1 00:00:33,615 --> 00:00:35,617 (美咲)差し当たって 2,400万 ためるのが 目標です。 2 00:00:35,617 --> 00:00:38,620 (葉月)元 教え子を 恋愛対象として 見ることって…。 3 00:00:38,620 --> 00:00:40,622 (宗一郎)男と女には 変わりないからな。 4 00:00:40,622 --> 00:00:42,624 (陽平)俺のこと➡ 5 00:00:42,624 --> 00:00:44,626 もてあそんでるわけじゃ ないですよね? 6 00:00:44,626 --> 00:00:47,629 (清水)何だ? 貴様は。 (永人)彼女の ボディーガード。 7 00:00:47,629 --> 00:00:50,629 (美咲)ハチが ゲイじゃなかったら 絶対 好きになってたよ。 8 00:00:52,634 --> 00:00:55,634 (葉月)美咲 会いたかったですか? 9 00:00:57,639 --> 00:01:00,642 (美咲)あれ? ない。 10 00:01:00,642 --> 00:01:11,653 ♬~ 11 00:01:11,653 --> 00:01:15,657 (葉月)先生。 辛いの どれぐらい 平気ですか?➡ 12 00:01:15,657 --> 00:01:18,660 ちょっと 辛いの? まあまあ 辛いの?➡ 13 00:01:18,660 --> 00:01:20,662 かなり 辛いの? (宗一郎)ごめん。 深沢。➡ 14 00:01:20,662 --> 00:01:23,665 用事を 思い出した。 (葉月)えっ? 15 00:01:23,665 --> 00:01:27,665 (宗一郎)この埋め合わせ 必ず するから。 悪いな。 16 00:01:29,671 --> 00:01:33,671 (葉月)あのう。 先生? (宗一郎)じゃあ。 17 00:01:42,618 --> 00:01:44,620 ≪(ドアの開く音) 18 00:01:44,620 --> 00:01:48,624 (宗一郎)ああ。 永人は? 19 00:01:48,624 --> 00:01:53,624 (美咲)えっ? 買い物 行ってる。 20 00:01:56,632 --> 00:02:01,637 (宗一郎)誰の子供なんだ? 21 00:02:01,637 --> 00:02:04,640 美咲。 もしかして…。 22 00:02:04,640 --> 00:02:06,642 (美咲)ハチだよ。 えっ? 23 00:02:06,642 --> 00:02:09,645 永人の子。 24 00:02:09,645 --> 00:02:14,650 ≪(永人)お待たせ。 それがさ 弁当屋 めっちゃ 並んで…。➡ 25 00:02:14,650 --> 00:02:18,650 兄貴。 (宗一郎)永人。 お前 その傷…。 26 00:02:22,658 --> 00:02:24,658 こういうこと。 27 00:02:26,662 --> 00:02:28,662 そっか。 うん。 28 00:02:31,683 --> 00:02:37,606 (宗一郎)だったら 男として ちゃんとしないとな。 29 00:02:37,606 --> 00:02:39,606 (永人)えっ? 30 00:02:45,614 --> 00:02:51,620 ああー。 おなか すいた。 ってか これ カレーだったんだ? 31 00:02:51,620 --> 00:02:56,625 いや。 っていうか これさ 落とす以前に 走ったでしょ。 32 00:02:56,625 --> 00:02:58,627 まぜたら 一緒か。 33 00:02:58,627 --> 00:03:01,630 (永人)今の 何? ああ ごめん。 34 00:03:01,630 --> 00:03:03,632 宗一郎さんがさ 昔のこと しつこく 聞いてきて➡ 35 00:03:03,632 --> 00:03:05,634 うざかったから。 36 00:03:05,634 --> 00:03:08,637 拭いて。 えっ? 37 00:03:08,637 --> 00:03:11,640 リップ。 ついてる。 うん。 38 00:03:11,640 --> 00:03:31,627 ♬~ 39 00:03:31,627 --> 00:03:36,498 (和子)よーし。 食べよう。 なかなか うまそうに できたよ。➡ 40 00:03:36,498 --> 00:03:38,500 アラビアータは ややこしそうだったから➡ 41 00:03:38,500 --> 00:03:41,500 ペペロンチーノに しちゃったけどね。 42 00:03:43,505 --> 00:03:47,509 (和子)元気 出しなって。 急用じゃ しょうがないって。 43 00:03:47,509 --> 00:03:51,513 (葉月)先生。 好きな人が いるんだと思う。 44 00:03:51,513 --> 00:03:54,516 えっ? 45 00:03:54,516 --> 00:03:58,520 たぶん 好きな人に 呼び出されたか➡ 46 00:03:58,520 --> 00:04:01,523 何かあったか その どっちかだと思う。 47 00:04:01,523 --> 00:04:06,528 私も 同じことしたから 分かるの。 誰に? 48 00:04:06,528 --> 00:04:09,528 ちゃんと 謝りに行かなきゃ。 49 00:04:11,533 --> 00:04:13,535 あー。 すごい。 50 00:04:13,535 --> 00:04:16,538 奇麗に 掘り起こせるんですね。 (香織)そうなのよ。➡ 51 00:04:16,538 --> 00:04:18,540 でも もう この作業 ずっと やってると➡ 52 00:04:18,540 --> 00:04:21,543 腰にくるから 時々 休んでね。 53 00:04:21,543 --> 00:04:25,547 (陽平)おはよう! おはようございます。 54 00:04:25,547 --> 00:04:28,550 (香織)何? その頭。 (政虎)陽ちゃん。 見てて。 55 00:04:28,550 --> 00:04:30,552 (陽平)おっ。 うまいな 政。 (香織)おお。 56 00:04:30,552 --> 00:04:33,588 (景虎)俺なんて 片手。 (一同)おお。 57 00:04:33,588 --> 00:04:36,591 (陽平)景は もう ベテランだな。 (輝虎)俺だって できるよ。 58 00:04:36,591 --> 00:04:38,593 (香織)頑張れ。 (陽平)頑張れ。 頑張れ。 59 00:04:38,593 --> 00:04:42,597 じゃあ 一緒に 抜いてみよっか。 はい。 持って。 いくよ。 60 00:04:42,597 --> 00:04:46,601 うん。 おいしい。 (香織)おいしい。➡ 61 00:04:46,601 --> 00:04:49,604 やっぱり サツマイモは これだよね。 62 00:04:49,604 --> 00:04:51,606 (陽平)姉ちゃん。 (香織)うん? 63 00:04:51,606 --> 00:04:53,608 (陽平)子供たちにも 持ってってやったら? 64 00:04:53,608 --> 00:04:58,613 (香織)忘れてた。 はいはいはい。 ちょうだい。 65 00:04:58,613 --> 00:05:00,615 (陽平)ほい。 姉ちゃん。 (香織)はいはい。 OK。 はい。➡ 66 00:05:00,615 --> 00:05:06,621 みんな。 芋 焼けたよ。 あつつつ…。 ハハハ。➡ 67 00:05:06,621 --> 00:05:10,621 はいはいはい。 こっち おいで。 こっち こっち。 はいはい。 68 00:05:13,628 --> 00:05:16,631 (陽平)もう 来てくれないかと 思ってました。 69 00:05:16,631 --> 00:05:18,633 えっ? 70 00:05:18,633 --> 00:05:20,635 (陽平)こないだ 変なこと 言ったから。 71 00:05:20,635 --> 00:05:22,637 あっ…。 72 00:05:22,637 --> 00:05:26,641 私の方こそ 失礼なこと言って どうも すいませんでした。 73 00:05:26,641 --> 00:05:29,641 (陽平)そんな。 頭 上げてください。 74 00:05:33,582 --> 00:05:38,587 もう 諦めようと思います。 (陽平)えっ? 75 00:05:38,587 --> 00:05:44,593 どんなに 追い掛けても 駄目な恋って ありますよね。 76 00:05:44,593 --> 00:05:48,593 俺のも たぶん そうなんでしょうね。 77 00:05:51,600 --> 00:05:54,603 でも 俺は 諦めません。➡ 78 00:05:54,603 --> 00:05:57,603 久しぶりに 人を好きになって 思い出したんです。 79 00:05:59,608 --> 00:06:05,614 (陽平)誰かを 好きな気持ちは 日々の原動力に なるなって。➡ 80 00:06:05,614 --> 00:06:11,620 こういう気持ち 久しぶりなんで 簡単に 手放したくないんです。 81 00:06:11,620 --> 00:06:16,625 だから あなたも 諦めないでください。 82 00:06:16,625 --> 00:06:20,625 もう 絶対 駄目だってとこまで 頑張ってください。 83 00:06:22,631 --> 00:06:26,635 頑張れるのかな? 頑張れますよ。 84 00:06:26,635 --> 00:06:29,638 一緒に 頑張りましょう。 85 00:06:29,638 --> 00:06:32,574 ああ…。 86 00:06:32,574 --> 00:06:36,578 変か? (香織)変でしょ。 87 00:06:36,578 --> 00:06:38,580 (陽平)いつから いたの? 88 00:06:38,580 --> 00:06:41,583 (香織)自分が好きな人の 恋を 応援するのって 変だよね? 89 00:06:41,583 --> 00:06:43,585 (直尚)いいんじゃない? いろんな恋があって。 90 00:06:43,585 --> 00:06:45,587 (香織)好きな人の恋を 応援するなんて➡ 91 00:06:45,587 --> 00:06:49,591 間違いなく 変態だよね。 (政虎・輝虎)変態 変態 変態! 92 00:06:49,591 --> 00:06:53,595 (陽平)この野郎! (香織)わーっ。 逃げろ 逃げろ…。 93 00:06:53,595 --> 00:06:56,598 (香織)逃げろ 逃げろ。 早く 逃げろ。 94 00:06:56,598 --> 00:07:00,602 (高橋)心拍も しっかり見えてるし 発育も いいですよ。➡ 95 00:07:00,602 --> 00:07:04,606 来週からね 安定期に入るから 今より もっと➡ 96 00:07:04,606 --> 00:07:09,611 食欲 出てくると 思うけど 塩分と 食べ過ぎには 注意してね。 97 00:07:09,611 --> 00:07:12,611 はい。 (高橋)はい。 いいですよ。 98 00:07:17,619 --> 00:07:21,623 (高橋)あっ。 あと 週末に 両親学級が 開かれてるから➡ 99 00:07:21,623 --> 00:07:24,626 よかったら ご主人と一緒に 参加してください。 100 00:07:24,626 --> 00:07:29,631 はい。 (高橋)じゃあ また 4週間後に。 101 00:07:29,631 --> 00:07:33,568 ありがとうございました。 (高橋)はい。 お大事に。 102 00:07:33,568 --> 00:07:35,568 ただいま。 103 00:07:51,586 --> 00:07:54,589 うん? 解約通知書? 104 00:07:54,589 --> 00:07:59,594 いやいや いやいや。 この部屋の 解約申し込みなんか してないし。 105 00:07:59,594 --> 00:08:01,594 えっ? どうなってんの? 106 00:08:03,598 --> 00:08:05,600 《それ 私 振り込んどくよ。 まあ 何だかんだ➡ 107 00:08:05,600 --> 00:08:08,600 1カ月以上 お世話になったしさ それぐらいはね》 108 00:08:11,606 --> 00:08:13,608 美咲のやつ。 109 00:08:13,608 --> 00:08:18,613 (弘)そっか。 清水さん ずいぶん 入れ込んでると思ってたら➡ 110 00:08:18,613 --> 00:08:20,615 引き抜く気だったのか。 111 00:08:20,615 --> 00:08:22,617 すいません。 お得意さんだったのに。 112 00:08:22,617 --> 00:08:24,619 (弘)いや。 それは いいよ。 113 00:08:24,619 --> 00:08:26,621 (一同)おはようございます。 (弘)おはようございます。➡ 114 00:08:26,621 --> 00:08:28,623 おはようございます。 おはようございます。➡ 115 00:08:28,623 --> 00:08:30,625 あっ。 ちょっ ちょっ…。➡ 116 00:08:30,625 --> 00:08:34,563 それに 葉月ちゃんが 辞めること ないんじゃないかな。➡ 117 00:08:34,563 --> 00:08:36,565 プライド 高い人だし➡ 118 00:08:36,565 --> 00:08:38,567 それだけ きっぱり 断ったんだったら➡ 119 00:08:38,567 --> 00:08:40,569 この店には もう 来ないと思うよ。 120 00:08:40,569 --> 00:08:43,572 でも お店に 迷惑 掛けたら 申し訳ないので。 121 00:08:43,572 --> 00:08:45,574 (弘)そう。 お世話になりました。 122 00:08:45,574 --> 00:08:47,574 (弘)うん。 フフフ…。 123 00:08:51,580 --> 00:08:53,582 お疲れさまでした。 (一同)お疲れさまです。 124 00:08:53,582 --> 00:08:55,584 (弘)聞いてた? 聞いてた? 125 00:08:55,584 --> 00:08:57,586 (従業員)聞いてないです。 (弘)聞いてた? 126 00:08:57,586 --> 00:08:59,586 (従業員)辞めるなんて 聞いてないです。 127 00:09:01,590 --> 00:09:04,593 ただいま。 うん? 何 これ? 128 00:09:04,593 --> 00:09:06,595 解約通知…。 ああー。 ああ ああ。 129 00:09:06,595 --> 00:09:09,598 「ああー。 ああ ああ」じゃないわよ。 どういうこと? 130 00:09:09,598 --> 00:09:14,603 いや。 色々 考えたんだけど ここで 2人で暮らしてくのって➡ 131 00:09:14,603 --> 00:09:17,606 やっぱ 狭いし そもそも 家賃 もったいなくない? 132 00:09:17,606 --> 00:09:20,609 だから 2人で 実家に 帰らないかなと思って。 133 00:09:20,609 --> 00:09:22,611 はあ!? 134 00:09:22,611 --> 00:09:24,613 だって 一駅 先なだけだし 何の問題も ないでしょ? 135 00:09:24,613 --> 00:09:27,616 絶対 嫌。 何で? 136 00:09:27,616 --> 00:09:30,619 家賃が浮けば その分 生活費や 貯金に 回せるんだよ。 137 00:09:30,619 --> 00:09:33,555 嫌だってば。 あんた 一人で 帰ればいいでしょ。 138 00:09:33,555 --> 00:09:37,559 それじゃ 意味ないの。 何でよ? 139 00:09:37,559 --> 00:09:40,562 じゃあ 将来 お母さんの面倒は 誰が見るの? 140 00:09:40,562 --> 00:09:42,564 えっ? 141 00:09:42,564 --> 00:09:45,567 お母さんに いつまで 一人暮らし させとくつもりよ。 142 00:09:45,567 --> 00:09:48,570 だましとられた 400万 戻ってこないし。 143 00:09:48,570 --> 00:09:53,575 今は まだ 元気だから いいけど いずれ 働けなくなって➡ 144 00:09:53,575 --> 00:09:56,578 誰かの手が 必要になってくるんだから。 145 00:09:56,578 --> 00:09:59,581 それはさ まあ そうなってから 考えようよ。 146 00:09:59,581 --> 00:10:02,584 それじゃ 遅いって。 147 00:10:02,584 --> 00:10:05,587 そうはいっても 古いから 水回り 直したり➡ 148 00:10:05,587 --> 00:10:08,590 片付けたりしなきゃ いけないでしょ。 149 00:10:08,590 --> 00:10:10,592 今から ちょっとずつ 準備しとかないと➡ 150 00:10:10,592 --> 00:10:12,594 いざってとき 間に合わなくなるよ。 151 00:10:12,594 --> 00:10:14,596 だから 取りあえず あんただけ 帰んなさいよ。 152 00:10:14,596 --> 00:10:17,599 必要になったら 私も 帰るから。 嫌! 153 00:10:17,599 --> 00:10:19,601 昔みたいに みんなで 暮らしたいの。 154 00:10:19,601 --> 00:10:22,604 何 子供みたいなこと 言ってんのよ? 155 00:10:22,604 --> 00:10:25,604 (おなかの鳴る音) 156 00:10:29,611 --> 00:10:32,614 うん? 何にも ないじゃん! 157 00:10:32,614 --> 00:10:35,617 うーっ。 158 00:10:35,617 --> 00:10:37,619 ああ。 でも これ あるよ。 これ あるよ。 ほら。 159 00:10:37,619 --> 00:10:39,621 ほら ほら ほら。 どう? 160 00:10:39,621 --> 00:10:41,623 マヨネーズ…。 駄目? 161 00:10:41,623 --> 00:10:51,623 ♬~ 162 00:12:59,594 --> 00:13:01,596 (優子)葉月ちゃんが 辞めて 真智子が また ナンバーワンやな。 163 00:13:01,596 --> 00:13:03,598 (真智子)どうかしら? (仁美)間違いないよ。 164 00:13:03,598 --> 00:13:05,600 (仁美)あーあ。 私も 頑張ろうっと。 165 00:13:05,600 --> 00:13:08,603 (真智子)だいたい 私たちが 夜 キャバクラで 働いてるって➡ 166 00:13:08,603 --> 00:13:11,606 みんな 信じるかな? (仁美)絶対 分からないと思う。 167 00:13:11,606 --> 00:13:13,608 (優子)特に 真智は 全然 ちゃう。 (仁美)えっ?➡ 168 00:13:13,608 --> 00:13:15,610 じゃあ 私は キャバ嬢ってこと? 169 00:13:15,610 --> 00:13:17,612 (統太)えっ!? キャバ嬢? (一同)何でもない 何でもない。 170 00:13:17,612 --> 00:13:19,614 (真智子)会計 置いときますね。 (統太)ありがとうございます。 171 00:13:19,614 --> 00:13:23,614 (峻介)また お代わりの ご注文 頂いたんですけど。 172 00:13:25,620 --> 00:13:27,622 (倒れる音) 173 00:13:27,622 --> 00:13:29,624 (仁美)痛っ。 (宗一郎)すいません。 174 00:13:29,624 --> 00:13:31,626 (統太)大丈夫ですか? (仁美)大丈夫です。 175 00:13:31,626 --> 00:13:33,626 (陽平)大丈夫ですか? 176 00:13:35,630 --> 00:13:37,632 あのう。 お代わり 頼んだんだけど。 177 00:13:37,632 --> 00:13:40,635 申し訳ありませんが これ以上は お出しできません。 178 00:13:40,635 --> 00:13:42,637 はっ? (陽平)他の お客さまの➡ 179 00:13:42,637 --> 00:13:44,639 ご迷惑になる可能性が ありますので。➡ 180 00:13:44,639 --> 00:13:46,641 申し訳ありません。 181 00:13:46,641 --> 00:13:50,645 (宗一郎)この店は 気持ちよく飲んでる 客の注文を➡ 182 00:13:50,645 --> 00:13:53,648 断る店なのか? (統太)いらっしゃいませ。 183 00:13:53,648 --> 00:13:56,651 (宗一郎)なあ。 宗一郎さん。 184 00:13:56,651 --> 00:13:58,586 (宗一郎)酔っぱらい お断りなら➡ 185 00:13:58,586 --> 00:14:01,589 そもそも 酒なんか 置くべきじゃ ないんじゃないか? 186 00:14:01,589 --> 00:14:04,589 何してるの? 187 00:14:11,599 --> 00:14:14,602 いただきます。 いただきます。 188 00:14:14,602 --> 00:14:16,604 うん。 うまい。 189 00:14:16,604 --> 00:14:18,606 おいしい? (陽平)うまい? ああ よかった。 190 00:14:18,606 --> 00:14:21,609 (宗一郎)なあ なあ なあ。 あんたも ここ 座んない? 191 00:14:21,609 --> 00:14:23,611 (陽平)仕事中ですので。 (宗一郎)いや。 だって➡ 192 00:14:23,611 --> 00:14:26,614 他に お客さん いないじゃない。 はい はい。 193 00:14:26,614 --> 00:14:30,618 (陽平)ああ。 じゃあ。 失礼します。 194 00:14:30,618 --> 00:14:35,623 (宗一郎)で ここと ここは 知り合い? 195 00:14:35,623 --> 00:14:38,626 はい。 萩原さんにも 萩原さんの お姉さんにも➡ 196 00:14:38,626 --> 00:14:40,628 色々 お世話になってて。 (宗一郎)ああ。➡ 197 00:14:40,628 --> 00:14:47,635 で ここと ここは? 顔見知り程度よね? 198 00:14:47,635 --> 00:14:52,640 (宗一郎)俺はね 2人の 高校時代の 元 担任でさ。 199 00:14:52,640 --> 00:14:57,662 ただ 彼女とは 当時 外泊騒ぎを 起こして➡ 200 00:14:57,662 --> 00:15:00,581 彼女は 停学。 俺は 高校 辞めたっていう➡ 201 00:15:00,581 --> 00:15:03,584 スキャンダラスな 過去があるんだ。 先生。 何か あったんですか? 202 00:15:03,584 --> 00:15:07,588 (宗一郎)何で? 荒れてるから? そうです。 203 00:15:07,588 --> 00:15:11,592 相変わらず ツッコミ 厳しいな。 ハハハ。➡ 204 00:15:11,592 --> 00:15:16,597 いや。 深沢は 昔っから 純粋で➡ 205 00:15:16,597 --> 00:15:19,600 曲がったことが 嫌いな 生徒だった。 206 00:15:19,600 --> 00:15:25,606 妹の方は 昔…。 207 00:15:25,606 --> 00:15:29,610 …から 何を考えてるのか 分からなくて➡ 208 00:15:29,610 --> 00:15:32,613 人を 翻弄する 生徒だった。 209 00:15:32,613 --> 00:15:36,617 あっ。 今 俺の弟と 付き合ってんの 知ってる? 210 00:15:36,617 --> 00:15:38,619 弟って 永人君? 酔っぱらい。 211 00:15:38,619 --> 00:15:40,621 これ以上 余計なこと言うと 私 帰るよ。 212 00:15:40,621 --> 00:15:45,626 (宗一郎)でも どうすんだ? 食っていけるのか? 213 00:15:45,626 --> 00:15:47,628 あなたには 関係ないでしょ。 (宗一郎)いや。 関係なくはない。➡ 214 00:15:47,628 --> 00:15:51,632 弟…。 あっ。 水 一杯。 (陽平)はい。 215 00:15:51,632 --> 00:15:55,636 (宗一郎)スケボーで 家族 養っていけるとは 思えない。 216 00:15:55,636 --> 00:15:58,573 家族? 将来的な話ね。 217 00:15:58,573 --> 00:16:00,575 ハチは ハチで 一生懸命 頑張ってるよ。 218 00:16:00,575 --> 00:16:03,578 週末の大会は 優勝 確実って いわれてるし。 219 00:16:03,578 --> 00:16:05,580 プロになったら スポンサーが ついて➡ 220 00:16:05,580 --> 00:16:07,582 収入だって 増えるんだから。 221 00:16:07,582 --> 00:16:10,585 (宗一郎)今から プロになるんじゃ 遅いだろ。 222 00:16:10,585 --> 00:16:13,588 しょうがないじゃない。 高校のときに チャンス あったのに➡ 223 00:16:13,588 --> 00:16:15,590 誰かさんに 大学 出るまで やめろって 言われたんだから。 224 00:16:15,590 --> 00:16:18,593 (宗一郎)わっ。 これ 水だ。 (陽平)はい。 水です。 225 00:16:18,593 --> 00:16:20,595 いや。 だって…。 人に言われて➡ 226 00:16:20,595 --> 00:16:25,600 やめるようじゃ 見込み ないんじゃないか? 227 00:16:25,600 --> 00:16:28,603 何で そんな 否定的なの? 228 00:16:28,603 --> 00:16:31,606 弟の夢 応援してあげようって 気持ち ないの? 229 00:16:31,606 --> 00:16:36,611 いや。 まあ 10代なら まだしも 30前になって 夢を追うなんて➡ 230 00:16:36,611 --> 00:16:39,611 現実的じゃないって 言ってんだよ。 231 00:16:41,616 --> 00:16:46,621 夢を追うのに 遅いってことは ないんじゃないんですか? 232 00:16:46,621 --> 00:16:49,624 俺も このお店 持ったの 3年前です。 233 00:16:49,624 --> 00:16:54,629 それまで 色々あって 遠回りも しましたけど➡ 234 00:16:54,629 --> 00:16:58,566 遅かったとは 思っていません。 私も そう思います。 235 00:16:58,566 --> 00:17:02,570 私は やりたいこと 見つけるのは これからですけど➡ 236 00:17:02,570 --> 00:17:04,572 でも 遅いと思ってたら➡ 237 00:17:04,572 --> 00:17:06,574 区役所 辞めたりなんて できませんでした。 238 00:17:06,574 --> 00:17:09,577 そうだよ。 私だって まだ かなってないけど➡ 239 00:17:09,577 --> 00:17:11,579 夢が あるってだけで 私 元気になれるもん。 240 00:17:11,579 --> 00:17:17,585 (宗一郎)あっ。 みんな いい年して ずいぶん 青臭いこと➡ 241 00:17:17,585 --> 00:17:19,587 平気で言うなと 思ったら➡ 242 00:17:19,587 --> 00:17:23,591 ここに いるのは 全員 一般社会からの➡ 243 00:17:23,591 --> 00:17:27,595 ドロップアウト組なんだな。 同類 相哀れむってやつだな。 244 00:17:27,595 --> 00:17:30,598 もう 帰って 先生。 245 00:17:30,598 --> 00:17:35,603 (宗一郎)先生なんて 呼ぶな。 呼んだこと ないくせに。➡ 246 00:17:35,603 --> 00:17:37,603 じゃあ 俺は。 247 00:17:39,607 --> 00:17:42,610 (陽平)今 お釣りを。 (宗一郎)あっ。 深沢。 248 00:17:42,610 --> 00:17:44,612 はい。 (宗一郎)もらっといて。 249 00:17:44,612 --> 00:17:48,616 はあ。 おやすみなさい。 (陽平)ありがとうございました。 250 00:17:48,616 --> 00:17:50,616 (宗一郎)おやすみ。 251 00:17:55,623 --> 00:17:57,642 (DJ)そうそうそう。 そうそう そうそう そうそう。➡ 252 00:17:57,642 --> 00:17:59,642 いいね いいね。 いいね いいね。 253 00:18:01,562 --> 00:18:05,566 (宗一郎)永人。 (永人)兄貴。 来てくれたんだ。 254 00:18:05,566 --> 00:18:10,566 美咲ちゃんに 聞いてな。 ほら。 差し入れ。 255 00:18:12,573 --> 00:18:16,573 (永人)美咲に 会ったんだ? (宗一郎)ああ。 偶然な。 256 00:18:19,580 --> 00:18:21,582 (宗一郎)心配すんな。➡ 257 00:18:21,582 --> 00:18:25,586 お前たちの仲を 邪魔するつもりはない。 258 00:18:25,586 --> 00:18:29,590 (永人)あのさ。 何か 兄貴 勘違いしてるみたいなんだけど。➡ 259 00:18:29,590 --> 00:18:31,592 確かに 美咲のこと 好きだけど➡ 260 00:18:31,592 --> 00:18:33,594 別に 付き合ってるわけじゃないよ? 261 00:18:33,594 --> 00:18:35,596 えっ? じゃあ おなかの子は? 262 00:18:35,596 --> 00:18:38,599 (永人)えっ? おなかの子? 263 00:18:38,599 --> 00:18:42,603 いや。 何でもない。➡ 264 00:18:42,603 --> 00:18:44,603 忘れてくれ。 265 00:18:55,616 --> 00:18:58,616 永人の子じゃないな? 266 00:19:01,556 --> 00:19:03,558 ホントのこと 言ってくれ。 267 00:19:03,558 --> 00:19:07,558 本当は 俺の子供なんじゃないか? 268 00:19:09,564 --> 00:19:11,566 美咲。 269 00:19:11,566 --> 00:19:13,568 [マイク](DJ)大変 お待たせいたしました。 270 00:19:13,568 --> 00:19:15,570 ほら もう 始まるよ。 [マイク](DJ)No.1 decision cupを➡ 271 00:19:15,570 --> 00:19:17,572 開催します。 選手の皆さんは➡ 272 00:19:17,572 --> 00:19:20,575 エントリーゲートの方へ お集まりください。 273 00:19:20,575 --> 00:19:23,578 (DJ)かつて 高校生とは思えない 高度なトリックを 披露し➡ 274 00:19:23,578 --> 00:19:27,582 デビュー戦で 見事 優勝。 スケートボード界の 将来を➡ 275 00:19:27,582 --> 00:19:30,585 背負っていくのではないかと いわれていた男。➡ 276 00:19:30,585 --> 00:19:33,588 櫻庭 永人の 登場です! 277 00:19:33,588 --> 00:19:35,590 (歓声・拍手) 278 00:19:35,590 --> 00:19:37,592 [マイク](DJ)その後 チャンピオンシップから➡ 279 00:19:37,592 --> 00:19:42,592 姿を消していましたが 今 ここに 返り咲く 伝説の男! 280 00:19:48,603 --> 00:19:51,606 [マイク](DJ)櫻庭 永人。 競技 スタート!➡ 281 00:19:51,606 --> 00:19:54,609 まずは 奥の クォーターでの インターフェイキー。➡ 282 00:19:54,609 --> 00:19:57,628 キックフリップの バンクイン。➡ 283 00:19:57,628 --> 00:20:01,628 決まった。 出だしは 好調だ。 櫻庭 永人。 284 00:20:05,553 --> 00:20:09,557 [マイク](DJ)クォーターバンクへの バックサイド 360。 285 00:20:09,557 --> 00:20:12,557 [マイク](DJ)レールでの バックサイドリップスライド。 286 00:20:15,563 --> 00:20:18,566 [マイク](DJ)ここまで 櫻庭 永人 ノーミスだ。➡ 287 00:20:18,566 --> 00:20:21,566 そして 最後に向かう先は クォーター。 288 00:20:31,579 --> 00:20:36,584 [マイク](DJ)おっと。 これは どうしたことでしょうか?➡ 289 00:20:36,584 --> 00:20:39,584 リタイアでしょうか? 290 00:20:41,589 --> 00:20:46,594 (DJ)リタイアです。 伝説の男 復活ならず。➡ 291 00:20:46,594 --> 00:20:48,594 また 次回 期待しましょう。 292 00:21:04,545 --> 00:21:07,548 (七重)あっ。 すいません。 まだ お掃除中…。➡ 293 00:21:07,548 --> 00:21:12,553 葉月。 びっくりした。 どうしたの? 294 00:21:12,553 --> 00:21:16,557 ちょうど 近くまで来たから 夕飯 一緒に どうかなと思って。 295 00:21:16,557 --> 00:21:20,561 (七重)珍しい。 よし。 じゃあ 急いで やっつけちゃおうか。 296 00:21:20,561 --> 00:21:24,561 えっ? 私も やんの? 297 00:21:27,568 --> 00:21:32,573 いやぁ。 お疲れ お疲れ。 あっ。 何か 飲む? 298 00:21:32,573 --> 00:21:36,573 えっ? いや。 何かね…。 299 00:21:43,584 --> 00:21:45,584 ハチ。 300 00:21:48,589 --> 00:21:51,592 もう。 元気 出しなって。 301 00:21:51,592 --> 00:21:55,596 だって 10年ぶりの大会だよ? ねえ。 緊張して 当たり前だから。 302 00:21:55,596 --> 00:21:58,532 大丈夫。 次は 絶対 うまくいくから。 303 00:21:58,532 --> 00:22:00,532 ねっ。 切り替えてこう。 304 00:22:02,536 --> 00:22:07,541 泣きたい? いいよ。 泣いても いいよ。 305 00:22:07,541 --> 00:22:11,545 うおっ。 ハハハ。 よしよし。 うん。 306 00:22:11,545 --> 00:22:14,548 よく頑張ったね。 よしよし…。 307 00:22:14,548 --> 00:22:17,551 うわっ。 えっ? ちょっ。 何? ちょっ。 ちょっと 何? 308 00:22:17,551 --> 00:22:22,556 ちょっと 痛い 痛い。 やめてってば。 何? 309 00:22:22,556 --> 00:22:26,560 (永人)妊娠してるなんて 嘘だよな? 310 00:22:26,560 --> 00:22:28,562 えっ? 311 00:22:28,562 --> 00:22:32,562 好きなんだよ。 えっ? 312 00:22:34,568 --> 00:22:36,570 私も 大好きよ ハチのこと。 313 00:22:36,570 --> 00:22:38,572 そうじゃなくて ホントに 好きなんだ。 314 00:22:38,572 --> 00:22:41,575 ずっと前から 好きなんだよ。 315 00:22:41,575 --> 00:22:43,577 うん? うん? 316 00:22:43,577 --> 00:22:46,580 ちょっ。 うん…。 うん! ちょっ。 317 00:22:46,580 --> 00:22:49,583 ちょっと! ハチ。 ちょっと待って。 318 00:22:49,583 --> 00:22:52,586 好きだ。 ちょっと。 ちょっと待って。 319 00:22:52,586 --> 00:22:54,588 好きなんだよ。 ちょっと待って! やめてよ! 320 00:22:54,588 --> 00:22:59,593 ハチ。 何!? 何で こんなことすんの? 321 00:22:59,593 --> 00:23:02,593 えっ? ゲイでしょ? 322 00:23:04,598 --> 00:23:07,598 ゲイじゃないの? 323 00:23:17,611 --> 00:23:20,611 ≪(ドアの開閉音) 324 00:24:58,045 --> 00:25:00,047 お茶 入れるね。 (七重)あっ。 いいわよ。 325 00:25:00,047 --> 00:25:03,050 うちに 来たときぐらい 私が…。 ああ。 もう いいから いいから。 326 00:25:03,050 --> 00:25:05,052 動けないんでしょ? 座ってて。 327 00:25:05,052 --> 00:25:07,054 何か サービスいいわね。 うん? そう? 328 00:25:07,054 --> 00:25:09,056 言っとくけど お金なら 無いわよ。 329 00:25:09,056 --> 00:25:11,058 そんなんじゃないってば。 330 00:25:11,058 --> 00:25:13,060 じゃあ 何? 気持ち悪いから 言ってよ。 331 00:25:13,060 --> 00:25:16,063 うん? 332 00:25:16,063 --> 00:25:21,068 美咲がね お母さん いつまでも 一人にしてて 大丈夫かって。 333 00:25:21,068 --> 00:25:23,070 えっ? 334 00:25:23,070 --> 00:25:25,072 そろそろ 一緒に暮らした方が➡ 335 00:25:25,072 --> 00:25:27,074 いいんじゃないかって 言うもんだから。 336 00:25:27,074 --> 00:25:30,077 へえー。 あの子が そんなことを。 337 00:25:30,077 --> 00:25:36,083 家出しといて よく言うわね。 確かに。 338 00:25:36,083 --> 00:25:41,088 でね お母さんが そうしたいんだったら➡ 339 00:25:41,088 --> 00:25:45,092 そうしても…。 冗談じゃないわよ。 340 00:25:45,092 --> 00:25:49,096 いまさら あんたたちと 暮らすなんて 冗談じゃない。 341 00:25:49,096 --> 00:25:52,099 だって 一人って 楽なんだもん。 342 00:25:52,099 --> 00:25:55,102 まあ 仕事の日は それなりに やってるけど➡ 343 00:25:55,102 --> 00:25:58,038 休みの日は 好きな時間に 起きて 好きな時間に 寝て。 344 00:25:58,038 --> 00:26:02,042 掃除も 洗濯も 好きなように サボって➡ 345 00:26:02,042 --> 00:26:04,044 好きなように やってんの。 346 00:26:04,044 --> 00:26:08,048 いまさら あんたたちに 帰ってこられても 困ります。 347 00:26:08,048 --> 00:26:11,051 そっか。 348 00:26:11,051 --> 00:26:13,053 ほっとしたでしょ? うん? 349 00:26:13,053 --> 00:26:16,056 あんたも このうち 出たがってたもんね。 350 00:26:16,056 --> 00:26:18,058 でも 美咲の方が 先に 出ちゃって➡ 351 00:26:18,058 --> 00:26:20,060 なかなか 出られなかったんでしょ? 352 00:26:20,060 --> 00:26:22,062 そんなこと…。 353 00:26:22,062 --> 00:26:24,064 安心してください。 354 00:26:24,064 --> 00:26:26,066 あんたたちの手を 借りなくても➡ 355 00:26:26,066 --> 00:26:30,070 私は まだまだ 一人で やってけるから。 356 00:26:30,070 --> 00:26:32,072 分かった。 357 00:26:32,072 --> 00:26:36,076 でもさ 美咲が そんなふうに 心配してくれてたなんて。 358 00:26:36,076 --> 00:26:40,080 何か うれしいな。 フフッ。 359 00:26:40,080 --> 00:26:43,083 ほら。 あの子ってさ 自分のことしか➡ 360 00:26:43,083 --> 00:26:46,086 考えてないみたいに 見られがちじゃない? 361 00:26:46,086 --> 00:26:51,091 でも 本当は 意外と 周りのこと 考えてる。 362 00:26:51,091 --> 00:26:55,095 気持ちの優しい子なのよね。 363 00:26:55,095 --> 00:26:59,033 どうせ 私は 何にも 考えてませんよ。 364 00:26:59,033 --> 00:27:01,033 うん? 何か言った? 365 00:27:09,043 --> 00:27:15,043 (宗一郎)正直に 言ってくれ。 俺たちの子供なんじゃないか? 366 00:27:18,052 --> 00:27:23,052 違うよ。 もう 私に関わらないで。 367 00:27:25,059 --> 00:27:28,062 (宗一郎)どうして そういうこと 言うんだよ? 368 00:27:28,062 --> 00:27:32,066 あなたには 関係ないからだよ。 369 00:27:32,066 --> 00:27:37,066 たった1回 寝ただけだし 付き合ってもないじゃない。 370 00:27:40,074 --> 00:27:44,074 (宗一郎)俺は お前のことが 好きだ。 371 00:27:47,081 --> 00:27:53,087 最悪。 お姉ちゃんと デートしてるくせに。 372 00:27:53,087 --> 00:27:57,024 (宗一郎)あれは 彼女に会えば➡ 373 00:27:57,024 --> 00:28:01,028 お前に 会えるかもしれないと 思って。➡ 374 00:28:01,028 --> 00:28:05,032 お前の話が 聞けるかもしれないと 思って。➡ 375 00:28:05,032 --> 00:28:09,036 永人と 付き合ってるなら 引き下がろうと 思ってた。➡ 376 00:28:09,036 --> 00:28:13,036 でも そうじゃないなら 諦めたくない。 377 00:28:15,042 --> 00:28:20,047 何よ いまさら。 (宗一郎)えっ? 378 00:28:20,047 --> 00:28:24,051 私のこと 置いて 勝手に消えたの そっちじゃない。 379 00:28:24,051 --> 00:28:26,053 何度 連絡しても 無視したじゃない。 380 00:28:26,053 --> 00:28:31,058 なのに 何で いまさら そんなこと 言うの? 381 00:28:31,058 --> 00:28:33,060 (宗一郎)学生だった お前を➡ 382 00:28:33,060 --> 00:28:36,063 あれ以上 惑わせちゃ いけないと思って。➡ 383 00:28:36,063 --> 00:28:42,069 だから 卒業式まで 待って 連絡した。 384 00:28:42,069 --> 00:28:44,071 卒業式? 385 00:28:44,071 --> 00:28:48,075 メールしただろ? 卒業式の夜。 386 00:28:48,075 --> 00:28:50,077 「今から 会えないか?」って。 387 00:28:50,077 --> 00:28:53,080 だけど 返事 くれなかったじゃないか。 388 00:28:53,080 --> 00:28:56,100 そんなメール もらってないよ。 389 00:28:56,100 --> 00:28:58,018 しただろ? 390 00:28:58,018 --> 00:29:03,018 嘘。 だって そんなメール 一度も 見てない…。 391 00:29:09,029 --> 00:29:11,031 ねえ。 起きて。 ねえ。 起きて! 392 00:29:11,031 --> 00:29:16,036 うーん。 ちょっと。 何事よ? 393 00:29:16,036 --> 00:29:19,039 卒業式の日 私の携帯 いじった? 394 00:29:19,039 --> 00:29:23,043 えっ? 高校の 卒業式の日よ。 395 00:29:23,043 --> 00:29:26,046 私の携帯に 宗一郎さんから メールが 来てたはずなの。 396 00:29:26,046 --> 00:29:30,050 「宗一郎さん」って。 「先生」でしょ? 397 00:29:30,050 --> 00:29:32,052 あの人は 先生なんかじゃないの。 398 00:29:32,052 --> 00:29:35,052 私にとっては 先生なんかじゃないの! 399 00:29:40,060 --> 00:29:48,068 やっぱり。 あの日 ホテルで 何か あったのね? 400 00:29:48,068 --> 00:29:51,071 何も ないよ。 401 00:29:51,071 --> 00:29:54,074 私は 好きだって伝えた。 402 00:29:54,074 --> 00:29:57,010 けど 先生は 今は 何も言えないって。 403 00:29:57,010 --> 00:30:01,014 でも 卒業したら ちゃんとするからって。 404 00:30:01,014 --> 00:30:05,018 お姉ちゃん? メール 読んだのね? 405 00:30:05,018 --> 00:30:10,018 それで 削除したんでしょ? そうなんでしょ? お姉ちゃん! 406 00:30:12,025 --> 00:30:16,029 ごめん。 何で そんなことしたの? 407 00:30:16,029 --> 00:30:18,031 私…。 私が どんだけ➡ 408 00:30:18,031 --> 00:30:20,033 先生からのメール 待ってたか 知ってるよね? 409 00:30:20,033 --> 00:30:25,038 何で 削除したりなんか したの? じゃあ 聞くけど。 410 00:30:25,038 --> 00:30:27,040 私が 先生のこと 好きだったって 知ってて➡ 411 00:30:27,040 --> 00:30:31,044 何で 先生のことを ホテルに 連れ込んだりしたの? 412 00:30:31,044 --> 00:30:33,046 先に やったのは あんたじゃない。 お姉ちゃんは ただ➡ 413 00:30:33,046 --> 00:30:35,048 片思いしてただけでしょ? 414 00:30:35,048 --> 00:30:37,050 そんな生徒 他に ごまんと いたわよ。 415 00:30:37,050 --> 00:30:40,053 私は ちゃんと 好きだって 伝えた。 416 00:30:40,053 --> 00:30:42,055 ただ 見てただけの人と 一緒にしないで。 417 00:30:42,055 --> 00:30:47,060 私だって…。 私だって 伝えようとした。 418 00:30:47,060 --> 00:30:49,062 それを あんたが 邪魔したんじゃない。 419 00:30:49,062 --> 00:30:52,065 そんなこと 知らないよ。 420 00:30:52,065 --> 00:30:59,006 もし 卒業式の日 メール 読んでたら➡ 421 00:30:59,006 --> 00:31:04,006 私の人生 変わってた。 宗一郎さんの人生も。 422 00:31:06,013 --> 00:31:10,017 お姉ちゃんのせいだよ。 423 00:31:10,017 --> 00:31:12,019 お姉ちゃんが 私と 宗一郎さんの人生➡ 424 00:31:12,019 --> 00:31:14,021 めちゃくちゃに したんだよ。 違うでしょ。 425 00:31:14,021 --> 00:31:18,025 先生の人生を めちゃくちゃに したのは あんたじゃない。 426 00:31:18,025 --> 00:31:20,027 先生のこと ホテルに 連れ込んで➡ 427 00:31:20,027 --> 00:31:23,030 高校まで 辞めさせて 家庭まで 壊して。 428 00:31:23,030 --> 00:31:26,033 ホントに 好きだったら➡ 429 00:31:26,033 --> 00:31:28,035 そんな ひどいこと できるはずない。 430 00:31:28,035 --> 00:31:32,039 あんたは ただ 一時の欲求で➡ 431 00:31:32,039 --> 00:31:35,042 先生と 先生の人生を めちゃくちゃにしたのよ。 432 00:31:35,042 --> 00:31:37,044 もう いいかげん 自分のやったことの 重大さ➡ 433 00:31:37,044 --> 00:31:42,049 分かんなさいよ。 そんなこと➡ 434 00:31:42,049 --> 00:31:45,052 お姉ちゃんに 言われなくたって 分かってるよ! 435 00:31:45,052 --> 00:31:56,997 ♬~ 436 00:31:56,997 --> 00:32:12,012 ♬~ 437 00:32:12,012 --> 00:32:23,023 ♬~ 438 00:32:23,023 --> 00:32:26,023 (陽平)お前 何時だと 思ってんだ? 439 00:32:28,028 --> 00:32:33,033 どうした? 元気ないな。 腹でも減ってんのか? 440 00:32:33,033 --> 00:32:38,033 子供じゃないんだから。 じゃあ 何で そんな顔してんの? 441 00:32:40,040 --> 00:32:44,044 その1。 親友と ケンカした。 442 00:32:44,044 --> 00:32:47,047 その2。 お姉ちゃんと ケンカした。 443 00:32:47,047 --> 00:32:51,051 まるっきり 子供じゃねえかよ。 もう 元に戻れないかも。 444 00:32:51,051 --> 00:32:54,054 親友はともかく お姉さんとは 戻れるだろ? 445 00:32:54,054 --> 00:32:56,073 何で そんなこと 言い切れるの? 446 00:32:56,073 --> 00:32:58,992 すごい ケンカだよ? ののしり合いだよ? 447 00:32:58,992 --> 00:33:01,995 葉月さんが? お前だけだろ? 448 00:33:01,995 --> 00:33:04,998 店長さんは お姉ちゃんの本性 知らないんだよ。 449 00:33:04,998 --> 00:33:09,002 キレると ものすごい 怖いんだから。 450 00:33:09,002 --> 00:33:13,006 ふーん。 想像つかないな。 451 00:33:13,006 --> 00:33:15,006 で 親友とは 何で? 452 00:33:18,011 --> 00:33:20,013 いや。 言えない。 453 00:33:20,013 --> 00:33:26,019 まあ 大人になって 親友なくすのは きついよな。 454 00:33:26,019 --> 00:33:28,021 経験 あるんだ? まあな。 455 00:33:28,021 --> 00:33:30,023 聞かせてよ。 やだよ。 456 00:33:30,023 --> 00:33:33,026 いいじゃん 別に。 暇だし。 俺 暇じゃねえじゃん。 457 00:33:33,026 --> 00:33:36,029 で? 458 00:33:36,029 --> 00:33:40,033 彼女を 親友に とられた。 459 00:33:40,033 --> 00:33:43,036 えっ? うわっ。 いや。 今 さらっと言ったけど 最悪じゃん。 460 00:33:43,036 --> 00:33:45,038 なるほどね。 461 00:33:45,038 --> 00:33:48,041 そのトラウマのせいで 恋愛に 臆病になってるわけね。 462 00:33:48,041 --> 00:33:50,043 なってない。 なってんじゃない。 463 00:33:50,043 --> 00:33:53,046 いつまで ぼけっと 見てるつもりよ? 464 00:33:53,046 --> 00:33:56,016 もう 遅いから 送ってくよ。 ねえ? ここで 寝てっちゃ 駄目? 465 00:33:56,016 --> 00:33:58,885 駄目に 決まってんだろ。 帰って 仲直りしろよ。 466 00:33:58,885 --> 00:34:01,888 いいじゃん。 一日ぐらい 心配させてやりたいの。 467 00:34:01,888 --> 00:34:03,890 駄目。 468 00:34:03,890 --> 00:34:06,890 (男性)いいだろ? (女性)マジ ない。 469 00:34:08,895 --> 00:34:11,898 (女性)マジ ない。 470 00:34:11,898 --> 00:34:17,904 [TEL] うん? えっ? 471 00:34:17,904 --> 00:34:20,907 もしもし。 [TEL](陽平)あっ。 もしもし。➡ 472 00:34:20,907 --> 00:34:22,909 夜分に すいません。 萩原ですが。 473 00:34:22,909 --> 00:34:24,911 はい。 こんばんは。 474 00:34:24,911 --> 00:34:26,913 あのう。 美咲ちゃん うちに いますんで。 475 00:34:26,913 --> 00:34:28,915 えっ!? どうして 萩原さんのところに? 476 00:34:28,915 --> 00:34:31,918 家 飛び出したけど 行くとこ なかったみたいで。 477 00:34:31,918 --> 00:34:35,922 あっ。 すいません。 あのう。 すぐに 迎えに行きます。 478 00:34:35,922 --> 00:34:38,925 [TEL](陽平)あっ いえ。 危ないし やめてください。 479 00:34:38,925 --> 00:34:42,929 それに もう 寝てますんで。 480 00:34:42,929 --> 00:34:46,933 はあ。 すいません。 ご迷惑 お掛けしまして。 481 00:34:46,933 --> 00:34:48,933 いえ。 482 00:34:50,937 --> 00:34:53,940 葉月さんは 大丈夫ですか? [TEL]えっ? 483 00:34:53,940 --> 00:34:57,944 ケンカ 派手にしたって 聞いたんで。 484 00:34:57,944 --> 00:35:00,947 ああ。 うん。 485 00:35:00,947 --> 00:35:06,953 ちょっと 言い過ぎたかもって 思ってました。 486 00:35:06,953 --> 00:35:10,957 あっ。 あの子 何か 言ってました? 487 00:35:10,957 --> 00:35:12,959 お姉ちゃんは キレたら 怖いって。 488 00:35:12,959 --> 00:35:16,963 [TEL]えっ? もう そんなこと 言ってました? もう。 489 00:35:16,963 --> 00:35:19,966 あっ。 でも あのう。 仲直りしたがってましたよ。 490 00:35:19,966 --> 00:35:21,966 ホントですか? 491 00:35:23,970 --> 00:35:29,976 [TEL]妹とは 昔っから ケンカが絶えなくて。 492 00:35:29,976 --> 00:35:31,978 姉妹って そうみたいですね。 493 00:35:31,978 --> 00:35:35,982 [TEL]香織さんとは ケンカしなかったですか? 494 00:35:35,982 --> 00:35:38,985 小さいころは しましたけど➡ 495 00:35:38,985 --> 00:35:41,988 中学 入ったごろぐらいから しなくなりましたね。 496 00:35:41,988 --> 00:35:45,988 お互い 別々の世界を 持ったっていうか。 497 00:37:22,956 --> 00:37:25,959 (くしゃみ) 498 00:37:25,959 --> 00:37:28,962 誰? おっさんみたいな くしゃみした人。 499 00:37:28,962 --> 00:37:30,964 (陽平)悪かったな。 おっさんで。 500 00:37:30,964 --> 00:37:33,967 ここ 寒いんだけど。 今 エアコン 入れたよ。 501 00:37:33,967 --> 00:37:39,967 後さ おなか すいた。 何か 作って…。 くれてる? えっ? 502 00:37:44,978 --> 00:37:47,981 彼氏が シェフってのも いいね。 503 00:37:47,981 --> 00:37:49,983 君の彼氏に なるつもりはない。 分かってるよ。 504 00:37:49,983 --> 00:37:52,986 いちいち 言わなくたって いいから。 505 00:37:52,986 --> 00:37:55,986 うーん。 いただきます。 506 00:38:02,996 --> 00:38:05,996 ねえ? えっ? 507 00:38:08,001 --> 00:38:10,001 もう一人分 作ってくれない? 508 00:38:19,012 --> 00:38:22,949 (宗一郎)おはよう。 おはようございます。 509 00:38:22,949 --> 00:38:24,951 すいません。 こんな時間に 呼び出して。 510 00:38:24,951 --> 00:38:26,953 (宗一郎)いや。 511 00:38:26,953 --> 00:38:32,959 これ お釣りです。 (宗一郎)あっ。 ありがとう。 512 00:38:32,959 --> 00:38:38,965 実は 私 先生に おわびしなきゃ いけないことがあって。 513 00:38:38,965 --> 00:38:40,967 (宗一郎)何? 514 00:38:40,967 --> 00:38:43,970 美咲の卒業式の日➡ 515 00:38:43,970 --> 00:38:49,976 先生が 美咲に送ったメール 勝手に削除したのは 私です。 516 00:38:49,976 --> 00:38:53,980 ホントに すいませんでした。 517 00:38:53,980 --> 00:38:55,980 (宗一郎)うん。 518 00:38:57,984 --> 00:38:59,984 (宗一郎)そっか。 519 00:39:01,988 --> 00:39:03,990 いまさら 謝ったって しょうがないことは➡ 520 00:39:03,990 --> 00:39:05,992 よく 分かってます。 521 00:39:05,992 --> 00:39:10,997 でも もし あのとき 私が メールを 削除してなかったら➡ 522 00:39:10,997 --> 00:39:12,999 自分と 先生の人生は 変わってたかもしれないって➡ 523 00:39:12,999 --> 00:39:18,004 美咲に 言われて…。 何てこと したんだろうって。 524 00:39:18,004 --> 00:39:22,004 深沢。 もういいって。 525 00:39:23,943 --> 00:39:32,952 私 高校1年のときから 先生のことが 好きでした。 526 00:39:32,952 --> 00:39:38,958 卒業してからも 再会した今でも➡ 527 00:39:38,958 --> 00:39:41,958 先生のことが 好きです。 528 00:39:45,965 --> 00:39:47,965 ごめん。 529 00:39:51,971 --> 00:39:56,971 美咲のことが 好きなんですね? 530 00:39:59,979 --> 00:40:01,979 ああ。 531 00:40:05,985 --> 00:40:09,989 すいません。 お忙しい時間に ありがとうございました。 532 00:40:09,989 --> 00:40:14,994 じゃあ これで。 さよなら。 533 00:40:14,994 --> 00:40:31,945 ♬~ 534 00:40:31,945 --> 00:40:46,960 ♬~ 535 00:40:46,960 --> 00:40:53,967 ♬~ 536 00:40:53,967 --> 00:40:55,967 (陽平)葉月さん? 537 00:40:59,973 --> 00:41:01,973 おはようございます。 538 00:41:05,979 --> 00:41:11,979 ここに来る前 先生に 会ってきたんです。 539 00:41:14,988 --> 00:41:22,929 やっと 言えました。 ずっと 好きだったって。 540 00:41:22,929 --> 00:41:29,936 (陽平)そうですか。 それで…。 ハァ。 541 00:41:29,936 --> 00:41:35,942 振られました。 思いっ切り。 542 00:41:35,942 --> 00:41:41,948 やっぱり 美咲のことが 好きだって。 543 00:41:41,948 --> 00:41:47,954 分かってたんです。 ホントは 10年前から。 544 00:41:47,954 --> 00:41:52,959 先生は 好きでもない人と…。 545 00:41:52,959 --> 00:41:56,963 まして 教え子と うっかり 外泊するような人じゃないから。 546 00:41:56,963 --> 00:42:01,963 ただ 認めたくなくて。 547 00:42:03,970 --> 00:42:10,977 先生が 美咲のこと 好きだなんて 思いたくなくて。 548 00:42:10,977 --> 00:42:15,982 ずっと 目をそらしてたんです。 549 00:42:15,982 --> 00:42:23,982 妹だったから。 美咲だったから…。 550 00:42:26,926 --> 00:42:30,930 先生を 好きっていう 気持ち以上に➡ 551 00:42:30,930 --> 00:42:33,930 美咲のことが 許せないって。 552 00:42:36,936 --> 00:42:40,940 でも だからって➡ 553 00:42:40,940 --> 00:42:45,940 美咲に来たメール 勝手に 消しちゃって。 554 00:42:47,947 --> 00:42:50,950 もう 私 最低。 555 00:42:50,950 --> 00:42:54,950 (しゃっくり) 556 00:42:57,957 --> 00:43:00,960 しゃっくりですよね? あのう。 557 00:43:00,960 --> 00:43:06,966 大きく 息を吸い込んでください。 (吸う音) 558 00:43:06,966 --> 00:43:09,969 はい。 止めて。 559 00:43:09,969 --> 00:43:14,974 (しゃっくり) (陽平)駄目か。 560 00:43:14,974 --> 00:43:16,976 あーっ! えっ? 561 00:43:16,976 --> 00:43:18,978 UFO UFO UFO。 えっ? 562 00:43:18,978 --> 00:43:20,997 どこ どこ どこ? ほら。 あそこ あそこ あそこ。 563 00:43:20,997 --> 00:43:22,915 えっ? 分かんない 分かんない。 どこ どこ どこ? 564 00:43:22,915 --> 00:43:25,918 あそこ! えっ? どれ? えっ? 565 00:43:25,918 --> 00:43:29,922 止まった? あっ。 566 00:43:29,922 --> 00:43:35,928 止まったかも。 止まったね。 よかった。 567 00:43:35,928 --> 00:43:37,930 よかった。 (しゃっくり) 568 00:43:37,930 --> 00:43:41,934 えっ? えっ!? えっ!? ちょっと。 (しゃっくり) 569 00:43:41,934 --> 00:43:43,936 えっ? えっ? 570 00:43:43,936 --> 00:43:45,938 もしかして? しゃっくりって うつるの? 571 00:43:45,938 --> 00:43:48,941 (しゃっくり) (陽平)初めて…。 572 00:43:48,941 --> 00:43:53,946 ちょっと。 もう やだ。 違う涙 出てきちゃった。 573 00:43:53,946 --> 00:43:58,951 (しゃっくり) はあー。 おかしい。 574 00:43:58,951 --> 00:44:00,951 えっ? 575 00:44:02,955 --> 00:44:08,955 あなたが 好きです。 ずっと前から 好きでした。 576 00:44:13,966 --> 00:44:15,966 俺じゃ 駄目ですか? 577 00:44:18,971 --> 00:44:23,910 (しゃっくり) 578 00:44:23,910 --> 00:44:27,914 あのう。 萩原さん。 579 00:44:27,914 --> 00:44:30,917 はい。 (しゃっくり) 580 00:44:30,917 --> 00:44:33,920 痛い。 581 00:44:33,920 --> 00:44:36,923 踏んでます。 ああー!? 582 00:44:36,923 --> 00:44:39,926 すいません。 大丈夫です。 583 00:44:39,926 --> 00:44:41,928 ずっと 踏んでました? でも 今 ぎゅって。 584 00:44:41,928 --> 00:44:45,932 ぎゅって 踏んだんです。 (陽平)すいません。 585 00:44:45,932 --> 00:44:49,936 (香織)大丈夫か? あの2人。 (直尚)仲 良さそうだね。 586 00:44:49,936 --> 00:45:06,953 ♬~ 587 00:45:06,953 --> 00:45:12,953 ♬~ 588 00:45:15,962 --> 00:45:17,964 ハチ! 589 00:45:17,964 --> 00:45:31,911 ♬~ 590 00:45:31,911 --> 00:45:36,916 ♬~ 591 00:45:36,916 --> 00:45:41,921 いつから? (永人)うん? 592 00:45:41,921 --> 00:45:43,921 無理してたの。 593 00:45:45,925 --> 00:45:48,925 もしかして 最初から? 594 00:45:52,932 --> 00:45:54,932 そっか。 595 00:45:56,936 --> 00:46:01,936 ごめん。 気付いてあげられなくて。 美咲のせいじゃないよ。 596 00:46:03,943 --> 00:46:06,946 入学して すぐ 美咲のこと いいなと思って。 597 00:46:06,946 --> 00:46:09,949 そしたら すぐ 仲良くなって。 598 00:46:09,949 --> 00:46:13,953 でも 俺のこと ゲイだって 勘違いしたじゃん? 599 00:46:13,953 --> 00:46:15,953 だって…。 600 00:46:17,957 --> 00:46:20,977 他の男子に比べて すごい おしゃれだったし➡ 601 00:46:20,977 --> 00:46:24,897 女友達と しゃべるよりも 全然 しゃべりやすかったから。 602 00:46:24,897 --> 00:46:27,900 あのとき 否定しなかったのはさ➡ 603 00:46:27,900 --> 00:46:30,903 美咲 すでに めちゃくちゃ モテてたし➡ 604 00:46:30,903 --> 00:46:34,907 兄貴のこと 好きって 言ってたから。 605 00:46:34,907 --> 00:46:36,907 だよね。 606 00:46:38,911 --> 00:46:40,913 告白して 玉砕するより➡ 607 00:46:40,913 --> 00:46:45,918 友達として そばにいることを 選んだのは 俺だから。 608 00:46:45,918 --> 00:46:50,923 なのに 気持ち 抑えられなくなっちゃって。 609 00:46:50,923 --> 00:46:52,923 ごめんね。 610 00:46:55,928 --> 00:47:03,936 ハチのことは 大好き。 家族と 同じぐらい大事。 611 00:47:03,936 --> 00:47:07,940 でも…。 うーん。 612 00:47:07,940 --> 00:47:09,942 何か こう ずっと ゲイだって 思ってたから➡ 613 00:47:09,942 --> 00:47:12,945 何か 男女の好きとは ちょっと 違うっていうか。 614 00:47:12,945 --> 00:47:14,947 分かってる。 615 00:47:14,947 --> 00:47:18,951 だから もし 私が そばにいるのが➡ 616 00:47:18,951 --> 00:47:21,951 迷惑だったら…。 迷惑なわけ ないじゃん。 617 00:47:23,956 --> 00:47:26,959 昨日は 俺の人生 終わったと思った。 618 00:47:26,959 --> 00:47:29,959 それぐらい つらかった。 619 00:47:32,965 --> 00:47:35,968 この先 何があっても 親友でいるから。 620 00:47:35,968 --> 00:47:39,972 もう二度と あんなことしないって 約束する。 621 00:47:39,972 --> 00:47:45,972 だから…。 元に戻りたい。 622 00:47:47,980 --> 00:47:52,980 私も 戻りたい。 よかった。 623 00:47:57,990 --> 00:47:59,990 そっち 行ってもいい? 624 00:48:14,006 --> 00:48:17,009 これ 何のハグ? 625 00:48:17,009 --> 00:48:20,012 親友 取り戻した ハグ。 626 00:48:20,012 --> 00:48:31,958 ♬~ 627 00:48:31,958 --> 00:48:46,973 ♬~ 628 00:48:46,973 --> 00:48:52,979 ♬~ 629 00:48:52,979 --> 00:48:58,985 今から話すことは 全部 2人だけの秘密にして。 630 00:48:58,985 --> 00:49:01,985 分かった。 631 00:49:05,992 --> 00:49:09,992 私 妊娠してる。 632 00:49:11,998 --> 00:49:17,003 うん。 子供の父親は…。 633 00:49:17,003 --> 00:49:19,003 宗一郎さん。 634 00:49:21,023 --> 00:49:23,023 うん。 635 00:49:24,944 --> 00:49:29,944 でもね 子供のこと 言うつもりないの。 636 00:49:31,951 --> 00:49:35,955 宗一郎さんには ホントに 申し訳ないなと 思うんだけど➡ 637 00:49:35,955 --> 00:49:41,961 正直 この子の父親が 誰かとか もう どうでもよくて。 638 00:49:41,961 --> 00:49:43,963 今は とにかく➡ 639 00:49:43,963 --> 00:49:47,967 この子が 無事に生まれることしか 考えてない。 640 00:49:47,967 --> 00:49:52,972 ハチ。 協力してくれる? 641 00:49:52,972 --> 00:49:57,977 何でもするよ。 ありがとう。 642 00:49:57,977 --> 00:50:11,991 ♬~ 643 00:50:11,991 --> 00:50:19,999 ♬~ 644 00:50:19,999 --> 00:50:21,934 お姉さんと お母さん ケンカしてんの? 645 00:50:21,934 --> 00:50:26,939 んっ。 そういうわけじゃ ないんだけど➡ 646 00:50:26,939 --> 00:50:30,943 2人には 今のうちに➡ 647 00:50:30,943 --> 00:50:33,946 ホントの意味で 和解してほしくてさ。 648 00:50:33,946 --> 00:50:38,946 今のうち? 実はね…。 649 00:50:42,955 --> 00:50:48,955 ハチには もう一つ 話しておきたいことがあるの。