1 00:00:28,779 --> 00:00:30,781 (花森一子の声) 大都会 東京。 2 00:00:30,781 --> 00:00:33,283 殺人事件は 毎日のように起きている。 3 00:00:33,283 --> 00:00:37,304 しかし 全ての事件に 私達 本庁の捜査一課が→ 4 00:00:37,304 --> 00:00:39,273 出動するわけではない。 5 00:00:39,273 --> 00:00:42,276 捜査一課は 1から13係まであり→ 6 00:00:42,276 --> 00:00:45,345 事件は 順番に振り分けられる。 7 00:00:45,345 --> 00:00:49,845 …というわけで 相も変わらず在庁番です。 8 00:00:51,285 --> 00:00:53,804 お茶くみ なう。 9 00:00:53,804 --> 00:00:57,791 ボス お茶です はい どうぞ。 10 00:00:57,791 --> 00:01:01,778 (門馬) あぁ~ 間違えた! 皆さん お茶で~す。 11 00:01:01,778 --> 00:01:04,298 (小松原) 今日のボス どうしたんだ。 (重村) さぁ? 12 00:01:04,298 --> 00:01:06,316 (門馬) あぁ~! 電池が切れた! 13 00:01:06,316 --> 00:01:09,886 (和田) 何だろな いつもの5割増しで ムシャクシャしてんな。 14 00:01:09,886 --> 00:01:12,272 (デューク) まぁ いいんじゃないすか。 (桐島竜太) 誰が原因だよ。 15 00:01:12,272 --> 00:01:16,293 (デューク) Not me. デーク ちょっと聞いて来い。 16 00:01:16,293 --> 00:01:18,278 お前が行けよ。 あぁ? 17 00:01:18,278 --> 00:01:20,297 ジョークです。 分かってるよ この野郎。 18 00:01:20,297 --> 00:01:23,283 余りものです。 (柳) その小っちゃいピンクの帽子→ 19 00:01:23,283 --> 00:01:26,320 かわいいじゃねえかよ。 ん? いいですか? 20 00:01:26,320 --> 00:01:28,355 かわいいですか? (門馬) ワンコ ちょっと来い! 21 00:01:28,355 --> 00:01:31,308 後でにしてもらって いいですか? 何様!? 22 00:01:31,308 --> 00:01:32,808 いいから来い! 23 00:01:34,294 --> 00:01:35,794 は~い。 24 00:01:38,298 --> 00:01:41,285 昨日 「まともな格好をして来い」と いったよな? 25 00:01:41,285 --> 00:01:43,787 はい! それが まともな格好か!? 26 00:01:43,787 --> 00:01:46,340 えっ ダメですか? ダメみたいよ。 27 00:01:46,340 --> 00:01:49,776 (門馬) 何なんだ その帽子は! えっ かわいくないですか? 28 00:01:49,776 --> 00:01:53,797 刑事が かわいい必要があるのか! かわいいほうが よくないですか? 29 00:01:53,797 --> 00:01:58,785 制服を着ろ! 制服を! 刑事って 私服OKですよね? 30 00:01:58,785 --> 00:02:01,788 だから 頑張って 刑事になったんです! 31 00:02:01,788 --> 00:02:04,308 あぁ そういう動機か! 32 00:02:04,308 --> 00:02:07,361 だからだ~。 なるほどな やっと分かったよ。 33 00:02:07,361 --> 00:02:09,796 警察官は 警察官らしくだ! 34 00:02:09,796 --> 00:02:11,798 らしいです! 35 00:02:11,798 --> 00:02:13,784 ワンコ 頑張るね~。 36 00:02:13,784 --> 00:02:15,786 はい! 37 00:02:15,786 --> 00:02:18,288 ったく そっくりだな ホントに。 38 00:02:18,288 --> 00:02:20,807 はい? はぁ…。 39 00:02:20,807 --> 00:02:23,810 とにかく フリフリじゃ ないのを 着て来い! 40 00:02:23,810 --> 00:02:26,863 フリフリじゃ ないのは 部屋着か パジャマしかありません! 41 00:02:26,863 --> 00:02:29,800 だったら買って来い! 勤務中ですよ? 42 00:02:29,800 --> 00:02:33,286 勤務中に 行ってもいいんですか? ああ行け 今行け すぐに行け! 43 00:02:33,286 --> 00:02:35,806 1週間 出社には及ばん! 44 00:02:35,806 --> 00:02:38,809 その間に 事件が起きたら どうするんですか! 45 00:02:38,809 --> 00:02:43,309 お前が心配しなくても うちには 優秀な刑事が たくさんいるんだ! 46 00:02:47,801 --> 00:02:50,287 不安です。 (小松原) 何つった この野郎。 47 00:02:50,287 --> 00:02:53,290 (小松原) 回せ 回せ。 (柳) クルクルしましょう。 48 00:02:53,290 --> 00:02:55,792 (門馬) まぁまぁ… ここは…。 49 00:02:55,792 --> 00:02:58,311 はいはい… 早く 服 買って来い! 50 00:02:58,311 --> 00:03:00,280 分かりました。 51 00:03:00,280 --> 00:03:04,368 シゲさん 領収書 落ちますか? 落ちるか! 52 00:03:04,368 --> 00:03:06,286 やっぱり。 53 00:03:06,286 --> 00:03:09,790 (小松原) 回せ もう一回。 もう一回 行きましょう。 54 00:03:09,790 --> 00:03:11,808 何で? 55 00:03:11,808 --> 00:03:13,777 何で? 何で? おぉ~。 56 00:03:13,777 --> 00:03:27,777 ♪♪~ 57 00:03:31,311 --> 00:03:33,280 かわいい~! 58 00:03:33,280 --> 00:03:34,781 えぇ~! 59 00:03:34,781 --> 00:03:36,800 あっ かわいい~! 60 00:03:36,800 --> 00:03:40,303 (ミーちゃん) 花森様 いつも ありがとうございます。 61 00:03:40,303 --> 00:03:44,291 どうも ミーちゃん 今日も かわいい~! 62 00:03:44,291 --> 00:03:46,343 一子ちゃんも かわいい! 63 00:03:46,343 --> 00:03:48,378 かわいい~。 かわいい~。 64 00:03:48,378 --> 00:03:51,281 もう ホントに かわいい~! 65 00:03:51,281 --> 00:03:53,800 かわいい新作が入荷してます。 66 00:03:53,800 --> 00:03:55,786 一番地味なの ください。 67 00:03:55,786 --> 00:03:58,789 えっ どうしたんですか? 68 00:03:58,789 --> 00:04:03,289 ん~ いろいろ? お待ちください。 69 00:04:08,365 --> 00:04:10,283 あっ すいません。 (ちえみ) すいません。 70 00:04:10,283 --> 00:04:13,270 どうぞ? あっ いいです どうせ買えないし。 71 00:04:13,270 --> 00:04:17,290 あら。 それより 花森さんですよね。 72 00:04:17,290 --> 00:04:20,777 お店で 噂を聞いてました 会えて ビックリです。 73 00:04:20,777 --> 00:04:23,296 そう。 74 00:04:23,296 --> 00:04:26,333 ホントに かわいい! 75 00:04:26,333 --> 00:04:27,833 そう? 76 00:04:29,386 --> 00:04:31,788 よっ ほっ。 77 00:04:31,788 --> 00:04:35,288 ほっ もういっちょ。 78 00:04:36,793 --> 00:04:39,296 チョコ あげたの? う~ん→ 79 00:04:39,296 --> 00:04:42,799 あげたい子は いるんだけど その子 いっぱい貰ってたから→ 80 00:04:42,799 --> 00:04:44,799 あげなかった。 ふ~ん。 81 00:04:46,303 --> 00:04:48,303 (店員) はい 毎度! 82 00:04:52,792 --> 00:04:56,780 ここの たこ焼き おいしいの。 へぇ~ 知らなかった。 83 00:04:56,780 --> 00:04:58,780 いいにおい! 84 00:05:01,284 --> 00:05:03,284 あ…。 あっ。 85 00:05:05,872 --> 00:05:09,292 ちょっと すいません。 (工藤) あぁ? 86 00:05:09,292 --> 00:05:11,778 みんな ちゃ~んと並んでるんですけど。 87 00:05:11,778 --> 00:05:14,297 花森さん ケガしたら バカみたいだよ。 88 00:05:14,297 --> 00:05:17,784 何いってんだよ。 割り込んだでしょ!? 89 00:05:17,784 --> 00:05:19,286 うるせぇよ! 90 00:05:19,286 --> 00:05:21,286 ほっ ほっ ほっ! 91 00:05:26,359 --> 00:05:28,795 もういいよ。 92 00:05:28,795 --> 00:05:31,781 「もういいよ」じゃ ないでしょ! 93 00:05:31,781 --> 00:05:34,784 大人が 恥ずかしくないんですか? 94 00:05:34,784 --> 00:05:37,287 お前らの格好のほうが よっぽど恥ずかしいわ! 95 00:05:37,287 --> 00:05:39,806 小学生は 勉強だけしてりゃいいんだよ! 96 00:05:39,806 --> 00:05:43,306 私は大人です! ウソつけ ガキが。 97 00:05:46,880 --> 00:05:49,783 ちょっと待ちなさい。 98 00:05:49,783 --> 00:05:54,283 私は 警視庁捜査一課の刑事です。 99 00:05:56,306 --> 00:05:59,776 あ? お前じゃねえじゃねぇか! 100 00:05:59,776 --> 00:06:02,295 えっ!? えっ いや これ 私です。 101 00:06:02,295 --> 00:06:04,814 ちょちょ…! 待ってください! 102 00:06:04,814 --> 00:06:08,785 しつこいな どけ! うぉ~ ほっ! 103 00:06:08,785 --> 00:06:10,787 ほっ! おぉ…。 104 00:06:10,787 --> 00:06:13,290 わぁ~! あっ! 105 00:06:13,290 --> 00:06:16,790 痛~! 何すんだよ! 106 00:06:18,795 --> 00:06:22,282 誰か! お巡りさん お巡りさん 呼んでください! 107 00:06:22,282 --> 00:06:23,782 覚えてろよ! 108 00:06:25,335 --> 00:06:27,335 花森さん? 109 00:06:31,791 --> 00:06:35,291 たこ焼き… 食べようか。 110 00:06:40,800 --> 00:06:44,788 お巡りさん呼んでくれた お礼! ありがとう。 111 00:06:44,788 --> 00:06:47,340 こちらこそ。 112 00:06:47,340 --> 00:06:50,340 花森さん ホントに刑事なの? 113 00:06:54,297 --> 00:06:58,285 ほら ちゃんと見て。 114 00:06:58,285 --> 00:07:03,290 実は 私 捜査一課第八強行犯捜査 殺人捜査13係ってとこに→ 115 00:07:03,290 --> 00:07:05,308 所属してるの。 116 00:07:05,308 --> 00:07:07,277 シ~! 117 00:07:07,277 --> 00:07:11,364 えっ 13係? そうだよ。 118 00:07:11,364 --> 00:07:14,784 あ… 何人ぐらい いるんですか? 119 00:07:14,784 --> 00:07:18,288 え~っと 私の他に→ 120 00:07:18,288 --> 00:07:21,291 コマさん シゲさん ヤナさん→ 121 00:07:21,291 --> 00:07:23,310 チャンコさん キリさん デューク…。 122 00:07:23,310 --> 00:07:26,313 あ? 誰か忘れてるな。 123 00:07:26,313 --> 00:07:29,299 あれを手配して 賞味期限が切れちまうから…。 124 00:07:29,299 --> 00:07:31,851 お疲れさまです。 はい お疲れさん。 125 00:07:31,851 --> 00:07:36,289 あぁ ボスだ~! ボス? 126 00:07:36,289 --> 00:07:40,794 そう 門馬係長 現場 出ないから 印象 薄いんだよね~。 127 00:07:40,794 --> 00:07:44,781 現場に出ないんだ。 経理畑出身だからね。 128 00:07:44,781 --> 00:07:47,283 逮捕したりしないの? 129 00:07:47,283 --> 00:07:50,820 「俺は 一人も逮捕しないで 捜査一課の係長になったんだ」→ 130 00:07:50,820 --> 00:07:53,373 …っていうのが自慢でさ。 131 00:07:53,373 --> 00:07:57,293 ホントに こういう格好 嫌いでさ 今日もさ 朝からさ→ 132 00:07:57,293 --> 00:08:01,798 ブツブツブツブツ… うるさくてさ。 133 00:08:01,798 --> 00:08:07,804 さぁ 今日は はんこデーだ 押しまくりますよ~。 134 00:08:07,804 --> 00:08:09,773 はい ポン! 135 00:08:09,773 --> 00:08:11,808 よっしゃ~。 136 00:08:11,808 --> 00:08:13,808 ポン! 137 00:08:17,280 --> 00:08:20,784 あっ ストラップ かわいい~! 138 00:08:20,784 --> 00:08:22,285 フフっ! 139 00:08:22,285 --> 00:08:25,288 あっ… よし! 140 00:08:25,288 --> 00:08:27,774 「花森一子」? 141 00:08:27,774 --> 00:08:30,777 「いちこ」だよ みんなからは 「ワンコ」って呼ばれてんの。 142 00:08:30,777 --> 00:08:32,312 ふ~ん。 143 00:08:32,312 --> 00:08:35,365 ちえみちゃんだよね? はい! 144 00:08:35,365 --> 00:08:38,284 帽子 ありがとうございました。 どういたしまして。 145 00:08:38,284 --> 00:08:40,784 じゃ さよなら。 バイバイ。 146 00:08:43,790 --> 00:08:47,794 どっかで 嗅いだことのある においだなぁ。 147 00:08:47,794 --> 00:08:49,794 (においを嗅ぐ音) 148 00:08:52,282 --> 00:08:54,282 はぁ…。 149 00:08:56,369 --> 00:08:58,805 (チャイム) 150 00:08:58,805 --> 00:09:00,306 私だ。 151 00:09:00,306 --> 00:09:02,275 (インターホン:門馬の妻) おかえりなさい。 152 00:09:02,275 --> 00:09:05,275 (鍵が開く音) (門馬) ただいま。 153 00:09:09,299 --> 00:09:11,284 ちえみ。 154 00:09:11,284 --> 00:09:13,319 勝手に開けないでよ! 155 00:09:13,319 --> 00:09:15,872 ノックしただろ。 返事してない。 156 00:09:15,872 --> 00:09:18,308 どっかで 聞いたことあるような言葉を…。 157 00:09:18,308 --> 00:09:20,808 また そんな フリフリの服 着てんのか。 158 00:09:22,796 --> 00:09:25,796 この帽子…。 やめてよ! 159 00:09:28,284 --> 00:09:30,787 どうして パパが買ってあげた服を→ 160 00:09:30,787 --> 00:09:32,822 着ないんだ? やめてってば! 161 00:09:32,822 --> 00:09:36,392 何だ このフリフリ ダサい。 パパ ホントに嫌い 勝手に開けないで! 162 00:09:36,392 --> 00:09:39,295 親が どうして…。 私は パパのお人形じゃ ない! 163 00:09:39,295 --> 00:09:41,281 ちえみ…。 164 00:09:41,281 --> 00:09:44,284 パパだって 何 その格好… 臭い。 165 00:09:44,284 --> 00:09:46,803 臭い? 166 00:09:46,803 --> 00:09:51,307 臭い!? 何が臭い!? どこが…。 どいて。 167 00:09:51,307 --> 00:09:53,827 塾なの! ちえみ! 168 00:09:53,827 --> 00:09:57,827 おい ちえみ! 待ちなさい ちえみ! 169 00:10:00,300 --> 00:10:01,800 はぁ…。 170 00:10:10,794 --> 00:10:13,296 ボス これじゃ ダメですか? 171 00:10:13,296 --> 00:10:15,331 はぁ… ダメだ。 172 00:10:15,331 --> 00:10:17,367 地味です これ…。 173 00:10:17,367 --> 00:10:20,787 そういう問題じゃ ない。 どういう問題ですか? 174 00:10:20,787 --> 00:10:23,790 (門馬) お前と話してると 頭が痛くなる もう帰れ! 175 00:10:23,790 --> 00:10:26,276 それ 部下に向かって いう言葉ですか!? 176 00:10:26,276 --> 00:10:28,294 もう うるさい! 177 00:10:28,294 --> 00:10:31,798 (においを嗅ぐ音) ん? 178 00:10:31,798 --> 00:10:34,317 何だ? 何だ? ん…? (においを嗅ぐ音) 179 00:10:34,317 --> 00:10:37,387 あっ ちえみちゃん! 180 00:10:37,387 --> 00:10:40,290 あぁ! 帽子! 181 00:10:40,290 --> 00:10:42,775 お前だったのか! ボスだったんですか~。 182 00:10:42,775 --> 00:10:44,794 お前 会ったのか? はい! 183 00:10:44,794 --> 00:10:47,280 お前… お前 あぁ…。 184 00:10:47,280 --> 00:10:50,283 ボスだったのか~。 185 00:10:50,283 --> 00:10:53,286 娘には近づくな。 どうしてですか? 186 00:10:53,286 --> 00:10:55,321 分かるだろ! 分かりません! 187 00:10:55,321 --> 00:10:57,874 あのな! (重村) あっ あぁ そうだ→ 188 00:10:57,874 --> 00:11:01,294 ちょっと 出かけて来ます。 おい シゲ 行くな! 189 00:11:01,294 --> 00:11:04,781 2人にするな。 はい。 190 00:11:04,781 --> 00:11:08,284 えぇ? シゲさん 「はい」って それは…。 191 00:11:08,284 --> 00:11:11,788 あれ? みんなは どうしたんですか? 192 00:11:11,788 --> 00:11:14,290 事件ですか? 現場は どこですか!? 193 00:11:14,290 --> 00:11:16,826 お前は いいから。 教えてください! 194 00:11:16,826 --> 00:11:19,779 お前は 犯人よりも 服を探せ! 195 00:11:19,779 --> 00:11:22,298 シゲ 行こう。 どこにですか? 196 00:11:22,298 --> 00:11:23,798 え? 197 00:11:25,802 --> 00:11:28,288 行こう うん うん… 行こう 早く。 198 00:11:28,288 --> 00:11:31,288 ボス! シゲさん! 199 00:11:36,846 --> 00:11:38,882 (刑事) ≪警部補≫ おう。 200 00:11:38,882 --> 00:11:40,300 どうも。 201 00:11:40,300 --> 00:11:42,785 (刑事) 免許証から 被害者の身元が分かりました。 202 00:11:42,785 --> 00:11:47,290 東京渋谷銀行センター街支店の 工藤淳一さんです。 203 00:11:47,290 --> 00:11:49,776 凶器は この…。 うん 何だ? 204 00:11:49,776 --> 00:11:53,279 何つうんすか? この… コンクリート製の このやつで→ 205 00:11:53,279 --> 00:11:55,331 後頭部を一撃ですね。 206 00:11:55,331 --> 00:11:56,849 よし。 207 00:11:56,849 --> 00:12:00,787 おい ワンコ! におい嗅げ! コマさん ワンコ いません。 208 00:12:00,787 --> 00:12:02,288 そうか 困ったな…。 209 00:12:02,288 --> 00:12:04,788 よ~し 付近捜索! (一同) うい! 210 00:12:06,793 --> 00:12:10,296 (田村) ミハイルを忘れてませんか? あぁ そうか。 211 00:12:10,296 --> 00:12:12,782 コマさん それは ないんじゃないですか? 212 00:12:12,782 --> 00:12:15,301 最近 ミハイルを ないがしろに し過ぎです! 213 00:12:15,301 --> 00:12:17,854 ハハ 申し訳ない。 あっ ちょっと→ 214 00:12:17,854 --> 00:12:20,790 (田村) 和田さん お願いします。 あっ はい。 215 00:12:20,790 --> 00:12:23,793 コマさん コマさん! ミハイルが どれだけ→ 216 00:12:23,793 --> 00:12:26,279 事件解決に貢献してるか ご存じでしょう? 217 00:12:26,279 --> 00:12:29,282 はいはい すいません。 「はいはい」って→ 218 00:12:29,282 --> 00:12:31,784 そういう返事の仕方 ないでしょう? 219 00:12:31,784 --> 00:12:35,838 ミハイルが 連日出動してるの… 疲れてるんですよ。 220 00:12:35,838 --> 00:12:38,891 (ミハイルの吠え声) でも13係のヤマだっていうし…。 221 00:12:38,891 --> 00:12:40,777 (和田) ミハイルが…! あっ ちょっ ちょっと! 222 00:12:40,777 --> 00:12:42,779 おう キリ 行くぞ~。 はい。 223 00:12:42,779 --> 00:12:47,283 [TEL](着信音) 224 00:12:47,283 --> 00:12:48,785 チッ。 225 00:12:48,785 --> 00:12:50,286 もしもし? 226 00:12:50,286 --> 00:12:53,289 キリさん ちょっと待ってくださいね。 227 00:12:53,289 --> 00:12:55,808 ほっ ほっ。 228 00:12:55,808 --> 00:12:59,379 キリさん 現場は どこですか? 229 00:12:59,379 --> 00:13:01,781 コマさん ワンコが来たがってます。 230 00:13:01,781 --> 00:13:03,282 ハウスだ。 231 00:13:03,282 --> 00:13:06,282 …っつうことで お疲れ。 232 00:13:13,292 --> 00:13:15,792 コマさ~ん。 あぁ? 233 00:13:18,331 --> 00:13:20,383 何だ? 234 00:13:20,383 --> 00:13:22,301 こんなものが。 235 00:13:22,301 --> 00:13:24,801 ケータイストラップか。 ですね。 236 00:13:28,291 --> 00:13:31,294 (署長) ≪続いて 本庁 和田巡査部長≫ 237 00:13:31,294 --> 00:13:33,279 (和田) はい。 238 00:13:33,279 --> 00:13:36,315 ミハイルの 追跡結果を報告します。 239 00:13:36,315 --> 00:13:38,351 ミハイルに 凶器と思われる→ 240 00:13:38,351 --> 00:13:41,287 コンクリート製のブロックの においを嗅がせたところ→ 241 00:13:41,287 --> 00:13:44,287 ある建物に たどり着きました。 242 00:13:48,277 --> 00:13:52,315 ((ここですね)) ((何だ? ここは)) 243 00:13:52,315 --> 00:13:54,367 ((「サロン・ド・ヤマテ」)) 244 00:13:54,367 --> 00:13:57,303 ((レストランや バー イベント会場などがあります)) 245 00:13:57,303 --> 00:14:00,303 ((デューク 行け)) ((はい)) 246 00:14:01,808 --> 00:14:05,278 (和田の声) 店には 不特定多数の 人間が出入りしており→ 247 00:14:05,278 --> 00:14:08,347 それ以上の捜索は できませんでした 以上です。 248 00:14:08,347 --> 00:14:11,284 マジっすか? 遺留品のケータイストラップ→ 249 00:14:11,284 --> 00:14:13,803 その『サロン・ド・ヤマテ』が 発注して作らせたもんで→ 250 00:14:13,803 --> 00:14:15,788 限定100個です。 251 00:14:15,788 --> 00:14:20,276 イニシャル「C.M」か…。 「M」が名字だとすると…。 252 00:14:20,276 --> 00:14:24,814 マツダ マツイ ミカミ ムトウ→ 253 00:14:24,814 --> 00:14:27,366 モリタ… たくさんいるな。 254 00:14:27,366 --> 00:14:29,786 「C」だと 「チ」しかないですね。 255 00:14:29,786 --> 00:14:32,789 チアキ チヒロ チサト チカコ→ 256 00:14:32,789 --> 00:14:35,274 チハル…。 女の名前ばっかりだな お前。 257 00:14:35,274 --> 00:14:36,776 男だと…。 258 00:14:36,776 --> 00:14:38,795 忠太郎! あぁ? 259 00:14:38,795 --> 00:14:42,782 知りませんか? 『番場の忠太郎』。 260 00:14:42,782 --> 00:14:44,817 『瞼の母』。 261 00:14:44,817 --> 00:14:46,869 『番場の忠太郎』? 『瞼の母』? 262 00:14:46,869 --> 00:14:49,806 帰国子女のお前が 何で知ってる? 263 00:14:49,806 --> 00:14:52,809 「おいら 淋しくなったら→ 264 00:14:52,809 --> 00:14:55,809 上の瞼と 下の瞼を あわせやす」。 265 00:14:57,780 --> 00:15:01,300 「お袋さんに逢いたくなったら→ 266 00:15:01,300 --> 00:15:04,320 逢いたくなったら おいら→ 267 00:15:04,320 --> 00:15:09,308 瞼をとじ合わせ じっと眼を つむりやす。 268 00:15:09,308 --> 00:15:12,295 マミー! 269 00:15:12,295 --> 00:15:14,797 忠太郎って呼んでくだせぇ! 270 00:15:14,797 --> 00:15:17,283 忠太郎って呼んでくだせぇ」。 271 00:15:17,283 --> 00:15:19,802 誰か止めろ。 (柳) シャット アップ。 272 00:15:19,802 --> 00:15:22,288 シャット アップ デューク。 いつ覚えた? そんなこと…。 273 00:15:22,288 --> 00:15:25,358 (ドアが開く音) 目撃者がいました! 274 00:15:25,358 --> 00:15:28,294 近所の寿司屋の店員が 公園から走り去る人物を→ 275 00:15:28,294 --> 00:15:30,279 目撃しています。 人相は? 276 00:15:30,279 --> 00:15:33,266 走っている車から 後ろ姿を見たので→ 277 00:15:33,266 --> 00:15:36,269 人相は分からないとのこと ただ→ 278 00:15:36,269 --> 00:15:39,789 女性だったそうです。 何? 279 00:15:39,789 --> 00:15:44,861 それも いわゆる ゴシック&ロリータ ゴスロリです。 280 00:15:44,861 --> 00:15:46,779 ゴスロリか…。 はい。 281 00:15:46,779 --> 00:15:48,781 ワンコが着ている あれです。 282 00:15:48,781 --> 00:15:52,768 ワンコが着ている あれか…。 283 00:15:52,768 --> 00:15:56,289 (署長) 本庁さん さっきから 話に ついて行けないんだが→ 284 00:15:56,289 --> 00:15:58,774 「ワンコ」とは? 署長 ちょっと黙っててください。 285 00:15:58,774 --> 00:16:00,793 それで? なぁ デューク→ 286 00:16:00,793 --> 00:16:03,329 ワンコみたいなのが たくさん いたんだろ? 287 00:16:03,329 --> 00:16:04,829 Yes. 288 00:16:11,287 --> 00:16:13,287 ((ワ~オ…)) 289 00:16:18,277 --> 00:16:20,279 お茶会 なう。 290 00:16:20,279 --> 00:16:22,331 (一同) 「お茶会 なう」。 Yes. 291 00:16:22,331 --> 00:16:24,884 お前 今回 よく喋ってんな。 だな。 292 00:16:24,884 --> 00:16:27,270 どうも。 「お茶会 なう」とは? 293 00:16:27,270 --> 00:16:30,273 ミハイルの におい追跡 遺留品 目撃情報→ 294 00:16:30,273 --> 00:16:32,792 全てが 『サロン・ド・ヤマテ』に つながってるな。 295 00:16:32,792 --> 00:16:35,795 重点的に調べるぞ 従来の地取り捜査も続けてくれ。 296 00:16:35,795 --> 00:16:37,795 (一同) はい! 297 00:16:42,818 --> 00:16:45,371 (重村) あ…。 298 00:16:45,371 --> 00:16:48,371 所轄の皆さんも よろしくお願いします。 299 00:16:49,775 --> 00:16:52,275 (釣り鐘の音) 300 00:16:53,796 --> 00:16:56,282 マグロ…。 301 00:16:56,282 --> 00:16:59,285 これだ 私。 (山田彦左衛門) あ…? 302 00:16:59,285 --> 00:17:03,272 ねぇ おじいちゃん マグロって 泳いでないと死んじゃうでしょ? 303 00:17:03,272 --> 00:17:05,825 (山田) それは サメだよ なぁ? ばあさん。 304 00:17:05,825 --> 00:17:08,377 (山田小梅) それ イルカでしょ。 (山田) あっ カマスか。 305 00:17:08,377 --> 00:17:10,780 はぁ…。 306 00:17:10,780 --> 00:17:14,800 一子ちゃん どうしたんだい 彼氏にでもフラれたのかい? 307 00:17:14,800 --> 00:17:16,786 違うよ。 308 00:17:16,786 --> 00:17:19,305 一子ちゃんの彼は パトラッシュだもんね~。 309 00:17:19,305 --> 00:17:21,274 パトラッシュは犬! 310 00:17:21,274 --> 00:17:23,793 さっ 『スッキリ!!』でも見よ~っと。 311 00:17:23,793 --> 00:17:28,364 [TV] 殺害されたのは 東京渋谷銀行 センター街支店に勤務する→ 312 00:17:28,364 --> 00:17:30,283 工藤淳一さん 41歳で…。 313 00:17:30,283 --> 00:17:32,783 ((何いってんだよ)) 314 00:17:34,303 --> 00:17:36,303 あの人…。 315 00:17:38,291 --> 00:17:40,810 ちょっと出て来る! 316 00:17:40,810 --> 00:17:43,810 一子の彼氏 あれかい? (小梅) あれ? 317 00:20:10,760 --> 00:20:12,760 (主任) え~っと…。 318 00:20:14,296 --> 00:20:16,348 君 合格。 319 00:20:16,348 --> 00:20:19,251 (主任) あんた 不合格 以上。 320 00:20:19,251 --> 00:20:23,756 てめぇ どこ見て選んでんだ…!! ヤナさん! ヤナさん ヤナさん…。 321 00:20:23,756 --> 00:20:27,259 ヤナさん ちょっと…。 ふざけやがって この野郎。 322 00:20:27,259 --> 00:20:31,263 ヤナさん! 募集要項に 「イケメンに限る」って。 323 00:20:31,263 --> 00:20:33,263 しょうがないっすよ。 324 00:20:44,760 --> 00:20:46,762 やっぱり顔か。 325 00:20:46,762 --> 00:20:49,262 ブフフ…。 326 00:20:52,251 --> 00:20:55,254 (戸田) ≪桐島君≫ 327 00:20:55,254 --> 00:20:57,273 はい。 328 00:20:57,273 --> 00:21:00,326 (戸田) 桐島君 接客業の経験は? 329 00:21:00,326 --> 00:21:03,262 カラオケボックス 居酒屋 焼き鳥屋で少々。 330 00:21:03,262 --> 00:21:05,764 常連の皆さんが集まってるから 紹介します。 331 00:21:05,764 --> 00:21:07,266 はい。 332 00:21:07,266 --> 00:21:11,754 あ あ マイクチェック ワンツー ワンツー 聞こえてますか? マイクチェック…。 333 00:21:11,754 --> 00:21:13,772 うるせぇ 聞こえてんだよ バ~カ。 334 00:21:13,772 --> 00:21:31,257 ♪~ 335 00:21:31,257 --> 00:21:36,262 皆さん 今日からスタッフに 加わりました 桐島です。 336 00:21:36,262 --> 00:21:38,280 よ… よろしくお願いします。 337 00:21:38,280 --> 00:21:40,766 よろしくお願いしま~す。 338 00:21:40,766 --> 00:21:43,802 よろしくね~。 こちらこそ よろしくね~。 339 00:21:43,802 --> 00:21:47,373 それじゃあ 挨拶代わりに何か。 340 00:21:47,373 --> 00:21:49,775 はい? 何を…。 341 00:21:49,775 --> 00:21:51,775 ダンスとか いろいろ? 342 00:21:53,762 --> 00:21:55,262 はい。 343 00:21:58,767 --> 00:22:00,269 (指を鳴らす音) 344 00:22:00,269 --> 00:22:03,272 整いました。 345 00:22:03,272 --> 00:22:07,860 お茶会とかけまして 学校の避難訓練と解きます。 346 00:22:07,860 --> 00:22:09,778 おっ その心は? 347 00:22:09,778 --> 00:22:13,265 どちらも オカシが大切です。 348 00:22:13,265 --> 00:22:16,769 (一同) すご~い! (拍手) 349 00:22:16,769 --> 00:22:20,756 フフ… うまいこと いうじゃないかよ。 350 00:22:20,756 --> 00:22:22,775 どういう意味だ? 351 00:22:22,775 --> 00:22:25,327 「押さない 駆けない 喋らない」ですね。 352 00:22:25,327 --> 00:22:27,327 整ってんのか? 353 00:22:29,765 --> 00:22:31,767 いいね。 はい。 354 00:22:31,767 --> 00:22:33,786 踊って。 355 00:22:33,786 --> 00:22:35,786 はい。 356 00:22:43,779 --> 00:22:45,297 ご苦労さまです。 357 00:22:45,297 --> 00:22:58,260 ♪♪~ 358 00:22:58,260 --> 00:23:00,260 何ですか? あなたは。 359 00:23:01,764 --> 00:23:06,268 ボス… 捜査一課の門馬係長はいますか? 360 00:23:06,268 --> 00:23:09,268 いらっしゃってませんが おたくは? 361 00:23:12,324 --> 00:23:15,778 この辺を見ていただければ 一緒です。 362 00:23:15,778 --> 00:23:18,280 (刑事) あ… ご苦労さまです。 363 00:23:18,280 --> 00:23:26,780 ♪♪~ 364 00:23:28,257 --> 00:23:30,809 あっ ウソ…。 365 00:23:30,809 --> 00:23:36,782 [TEL]♪~ 『太陽にほえろ!メインテーマ』 366 00:23:36,782 --> 00:23:38,284 あっ…。 [TEL]♪~ 『太陽にほえろ!メインテーマ』 367 00:23:38,284 --> 00:23:41,287 [TEL]♪~ 『太陽にほえろ!メインテーマ』 368 00:23:41,287 --> 00:23:43,272 もしもし? 369 00:23:43,272 --> 00:23:47,772 ちえみちゃん? うん… うんうん…。 370 00:23:48,777 --> 00:23:50,312 (ちえみ) ≪どうぞ≫ 371 00:23:50,312 --> 00:23:53,766 あっ 奥さん お構いなく~。 372 00:23:53,766 --> 00:23:58,487 そっかぁ 私がパパの娘だって 分かったんだ。 373 00:23:58,487 --> 00:23:59,805 においで。 374 00:23:59,805 --> 00:24:05,778 私が「ワンコ」って呼ばれてるのは ちょいとばかし 鼻が利くんでね。 375 00:24:05,778 --> 00:24:08,781 えっ パパと一緒の におい? そうでやんす。 376 00:24:08,781 --> 00:24:10,749 えぇ~ ショックなんですけど。 377 00:24:10,749 --> 00:24:13,752 あっ 変な においじゃ ないよ? カレーのにおい。 378 00:24:13,752 --> 00:24:16,755 あぁ ウチ みんな カレー好きだから。 379 00:24:16,755 --> 00:24:18,757 私も好き。 380 00:24:18,757 --> 00:24:22,328 それより 電話くれたの ケータイストラップのことだよね? 381 00:24:22,328 --> 00:24:23,828 うん。 382 00:24:26,782 --> 00:24:31,270 イニシャルの 「C.M」 Chiemi Monma。 383 00:24:31,270 --> 00:24:34,273 あっ… でも 殺人事件には関係ないよ。 384 00:24:34,273 --> 00:24:36,759 私 落としただけだから。 385 00:24:36,759 --> 00:24:39,261 「落としただけ」って→ 386 00:24:39,261 --> 00:24:42,314 みんな犯人のものだと思って 大騒ぎなんだよ? 387 00:24:42,314 --> 00:24:43,849 そうなの? 388 00:24:43,849 --> 00:24:45,250 うん。 389 00:24:45,250 --> 00:24:48,250 一昨日の夜 何があったの? 390 00:24:51,256 --> 00:24:57,262 (ちえみの声) 塾の帰り 割り込み男に偶然 会ったの。 391 00:24:57,262 --> 00:24:59,782 しつこく追われて…。 392 00:24:59,782 --> 00:25:02,835 (工藤)((おい! 待て おい!)) 393 00:25:02,835 --> 00:25:04,753 ((はっ 離して…!)) ((何やってんだよ!)) 394 00:25:04,753 --> 00:25:06,772 (ちえみ)((離してって…!)) 395 00:25:06,772 --> 00:25:08,774 それで? 396 00:25:08,774 --> 00:25:12,761 振り切って逃げた後 叫び声が…。 397 00:25:12,761 --> 00:25:14,261 (工藤)((うわっ!)) 398 00:25:19,368 --> 00:25:22,271 (ちえみの声) 女の人が走ってくのが見えた。 399 00:25:22,271 --> 00:25:24,773 女の人…。 400 00:25:24,773 --> 00:25:27,760 うん 暗くて よく見えなかったけど→ 401 00:25:27,760 --> 00:25:30,260 私達と同じような格好してた。 402 00:25:32,264 --> 00:25:34,767 分かった ありがとう。 403 00:25:34,767 --> 00:25:39,354 え? 信用してくれるの? もちろん。 404 00:25:39,354 --> 00:25:42,257 パパは絶対 信用してくれない。 405 00:25:42,257 --> 00:25:45,761 だから ボスに話さなかったの? 406 00:25:45,761 --> 00:25:47,261 うん。 407 00:25:48,764 --> 00:25:52,751 口うるさくて 頭ごなしに 自分の価値観 押しつけるし。 408 00:25:52,751 --> 00:25:56,271 私が欲しくもない洋服 買って来て 着ろって。 409 00:25:56,271 --> 00:25:58,271 これよ? これ。 410 00:26:00,342 --> 00:26:03,262 確かに 地味~。 411 00:26:03,262 --> 00:26:06,265 それに パパ 現場の人じゃないんでしょ? 412 00:26:06,265 --> 00:26:08,784 いっても しょうがないでしょ? 413 00:26:08,784 --> 00:26:14,773 そうか… 「現場の人じゃ ない」か…。 414 00:26:14,773 --> 00:26:16,773 う~ん…。 415 00:26:21,864 --> 00:26:23,364 はぁ…。 416 00:26:28,287 --> 00:26:30,773 よし。 417 00:26:30,773 --> 00:26:33,776 (においを嗅ぐ音) 来てる 来てる 来てる…! 418 00:26:33,776 --> 00:26:35,778 (においを嗅ぐ音) 419 00:26:35,778 --> 00:26:37,763 確かに。 420 00:26:37,763 --> 00:26:42,801 (においを嗅ぐ音) なるほど… なるほど なるほど。 421 00:26:42,801 --> 00:26:45,354 なるほど。 422 00:26:45,354 --> 00:26:47,354 分かった。 423 00:28:49,761 --> 00:28:51,763 ただいま~。 (アリサ) あぁ おかえり~。 424 00:28:51,763 --> 00:28:53,265 ただいま~。 (山田) おかえり~。 425 00:28:53,265 --> 00:28:57,252 一子ちゃん お客様。 426 00:28:57,252 --> 00:28:59,752 あっ! ボス…。 427 00:29:01,757 --> 00:29:04,793 これ 使います? ああ。 428 00:29:04,793 --> 00:29:07,329 ボス どうしたんですか? 429 00:29:07,329 --> 00:29:10,749 ん? あぁ うん… ほれ。 430 00:29:10,749 --> 00:29:13,251 私に? あぁ。 431 00:29:13,251 --> 00:29:16,251 明日から着て来い。 えぇ~! 432 00:29:17,739 --> 00:29:20,275 マジっすか? うん。 433 00:29:20,275 --> 00:29:23,745 ちえみちゃんの気持 よく分かります。 434 00:29:23,745 --> 00:29:25,781 お前 また ちえみと 会ってるんじゃないだろうな? 435 00:29:25,781 --> 00:29:27,833 会いました お家で。 436 00:29:27,833 --> 00:29:29,751 家に来たのか? 437 00:29:29,751 --> 00:29:33,255 素敵な奥さんで。 カミさんにも会ったのか。 438 00:29:33,255 --> 00:29:36,258 いらん お前達 どうして そうやって…。 439 00:29:36,258 --> 00:29:38,744 まぁまぁ ボス 座ってください。 440 00:29:38,744 --> 00:29:40,245 座ってるよ。 441 00:29:40,245 --> 00:29:43,281 一子ちゃん もんじゃは 食べるかい? 442 00:29:43,281 --> 00:29:46,335 あ~ お腹ペコペコ! ボスも食べますよね? 443 00:29:46,335 --> 00:29:48,253 いや お構いなく。 444 00:29:48,253 --> 00:29:50,756 今すぐ用意します。 445 00:29:50,756 --> 00:29:52,758 さてと…。 446 00:29:52,758 --> 00:29:55,761 あぁ なぁ ワンコ。 447 00:29:55,761 --> 00:30:00,265 どう ちえみの気持が分かるんだ? 448 00:30:00,265 --> 00:30:04,302 自分の価値観を否定されるのが 嫌なんですよ。 449 00:30:04,302 --> 00:30:06,355 しかし どう考えても この格好は…。 450 00:30:06,355 --> 00:30:09,775 私 ボスの髪形 変だと思ってます。 451 00:30:09,775 --> 00:30:13,245 怪しいとも思ってますよ。 452 00:30:13,245 --> 00:30:17,265 だけど いったこと ないじゃないですか! 453 00:30:17,265 --> 00:30:20,268 当たり前だ! これは地毛だ! 454 00:30:20,268 --> 00:30:24,289 いや 服装の話をしてるんだ 髪形は どうでもいい。 455 00:30:24,289 --> 00:30:26,324 だって…。 456 00:30:26,324 --> 00:30:28,260 いただきま~す。 457 00:30:28,260 --> 00:30:31,763 はぁ… 私は何で普通に 花森の家で→ 458 00:30:31,763 --> 00:30:33,265 もんじゃを食べてるんだ。 459 00:30:33,265 --> 00:30:36,768 うん そうだ! ボス。 何だ? 460 00:30:36,768 --> 00:30:41,273 『太陽にほえろ!』で ボスは時々 大活躍します。 461 00:30:41,273 --> 00:30:42,791 それが どうした? 462 00:30:42,791 --> 00:30:45,861 ボスも活躍しましょうよ 犯人逮捕。 463 00:30:45,861 --> 00:30:50,265 コマ達が やってくれてる 私には私の役割がある。 464 00:30:50,265 --> 00:30:52,768 刑事なのに つまんなくないすか? 465 00:30:52,768 --> 00:30:54,770 お前と話してると 頭がウニになるよ。 466 00:30:54,770 --> 00:30:56,755 おっ 昭和のフレーズ。 467 00:30:56,755 --> 00:30:59,274 うるさい! 私は ちえみの気持をだな…。 468 00:30:59,274 --> 00:31:01,243 (アリサ) お代わり どうすか? 469 00:31:01,243 --> 00:31:03,779 ん! 彼女 高校生だから→ 470 00:31:03,779 --> 00:31:06,314 私より ちえみちゃんの気持 分かると思います。 471 00:31:06,314 --> 00:31:08,366 アリサちゃん 座って 座って。 472 00:31:08,366 --> 00:31:10,252 え~ 私に相談してもムダっす。 473 00:31:10,252 --> 00:31:11,753 何で? 474 00:31:11,753 --> 00:31:15,753 いや~ 今どきの若いもんの気持は 分かんないね。 475 00:31:17,759 --> 00:31:19,761 アリサちゃんだって 今どきじゃん。 476 00:31:19,761 --> 00:31:22,247 10歳違えば エイリアンです。 477 00:31:22,247 --> 00:31:25,283 うん アリサちゃんもエイリアン。 478 00:31:25,283 --> 00:31:29,354 一子ちゃん 一子ちゃんと話 通じないのは→ 479 00:31:29,354 --> 00:31:31,757 ジェネレーションギャップじゃ ない気がする。 480 00:31:31,757 --> 00:31:33,258 どういう意味? 481 00:31:33,258 --> 00:31:36,261 だってさ 一子ちゃんって トリッキーじゃん。 482 00:31:36,261 --> 00:31:39,264 トリッキー? 私から見たら3人とも変わらんよ。 483 00:31:39,264 --> 00:31:41,266 ん? あぁ いや…。 484 00:31:41,266 --> 00:31:45,270 まぁ 話 通じない前提で 喋ったほうが いいんじゃないの? 485 00:31:45,270 --> 00:31:47,806 おじさんも おばさんも。 486 00:31:47,806 --> 00:31:51,259 (アリサ) ってことで 私は帰ります お疲れさま~。 487 00:31:51,259 --> 00:31:53,278 (門馬) お疲れさまでした。 お疲れさま。 488 00:31:53,278 --> 00:31:55,764 はい おばあちゃん。 (小梅) はい ご苦労さん。 489 00:31:55,764 --> 00:31:58,767 私も そろそろ…。 ボス まだ食べてないです。 490 00:31:58,767 --> 00:32:00,769 あ~ もう胸が いっぱいで。 491 00:32:00,769 --> 00:32:06,269 ボス ちえみちゃんの服 自由にさせてあげてください。 492 00:32:07,826 --> 00:32:11,326 せめて 洋服 一緒に 買いに行ってください。 493 00:32:13,248 --> 00:32:14,749 考えてみる。 494 00:32:14,749 --> 00:32:16,251 ついでに 私も。 495 00:32:16,251 --> 00:32:18,737 小学生と刑事は別だ ダメだ! 496 00:32:18,737 --> 00:32:21,237 え~ ケチ~。 497 00:32:23,241 --> 00:32:27,262 何でワンコなんかに 相談しようと思ったんだ? 498 00:32:27,262 --> 00:32:29,815 どう話したらいいんだろうな。 499 00:32:29,815 --> 00:32:32,751 (重村) お嬢さんですか? いたのか シゲ。 500 00:32:32,751 --> 00:32:35,237 鍋島松涛公園殺人事件の 捜査資料です。 501 00:32:35,237 --> 00:32:36,738 目 通しておいてください。 502 00:32:36,738 --> 00:32:39,257 会議 出られなくて すまんな。 いえ。 503 00:32:39,257 --> 00:32:42,260 小学校5年生でしたっけ? ちえみちゃん。 504 00:32:42,260 --> 00:32:46,281 ああ 言うこと聞かないんだ これが。 505 00:32:46,281 --> 00:32:48,316 一緒に お風呂に入ってくれない。 506 00:32:48,316 --> 00:32:50,252 それもある。 507 00:32:50,252 --> 00:32:53,755 あれだけ 「パパ大好き!」 「大きくなったら→ 508 00:32:53,755 --> 00:32:56,758 パパのお嫁さんになる」なんて いってたのにな→ 509 00:32:56,758 --> 00:33:00,745 最近は ろくに口もききやしない 反発ばっかりしやがる。 510 00:33:00,745 --> 00:33:06,245 それは 反発じゃなくて 自立なんじゃないですか? 511 00:33:09,354 --> 00:33:13,258 そうやって だんだん大人になって 行くんじゃないでしょうかね。 512 00:33:13,258 --> 00:33:15,258 そんなもんかな。 513 00:33:17,245 --> 00:33:23,251 まぁ 温か~く 見守るしか ないんでしょうねぇ 大人は。 514 00:33:23,251 --> 00:33:25,770 なるほど。 515 00:33:25,770 --> 00:33:30,325 ん? シゲ 子供いたっけ? 516 00:33:30,325 --> 00:33:32,244 どうでしょう? 517 00:33:32,244 --> 00:33:34,262 じゃ お先に。 518 00:33:34,262 --> 00:33:46,775 ♪♪~ 519 00:33:46,775 --> 00:33:50,345 (ちえみ) ≪おかえりなさい≫ 520 00:33:50,345 --> 00:33:52,264 ただいま。 521 00:33:52,264 --> 00:33:54,264 (ちえみ) ≪パパ?≫ 522 00:33:56,251 --> 00:33:57,752 何だ? 523 00:33:57,752 --> 00:34:00,755 (ちえみ) ≪一応 いっとくけど あのケータイのストラップ→ 524 00:34:00,755 --> 00:34:02,755 私のだから≫ 525 00:34:05,243 --> 00:34:06,743 ちえみ! 526 00:34:11,249 --> 00:34:13,251 (門馬) そのように 問いただしたところ→ 527 00:34:13,251 --> 00:34:19,774 私の娘は その場を走り去る女を 一瞬しか見ていない。 528 00:34:19,774 --> 00:34:23,245 その女が マルヒかどうかも不明だ。 529 00:34:23,245 --> 00:34:25,764 デューク 報告を。 530 00:34:25,764 --> 00:34:29,334 他の目撃情報から考えて 間違いないな。 531 00:34:29,334 --> 00:34:30,752 ボスの娘か~。 532 00:34:30,752 --> 00:34:33,755 驚いたな。 ええ。 533 00:34:33,755 --> 00:34:36,274 所轄に 女性捜査官なんか いましたっけ? 534 00:34:36,274 --> 00:34:37,776 今は そんなこと関係ねえだろ。 535 00:34:37,776 --> 00:34:41,776 『サロン・ド・ヤマテ』に潜入中の 桐島から連絡があり…。 536 00:34:43,765 --> 00:34:45,784 デューク 続けて。 はい。 537 00:34:45,784 --> 00:34:50,255 え~ 今日 大規模な お茶会が開かれるそうです。 538 00:34:50,255 --> 00:34:52,774 お~ フリフリ連中 大集合か。 うわ~! 539 00:34:52,774 --> 00:34:56,761 正午から夜の8時まで パーティー会場は開放され→ 540 00:34:56,761 --> 00:34:58,763 スリースリーゴーゴー 集まります。 541 00:34:58,763 --> 00:35:00,749 「スリースリーゴーゴー」? 三々五々だろ。 542 00:35:00,749 --> 00:35:02,250 That’s light! 543 00:35:02,250 --> 00:35:04,269 「ゴーゴー」ってのは 日本語じゃねえか! 544 00:35:04,269 --> 00:35:06,304 「ファイブ ファイブ」だろ。 Oh my God! 545 00:35:06,304 --> 00:35:08,340 (和田) 誰だ? 中途半端なこと教えたのは。 546 00:35:08,340 --> 00:35:10,775 (柳) バカか! お前は。 547 00:35:10,775 --> 00:35:12,277 (せき払い) 548 00:35:12,277 --> 00:35:13,777 会場で張ろう。 549 00:35:15,263 --> 00:35:17,248 出席者には 服装チェックがあります。 550 00:35:17,248 --> 00:35:21,236 『サロン・ド・ヤマテ』は 我々に協力的ではありません。 551 00:35:21,236 --> 00:35:23,755 そうなると潜入できんのは→ 552 00:35:23,755 --> 00:35:26,308 ワンコしか いねえじゃねぇかよ。 ワンコかよ。 553 00:35:26,308 --> 00:35:28,808 ワンコねぇ。 ワンコなぁ。 554 00:35:34,749 --> 00:35:36,234 ワンコです! 555 00:35:36,234 --> 00:35:38,253 あっ! 556 00:35:38,253 --> 00:35:41,756 ボス 今こそ 私の出番じゃありませんか! 557 00:35:41,756 --> 00:35:44,759 この私を使わないで どうするんですか! 558 00:35:44,759 --> 00:35:47,762 皆さん ゴスロリパーティーですよ! 559 00:35:47,762 --> 00:35:51,262 フリフリですよ! クレバーですよ! クールですよ! 560 00:35:53,335 --> 00:35:56,755 本庁さん! 真面目にやりませんか! 本当に。 561 00:35:56,755 --> 00:35:59,257 いや~ これには いろいろありまして。 562 00:35:59,257 --> 00:36:02,761 所轄の皆さん 私に期待していてください。 563 00:36:02,761 --> 00:36:04,746 ふざけんなよ! 564 00:36:04,746 --> 00:36:07,749 警察 ナメてんだろ! 565 00:36:07,749 --> 00:36:10,268 デューク ワンコに嗅がしてやれ。 566 00:36:10,268 --> 00:36:13,321 はい ワンコ 来い。 567 00:36:13,321 --> 00:36:15,321 嗅げ。 568 00:36:18,243 --> 00:36:21,746 (においを嗅ぐ音) 569 00:36:21,746 --> 00:36:24,749 どうだ? 行けそうか? 570 00:36:24,749 --> 00:36:26,251 楽勝っす。 571 00:36:26,251 --> 00:36:28,269 よし 行くぞ。 (一同) はい! 572 00:36:28,269 --> 00:36:29,769 はい! 573 00:36:31,740 --> 00:36:34,809 (門馬) よし みんな! 頼んだぞ! 574 00:36:34,809 --> 00:36:47,255 ♪♪~ 575 00:36:47,255 --> 00:36:50,759 キリが従業員として潜入している 連携して犯人を見つけろ。 576 00:36:50,759 --> 00:36:53,261 何かあったら無線で連絡。 577 00:36:53,261 --> 00:36:55,761 了解 なう。 578 00:38:58,753 --> 00:39:00,255 ミーちゃん! 一子ちゃん! 579 00:39:00,255 --> 00:39:04,275 今日も かわいい! かわいい! 今日も かわいい! かわいい! 580 00:39:04,275 --> 00:39:07,745 ごゆっくりしてってくださいね。 はい。 581 00:39:07,745 --> 00:39:12,767 (においを嗅ぐ音) 582 00:39:12,767 --> 00:39:14,285 琴美! 583 00:39:14,285 --> 00:39:16,838 (琴美) あっ 一子~! やっぱり来てたんだ。 584 00:39:16,838 --> 00:39:20,258 このイベントは 外せないわよね! 585 00:39:20,258 --> 00:39:22,760 ちょっと どこ行くのよ? 586 00:39:22,760 --> 00:39:25,280 離れてくれない? 琴美と一緒だと目立つ! 587 00:39:25,280 --> 00:39:27,765 何でよ 一緒に楽しもうよ! あれ? 588 00:39:27,765 --> 00:39:29,267 (においを嗅ぐ音) 589 00:39:29,267 --> 00:39:32,270 あっ! ちえみちゃん! あっ ワンコさん。 590 00:39:32,270 --> 00:39:34,272 やっぱり いらっしゃってたんですね。 591 00:39:34,272 --> 00:39:36,307 いや だから…。 592 00:39:36,307 --> 00:39:40,745 あっ 2人とも 私のお友達 だから仲良くしててね。 593 00:39:40,745 --> 00:39:44,265 そうなの? よろしくね。 チャンスだ。 594 00:39:44,265 --> 00:39:46,751 (においを嗅ぐ音) ちえみです。 595 00:39:46,751 --> 00:39:48,253 犯人のにおい。 596 00:39:48,253 --> 00:39:54,259 (においを嗅ぐ音) 597 00:39:54,259 --> 00:39:56,811 キリさん! 何? あっ…。 598 00:39:56,811 --> 00:39:58,846 何? その格好…! 599 00:39:58,846 --> 00:40:01,749 ちょ… ちょっと いらっしゃい。 600 00:40:01,749 --> 00:40:05,270 流れでですよ。 どんな流れですか!? 601 00:40:05,270 --> 00:40:07,755 ちょっと いらっしゃい。 知り合いばっかじゃん。 602 00:40:07,755 --> 00:40:09,757 あぁ!? 603 00:40:09,757 --> 00:40:11,776 撮りましょう。 604 00:40:11,776 --> 00:40:14,779 やめろよ。 はい うわっ かわいい! 605 00:40:14,779 --> 00:40:17,799 てか お前 流出させたら ぶっ殺すからな。 606 00:40:17,799 --> 00:40:20,868 ぶっ殺す? キリさん 殺しました? あぁ? 607 00:40:20,868 --> 00:40:23,271 工藤さんです。 何で俺が殺すんだよ! 608 00:40:23,271 --> 00:40:26,257 だって 犯人の においがします。 609 00:40:26,257 --> 00:40:28,276 俺? はい。 610 00:40:28,276 --> 00:40:29,777 (においを嗅ぐ音) (においを嗅ぐ音) 611 00:40:29,777 --> 00:40:32,263 服か。 そうですね。 612 00:40:32,263 --> 00:40:34,749 (においを嗅ぐ音) 613 00:40:34,749 --> 00:40:37,785 店のものだよ。 って どういうこと? 614 00:40:37,785 --> 00:40:39,821 犯人は この店の従業員の中にいる。 615 00:40:39,821 --> 00:40:42,256 キリさんみたいに 女装して殺した? 616 00:40:42,256 --> 00:40:45,259 「俺みたいに」は 余計だよ! くそ! 盲点 突かれた! 617 00:40:45,259 --> 00:40:49,280 …ってか 殺人に使った服 着せんなよ! 618 00:40:49,280 --> 00:40:52,750 ワンコ 嗅いで来い! はい。 619 00:40:52,750 --> 00:40:57,822 (においを嗅ぐ音) 620 00:40:57,822 --> 00:41:01,275 (戸田) ティーは いかがですか? あぁ どうぞ。 621 00:41:01,275 --> 00:41:06,764 (においを嗅ぐ音) 622 00:41:06,764 --> 00:41:09,767 どうかなさいました? 623 00:41:09,767 --> 00:41:13,267 戸田さん 工藤さん…。 624 00:41:15,289 --> 00:41:17,325 何でもありません! 625 00:41:17,325 --> 00:41:19,325 楽しんでってください。 626 00:41:27,251 --> 00:41:29,771 どうだ あいつ怪しいのか? いえ。 627 00:41:29,771 --> 00:41:32,774 厨房や庭にも従業員 たくさんいるから 嗅いで来い。 628 00:41:32,774 --> 00:41:34,274 はい。 629 00:41:37,278 --> 00:41:39,764 えっ? 何で? いいから 調べて。 630 00:41:39,764 --> 00:41:42,316 お願い! 分かった。 631 00:41:42,316 --> 00:41:44,352 どうしたんですか? 632 00:41:44,352 --> 00:41:47,271 ううん 何でもない 楽しんで。 633 00:41:47,271 --> 00:41:53,261 ♪♪~ 634 00:41:53,261 --> 00:41:57,261 [TEL](ベル) 635 00:41:58,766 --> 00:42:01,786 おぉ ワンコか? 犯人 逮捕したか? 636 00:42:01,786 --> 00:42:04,338 ボス 今どこですか? 637 00:42:04,338 --> 00:42:06,774 13係だよ …って お前 かけて来てんだろ。 638 00:42:06,774 --> 00:42:08,276 あっ そっか。 639 00:42:08,276 --> 00:42:11,746 じゃあ 逮捕状を取って すぐに こっちに来てください! 640 00:42:11,746 --> 00:42:13,247 逮捕状って誰の? 641 00:42:13,247 --> 00:42:16,250 戸田健太 『サロン・ド・ヤマテ』の従業員です。 642 00:42:16,250 --> 00:42:18,252 えっ 男なの? 643 00:42:18,252 --> 00:42:20,271 急いでください! 644 00:42:20,271 --> 00:42:22,824 何で お前に 命令されなきゃいけないんだよ。 645 00:42:22,824 --> 00:42:24,859 っていうか 逮捕状って そんな簡単に…。 646 00:42:24,859 --> 00:42:26,744 そんなこといってる 場合じゃ ない! 647 00:42:26,744 --> 00:42:28,763 [TEL](通話が切れた音) 648 00:42:28,763 --> 00:42:30,264 怒られた。 [TEL](通話が切れた音) 649 00:42:30,264 --> 00:42:32,264 [TEL](通話が切れた音) 650 00:42:34,252 --> 00:42:37,255 デューク アンパン買って来い。 651 00:42:37,255 --> 00:42:39,257 ヤナ お前が行って来い。 652 00:42:39,257 --> 00:42:41,809 お前は 調子に乗ってんじゃねえよ。 653 00:42:41,809 --> 00:42:44,746 デーク… 何だ? それは。 デュークで~す。 654 00:42:44,746 --> 00:42:47,265 分かってるよ この野郎 ヤナ やっぱり買って来い。 655 00:42:47,265 --> 00:42:49,250 えぇ~! 俺 メロンパン。 656 00:42:49,250 --> 00:42:52,750 いいよ 俺もメロンパンな。 えぇ!? 早く行け。 657 00:42:57,775 --> 00:43:00,294 あれ ボスっす ボスっす! あれ。 658 00:43:00,294 --> 00:43:02,330 (デューク) ワ~オ! 659 00:43:02,330 --> 00:43:05,266 おう ワンコ ボスが中に 入って行ったぞ どういうことだ? 660 00:43:05,266 --> 00:43:10,254 [無線] 了解しました! おい 切るなよ おい! ワンコ! 661 00:43:10,254 --> 00:43:12,774 行きますか? コマさん。 662 00:43:12,774 --> 00:43:15,777 ちょっと待った ちょっと待った ちょっと待ってろ…。 663 00:43:15,777 --> 00:43:32,743 ♪♪~ 664 00:43:32,743 --> 00:43:35,243 あっちで座って飲もっか。 あっ はい。 665 00:43:36,764 --> 00:43:40,764 ワンコ どうした? ん? ううん。 666 00:43:43,788 --> 00:43:46,340 いただきま~す。 いただきま~す。 667 00:43:46,340 --> 00:43:49,760 お紅茶は こうやって…。 668 00:43:49,760 --> 00:43:52,246 ボス…。 669 00:43:52,246 --> 00:43:55,766 ボス! おぉ コマ達は どうした? 670 00:43:55,766 --> 00:43:57,735 ボス こっちです。 671 00:43:57,735 --> 00:44:00,254 ボス。 お前 キリか? 672 00:44:00,254 --> 00:44:02,757 キリです。 何なんだ? 673 00:44:02,757 --> 00:44:04,292 キリなのか? キリです! 674 00:44:04,292 --> 00:44:08,292 犯人は あの男です ボス 逮捕してください。 675 00:44:09,747 --> 00:44:12,266 お前は 何で さっきは いわなかったんだよ!? 676 00:44:12,266 --> 00:44:14,752 おい どうなってんだ? これは! いろいろあったんです 流れが。 677 00:44:14,752 --> 00:44:18,256 どんな いろいろだ? 話したら長くなっちゃうんです! 678 00:44:18,256 --> 00:44:20,758 僕だって こんなの好きで 着てるわけじゃないんです! 679 00:44:20,758 --> 00:44:22,260 ボス! 680 00:44:22,260 --> 00:44:25,279 あぁ コマ! チャンコ! シ~! 681 00:44:25,279 --> 00:44:26,814 (小松原) 何が 「シ~」なんだよ。 682 00:44:26,814 --> 00:44:28,850 (和田:小松原) おぉ。 683 00:44:28,850 --> 00:44:30,751 お前 キリか!? キリです! 684 00:44:30,751 --> 00:44:33,271 この服を着ていた人が 犯人なんです! 685 00:44:33,271 --> 00:44:35,239 犯人は 男なんです! え!? 686 00:44:35,239 --> 00:44:36,739 男! 687 00:44:40,261 --> 00:44:41,762 (ドアが開く音) 688 00:44:41,762 --> 00:44:44,749 ん? こいつ? ヤナさん! 689 00:44:44,749 --> 00:44:46,801 工藤さん殺しの犯人です! 690 00:44:46,801 --> 00:44:48,836 ♪♪~ おい! この野郎! 691 00:44:48,836 --> 00:44:50,755 ♪♪~ 692 00:44:50,755 --> 00:44:55,760 ♪♪~ ≪キャ~!≫ 693 00:44:55,760 --> 00:44:57,261 ♪♪~ (戸田) 離せ! 694 00:44:57,261 --> 00:45:01,249 (戸田) キリ! キリ! ♪♪~ くそ~! 695 00:45:01,249 --> 00:45:03,267 あぁ! ♪♪~ あぁ~! 696 00:45:03,267 --> 00:45:06,287 離せよ! 動くんじゃねえよ! 697 00:45:06,287 --> 00:45:09,357 13時45分 確保! 698 00:45:09,357 --> 00:45:12,743 あぁ! ちょっとヤナさん 外して! 外して! 699 00:45:12,743 --> 00:45:15,746 は? 早く! 外して! 700 00:45:15,746 --> 00:45:18,266 何でだよ… 何で? 701 00:45:18,266 --> 00:45:20,251 すいません すいません…。 702 00:45:20,251 --> 00:45:21,751 ボス! 703 00:45:25,256 --> 00:45:27,775 ボス! 警視庁刑事部捜査一課→ 704 00:45:27,775 --> 00:45:32,263 第八強行犯捜査殺人捜査 13係所属の門馬係長→ 705 00:45:32,263 --> 00:45:34,749 容疑者を逮捕しま~す! 706 00:45:34,749 --> 00:45:36,751 ボス! 手錠を! 707 00:45:36,751 --> 00:45:39,754 俺 手錠 持って来てないぞ! 708 00:45:39,754 --> 00:45:42,239 いいから早く! いいからっつったって おい…。 709 00:45:42,239 --> 00:45:44,759 いや よかったら…。 710 00:45:44,759 --> 00:45:47,259 すまんな。 ここに。 711 00:45:49,330 --> 00:45:50,830 じゃあ。 712 00:45:52,266 --> 00:45:56,253 13時46分 確保。 713 00:45:56,253 --> 00:45:58,739 やった~! 714 00:45:58,739 --> 00:46:00,758 ちえみちゃん ちえみちゃん…。 (拍手) 715 00:46:00,758 --> 00:46:02,760 (拍手) 716 00:46:02,760 --> 00:46:05,262 ちえみちゃん! 見てたよね!? 717 00:46:05,262 --> 00:46:06,762 あれ? 718 00:46:09,850 --> 00:46:11,736 あ ボ ボス…。 (門馬) なぁ コマ→ 719 00:46:11,736 --> 00:46:13,754 俺 逮捕状 出さなかったけど いいよな? 720 00:46:13,754 --> 00:46:17,254 (小松原) 持ってるんすか? ちえみちゃん? どこ? 721 00:46:19,243 --> 00:46:20,743 あ! 722 00:46:24,765 --> 00:46:26,765 見てないじゃん! 723 00:46:29,820 --> 00:46:38,262 ♪♪~ 724 00:46:38,262 --> 00:46:42,249 はぁ… ♪♪~ 何年ぶりだ この達成感。 725 00:46:42,249 --> 00:46:45,753 ♪♪~ いいもんだなぁ… なぁ! 726 00:46:45,753 --> 00:46:55,329 ♪♪~ 727 00:46:55,329 --> 00:46:56,747 (ドアが開く音) 728 00:46:56,747 --> 00:46:59,747 シゲさん お願いします。 729 00:47:04,755 --> 00:47:06,755 お待たせしました。 730 00:47:08,743 --> 00:47:12,279 (重村) ちょっと 目をつむっていただけませんか? 731 00:47:12,279 --> 00:47:14,779 え? いいから。 732 00:47:18,252 --> 00:47:21,255 上の瞼と下の瞼を合わせると→ 733 00:47:21,255 --> 00:47:23,255 見えて来るものがないですか? 734 00:47:25,242 --> 00:47:27,242 いや 別に…。 735 00:47:28,746 --> 00:47:33,284 僕はね…→ 736 00:47:33,284 --> 00:47:36,854 ず~っと会えないでいる→ 737 00:47:36,854 --> 00:47:40,307 お袋の姿が浮かんで来る。 738 00:47:40,307 --> 00:47:44,745 会いたくなったら 瞼を閉じ合わせ→ 739 00:47:44,745 --> 00:47:49,745 じ~っと目を閉じるんです。 740 00:47:54,321 --> 00:47:56,821 誰が見えますか? 741 00:47:58,759 --> 00:48:02,246 お袋…。 742 00:48:02,246 --> 00:48:04,248 お袋…。 743 00:48:04,248 --> 00:48:06,267 (泣き声) 744 00:48:06,267 --> 00:48:07,768 お袋…。 745 00:48:07,768 --> 00:48:10,254 (泣き声) 746 00:48:10,254 --> 00:48:14,308 おかあさんものか…。 747 00:48:14,308 --> 00:48:16,343 王道だな。 748 00:48:16,343 --> 00:48:18,343 マミー…。 749 00:48:22,733 --> 00:48:24,235 (門馬) 殺人の動機は? 750 00:48:24,235 --> 00:48:26,754 (重村) 戸田は以前 工藤さんと 同じ銀行に勤めていたんですが→ 751 00:48:26,754 --> 00:48:28,255 リストラに遭ったそうです。 752 00:48:28,255 --> 00:48:31,258 その時に クビを切ったのが 工藤さんだったと。 753 00:48:31,258 --> 00:48:33,744 逆恨みか。 で 戸田は 女装が趣味? 754 00:48:33,744 --> 00:48:36,230 いや あれは単なる変装だ。 755 00:48:36,230 --> 00:48:39,300 その趣味があるのは キリだよな? 756 00:48:39,300 --> 00:48:42,236 え? ちょっと待ってください 違いますよ! 757 00:48:42,236 --> 00:48:46,257 ムキになるのが怪しいな! おい。 チャンコさん! 758 00:48:46,257 --> 00:48:48,242 今 普通じゃないですか スーツです。 759 00:48:48,242 --> 00:48:50,244 (柳) かわいい! スーツです! 760 00:48:50,244 --> 00:48:53,247 (柳) かわいい! 何がですか おかしくないですか? 761 00:48:53,247 --> 00:48:55,747 ワオ! ワンコ? 762 00:48:58,285 --> 00:49:00,321 お疲れさまでした。 763 00:49:00,321 --> 00:49:02,239 お前 気持悪ぃな。 764 00:49:02,239 --> 00:49:04,742 顔色 悪いぞ。 誰? お前。 765 00:49:04,742 --> 00:49:07,728 ずっと それで行くつもりか? やめたほうがいいんじゃないかな。 766 00:49:07,728 --> 00:49:09,230 誰? お前。 767 00:49:09,230 --> 00:49:11,749 普通の格好もダメ フリフリもダメ。 768 00:49:11,749 --> 00:49:14,249 私 どうしたらいいんですか? 769 00:49:15,753 --> 00:49:19,340 ワンコ 明日から→ 770 00:49:19,340 --> 00:49:21,340 フリフリで来い。 771 00:49:22,743 --> 00:49:26,247 やった! もう取り消さないでくださいよ。 772 00:49:26,247 --> 00:49:29,250 他の服 着ませんからね! ああ 好きにしろ! 773 00:49:29,250 --> 00:49:31,252 それにしても シゲ コマ。 774 00:49:31,252 --> 00:49:35,756 逮捕って… いいなぁ。 775 00:49:35,756 --> 00:49:37,758 どこ見て いってんだろ。 776 00:49:37,758 --> 00:49:40,828 まぁ とりあえず 飲みに行きましょっか。 777 00:49:40,828 --> 00:49:44,748 よし! 今夜は俺の おごりだ! 778 00:49:44,748 --> 00:49:47,251 おぉ~! 779 00:49:47,251 --> 00:49:49,253 (門馬) よし 行こうぜ! 780 00:49:49,253 --> 00:49:51,238 おぉ~! 781 00:49:51,238 --> 00:49:54,241 (門馬) 遠慮すんな。 (一同) おぉ~! 782 00:49:54,241 --> 00:49:59,780 (松田洋雄) そうか 門馬係長 ヒーロー作戦は 大失敗か。 783 00:49:59,780 --> 00:50:01,832 はい。 784 00:50:01,832 --> 00:50:03,751 何だ 嬉しそうだな。 785 00:50:03,751 --> 00:50:07,251 私の誤解だったんです。 え? 786 00:50:08,255 --> 00:50:11,759 ((現場に出ないんだ)) ((経理畑出身だからね)) 787 00:50:11,759 --> 00:50:13,744 ((逮捕したりしないの?)) 788 00:50:13,744 --> 00:50:15,746 …っていってたから→ 789 00:50:15,746 --> 00:50:18,782 現場に出ないボスが不満なんだ って思ったんですけど→ 790 00:50:18,782 --> 00:50:21,335 ところが どっこい。 「ところが どっこい」? 791 00:50:21,335 --> 00:50:25,256 ((逆だよ~ 現場に出ない立場で よかったって思ったの)) 792 00:50:25,256 --> 00:50:27,241 ((え? そうなの?)) 793 00:50:27,241 --> 00:50:29,243 ((うん だって 危ないでしょ?)) 794 00:50:29,243 --> 00:50:32,246 ((ケガしたり 下手したら 殉職の可能性だってあるよね?)) 795 00:50:32,246 --> 00:50:33,747 ((まぁね)) 796 00:50:33,747 --> 00:50:36,300 ((私 お金とか 管理が ちゃんとできるパパ→ 797 00:50:36,300 --> 00:50:38,335 尊敬してるんだ)) 798 00:50:38,335 --> 00:50:40,738 ハハっ そうだったの。 799 00:50:40,738 --> 00:50:44,241 今どきの子が考えてることは 分かりません。 800 00:50:44,241 --> 00:50:46,744 そうだねぇ。 801 00:50:46,744 --> 00:50:49,230 じゃ 失礼しま~す。 802 00:50:49,230 --> 00:50:51,232 花森君は→ 803 00:50:51,232 --> 00:50:55,769 洋服 その感じで まだ行くのね? 804 00:50:55,769 --> 00:50:57,805 はい 何か? 805 00:50:57,805 --> 00:50:59,723 「何か」? 806 00:50:59,723 --> 00:51:01,225 エヘ! 807 00:51:01,225 --> 00:51:04,228 パパが 「待ち合わせしよう」って。 808 00:51:04,228 --> 00:51:07,731 そう あっ 私と会ってることは 内緒だよ? 809 00:51:07,731 --> 00:51:11,735 うん 何か パパと買い物って 気が重いなぁ。 810 00:51:11,735 --> 00:51:13,737 今日は 一緒に行ったほうが いいよ。 811 00:51:13,737 --> 00:51:15,272 どうして? 812 00:51:15,272 --> 00:51:18,842 ボス 私のゴスロリも OKしてくれたから→ 813 00:51:18,842 --> 00:51:21,745 ちえみちゃんのロリータも 大丈夫だって。 814 00:51:21,745 --> 00:51:24,745 そうかなぁ。 うん 大丈夫 大丈夫。 815 00:51:29,737 --> 00:51:31,737 (ちえみ) パパ。 うん。 816 00:51:34,742 --> 00:51:36,777 どう? 似合う? 817 00:51:36,777 --> 00:51:39,847 世界一! フフ! 818 00:51:39,847 --> 00:51:43,734 おとう様ですか? あ… 父です。 819 00:51:43,734 --> 00:51:47,234 パパ ありがと。 820 00:51:50,724 --> 00:51:54,244 (においを嗅ぐ音) 821 00:51:54,244 --> 00:51:57,247 親子の においがします。 822 00:51:57,247 --> 00:52:01,747 ♪♪~