1 00:00:33,162 --> 00:00:35,164 (宗一郎)好きな子くらい いるだろ? 2 00:00:35,164 --> 00:00:37,166 (永人)人並みには。 3 00:00:37,166 --> 00:00:39,168 (葉月)何で こんなことすんのよ! (美咲)一度きりの人生だよ?➡ 4 00:00:39,168 --> 00:00:41,170 何で もっと やりたいこと やってみようって 思わないの? 5 00:00:41,170 --> 00:00:44,173 (葉月)人を 幸せにできる仕事って すてきですよね。 6 00:00:44,173 --> 00:00:46,175 (葉月)妹に 感謝したいと思います。 7 00:00:46,175 --> 00:00:48,177 (陽平)もし よかったら 食事でも どうですか? 8 00:00:48,177 --> 00:00:50,179 (葉月)先生。 9 00:00:50,179 --> 00:00:52,181 (七重)結婚したら マンション 買おうって言ってて。 10 00:00:52,181 --> 00:00:54,183 (清水)深沢 美咲ちゃん。 11 00:00:54,183 --> 00:00:56,183 (美咲)どちらかで お会いしましたっけ? 12 00:00:58,187 --> 00:01:00,187 気合だ! 13 00:01:35,157 --> 00:01:40,162 (葉月)ああ。 カワイイ。 おはよう。 ワンワン。 14 00:01:40,162 --> 00:01:43,165 (和子)はあー。 何か 今日 機嫌 いいね。 15 00:01:43,165 --> 00:01:45,167 (葉月)うん? そう? 16 00:01:45,167 --> 00:01:47,169 (和子)足取りは 軽いし 美咲ちゃんの愚痴は 言わないし。 17 00:01:47,169 --> 00:01:52,174 (和子)何か あった? (葉月)実は デートしたんだ。 18 00:01:52,174 --> 00:01:56,178 (和子)えっ!? デート? 誰と? (葉月)櫻庭先生。 19 00:01:56,178 --> 00:01:58,180 (和子)えーっ! 櫻庭 宗一郎? 20 00:01:58,180 --> 00:02:00,182 (葉月)っていうか 何で フルネームよ? 21 00:02:00,182 --> 00:02:02,184 (和子)何 それ? 何で? いつの間に? 22 00:02:02,184 --> 00:02:04,186 聞きたい? (和子)聞きたい。 ちょっと 教えろ。 23 00:02:04,186 --> 00:02:08,190 (宗一郎)《そっか。 悪かったな。 悩んでるとき➡ 24 00:02:08,190 --> 00:02:10,192 相談に 乗ってやれなくて》 《いえ》 25 00:02:10,192 --> 00:02:14,196 (宗一郎)《でも 区役所 辞めるって 勇気 いったろ?》 26 00:02:14,196 --> 00:02:17,199 《そうですね》 27 00:02:17,199 --> 00:02:21,203 《辞めたことは 後悔してないんですけど➡ 28 00:02:21,203 --> 00:02:25,207 先々のこと 考えると 不安ではありますね》 29 00:02:25,207 --> 00:02:28,210 (宗一郎)《うん。 いや。 俺もさ➡ 30 00:02:28,210 --> 00:02:32,148 高校 辞めたときは すごく 不安だった》➡ 31 00:02:32,148 --> 00:02:36,152 《でも その後 塾の講師 始めて 小中学生 教えるようになって➡ 32 00:02:36,152 --> 00:02:40,156 ホント 落ち着いたっていうか しっくりきたんだよ》➡ 33 00:02:40,156 --> 00:02:45,161 《そもそも 高校の教師っていう 柄じゃなかったのかもな》 34 00:02:45,161 --> 00:02:49,165 《でも あのころ 先生がいるから 学校に行ってるって 女子➡ 35 00:02:49,165 --> 00:02:51,167 たくさん いたんですよ》 (宗一郎)《ホントか?》 36 00:02:51,167 --> 00:02:54,170 《ホントですよ。 私たち 女子高生にとって➡ 37 00:02:54,170 --> 00:02:58,174 先生の存在は はっきり言って 貴重でした》 38 00:02:58,174 --> 00:03:00,174 (宗一郎)《そっか》 《はい》 39 00:03:04,180 --> 00:03:07,183 《あのう》 (宗一郎)《うん?》 40 00:03:07,183 --> 00:03:15,191 《元 教え子を 恋愛対象として 見ることって➡ 41 00:03:15,191 --> 00:03:17,191 あったりするんですか?》 42 00:03:20,196 --> 00:03:24,200 《あっ。 あくまで 一般論として 聞いただけです》 43 00:03:24,200 --> 00:03:28,204 (宗一郎)《そうだな。 教師と生徒とはいえ➡ 44 00:03:28,204 --> 00:03:31,223 男と女には 変わりないからな》 45 00:03:31,223 --> 00:03:37,146 《恋に 落ちるときは 落ちるんじゃないかな?》 46 00:03:37,146 --> 00:03:39,148 《そうですか》 47 00:03:39,148 --> 00:03:43,152 (和子)何 それ? 何か 結構 際どい会話 してるね。 48 00:03:43,152 --> 00:03:46,155 まあ 櫻庭先生は 私のこと➡ 49 00:03:46,155 --> 00:03:49,158 ただの教え子としてしか 見てくれてないけどね。 50 00:03:49,158 --> 00:03:53,162 でも こないだ 会って はっきり思ったね。 51 00:03:53,162 --> 00:03:59,168 「ああ。 やっぱり 好きだな」って。 (和子)くーっ。 10年越しの恋か。➡ 52 00:03:59,168 --> 00:04:01,170 片思いとか プラトニックのまま 終わった恋って➡ 53 00:04:01,170 --> 00:04:05,174 引きずりがちだよね。 うん? そうなのかな。 54 00:04:05,174 --> 00:04:07,176 (和子)ねえ。 今度 先生と会うときさ➡ 55 00:04:07,176 --> 00:04:11,180 私のこと 呼んでよ。 さりげなく 探り 入れてあげる。 56 00:04:11,180 --> 00:04:13,182 分かった。 誘っとく。 57 00:04:13,182 --> 00:04:17,186 じゃあ 行こうか? (和子)うん。 58 00:04:17,186 --> 00:04:19,188 (七重)葉月。 うん? わっ。 59 00:04:19,188 --> 00:04:22,191 (七重)あんた 区役所 辞めたって ホントなの? 60 00:04:22,191 --> 00:04:26,195 ああ。 その話? 何? その言い方。 61 00:04:26,195 --> 00:04:28,197 大事な話でしょ。 62 00:04:28,197 --> 00:04:30,199 (七重)結婚 なくなったから➡ 63 00:04:30,199 --> 00:04:32,134 てっきり 会社 辞めるのも やめたと思ってたのに➡ 64 00:04:32,134 --> 00:04:34,136 いったい どういうことよ? 65 00:04:34,136 --> 00:04:37,139 まあ 色々と 考えるところが ありまして。 66 00:04:37,139 --> 00:04:40,142 あのねぇ。 私が どんな思いで➡ 67 00:04:40,142 --> 00:04:42,144 あんたを 大学まで出したか 分かってんの? 68 00:04:42,144 --> 00:04:45,147 お父さんが 突然 死んで こんな わずかな保険金で➡ 69 00:04:45,147 --> 00:04:48,150 あんたたちのこと 食べさせていけないと思ったから➡ 70 00:04:48,150 --> 00:04:52,154 配達から 掃除から 打ちっ放しの 球拾いから➡ 71 00:04:52,154 --> 00:04:54,156 とにかく パートっていう パート 掛け持ちして➡ 72 00:04:54,156 --> 00:04:56,158 寝る間も 惜しんで 働いて➡ 73 00:04:56,158 --> 00:04:58,160 やっと 今の会社の 正社員に してもらって➡ 74 00:04:58,160 --> 00:05:01,163 何とか 大学 行く費用 つくったんだからね。 75 00:05:01,163 --> 00:05:04,166 その おかげで 公務員に なれたっていうのに。 76 00:05:04,166 --> 00:05:06,168 結婚が 破談になったぐらいで 何で 辞めたりすんのよ? 77 00:05:06,168 --> 00:05:09,171 でも 結婚しても 辞めるつもりだったし。 78 00:05:09,171 --> 00:05:11,173 だから 何で そんな➡ 79 00:05:11,173 --> 00:05:13,175 もったいないこと すんのって 言ってんの。 80 00:05:13,175 --> 00:05:17,179 私が 苦労すんの 一番そばで 見てたでしょ? 81 00:05:17,179 --> 00:05:19,181 お母さんには 感謝してるよ。 82 00:05:19,181 --> 00:05:22,184 私たちのこと 苦労して 育ててくれたことも➡ 83 00:05:22,184 --> 00:05:27,189 大学まで 出してくれたことも ホントに ありがたいと思ってる。 84 00:05:27,189 --> 00:05:30,192 でも 公務員には なりたくて なったわけじゃないの。 85 00:05:30,192 --> 00:05:32,127 はっ? 86 00:05:32,127 --> 00:05:35,130 お母さんが 小さいころから 呪い かけるみたいに➡ 87 00:05:35,130 --> 00:05:37,132 「公務員になれ 公務員になれ」って 言うから➡ 88 00:05:37,132 --> 00:05:41,136 仕方なく なったんじゃない。 仕方なく なった? 89 00:05:41,136 --> 00:05:44,139 よくも まあ そんなことが 言えるわね。 90 00:05:44,139 --> 00:05:47,142 だからね これを機会に 自分の やりたいことを➡ 91 00:05:47,142 --> 00:05:51,142 やってみようと 思ってんの。 何 のんきなこと 言ってんのよ! 92 00:05:53,148 --> 00:05:55,150 あんた もう 30 過ぎてんのよ。 93 00:05:55,150 --> 00:05:57,152 結婚 なくなって 仕事まで なくなって この先➡ 94 00:05:57,152 --> 00:05:59,154 どうやって…。 うるさいな。 95 00:05:59,154 --> 00:06:02,157 もう 今 何時だと思ってんの? あら。 美咲。 いたの? 96 00:06:02,157 --> 00:06:06,161 お母さん。 私さ 夜 働いてんのね。 97 00:06:06,161 --> 00:06:08,163 朝から 大声で 怒鳴り散らすの やめてくれる? 98 00:06:08,163 --> 00:06:12,167 ああ。 それは 悪かったわね。 何 それ? 99 00:06:12,167 --> 00:06:15,170 何よ? いいよね 下は。 100 00:06:15,170 --> 00:06:18,173 姉は 朝 8時前から ジョギングしてても 怒鳴られんのに➡ 101 00:06:18,173 --> 00:06:21,176 妹は 8時すぎに 起きてきたって 謝ってもらえんだから。 102 00:06:21,176 --> 00:06:23,178 葉月。 あんた お姉ちゃんのくせに 何 言ってんの? 103 00:06:23,178 --> 00:06:25,180 出た。 お姉ちゃんが 妹に➡ 104 00:06:25,180 --> 00:06:29,184 見本 見せないで どうすん…。 えっ? ちょっと待って。 105 00:06:29,184 --> 00:06:32,121 8時 過ぎてる? とっく。 106 00:06:32,121 --> 00:06:35,124 やだ! 仕事 行かないと。 107 00:06:35,124 --> 00:06:39,128 葉月。 とにかく 辞表 取り下げてもらいなさいよ。 108 00:06:39,128 --> 00:06:41,130 分かった!? 109 00:06:41,130 --> 00:06:43,132 ≪区役所 行って 辞表を 取り下げる! 110 00:06:43,132 --> 00:06:47,136 ≪(ドアの開閉音) お母さん 元気だね。 111 00:06:47,136 --> 00:06:51,140 あーあ。 納得いかないわ。 何が? 112 00:06:51,140 --> 00:06:55,144 何かっちゃ 「お姉ちゃんのくせに」 「お姉ちゃんなんだから」って➡ 113 00:06:55,144 --> 00:06:57,146 もう 耳に たこ。 いったい いつまで➡ 114 00:06:57,146 --> 00:07:00,149 言われるんだろ? いや。 それ 一生でしょ。 115 00:07:00,149 --> 00:07:04,153 姉は いつまでたっても 姉。 妹は いつまでたっても 妹なの。 116 00:07:04,153 --> 00:07:06,155 諦めな。 117 00:07:06,155 --> 00:07:08,157 いいよねぇ。 あんたは のんきそうで。 118 00:07:08,157 --> 00:07:11,160 えっ? そう見える? 見えるよ。 119 00:07:11,160 --> 00:07:14,163 あっ。 ところでさ 夜 働いてるって 何してんの? 120 00:07:14,163 --> 00:07:18,167 キャバクラ。 キャバクラ!? 121 00:07:18,167 --> 00:07:20,169 えっ? 27にもなって キャバクラ? 122 00:07:20,169 --> 00:07:23,172 そういう反応 すると思った。 だって キャバクラって。 123 00:07:23,172 --> 00:07:28,172 っていうか 無職の人に とやかく 言われたくないんですけど。 124 00:07:31,196 --> 00:07:33,115 うーん。 125 00:07:33,115 --> 00:07:47,129 ♬~ 126 00:07:47,129 --> 00:07:49,131 わっ。 あっ。 127 00:07:49,131 --> 00:07:52,134 (陽平)おはようございます。 おはようございます。 128 00:07:52,134 --> 00:07:55,134 あっ。 どうぞ。 はい。 129 00:08:00,142 --> 00:08:05,147 あのう。 こないだは すいませんでした。 130 00:08:05,147 --> 00:08:09,151 食事の約束 キャンセルしてしまって。 131 00:08:09,151 --> 00:08:13,155 (陽平)ああ。 気にしないでください。 132 00:08:13,155 --> 00:08:16,155 急用なら しょうがないですよ。 133 00:08:18,160 --> 00:08:23,165 実は 最近 初恋の人に 会ったんです。 134 00:08:23,165 --> 00:08:27,169 高校1年のときの 担任の先生なんですけど。 135 00:08:27,169 --> 00:08:30,172 一度 ここにも。 ああ。 136 00:08:30,172 --> 00:08:34,109 こないだも 先生から 連絡があって➡ 137 00:08:34,109 --> 00:08:39,114 それで 萩原さんとの 食事の約束 キャンセルしちゃったんです。 138 00:08:39,114 --> 00:08:41,116 ホントに ごめんなさい。 139 00:08:41,116 --> 00:08:46,121 そんな 正直に言ってくれなくても よかったのに。 140 00:08:46,121 --> 00:08:49,124 萩原さんには 嘘を つきたくないんです。 141 00:08:49,124 --> 00:08:54,129 萩原さんが 正直な方だからだと 思います。 142 00:08:54,129 --> 00:08:58,133 ≪(香織)よいしょ。 よいしょ。 陽平。 143 00:08:58,133 --> 00:09:00,135 (陽平)はい はい はい。 (香織)これ これ これ。➡ 144 00:09:00,135 --> 00:09:03,138 受け取って。 あーっ。 あーっ。 (陽平)ああ。 おお。 145 00:09:03,138 --> 00:09:09,144 (香織)あーっ。 重たかった。 あれ? 葉月ちゃん 来てたの? 146 00:09:09,144 --> 00:09:13,148 こんにちは。 (香織)わっ。 もしかして。➡ 147 00:09:13,148 --> 00:09:16,151 ごめん。 邪魔しちゃった? (陽平)何 言ってんの? 違うって。 148 00:09:16,151 --> 00:09:18,153 (香織)アハハ。 アハハ! もう 失礼するところでしたから。 149 00:09:18,153 --> 00:09:20,155 すいません。 お騒がせして。 (香織)ああ そう。 150 00:09:20,155 --> 00:09:23,158 じゃあ 香織さん また。 (香織)うん。 またね。➡ 151 00:09:23,158 --> 00:09:28,163 彼女 何しに 来てたの? (陽平)愛の告白。 152 00:09:28,163 --> 00:09:35,103 (香織)えっ? 嘘!? やったじゃん! えーっ。 嘘! 153 00:09:35,103 --> 00:09:39,103 (陽平)落ち込むわ もう。 (香織)えっ? 何 何 何? 何で? 154 00:09:43,111 --> 00:09:45,113 食べないんですか? 155 00:09:45,113 --> 00:09:48,116 (清水)ミーティングで出た 弁当が ステーキだったんでね。 156 00:09:48,116 --> 00:09:51,119 どんだけ バブリーな 病院? 157 00:09:51,119 --> 00:09:55,123 (清水)僕が 病院勤めだって 知ってるんだ?➡ 158 00:09:55,123 --> 00:09:59,127 もしかして どこで会ったか 思い出してくれたのかな? 159 00:09:59,127 --> 00:10:02,127 ああー。 (清水)だとしたら 光栄だな。 160 00:10:04,132 --> 00:10:09,137 うまっ。 (清水)いい食べっぷりだね。➡ 161 00:10:09,137 --> 00:10:15,137 そうだ。 これ プレゼント。 162 00:10:18,146 --> 00:10:20,148 (清水)アクアマリンだよ。 163 00:10:20,148 --> 00:10:23,148 (清水)透明感が 君に ぴったりだと思ってね。 164 00:10:27,155 --> 00:10:29,157 こんばんは。 (従業員)いらっしゃいませ。➡ 165 00:10:29,157 --> 00:10:32,160 どうぞ お座りください。 はい。 166 00:10:32,160 --> 00:10:35,160 ♬(鼻歌) 167 00:10:37,165 --> 00:10:39,165 これ お願いします。 168 00:10:44,172 --> 00:10:48,176 20万で 買って 10万なら いい方ですよね? 169 00:10:48,176 --> 00:10:51,179 怒りました? いや。➡ 170 00:10:51,179 --> 00:10:55,183 君のものを 君が どうしようと 自由だ。 171 00:10:55,183 --> 00:10:57,185 目的は 何? 172 00:10:57,185 --> 00:11:00,188 言っとくけど 私 いくら お金 使ってもらっても➡ 173 00:11:00,188 --> 00:11:03,191 あなたと 寝たりしませんから。 (清水)心配いらないよ。➡ 174 00:11:03,191 --> 00:11:06,194 気に入った子には とことん 尽くすタイプなんだ。 175 00:11:06,194 --> 00:11:09,197 よっぽど お金が 余ってるんですね。 176 00:11:09,197 --> 00:11:13,201 君の方は 必要みたいだね。 まあ 差し当たって➡ 177 00:11:13,201 --> 00:11:17,205 2,400万 ためるのが 目標です。 (清水)なぜ 2,400万? 178 00:11:17,205 --> 00:11:20,208 そんなこと あなたに 言う必要 あります? 179 00:11:20,208 --> 00:11:23,211 (清水)ハハッ。 そりゃ そうだ。 180 00:11:23,211 --> 00:11:26,214 さて 次は どうする? 181 00:11:26,214 --> 00:11:29,217 いや。 もう お店 行かないと ペナルティー つくから。 182 00:11:29,217 --> 00:11:31,217 (清水)じゃあ 行こう。 183 00:11:33,155 --> 00:11:35,157 (仁美)田中さん。 そんな 無理な恋愛➡ 184 00:11:35,157 --> 00:11:37,159 絶対 やめた方が いいですよ。 (優子)私は そういう恋愛に➡ 185 00:11:37,159 --> 00:11:39,161 燃えるタイプなんです。 (西園寺)おう。 弘 弘。 186 00:11:39,161 --> 00:11:41,163 (弘)はい。 西園寺さま。 187 00:11:41,163 --> 00:11:44,166 (西園寺)OK? (弘)はっ? 188 00:11:44,166 --> 00:11:46,168 (西園寺)リーフ ムーンだろ? (弘)ムー…。 189 00:11:46,168 --> 00:11:48,170 (西園寺)葉月ちゃんだよ。 走れよ。 黒服! 190 00:11:48,170 --> 00:11:50,172 (弘)あっ。 ムーン ムーン。 失礼します。➡ 191 00:11:50,172 --> 00:11:56,178 葉月さん ご指名なんですが。 (清水)構わないよ。➡ 192 00:11:56,178 --> 00:11:58,180 ナンバーワンを 独り占めしちゃ 申し訳ない。 193 00:11:58,180 --> 00:12:01,183 (弘)清水さま。 いつも お気遣い ありがとうございます。 194 00:12:01,183 --> 00:12:03,185 失礼します。 (弘)じゃあ 2番テーブルです。 195 00:12:03,185 --> 00:12:06,188 はい。 196 00:12:06,188 --> 00:12:08,190 (弘)ムーンちゃん お待たせしました。 197 00:12:08,190 --> 00:12:10,192 こんばんは。 ご指名 ありがとうございます。 198 00:12:10,192 --> 00:12:12,194 (西園寺)葉月ちゃん。 お疲れさん。 ありがとう。 199 00:12:12,194 --> 00:12:14,196 ちょっと 久しぶりですね。 (弘)真智子ちゃん。 真智子ちゃん…。 200 00:12:14,196 --> 00:12:16,198 えーっ。 どこ 行ってたんですか? (西園寺)ワイハ。 201 00:12:16,198 --> 00:12:18,200 ワイハ? (西園寺)お土産 あるよ。 202 00:12:18,200 --> 00:12:21,203 えーっ。 うれしい! (弘)お願いします。 お願いします。 203 00:12:21,203 --> 00:12:26,208 (清水)いやぁ。 久しぶりだね。 真智子ちゃん。➡ 204 00:12:26,208 --> 00:12:28,210 元気にしてたかい? (真智子)清水さん。➡ 205 00:12:28,210 --> 00:12:32,147 私との約束は どうなってるの? (清水)約束? 206 00:12:32,147 --> 00:12:34,149 (真智子)あの子に お仕置きしてって➡ 207 00:12:34,149 --> 00:12:36,151 お願いしたじゃない。 208 00:12:36,151 --> 00:12:40,155 (清水)残念だけど 君は あの子には かなわない。 209 00:12:40,155 --> 00:12:43,158 (真智子)えっ? (清水)レベルが 違うんだよ。 210 00:12:43,158 --> 00:12:46,158 悪あがきは やめた方がいい。 211 00:12:48,163 --> 00:12:53,163 西園寺さん すごい。 ねえ? すごいね。 西園寺さん。 212 00:13:03,178 --> 00:13:06,181 ただいま。 おかえり。 213 00:13:06,181 --> 00:13:08,183 お姉ちゃん。 うん? 214 00:13:08,183 --> 00:13:10,185 何で キッチンの電気 ついてんの? 215 00:13:10,185 --> 00:13:14,189 うん。 さっき 紅茶 入れたから。 216 00:13:14,189 --> 00:13:16,191 前から 気になってたんだけどさ➡ 217 00:13:16,191 --> 00:13:19,194 使い終わったら すぐ 消しなよ。 もったいない。 218 00:13:19,194 --> 00:13:21,196 うん。 219 00:13:21,196 --> 00:13:24,199 ねえ。 それ 買ったの? うん? そうだけど。 220 00:13:24,199 --> 00:13:26,201 それも 前から 言おうと 思ってたんだけどさ➡ 221 00:13:26,201 --> 00:13:30,205 雑誌は 美容院で まとめ読みするのが 常識でしょ? 222 00:13:30,205 --> 00:13:33,141 そうなの? ≪(ドアの開く音) 223 00:13:33,141 --> 00:13:36,144 お姉ちゃん。 お姉ちゃん。 うん? うん? 224 00:13:36,144 --> 00:13:38,146 トイレの電球 何W? これ 明る過ぎるから➡ 225 00:13:38,146 --> 00:13:41,149 W数 落とした方がいいよ。 えっ? 226 00:13:41,149 --> 00:13:43,151 ってか そもそも ここ 40アンペアでしょ? 227 00:13:43,151 --> 00:13:46,154 30にしたら 電気代 かなり 安くなるはずだよ。 228 00:13:46,154 --> 00:13:48,156 あと トイレットペーパーは➡ 229 00:13:48,156 --> 00:13:51,159 ダブルより シングルの方が 長持ちするし➡ 230 00:13:51,159 --> 00:13:53,161 銀行は ネットバンクに 登録した方が➡ 231 00:13:53,161 --> 00:13:57,165 断然 便利で お得だよ。 すごいね。 232 00:13:57,165 --> 00:14:00,168 あんた ずっと そうやって 生活してきたの? 233 00:14:00,168 --> 00:14:03,171 そうだよ。 はあー。 234 00:14:03,171 --> 00:14:05,173 いやいやいや。 感心してる場合じゃないよ? 235 00:14:05,173 --> 00:14:11,179 お姉ちゃん 無職なんだから。 節約できるとこは しとかないと。 236 00:14:11,179 --> 00:14:14,182 ってか お姉ちゃんさ 奇麗好きな割に➡ 237 00:14:14,182 --> 00:14:17,185 節約とか やりくりとか 全然 駄目だよね。 238 00:14:17,185 --> 00:14:20,188 悪かったわね。 あんただって➡ 239 00:14:20,188 --> 00:14:23,191 うちに来て しばらくは めちゃくちゃ やってなかった? 240 00:14:23,191 --> 00:14:26,194 まあ 人んちって意識が そうさせるのよね。 241 00:14:26,194 --> 00:14:29,197 でも もう 大丈夫。 自分ちだと 思ってるから。 242 00:14:29,197 --> 00:14:32,134 はあ? ねえ。 これ 見たんだけどさ➡ 243 00:14:32,134 --> 00:14:36,138 この部屋 更新するの? あっ。 するする。 忘れてた。 244 00:14:36,138 --> 00:14:40,142 更新料 いつまでだっけ? 月曜日ね。 危なっ。 245 00:14:40,142 --> 00:14:43,145 それ 私 振り込んどくよ。 えっ? 246 00:14:43,145 --> 00:14:45,147 まあ 何だかんだ 1カ月以上 お世話になったしさ➡ 247 00:14:45,147 --> 00:14:47,149 それぐらいはね。 更新の書類➡ 248 00:14:47,149 --> 00:14:50,152 ついでに 出しとくから 書いといて。 249 00:14:50,152 --> 00:14:55,157 いいの? えっ? 何か すいませんね。 250 00:14:55,157 --> 00:15:03,165 いいえ。 無職の人には 親切にしないとね。 251 00:15:03,165 --> 00:15:06,168 もう。 一言 多いよ。 252 00:15:06,168 --> 00:15:08,170 ≪(プラグを抜く音) うん? 253 00:15:08,170 --> 00:15:11,173 待機電力。 254 00:15:11,173 --> 00:15:13,173 あっ。 255 00:15:16,178 --> 00:15:18,180 うーん。 うん!? 256 00:15:18,180 --> 00:15:22,184 うん? すいません。 257 00:15:22,184 --> 00:15:24,186 わーっ! ちょっと待って。 ちょっと待って。 258 00:15:24,186 --> 00:15:26,188 ストップ ストップ ストップ…! 何よ? 259 00:15:26,188 --> 00:15:29,191 こうやっとくと 皿 洗うときに 使えるし➡ 260 00:15:29,191 --> 00:15:31,209 植木の水やりに 使ってもいいの。 ふーん。 261 00:15:31,209 --> 00:15:36,131 はい。 やって。 ふん。 えっ? はい。 262 00:15:36,131 --> 00:15:39,134 料理音痴のくせに よく知ってんのね。 263 00:15:39,134 --> 00:15:41,136 料理は しないけど 米だけは 炊くの。 264 00:15:41,136 --> 00:15:43,138 そうしないと 食費 掛かって しょうがないから。 265 00:15:43,138 --> 00:15:45,140 なるほどね。 266 00:15:45,140 --> 00:15:47,142 お姉ちゃん。 お風呂 出たよ。 267 00:15:47,142 --> 00:15:49,144 ガス代 もったいないから すぐ 入って。 268 00:15:49,144 --> 00:15:53,148 ≪はいはーい。 早く! お姉ちゃん! 269 00:15:53,148 --> 00:15:56,151 こういう使い方も あんのか。 270 00:15:56,151 --> 00:16:01,156 でも ちょっと…。 えーっ。 271 00:16:01,156 --> 00:16:04,156 ああー。 あっち行け。 272 00:16:06,161 --> 00:16:08,163 わっ。 273 00:16:08,163 --> 00:16:10,163 ありがと。 274 00:16:12,167 --> 00:16:15,170 ってか これ ぬれてんじゃん。 裏 使って。 湿ってる程度だから。 275 00:16:15,170 --> 00:16:18,173 ここまで する必要 ある? 276 00:16:18,173 --> 00:16:22,173 ある。 ないよ。 277 00:16:25,180 --> 00:16:27,182 おっ。 出た。 278 00:16:27,182 --> 00:16:30,185 もう これで いちいち 記帳に行かなくて いいんだ。 279 00:16:30,185 --> 00:16:32,185 便利。 280 00:16:36,124 --> 00:16:41,124 何? この 100万。 えーっ!? 281 00:16:44,132 --> 00:16:47,135 あっ。 282 00:16:47,135 --> 00:16:57,135 ♬~ 283 00:19:04,639 --> 00:19:06,641 ≪ただいま。 お姉ちゃん 見て見て。 284 00:19:06,641 --> 00:19:08,643 駅前で ポケットティッシュ こんなに もらってきちゃった。 285 00:19:08,643 --> 00:19:11,646 あっ あっ あっ。 えっ 何? えっ? 何!? 286 00:19:11,646 --> 00:19:13,648 100万 返して。 はっ? 287 00:19:13,648 --> 00:19:18,653 私の100万 返してよ。 何 寝ぼけたこと 言ってんの? 288 00:19:18,653 --> 00:19:21,656 あんたでしょう? 私の口座から 勝手に 100万 引き出したの。 289 00:19:21,656 --> 00:19:24,659 はっ? そんなこと するわけ ないでしょう? 290 00:19:24,659 --> 00:19:27,662 じゃあ 誰が 引き出したっていうのよ? 291 00:19:27,662 --> 00:19:29,664 ちょっと これ 見て。 何? 痛い。 292 00:19:29,664 --> 00:19:31,666 先月末に 引き出されてんのよ。 きっちり 100万。 293 00:19:31,666 --> 00:19:34,669 知らないよ。 泥棒でも 入ったんじゃないの? 294 00:19:34,669 --> 00:19:36,671 泥棒が きっちり 100万だけ 下ろして➡ 295 00:19:36,671 --> 00:19:39,674 通帳やカード また 元に 戻してったっていうわけ? 296 00:19:39,674 --> 00:19:41,676 知らないよ。 いいかげんにしないと 怒るよ。 297 00:19:41,676 --> 00:19:43,678 あんたじゃなかったら 誰だっていうのよ? 298 00:19:43,678 --> 00:19:45,680 この部屋に 自由に 出はいりできて➡ 299 00:19:45,680 --> 00:19:49,684 通帳や印鑑 勝手に 持ち出せる人って いったらさ…。 300 00:19:49,684 --> 00:19:52,687 あっ。 301 00:19:52,687 --> 00:19:55,690 まさか…。 いるね。 302 00:19:55,690 --> 00:20:01,696 お母さん? (七重)うん? あら。 珍しい。 303 00:20:01,696 --> 00:20:04,632 2人して この家に来るなんて 何年ぶり? 304 00:20:04,632 --> 00:20:06,634 お母さん。 お母さん。 305 00:20:06,634 --> 00:20:09,637 昼間から 飲んだりして どうしたの? 306 00:20:09,637 --> 00:20:13,641 ちょっと あんたたちも 付き合いなさいよ。 307 00:20:13,641 --> 00:20:18,646 これはね お祝いなの。 ほれ。 ほれ。 308 00:20:18,646 --> 00:20:25,653 私が またしても バカな男に 引っ掛かった お祝い。 309 00:20:25,653 --> 00:20:28,656 渋川さんと 何か あったのね? 310 00:20:28,656 --> 00:20:31,659 何が あったの? お母さん。 ああ…。➡ 311 00:20:31,659 --> 00:20:37,665 マンション 買うことが決まって 2人で 銀行 行って➡ 312 00:20:37,665 --> 00:20:42,670 頭金 下ろしたのよ。 目の前で 600万 下ろしてたし➡ 313 00:20:42,670 --> 00:20:45,673 それまでも 色々 してもらってたから➡ 314 00:20:45,673 --> 00:20:51,679 すっかり 信用して 私は私で 400万 用意したの。 315 00:20:51,679 --> 00:20:53,681 定期を解約した 300万と➡ 316 00:20:53,681 --> 00:20:57,685 あんたの貯金から 拝借した 100万。 317 00:20:57,685 --> 00:20:59,687 やっぱり。 次の日 2人で➡ 318 00:20:59,687 --> 00:21:03,625 不動産屋 行くことになっててさ あの人 ここに 泊まったのよ。 319 00:21:03,625 --> 00:21:11,633 で 目が覚めたら お金も あの人も 消えてたってわけ。 320 00:21:11,633 --> 00:21:14,636 それ いつの話? おととい。 321 00:21:14,636 --> 00:21:17,639 警察に 届けた? そんなことしたって 無駄よ。 322 00:21:17,639 --> 00:21:20,642 どうしてよ? 電話も つながらないし➡ 323 00:21:20,642 --> 00:21:25,647 婚姻届に書いてあった 住所にも 行ってみたけど 駐車場だった。 324 00:21:25,647 --> 00:21:27,649 きっと 名前だって。 325 00:21:27,649 --> 00:21:30,652 役員やってたって 会社だって 嘘よ。 326 00:21:30,652 --> 00:21:33,655 最初っから かも 探すつもりで 私に 近づいたんだわ。 327 00:21:33,655 --> 00:21:36,658 ひど過ぎる。 だからって➡ 328 00:21:36,658 --> 00:21:39,661 私の貯金 勝手に下ろすなんて どうかしてるよ。 329 00:21:39,661 --> 00:21:42,664 あんたを 大学まで出すのに 何百万 掛かったと 思ってんのよ。 330 00:21:42,664 --> 00:21:44,666 100万や 200万 返してもらったって➡ 331 00:21:44,666 --> 00:21:47,669 罰 当たんないでしょ? 話を すり替えないでよ。 332 00:21:47,669 --> 00:21:49,671 お母さんが やったことは 犯罪なんだからね。 333 00:21:49,671 --> 00:21:52,674 あんた 母親を 犯罪者呼ばわり するつもり? 334 00:21:52,674 --> 00:21:55,677 こんな ひどい目に 遭ったばかりの私に➡ 335 00:21:55,677 --> 00:21:57,679 よく… よく そんなことが 言えたわね。 336 00:21:57,679 --> 00:21:59,681 ちょっと待って。 ちょっと待って。 337 00:21:59,681 --> 00:22:02,700 今 お母さんと お姉ちゃん ケンカしたって 意味ないでしょ? 338 00:22:02,700 --> 00:22:07,622 ねっ? とにかく 警察に 被害届 出しに行こう。 339 00:22:07,622 --> 00:22:09,624 大丈夫だって お母さん。 340 00:22:09,624 --> 00:22:12,627 たぶん 似たような詐欺 あちこちで やってるだろうし。 341 00:22:12,627 --> 00:22:15,630 捕まるの 時間の問題だから。 342 00:22:15,630 --> 00:22:18,633 警察だって プロなんだから 意地でも 捕まえてくれるよ。 343 00:22:18,633 --> 00:22:22,637 ねっ。 お姉ちゃん。 ねっ? うん。 344 00:22:22,637 --> 00:22:25,640 じゃあ 私 このまま 仕事 行くから。 345 00:22:25,640 --> 00:22:28,643 あのう。 大丈夫だよね? 2人 ちゃんと 仲良く 帰ってよ? 346 00:22:28,643 --> 00:22:30,645 うん。 うん。 じゃあ 行ってくるよ。 347 00:22:30,645 --> 00:22:32,647 うん。 いってらっしゃい。 いってきます。 348 00:22:32,647 --> 00:22:36,647 気を付けてね。 じゃあね。 うん。 うん。 349 00:22:45,660 --> 00:22:49,664 (仁美)どうして そこで 無理な恋愛しちゃうかな? 350 00:22:49,664 --> 00:22:52,667 (優子)何で 思い切って そこへ 飛び込めへんねん? 351 00:22:52,667 --> 00:22:54,669 (西園寺)山口 百恵そっくりだよね。 えーっ。 352 00:22:54,669 --> 00:22:56,671 (西園寺)特にさ ファイナルコンサート イン 武道館?➡ 353 00:22:56,671 --> 00:22:58,673 あのときにさ 白いマイクを ステージに 置くじゃない?➡ 354 00:22:58,673 --> 00:23:01,676 そのときの この。 そう。 その顔。 ≪(弘)失礼します!➡ 355 00:23:01,676 --> 00:23:03,611 葉月ちゃん ご指名です。 (西園寺)万感の思い…。 356 00:23:03,611 --> 00:23:05,613 (弘)失礼します。 葉月ちゃん ご指名です。 357 00:23:05,613 --> 00:23:07,615 (西園寺)ちょっと待ってよ。 セニョリータ。➡ 358 00:23:07,615 --> 00:23:09,617 俺 ここに まだ 来て 10分しか たってないんだぜ?➡ 359 00:23:09,617 --> 00:23:11,619 ユー アンダースタンド? シッ。 360 00:23:11,619 --> 00:23:14,622 10分で 戻ってくるから 帰っちゃ 嫌ですよ。 361 00:23:14,622 --> 00:23:17,625 (西園寺)はい。 うん。 失礼します。 362 00:23:17,625 --> 00:23:19,625 はい。 363 00:23:21,629 --> 00:23:23,631 何番? (弘)いや。 それがさ➡ 364 00:23:23,631 --> 00:23:26,634 真智子ちゃんの 客なんだよね。 うん? 365 00:23:26,634 --> 00:23:29,637 (弘)断る? えっ? いいですよ 別に。 366 00:23:29,637 --> 00:23:31,639 (弘)えっ? ホント? はい。 367 00:23:31,639 --> 00:23:33,641 (弘)ありがとう。 じゃあ こちらです。 368 00:23:33,641 --> 00:23:35,643 はい。 (弘)お願いします。 369 00:23:35,643 --> 00:23:37,645 お待たせしました 葉月です。 ご指名 ありがとうございます。 370 00:23:37,645 --> 00:23:40,648 (男性)君が 最近 ナンバーワンになったって子か? 371 00:23:40,648 --> 00:23:42,650 (男性)まあ 飲みなよ。 ありがとうございます。 372 00:23:42,650 --> 00:23:45,653 でも 私 お酒 飲めないので ソフトドリンク 頂きます。 373 00:23:45,653 --> 00:23:49,657 (男性)おい。 飲めない? そうなんです。 体質で。 374 00:23:49,657 --> 00:23:51,659 飲むと 具合 悪くなっちゃうんです。 375 00:23:51,659 --> 00:23:55,663 すいません。 (男性)あれ? おかしいな。➡ 376 00:23:55,663 --> 00:23:59,667 去年は 浴びるように 飲んでたって 聞いたんだけどさ。 377 00:23:59,667 --> 00:24:03,604 フフッ。 最近なんですよね 飲めなくなったの。 378 00:24:03,604 --> 00:24:05,606 (男性)おいおい おいおい。➡ 379 00:24:05,606 --> 00:24:10,611 そんな 都合よく 体質 変わるか?➡ 380 00:24:10,611 --> 00:24:15,611 ここ 座れ。 チッ。 ここ 座れよ。 381 00:24:17,618 --> 00:24:22,618 はい。 フフッ。 失礼します。 382 00:24:24,625 --> 00:24:27,625 (男性)ホントは 楽して 稼ぎたいって 魂胆なんだろ? 383 00:24:32,633 --> 00:24:34,633 (男性)ほら。 384 00:24:37,638 --> 00:24:39,640 (男性)おいおい おいおい。➡ 385 00:24:39,640 --> 00:24:42,643 わざわざ お客さまが作った お酒を➡ 386 00:24:42,643 --> 00:24:46,643 接客業の お前が 飲めねえってのか? 387 00:24:49,650 --> 00:24:52,650 (男性)おう。 ほら。 388 00:24:54,655 --> 00:24:57,658 ≪(弘)ハァ。 ああっ。 389 00:24:57,658 --> 00:25:00,661 (男性)おい! 何やってんだ。 弘 この野郎。 390 00:25:00,661 --> 00:25:04,599 (弘)すいません。 歩き回ってて 喉 からっからで つい。➡ 391 00:25:04,599 --> 00:25:06,601 あっ。 葉月ちゃん ご指名 入ってます。 392 00:25:06,601 --> 00:25:08,603 (男性)おい。 西園寺。 何 見てんだよ こら! 393 00:25:08,603 --> 00:25:10,605 (西園寺)はあ!? (男性)「はあ!?」じゃねえ。➡ 394 00:25:10,605 --> 00:25:12,607 おい。 ちょっと 来い。 清水さん。 395 00:25:12,607 --> 00:25:16,611 (清水)ぎりぎりセーフだったね。 じゃあ 今の 清水さんが? 396 00:25:16,611 --> 00:25:20,615 あの下品な客は 支配人に言って 出入り禁止にしてもらおう。➡ 397 00:25:20,615 --> 00:25:25,620 炭酸水 飲むかい? はい。 398 00:25:25,620 --> 00:25:27,622 君。 (従業員)はい。 399 00:25:27,622 --> 00:25:29,624 葉月ちゃんに 炭酸水を。 (従業員)はい。 かしこまりました。 400 00:25:29,624 --> 00:25:44,639 ♬~ 401 00:25:44,639 --> 00:25:46,641 お母さん。 もう はい。 行くよ。 あっ! ごめんなさい すいません。 402 00:25:46,641 --> 00:25:48,643 痛っ。 403 00:25:48,643 --> 00:25:51,646 何だ。 お姉ちゃんかよ。 美咲。 404 00:25:51,646 --> 00:25:55,650 お母さん。 ほら。 美咲 いたよ。 (七重)えっ? どこ どこ どこ? 405 00:25:55,650 --> 00:25:57,652 いた いた いた。 あっち あっち。 (七重)あっ。 アハハ。 406 00:25:57,652 --> 00:25:59,654 もう 危ない 危ない。 (七重)美咲。 あんた➡ 407 00:25:59,654 --> 00:26:02,673 どこ 行ってたのよ? 捜してたのよ? 408 00:26:02,673 --> 00:26:04,592 もしかして あれから ずっと 飲んでたわけ? 409 00:26:04,592 --> 00:26:07,595 そう そう そう。 (七重)うん。 最初 ビールでしょ。➡ 410 00:26:07,595 --> 00:26:11,599 それから 焼酎でしょ。 それから 日本酒でしょ。 411 00:26:11,599 --> 00:26:13,601 それで また ビールに戻ったの。 (七重)そうそう そうそう。 412 00:26:13,601 --> 00:26:16,604 どんだけ 酒好きなわけ? (七重)だって 葉月が➡ 413 00:26:16,604 --> 00:26:18,606 飲め飲めって うるさいんだもん。 414 00:26:18,606 --> 00:26:20,608 よく言うよ。 勝手に 飲んだんじゃん。 415 00:26:20,608 --> 00:26:23,611 ああー。 もう とにかく 眠いから 帰って 寝るよ。 416 00:26:23,611 --> 00:26:26,614 (七重)やだ。 せっかく 美咲が来たんだから➡ 417 00:26:26,614 --> 00:26:29,617 飲み直すよ。 いや。 疲れてるから 帰るよ。 418 00:26:29,617 --> 00:26:31,619 (七重)えーっ? そうだね。 帰ろう。 419 00:26:31,619 --> 00:26:36,624 帰りたくない。 帰りたくなくても 帰るの。 420 00:26:36,624 --> 00:26:38,626 ほら。 行くよ。 やだ。 421 00:26:38,626 --> 00:26:40,628 ほら。 お母さん。 やだ! 422 00:26:40,628 --> 00:26:43,628 真っすぐ 歩けてないじゃない。 はい。 423 00:26:46,634 --> 00:26:50,638 お母さん。 いつまで たっても 強いよね。 424 00:26:50,638 --> 00:26:52,640 結局 お姉ちゃんと お母さんって 似てるんだよね。 425 00:26:52,640 --> 00:26:56,644 うん? 何の話? 男の趣味が 悪くて➡ 426 00:26:56,644 --> 00:27:00,648 恋愛すると すぐ のめりこんで すぐ 酒に のまれて。 427 00:27:00,648 --> 00:27:03,584 そんなんだから 簡単に 男に だまされんのよ 2人とも。 428 00:27:03,584 --> 00:27:08,589 ちょっと。 何で 突然 ケンカ 売ってくるわけ? 429 00:27:08,589 --> 00:27:10,591 仕事で 何があったか 知らないけど➡ 430 00:27:10,591 --> 00:27:12,593 人に当たるのは お門違いなんじゃないの? 431 00:27:12,593 --> 00:27:14,595 別に 仕事じゃ 何も ありません。 432 00:27:14,595 --> 00:27:16,597 じゃあ 何で 絡むのよ? 433 00:27:16,597 --> 00:27:19,600 何か お姉ちゃんと お母さん 見てると いらいら するんだよね。 434 00:27:19,600 --> 00:27:22,603 仲いいんだか 悪いんだか 全然 分かんない。 435 00:27:22,603 --> 00:27:24,605 何 怒ってんの? 436 00:27:24,605 --> 00:27:27,608 あんたが 仲良くしろって言うから したんじゃない。 437 00:27:27,608 --> 00:27:31,612 男の趣味の悪さ 慰め合ってたら 勝手に 仲良くなっただけでしょ? 438 00:27:31,612 --> 00:27:34,615 あのね。 私だって 好きで➡ 439 00:27:34,615 --> 00:27:36,617 こんな 恵まれない恋愛ばっかり してるわけじゃないのよ? 440 00:27:36,617 --> 00:27:38,619 あんたは 黙ってても 男が 寄ってくるから➡ 441 00:27:38,619 --> 00:27:40,621 分かんないでしょうけど➡ 442 00:27:40,621 --> 00:27:43,624 うまくいかない 恋愛ばっかりして 苦しんでる人だって いるの。 443 00:27:43,624 --> 00:27:47,628 私だって 恋愛で 苦しんだことぐらい あるわよ。 444 00:27:47,628 --> 00:27:51,632 何も 知らないくせに 勝手に 決め付けないで。 445 00:27:51,632 --> 00:27:53,634 何 逆ギレしてんのよ? 446 00:27:53,634 --> 00:27:55,636 ってか あんたが そこに 入ったら➡ 447 00:27:55,636 --> 00:27:58,639 着替えも何も できないじゃないのよ。 448 00:27:58,639 --> 00:28:11,639 [TEL] 449 00:28:13,587 --> 00:28:16,590 はい。 先生? 450 00:28:16,590 --> 00:28:18,592 ≪どうしたんですか? 451 00:28:18,592 --> 00:28:23,597 ≪あっ。 いえ。 大丈夫です。 起きてました。 はい。 452 00:28:23,597 --> 00:28:27,601 えっ? あっ。 分かりました。 453 00:28:27,601 --> 00:28:30,604 楽しみにしてます。 454 00:28:30,604 --> 00:28:33,604 ≪はい。 じゃあ 失礼します。 455 00:28:37,611 --> 00:28:39,613 (仁美)私 田中さんに 言ったのよ。 456 00:28:39,613 --> 00:28:41,615 (仁美)あなたは 恋愛に 不器用なんだからって。 457 00:28:41,615 --> 00:28:43,617 (優子)でも 無理な恋愛に 入っていくの➡ 458 00:28:43,617 --> 00:28:45,619 悪くないと 思うんやけどな。 (仁美)マスター どう思う?➡ 459 00:28:45,619 --> 00:28:48,622 無理な恋愛 やめた方がいいよね? (陽平)そうですね。 460 00:28:48,622 --> 00:28:50,624 (優子)私は 経験すべきやと 思うけどな。 461 00:28:50,624 --> 00:28:52,626 (陽平)そうですね。 462 00:28:52,626 --> 00:28:55,629 (優子)どっちやねん? (仁美)どっちよ? もう 行こう。 463 00:28:55,629 --> 00:28:58,629 (優子)ごちそうさまです。 (仁美)ごちそうさまです。 464 00:29:00,634 --> 00:29:02,636 (陽平)あっ。 君 君。 (真智子)はい? 465 00:29:02,636 --> 00:29:04,638 (真智子)ああ。 ごめんなさい。 (仁美)マジか。 466 00:29:04,638 --> 00:29:06,640 (優子)お金 払うの 忘れてた。 467 00:29:06,640 --> 00:29:08,642 (統太)休憩 行ってきます。 (峻介)行ってきます。 468 00:29:08,642 --> 00:29:10,644 (陽平)いってらっしゃい。 (峻介)はい。 雑に 畳んでるね。➡ 469 00:29:10,644 --> 00:29:12,646 ちゃんと 片して ホントに もう。 (統太)やって。 470 00:29:12,646 --> 00:29:14,648 (峻介)しわに なっちゃうって。 (統太)やって。 471 00:29:14,648 --> 00:29:16,650 すいません。 もう ランチタイム 終わりですよね? 472 00:29:16,650 --> 00:29:19,653 (陽平)全然 大丈夫です。 あっ。 473 00:29:19,653 --> 00:29:21,655 (陽平)料理の本ですか? 474 00:29:21,655 --> 00:29:25,659 実は 今度 イタリアンを 作ることになったんです。 475 00:29:25,659 --> 00:29:28,662 でも ちゃんと 一度も 作ったことなくて。 476 00:29:28,662 --> 00:29:32,666 (陽平)ホームパーティーか 何か? そんな 大げさなものじゃなくて➡ 477 00:29:32,666 --> 00:29:36,670 友達が どうしても イタリアンが 食べたいって 言うもんですから。 478 00:29:36,670 --> 00:29:38,672 だったら 俺に 聞いてくださいよ。 479 00:29:38,672 --> 00:29:40,674 元 イタリアンの シェフですよ? あっ そうだ。 480 00:29:40,674 --> 00:29:44,678 忘れてるし。 そうだった。 481 00:29:44,678 --> 00:29:46,680 メニューは もう 決まってるんですか? 482 00:29:46,680 --> 00:29:50,684 前菜は えーっと カプレーゼと タコのマリネと➡ 483 00:29:50,684 --> 00:29:52,686 あと もう一品 サラダか何か。 484 00:29:52,686 --> 00:29:55,689 で メーンは 一番 簡単そうな タリアータ。 485 00:29:55,689 --> 00:30:00,689 あと 悩んでるのが パスタなんですよね。 486 00:30:02,713 --> 00:30:05,633 これ バジルなんですけど よかったら。 487 00:30:05,633 --> 00:30:08,636 いいんですか? 488 00:30:08,636 --> 00:30:10,638 普通の花みたいに 水に 挿しといてください。 489 00:30:10,638 --> 00:30:13,641 長持ちしますよ。 ありがとうございます。 490 00:30:13,641 --> 00:30:17,645 あっ。 すごい いい匂い。 491 00:30:17,645 --> 00:30:23,651 タリアータと 相性がいい パスタは トマト系かなぁ。 492 00:30:23,651 --> 00:30:26,654 ミートソースとか? アラビアータは どうですか? 493 00:30:26,654 --> 00:30:28,656 ちょっと 唐辛子 多めに利かせて。 いいかも。 494 00:30:28,656 --> 00:30:34,662 辛いの好きって 言ってたし。 喜びますね お友達。 495 00:30:34,662 --> 00:30:40,662 辛いの好きなのは 先生なんです。 前に話した。 496 00:30:42,670 --> 00:30:47,675 いつも 食事とかすると カレーとか タンタンメンとか➡ 497 00:30:47,675 --> 00:30:50,678 そういう 辛いものばっかり 食べてるって 言ってました。 498 00:30:50,678 --> 00:30:54,678 まあ あまり 胃には よくなさそうですよね。 499 00:30:56,684 --> 00:30:59,687 萩原さん? 500 00:30:59,687 --> 00:31:03,624 俺のこと もてあそんでるわけじゃ ないですよね? 501 00:31:03,624 --> 00:31:05,626 えっ? 気持ちは 知ってるけど➡ 502 00:31:05,626 --> 00:31:07,628 応えられないから 知らないふりを してるだけですよね? 503 00:31:07,628 --> 00:31:14,628 優しいからなんでしょうけど 結構 こたえます。 504 00:31:16,637 --> 00:31:20,641 あのう。 ごめんなさい。 505 00:31:20,641 --> 00:31:28,649 すいません。 あのう。 お金 ここに 置いときます。 506 00:31:28,649 --> 00:31:33,654 あと これ ありがとうございました。 507 00:31:33,654 --> 00:31:35,654 失礼します。 508 00:31:44,665 --> 00:31:47,668 何で あんなこと言ったんだ? 509 00:31:47,668 --> 00:32:01,682 ♬~ 510 00:32:01,682 --> 00:32:18,632 ♬~ 511 00:32:18,632 --> 00:32:20,634 つけられてる。 (陽平)えっ? 512 00:32:20,634 --> 00:32:23,634 ずっと 誰かに つけられてるの。 513 00:32:37,651 --> 00:32:40,651 いた? (陽平)いや。 でも 送ってくよ。 514 00:32:45,659 --> 00:32:49,663 何してたの? 新しいパスタの研究。 515 00:32:49,663 --> 00:32:54,663 真面目なんだね。 料理してんのが 好きなだけ。 516 00:32:56,670 --> 00:32:58,672 あっ そうだ。 517 00:32:58,672 --> 00:33:01,675 今日 君の お姉さんに とんでもないこと 言っちゃった。 518 00:33:01,675 --> 00:33:04,612 何 言ったの? 519 00:33:04,612 --> 00:33:06,614 俺の気持ち 知ってて もてあそぶの やめてくれって。 520 00:33:06,614 --> 00:33:10,618 はっ? ハハハ。 笑うとこかよ! 521 00:33:10,618 --> 00:33:15,623 ちょっと待って。 だって お姉ちゃんが もてあそぶって。 522 00:33:15,623 --> 00:33:19,627 おなか 痛い。 おなか 痛い。 トイレ 行けよ。 523 00:33:19,627 --> 00:33:23,631 いや。 トイレ 行きたいんじゃないから これ。 524 00:33:23,631 --> 00:33:28,636 姉妹なのに 全然 似てないな。 ちょっと待って。 ねえ? 今さ➡ 525 00:33:28,636 --> 00:33:30,638 すごい 失礼なこと 言ったよね? えっ? 526 00:33:30,638 --> 00:33:32,640 だって お姉ちゃんのことは 好きで➡ 527 00:33:32,640 --> 00:33:34,642 私と お姉ちゃん 全然 似てないってことは➡ 528 00:33:34,642 --> 00:33:36,644 私のこと 全然 好きじゃないって 言ってんのと 同じだよね。 529 00:33:36,644 --> 00:33:40,648 ハハハ! いや。 笑うとこじゃないから。 530 00:33:40,648 --> 00:33:42,650 葉月さんには 緊張するけど 君には 全然 緊張しないって➡ 531 00:33:42,650 --> 00:33:45,653 言ってるだけだよ。 一緒! 532 00:33:45,653 --> 00:33:47,655 お姉ちゃんのことは 好きだから 緊張するわけで➡ 533 00:33:47,655 --> 00:33:50,658 私のこと 何とも思ってないから 緊張しないって 言ってんでしょ。 534 00:33:50,658 --> 00:33:52,660 どっちでもいいよ。 そんなのは。 535 00:33:52,660 --> 00:33:56,664 どっちでもいいって。 店長さんさ ねえ。 536 00:33:56,664 --> 00:33:58,666 好きな人と 好きじゃない人のさ 扱いに➡ 537 00:33:58,666 --> 00:34:00,668 ちょっと 差 あり過ぎだよ。 そうか? 538 00:34:00,668 --> 00:34:04,605 そうだよ。 そうかな? 痛っ。 539 00:34:04,605 --> 00:34:07,608 ねえ? まだ? 540 00:34:07,608 --> 00:34:11,612 (陽平)はいはい。 ああ。 奇麗な星だ こりゃ また。➡ 541 00:34:11,612 --> 00:34:13,614 痛っ。 痛っ。 痛い!? 何? 542 00:34:13,614 --> 00:34:15,616 やだ。 超 汚い。 汚いじゃないだろ お前。 543 00:34:15,616 --> 00:34:17,618 何か べとべとする。 (陽平)謝れ。 まず お前。 544 00:34:17,618 --> 00:34:19,620 最悪。 何 これ? (陽平)痛っ。 545 00:34:19,620 --> 00:34:21,620 何で べとべとしてんの? (陽平)べとべとじゃないよ お前。 546 00:35:55,616 --> 00:35:57,618 (西園寺)テープが ぺらぺら…。 (弘)西園寺さま 失礼いたします。 547 00:35:57,618 --> 00:35:59,620 (弘)西園寺さま。 (西園寺)何だよ? 548 00:35:59,620 --> 00:36:01,622 (弘)葉月ちゃん ご指名です。 ごめんなさい。 549 00:36:01,622 --> 00:36:04,625 西園寺さん。 待ってて。 (西園寺)待ってる。 550 00:36:04,625 --> 00:36:07,628 うん。 失礼します。 (弘)こちらです。 551 00:36:07,628 --> 00:36:09,630 (仁美)だから 言ったのよ。 田中さん。 552 00:36:09,630 --> 00:36:11,632 (優子)でも 痛い目 遭うのも いい経験やで。 田中さん。 553 00:36:11,632 --> 00:36:13,634 あれ? 清水さん。 554 00:36:13,634 --> 00:36:17,638 今日は ずいぶんと 遅くからなんですね? 555 00:36:17,638 --> 00:36:21,642 (清水)実は 君に お願いがあってね。 556 00:36:21,642 --> 00:36:24,645 店が終わった後 ちょっと 付き合ってくれないか? 557 00:36:24,645 --> 00:36:26,647 えっ? 558 00:36:26,647 --> 00:36:28,649 (清水)アフターしない主義なのは 知ってるが➡ 559 00:36:28,649 --> 00:36:30,651 見せたいものが あるんだ。➡ 560 00:36:30,651 --> 00:36:33,651 今日だけでいい。 駄目かな? 561 00:36:36,657 --> 00:36:39,657 じゃあ まあ 今日だけなら。 562 00:36:41,662 --> 00:36:43,662 (清水)すぐ そこだから。 563 00:37:03,617 --> 00:37:07,621 (清水)気に入ったかい? えっ? 564 00:37:07,621 --> 00:37:12,626 君のために ここを買ったよ。 はっ? 565 00:37:12,626 --> 00:37:16,630 キャバクラではなく 会員制の 高級クラブにしよう。 566 00:37:16,630 --> 00:37:20,634 もちろん ママは 君だ。 567 00:37:20,634 --> 00:37:26,640 どうだ? 夢がかなった 感想は。 568 00:37:26,640 --> 00:37:31,640 もう お金をためなくて いいよ。 ああ…。 569 00:37:34,648 --> 00:37:36,650 あのう。 570 00:37:36,650 --> 00:37:39,653 一つ 聞いても いいですか? うん? 571 00:37:39,653 --> 00:37:42,656 どこで 私を知ったのか 教えてもらえません? 572 00:37:42,656 --> 00:37:44,658 ほら。 今より 親しい関係に なるなら➡ 573 00:37:44,658 --> 00:37:48,662 何もかも 打ち明けてもらってからじゃないと。 574 00:37:48,662 --> 00:37:52,666 何だ。 思い出してくれたんじゃ なかったのか。 575 00:37:52,666 --> 00:37:55,602 じらさないで 教えて。 576 00:37:55,602 --> 00:37:59,606 横浜の キャバクラだよ。 横浜? 577 00:37:59,606 --> 00:38:04,611 2年前だ。 僕は 君に 一目ぼれしてね。 578 00:38:04,611 --> 00:38:06,613 また 次の日 行ったんだが➡ 579 00:38:06,613 --> 00:38:10,617 運の悪いことに 君は 店を辞めた後だった。 580 00:38:10,617 --> 00:38:13,620 でも どうしても 諦めきれなくて➡ 581 00:38:13,620 --> 00:38:16,623 黒服に 金を握らせて 履歴書を 見せてもらった。 582 00:38:16,623 --> 00:38:18,625 それで 本名を。 583 00:38:18,625 --> 00:38:21,628 片っ端から キャバクラを捜したよ。 584 00:38:21,628 --> 00:38:25,632 だから 今の店で 君を見つけたときは➡ 585 00:38:25,632 --> 00:38:28,635 本当に うれしかった。 586 00:38:28,635 --> 00:38:32,635 君を ママにして 店を やれという お告げだと思った。 587 00:38:34,641 --> 00:38:38,645 僕の願い かなえてくれるね? 588 00:38:38,645 --> 00:38:41,648 無理です。 えっ? 589 00:38:41,648 --> 00:38:45,652 せっかくですけど 私 店なんか 持ちたくないんです。 590 00:38:45,652 --> 00:38:47,654 この仕事 嫌いじゃないんですけど➡ 591 00:38:47,654 --> 00:38:49,656 お金が たまったら 辞めるつもりでいます。 592 00:38:49,656 --> 00:38:54,595 君は この仕事に向いてる。 というか 天職だ。 593 00:38:54,595 --> 00:38:59,600 僕の愛人になって ママを やりなさい。 必ず もうかる。 594 00:38:59,600 --> 00:39:01,602 清水さん。 595 00:39:01,602 --> 00:39:05,606 お金で 何でも 手に入ると 思ったら 大間違いですよ。 596 00:39:05,606 --> 00:39:08,609 まあ 確かに 生きていく上で お金は 必要です。 597 00:39:08,609 --> 00:39:11,612 でも 人の心も 人生も お金じゃ買えない。 598 00:39:11,612 --> 00:39:14,615 そんな 簡単なことも 分からなくなるぐらいの 大金を➡ 599 00:39:14,615 --> 00:39:16,615 これからも 持つつもり ありません。 600 00:39:18,619 --> 00:39:22,623 黙って 聞いてりゃ いい気になりやがって。 601 00:39:22,623 --> 00:39:26,627 尽くしてやったのに 何様のつもりだ? 602 00:39:26,627 --> 00:39:30,631 お前みたいな 小娘の代わり いくらでも いるんだぞ。 603 00:39:30,631 --> 00:39:32,633 だったら 他の子 口説けばいいじゃない。 604 00:39:32,633 --> 00:39:34,635 口の減らない女だな。 それ以上 近づいたら➡ 605 00:39:34,635 --> 00:39:37,638 声 出すから。 出しても 誰も来やしないよ。 606 00:39:37,638 --> 00:39:39,638 あっ!? 607 00:39:43,644 --> 00:39:46,647 ≪それは どうかな? 608 00:39:46,647 --> 00:39:49,650 キャッ!? キャー!? 609 00:39:49,650 --> 00:39:51,652 ハチ!? (永人)大丈夫? 610 00:39:51,652 --> 00:39:53,670 (清水)何だ? 貴様は。 611 00:39:53,670 --> 00:39:56,590 (永人)彼女の ボディーガード。➡ 612 00:39:56,590 --> 00:39:58,592 早く 逃げて。 いや…。 えっ? えっ? 613 00:39:58,592 --> 00:40:00,594 じゃあ 一緒に逃げようよ。 (永人)いいから。 614 00:40:00,594 --> 00:40:02,594 ちょっと ハチ!? ハチ!? 615 00:40:04,598 --> 00:40:07,601 (清水)ふざけんじゃねえ! 616 00:40:07,601 --> 00:40:22,616 ♬~ 617 00:40:22,616 --> 00:40:24,618 ケンカです! 来てください。 (警察官)はい? 618 00:40:24,618 --> 00:40:26,620 ケンカ! 早く来て。 (警察官)ケンカ?➡ 619 00:40:26,620 --> 00:40:28,622 ちょっと待っててくださいね。 また 戻ってきます。 620 00:40:28,622 --> 00:40:30,624 早く! (警察官)はい。 分かりました。➡ 621 00:40:30,624 --> 00:40:33,627 ちょっと。 おい。 エビハラ。 この男…。 女性 頼みます。➡ 622 00:40:33,627 --> 00:40:35,629 じゃあ また 戻るんで。 助けに。 早く! 623 00:40:35,629 --> 00:40:37,631 (警察官)行きます 行きます。 (女性)マジ ない。 624 00:40:37,631 --> 00:40:39,631 こっちです。 (警察官)はい。 625 00:40:45,639 --> 00:40:47,641 [TEL](呼び出し音) 626 00:40:47,641 --> 00:40:49,643 (警察官)あのう。 説明して…。 [TEL](呼び出し音) 627 00:40:49,643 --> 00:40:51,645 もしもし ハチ? 今 どこ? 628 00:40:51,645 --> 00:40:55,582 (永人)あっ。 おっさん? もう 帰ったよ。➡ 629 00:40:55,582 --> 00:40:58,585 俺が ぼこぼこに してやったから。 大丈夫 大丈夫。➡ 630 00:40:58,585 --> 00:41:00,587 じゃあ 練習 行くから。 おやすみ。 631 00:41:00,587 --> 00:41:02,589 ちょっと待って。 ハチ。 あのう。 [TEL](通話の切れる音) 632 00:41:02,589 --> 00:41:06,593 ちょっと。 (警察官)もう よろしいですか? 633 00:41:06,593 --> 00:41:11,598 あっ。 はい。 すいませんでした。 634 00:41:11,598 --> 00:41:13,600 (警察官)いえいえ。 635 00:41:13,600 --> 00:41:26,613 ♬~ 636 00:41:26,613 --> 00:41:33,613 ♬~ 637 00:43:08,515 --> 00:43:11,518 あっ。 どうも。 638 00:43:11,518 --> 00:43:15,522 (陽平)どうも。 買い物ですか? 639 00:43:15,522 --> 00:43:17,524 はい。 (陽平)あっ。➡ 640 00:43:17,524 --> 00:43:19,526 今日なんですね。 ホームパーティー。 641 00:43:19,526 --> 00:43:24,526 あっ はい。 じゃあ これで。 642 00:43:27,534 --> 00:43:30,537 (陽平)あっ。 あのう。 うわ。 643 00:43:30,537 --> 00:43:32,539 (陽平)アラビアータですけど➡ 644 00:43:32,539 --> 00:43:35,542 ニンニクと 唐辛子の香りを オリーブオイルに 移すときは➡ 645 00:43:35,542 --> 00:43:37,544 弱火で じっくり 時間をかけて やってください。➡ 646 00:43:37,544 --> 00:43:40,547 唐辛子は 焦がすと 台無しです。➡ 647 00:43:40,547 --> 00:43:42,549 でも そこさえ うまくいけば➡ 648 00:43:42,549 --> 00:43:45,552 きっと 最高のアラビアータが できます。 649 00:43:45,552 --> 00:43:51,558 あっ。 分かりました。 ご親切に ありがとうございます。 650 00:43:51,558 --> 00:43:54,558 (陽平)いえ。 じゃあ これで。 651 00:44:05,589 --> 00:44:08,508 (陽平)完璧に 嫌われちゃったな。 ちょっと。 652 00:44:08,508 --> 00:44:11,508 [TEL](アナウンス)ただ今 電話に出ることが できません。 653 00:44:13,513 --> 00:44:15,515 [TEL](アナウンス)ただ今 電話に出ることが できません。 654 00:44:15,515 --> 00:44:19,515 もう 頭 きた。 何? こいつ。 ホントに。 655 00:44:28,528 --> 00:44:30,528 ハチ? 656 00:44:32,532 --> 00:44:36,536 ハチ 開けて。 ハチ いるんでしょ? 657 00:44:36,536 --> 00:44:39,539 ねえ? 開けて。 ≪(解錠する音) 658 00:44:39,539 --> 00:44:43,539 何で すぐ 開けてくんないの!? 659 00:44:46,546 --> 00:44:48,546 何? その顔。 660 00:44:55,555 --> 00:44:58,558 ハチ? ちょっと。 661 00:44:58,558 --> 00:45:02,562 ちょっと 見せてよ。 ねえ? (せき) 662 00:45:02,562 --> 00:45:05,532 大丈夫? ねえ? 663 00:45:05,532 --> 00:45:07,532 えっ!? ちょっと。 664 00:45:10,403 --> 00:45:12,405 病院 行こう。 ねっ。 いいよ。 665 00:45:12,405 --> 00:45:15,408 よくないでしょ。 大丈夫だって。 666 00:45:15,408 --> 00:45:17,410 だから 言ったじゃない。 一緒に逃げようって。 667 00:45:17,410 --> 00:45:22,415 何で 無茶するの? 死んじゃったら どうすんの? 668 00:45:22,415 --> 00:45:25,418 俺 美咲のためなら 死ねるよ。 669 00:45:25,418 --> 00:45:29,422 そういうの 全然 うれしくないから。 670 00:45:29,422 --> 00:45:34,422 今度 言ったら 絶交する。 ごめん。 671 00:45:37,430 --> 00:45:41,434 救急箱なんて ないよね。 ホントに 大丈夫だから。 672 00:45:41,434 --> 00:45:44,437 見た目ほど ひどくないって。 673 00:45:44,437 --> 00:45:49,442 ねえ。 でもさ 何で あそこにいるって 分かったの? 674 00:45:49,442 --> 00:45:51,442 それは 心配で…。 675 00:45:53,446 --> 00:45:57,450 いつも 家 入るまで 見届けてたし。 676 00:45:57,450 --> 00:46:00,453 えっ? ちょっと待って。 677 00:46:00,453 --> 00:46:03,453 私のこと つけてたってこと? 678 00:46:05,458 --> 00:46:09,496 あちゃ。 ここ 最近 ずっと 誰かに つけられてる気がして➡ 679 00:46:09,496 --> 00:46:12,496 しょうがなかったの。 それ ハチだったの? 680 00:46:15,502 --> 00:46:18,505 もう 言ってよ! もう。 痛っ!? 681 00:46:18,505 --> 00:46:20,507 何で 黙って つけてくんの? 682 00:46:20,507 --> 00:46:22,509 だったら 一緒に帰れば よかったじゃない。 683 00:46:22,509 --> 00:46:24,511 俺も 途中で そう思ったんだけどさ➡ 684 00:46:24,511 --> 00:46:26,511 何か 言う タイミング 逃しちゃって。 685 00:46:28,515 --> 00:46:31,518 痛てて。 686 00:46:31,518 --> 00:46:34,518 もう。 687 00:46:43,530 --> 00:46:46,533 ありがとう。 688 00:46:46,533 --> 00:46:51,533 ハチが ゲイじゃなかったら 絶対 好きになってたよ。 689 00:46:53,540 --> 00:46:56,540 よかった。 早めに 気付いて。 690 00:47:03,550 --> 00:47:06,550 美咲。 うん? 691 00:47:10,490 --> 00:47:12,490 俺…。 692 00:47:19,499 --> 00:47:21,501 (おなかの鳴る音) 693 00:47:21,501 --> 00:47:24,504 うっ!? あっ。 えっ? 694 00:47:24,504 --> 00:47:28,508 あっ そうだ。 朝から 何にも 食べてなかったんだ。 695 00:47:28,508 --> 00:47:31,508 もう ハチのせいだよ。 心配させるから。 696 00:47:34,514 --> 00:47:38,518 お待たせしました。 おお。 すごいな。 697 00:47:38,518 --> 00:47:41,521 あっ。 今 ドレッシング 持ってきますね。 698 00:47:41,521 --> 00:47:43,521 おう。 699 00:47:46,526 --> 00:47:50,530 [TEL] 700 00:47:50,530 --> 00:47:53,533 はい。 もしもし。 701 00:47:53,533 --> 00:47:57,537 ああ。 分かった。 702 00:47:57,537 --> 00:48:00,537 じゃあ 待ってるから 頑張って。 はーい。 703 00:48:06,479 --> 00:48:10,483 和ちゃん。 仕事が ちょっと 終わんなくて➡ 704 00:48:10,483 --> 00:48:12,485 遅れるみたいです。 佐藤 何やってんだっけ? 705 00:48:12,485 --> 00:48:14,487 ウェブデザイナーです。 706 00:48:14,487 --> 00:48:18,487 へえー。 今どきの仕事してんだな。 そうですね。 707 00:48:24,497 --> 00:48:27,497 (永人)俺 何か 買ってくる。 うん。 708 00:48:32,505 --> 00:48:36,509 あの店 もらっといて 売れば よかったかな? 709 00:48:36,509 --> 00:48:39,509 いや。 危険 危険。 怖い 怖い 怖い。 710 00:48:58,531 --> 00:49:08,474 ♬~ 711 00:49:08,474 --> 00:49:10,474 うん? 712 00:49:12,478 --> 00:49:15,481 えっ? あれ? 713 00:49:15,481 --> 00:49:17,483 (宗一郎)ところで。 はい。 714 00:49:17,483 --> 00:49:22,488 今日は あのう。 彼女は? 美咲ですか? 715 00:49:22,488 --> 00:49:24,490 うん。 あっ。 716 00:49:24,490 --> 00:49:29,495 朝 友達んちに行くって 言ったっきり 出てったまんまで。 717 00:49:29,495 --> 00:49:31,497 そっか。 718 00:49:31,497 --> 00:49:35,501 会いたかったですか? 719 00:49:35,501 --> 00:49:39,505 いや。 ただ 聞いてみただけ。 深い意味は ない。 720 00:49:39,505 --> 00:49:42,508 そうですか。 うん。 721 00:49:42,508 --> 00:49:55,521 ♬~ 722 00:49:55,521 --> 00:49:57,523 (落ちる音) (宗一郎)あっ。 723 00:49:57,523 --> 00:50:12,472 ♬~ 724 00:50:12,472 --> 00:50:26,486 ♬~ 725 00:50:26,486 --> 00:50:28,488 ♬~ 726 00:50:28,488 --> 00:50:30,490 (2人)チャイです。 お肉です。 727 00:50:30,490 --> 00:50:47,507 ♬~ 728 00:50:47,507 --> 00:50:52,507 あれ? ない。 嘘!?