,725 《ええ。 人間は 皆 死ぬわ》 453 00:30:07,725 --> 00:30:09,727 《いつ死ぬの?》 454 00:30:09,727 --> 00:30:12,730 《3カ月以内の可能性が 高い》 455 00:30:12,730 --> 00:30:15,733 《お母さんの研究は 完成するの?》 456 00:30:15,733 --> 00:30:17,735 《無理ね》 457 00:30:17,735 --> 00:30:19,737 《残念だわ》 458 00:30:19,737 --> 00:30:21,739 《私が お母さんの代わりに 解くわ》 459 00:30:21,739 --> 00:30:25,743 《いいわよ あなたは そんなことしなくて》 460 00:30:25,743 --> 00:30:27,745 《私には無理だというの?》 461 00:30:27,745 --> 00:30:30,748 《私が 努力を 惜しまない人間だということを➡ 462 00:30:30,748 --> 00:30:34,752 お母さんは よく…》 《そんなことより➡ 463 00:30:34,752 --> 00:30:36,752 これを覚えてほしいわ》 464 00:30:39,757 --> 00:30:42,760 《お父さんの好きな料理》 465 00:30:42,760 --> 00:30:47,765 《お節とお雑煮の 作り方も 正確に書いておいた》 466 00:30:47,765 --> 00:30:49,767 (俊雄)妻は あの子に➡ 467 00:30:49,767 --> 00:30:53,767 普通の女の子として 生きてほしかったんだろうなあ。 468 00:30:55,773 --> 00:30:59,777 (俊雄) そうそう この場所だったよ。➡ 469 00:30:59,777 --> 00:31:02,713 私は 妻が亡くなって ホントに落ち込んでしまってね。➡ 470 00:31:02,713 --> 00:31:08,713 でも あの子は 平然として 私に こんなことを言ったんだ。 471 00:31:20,731 --> 00:31:22,733 《お父さんに教えてあげる》 472 00:31:22,733 --> 00:31:27,738 《量子力学によると 万物は 全て 粒子によって できているのよ》 473 00:31:27,738 --> 00:31:29,740 《えっ?》 474 00:31:29,740 --> 00:31:33,744 《つまり 死とは その人を 形作っていた粒子が➡ 475 00:31:33,744 --> 00:31:37,748 気体という姿に 変形することにすぎないの》 476 00:31:37,748 --> 00:31:39,750 《何だって?》 477 00:31:39,750 --> 00:31:42,750 《お母さんの粒子は 存在し続けるわ》 478 00:31:44,755 --> 00:31:48,755 《お母さんは ここや そこに 居続ける》 479 00:31:51,762 --> 00:31:56,762 《そうか…。 そうだな》 480 00:31:58,769 --> 00:32:01,769 《お母さんは 居続けるんだよな》 481 00:32:04,708 --> 00:32:07,708 《寂しくなったら いつでも 話し掛けていいんだな》 482 00:32:12,716 --> 00:32:16,720 《ありがとう 依子》 483 00:32:16,720 --> 00:32:19,720 《量子力学を教えただけよ》 484 00:32:28,732 --> 00:32:33,737 (俊雄)大学 大学院と 数学者の道を進んで➡ 485 00:32:33,737 --> 00:32:35,737 妻の研究を 引き継ごうとした。 486 00:32:42,746 --> 00:32:45,749 (俊雄) そこで がく然とするんだ。➡ 487 00:32:45,749 --> 00:32:50,749 母親の研究が まったく理解できないことに。 488 00:32:52,756 --> 00:32:55,759 (俊雄)それこそ 何カ月も何年も➡ 489 00:32:55,759 --> 00:32:59,763 寝食を忘れて 研究に没頭したけど➡ 490 00:32:59,763 --> 00:33:03,701 結局は 認めざるを得なかったんだな。 491 00:33:03,701 --> 00:33:17,715 ♬~ 492 00:33:17,715 --> 00:33:19,717 《結論を得たわ》 493 00:33:19,717 --> 00:33:22,717 《私は 数学者として お母さんに及ばない》 494 00:33:24,722 --> 00:33:27,725 《依子!》 495 00:33:27,725 --> 00:33:31,729 (俊雄)丸々3日間 死んだように眠り続けてね。➡ 496 00:33:31,729 --> 00:33:35,733 4日目に 突然 起きて こう言った。 497 00:33:35,733 --> 00:33:37,733 《国家公務員になるわ》 498 00:33:39,737 --> 00:33:44,742 (俊雄)わずかな期間で 猛勉強して 見事 合格だよ。➡ 499 00:33:44,742 --> 00:33:48,746 うちは 公務員一族だけど キャリアは初めてだ。➡ 500 00:33:48,746 --> 00:33:50,746 藪下家の誇りだよ。 501 00:33:52,750 --> 00:33:58,756 そして 今 あの子は 頑張って 結婚しようとしている。 502 00:33:58,756 --> 00:34:02,693 母親の願いどおり 普通の女の子として生きようと➡ 503 00:34:02,693 --> 00:34:04,693 必死で頑張ってるんだ。 504 00:34:06,697 --> 00:34:08,699 私はね➡ 505 00:34:08,699 --> 00:34:12,703 もう あの子が傷つくところは 見たくない。 506 00:34:12,703 --> 00:34:15,703 絶対に 幸せになってほしいんだ。 507 00:34:23,714 --> 00:34:26,717 谷口君➡ 508 00:34:26,717 --> 00:34:29,720 君が どう生きようと 構わない。 509 00:34:29,720 --> 00:34:35,726 しかし 自分勝手な理由で あの子と付き合っているのなら➡ 510 00:34:35,726 --> 00:34:37,726 やめてくれ。 511 00:34:39,730 --> 00:34:43,734 あの子のことを 本気で思ってないなら…➡ 512 00:34:43,734 --> 00:34:46,737 好きでないなら…➡ 513 00:34:46,737 --> 00:34:48,737 消えてくれ。 514 00:34:50,741 --> 00:34:57,748 まして 変わった子だから うまくだませると思ってるなら➡ 515 00:34:57,748 --> 00:34:59,748 許さない。 516 00:35:01,685 --> 00:35:03,685 絶対に許さない。 517 00:35:09,693 --> 00:35:13,693 すまないね こっちから 招待しておいて こんな話。 518 00:35:19,703 --> 00:35:26,710 料理… 普段 やってません。 519 00:35:26,710 --> 00:35:31,715 僕は 誰かに寄生するために 結婚したいんです。 520 00:35:31,715 --> 00:35:34,715 依子さんのこと 好きなのかどうか…。 521 00:35:38,722 --> 00:35:40,724 たぶん…➡ 522 00:35:40,724 --> 00:35:43,727 好きじゃないと思います。 523 00:35:43,727 --> 00:35:45,727 すいません。 524 00:35:47,731 --> 00:35:50,731 ただ だませるなんて思ってません。 525 00:35:52,736 --> 00:35:55,736 僕みたいなのを 相手にしてくれるの…。 526 00:35:58,742 --> 00:36:00,742 依子さんぐらいでした。 527 00:36:06,683 --> 00:36:08,683 消えます。 528 00:36:16,693 --> 00:36:21,698 帰るのは 最後まで 作ってからにしてください。 529 00:36:21,698 --> 00:36:23,698 お雑煮。 530 00:36:25,702 --> 00:36:28,702 私は 努力を無駄にすることを 良しとしません。 531 00:38:17,114 --> 00:38:20,117 (3人)いただきます。 532 00:38:20,117 --> 00:38:23,120 (宗太郎)うん。 うん。 (留美)うん。 おいしいわよ。 533 00:38:23,120 --> 00:38:25,122 うん。 上手にできたんじゃない? 534 00:38:25,122 --> 00:38:27,124 (留美・宗太郎)うん。 みんな おいしいかな? 535 00:38:27,124 --> 00:38:29,126 (宗太郎)うん。 いいんじゃね。 536 00:38:29,126 --> 00:38:31,128 おいしいよ。 うん。 (宗太郎)うん。 537 00:38:31,128 --> 00:38:33,128 藪下さんは どうかな? 538 00:38:35,132 --> 00:38:37,134 決して おいしいとは言えません。 539 00:38:37,134 --> 00:38:40,137 (留美)えっ? そんなことないわよね? 540 00:38:40,137 --> 00:38:42,139 うん。 まあ 味の好みは➡ 541 00:38:42,139 --> 00:38:44,141 人それぞれだから。 決して まずくはない。 542 00:38:44,141 --> 00:38:46,143 まずくはないです。 うん うん。 うん。 まずくない まずくない。 543 00:38:46,143 --> 00:38:50,143 まずいです。 率直に申し上げると 藪下家では通用しません。 544 00:38:52,149 --> 00:38:56,153 お母さん 自覚ないかもしれないけど…➡ 545 00:38:56,153 --> 00:38:58,155 あんまり 料理うまくない。 546 00:38:58,155 --> 00:39:00,157 えっ? 547 00:39:00,157 --> 00:39:03,160 たぶん 味音痴だと思う。 548 00:39:03,160 --> 00:39:06,096 嘘~。 今まで そんなこと 言ったことないじゃない。 549 00:39:06,096 --> 00:39:08,098 小さいころから ずっと思ってた。 550 00:39:08,098 --> 00:39:12,102 それ 早く言ってよ~。➡ 551 00:39:12,102 --> 00:39:14,102 恥ずかしいじゃない。 552 00:39:17,107 --> 00:39:19,109 谷口さん こちらへ。 553 00:39:19,109 --> 00:39:22,109 藪下家のお雑煮 教えます。 554 00:39:24,114 --> 00:39:27,117 調味料は 正確に計量してください。 555 00:39:27,117 --> 00:39:33,117 使用するのは 塩 薄口しょうゆ 濃い口しょうゆ…。 556 00:40:07,090 --> 00:40:09,090 できました。 557 00:40:20,103 --> 00:40:22,105 いただきます。 558 00:40:22,105 --> 00:40:24,107 いただきます。 どうぞ。 559 00:40:24,107 --> 00:40:39,122 ♬~ 560 00:40:39,122 --> 00:40:41,122 どうですか? 561 00:40:45,128 --> 00:40:48,131 すいません…。 562 00:40:48,131 --> 00:40:51,134 うまく いかなかったですね…。 563 00:40:51,134 --> 00:40:54,137 これ…➡ 564 00:40:54,137 --> 00:40:58,141 どうやって作ったんだ? 565 00:40:58,141 --> 00:41:01,144 依子さんに教わりました。 566 00:41:01,144 --> 00:41:04,147 言われたとおりに 作ったつもりだったんですけど➡ 567 00:41:04,147 --> 00:41:07,084 何か間違えたんだと思います。 568 00:41:07,084 --> 00:41:09,086 捨てましょうか。 569 00:41:09,086 --> 00:41:11,088 おいしい…。 570 00:41:11,088 --> 00:41:13,088 おいしいよ。 571 00:41:16,093 --> 00:41:20,097 小夜子の…➡ 572 00:41:20,097 --> 00:41:22,097 妻の味だ。 573 00:41:24,101 --> 00:41:26,101 とっても おいしい。 574 00:41:28,105 --> 00:41:30,105 なあ 依子。 575 00:41:39,116 --> 00:41:41,118 うっ… うっ うっ… うっ…。 576 00:41:41,118 --> 00:41:43,118 依子…。 577 00:41:45,122 --> 00:41:49,126 うっ… うっ うっ…。 おいしいよ。 578 00:41:49,126 --> 00:41:53,130 母さんのお雑煮だ…。 579 00:41:53,130 --> 00:41:55,132 おいしい…。 580 00:41:55,132 --> 00:41:57,134 おいしい 谷口君。 581 00:41:57,134 --> 00:41:59,136 うっ…。 582 00:41:59,136 --> 00:42:19,089 ♬~ 583 00:42:19,089 --> 00:42:39,109 ♬~ 584 00:42:39,109 --> 00:42:50,120 ♬~ 585 00:42:50,120 --> 00:42:52,122 2人で行っておいで。 586 00:42:52,122 --> 00:42:55,125 あそこは 縁結びの神社でもあるから。 587 00:42:55,125 --> 00:42:58,125 では いってまいります。 588 00:43:00,130 --> 00:43:02,132 お邪魔しました。 589 00:43:02,132 --> 00:43:14,077 ♬~ 590 00:43:14,077 --> 00:43:17,080 初詣なんて 何年ぶりかな。 591 00:43:17,080 --> 00:43:20,083 地元の神社には 行かないんですか? 592 00:43:20,083 --> 00:43:22,085 知ってるやつに会いそうなんで。 593 00:43:22,085 --> 00:43:29,092 [TEL] 594 00:43:29,092 --> 00:43:31,094 はい。 依子です。 595 00:43:31,094 --> 00:43:34,097 はい。 596 00:43:34,097 --> 00:43:36,099 あっ… よかった。 597 00:43:36,099 --> 00:43:38,101 はい。 お大事に。 598 00:43:38,101 --> 00:43:40,103 [TEL](通話を切る音) 599 00:43:40,103 --> 00:43:43,106 太郎 奇跡的に 一命を取り留めたようです。 600 00:43:43,106 --> 00:43:46,109 あっ そうですか…。 よかった。 601 00:43:46,109 --> 00:43:50,113 蘇生措置が 功を奏したんですね きっと。 602 00:43:50,113 --> 00:43:52,115 そうですね…。 603 00:43:52,115 --> 00:43:54,117 (康行)太郎! 604 00:43:54,117 --> 00:43:57,120 ホントによかったね~ 太郎。 605 00:43:57,120 --> 00:43:59,122 おさい銭は あるんですか? 606 00:43:59,122 --> 00:44:01,124 まあ それぐらいは。 607 00:44:01,124 --> 00:44:16,072 ♬~ 608 00:44:16,072 --> 00:44:18,074 何か 願い事をしたんですか? 609 00:44:18,074 --> 00:44:20,076 内緒です。 谷口さんは? 610 00:44:20,076 --> 00:44:22,078 内緒です。 611 00:44:22,078 --> 00:44:26,078 私は 毎年 絵馬を奉納しています。 612 00:44:36,092 --> 00:44:39,095 見ないでくださいよ。 そちらこそ。 613 00:44:39,095 --> 00:44:54,110 ♬~ 614 00:44:54,110 --> 00:44:56,112 帰りましょうか。 はい。 615 00:44:56,112 --> 00:45:01,117 (留美)『卒業』のすごさは このラストカットよね~。 616 00:45:01,117 --> 00:45:03,119 2人とも笑ってないんですよね~。 617 00:45:03,119 --> 00:45:07,057 これから待ち受ける現実に がく然としている表情よ。 618 00:45:07,057 --> 00:45:11,061 いっときの情熱で 突っ走っちゃ 駄目って話ですよね。 619 00:45:11,061 --> 00:45:14,064 あなたも気を付けなさい。 は~い。 620 00:45:14,064 --> 00:45:18,068 変なの好きになっちゃ 駄目よ~。 621 00:45:18,068 --> 00:45:20,070 ねっ。 622 00:45:20,070 --> 00:45:22,072 はい。 フフ…。 623 00:45:22,072 --> 00:45:26,076 (宗太郎)♬「チャイナタウン」 624 00:45:26,076 --> 00:45:28,076 ありがとう! 625 00:45:30,080 --> 00:45:32,082 お前も歌え! 626 00:45:32,082 --> 00:45:35,085 うなだれてる場合じゃねえぞ。 627 00:45:35,085 --> 00:45:38,085 まだまだ 勝負は これからじゃねえか。 628 00:45:42,092 --> 00:45:44,092 うっす! 629 00:45:47,097 --> 00:45:49,099 フゥ~! 630 00:45:49,099 --> 00:45:52,102 ♬「とっても とっても とっても とっても とっても」 631 00:45:52,102 --> 00:45:54,104 ♬「とっても 大スキよ」 632 00:45:54,104 --> 00:45:57,107 ただいま。 (留美)おかえり…。 633 00:45:57,107 --> 00:46:00,110 えっ…。 (留美)どうだった? 634 00:46:00,110 --> 00:46:02,112 ちょっと… 薬 持ってくるよ。 635 00:46:02,112 --> 00:46:04,114 うっ…。 いや いや 大丈夫。 636 00:46:04,114 --> 00:46:07,114 うっ…。 あっ お母さん ちょっと 待って。 637 00:46:15,058 --> 00:46:17,060 お母さん➡ 638 00:46:17,060 --> 00:46:20,063 もう一度 精密検査 受けよう 他の病院で。 639 00:46:20,063 --> 00:46:22,063 ううん…。 640 00:46:38,081 --> 00:46:41,084 喜んでたわねえ お父さん。 641 00:46:41,084 --> 00:46:44,087 17年ぶりに 私のお雑煮が 食べられて。 642 00:46:44,087 --> 00:46:47,090 そうね。 643 00:46:47,090 --> 00:46:51,094 どうして 彼は再現できたのかしら。 644 00:46:51,094 --> 00:46:53,096 あなたは 1年目のときだけで➡ 645 00:46:53,096 --> 00:46:57,100 以降 ただの一度も 再現できないのに。 646 00:46:57,100 --> 00:47:00,103 さあね。 たまたまでしょ。 647 00:47:00,103 --> 00:47:03,106 数学者とは思えない発言ね。 648 00:47:03,106 --> 00:47:06,042 結果には 必ず原因がある。 649 00:47:06,042 --> 00:47:08,044 この問題のヒントは➡ 650 00:47:08,044 --> 00:47:13,044 そもそも あなたが 最初だけ 再現できたのは なぜかよ。 651 00:47:16,052 --> 00:47:20,056 (俊雄) 不思議なこともあるもんだね…。➡ 652 00:47:20,056 --> 00:47:26,062 もう二度と 君のお雑煮は 食べられないと思っていたのに。 653 00:47:26,062 --> 00:47:29,062 誰も作れるはずがないのに。 654 00:47:41,077 --> 00:47:44,080 《おお おいしい》 655 00:47:44,080 --> 00:47:46,082 《お母さんの味そのものだ》 656 00:47:46,082 --> 00:47:49,082 《すごいね 依子。 おいしい おいしい》 657 00:47:51,087 --> 00:47:53,089 《あ~…》 658 00:47:53,089 --> 00:47:56,092 《どうした? 依子。 おいしいよな?》 659 00:47:56,092 --> 00:47:58,094 《お母さんのお雑煮 そのものだよ》 660 00:47:58,094 --> 00:48:02,098 《う~…》 661 00:48:02,098 --> 00:48:19,098 (泣き声) 662 00:48:29,125 --> 00:48:33,129 (俊雄) あの子の涙を見るくらいなら➡ 663 00:48:33,129 --> 00:48:37,133 君の味が食べられないぐらい…。➡ 664 00:48:37,133 --> 00:48:40,136 それなのに…。➡ 665 00:48:40,136 --> 00:48:43,139 君が 彼に 力を貸したのかい? 666 00:48:43,139 --> 00:48:45,139 私は何にもしてないわ。 667 00:48:47,143 --> 00:48:51,147 あの子が 彼に作らせたんじゃないかしら。 668 00:48:51,147 --> 00:48:53,149 (俊雄)あの子が…。 669 00:48:53,149 --> 00:48:55,149 きっと そうよ。 670 00:49:02,158 --> 00:49:04,160 (小夜子)あなたは私と同じで➡ 671 00:49:04,160 --> 00:49:07,096 昔から 数字は 一度 見たら 忘れないものね。 672 00:49:07,096 --> 00:49:12,101 あなたは ず~っと 作れたのに 作らなかった。 673 00:49:12,101 --> 00:49:16,105 お父さんが書き換えた数字に だまされたふりをしていた。 674 00:49:16,105 --> 00:49:18,107 食べたら悲しくなるから。 675 00:49:18,107 --> 00:49:22,111 それが 今回 17年ぶりに 封印を解いて➡ 676 00:49:22,111 --> 00:49:25,114 改ざんされる前の数字を 彼に教えたのよ。 677 00:49:25,114 --> 00:49:31,120 谷口 巧が お父さんに 気に入ってもらえるように。 678 00:49:31,120 --> 00:49:33,120 答えは それしかないわ。 679 00:49:35,124 --> 00:49:37,126 彼が 勝手に分量を間違えて➡ 680 00:49:37,126 --> 00:49:40,129 偶発的に お母さんの味に 近いものができたという➡ 681 00:49:40,129 --> 00:49:43,129 答えもある。 ふ~ん。 682 00:49:45,134 --> 00:49:50,139 (小夜子)神社の絵馬に お互い 何て書いたのかしら。 683 00:49:50,139 --> 00:49:53,142 それは 詮索するべきものではないし➡ 684 00:49:53,142 --> 00:49:56,145 人に言うべきものでもない。 685 00:49:56,145 --> 00:50:00,145 (小夜子) 願い事 かなうといいわね。 686 00:50:02,151 --> 00:50:05,151 もちろん そう願ってるわ。 687 00:50:12,095 --> 00:50:14,097 帰りましょうか。 はい。 688 00:50:14,097 --> 00:50:34,117 ♬~ 689 00:50:34,117 --> 00:50:45,117 ♬~ 690 00:52:49,118 --> 00:52:52,121 <『デート』のサウンドトラックCDを 50名さまに プレゼントいたします> 691 00:52:52,121 --> 00:52:54,121 <詳しくは こちらまで>