1 00:00:33,173 --> 00:00:35,175 (小夜子)《「万物は 数である」 ピタゴラスの言葉です》➡ 2 00:00:35,175 --> 00:00:37,177 《この世界は 全て 数字で できています》➡ 3 00:00:37,177 --> 00:00:41,181 《一見 どんなに 複雑で無秩序なものに見えても➡ 4 00:00:41,181 --> 00:00:45,185 そこには 必ず法則性があり 数式で表せます》➡ 5 00:00:45,185 --> 00:00:47,187 《私たちの人生だって そう》➡ 6 00:00:47,187 --> 00:00:49,189 《あなたは なぜ 生まれてきたのか?》➡ 7 00:00:49,189 --> 00:00:51,191 《なぜ ここにいるのか?》➡ 8 00:00:51,191 --> 00:00:54,194 《誰と出会い 誰と恋をするのか?》➡ 9 00:00:54,194 --> 00:00:57,197 《全ては数式であり 法則によって決められます》➡ 10 00:00:57,197 --> 00:00:59,199 《どんなに嫌いな相手でも 出会う人とは出会うし➡ 11 00:00:59,199 --> 00:01:01,201 どんなに あらがっても➡ 12 00:01:01,201 --> 00:01:03,203 恋に落ちる人とは 落ちてしまう》➡ 13 00:01:03,203 --> 00:01:05,205 《もし 運命を変えることが できるとすれば それは➡ 14 00:01:05,205 --> 00:01:09,209 おそらく この数というものの謎を 解いた者だけでしょう》➡ 15 00:01:09,209 --> 00:01:14,209 《すなわち 数学とは 神への挑戦なのです》 16 00:01:24,224 --> 00:01:28,228 (小夜子)30歳 おめでとう! 17 00:01:28,228 --> 00:01:30,230 そして ご愁傷さま。 18 00:01:30,230 --> 00:01:33,166 「夢 破れたり」ね。 (依子)しっ! 19 00:01:33,166 --> 00:01:35,166 (目覚まし時計の音) 20 00:01:37,170 --> 00:01:41,170 (依子)27 28 29 30! 21 00:01:52,185 --> 00:01:54,187 いただきます。 22 00:01:54,187 --> 00:02:14,207 ♬~ 23 00:02:14,207 --> 00:02:22,215 ♬~ 24 00:02:22,215 --> 00:02:24,217 [TEL](操作音) 25 00:02:24,217 --> 00:02:26,219 [TEL](呼び出し音) 26 00:02:26,219 --> 00:02:28,221 [TEL](鷲尾)はい 鷲尾です。 27 00:02:28,221 --> 00:02:30,223 おはようございます。 依子です。 28 00:02:30,223 --> 00:02:32,158 [TEL]おはようございます。➡ 29 00:02:32,158 --> 00:02:34,160 何か? 30 00:02:34,160 --> 00:02:36,162 いえ ただ 今日は➡ 31 00:02:36,162 --> 00:02:38,164 どうされているのかなと 思いまして。 32 00:02:38,164 --> 00:02:41,167 [TEL]あっ… 仕事が入っちゃったんですよ。➡ 33 00:02:41,167 --> 00:02:44,170 大事な商談で。 あっ そうですか。 34 00:02:44,170 --> 00:02:47,173 [TEL]すいません。 せっかくの日曜なのに。 35 00:02:47,173 --> 00:02:49,175 日曜…。 36 00:02:49,175 --> 00:02:52,178 いえ 仕事は大事ですから。 37 00:02:52,178 --> 00:02:55,181 [TEL]もう 取引先に 向かわなきゃいけないんで また。 38 00:02:55,181 --> 00:02:57,183 はい 頑張ってください。 39 00:02:57,183 --> 00:03:00,183 [TEL](不通音) 40 00:03:03,189 --> 00:03:05,191 [TEL](呼び出し音) 41 00:03:05,191 --> 00:03:08,194 [TEL](俊雄)もしもし。 お父さん 私。 42 00:03:08,194 --> 00:03:10,196 [TEL]どうかしたか? 43 00:03:10,196 --> 00:03:15,201 いえ 今日 一緒に食事でもどうかと思って。 44 00:03:15,201 --> 00:03:17,203 [TEL]あっ… すまんな。➡ 45 00:03:17,203 --> 00:03:19,205 道場の連中と 飲みに行く約束しちゃったんだ。➡ 46 00:03:19,205 --> 00:03:22,208 また 今度な。 はい。 47 00:03:22,208 --> 00:03:25,211 [TEL](不通音) 48 00:03:25,211 --> 00:03:27,213 (小夜子)フフフ➡ 49 00:03:27,213 --> 00:03:31,234 アハハハハ アハハハハ アハハハハ…。 50 00:03:31,234 --> 00:03:34,154 何がおかしいのよって 言いなさいよ。 51 00:03:34,154 --> 00:03:37,157 だって あなたの誕生日を 誰一人 祝お…。 52 00:03:37,157 --> 00:03:39,157 しっ! 53 00:04:02,182 --> 00:04:22,202 ♬~ 54 00:04:22,202 --> 00:04:31,177 ♬~ 55 00:04:31,177 --> 00:04:34,047 (巧)こっ… こんにちは。 56 00:04:34,047 --> 00:04:37,050 こんにちは。 57 00:04:37,050 --> 00:04:40,053 何をしてるんですか? バスに乗っています。 58 00:04:40,053 --> 00:04:42,055 あなたは? 59 00:04:42,055 --> 00:04:45,055 僕は ちょっと 本を買いに。 60 00:04:47,060 --> 00:04:49,060 おしっこ…。 61 00:04:51,064 --> 00:04:53,064 こちらへ どうぞ。 62 00:04:56,069 --> 00:04:58,071 失礼します。 63 00:04:58,071 --> 00:05:08,071 ♬~ 64 00:07:07,066 --> 00:07:10,069 わざわざ こんな遠くの本屋まで 本を買いに? 65 00:07:10,069 --> 00:07:12,071 品揃えがいいんです。 66 00:07:12,071 --> 00:07:14,073 あなたも 自主的にバスに乗って➡ 67 00:07:14,073 --> 00:07:17,076 街中に出るようになった ということですね。 68 00:07:17,076 --> 00:07:20,079 引きこもりは もう 返上せざるを得ないな。 69 00:07:20,079 --> 00:07:23,082 良いことです。 君は どこに? 70 00:07:23,082 --> 00:07:25,084 日曜なので レジャーです。 レジャー? 71 00:07:25,084 --> 00:07:27,086 へ~ 何をするんですか? バスに乗っています。 72 00:07:27,086 --> 00:07:29,088 どこに行くんですか? バスに乗っているんです。 73 00:07:29,088 --> 00:07:31,090 だから バスに乗って どこに 行くんだって 聞いてるんですよ。 74 00:07:31,090 --> 00:07:33,092 バスに乗るのが 私のレジャーなんです。 75 00:07:33,092 --> 00:07:36,095 バスが好きなんです。 それは知りませんでした。 76 00:07:36,095 --> 00:07:42,101 あっ… そういえば 今日でしたね。 77 00:07:42,101 --> 00:07:45,104 何のことでしょう? 藪下さんの誕生日。 78 00:07:45,104 --> 00:07:48,107 あっ すっかり 忘れてました。 79 00:07:48,107 --> 00:07:50,109 今 言われて 思い出しました。 80 00:07:50,109 --> 00:07:53,112 おめでとうございます。 ありがとうございます。 81 00:07:53,112 --> 00:07:56,115 鷲尾さんは 今日 大事な仕事が 入ってしまったんです。 82 00:07:56,115 --> 00:07:58,117 そうですか。 83 00:07:58,117 --> 00:08:01,137 当然 私の誕生日を お祝いしてくれる予定でしたが➡ 84 00:08:01,137 --> 00:08:03,055 非常に大事な仕事なので しかたがありません。 85 00:08:03,055 --> 00:08:05,057 そうですね。 86 00:08:05,057 --> 00:08:09,061 もっとも 誕生日など 365分の1日にすぎませんから➡ 87 00:08:09,061 --> 00:08:11,063 いちいち大騒ぎするのも どうかと思います。 88 00:08:11,063 --> 00:08:13,065 365分の1日じゃないでしょう。 89 00:08:13,065 --> 00:08:16,068 今日は 君にとって 特別な日のはずだ。 90 00:08:16,068 --> 00:08:20,072 ずっと この日を目標にして 結婚を頑張ってきたんだから。 91 00:08:20,072 --> 00:08:26,078 でも 達成できなかったからって ショックを受ける必要はないですよ。 92 00:08:26,078 --> 00:08:29,081 ショックを受けてなどいません。 なら いいけど…。 93 00:08:29,081 --> 00:08:33,085 君は 常に目標を設定して それを 達成する生き方をしてきたから➡ 94 00:08:33,085 --> 00:08:36,088 挫折感があるのかなと思って。 あなたが悪いんですよ! 95 00:08:36,088 --> 00:08:38,090 あなたとの交際に 無駄な時間を 費やしてしまったが故に➡ 96 00:08:38,090 --> 00:08:40,092 達成できなかったんです。 僕は➡ 97 00:08:40,092 --> 00:08:43,092 君が かわいそうだと思うから…。 私は かわいそうじゃありませんよ。 98 00:08:49,101 --> 00:08:52,104 騒がしくしてしまい 申し訳ありませんでした。 99 00:08:52,104 --> 00:08:54,106 すいませんでした。 100 00:08:54,106 --> 00:08:57,109 ハァ あなたといると つい 感情的になってしまう。 101 00:08:57,109 --> 00:09:00,112 私は 本来 理性的な人間なのに。 102 00:09:00,112 --> 00:09:03,049 君は 感情的になるぐらいの方が いいですよ。 103 00:09:03,049 --> 00:09:07,049 最初のころに比べたら ずっと人間らしくなった。 104 00:09:09,055 --> 00:09:12,058 バスが好きってことは もしかして テツでもあるんですか? 105 00:09:12,058 --> 00:09:14,060 テツ? 鉄道オタク。 106 00:09:14,060 --> 00:09:18,064 いえ ただ 電車の場合は 切符が好きです。 107 00:09:18,064 --> 00:09:20,066 切符? 四則演算ができるので。 108 00:09:20,066 --> 00:09:22,068 切符に記された4桁の数字を➡ 109 00:09:22,068 --> 00:09:25,071 足す 引く 掛ける 割るを 用いて 10にするゲームです。 110 00:09:25,071 --> 00:09:27,073 子供のころから大得意でした。 でしょうね。 111 00:09:27,073 --> 00:09:29,075 いいもの見せてあげましょうか? ええ。 112 00:09:29,075 --> 00:09:33,079 ポンポコポ~ン。 BGMが変ですよ。 113 00:09:33,079 --> 00:09:35,081 これ いつのですか? 21年前のものです。 114 00:09:35,081 --> 00:09:37,083 「3 4 7 8」? 115 00:09:37,083 --> 00:09:39,085 これを 足したり引いたり掛けたり 割ったりして 10にできますか? 116 00:09:39,085 --> 00:09:41,087 ん~? これは できないんじゃないかな。 117 00:09:41,087 --> 00:09:43,089 みんな そう思うんです。 118 00:09:43,089 --> 00:09:46,092 ところが たった1つだけ 解があるんです。 119 00:09:46,092 --> 00:09:51,097 8掛ける かっこ 3引く 7割る4 かっこ閉じる。 120 00:09:51,097 --> 00:09:53,099 ねっ? すごいでしょう。 121 00:09:53,099 --> 00:09:55,101 これ 何で 持ってるんですか? 122 00:09:55,101 --> 00:09:57,103 子供心に どうしても 手放したくなくて➡ 123 00:09:57,103 --> 00:09:59,105 お守りにしたんです。 いやいや そうじゃなくて。 124 00:09:59,105 --> 00:10:01,123 これ 持っちゃってるの おかしいですよね。 125 00:10:01,123 --> 00:10:03,042 切符は返すものだから。 駅から どうやって出たんです? 126 00:10:03,042 --> 00:10:06,045 そう言われれば どうやって出たんだろう? 127 00:10:06,045 --> 00:10:09,048 これ きせると同じですよ ホント。 きせるなんかしません。 128 00:10:09,048 --> 00:10:11,050 返してください。 あっ…。 あっ ちょっと…。 129 00:10:11,050 --> 00:10:13,052 もう 何するんですか。 130 00:10:13,052 --> 00:10:16,055 あっ いや 僕がやりますよ。 ちょっ…。 131 00:10:16,055 --> 00:10:18,055 あ~!! うっ…。 132 00:10:20,059 --> 00:10:23,062 指が折れたら どうするんですか。 鼻が折れたら どうするんだ。 133 00:10:23,062 --> 00:10:25,064 あなたが手を踏むから… あっ 鼻血。 134 00:10:25,064 --> 00:10:27,066 えっ? えっ ティッシュ ティッシュ… うっ…。 135 00:10:27,066 --> 00:10:29,068 ちょっ ちょっと待って 止めといてください。 136 00:10:29,068 --> 00:10:34,073 あっ あっ どうも すいません。 いや…。 137 00:10:34,073 --> 00:10:39,078 たびたびお騒がせしてしまい お恥ずかしいかぎりです。 138 00:10:39,078 --> 00:10:41,080 仲がいいのね お二人。 139 00:10:41,080 --> 00:10:43,082 はっ? 140 00:10:43,082 --> 00:10:45,084 あっ 僕ら そういう関係じゃありません。 141 00:10:45,084 --> 00:10:47,086 お互い 恋人がいます。 あら➡ 142 00:10:47,086 --> 00:10:50,089 とってもお似合いだから てっきり…。 143 00:10:50,089 --> 00:10:53,092 とんでもない。 私たちは とても相性が悪いんです。 144 00:10:53,092 --> 00:10:56,095 すぐケンカになるし いっつも みっともないことになるんです。 145 00:10:56,095 --> 00:10:58,097 このように。 そう。 146 00:10:58,097 --> 00:11:00,099 じゃあ 今は お幸せなの? 147 00:11:00,099 --> 00:11:03,035 はい。 恋とは こんなにも楽しいものかと➡ 148 00:11:03,035 --> 00:11:07,039 毎日 思います。 恋は楽しいもの…➡ 149 00:11:07,039 --> 00:11:10,042 それは ホントに恋なのかしら。➡ 150 00:11:10,042 --> 00:11:14,046 何だか おままごとみたい。 151 00:11:14,046 --> 00:11:16,048 (依子・巧)はっ? (女性)ごめんなさい。 152 00:11:16,048 --> 00:11:19,051 私ったら 変なこと言っちゃって。 ホホホホ…。➡ 153 00:11:19,051 --> 00:11:23,055 私の恋がね➡ 154 00:11:23,055 --> 00:11:26,058 そりゃあ もう ひどいものだったから。 155 00:11:26,058 --> 00:11:31,063 周りに 散々 迷惑 掛けて 恨み買ってね…。➡ 156 00:11:31,063 --> 00:11:34,066 2人で逃げ出したんだけど どこに 行っても うまくいかなくて➡ 157 00:11:34,066 --> 00:11:38,070 毎日 毎日 ケンカばっかり。 158 00:11:38,070 --> 00:11:43,075 45年 苦痛しかなかったわ。➡ 159 00:11:43,075 --> 00:11:47,079 半年前に 夫が逝っちゃってね➡ 160 00:11:47,079 --> 00:11:53,085 これで ようやく楽になれると 思ったのに…。 161 00:11:53,085 --> 00:11:55,087 それなのに➡ 162 00:11:55,087 --> 00:12:03,029 ケンカの相手がいなくなって 今の方が よっぽど苦しいのよ。➡ 163 00:12:03,029 --> 00:12:06,032 永遠に続く地獄みたい。➡ 164 00:12:06,032 --> 00:12:10,036 私にとっては➡ 165 00:12:10,036 --> 00:12:18,044 恋って とっても恐ろしいものね。➡ 166 00:12:18,044 --> 00:12:25,051 いったん踏み込んだら最後 永遠に続く底無し沼。 167 00:12:25,051 --> 00:12:32,058 恋をして幸せになった人なんて いるのかしら。➡ 168 00:12:32,058 --> 00:12:34,060 ごめんなさい。 169 00:12:34,060 --> 00:12:38,064 つまらない身の上話 しちゃって。➡ 170 00:12:38,064 --> 00:12:42,068 忘れて 忘れて。 ホホホ…。 171 00:12:42,068 --> 00:12:44,070 (降車ボタン音) 172 00:12:44,070 --> 00:12:48,074 (女性)そうね 人生は 楽しい方がいいものね。 173 00:12:48,074 --> 00:12:51,077 たとえ おままごとでも。➡ 174 00:12:51,077 --> 00:12:54,077 はい お誕生日プレゼント。 175 00:12:56,082 --> 00:12:58,084 ありがとうございます。 176 00:12:58,084 --> 00:13:03,022 踏み込んじゃ 駄目よ。 177 00:13:03,022 --> 00:13:18,037 ♬~ 178 00:13:18,037 --> 00:13:27,046 [TEL](バイブレーターの音) 179 00:13:27,046 --> 00:13:29,048 もしもし。 180 00:13:29,048 --> 00:13:32,051 [TEL](佳織)巧君 どこにいるの? 今 バス。 181 00:13:32,051 --> 00:13:34,053 [TEL]バス? あっ… ちょっと 本を買いに。 182 00:13:34,053 --> 00:13:37,056 マナー違反ですよ。 あっ ああ…。 183 00:13:37,056 --> 00:13:39,058 [TEL]誰か一緒? あっ… 藪下さん。 184 00:13:39,058 --> 00:13:42,061 偶然 乗り合わせちゃって。 185 00:13:42,061 --> 00:13:45,064 [TEL](不通音) あっ… 切れた。 186 00:13:45,064 --> 00:13:58,077 ♬~ 187 00:13:58,077 --> 00:14:02,014 今の方のような恋愛は よくありませんね。 188 00:14:02,014 --> 00:14:04,016 最悪だよ。 189 00:14:04,016 --> 00:14:06,018 あんなの 絶対 駄目だ。 190 00:14:06,018 --> 00:14:08,020 もっとも➡ 191 00:14:08,020 --> 00:14:11,023 恋とは恐ろしいものだ 苦痛だ➡ 192 00:14:11,023 --> 00:14:15,027 そんなふうにしか思えないなんて 気の毒な方ではあります。 193 00:14:15,027 --> 00:14:17,027 かわいそうですね。 194 00:14:20,032 --> 00:14:31,043 [TEL](バイブレーターの音) 195 00:14:31,043 --> 00:14:35,047 藪下です。 バスの中なので 手短にお願いします。 196 00:14:35,047 --> 00:14:37,049 えっ? 197 00:14:37,049 --> 00:14:39,051 あっ…。 198 00:14:39,051 --> 00:14:41,051 留美さんが倒れたそうです。 えっ!? 199 00:16:15,180 --> 00:16:17,182 早く! あっ たぶん 大したことないです。 200 00:16:17,182 --> 00:16:19,184 何 言ってるんですか。 いやいや…。 201 00:16:19,184 --> 00:16:21,186 早く。 202 00:16:21,186 --> 00:16:25,186 留美さん! 留美さん! 203 00:16:29,194 --> 00:16:33,194 病院に行ったのかもしれませんね。 ああ…。 204 00:16:42,207 --> 00:16:44,209 ちょっ…。 205 00:16:44,209 --> 00:16:47,212 ≪(チャイム) (留美)どうぞ 上がってください! 206 00:16:47,212 --> 00:16:49,214 (俊雄)お邪魔します。 (鷲尾)お邪魔します。 207 00:16:49,214 --> 00:16:51,216 (宗太郎)う~っす。 (佳織)ういっす~。 208 00:16:51,216 --> 00:16:53,218 (俊雄)あっ どうも このたびは。 (宗太郎)どうも どうも。 209 00:16:53,218 --> 00:16:55,220 (鷲尾)協力していただいちゃって すいません。 210 00:16:55,220 --> 00:16:57,222 いえいえ みんな こういうの大好きだから。 211 00:16:57,222 --> 00:17:00,225 あの子は こんなふうにして 祝ってもらったことないからなあ。 212 00:17:00,225 --> 00:17:02,227 絶対 喜びます。 (宗太郎)でも 鷲尾ちゃん➡ 213 00:17:02,227 --> 00:17:04,229 ホントは 2人っきりで 祝いたいんじゃねえの? 214 00:17:04,229 --> 00:17:07,232 いや 皆さんで祝ってあげた方が 絶対 喜びます。 215 00:17:07,232 --> 00:17:10,235 夜は 2人で祝うんだよな? 216 00:17:10,235 --> 00:17:12,237 はい。 217 00:17:12,237 --> 00:17:15,174 あの 夜は 2人にさせてください。 (宗太郎)誰も邪魔しねえよ。 ヘヘ。 218 00:17:15,174 --> 00:17:17,176 あっ 預かります。 (俊雄)あ~ すいません。 219 00:17:17,176 --> 00:17:19,178 (留美)どうぞ… どうぞ こちらへ。 ちょっと やり過ぎじゃない? 220 00:17:19,178 --> 00:17:21,180 こういうのは 振り切った方がいいんだよ。 221 00:17:21,180 --> 00:17:23,182 今日は 努さんも いらっしゃるんですよね? 222 00:17:23,182 --> 00:17:25,184 (留美)何か 遅くなるからって 先やっててって。 223 00:17:25,184 --> 00:17:27,186 巧さんは? 224 00:17:27,186 --> 00:17:29,188 けさ こそこそ 出掛けてったきりで…➡ 225 00:17:29,188 --> 00:17:31,190 あれ どこ行ったのかしら? (宗太郎)佳織 携帯かけてみろよ。 226 00:17:31,190 --> 00:17:33,192 うん。 227 00:17:33,192 --> 00:17:35,194 (留美)えっ? 今日のこと 忘れてるんじゃないかしら? 228 00:17:35,194 --> 00:17:39,198 だって あの子 ほら 日付とか曜日とか 感覚ないから。 229 00:17:39,198 --> 00:17:42,201 毎日 日曜だもんな。 [TEL](呼び出し音) 230 00:17:42,201 --> 00:17:45,204 あっ 巧君 どこにいるの? 231 00:17:45,204 --> 00:17:47,206 [TEL]今 バス。 232 00:17:47,206 --> 00:17:50,209 バス? [TEL]あっ… ちょっと 本を買いに。 233 00:17:50,209 --> 00:17:52,211 [TEL]マナー違反ですよ。 [TEL]あっ ああ…。 234 00:17:52,211 --> 00:17:54,213 誰かと一緒? 235 00:17:54,213 --> 00:17:59,218 [TEL]藪下さん。 偶然 乗り合わせちゃって。 236 00:17:59,218 --> 00:18:02,221 どうしたの? 依子さんと一緒にいるって。 237 00:18:02,221 --> 00:18:05,224 (一同)えっ!? どうして 依子さんと巧さんが…。 238 00:18:05,224 --> 00:18:07,226 偶然 バスに乗り合わせちゃったって。 239 00:18:07,226 --> 00:18:09,228 (宗太郎) あのバカ 何やってんだよ。 240 00:18:09,228 --> 00:18:12,231 えっ どうしよう? 巧さんに➡ 241 00:18:12,231 --> 00:18:14,166 依子さんを うまくだまして 連れてきてもらえば…。 242 00:18:14,166 --> 00:18:17,169 えっ? 巧に そんな高等な演技 できないわよ。 243 00:18:17,169 --> 00:18:19,171 依子も 案外 勘が鋭いからな。 244 00:18:19,171 --> 00:18:21,173 何で バス 乗るかな。 245 00:18:21,173 --> 00:18:23,175 あの子は 昔から 暇を持て余すと バスるんだよ。 246 00:18:23,175 --> 00:18:25,177 今でも バスってたんだな。 247 00:18:25,177 --> 00:18:27,179 バスるって 何ですか? 248 00:18:27,179 --> 00:18:29,181 うちでは そう言うんだ。 ああ…。 249 00:18:29,181 --> 00:18:31,183 あっ 依子さん➡ 250 00:18:31,183 --> 00:18:34,186 あのね 留美さんが家で倒れたの。 すぐ来て。 251 00:18:34,186 --> 00:18:36,186 あっ うまい。 これで 2人とも来るでしょ。 252 00:18:47,199 --> 00:18:50,202 (一同)サプラ~イズ! 253 00:18:50,202 --> 00:18:52,204 (一同)♬「ハッピー バースデイ トゥ ユー」➡ 254 00:18:52,204 --> 00:18:55,207 ♬「ハッピー バースデイ トゥ ユー」➡ 255 00:18:55,207 --> 00:18:58,210 ♬「ハッピー バースデイ ディア 依子さん」➡ 256 00:18:58,210 --> 00:19:01,213 ♬「ハッピー バースデイ トゥ ユー」 257 00:19:01,213 --> 00:19:03,215 (歓声) 依子さん➡ 258 00:19:03,215 --> 00:19:07,219 誕生日 おめでとうございます! (一同)おめでとう! 259 00:19:07,219 --> 00:19:11,223 留美さんが倒れたというのに 誕生日を祝っている場合ですか! 260 00:19:11,223 --> 00:19:13,242 あっ… いやいや…。 (宗太郎)いやいや 違う 違う! 261 00:19:13,242 --> 00:19:15,160 私 元気。 元気よ。 無理をしてはいけません。 262 00:19:15,160 --> 00:19:18,163 横になっていてください。 いや 違うのよ 倒れてないの。 263 00:19:18,163 --> 00:19:20,165 嘘なの! 嘘? 264 00:19:20,165 --> 00:19:22,167 はい 嘘なんです。 鷲尾さん➡ 265 00:19:22,167 --> 00:19:24,169 大事な商談は どうしたんですか? (俊雄)商談もないんだよ。➡ 266 00:19:24,169 --> 00:19:26,171 休みなんだよ。 267 00:19:26,171 --> 00:19:28,173 お父さん 飲み会は? 飲み会もないんだよ。 268 00:19:28,173 --> 00:19:30,175 (宗太郎)だから みんなで 依子ちゃんを だましたんだ。 269 00:19:30,175 --> 00:19:32,177 だっ 誰? (宗太郎)宗太郎だよ。 270 00:19:32,177 --> 00:19:34,179 私を だました? 271 00:19:34,179 --> 00:19:37,182 鷲尾君が 依子さんの誕生日を みんなで祝いたいって言って➡ 272 00:19:37,182 --> 00:19:39,182 びっくりさせようとしたの。 273 00:19:41,186 --> 00:19:44,189 鷲尾さん 皆さん…➡ 274 00:19:44,189 --> 00:19:46,191 ご期待に沿うリアクションが 取れず➡ 275 00:19:46,191 --> 00:19:49,194 申し訳ありませんでした! (3人)いいって いいって。 276 00:19:49,194 --> 00:19:52,197 なあ 依子 取りあえず ろうそくが どろどろになってきてるからさ。 277 00:19:52,197 --> 00:19:54,197 あっ はい。 278 00:19:59,204 --> 00:20:02,207 (歓声) 279 00:20:02,207 --> 00:20:05,210 おめでとうございます! (3人)おめでとう! 280 00:20:05,210 --> 00:20:09,214 感謝 申し上げます! 感謝 申し上げます! 281 00:20:09,214 --> 00:20:11,216 お~! (宗太郎)おっ! 282 00:20:11,216 --> 00:20:13,185 すごい音しましたね。 (俊雄)いい音。 283 00:20:13,185 --> 00:20:15,053 いい焼き加減。 (宗太郎)鷲尾ちゃん 鷲尾ちゃん➡ 284 00:20:15,053 --> 00:20:18,056 お酒ちょうだい。 焼けました。 焼けましたよ。 285 00:20:18,056 --> 00:20:20,058 宗太郎さん お食べなさい。 (宗太郎)ありがとう ありがとう。 286 00:20:20,058 --> 00:20:22,060 完璧です。 287 00:20:22,060 --> 00:20:26,064 (宗太郎)じゃあ 依子ちゃん 俺から歌のプレゼント。 288 00:20:26,064 --> 00:20:30,068 タイトルは 『恋という名の奇跡に乾杯』 289 00:20:30,068 --> 00:20:33,068 絶対やめとけ (俊雄)お~ いけ。 頑張れ。 290 00:22:10,102 --> 00:22:19,102 ♬(ギターの演奏) 291 00:22:21,113 --> 00:22:23,115 意外と いい歌だったな。 292 00:22:23,115 --> 00:22:25,117 う~ よかった…。 293 00:22:25,117 --> 00:22:27,119 何だか 気持ちがこもっていたわよね。 294 00:22:27,119 --> 00:22:29,121 そりゃ 実感こもるわな。 295 00:22:29,121 --> 00:22:32,124 わが身に奇跡が起きたんだから。 やめろよ。 296 00:22:32,124 --> 00:22:34,126 何かあったんですか? いや…➡ 297 00:22:34,126 --> 00:22:36,128 大したことじゃないんだけどさ➡ 298 00:22:36,128 --> 00:22:40,132 離婚寸前だった女房と 昨日 会って 話し合ったんだ。➡ 299 00:22:40,132 --> 00:22:44,136 で まあ もう一度 やり直そうってことになった。 300 00:22:44,136 --> 00:22:47,139 本当か! 今夜も この後 デートなんだ。 301 00:22:47,139 --> 00:22:49,141 おめでとうございます。 (宗太郎)いや…➡ 302 00:22:49,141 --> 00:22:51,143 みんなの おかげなんだよ!➡ 303 00:22:51,143 --> 00:22:55,147 依子ちゃん 鷲尾 巧 佳織…➡ 304 00:22:55,147 --> 00:22:58,150 みんな 一生懸命 恋愛 頑張ってる姿 見て➡ 305 00:22:58,150 --> 00:23:00,152 俺もって思ったんだ。 306 00:23:00,152 --> 00:23:02,152 みんな 本当に ありがとう! 307 00:23:05,157 --> 00:23:07,159 (俊雄)この際だ 私も➡ 308 00:23:07,159 --> 00:23:09,094 依子に 報告したいことがある。 何? 309 00:23:09,094 --> 00:23:11,096 いや この場で 言うようなことじゃないな。 310 00:23:11,096 --> 00:23:13,098 構わないわ。 この場で➡ 311 00:23:13,098 --> 00:23:16,101 言うべきことじゃないんだ。 なら 言わなくていいわ。 312 00:23:16,101 --> 00:23:19,104 この場で言ってみようかな。 早く言いなさいよ! 313 00:23:19,104 --> 00:23:23,108 実は… 職場の上司に 前々から 見合いを勧められててね。 314 00:23:23,108 --> 00:23:25,110 見合い? もちろん➡ 315 00:23:25,110 --> 00:23:27,112 そんなつもりは これっぽっちもなかった。 316 00:23:27,112 --> 00:23:30,115 でも 私も 宗太郎君と一緒でね➡ 317 00:23:30,115 --> 00:23:33,118 お前と鷲尾君の幸せそうな姿や➡ 318 00:23:33,118 --> 00:23:36,121 巧君と佳織さん 留美さんと努さんの結婚式…➡ 319 00:23:36,121 --> 00:23:38,123 ああいうのを見てると…➡ 320 00:23:38,123 --> 00:23:40,125 何だか 少しずつ 気持ちが変わってったんだ。 321 00:23:40,125 --> 00:23:42,127 お相手は どんな方なの? 322 00:23:42,127 --> 00:23:46,131 毎年 健康診断を受けてるとこの 看護師さんで➡ 323 00:23:46,131 --> 00:23:48,133 ご主人を亡くされててね…。 324 00:23:48,133 --> 00:23:53,138 ただ… ちょっと 問題がね…。 325 00:23:53,138 --> 00:23:55,140 どんな? 326 00:23:55,140 --> 00:23:57,142 (俊雄)お父さんより 25歳も若いんだよ。➡ 327 00:23:57,142 --> 00:24:00,145 ちょっと 若過ぎるかなと 思ってね。 328 00:24:00,145 --> 00:24:02,147 お相手は お父さんのこと どう思ってるの? 329 00:24:02,147 --> 00:24:05,150 (俊雄)それが どういうわけだか 乗り気なんだよ。 330 00:24:05,150 --> 00:24:07,152 ただ 若過ぎるからな~。 331 00:24:07,152 --> 00:24:09,087 お前も複雑だろうし➡ 332 00:24:09,087 --> 00:24:12,090 もう お父さん 困ってしまってるんだよ。 333 00:24:12,090 --> 00:24:15,093 困ってる人の表情ではないわ。 334 00:24:15,093 --> 00:24:18,096 私は賛成だわ。 えっ えっ 本当か? 335 00:24:18,096 --> 00:24:20,098 お父さんに好意を 持ってくださる方が お相手なら➡ 336 00:24:20,098 --> 00:24:22,100 それが一番だわ。 お前が そう言うなら➡ 337 00:24:22,100 --> 00:24:24,102 そうしようかな…。 338 00:24:24,102 --> 00:24:27,105 でも 若過ぎるからな~! ハハハハ…。 339 00:24:27,105 --> 00:24:30,108 じゃあ ついでに 私も発表しちゃおうかな~。 340 00:24:30,108 --> 00:24:32,110 (宗太郎)おっ? 何ですか? 341 00:24:32,110 --> 00:24:36,114 依子さん 結婚式のときに あなた 夫に言ってくれたでしょ? 342 00:24:36,114 --> 00:24:39,117 《あなたは 巧さんの教育に➡ 343 00:24:39,117 --> 00:24:42,120 失敗などしていなかったと 思います》 344 00:24:42,120 --> 00:24:44,122 (留美)それで➡ 345 00:24:44,122 --> 00:24:47,125 また 教育学の仕事を やってみる気になって➡ 346 00:24:47,125 --> 00:24:51,129 書きだめた原稿を 出版社の 古い知り合いに 見せたんですって。 347 00:24:51,129 --> 00:24:54,132 (努)《いまさら どの面 下げてと 言われると思ったけど➡ 348 00:24:54,132 --> 00:24:56,134 思いの外 絶賛されてね》➡ 349 00:24:56,134 --> 00:24:59,137 《早く仕上げろなんて… 参ったよ》 350 00:24:59,137 --> 00:25:02,140 (留美)だから 私 夫の仕事を 手伝おうと思ってんの。 351 00:25:02,140 --> 00:25:05,143 また 二人三脚で やってみようかって。 フフ。 352 00:25:05,143 --> 00:25:07,145 素晴らしいじゃありませんか。 353 00:25:07,145 --> 00:25:09,080 依子さんのおかげよ。 354 00:25:09,080 --> 00:25:11,082 じゃあ この流れで 私からも報告。 355 00:25:11,082 --> 00:25:13,084 留美さんが そういうことになったんで➡ 356 00:25:13,084 --> 00:25:17,088 美術教室は 完全に 私たちが 引き継ぐことになりました。 357 00:25:17,088 --> 00:25:21,092 「私たち」とは? 私と…。 358 00:25:21,092 --> 00:25:23,094 お二人で? 359 00:25:23,094 --> 00:25:26,097 まあ 一応 僕が経営者ってことにして➡ 360 00:25:26,097 --> 00:25:28,099 でも どうせやるなら もっと面白い流れを➡ 361 00:25:28,099 --> 00:25:30,101 つくり出したいなと思ってさ…。 362 00:25:30,101 --> 00:25:32,103 教室の卒業生で➡ 363 00:25:32,103 --> 00:25:35,106 芸術家として活動してる連中って 結構いるんだ。 364 00:25:35,106 --> 00:25:38,109 だから そいつらを集めて マネジメント会社みたいなのつくって➡ 365 00:25:38,109 --> 00:25:40,111 戦略的に 売り出していこうかなと思って。 366 00:25:40,111 --> 00:25:42,113 もし…。 たっ 谷口さん…。 367 00:25:42,113 --> 00:25:44,115 んっ? 谷口さん…。 368 00:25:44,115 --> 00:25:47,118 なっ 何ですか? あなたのやっていることは…➡ 369 00:25:47,118 --> 00:25:50,121 営業活動です! よね? 鷲尾さん。 そうですね。 370 00:25:50,121 --> 00:25:52,123 完全に 働いてるじゃありませんか! 371 00:25:52,123 --> 00:25:54,125 まあ 何か 成り行きで。 372 00:25:54,125 --> 00:25:57,128 留美さん あなたの息子が 働いていますよ! 373 00:25:57,128 --> 00:26:00,131 そうなのよ。 何だか ずいぶん あっけなく 働きだして➡ 374 00:26:00,131 --> 00:26:02,133 私も驚いてるのよ。 いや➡ 375 00:26:02,133 --> 00:26:04,135 佳織が一緒にやろうって うるさいからさ。 376 00:26:04,135 --> 00:26:08,156 素晴らしい。 まさに 恋というものの力ですね。 377 00:26:08,156 --> 00:26:10,075 あなたは 審美眼と知識はあるのですから➡ 378 00:26:10,075 --> 00:26:12,077 それを生かせば きっと うまくいきます。 379 00:26:12,077 --> 00:26:14,079 佳織さんも 頑張って➡ 380 00:26:14,079 --> 00:26:17,082 どんどん絵をお描きなさい。 うん。 頑張るよ。 381 00:26:17,082 --> 00:26:19,084 いや~ そうですか…。 382 00:26:19,084 --> 00:26:22,087 恋は奇跡を起こす。 まさに そのとおりですね。 383 00:26:22,087 --> 00:26:25,090 しかし これは おそらく 恋をすることによって➡ 384 00:26:25,090 --> 00:26:28,093 脳内に フェニルエチルアミンが 大量に分泌されることにより➡ 385 00:26:28,093 --> 00:26:30,095 物事を 前向きに考えるようになり➡ 386 00:26:30,095 --> 00:26:34,099 また 行動的になることにより 物事が 万事 好転しだす➡ 387 00:26:34,099 --> 00:26:36,101 ということであると 思われますが…。 388 00:26:36,101 --> 00:26:38,103 なあ 依子 あんまり長居してもご迷惑だ。 389 00:26:38,103 --> 00:26:41,106 そろそろ お開きにしないか? あっ はい。 390 00:26:41,106 --> 00:26:43,108 鷲尾君も 依子と2人だけで 祝いたいだろうしね。 391 00:26:43,108 --> 00:26:45,108 依子さん 行きましょうか。 はい。 392 00:28:18,770 --> 00:28:20,772 あっ ちょっと待ってください。 (留美)はい ありがとう。 んっ? 393 00:28:20,772 --> 00:28:24,776 最後に 私から 皆さんに ご挨拶をさせてください。 394 00:28:24,776 --> 00:28:27,779 (俊雄)おお そうだな。 395 00:28:27,779 --> 00:28:32,784 皆さま 本日は 本当に ありがとうございました。 396 00:28:32,784 --> 00:28:36,788 こんなに うれしい誕生日は 初めてです。 397 00:28:36,788 --> 00:28:38,790 思えば この5カ月間➡ 398 00:28:38,790 --> 00:28:41,793 私にとって 目まぐるしい日々でした。 399 00:28:41,793 --> 00:28:44,796 最初に 鷲尾さんや谷口さんに 会ったのも➡ 400 00:28:44,796 --> 00:28:46,798 遠い昔のようです。 401 00:28:46,798 --> 00:28:48,800 あのころの私は➡ 402 00:28:48,800 --> 00:28:53,805 結婚は契約であり 恋愛は 無価値であると考えていました。 403 00:28:53,805 --> 00:28:56,808 谷口さんと2人で 鷲尾さんを論破しましたものね。 404 00:28:56,808 --> 00:28:59,811 あれは参りましたよ。 僕も 今 思うと 恥ずかしいよ。 405 00:28:59,811 --> 00:29:02,814 あのころの谷口さんは 本当に ひどいものでしたものね。 406 00:29:02,814 --> 00:29:05,817 おどおどして 他人の言葉ばかり引用して。 407 00:29:05,817 --> 00:29:07,819 君には負けますよ。 頭に 花 着けて➡ 408 00:29:07,819 --> 00:29:09,821 なぜだか 僕のこと 何度も何度も にらみ付けて➡ 409 00:29:09,821 --> 00:29:11,823 もう 怖いったらなかった。 だから➡ 410 00:29:11,823 --> 00:29:13,825 にらみ付けてなどいませんよ。 にらみ付けてたでしょう。 411 00:29:13,825 --> 00:29:15,827 口 とんがらがして。 こんな。 412 00:29:15,827 --> 00:29:18,763 そう。 それですよ。 これは アヒル口ですよ。 413 00:29:18,763 --> 00:29:20,765 男性が好むとされる しぐさです。 知らないんですか? 414 00:29:20,765 --> 00:29:22,767 驚いたよ… まさか アヒル口だったとはね。 415 00:29:22,767 --> 00:29:24,769 だったら何だと思ってたんですか。 分からないから怖かったんだよ! 416 00:29:24,769 --> 00:29:27,772 (宗太郎)まあ まあ まあ… その 2人で言い争うのやめねえ? 417 00:29:27,772 --> 00:29:29,774 また 変な誤解されちまうぞ? 418 00:29:29,774 --> 00:29:33,778 ハハ ハッ ハッ…。 (宗太郎)ヘヘヘヘ…。 419 00:29:33,778 --> 00:29:36,781 そうだな。 すまない。 すいません。 420 00:29:36,781 --> 00:29:38,783 (せきばらい) 421 00:29:38,783 --> 00:29:41,786 私の考えは間違っていました。 422 00:29:41,786 --> 00:29:45,790 恋とは 本当に素晴らしいものです。 423 00:29:45,790 --> 00:29:49,794 教えてくれたのは 鷲尾さんです。 424 00:29:49,794 --> 00:29:53,798 谷口さんも 佳織さんから教わりましたものね。 425 00:29:53,798 --> 00:29:56,801 凝り固まった私たちの考えを➡ 426 00:29:56,801 --> 00:30:00,805 鷲尾さんや佳織さんが 解きほぐしてくれたんです。 427 00:30:00,805 --> 00:30:04,809 鷲尾さんとのデートは それはそれは楽しいものでした。 428 00:30:04,809 --> 00:30:07,812 谷口さんとのときは 苦痛でしかなかったのに。 429 00:30:07,812 --> 00:30:10,815 僕だって苦痛だったよ。 遊園地に行けば 人に酔うし…。 430 00:30:10,815 --> 00:30:12,817 《あっ…》 《地獄絵図のようだ》 431 00:30:12,817 --> 00:30:14,819 突然 変なプロポーズをするし…。 432 00:30:14,819 --> 00:30:16,838 《母に代わって 寄生する相手を 手に入れるしかない》 433 00:30:16,838 --> 00:30:18,757 《結婚してください》 434 00:30:18,757 --> 00:30:20,759 僕だって 嫌だったよ! クリスマスデートをすれば➡ 435 00:30:20,759 --> 00:30:22,761 高熱を出すし…。 完成度の高いサンタに➡ 436 00:30:22,761 --> 00:30:24,763 言われたくないね。 父と暴れて 警察沙汰にまで! 437 00:30:24,763 --> 00:30:27,766 僕だって ひどい目に遭ったんだよ! はい はい そこまで! 438 00:30:27,766 --> 00:30:29,766 ホントにやめよう。 439 00:30:31,770 --> 00:30:35,774 すいません。 谷口さんといると つい感情的になってしまうんです。 440 00:30:35,774 --> 00:30:37,776 よほど相性が悪いのかな。 あなたが いちいち➡ 441 00:30:37,776 --> 00:30:39,778 突っ掛かってくるからでしょうが! 君が挑発するからだろうが! 442 00:30:39,778 --> 00:30:42,781 だから それをやめろと言ってるんだ! 443 00:30:42,781 --> 00:30:45,784 お前たちは ふざけてるのか? (依子・巧)ふざけてないです。 444 00:30:45,784 --> 00:30:47,786 お前たち2人が ぐちゃぐちゃ ぐちゃぐちゃ 始めると➡ 445 00:30:47,786 --> 00:30:49,788 見てるこっちが ざわざわ ざわざわ してくるんだよ! やめなさい! 446 00:30:49,788 --> 00:30:51,790 めおと漫才にしか見えねえもんな。 447 00:30:51,790 --> 00:30:53,792 (俊雄) めおと漫才とか言うんじゃない!! 448 00:30:53,792 --> 00:30:55,794 すいません…。 まあまあ お父さん➡ 449 00:30:55,794 --> 00:30:57,796 自分たちは大丈夫ですから。 450 00:30:57,796 --> 00:31:00,799 私たち 気にしてませんって。 (俊雄)うん。 なら いいけど…。 451 00:31:00,799 --> 00:31:04,803 (留美)依子さん 鷲尾君との思い出 聞きたいな。 452 00:31:04,803 --> 00:31:09,803 そりゃ 何といっても あれだよね ワッシーが 突然 奪った キス。 453 00:31:11,810 --> 00:31:15,814 あっ…。 あれは… 驚きました。 454 00:31:15,814 --> 00:31:18,750 今でも 思い出すと 胸が ドキドキします。 455 00:31:18,750 --> 00:31:21,753 自分もです。 鷲尾君もやるよな。 456 00:31:21,753 --> 00:31:23,753 佳織さんも。 457 00:31:26,758 --> 00:31:29,761 あれは… 恥ずかしかったです。 458 00:31:29,761 --> 00:31:33,765 あのような場所で しかも あんな変な格好で。 459 00:31:33,765 --> 00:31:35,767 変じゃないよ 嫌なら着なけりゃよかったんだ。 460 00:31:35,767 --> 00:31:37,769 あなたが 着てこいと言ったんでしょう! 461 00:31:37,769 --> 00:31:40,769 僕は サイボーグになれば キスできるかなと思ったから…。 462 00:31:47,779 --> 00:31:52,784 おいしいです。 鷲尾さん 谷口さんとは大違い。 463 00:31:52,784 --> 00:31:55,787 いつでも もりもり食べるところも 見ていて気持ちがいいです。 464 00:31:55,787 --> 00:31:58,790 谷口さんは食が細いから 一緒に食事をしていても…。 465 00:31:58,790 --> 00:32:00,792 依子さん➡ 466 00:32:00,792 --> 00:32:04,796 谷口さんの話は もう やめてほしいです。 467 00:32:04,796 --> 00:32:08,800 小さい男と 思うかもしれないけど…➡ 468 00:32:08,800 --> 00:32:11,803 嫌です。 469 00:32:11,803 --> 00:32:14,806 さすが佳織 助かるよ。 470 00:32:14,806 --> 00:32:16,824 藪下 依子が めちゃくちゃにしちゃったからさ。 471 00:32:16,824 --> 00:32:20,745 何せ 『ベルサイユのばら』を 植物に分類した女だぜ。 472 00:32:20,745 --> 00:32:22,747 小津 安二郎の 『東京物語』は 地理だし➡ 473 00:32:22,747 --> 00:32:24,749 『秋刀魚の味』は 料理だぜ? 474 00:32:24,749 --> 00:32:27,752 いったい どういう発想してんのか 理解に苦しむよ。 475 00:32:27,752 --> 00:32:30,755 フェリーニの 『8 1/2』と 高橋 留美子の 『らんま1/2』は➡ 476 00:32:30,755 --> 00:32:32,757 同じ棚だしさ…。 477 00:32:32,757 --> 00:32:34,759 あのさあ…。 えっ? 478 00:32:34,759 --> 00:32:36,761 もう やめてくれないかな。 479 00:32:36,761 --> 00:32:39,761 んっ? 依子さんの話題。 480 00:32:43,768 --> 00:32:47,772 ハハハ…。 481 00:32:47,772 --> 00:32:50,775 鷲尾君とのデートの思い出 いっぱいあるでしょ? 482 00:32:50,775 --> 00:32:52,777 もちろんです! 483 00:32:52,777 --> 00:32:56,781 鷲尾さんとの思い出は それは もう…➡ 484 00:32:56,781 --> 00:32:58,781 数えきれません! 485 00:33:01,786 --> 00:33:03,786 数えきれません! 486 00:33:05,790 --> 00:33:08,793 数えきれなくて➡ 487 00:33:08,793 --> 00:33:10,795 いったい 何から話せばいいのか 分からない! 488 00:33:10,795 --> 00:33:12,797 サッカー観戦。 あっ…。 489 00:33:12,797 --> 00:33:15,800 サッカー観戦は楽しかったです。 490 00:33:15,800 --> 00:33:18,736 フィールド上の11人が 機能的なフォーメーションの下➡ 491 00:33:18,736 --> 00:33:21,739 規律正しく動く様子は 見ていて わくわくしました。 492 00:33:21,739 --> 00:33:23,741 やはり 強いチームほど 戦術が明確で➡ 493 00:33:23,741 --> 00:33:25,743 個々の役割が こう…。 藪下さん➡ 494 00:33:25,743 --> 00:33:28,746 それは サッカーの思い出だ。 鷲尾君との思い出を話そう。 495 00:33:28,746 --> 00:33:30,748 鷲尾さん…➡ 496 00:33:30,748 --> 00:33:32,750 鷲尾さんは…➡ 497 00:33:32,750 --> 00:33:35,753 ボウリングが上手なんです! (宗太郎)お~ ほれ。 498 00:33:35,753 --> 00:33:38,756 特に 10本のピンの配置には 感心しました。 499 00:33:38,756 --> 00:33:40,758 ボールの当たる 位置 角度 速度によって➡ 500 00:33:40,758 --> 00:33:42,760 様々な倒れ方が発生するように 計算されており…。 501 00:33:42,760 --> 00:33:44,762 ボウリング! それは ボウリングの話だ。 502 00:33:44,762 --> 00:33:46,762 早く 鷲尾君 登場させろよ! 503 00:33:54,772 --> 00:33:56,774 お父さん➡ 504 00:33:56,774 --> 00:33:59,777 自分 もう ここでやります。 505 00:33:59,777 --> 00:34:01,779 えっ? ここで? 506 00:34:01,779 --> 00:34:04,782 レストラン予約してる…。 いいです。 ここで いきます。 507 00:34:04,782 --> 00:34:06,782 よし! いけ! 鷲尾君。 はい。 508 00:36:26,057 --> 00:36:28,059 依子さん。 はい。 509 00:36:28,059 --> 00:36:31,062 今日は 依子さんの誕生日です。 510 00:36:31,062 --> 00:36:35,066 あなたは 今日の日を目標に➡ 511 00:36:35,066 --> 00:36:39,070 結婚という夢に向かって 頑張ってきました。 512 00:36:39,070 --> 00:36:44,070 依子さんにも 奇跡が起きるべきです。 513 00:36:49,080 --> 00:36:54,080 依子さんの夢 自分に かなえさせてください! 514 00:36:59,090 --> 00:37:12,103 ♬~ 515 00:37:12,103 --> 00:37:14,105 どうした? 依子。 516 00:37:14,105 --> 00:37:18,109 プロポーズされてるんだぞ。 517 00:37:18,109 --> 00:37:21,112 かっ… 感謝 申し上げます。 518 00:37:21,112 --> 00:37:25,049 それは イエスですか? ノーですか? 519 00:37:25,049 --> 00:37:28,052 もちろん…➡ 520 00:37:28,052 --> 00:37:30,054 イッ イッ… イエスです! 521 00:37:30,054 --> 00:37:33,057 イエス! イエス! あっ…。 522 00:37:33,057 --> 00:37:35,059 よし よし。 ありがとうございます! 523 00:37:35,059 --> 00:37:38,059 (宗太郎・佳織)おめでとう! (留美)おめでとう。 524 00:37:40,064 --> 00:37:44,068 おめでとう。 やったな 鷲尾君。 あっ… ありがとうございます。 525 00:37:44,068 --> 00:37:47,071 依子 よかったな…。 526 00:37:47,071 --> 00:37:50,074 こんな日が 現実に来るなんて…➡ 527 00:37:50,074 --> 00:37:52,076 お父さん… お父さん…。 528 00:37:52,076 --> 00:37:54,078 お父さん…。 529 00:37:54,078 --> 00:37:56,080 これは うれし涙だ。 530 00:37:56,080 --> 00:37:59,083 お父さん うれしくて泣いてるんだよ…。 531 00:37:59,083 --> 00:38:01,085 分かるわ。 532 00:38:01,085 --> 00:38:05,089 お父さんが喜んでくれて 私も うれしい…。 533 00:38:05,089 --> 00:38:07,089 ≪(小夜子)よかったわね 依子。 534 00:38:09,093 --> 00:38:11,095 お母さん…。 535 00:38:11,095 --> 00:38:14,095 もう 私の出る幕はないみたい。 536 00:38:16,100 --> 00:38:18,100 幸せになりなさい。 537 00:38:25,042 --> 00:38:27,042 あっ…。 538 00:38:32,049 --> 00:38:34,049 さようなら。 539 00:38:36,053 --> 00:38:38,055 (宗太郎)鷲尾 指輪 指輪。 540 00:38:38,055 --> 00:38:40,055 あっ… はい! 541 00:38:52,069 --> 00:38:55,072 あれ? ハハハ…。 542 00:38:55,072 --> 00:38:57,074 うっ…。 あれ? 543 00:38:57,074 --> 00:38:59,076 痛い…。 いっ いっ… 痛い。 えっ? 544 00:38:59,076 --> 00:39:02,079 どうした? 入らない。 545 00:39:02,079 --> 00:39:04,081 (一同)えっ? 入りません。 546 00:39:04,081 --> 00:39:06,083 そんなはずないだろ サイズは合ってるはずだぞ。 547 00:39:06,083 --> 00:39:09,086 はい。 もっと ぎゅ~っと ぎゅ~っと。 548 00:39:09,086 --> 00:39:13,090 なぜだ? 全然 入らない。 えっ? 549 00:39:13,090 --> 00:39:16,093 腫れてます…。 えっ? 550 00:39:16,093 --> 00:39:19,096 左手の薬指だけ 腫れてます…。 551 00:39:19,096 --> 00:39:21,096 なぜ? 552 00:39:23,100 --> 00:39:25,036 どうしてくれるんですか! こんなんなっちゃいましたよ! 553 00:39:25,036 --> 00:39:27,038 また お前か! 554 00:39:27,038 --> 00:39:30,041 いや あの…。 (留美)巧! あんた 何やったの! 555 00:39:30,041 --> 00:39:33,044 私の左手の薬指を 腫らしたんです! 556 00:39:33,044 --> 00:39:35,046 あの バスの中で 踏んじゃって…。 お前ら2人さあ➡ 557 00:39:35,046 --> 00:39:37,048 バスの中で 何やってんのよ! 558 00:39:37,048 --> 00:39:39,050 切符を落として… だから 代わりに 僕が拾って…。 559 00:39:39,050 --> 00:39:41,052 鷲尾さん 絶対 入ります。 指輪 下さい。 560 00:39:41,052 --> 00:39:44,055 はい。 561 00:39:44,055 --> 00:39:46,057 ふっ! ん~…。 562 00:39:46,057 --> 00:39:48,059 ねじるように ねじるように。 (俊雄)痛いの我慢 痛いの我慢。 563 00:39:48,059 --> 00:39:51,062 折っていいです。 指 折っちゃっていいです。 564 00:39:51,062 --> 00:39:53,064 (鷲尾・依子)ん~! く~…。 565 00:39:53,064 --> 00:39:55,066 あ~! 566 00:39:55,066 --> 00:39:57,068 もう 全然 入らないよ! くそ! 567 00:39:57,068 --> 00:40:01,072 何で 左の薬指だけ腫らすんですか! 568 00:40:01,072 --> 00:40:03,074 左手の薬指だけ狙って 腫らしたわけじゃないよ! 569 00:40:03,074 --> 00:40:05,076 いつも いつも 余計なことばっかりしでかして! 570 00:40:05,076 --> 00:40:07,078 いや 僕が何したっていうんだよ! 父のトロフィーも壊すし➡ 571 00:40:07,078 --> 00:40:09,080 太郎も殺そうとしたでしょう! 572 00:40:09,080 --> 00:40:11,082 殺そうとなんかしてない! あいつが➡ 573 00:40:11,082 --> 00:40:13,084 勝手に 鍋にダイブしたんだよ! 死んでても➡ 574 00:40:13,084 --> 00:40:15,086 おかしくなかったですよ! 君だって 母さんのこと➡ 575 00:40:15,086 --> 00:40:17,088 殺そうとしたじゃないか! 何てこと言うんですか! 576 00:40:17,088 --> 00:40:19,090 《留美さん もうすぐ死んじゃうんですよ》 577 00:40:19,090 --> 00:40:21,092 《死んじゃうとか言うなよ》 死ぬって決め付けてたろうが! 578 00:40:21,092 --> 00:40:23,094 私は 留美さんが思い残すことなく➡ 579 00:40:23,094 --> 00:40:25,029 安らかな最期を 迎えられるように…。 580 00:40:25,029 --> 00:40:27,029 ほら! そうやって 殺そうとしてるじゃないか! 581 00:40:36,040 --> 00:40:39,043 巧君➡ 582 00:40:39,043 --> 00:40:42,046 バス 偶然 乗り合わせたって ホント? 583 00:40:42,046 --> 00:40:44,048 ホッ ホントだよ。 584 00:40:44,048 --> 00:40:46,050 ホントに偶然です。 585 00:40:46,050 --> 00:40:49,053 めったに バスなんか乗らないじゃん。 586 00:40:49,053 --> 00:40:51,055 いやいやいや…➡ 587 00:40:51,055 --> 00:40:55,059 今日 内田 春菊の サイン会やってて…。 588 00:40:55,059 --> 00:41:00,064 ほら サイン。 ねっ? ねっ? ねっ…? 見て。 589 00:41:00,064 --> 00:41:06,070 ホントに偶然なら 余計 参るわ…。 590 00:41:06,070 --> 00:41:08,072 だいたい 何で➡ 591 00:41:08,072 --> 00:41:11,075 このパーティー知ってて 出掛けるのさ。 592 00:41:11,075 --> 00:41:14,078 だから…➡ 593 00:41:14,078 --> 00:41:16,080 今日だって うっかり忘れてて。 594 00:41:16,080 --> 00:41:19,080 忘れるわけないでしょう! 私と約束したんだから! 595 00:41:21,085 --> 00:41:23,087 もう やめてくれないかな。 596 00:41:23,087 --> 00:41:26,087 んっ? 依子さんの話題。 597 00:41:28,025 --> 00:41:32,029 誕生日パーティー ここでやるじゃん。 598 00:41:32,029 --> 00:41:35,032 その日で最後にして。 599 00:41:35,032 --> 00:41:41,038 その日かぎりで 依子さんとは もう会わない 連絡も取らない…。 600 00:41:41,038 --> 00:41:44,038 奇麗さっぱり 縁を切って。 601 00:41:47,044 --> 00:41:50,047 分かった。 そうするよ。 602 00:41:50,047 --> 00:41:52,049 それなのに あんたは ばっくれた。 603 00:41:52,049 --> 00:41:54,051 約束 破るつもりだったんだよ。 604 00:41:54,051 --> 00:41:56,053 いや それは 違うよ。 605 00:41:56,053 --> 00:41:58,055 どうせ 縁を切るなら もう 今日も会わない方がいいと➡ 606 00:41:58,055 --> 00:42:01,058 思ったんだよ。 会ったら未練が湧くからでしょ! 607 00:42:01,058 --> 00:42:03,058 それって まだ 気持ちがあるからじゃん。 608 00:42:05,062 --> 00:42:09,066 佳織さん それは違います。 609 00:42:09,066 --> 00:42:12,069 会ったら こうして ケンカになってしまうからです。 610 00:42:12,069 --> 00:42:15,072 皆さんに 迷惑を掛けてしまうからです。 611 00:42:15,072 --> 00:42:19,072 私たちは それほどまで相性が悪いんです。 612 00:42:21,078 --> 00:42:24,098 私も谷口さんも➡ 613 00:42:24,098 --> 00:42:28,018 お互いへの気持ちなど みじんもありません。 614 00:42:28,018 --> 00:42:33,023 なかったら あんなに 色々 出てこないでしょ。 615 00:42:33,023 --> 00:42:35,025 それは…➡ 616 00:42:35,025 --> 00:42:39,025 鷲尾さんに言われたことを 実践したからで…。 617 00:42:41,031 --> 00:42:43,033 依子さんの気持ちは分かります。 618 00:42:43,033 --> 00:42:46,036 自分も 初めて付き合った人のことは➡ 619 00:42:46,036 --> 00:42:49,039 なかなか 忘れられなかったから。 620 00:42:49,039 --> 00:42:53,043 どうやって忘れたか 教えてあげましょうか? 621 00:42:53,043 --> 00:42:55,045 あっ… はい。 622 00:42:55,045 --> 00:42:58,048 思い出って 美化されちゃうでしょ? 623 00:42:58,048 --> 00:43:03,053 だから その人の嫌いな所 悪い所 嫌な思い出➡ 624 00:43:03,053 --> 00:43:05,055 そういうのを 全部 書き出したんです。 625 00:43:05,055 --> 00:43:09,059 そしたら どうして こんな人 好きだったんだろうと思って➡ 626 00:43:09,059 --> 00:43:12,062 すっかり忘れられました。 627 00:43:12,062 --> 00:43:14,064 はい。 628 00:43:14,064 --> 00:43:16,066 やったんですか? 629 00:43:16,066 --> 00:43:19,066 はい。 今もやっています。 630 00:43:35,019 --> 00:43:38,022 これ… 1冊 全部ですか…。 631 00:43:38,022 --> 00:43:40,024 いえ➡ 632 00:43:40,024 --> 00:43:42,024 3冊目です。 633 00:43:47,031 --> 00:43:50,034 あっ…。 634 00:43:50,034 --> 00:43:53,037 まだまだ書くつもりですか? 635 00:43:53,037 --> 00:43:58,037 全部 書き出すには まだ かかりそうです。 636 00:44:00,044 --> 00:44:02,044 ハッ…。 637 00:44:05,049 --> 00:44:07,049 ハハ…。 638 00:44:09,053 --> 00:44:13,057 すごいや…。 639 00:44:13,057 --> 00:44:16,060 完全に逆効果だった。 ハハ…。 640 00:44:16,060 --> 00:44:18,062 ハハハハ…。 641 00:44:18,062 --> 00:44:21,065 依子さんの頭の中は➡ 642 00:44:21,065 --> 00:44:24,084 谷口 巧で いっぱいだ! 643 00:44:24,084 --> 00:44:27,004 (泣き声) 644 00:44:27,004 --> 00:44:29,006 チクショー。 645 00:44:29,006 --> 00:44:35,006 (泣き声) 646 00:44:41,018 --> 00:44:45,022 ホント 頭くんね この2人! 647 00:44:45,022 --> 00:44:49,026 人を こけにしてさあ。 648 00:44:49,026 --> 00:44:52,029 ふざけんなだよね! 649 00:44:52,029 --> 00:44:55,032 ごっ 誤解だよ。 そうです…。 650 00:44:55,032 --> 00:44:57,034 私が恋をしているのは 鷲尾さんです。 651 00:44:57,034 --> 00:44:59,036 僕が恋をしてるの 佳織だよ。 652 00:44:59,036 --> 00:45:01,038 うるせえよ! 653 00:45:01,038 --> 00:45:03,040 あんたら恋してんだよ。 654 00:45:03,040 --> 00:45:05,042 ずっと前から! 655 00:45:05,042 --> 00:45:08,045 そんなはずはないよ…。 656 00:45:08,045 --> 00:45:12,049 僕は 佳織といると 楽しいんだよ 心が安らぐんだよ。 657 00:45:12,049 --> 00:45:17,054 私も 鷲尾さんといるときだけ 幸せを感じるんです。 658 00:45:17,054 --> 00:45:19,056 そんなの…➡ 659 00:45:19,056 --> 00:45:22,059 本当の恋じゃないですよ。 660 00:45:22,059 --> 00:45:27,059 楽しいだけの恋なんて おままごとみたいなもんさ。 661 00:45:28,999 --> 00:45:35,005 結局 自分らとは デートを楽しんでいただけで➡ 662 00:45:35,005 --> 00:45:37,007 恋なんかしてなかったんですよ。 663 00:45:37,007 --> 00:45:39,009 そんなはずないよ! 664 00:45:39,009 --> 00:45:42,012 それに この人といると いつも 嫌なことばっかりなんだぞ! 665 00:45:42,012 --> 00:45:45,015 私も この人といると 苦痛ばかりです! 666 00:45:45,015 --> 00:45:48,018 私とは 全然 苦しくなかったってことでしょ。 667 00:45:48,018 --> 00:45:51,021 自分は…➡ 668 00:45:51,021 --> 00:45:57,027 楽しいことより 苦しいことの方が多かったです。 669 00:45:57,027 --> 00:46:02,032 楽しいことより 苦しいことの方が多い? 670 00:46:02,032 --> 00:46:07,037 それこそが 恋ってもんだろうが。 671 00:46:07,037 --> 00:46:10,040 って お前が 恋を語ってんじゃねえよ! 672 00:46:10,040 --> 00:46:13,043 こんなの 恋のはずがありません! 673 00:46:13,043 --> 00:46:16,046 恋とは フェニルエチルアミンが発生し➡ 674 00:46:16,046 --> 00:46:19,049 幸福感に 満たされるもののはずでしょう! 675 00:46:19,049 --> 00:46:22,052 だからこそ 皆さんも恋をして 幸せになってるんじゃないですか! 676 00:46:22,052 --> 00:46:25,055 そんなことねえんだよ。 677 00:46:25,055 --> 00:46:29,059 俺だって 女房と より戻すのは 簡単なこっちゃねえ。 678 00:46:29,059 --> 00:46:32,062 これから修羅場が待ってるよ。 679 00:46:32,062 --> 00:46:34,064 私もそうね…。 680 00:46:34,064 --> 00:46:39,069 また あの人とやってくのは 大変。 681 00:46:39,069 --> 00:46:41,071 あの人 すぐ 自信をなくすでしょ。➡ 682 00:46:41,071 --> 00:46:43,073 今から憂鬱よ。 683 00:46:43,073 --> 00:46:46,076 私も お母さんとは色々あった。 684 00:46:46,076 --> 00:46:51,081 お母さん 気難しいところがあったからな。 685 00:46:51,081 --> 00:46:55,085 楽しいことも苦しいことも 全部が いとおしい…。➡ 686 00:46:55,085 --> 00:46:58,088 思い出すたびに 胸が締め付けられる。 687 00:46:58,088 --> 00:47:02,092 今でも つらくて つらくて しかたがないよ。 688 00:47:02,092 --> 00:47:07,092 恋って そういうものじゃない? 689 00:47:09,099 --> 00:47:11,101 そういうものなんですか? 690 00:47:11,101 --> 00:47:14,101 そういうものだな。 691 00:47:19,109 --> 00:47:21,111 ハッ…。 692 00:47:21,111 --> 00:47:25,048 何か アホらしくなってきた。 693 00:47:25,048 --> 00:47:28,051 こんな しょうもない2人に 付き合ってらんねえわ。 694 00:47:28,051 --> 00:47:31,054 ハハ…。 695 00:47:31,054 --> 00:47:33,056 ですね。 696 00:47:33,056 --> 00:47:37,060 巧君 教室 継ぐとか 会社 起こすとか なしね。 697 00:47:37,060 --> 00:47:41,064 待ってくれよ。 依子さん➡ 698 00:47:41,064 --> 00:47:44,067 依子さんと自分は やっぱり 不等号でした。 699 00:47:44,067 --> 00:47:46,067 えっ? プロポーズ…。 700 00:47:49,072 --> 00:47:52,075 撤回させてもらいます。 701 00:47:52,075 --> 00:47:54,077 ありがとうございました。 702 00:47:54,077 --> 00:47:56,079 そんな…。 703 00:47:56,079 --> 00:48:00,079 はい。 依子と巧が くっつけばいいと思う人。 704 00:48:02,085 --> 00:48:05,088 佳織ちゃんがいいんだったら。 705 00:48:05,088 --> 00:48:09,092 鷲尾君は ホントに それでいいんだな? 706 00:48:09,092 --> 00:48:12,095 自分は やるだけのことは やりました。 707 00:48:12,095 --> 00:48:15,098 悔いはありません! 708 00:48:15,098 --> 00:48:18,098 (宗太郎)はい 決定。 解散! 709 00:48:20,103 --> 00:48:23,106 ちょっと! 待ってください! 710 00:48:23,106 --> 00:48:26,043 (小夜子)往生際 悪いわね。 多数決で決まったんだから。 711 00:48:26,043 --> 00:48:29,046 何で あなたがいるのよ。 もう 現れないんじゃなかったの? 712 00:48:29,046 --> 00:48:31,048 さっきのはフェイクよ。 713 00:48:31,048 --> 00:48:34,051 あなたも ようやく分かりかけてきたようね。 714 00:48:34,051 --> 00:48:36,053 本当の恋とは何か。➡ 715 00:48:36,053 --> 00:48:39,056 本当に恋していたのは 誰か。 716 00:48:39,056 --> 00:48:41,056 しっ! 717 00:48:44,061 --> 00:48:47,064 (俊雄)大丈夫か? 依子。 718 00:48:47,064 --> 00:48:51,064 (女性)《永遠に続く底無し沼》 719 00:48:53,070 --> 00:48:55,072 嫌です…。 720 00:48:55,072 --> 00:48:58,075 こんなの嫌です! 僕も嫌だ…。 721 00:48:58,075 --> 00:49:02,079 もう 観念しなって。 2人は恋してるんですから。 722 00:49:02,079 --> 00:49:04,081 してません! 絶対にしてない! 723 00:49:04,081 --> 00:49:06,083 どうして そう頑固なんだよ。 だって➡ 724 00:49:06,083 --> 00:49:09,086 僕のわけないだろ! 725 00:49:09,086 --> 00:49:14,091 私と結ばれたら… 幸せになれない! 726 00:49:14,091 --> 00:49:16,093 佳織さん➡ 727 00:49:16,093 --> 00:49:18,095 谷口さんを 捨てないであげてください。 728 00:49:18,095 --> 00:49:20,097 お願いします! 鷲尾君➡ 729 00:49:20,097 --> 00:49:22,099 藪下さんと結婚してあげてよ。 頼むよ! 730 00:49:22,099 --> 00:49:27,037 谷口さんは あなたのために 働く気になったんです。 731 00:49:27,037 --> 00:49:29,039 あんなに寄生することに こだわってた人が➡ 732 00:49:29,039 --> 00:49:31,041 あなたと付き合って 変わったんです。 733 00:49:31,041 --> 00:49:34,044 あなたと結ばれた方が 幸せになれます! 734 00:49:34,044 --> 00:49:38,048 鷲尾君 藪下さんは 君に気に入られるために➡ 735 00:49:38,048 --> 00:49:40,050 どれだけ努力したか 知ってるか? 736 00:49:40,050 --> 00:49:42,052 ものすごい頑張ってきたんだよ! 737 00:49:42,052 --> 00:49:45,055 こんな不器用な人が ものすごい頑張ってきたんだよ! 738 00:49:45,055 --> 00:49:48,058 幸せにしてあげてよ! 739 00:49:48,058 --> 00:49:51,061 子供のころから ずっと➡ 740 00:49:51,061 --> 00:49:54,064 恋ってものが 分からなかった人が…➡ 741 00:49:54,064 --> 00:49:56,066 分からないからこそ➡ 742 00:49:56,066 --> 00:50:00,070 恋がしたくて したくて しかたがなかった人が…➡ 743 00:50:00,070 --> 00:50:03,073 やっと できるようになったんだよ? 744 00:50:03,073 --> 00:50:07,077 その相手が 僕だなんて かわいそ過ぎるよ! 745 00:50:07,077 --> 00:50:09,079 そんなの 絶対 駄目だ! 746 00:50:09,079 --> 00:50:11,081 私は…➡ 747 00:50:11,081 --> 00:50:14,084 心がない人間です。 748 00:50:14,084 --> 00:50:17,087 幼稚園から現在まで 14人に指摘されたので➡ 749 00:50:17,087 --> 00:50:20,090 これは間違いありません。 750 00:50:20,090 --> 00:50:26,029 私には 人の心が分からないんです。 751 00:50:26,029 --> 00:50:30,033 だから いつも 相手を傷つけてしまう…。 752 00:50:30,033 --> 00:50:39,042 谷口さんは とっても繊細で 壊れやすい心を持った人です。 753 00:50:39,042 --> 00:50:42,045 私では駄目です! 754 00:50:42,045 --> 00:50:45,048 きっと また 壊してしまう…。 755 00:50:45,048 --> 00:50:47,050 苦しめるだけです! 756 00:50:47,050 --> 00:50:49,052 このとおりだよ…。 お願いします! 757 00:50:49,052 --> 00:50:51,054 彼女を 幸せにしてあげてください! 758 00:50:51,054 --> 00:50:54,057 お願いします! お願いします! 759 00:50:54,057 --> 00:50:56,059 お願いします。 760 00:50:56,059 --> 00:50:58,061 幸せにしてあげてください。 761 00:50:58,061 --> 00:51:01,064 お願いです! お願いです! 762 00:51:01,064 --> 00:51:14,077 ♬~ 763 00:51:14,077 --> 00:51:17,077 参ったね。 参りました。 764 00:51:19,082 --> 00:51:24,104 こんな愛の告白 初めて見たわ。 765 00:51:24,104 --> 00:51:27,024 うらやましいです。 766 00:51:27,024 --> 00:51:30,027 そんな恋ができて。 767 00:51:30,027 --> 00:51:33,030 これは もう 不幸だろうが何だろうが➡ 768 00:51:33,030 --> 00:51:36,033 そうなるしかねえよ。 (留美)お気の毒さま。 769 00:51:36,033 --> 00:51:39,036 だけど おめでとう。 770 00:51:39,036 --> 00:51:41,036 恋をしたんだな 依子…。 771 00:51:43,040 --> 00:51:45,040 頑張りなさい。 772 00:51:52,049 --> 00:51:54,049 (ドアの開く音) 773 00:52:00,057 --> 00:52:02,057 (ドアの閉まる音) 774 00:52:12,069 --> 00:52:17,069 恋に落ちる相手は 法則で決まっているそうです。 775 00:52:19,076 --> 00:52:22,076 その法則は 変えられないんですか? 776 00:52:24,047 --> 00:52:26,917 運命を変えられるのは➡ 777 00:52:26,917 --> 00:52:29,917 数の謎を解いた者だけです。 778 00:52:31,922 --> 00:52:33,922 解いてくれませんか? 779 00:52:35,926 --> 00:52:39,930 残念ながら…➡ 780 00:52:39,930 --> 00:52:42,930 今の私には 無理です。 781 00:52:46,937 --> 00:52:48,937 残念です。 782 00:52:57,948 --> 00:53:01,948 (女性)《踏み込んじゃ 駄目よ》 783 00:53:46,029 --> 00:54:06,049 ♬~ 784 00:54:06,049 --> 00:54:26,002 ♬~ 785 00:54:26,002 --> 00:54:46,022 ♬~ 786 00:54:46,022 --> 00:55:06,042 ♬~ 787 00:55:06,042 --> 00:55:25,996 ♬~ 788 00:55:25,996 --> 00:55:46,016 ♬~ 789 00:55:46,016 --> 00:56:06,036 ♬~ 790 00:56:06,036 --> 00:56:26,056 ♬~ 791 00:56:26,056 --> 00:56:35,056 ♬~ 792 00:58:41,724 --> 00:58:44,727 (俊雄)お見合い… 君は どう思ってるかと思ってね…。 793 00:58:44,727 --> 00:58:46,729 (小夜子)もちろん賛成よ。 794 00:58:46,729 --> 00:58:50,733 あなた いい男なんだもの 1人なんて もったいない。 795 00:58:50,733 --> 00:58:52,735 本当か? 796 00:58:52,735 --> 00:58:55,738 25歳年下なんて すごいじゃない。 797 00:58:55,738 --> 00:58:58,741 ただ ナースって 白衣で5割り増しに見えるから➡ 798 00:58:58,741 --> 00:59:01,744 脱いだら大したことない可能性が 高いわよ。➡ 799 00:59:01,744 --> 00:59:04,747 退職金 取られて 若い男と逃げられないように➡ 800 00:59:04,747 --> 00:59:08,751 気を付けてね。 しっ! 801 00:59:08,751 --> 00:59:10,753 痛っ…。 あっ ごめん。 802 00:59:10,753 --> 00:59:13,756 結局… 恋とは何なんでしょう? 803 00:59:13,756 --> 00:59:15,758 原稿 見せてないの? 804 00:59:15,758 --> 00:59:18,761 (努)いまさら どの面 下げてと 言われるのが オチだろう…。 805 00:59:18,761 --> 00:59:22,765 あ~ 嫌だ 嫌だ。 806 00:59:22,765 --> 00:59:25,768 今度という今度は 愛想が尽きたわ。 807 00:59:25,768 --> 00:59:27,770 (努)これから夜勤なんだ。 夜食か何か➡ 808 00:59:27,770 --> 00:59:30,770 作ってってくれないかな。 (留美)冗談じゃないわ。 809 00:59:35,778 --> 00:59:38,781 まったく もう…。 810 00:59:38,781 --> 00:59:41,718 おにぎりでいい? (努)うん。 811 00:59:41,718 --> 00:59:44,721 私は 恋をすれば 幸せになれるものだと➡ 812 00:59:44,721 --> 00:59:46,723 思っていました。 813 00:59:46,723 --> 00:59:48,725 でも どうやら違うようです。 814 00:59:48,725 --> 00:59:50,727 もう1軒 行こう ワッシー! おう! 815 00:59:50,727 --> 00:59:54,731 まあ 自分も あんな恋がしたいっす。 816 00:59:54,731 --> 00:59:56,733 君ならできるさ。 えっ? 817 00:59:56,733 --> 00:59:58,735 いい女 紹介してやるよ。 マジっすか! お願いします。 818 00:59:58,735 --> 01:00:02,739 自分も 佳織さんに紹介するんで。 頼むよ。 819 01:00:02,739 --> 01:00:04,741 どんなタイプがいいですか? もう 文系は駄目だな。 820 01:00:04,741 --> 01:00:06,743 次は 体育会系がいいな。 お~。 821 01:00:06,743 --> 01:00:08,745 年下のカワイイの。 アハハ。 822 01:00:08,745 --> 01:00:12,749 自分は 明るくて さばさばした人がいいっす。 823 01:00:12,749 --> 01:00:14,751 あと やっぱ 年上が好きなんです。 824 01:00:14,751 --> 01:00:16,753 OK OK 年上の さばさば系ね! 825 01:00:16,753 --> 01:00:20,757 たとえ 苦痛でも たとえ 不幸でも➡ 826 01:00:20,757 --> 01:00:24,761 その人がいなければ 生きている意味がない。 827 01:00:24,761 --> 01:00:30,767 それが 恋なのかもしれません。 828 01:00:30,767 --> 01:00:34,771 バイ 藪下 依子。 829 01:00:34,771 --> 01:00:37,774 だとすると…➡ 830 01:00:37,774 --> 01:00:43,713 みんな よく そんな大変なことを 普通にやれてると思います。 831 01:00:43,713 --> 01:00:46,716 本当ですね。 832 01:00:46,716 --> 01:00:52,722 そんな大変なこと 僕らに できるんでしょうか? 833 01:00:52,722 --> 01:00:55,725 無理だと思います。 834 01:00:55,725 --> 01:00:57,725 僕も そう思います。 835 01:01:01,731 --> 01:01:06,736 私たちは恋愛不適合者ですからね。 恋愛不適合者です。 836 01:01:06,736 --> 01:01:08,738 恋愛なんて 人生の浪費です。 837 01:01:08,738 --> 01:01:10,740 ええ。 くその役にも立たない。 838 01:01:10,740 --> 01:01:12,742 人生には もっともっと価値のあることが➡ 839 01:01:12,742 --> 01:01:14,744 たくさんあります。 しょせん 恋なんて妄想ですからね。 840 01:01:14,744 --> 01:01:16,746 暇な連中に やらせておけばいいんです。 841 01:01:16,746 --> 01:01:18,748 そもそも 私と谷口さんが➡ 842 01:01:18,748 --> 01:01:21,751 運命の相手であると 決まったわけではありません。 843 01:01:21,751 --> 01:01:24,754 そのとおり。 これから 本当の相手に出会うかもしれない。 844 01:01:24,754 --> 01:01:27,757 おそらく そうでしょう。 845 01:01:27,757 --> 01:01:41,757 ♬~ 846 01:01:44,707 --> 01:01:46,709 (依子)《お母さん》 847 01:01:46,709 --> 01:01:50,713 《何? また 四則演算? 好きねえ》➡ 848 01:01:50,713 --> 01:01:55,718 《「3 4 7 8」 「3 4 7 8」》 849 01:01:55,718 --> 01:01:59,722 《8掛ける かっこ 3引く 7割る4 かっこ閉じ》 850 01:01:59,722 --> 01:02:02,725 《そうね それだけね》 851 01:02:02,725 --> 01:02:05,728 《すごい》 《すごいわね》 852 01:02:05,728 --> 01:02:08,731 《欲しい》 《えっ?》 853 01:02:08,731 --> 01:02:10,733 《これ 欲しい。 お守りにする》 854 01:02:10,733 --> 01:02:12,735 《はっ? 駄目よ》 855 01:02:12,735 --> 01:02:15,738 《返さないと 駅 出られないでしょ》 856 01:02:15,738 --> 01:02:17,738 《欲しい!》 《駄目》 857 01:02:31,754 --> 01:02:51,708 ♬~ 858 01:02:51,708 --> 01:02:58,715 ♬~ 859 01:02:58,715 --> 01:03:00,715 《降りるわよ》 860 01:03:04,721 --> 01:03:07,724 (巧)《あれ? お母さん 切符なくしちゃった》 861 01:03:07,724 --> 01:03:10,727 《えっ? 何やってんのよ 巧》 862 01:03:10,727 --> 01:03:13,730 《また お金 払わなきゃいけないじゃない》➡ 863 01:03:13,730 --> 01:03:15,732 《もう一遍 よく捜しなさい》 864 01:03:15,732 --> 01:03:35,752 ♬~ 865 01:03:35,752 --> 01:03:39,752 ♬~ 866 01:03:50,700 --> 01:03:52,702 1分20秒 遅刻です。 867 01:03:52,702 --> 01:03:55,705 それぐらいは 遅刻のうちに入りません。 868 01:03:55,705 --> 01:03:57,707 カエル? 869 01:03:57,707 --> 01:04:00,710 ブローチですよ。 春には 春らしいコーディネートを➡ 870 01:04:00,710 --> 01:04:03,713 するべきだという情報が あったので。 871 01:04:03,713 --> 01:04:06,716 少しは おしゃれも理解してくれないと。 872 01:04:06,716 --> 01:04:08,718 念のため確認しておきますが➡ 873 01:04:08,718 --> 01:04:11,721 これは 恋愛感情を排除した交際です。 874 01:04:11,721 --> 01:04:14,724 分かってます。 契約結婚に向けてね。 875 01:04:14,724 --> 01:04:16,726 以前 作成した契約書は➡ 876 01:04:16,726 --> 01:04:20,730 短時間で作ったものであるが故に 非常に欠陥の多いものでした。 877 01:04:20,730 --> 01:04:24,734 今回は じっくり時間をかけて より精度の高いものを目指します。 878 01:04:24,734 --> 01:04:26,736 従って 谷口さんにとっては➡ 879 01:04:26,736 --> 01:04:29,739 より 条件の厳しいものになるかと 思われますが➡ 880 01:04:29,739 --> 01:04:31,741 それでも構いませんね。 僕も 君に対して➡ 881 01:04:31,741 --> 01:04:34,744 より厳しい条件を要求しますんで。 882 01:04:34,744 --> 01:04:37,747 条件1 アヒル口は もう二度とやらないこと。 883 01:04:37,747 --> 01:04:41,684 今のは にらんでるんです。 ああ そうですか。 884 01:04:41,684 --> 01:04:44,687 さて 今日は どこへ行きますか? 885 01:04:44,687 --> 01:04:46,689 プランは 谷口さんにお任せしますが。 886 01:04:46,689 --> 01:04:48,691 桜が満開らしいんで➡ 887 01:04:48,691 --> 01:04:50,693 お花見デートっていうのは いかがですか? 888 01:04:50,693 --> 01:04:52,695 お花見ですね。 分かりました。 行きましょう。 889 01:04:52,695 --> 01:04:54,695 ちょっと歩きますけど。 890 01:04:56,699 --> 01:04:59,702 高校のとき 歩け歩け大会に参加した際➡ 891 01:04:59,702 --> 01:05:02,705 65kmまでは 歩いたことがありますが…。 892 01:05:02,705 --> 01:05:22,725 ♬~ 893 01:05:22,725 --> 01:05:42,678 ♬~ 894 01:05:42,678 --> 01:06:02,698 ♬~ 895 01:06:02,698 --> 01:06:22,718 ♬~ 896 01:06:22,718 --> 01:06:37,733 ♬~ 897 01:06:37,733 --> 01:06:39,752 ♬~ 898 01:06:39,752 --> 01:06:41,752 まだ 見ますか? 899 01:06:53,683 --> 01:06:55,683 もう少し見ましょう。 900 01:06:59,689 --> 01:07:02,689 分かりました。 もう少し見ましょう。 901 01:07:21,711 --> 01:07:23,711 <詳しくは こちらまで>