1 00:00:02,503 --> 00:00:05,940 {\an8}(和田)何でもっと早く 入院しなかったんだろ。 2 00:00:06,006 --> 00:00:09,443 {\an8}(小松原)何だ俺ら邪魔か? いえわざわざすいません。 3 00:00:09,510 --> 00:00:12,947 {\an8}いや~人生最後の時ぐらい 付き合ってやるよ。 4 00:00:13,013 --> 00:00:15,449 {\an8}(桐島竜太)あれ?チャンコさん 痩せましたね。 5 00:00:15,516 --> 00:00:17,952 {\an8}(デューク)余命何か月? ヤバくないすか!? 6 00:00:18,018 --> 00:00:20,454 {\an8}(花森一子)チャンコさんは この前の健康診断で→ 7 00:00:20,521 --> 00:00:22,456 {\an8}大腸ポリープが見つかって→ 8 00:00:22,523 --> 00:00:24,959 {\an8}検査入院している だけじゃないですか! 9 00:00:25,026 --> 00:00:27,461 {\an8}>>ワンコお前 誰に向かって説明してんだ? 10 00:00:27,528 --> 00:00:29,463 {\an8}(一子)えっ?みんなに? 11 00:00:29,530 --> 00:00:31,465 {\an8}早く退院できるといいですね。 12 00:00:31,532 --> 00:00:33,968 {\an8}>>ありがとう。 (桐島)チャンコさん大福っす。 13 00:00:34,034 --> 00:00:36,470 {\an8}>>あぁチャンコ 「花より団子」だもんな。 (桐島)はい。 14 00:00:36,537 --> 00:00:39,473 {\an8}>>いやただ今検査中でして そのようなものは…。 15 00:00:39,540 --> 00:00:42,476 {\an8}(桐島)えっ せっかく買って来たのにこれ。 16 00:00:42,543 --> 00:00:45,479 {\an8}(デューク)これ超スペシャルな餅ですよ? >>知ってるよ。 17 00:00:45,546 --> 00:00:48,482 {\an8}(桐島)じゃあ食っちゃいますか! >>そうだな~! 18 00:00:48,549 --> 00:00:51,485 {\an8}(小松原) チャンコごっつぁんです。 19 00:00:51,552 --> 00:00:53,988 {\an8}あちょっと… 表面の粉だけなら…。 20 00:00:54,054 --> 00:00:57,491 {\an8}(一子)もう皆さん子供なんだから! 21 00:00:57,558 --> 00:00:59,493 {\an8}お水入れて来ま~す。 22 00:00:59,560 --> 00:01:01,429 {\an8}(桐島)あっ俺トイレ。 (和田)えっ何? 23 00:01:01,495 --> 00:01:03,497 {\an8}(桐島)手も洗わねえと。 >>どんな味?どんな味? 24 00:01:04,498 --> 00:01:06,934 {\an8}(一子)あっ! (桐島)くっ…! 25 00:01:07,001 --> 00:01:08,436 {\an8}何だよ。 26 00:01:08,502 --> 00:01:09,937 {\an8}(一子)におい…。 (桐島)あ? 27 00:01:10,004 --> 00:01:11,939 {\an8}(一子)ユリの花のにおいがします。 28 00:01:12,006 --> 00:01:13,941 {\an8}(桐島)するわけないだろ! 大体な見舞いには→ 29 00:01:14,008 --> 00:01:15,943 {\an8}ユリの花は 持って来ちゃいけねえんだよ。 30 00:01:16,010 --> 00:01:19,447 {\an8}(一子)「においが強いし下向きの花だから 縁起が悪い」ですよね? 31 00:01:19,513 --> 00:01:21,949 {\an8}(桐島)そういうこと …ったく危なかったわ。 32 00:01:22,016 --> 00:01:23,451 {\an8}(においを嗅ぐ音) 33 00:01:23,517 --> 00:01:25,453 {\an8}こっちだ。 (においを嗅ぐ音) 34 00:01:25,519 --> 00:01:27,955 {\an8}(桐島)何なんだよお前は! (においを嗅ぐ音) 35 00:01:28,022 --> 00:01:30,958 {\an8}これ総監のにおいじゃん。 36 00:01:31,025 --> 00:01:33,461 {\an8}(桐島)するわけねえだろうが。 37 00:01:33,527 --> 00:01:36,464 {\an8}>>おいキリワンコ!行くぞ! >>Let’sgo! 38 00:01:36,530 --> 00:01:38,466 {\an8}(桐島)ちょっとコマさん 何があったんですか? 39 00:01:38,532 --> 00:01:40,468 {\an8}>>歌舞伎町で殺しだ。 40 00:01:40,534 --> 00:01:43,471 {\an8}(一子)かっ歌舞伎町!? (桐島)行けねえじゃねぇかよ! 41 00:01:43,537 --> 00:01:46,040 {\an8}(一子)あっしまった…。 42 00:01:51,045 --> 00:01:52,980 {\an8}(柳)拳銃で撃たれてんな。 43 00:01:53,047 --> 00:01:56,050 {\an8}うん。 (一子)私射殺初めてです。 44 00:01:57,551 --> 00:01:59,920 {\an8}>>モンモン背負ってますね。 45 00:01:59,987 --> 00:02:02,423 {\an8}マルビーか。 46 00:02:02,490 --> 00:02:06,427 {\an8}(一子)「マルビー」は暴力団 「モンモン」は入れ墨のことです。 47 00:02:06,494 --> 00:02:08,429 {\an8}>>うん知ってる。 48 00:02:08,496 --> 00:02:11,432 {\an8}(柳)コマさん 注射のあとありますね。 49 00:02:11,499 --> 00:02:14,935 {\an8}(一子)あっそれは 覚せい剤中毒のようです。 50 00:02:15,002 --> 00:02:17,438 {\an8}(桐島)ワンコ分かったから。 (一子)はい。 51 00:02:17,505 --> 00:02:19,440 {\an8}>>\警察犬到着!/ 52 00:02:19,507 --> 00:02:24,945 ♪~ 53 00:02:25,012 --> 00:02:27,948 {\an8}(一子)ミハイル! >>犯人の足取りを追ってください。 54 00:02:28,015 --> 00:02:31,952 {\an8}(田村) 分かりましたミハイル行け! 55 00:02:32,019 --> 00:02:34,455 {\an8}ワンコ行け! 56 00:02:34,522 --> 00:02:36,023 {\an8}(一子)はい! 57 00:02:37,525 --> 00:02:39,460 {\an8}>>ほら嗅いで。 58 00:02:39,527 --> 00:02:48,469 {\an8}(においを嗅ぐ音) (においを嗅ぐ音) 59 00:02:48,536 --> 00:02:51,472 {\an8}(においを嗅ぐ音) 60 00:02:51,539 --> 00:02:54,475 {\an8}(においを嗅ぐ音) 61 00:02:54,542 --> 00:02:55,976 {\an8}(においを嗅ぐ音) 62 00:02:56,043 --> 00:03:00,414 {\an8}射殺暴力団覚せい剤…。 63 00:03:00,481 --> 00:03:01,916 {\an8}(においを嗅ぐ音) 64 00:03:01,982 --> 00:03:05,920 {\an8}何だかハードボイルドな においがします。 65 00:03:05,986 --> 00:03:16,430 ♪~ 66 00:03:16,430 --> 00:03:19,366 {\an8}(桐島)被害者は田島一義42歳。 67 00:03:19,433 --> 00:03:22,369 {\an8}歌舞伎町の飲食店で 働いていますが→ 68 00:03:22,436 --> 00:03:25,873 {\an8}暴力団「銀星会」の構成員です。 69 00:03:25,940 --> 00:03:27,875 {\an8}(門馬)面倒くさいなぁ。 70 00:03:27,942 --> 00:03:31,879 {\an8}(一子)ボス刑事が捜査を「面倒くさい」 なんていっていいんですか? 71 00:03:31,946 --> 00:03:34,381 {\an8}(重村)確かに面倒くさい。 >>あぁ面倒くせぇな。 72 00:03:34,448 --> 00:03:36,884 {\an8}(一子)シゲさん…コマさんまで! >>うるせぇよ! 73 00:03:36,951 --> 00:03:38,886 {\an8}(一子)えっだって! (柳)お黙り! 74 00:03:38,953 --> 00:03:40,454 {\an8}(ドアが開く音) 75 00:03:45,960 --> 00:03:48,395 {\an8}(一子)殴り込み? 76 00:03:48,462 --> 00:03:51,966 {\an8}>>マルボウだよこいつらが出て来るから 面倒くせぇんだよ。 77 00:03:54,969 --> 00:03:59,907 {\an8}(朝倉) 捜査一課の皆さんご苦労さん。 78 00:04:01,408 --> 00:04:03,344 {\an8}お引き取りください。 79 00:04:03,410 --> 00:04:06,347 {\an8}いやいや 殺人は一課マターですからね。 80 00:04:06,413 --> 00:04:08,349 {\an8}(権藤)邪魔なんだよ! お前らが邪魔だよ。 81 00:04:08,415 --> 00:04:11,352 {\an8}\何だ?この野郎/ (柳)何だ?この野郎やんのか? 82 00:04:11,418 --> 00:04:12,853 {\an8}やんのか?この野郎。 83 00:04:12,920 --> 00:04:14,855 {\an8}(一子)マルビーは暴力団関係者。 84 00:04:14,922 --> 00:04:17,925 {\an8}マルボウは それを取り締まるほうです。 85 00:04:19,927 --> 00:04:24,365 {\an8}以前は捜査四課でしたが 平成15年に外事特捜隊→ 86 00:04:24,431 --> 00:04:28,369 {\an8}国際捜査課銃器薬物対策課等と 一緒になって→ 87 00:04:28,435 --> 00:04:30,871 {\an8}組織犯罪対策部になりました。 88 00:04:30,938 --> 00:04:32,940 {\an8}(においを嗅ぐ音) 89 00:04:34,441 --> 00:04:37,878 {\an8}エスプレッソのにおいがします。 90 00:04:37,945 --> 00:04:40,381 {\an8}>>何で子供がここにいるんだ? 91 00:04:40,447 --> 00:04:42,883 {\an8}(一子)13係の花森一子です! 92 00:04:42,950 --> 00:04:47,888 {\an8}>>13係?フッ! あぁあの五十嵐のいたとこだよ。 93 00:04:47,955 --> 00:04:49,890 {\an8}捜査一課の恥だな。 94 00:04:49,957 --> 00:04:51,392 {\an8}\ハッハッハ…!/ 95 00:04:51,458 --> 00:04:54,395 {\an8}(権藤)まぁどうせお前らも 同じようなもんだろうけどな。 96 00:04:54,461 --> 00:04:56,397 {\an8}\ハッハッハ…!/ 97 00:04:58,365 --> 00:05:00,300 {\an8}くっそ…マルボウの野郎! 98 00:05:00,367 --> 00:05:01,735 {\an8}(桐島)あぁ~!腹立つなぁ。 99 00:05:01,802 --> 00:05:04,238 {\an8}何であんな言い方されなきゃ いけねえんだよ! 100 00:05:04,305 --> 00:05:07,241 {\an8}(一子)言い返せば よかったじゃないですか本人に。 101 00:05:07,307 --> 00:05:09,743 {\an8}>>言い返せばよかったじゃん…。 102 00:05:09,810 --> 00:05:13,747 {\an8}(一子)それにガラさんは 難波さんを殺してません。 103 00:05:13,814 --> 00:05:15,749 {\an8}>>何いってんですか? 104 00:05:15,816 --> 00:05:18,752 {\an8}(一子)拘置所に面会に行った時でした。 105 00:05:18,819 --> 00:05:23,257 {\an8}〔ガラさん難波さんのこと 殺してないんじゃないですか?〕 106 00:05:23,323 --> 00:05:26,760 {\an8}あの時 ウソのにおいになりました。 107 00:05:26,827 --> 00:05:28,262 {\an8}>>ウソの…? 108 00:05:28,329 --> 00:05:30,264 {\an8}じゃあ 誰が難波さんを殺したんだよ。 109 00:05:30,330 --> 00:05:32,266 {\an8}(一子)それは…分かりませんけど。 110 00:05:32,332 --> 00:05:36,770 {\an8}>>ワンコもう終わったことです 今の事件に集中しなさい。 111 00:05:36,837 --> 00:05:40,274 {\an8}でどうすんだよ マルボウが出て来たぞ。 112 00:05:40,341 --> 00:05:42,276 {\an8}当然やりますよ。 113 00:05:42,342 --> 00:05:43,777 {\an8}(柳)よし。 114 00:05:43,844 --> 00:05:45,779 {\an8}(デューク)よし。 (桐島)よっしゃ。 115 00:05:45,846 --> 00:05:49,283 {\an8}(門馬)おいみんな! 拳銃携行の許可が出た。 116 00:05:49,349 --> 00:05:51,285 {\an8}今回の捜査は危険を伴う。 117 00:05:51,351 --> 00:05:53,787 {\an8}拳銃を常時携行するように。 118 00:05:53,854 --> 00:05:55,789 {\an8}(一子)「常時携行」。 119 00:05:55,856 --> 00:05:59,793 {\an8}>>ボス今回チャンコの代わりに 私も現場に行かせてください。 120 00:05:59,860 --> 00:06:04,231 {\an8}あぁ13係の名誉に懸けてな 頼むぞ! 121 00:06:04,298 --> 00:06:07,234 {\an8}はい! >>よし管理部行くぞ! 122 00:06:07,301 --> 00:06:09,236 {\an8}(一子)キリさんキリさんキリさん! 123 00:06:09,303 --> 00:06:11,238 {\an8}「常時携行」って何ですか? 124 00:06:11,305 --> 00:06:13,741 {\an8}(桐島)いつも持ってていいの。 125 00:06:13,807 --> 00:06:15,242 {\an8}よし。 126 00:06:15,309 --> 00:06:23,751 ♪~ 127 00:06:23,817 --> 00:06:25,753 {\an8}(一子)シゲさん。 (重村)ん? 128 00:06:25,819 --> 00:06:30,257 {\an8}(一子)常時携行ってことはいちいち 返さなくていいんですよね? 129 00:06:30,324 --> 00:06:32,259 {\an8}>>まぁそういうことですね。 130 00:06:32,326 --> 00:06:34,762 {\an8}デコるなよ。 (一子)え~! 131 00:06:34,828 --> 00:06:36,830 {\an8}(桐島)「え~!」じゃねえよ行くぞ。 132 00:06:42,336 --> 00:06:44,338 {\an8}(一子)何か? 133 00:06:46,340 --> 00:06:49,276 {\an8}(柳)もうちょっと 太ったほうがいいな。 134 00:06:49,343 --> 00:06:50,844 {\an8}(一子)よし。 135 00:06:52,846 --> 00:06:56,784 {\an8}>>見なかったか? >>そんなの見ないわよ~。 136 00:06:56,850 --> 00:06:59,787 {\an8}Stayout! (デューク)Heyheyhey…brother! 137 00:06:59,853 --> 00:07:02,222 {\an8}英語 138 00:07:02,289 --> 00:07:04,725 {\an8}う~ん…ん? 139 00:07:04,792 --> 00:07:07,728 {\an8}(桐島)気づいたことはありますか? >>\さぁ~分かんねえな/ 140 00:07:07,795 --> 00:07:09,797 {\an8}(桐島)分かりました ありがとうございます。 141 00:07:11,298 --> 00:07:13,734 {\an8}よしワンコ行くぞ。 (一子)キリさん。 142 00:07:13,801 --> 00:07:16,303 {\an8}ちょっと行きたい所 あるんですけど。 (桐島)は? 143 00:07:19,807 --> 00:07:21,809 {\an8}(桐島)ここは? 144 00:07:24,311 --> 00:07:26,814 {\an8}この辺だったよな? (一子)はい。 145 00:07:33,821 --> 00:07:36,256 {\an8}(においを嗅ぐ音) 146 00:07:36,323 --> 00:07:38,258 {\an8}(桐島)もうにおいなんか 残ってないだろ! 147 00:07:38,325 --> 00:07:39,760 {\an8}(においを嗅ぐ音) 148 00:07:39,827 --> 00:07:42,763 {\an8}何か見落としがあるかも…。 149 00:07:42,830 --> 00:07:46,266 {\an8}(においを嗅ぐ音) 150 00:07:46,333 --> 00:07:49,269 {\an8}(桐島)現場百回…と。 151 00:07:49,336 --> 00:07:52,272 {\an8}(一子)キリさんもガラさんに 教わったんですね。 152 00:07:52,339 --> 00:07:54,274 {\an8}(桐島)みんな口にするけどな。 153 00:07:54,341 --> 00:07:58,779 {\an8}(一子)キリさんはガラさんのこと どう思ってるんですか? 154 00:07:58,846 --> 00:08:02,282 {\an8}(桐島)ガラさん自分で難波さん殺し 認めただろ? 155 00:08:04,785 --> 00:08:06,787 {\an8}(一子)そうなんですけど…。 156 00:08:09,289 --> 00:08:11,725 {\an8}(桐島)うっ…おっ!うわっ! 157 00:08:11,792 --> 00:08:13,727 {\an8}(一子)あっキリさん! 158 00:08:13,794 --> 00:08:15,729 {\an8}(桐島)あっぶねぇ! 159 00:08:15,796 --> 00:08:17,731 {\an8}この辺意外と危ねぇな。 160 00:08:17,798 --> 00:08:21,735 {\an8}(一子)キリさんガラさんとこ 一緒に行きましょう。 161 00:08:21,802 --> 00:08:23,237 {\an8}(桐島)拘置所に? 162 00:08:23,303 --> 00:08:27,741 {\an8}(一子)お願いです私一人だと 会ってくれないんです。 163 00:08:27,808 --> 00:08:29,743 {\an8}(桐島)あぁ…。 164 00:08:29,810 --> 00:08:32,246 {\an8}えっ入院!? 165 00:08:32,312 --> 00:08:34,248 {\an8}分かりました。 166 00:08:34,314 --> 00:08:37,751 {\an8}(一子)ガラさんが入院? (桐島)ああ。 167 00:08:37,818 --> 00:08:42,756 {\an8}でも変だな 未決拘禁者の場合は…。 168 00:08:42,823 --> 00:08:45,259 {\an8}(一子)「未決拘禁者」とは? 169 00:08:45,325 --> 00:08:48,262 {\an8}(桐島)裁判待ちで 拘置所に入っている人のこと。 170 00:08:48,328 --> 00:08:49,763 {\an8}(一子)ああ。 171 00:08:49,830 --> 00:08:53,767 {\an8}(桐島)医務部って拘置所の病院に 入るのが普通なんだけど→ 172 00:08:53,834 --> 00:08:56,770 {\an8}中央警察病院に入院してるって。 173 00:08:56,837 --> 00:08:59,273 {\an8}(一子)チャンコさんのいる 病院じゃないですか! 174 00:08:59,339 --> 00:09:00,841 {\an8}(桐島)ああ。 175 00:09:03,277 --> 00:09:07,714 {\an8}(一子)あれやっぱり 総監のにおいだったんだ。 176 00:09:07,781 --> 00:09:09,216 {\an8}(桐島)ん? 📱(着信音) 177 00:09:09,283 --> 00:09:11,718 {\an8}📱(着信音) 178 00:09:11,785 --> 00:09:13,220 {\an8}(桐島)はい。 179 00:09:13,287 --> 00:09:15,222 {\an8}📱(重村)田島さん殺しの ホシが分かった。 180 00:09:15,289 --> 00:09:17,724 {\an8}📱通称「リュウ」データ送る。 181 00:09:17,791 --> 00:09:19,293 {\an8}(桐島)はい。 182 00:09:20,794 --> 00:09:24,231 {\an8}(一子)なるほど。 (桐島)見せろよ。 183 00:09:24,298 --> 00:09:25,732 {\an8}おい! 184 00:09:25,799 --> 00:09:27,234 {\an8}(一子)発進! 185 00:09:27,301 --> 00:09:34,741 ♪~ 186 00:09:34,808 --> 00:09:37,244 {\an8}>>任意で同行します。 (イヤホン)(門馬)待て! 187 00:09:37,311 --> 00:09:40,247 {\an8}(イヤホン)拳銃を所持している 可能性が高い応援を送る。 188 00:09:40,314 --> 00:09:42,749 {\an8}いや今警戒してないから チャンスなんすけどね。 189 00:09:42,816 --> 00:09:44,751 {\an8}(イヤホン)せめてシゲとヤナを待て! 190 00:09:44,818 --> 00:09:47,254 {\an8}行くぞ!デーク。 191 00:09:47,321 --> 00:09:55,262 ♪~ 192 00:09:55,329 --> 00:09:57,764 {\an8}(小松原)あぁ~! (デューク)うわっ! 193 00:09:57,831 --> 00:10:00,267 {\an8}何すか? >>あいつには構うな! 194 00:10:00,334 --> 00:10:02,769 {\an8}泳がしてんすか? >>ああ。 195 00:10:02,836 --> 00:10:04,771 {\an8}そうなんすか。 196 00:10:04,838 --> 00:10:06,273 {\an8}おい。 197 00:10:06,340 --> 00:10:13,280 ♪~ 198 00:10:13,347 --> 00:10:15,782 {\an8}(一子)あっ犯人! 199 00:10:15,849 --> 00:10:17,784 {\an8}(桐島)待て! 200 00:10:17,851 --> 00:10:19,853 {\an8}>>おぉキリそいつだ! 201 00:10:22,356 --> 00:10:23,790 {\an8}(リュウ)来るな! 202 00:10:23,857 --> 00:10:26,360 {\an8}銃捨てろ! (リュウ)うるせぇ! 203 00:10:27,861 --> 00:10:30,797 {\an8}(デューク)Putyourhandsup! (リュウ)来るな!撃つぞ。 204 00:10:30,864 --> 00:10:32,799 {\an8}(小松原)撃ってみろ! 205 00:10:32,866 --> 00:10:34,868 {\an8}(桐島)何やってんだよ! 206 00:10:36,870 --> 00:10:40,307 {\an8}早くしろ! (一子)おっとっと! 207 00:10:40,374 --> 00:10:43,310 {\an8}(リュウ)うわぁ~!? >>キリ! 208 00:10:43,377 --> 00:10:45,312 {\an8}(桐島)待てこら! 209 00:10:45,379 --> 00:10:47,814 {\an8}(小松原) よし!おいデークほら! 210 00:10:47,881 --> 00:10:50,384 {\an8}よいしょ~!はい確保~! 211 00:10:52,386 --> 00:10:54,388 {\an8}(小松原)おい手錠! 212 00:10:58,892 --> 00:11:02,763 {\an8}(一子)拳銃使用については 「警察官等けん銃使用及び→ 213 00:11:02,829 --> 00:11:05,766 {\an8}取扱い規範」という 細かい規則があり→ 214 00:11:05,832 --> 00:11:08,268 {\an8}発砲した時はもちろん さっきのように→ 215 00:11:08,335 --> 00:11:11,772 {\an8}ケースから抜いただけでも 報告書を書かなければなりません。 216 00:11:11,838 --> 00:11:13,774 {\an8}(桐島)ワンコ!今日はやめとけって。 217 00:11:13,840 --> 00:11:15,275 {\an8}(一子)はい。 218 00:11:15,342 --> 00:11:18,779 {\an8}(朝倉)「銀星会」が 近々大きな取引をするんだ。 219 00:11:18,845 --> 00:11:21,281 {\an8}リュウは そのキーパーソンなんだよ。 220 00:11:21,348 --> 00:11:23,784 {\an8}取引現場を押さえて 潰す予定だったんだよ。 221 00:11:23,850 --> 00:11:25,285 {\an8}それをな…。 222 00:11:25,352 --> 00:11:31,291 {\an8}あぁ~逮捕してしまったものは しょうがないですねなぁ? 223 00:11:31,358 --> 00:11:34,795 {\an8}田島殺しの犯人と知ってて 泳がせたのは問題ですよ。 224 00:11:34,861 --> 00:11:36,797 {\an8}(権藤)ケチなチンピラ殺しで 挙げるより→ 225 00:11:36,863 --> 00:11:39,299 {\an8}覚せい剤取引も潰すべきだろう! 226 00:11:39,366 --> 00:11:41,802 {\an8}チンピラだろうが 人一人の命を奪ってるんです。 227 00:11:41,868 --> 00:11:44,304 {\an8}見過ごせませんよ。 >>いいから…→ 228 00:11:44,371 --> 00:11:46,873 {\an8}リュウをこっちに渡せ。 229 00:11:48,375 --> 00:11:51,311 {\an8}こちらの取り調べが終わったら お渡ししますよ。 230 00:11:51,378 --> 00:11:54,314 {\an8}いつだよ? >>ん~…。 231 00:11:54,381 --> 00:11:57,317 {\an8}は~い報告書終わりました~。 232 00:11:57,384 --> 00:11:59,319 {\an8}(一子)同じく終わりました~。 233 00:11:59,386 --> 00:12:00,821 {\an8}(桐島)はい終了しました。 234 00:12:00,887 --> 00:12:02,255 {\an8}>>OKっす。 235 00:12:02,322 --> 00:12:04,257 {\an8}(重村) よ~しじゃあ取り調べるぞ~。 236 00:12:04,324 --> 00:12:06,259 {\an8}はい~。 237 00:12:06,326 --> 00:12:09,830 {\an8}(門馬)あっお2人とも どうぞ取調室のほうへ。 238 00:12:14,334 --> 00:12:16,269 {\an8}(桐島)ほら。 239 00:12:16,336 --> 00:12:18,271 {\an8}座れ。 240 00:12:18,338 --> 00:12:20,273 {\an8}>>サクっと頼むよ。 241 00:12:20,340 --> 00:12:21,842 {\an8}了解。 242 00:12:23,844 --> 00:12:25,779 {\an8}少々お待ちください。 243 00:12:25,846 --> 00:12:28,281 {\an8}48時間待たせる気か? 244 00:12:28,348 --> 00:12:31,284 {\an8}じゃあ…お茶にするか? 245 00:12:31,351 --> 00:12:34,287 {\an8}何だよ!? >>おい「お茶にしましょう」だろ。 246 00:12:34,354 --> 00:12:36,790 {\an8}(一子)じゃあ私がお茶入れます。 247 00:12:36,857 --> 00:12:40,293 {\an8}お番茶がいいですか?お煎茶が? >>やめとけやめとけ…。 248 00:12:40,360 --> 00:12:44,297 {\an8}(重村)はいリュウこと 山本竜次自供しましたよ。 249 00:12:44,364 --> 00:12:46,299 {\an8}(桐島)マッハのシゲさんです。 250 00:12:46,366 --> 00:12:47,868 {\an8}>>何!? 251 00:12:49,369 --> 00:12:53,306 {\an8}殺しの他に明日の取引についても 話してくれましたよ。 252 00:12:53,373 --> 00:12:55,375 {\an8}明日? 253 00:12:56,877 --> 00:12:58,311 {\an8}本当か?リュウ。 254 00:12:58,378 --> 00:13:02,249 {\an8}俺何で喋っちゃったんだろう…。 255 00:13:02,315 --> 00:13:03,817 {\an8}はぁ? 256 00:13:05,819 --> 00:13:07,754 {\an8}(一子)キリさんキリさんキリさん! 257 00:13:07,821 --> 00:13:10,323 {\an8}シゲさんどうやって落としたの? 258 00:13:11,825 --> 00:13:15,262 {\an8}えぇ~!ホント? (権藤)おい邪魔だ! 259 00:13:15,328 --> 00:13:18,765 {\an8}我々は殺人容疑で送検します。 260 00:13:18,832 --> 00:13:21,334 {\an8}あとはお好きにどうぞ。 261 00:13:24,871 --> 00:13:26,806 {\an8}(権藤)チッ!ほら! 262 00:13:26,873 --> 00:13:29,309 {\an8}(小松原)見るな! (桐島)すいません。 263 00:13:29,376 --> 00:13:31,311 {\an8}>>おい怒ってるか? 264 00:13:31,378 --> 00:13:33,813 {\an8}すっげ~怒ってます。 265 00:13:33,880 --> 00:13:37,317 {\an8}まだいるかな? 266 00:13:37,384 --> 00:13:39,386 {\an8}まだいますすっげ~見てます。 267 00:13:47,327 --> 00:13:49,262 {\an8}(一子)ご苦労さまです! 268 00:13:49,329 --> 00:13:50,764 {\an8}>>ちょっと! >>すいませんすいません! 269 00:13:50,830 --> 00:13:52,766 {\an8}すいません。 >>通れません。 270 00:13:52,832 --> 00:13:54,768 {\an8}(一子)本庁捜査一課の花森です。 271 00:13:54,835 --> 00:13:57,771 {\an8}五十嵐さんに会いたいのですが…。 >>許可がないと通せません。 272 00:13:57,837 --> 00:13:59,773 {\an8}(一子)どこに許可をもらえば いいんですか? 273 00:13:59,839 --> 00:14:02,209 {\an8}>>お答えできません。 274 00:14:02,275 --> 00:14:05,712 {\an8}(一子)分かりました せめてにおいだけでも。 275 00:14:05,779 --> 00:14:08,215 {\an8}(においを嗅ぐ音) (刑務官)ちょっと! 276 00:14:08,281 --> 00:14:11,718 {\an8}何やってるんですか!? >>早く出て! 277 00:14:11,785 --> 00:14:14,788 {\an8}(一子)それでは失礼します。 278 00:14:16,289 --> 00:14:18,225 {\an8}ユリのにおい…。 279 00:14:18,291 --> 00:14:20,794 {\an8}やっぱり総監? 280 00:14:22,295 --> 00:14:24,731 {\an8}>>捜査一課の重村です。 281 00:14:24,798 --> 00:14:26,800 {\an8}(刑務官)どうぞ。 282 00:14:30,804 --> 00:14:32,305 {\an8}(ドアが閉まる音) 283 00:14:43,817 --> 00:14:46,253 {\an8}(釣り鐘の音) 284 00:14:46,319 --> 00:14:49,756 {\an8}(琴美)う~ん!いいにお~い! 285 00:14:49,823 --> 00:14:52,759 {\an8}(一子)確かに 総監のにおいがしたんだよ。 286 00:14:52,826 --> 00:14:56,263 {\an8}>>ねぇねぇそのマルボウの朝倉さんて どんなにおい? 287 00:14:56,329 --> 00:14:59,766 {\an8}(一子)エスプレッソ。 >>おっしゃれ~。 288 00:14:59,833 --> 00:15:02,702 {\an8}(山田彦左衛門) はいお待ちどおさま~! 289 00:15:02,769 --> 00:15:05,205 {\an8}2個目です~。 >>すいません。 290 00:15:05,272 --> 00:15:08,208 {\an8}おいしくいただいてます このもんじゃ焼きハンバーグ。 291 00:15:08,275 --> 00:15:11,211 {\an8}チャンコさん たくさん食べてくださいね~。 292 00:15:11,278 --> 00:15:15,715 {\an8}(一子)おじいちゃん琴美よ琴美。 293 00:15:15,782 --> 00:15:19,719 {\an8}(山田小梅)ごめんね琴美ちゃん。 いいえ別にいいんですよ。 294 00:15:19,786 --> 00:15:21,721 {\an8}チッごっつぁんです。 295 00:15:21,788 --> 00:15:24,724 {\an8}(一子)あっおじいちゃん。 (山田)はい。 296 00:15:24,791 --> 00:15:28,228 {\an8}(一子)おじいちゃんと総監は どういう関係なの? 297 00:15:28,295 --> 00:15:31,231 {\an8}>>総監? (一子)松田さん。 298 00:15:31,298 --> 00:15:34,801 {\an8}>>え~誰だったっけな~? 299 00:15:36,303 --> 00:15:39,239 {\an8}(一子)おじいちゃんボケてんだか とぼけてんだか…。 300 00:15:39,306 --> 00:15:41,741 {\an8}>>ホントよそれで私の傷つき方が 変わるんだから。 301 00:15:41,808 --> 00:15:45,245 {\an8}(一子)ねぇねぇ琴美は難波さんの事件 どう思う? 302 00:15:45,312 --> 00:15:47,747 {\an8}やっぱりガラさんが犯人かな? 303 00:15:47,814 --> 00:15:51,751 {\an8}>>分かんないけど別の方向から アプローチしたほうがいいんじゃない? 304 00:15:51,818 --> 00:15:54,821 {\an8}(一子)別の方向? >>うん。 305 00:16:09,269 --> 00:16:11,705 {\an8}(一子)難波さん亡くなる直前→ 306 00:16:11,771 --> 00:16:15,208 {\an8}警視庁の不祥事について 調べてらっしゃいましたよね? 307 00:16:15,275 --> 00:16:19,713 {\an8}(難波しのぶ) ええでも私の知ってることは 全てお話ししています。 308 00:16:19,779 --> 00:16:22,215 {\an8}(一子)何度もすいません。 309 00:16:22,282 --> 00:16:26,720 {\an8}難波さん身に危険を 感じている様子ありましたか? 310 00:16:26,786 --> 00:16:30,223 {\an8}>>ええ「何をするか分からない→ 311 00:16:30,290 --> 00:16:33,727 {\an8}あいつら…」と漏らしてました。 312 00:16:33,793 --> 00:16:36,730 {\an8}(一子)あいつら…? (しのぶ)ええ。 313 00:16:36,796 --> 00:16:40,233 {\an8}主人が亡くなる前主人の部屋が 荒らされていたんです。 314 00:16:40,300 --> 00:16:42,235 {\an8}あれいつだったか…。 315 00:16:42,302 --> 00:16:44,738 {\an8}ちょっと待ってください。 316 00:16:44,804 --> 00:16:47,741 {\an8}(一子)荒らされた…? 317 00:16:47,807 --> 00:16:51,745 {\an8}取材資料が目当て? 318 00:16:51,811 --> 00:17:01,755 ♪~ 319 00:17:01,821 --> 00:17:04,190 {\an8}>>やっぱ踏み込みの時は スニーカーっすか? 320 00:17:04,257 --> 00:17:07,260 {\an8}当たり前だろ! >>常識だよ。 321 00:17:10,764 --> 00:17:13,700 {\an8}おいガセじゃないだろうな? 322 00:17:13,767 --> 00:17:16,703 {\an8}いやおたくらも 取り調べたんでしょ? 323 00:17:16,770 --> 00:17:18,705 {\an8}(桐島)来ました。 324 00:17:18,772 --> 00:17:30,717 ♪~ 325 00:17:30,784 --> 00:17:32,719 {\an8}>>「銀星会」の人間だな。 326 00:17:32,786 --> 00:17:36,222 {\an8}B班スタンバってるか? (イヤホン)(刑事)裏口は押さえました。 327 00:17:36,289 --> 00:17:39,793 {\an8}よし突入だ。 >>突入。 328 00:17:42,295 --> 00:17:45,732 {\an8}(桐島)コマさん。 >>うん行って来ますか。 329 00:17:45,799 --> 00:17:47,300 {\an8}(桐島)はい。 330 00:17:52,305 --> 00:17:53,740 {\an8}>>警察だ! 331 00:17:53,807 --> 00:17:55,742 {\an8}おい!お巡りだ! 332 00:17:55,809 --> 00:17:58,244 {\an8}(刑事)おらおとなしくしろ! 333 00:17:58,311 --> 00:18:01,748 {\an8}\何しに来やがったんだ? >>おらあぁ?/ 334 00:18:01,815 --> 00:18:04,250 {\an8}\何なんだ?おめぇら この野郎!/ 335 00:18:08,254 --> 00:18:09,689 {\an8}おら~! 336 00:18:09,756 --> 00:18:11,691 {\an8}おとなしくさらせこら~! 337 00:18:11,758 --> 00:18:14,260 {\an8}全員しょっぴくぞおら~! 338 00:18:17,263 --> 00:18:19,766 {\an8}おぉ~。 (桐島)おぉ~。 339 00:18:23,269 --> 00:18:25,705 {\an8}>>中身を確認させてもらうぞ。 340 00:18:25,772 --> 00:18:28,208 {\an8}開けろ。 341 00:18:28,274 --> 00:18:31,711 {\an8}横暴ですよ いくら警察だからって。 342 00:18:31,778 --> 00:18:33,780 {\an8}いいから開けろ! 343 00:18:56,302 --> 00:18:58,805 {\an8}何すんですか!?高いんですよ! 344 00:19:01,307 --> 00:19:03,676 {\an8}くっ!くっ!くっ! 345 00:19:03,743 --> 00:19:07,247 {\an8}くっ!く~! 346 00:19:11,751 --> 00:19:14,187 {\an8}どういうことだ?これは。 347 00:19:14,254 --> 00:19:17,190 {\an8}フッ 何をおっしゃってるのか全然。 348 00:19:17,257 --> 00:19:19,692 {\an8}ガセつかまされたか。 349 00:19:19,759 --> 00:19:23,196 {\an8}お前らの動きは お見通しなんだよ! 350 00:19:23,263 --> 00:19:26,199 {\an8}\ハハハ…/ \バカじゃねえのか/ 351 00:19:26,266 --> 00:19:28,268 {\an8}\帰れ帰れ!/ 352 00:19:29,769 --> 00:19:32,705 {\an8}コマさん…。 >>うん。 353 00:19:32,772 --> 00:19:35,775 {\an8}「動きはお見通し」? 354 00:19:40,780 --> 00:19:42,715 {\an8}(一子)チャンコさん! 355 00:19:42,782 --> 00:19:44,784 {\an8}>>おぉ~。 356 00:19:46,786 --> 00:19:48,721 {\an8}(和田)そうか…。 357 00:19:48,788 --> 00:19:51,724 {\an8}(一子)ガラさん どうして私を避けるんでしょう? 358 00:19:51,791 --> 00:19:55,728 {\an8}>>ガラさんきっと ちゃんと罪を償ってから→ 359 00:19:55,795 --> 00:19:58,231 {\an8}ワンコに会いたいと 思ってんじゃないのか? 360 00:19:58,298 --> 00:20:00,733 {\an8}(一子)償い? >>うん。 361 00:20:00,800 --> 00:20:04,237 {\an8}難波さんを あやめてしまったことを。 362 00:20:04,304 --> 00:20:06,739 {\an8}(一子)違うと思います。 >>ん? 363 00:20:06,806 --> 00:20:09,742 {\an8}(一子)難波さんは 「あいつら」っていったんです。 364 00:20:09,809 --> 00:20:12,245 {\an8}「ら」って複数形ですよね? 365 00:20:12,312 --> 00:20:15,748 {\an8}ということは 難波さんに殺意を抱いた人間が→ 366 00:20:15,815 --> 00:20:17,750 {\an8}他にもいたんです。 367 00:20:17,817 --> 00:20:20,253 {\an8}きっとその人が難波さんを…。 368 00:20:20,320 --> 00:20:22,255 {\an8}>>においは? (一子)えっ? 369 00:20:22,322 --> 00:20:26,259 {\an8}>>屋上でにおったのは 総監と俺達のにおいだよな? 370 00:20:26,326 --> 00:20:29,262 {\an8}その中に 犯人がいるとでもいうのか? 371 00:20:29,329 --> 00:20:31,764 {\an8}(一子)そういうことになっちゃいます。 372 00:20:31,831 --> 00:20:37,770 {\an8}>>ワンコお前は13係に来てから 2か月以上経つよな。 373 00:20:37,837 --> 00:20:41,774 {\an8}それでも俺達の中に人を殺す ような人間がいると思うのか? 374 00:20:41,841 --> 00:20:44,277 {\an8}(一子)思いません! 375 00:20:44,344 --> 00:20:48,848 {\an8}でもだからこそ 真犯人を捕まえたいんです。 376 00:20:50,350 --> 00:20:54,787 {\an8}>>気持は分かるけどどうやって? 377 00:20:54,854 --> 00:20:58,791 {\an8}(一子)難波さんの取材のノートが どこかにあるはずです。 378 00:20:58,858 --> 00:21:03,730 {\an8}きっとそこに真犯人の名前が…。 379 00:21:03,796 --> 00:21:06,799 {\an8}>>\いないぞ!/ \出口をふさげ!/ 380 00:21:09,302 --> 00:21:11,237 {\an8}(刑務官)どうだった? この階にはいません! 381 00:21:11,304 --> 00:21:13,740 {\an8}下行くぞ! >>はい! 382 00:21:13,806 --> 00:21:16,809 {\an8}(一子)あの~すいません! 383 00:21:18,311 --> 00:21:23,249 {\an8}もしかしてガラさん…。 384 00:21:23,316 --> 00:21:24,751 {\an8}>>何!? 385 00:21:24,817 --> 00:21:27,253 {\an8}五十嵐が脱走した!? 386 00:21:27,320 --> 00:21:29,255 {\an8}(一子)はい。 387 00:21:29,322 --> 00:21:31,324 {\an8}においを追います。 388 00:21:33,326 --> 00:21:34,827 {\an8}(においを嗅ぐ音) 389 00:21:40,333 --> 00:21:43,269 {\an8}>>あれ?どうしたんですか? 390 00:21:43,336 --> 00:21:46,272 {\an8}ガラが…逃げた。 391 00:21:46,339 --> 00:21:49,342 {\an8}何だ?それ…。 >>おいちょっと待て。 392 00:21:50,843 --> 00:21:52,845 {\an8}シゲさん。 393 00:21:55,848 --> 00:22:00,353 {\an8}みんなに説明しなければならない ことがあります。 394 00:22:05,792 --> 00:22:16,235 {\an8}(においを嗅ぐ音) 395 00:22:16,302 --> 00:22:20,807 {\an8}(においを嗅ぐ音) 396 00:22:23,309 --> 00:22:25,311 {\an8}(においを嗅ぐ音) 397 00:22:26,813 --> 00:22:28,247 {\an8}(吠え声) 398 00:22:28,581 --> 00:22:31,017 {\an8}(アリサ) どうしたの?パトラッシュ。 399 00:22:31,084 --> 00:22:34,587 {\an8}(吠え声) あっ…一子ちゃん。 400 00:22:36,089 --> 00:22:39,525 {\an8}あれ? 一子ちゃんお仕事かなぁ? 401 00:22:39,592 --> 00:22:45,598 {\an8}(においを嗅ぐ音) 402 00:22:48,801 --> 00:22:51,237 {\an8}「銀星会」…。 403 00:22:51,304 --> 00:22:54,741 {\an8}>>いやさ笑ったよ あのマルボウの顔ようハハ! 404 00:22:54,807 --> 00:22:56,242 {\an8}(一子)すいません。 405 00:22:56,309 --> 00:22:58,745 {\an8}>>あ? (一子)その筋の方ですか? 406 00:22:58,811 --> 00:23:01,247 {\an8}>>ここはおめぇみたいな ガキが来るとこじゃねえぞ! 407 00:23:01,314 --> 00:23:03,182 {\an8}(一子)はい! 408 00:23:03,249 --> 00:23:05,184 {\an8}>>あぁ悪ぃ悪ぃ。 409 00:23:05,251 --> 00:23:13,192 ♪~ 410 00:23:13,259 --> 00:23:16,195 {\an8}「銀星会」? 411 00:23:16,262 --> 00:23:18,197 {\an8}(においを嗅ぐ音) 412 00:23:18,264 --> 00:23:20,700 {\an8}ここだ。 413 00:23:20,767 --> 00:23:22,769 {\an8}ごめんください。 414 00:23:30,777 --> 00:23:33,212 {\an8}(一子)今こちらに 誰か入って来ましたよね? 415 00:23:33,279 --> 00:23:35,214 {\an8}その人に会いたいんです。 416 00:23:35,281 --> 00:23:37,216 {\an8}>>よいしょ~! 417 00:23:37,283 --> 00:23:39,719 {\an8}(一子)おとなしくしなさい! 418 00:23:39,786 --> 00:23:44,724 {\an8}警視庁捜査一課第八強行班捜査 殺人捜査13係の→ 419 00:23:44,791 --> 00:23:46,726 {\an8}花森一子です。 420 00:23:46,793 --> 00:23:49,729 {\an8}>>よっしゃ勝った~! 俺の勝ちだぜこら→ 421 00:23:49,796 --> 00:23:52,231 {\an8}持って来い持って来い。 422 00:23:52,298 --> 00:23:54,734 {\an8}(吠え声) 423 00:23:54,801 --> 00:23:57,236 {\an8}アリサちゃんお待たせ。 うん。 424 00:23:57,303 --> 00:24:00,239 {\an8}お参り終わったから。 >>うん…。 425 00:24:00,306 --> 00:24:01,741 {\an8}どうかしたのかい? 426 00:24:01,808 --> 00:24:05,178 {\an8}何か一子ちゃん見かけてから ずっと吠えてんだよね。 427 00:24:05,244 --> 00:24:06,679 {\an8}一子ちゃんいたのかい? 428 00:24:06,746 --> 00:24:09,182 {\an8}うんあっあっちのビルの中 入ってった。 429 00:24:09,248 --> 00:24:11,684 {\an8}おじいちゃんさ 「銀星会」って知ってる? 430 00:24:11,751 --> 00:24:14,253 {\an8}「銀星会」? >>そう。 431 00:24:19,759 --> 00:24:21,694 {\an8}(一子)何なんですか?これ。 432 00:24:21,761 --> 00:24:25,198 {\an8}>>何なんでしょうね。 >>本物みたいだね。 433 00:24:25,264 --> 00:24:27,700 {\an8}(一子)本物です。 434 00:24:27,767 --> 00:24:32,205 {\an8}>>これだよこれ「ピーポーくん」。 >>アッハハハ…! 435 00:24:32,271 --> 00:24:34,707 {\an8}(一子)すぐにほどきなさい。 436 00:24:34,774 --> 00:24:36,709 {\an8}逮捕します! 437 00:24:36,776 --> 00:24:40,213 {\an8}ガラさんいるんですよね? 438 00:24:40,279 --> 00:24:43,216 {\an8}ガラさん?ガラさ~ん! 439 00:24:43,282 --> 00:24:44,717 {\an8}(ドアが開く音) 440 00:24:44,784 --> 00:24:51,724 ♪~ 441 00:24:51,791 --> 00:24:53,726 {\an8}(一子)ガラさん…。 442 00:24:53,793 --> 00:24:57,797 {\an8}(五十嵐)こういう形で 再会するとは思わなかったな。 443 00:25:00,833 --> 00:25:03,269 {\an8}最初っからか…。 >>ガラさん…。 444 00:25:03,336 --> 00:25:05,271 {\an8}(桐島)仮病で入院? 445 00:25:05,338 --> 00:25:08,774 {\an8}>>昨日総監と一緒に ガラさんに会いに行きました。 446 00:25:08,841 --> 00:25:11,277 {\an8}総監と?どういうことだ? 447 00:25:11,344 --> 00:25:15,781 {\an8}ガラさんのことで 以前から情報交換してたんだ。 448 00:25:15,848 --> 00:25:18,351 {\an8}(松田洋雄) 〔どうして逃げたいんだ?〕 449 00:25:19,852 --> 00:25:22,288 {\an8}>>〔私は…→ 450 00:25:22,355 --> 00:25:27,793 {\an8}捜査情報を 「銀星会」に流していました〕 451 00:25:27,860 --> 00:25:33,299 {\an8}〔私が捕まれば 当然情報は流れなくなる〕 452 00:25:33,366 --> 00:25:37,803 {\an8}〔ところが実際は 流れ続けていました〕 453 00:25:37,870 --> 00:25:41,307 {\an8}〔私だけじゃなかったんです〕 454 00:25:41,374 --> 00:25:45,311 {\an8}〔「銀星会」に通じているSは…〕 455 00:25:45,378 --> 00:25:47,313 {\an8}「S」? 456 00:25:47,380 --> 00:25:49,749 {\an8}アルファベットの「S」。 >>Iknow. 457 00:25:49,815 --> 00:25:52,818 {\an8}SPYの「S」。 >>スパイ。 458 00:25:54,320 --> 00:25:57,256 {\an8}(松田)〔Sは一体誰なんだ?〕 459 00:25:57,323 --> 00:26:01,827 {\an8}>>〔それを暴くために拘置所を 抜け出したかったんです〕 460 00:26:03,329 --> 00:26:05,264 {\an8}〔償いたいんです〕 461 00:26:05,331 --> 00:26:08,768 {\an8}(松田)〔刑に服することが 償いじゃないのか?〕 462 00:26:08,834 --> 00:26:13,272 {\an8}>>〔もちろん罰から 逃げるつもりはありません〕 463 00:26:13,339 --> 00:26:15,274 {\an8}〔そいつも 道連れにしたいんです〕 464 00:26:15,341 --> 00:26:20,279 {\an8}根気強く説得したんですけどね。 465 00:26:20,346 --> 00:26:24,283 {\an8}ガラは脱走してどうやって Sを捜すつもりなんだ? 466 00:26:24,350 --> 00:26:27,286 {\an8}ガラさんは Sをあぶり出すために→ 467 00:26:27,353 --> 00:26:30,289 {\an8}難波さんの取材ノートを 利用しようと考えた。 468 00:26:30,356 --> 00:26:33,292 {\an8}ノート? そんなのがあったのかよ? 469 00:26:33,359 --> 00:26:35,294 {\an8}いやない。 470 00:26:35,361 --> 00:26:37,797 {\an8}(桐島)ないノートを使う? 471 00:26:37,863 --> 00:26:42,802 {\an8}>>それに「Sの名前が書いてある」と Sの耳に入れる。 472 00:26:42,868 --> 00:26:46,806 {\an8}ノートの在りかを教え罠を張る。 473 00:26:46,872 --> 00:26:51,744 {\an8}そこに現れた人物がSだ。 474 00:26:51,811 --> 00:26:53,312 {\an8}なるほど。 475 00:26:54,814 --> 00:26:57,249 {\an8}ノートの仕込みは 終わってるんだろ? 476 00:26:57,316 --> 00:27:01,253 {\an8}多分ガラさんが病院を抜け出した その足で置いたはずです。 477 00:27:01,320 --> 00:27:03,255 {\an8}場所は? 478 00:27:03,322 --> 00:27:05,825 {\an8}それは決めてあります。 479 00:27:07,827 --> 00:27:10,262 {\an8}(五十嵐)組長…→ 480 00:27:10,329 --> 00:27:14,767 {\an8}ジャーナリストの難波さんが 残した取材ノートには→ 481 00:27:14,834 --> 00:27:17,770 {\an8}もう1人のSのことが書いてある。 482 00:27:17,837 --> 00:27:20,773 {\an8}(組長)もう1人のS? 483 00:27:20,840 --> 00:27:23,342 {\an8}フッバレバレだよ。 484 00:27:25,344 --> 00:27:29,782 {\an8}それを警察が手に入れたら どうなる? 485 00:27:29,849 --> 00:27:32,785 {\an8}それを俺に 買い取れってことか? 486 00:27:32,852 --> 00:27:36,288 {\an8}逃走資金に困ってるんでね。 487 00:27:36,355 --> 00:27:38,290 {\an8}(一子)ガラさん…。 488 00:27:38,357 --> 00:27:42,795 {\an8}>>Sの正体がバレても 俺達には痛くもかゆくもない。 489 00:27:42,862 --> 00:27:45,798 {\an8}新しいSを見つけるだけだ。 490 00:27:45,865 --> 00:27:48,300 {\an8}だったら そのSが誰だか教えてくれ。 491 00:27:48,367 --> 00:27:50,302 {\an8}そいつと交渉する。 492 00:27:50,369 --> 00:27:53,806 {\an8}ハッ五十嵐さん…→ 493 00:27:54,840 --> 00:27:59,845 {\an8}ノートを持ってるんなら そいつが誰だか知ってるだろ? 494 00:28:01,347 --> 00:28:03,783 {\an8}(五十嵐)名前は書いてない。 495 00:28:03,849 --> 00:28:06,285 {\an8}ただ疑わしい事例が 書いてあった。 496 00:28:06,352 --> 00:28:09,789 {\an8}それを分析すれば Sが誰だか一発で分かる。 497 00:28:09,855 --> 00:28:13,292 {\an8}なるほど…。 498 00:28:13,359 --> 00:28:15,795 {\an8}でそれはどこにある? 499 00:28:15,861 --> 00:28:17,797 {\an8}ある場所に隠した。 500 00:28:17,863 --> 00:28:20,299 {\an8}(組長)どこにある? 501 00:28:20,366 --> 00:28:23,302 {\an8}組長さんが 買い取ってくれるのかい? 502 00:28:23,369 --> 00:28:26,806 {\an8}Sに仲介してやるよ。 503 00:28:26,872 --> 00:28:29,308 {\an8}仲介料を取ろうって魂胆か。 504 00:28:29,375 --> 00:28:34,313 {\an8}ハハハ…お主も悪よのう。 505 00:28:34,380 --> 00:28:35,881 {\an8}ハハっ。 506 00:28:38,884 --> 00:28:41,387 {\an8}ノートが置いてある場所は ここだ。 507 00:28:42,888 --> 00:28:47,326 {\an8}しかしここにあるノートが 本物という保障はどこにある? 508 00:28:47,393 --> 00:28:49,261 {\an8}ないね。 509 00:28:49,328 --> 00:28:55,768 {\an8}五十嵐さんが警察のSで 罠って可能性も考えられるしな。 510 00:28:55,835 --> 00:28:58,337 {\an8}どうすれば信用する? 511 00:29:01,340 --> 00:29:06,278 {\an8}消してもらいましょうか あのお嬢さんを。 512 00:29:06,345 --> 00:29:08,848 {\an8}(組長)おい! \へい/ 513 00:29:12,351 --> 00:29:15,788 {\an8}(組長)さぁ五十嵐さん。 514 00:29:15,855 --> 00:29:18,357 {\an8}(組長)おい貸せ。 515 00:29:20,359 --> 00:29:22,862 {\an8}(組長)さぁ遠慮なく。 516 00:29:24,864 --> 00:29:49,255 ♪~ 517 00:29:49,321 --> 00:29:51,323 {\an8}(一子)ガラさん…。 518 00:29:51,323 --> 00:29:56,762 ♪~ 519 00:29:56,829 --> 00:29:58,764 {\an8}>>\誰だてめぇ!/ 520 00:29:58,831 --> 00:30:01,267 {\an8}\うわぁ~!/ 521 00:30:01,333 --> 00:30:03,269 {\an8}\うわ~!/ 522 00:30:03,335 --> 00:30:05,271 {\an8}\おら~!/ \おい!/ 523 00:30:05,337 --> 00:30:14,780 ♪~ 524 00:30:14,847 --> 00:30:16,782 {\an8}(一子)うお~! 525 00:30:16,849 --> 00:30:18,851 {\an8}>>あぁ~! 526 00:30:25,357 --> 00:30:27,359 {\an8}(一子)あっおじいちゃん! 527 00:30:31,363 --> 00:30:33,799 {\an8}>>一子ちゃんを返してもらうよ。 528 00:30:33,866 --> 00:30:35,801 {\an8}何だジジイ! 529 00:30:35,868 --> 00:30:37,303 {\an8}うわ~! 530 00:30:37,369 --> 00:30:38,871 {\an8}うわっ! 531 00:30:41,373 --> 00:30:43,742 {\an8}てめぇ! 532 00:30:43,809 --> 00:30:46,812 {\an8}世話焼かせやがって! 533 00:30:49,315 --> 00:30:55,254 {\an8}山田…彦左衛門様…! 534 00:30:55,321 --> 00:30:58,324 {\an8}お前ら!頭が高い! 535 00:31:01,327 --> 00:31:04,263 {\an8}(山田)おいおい…お前ら→ 536 00:31:04,330 --> 00:31:07,766 {\an8}早えぇとこ一子ちゃんの縄を 解いてやらねえか。 537 00:31:07,833 --> 00:31:10,769 {\an8}(組長)は…はい!おい! >>へい! 538 00:31:10,836 --> 00:31:13,772 {\an8}お孫さんに とんでもないことを…。 539 00:31:13,839 --> 00:31:15,774 {\an8}俺の孫じゃねえ。 540 00:31:15,841 --> 00:31:21,280 {\an8}ひと様からお預かりした 大事な娘さんよ。 541 00:31:21,347 --> 00:31:25,284 {\an8}(一子)おじいちゃん…何者!? 542 00:31:25,351 --> 00:31:29,288 {\an8}>>一子ちゃんさぁ帰ろう。 543 00:31:29,355 --> 00:31:31,290 {\an8}(一子)あ…ガラさんも一緒に…。 544 00:31:31,357 --> 00:31:33,792 {\an8}あれ? >>はいはい早く。 (一子)ガラさん?ガラさん! 545 00:31:33,859 --> 00:31:37,296 {\an8}(組長)山田さんに帽子… コート!コート! 546 00:31:37,363 --> 00:31:40,299 {\an8}お忘れにならないよう…。 >>おう。 547 00:31:40,366 --> 00:31:42,301 {\an8}ありがとうよ。 548 00:31:46,805 --> 00:32:07,259 ♪~ 行くぞ。 >>よし。 549 00:32:07,326 --> 00:32:09,762 {\an8}(一子)Sより先にゲットしなきゃ。 550 00:32:09,828 --> 00:32:14,767 {\an8}ノートどこに隠したんだろ… ガラさんは病院を抜け出して→ 551 00:32:14,833 --> 00:32:17,770 {\an8}この道を通って 「銀星会」の事務所に行った。 552 00:32:17,836 --> 00:32:20,839 {\an8}ノートを隠すならその途中。 553 00:32:24,843 --> 00:32:26,779 {\an8}>>ガラさん うまく引っかけたかな? 554 00:32:26,845 --> 00:32:32,284 {\an8}う~ん信じて待つしかないな Sが現れるのを。 555 00:32:32,351 --> 00:32:33,786 {\an8}よしやるぞ。 556 00:32:33,852 --> 00:32:35,354 {\an8}(桐島)はい。 >>はい。 557 00:32:37,856 --> 00:32:40,859 {\an8}(柳)デューク電気。 (デューク)Yes. 558 00:32:44,296 --> 00:33:16,261 ♪~ (足音) 559 00:33:17,262 --> 00:33:19,698 {\an8}(足音) 来た…。 560 00:33:19,765 --> 00:33:21,200 {\an8}痛って! (足音) 561 00:33:21,266 --> 00:33:25,771 {\an8}(足音) 562 00:33:27,272 --> 00:33:41,720 ♪~ 563 00:33:41,787 --> 00:33:43,655 {\an8}(一子)え!?何?何? 564 00:33:43,722 --> 00:33:47,159 {\an8}(桐島)ワンコ!下りろ! (柳)お前何やってんだ! 565 00:33:47,226 --> 00:33:50,662 {\an8}(一子)これが難波さんのノート? >>分かってんだよいいから戻せ! 566 00:33:50,729 --> 00:33:53,665 {\an8}(一子)何も書いてない!白紙…? >>何やってんだこの野郎。 567 00:33:53,732 --> 00:33:55,667 {\an8}(一子)白紙!? (桐島)いいから! 568 00:33:55,734 --> 00:33:57,669 {\an8}(物音) 569 00:33:57,736 --> 00:33:59,238 {\an8}おい! 570 00:34:02,741 --> 00:34:05,177 {\an8}キリ!表だ! (桐島)はい! 571 00:34:05,244 --> 00:34:07,679 {\an8}(一子)あれ!?皆さん どうしたんですか!? 572 00:34:07,746 --> 00:34:10,182 {\an8}>>お前のせいで計画台無しだ バカ野郎! 573 00:34:10,249 --> 00:34:12,184 {\an8}(一子)えぇ~!? 574 00:34:12,251 --> 00:34:14,186 {\an8}>>下にはいない。 >>こっちもだ。 575 00:34:14,253 --> 00:34:16,688 {\an8}(一子)えぇ?どうして 教えてくれなかったんですか? 576 00:34:16,755 --> 00:34:18,690 {\an8}>>お前いなかったじゃねえか。 (一子)でも! 577 00:34:18,757 --> 00:34:20,692 {\an8}>>犯人逮捕目前でした。 578 00:34:20,759 --> 00:34:23,195 {\an8}(桐島)シゲさん!出入り口は1つです。 579 00:34:23,262 --> 00:34:25,197 {\an8}さっきのがSだったら 絶望的ですね。 580 00:34:25,264 --> 00:34:28,200 {\an8}「中身は白紙だ」まで いっちゃってますから。 581 00:34:28,267 --> 00:34:31,203 {\an8}(一子)そんな… 私を責めないでください。 582 00:34:31,270 --> 00:34:33,205 {\an8}>>失敗だ。 583 00:34:33,272 --> 00:34:35,707 {\an8}(一子)あっそうだそうだ皆さん→ 584 00:34:35,774 --> 00:34:38,710 {\an8}さっき来た人物のにおいは まだ残ってます。 585 00:34:38,777 --> 00:34:41,280 {\an8}私が捜し出します。 586 00:34:45,717 --> 00:34:48,654 {\an8}>>ワンコ嗅げ。 (一子)はい。 587 00:34:48,720 --> 00:34:51,156 {\an8}(においを嗅ぐ音) 588 00:34:51,223 --> 00:34:53,158 {\an8}ん? >>どうした? 589 00:34:53,225 --> 00:34:56,228 {\an8}(一子)エスプレッソの香り…。 590 00:35:00,732 --> 00:35:02,668 {\an8}(においを嗅ぐ音) 591 00:35:02,734 --> 00:35:05,170 {\an8}ほやほやのにおいはありません。 592 00:35:05,237 --> 00:35:07,172 {\an8}>>「ほやほや」? >>…って何だ? 593 00:35:07,239 --> 00:35:09,174 {\an8}(一子)この建物から出てません。 594 00:35:09,241 --> 00:35:11,176 {\an8}>>よしじゃ中捜そう。 (桐島)はい。 595 00:35:11,243 --> 00:35:13,679 {\an8}>>デークこのビル封鎖しろ。 596 00:35:13,745 --> 00:35:16,181 {\an8}デュークです。 >>うるせぇこの野郎。 597 00:35:16,248 --> 00:35:18,750 {\an8}(一子)まだ中にいる。 598 00:35:20,252 --> 00:35:22,688 {\an8}>>キリどうだ? (桐島)いません! 599 00:35:22,754 --> 00:35:24,189 {\an8}>>どこ行った? 600 00:35:24,256 --> 00:35:26,692 {\an8}何だ…?ヤナ行け。 601 00:35:26,758 --> 00:35:30,262 {\an8}ブフ!行け。 >>ここにはいねえな。 602 00:35:33,265 --> 00:35:37,202 {\an8}(においを嗅ぐ音) 603 00:35:37,269 --> 00:35:46,211 ♪~ 604 00:35:46,278 --> 00:35:48,780 {\an8}(一子)あなたがSだったんですね。 605 00:35:50,215 --> 00:35:51,650 {\an8}>>あぁ? 606 00:35:51,717 --> 00:35:55,220 {\an8}(一子)今キャバレーにノート 取りに来たじゃないですか。 607 00:35:57,222 --> 00:35:59,157 {\an8}>>何のことだ? 608 00:35:59,224 --> 00:36:03,662 {\an8}(一子)捜査情報を 「銀星会」に流してるでしょ? 609 00:36:03,729 --> 00:36:05,664 {\an8}>>何だと? 610 00:36:05,731 --> 00:36:09,234 {\an8}(一子)においでバレてるんですぅ。 611 00:36:12,237 --> 00:36:14,239 {\an8}>>くだらねえ。 612 00:36:15,741 --> 00:36:18,677 {\an8}(一子)朝倉さん。 613 00:36:18,744 --> 00:36:21,179 {\an8}(小松原)ワンコ! 614 00:36:21,246 --> 00:36:23,181 {\an8}(一子)この人Sです。 615 00:36:23,248 --> 00:36:25,183 {\an8}>>朝倉! 616 00:36:25,250 --> 00:36:27,185 {\an8}何だ? 617 00:36:27,252 --> 00:36:29,688 {\an8}俺はここで ずっと遊んでただけだ。 618 00:36:29,755 --> 00:36:32,691 {\an8}とぼけるんじゃねえ。 619 00:36:32,758 --> 00:36:36,628 {\an8}お前ら おかしいんじゃねえのか? 620 00:36:36,695 --> 00:36:39,197 {\an8}こいつの鼻を 信じるっていうのか? 621 00:36:42,701 --> 00:36:45,637 {\an8}(重村)信じる。 622 00:36:45,704 --> 00:36:48,140 {\an8}信じる。 623 00:36:48,206 --> 00:36:49,641 {\an8}信じる。 624 00:36:49,708 --> 00:36:52,210 {\an8}(桐島)信じる。 >>Trustyou. 625 00:36:53,712 --> 00:36:58,650 {\an8}(一子)あぁ…私 むっちゃくちゃ嬉しいです! 626 00:36:58,717 --> 00:37:01,653 {\an8}私も皆さんのこと信じます。 627 00:37:01,720 --> 00:37:04,656 {\an8}13係ラブです! 628 00:37:04,723 --> 00:37:07,159 {\an8}>>下がれ! 629 00:37:07,225 --> 00:37:10,729 {\an8}(重村)放すんだ抵抗はやめろ。 630 00:37:12,731 --> 00:37:15,667 {\an8}お前らに撃てんのか? 631 00:37:15,734 --> 00:37:17,736 {\an8}道を開けろ! 632 00:37:19,237 --> 00:37:21,239 {\an8}(一子)撃ってください。 633 00:37:23,241 --> 00:37:25,677 {\an8}私に構わず撃って! 634 00:37:25,744 --> 00:37:27,679 {\an8}逮捕してください! 635 00:37:27,746 --> 00:37:29,681 {\an8}>>銃を捨てろ! 636 00:37:29,748 --> 00:37:32,684 {\an8}(一子)撃って!早く! 637 00:37:32,751 --> 00:37:34,753 {\an8}早く撃って! 638 00:37:36,188 --> 00:37:39,124 {\an8}ダメです…みんな! 639 00:37:39,191 --> 00:37:41,693 {\an8}>>表に出たら解放しろよ。 640 00:37:44,196 --> 00:37:46,198 {\an8}(朝倉)動くなよ。 641 00:37:48,700 --> 00:37:52,638 {\an8}(一子)私は13係で→ 642 00:37:52,704 --> 00:37:58,143 {\an8}皆さんと一緒にお仕事ができて 本当に幸せでした。 643 00:37:58,210 --> 00:38:01,146 {\an8}私は…私は→ 644 00:38:01,213 --> 00:38:07,152 {\an8}皆さんといれて 本当に幸せでした~! 645 00:38:07,219 --> 00:38:08,720 {\an8}あれ? 646 00:38:14,726 --> 00:38:16,228 {\an8}(一子)ガラさん…。 647 00:38:18,230 --> 00:38:20,165 {\an8}>>拳銃を捨てろ。 648 00:38:20,232 --> 00:38:31,677 ♪~ 649 00:38:31,743 --> 00:38:33,178 {\an8}(一子)ほぉ! 650 00:38:33,245 --> 00:38:35,113 {\an8}(五十嵐)おりゃ~! 651 00:38:35,180 --> 00:38:36,682 {\an8}(桐島)おりゃ~! 652 00:38:39,184 --> 00:38:41,119 {\an8}(小松原)おりゃ~! 653 00:38:41,186 --> 00:38:43,188 {\an8}(柳)デューク! 654 00:38:44,690 --> 00:38:47,192 {\an8}(デューク)朝倉丈二確保。 655 00:38:56,702 --> 00:38:59,137 {\an8}(一子)ガラさん…。 656 00:38:59,204 --> 00:39:02,140 {\an8}ありがとうございました。 657 00:39:02,207 --> 00:39:06,712 {\an8}>>君が拳銃を忘れてくれた おかげで助かったよ。 658 00:39:09,214 --> 00:39:11,216 {\an8}(一子)あの…。 659 00:39:13,719 --> 00:39:16,154 {\an8}実は…。 660 00:39:16,221 --> 00:39:19,658 {\an8}これ弾入ってないんです。 661 00:39:19,725 --> 00:39:21,159 {\an8}(五十嵐)何? 662 00:39:21,226 --> 00:39:23,662 {\an8}(一子)いやあの… ピーポくんシール貼る時→ 663 00:39:23,729 --> 00:39:26,665 {\an8}危ないから抜いたんですけど 入れ忘れちゃって…。 664 00:39:26,732 --> 00:39:29,167 {\an8}失礼しました。 665 00:39:29,234 --> 00:39:31,236 {\an8}>>ハッ…。 666 00:39:37,175 --> 00:39:39,678 {\an8}シゲコマ。 667 00:39:41,179 --> 00:39:44,116 {\an8}申し訳なかった。 668 00:39:44,182 --> 00:39:46,184 {\an8}ホントですよ。 669 00:39:47,686 --> 00:39:49,688 {\an8}(一子)ガラさん。 670 00:39:51,189 --> 00:39:53,625 {\an8}無実ですよね? 671 00:39:53,692 --> 00:39:57,129 {\an8}情報漏えいにかかわってたかも しれないけど→ 672 00:39:57,195 --> 00:40:00,699 {\an8}難波さんを殺したのは 朝倉ですよね? 673 00:40:06,705 --> 00:40:08,640 {\an8}(重村)ガラさん。 674 00:40:08,707 --> 00:40:11,143 {\an8}私に説明してくれたように→ 675 00:40:11,209 --> 00:40:13,712 {\an8}ワンコにも 話してやってください。 676 00:40:18,717 --> 00:40:21,653 {\an8}あの夜→ 677 00:40:21,720 --> 00:40:25,223 {\an8}私は難波さんを 口止めしようとしたんだ。 678 00:40:26,725 --> 00:40:29,161 {\an8}(五十嵐の声) 殺すつもりはなかった。 679 00:40:29,227 --> 00:40:31,730 {\an8}だが彼を追い詰めてしまい…。 680 00:40:33,231 --> 00:40:36,101 {\an8}(五十嵐の声)事故だった。 681 00:40:36,168 --> 00:40:38,670 {\an8}だが私が殺したも同然だ。 682 00:40:43,175 --> 00:40:47,112 {\an8}警視庁所属の警察官は4万人。 683 00:40:47,179 --> 00:40:50,615 {\an8}みんなが 正義を貫こうとしている。 684 00:40:50,682 --> 00:40:53,618 {\an8}それなのに私が…。 685 00:40:53,685 --> 00:40:59,124 {\an8}私のせいで警視庁への信頼は 揺らいでしまった。 686 00:40:59,191 --> 00:41:04,196 {\an8}私にできることは何か? 独房で考えた。 687 00:41:06,198 --> 00:41:10,702 {\an8}そんな時 総監から手紙が来たんだ。 688 00:41:13,205 --> 00:41:17,142 {\an8}私の他にもSがいるらしい。 689 00:41:17,209 --> 00:41:20,145 {\an8}「心当たりはないか」と。 690 00:41:20,212 --> 00:41:25,150 {\an8}私はクリーンな警察をつくろうと 努力されている→ 691 00:41:25,217 --> 00:41:28,153 {\an8}総監に協力したかった。 692 00:41:28,220 --> 00:41:31,656 {\an8}私にできることは うみを出し切ること。 693 00:41:31,723 --> 00:41:37,095 {\an8}4万人の正義を汚す奴と 心中しよう→ 694 00:41:37,162 --> 00:41:39,097 {\an8}そう決意したんだ。 695 00:41:39,164 --> 00:41:52,611 ♪~ 696 00:41:52,677 --> 00:41:54,679 {\an8}(桐島)お願いします。 697 00:41:56,681 --> 00:41:58,683 {\an8}(一子)ガラさん…。 698 00:42:03,188 --> 00:42:07,626 {\an8}>>拳銃ちゃんと弾は込めとけよ。 699 00:42:07,692 --> 00:42:09,194 {\an8}(一子)はい。 700 00:42:11,696 --> 00:42:15,133 {\an8}>>花森お前みんなに→ 701 00:42:15,200 --> 00:42:19,137 {\an8}「ワンコ」って 呼ばれてるんだよな? 702 00:42:19,204 --> 00:42:20,639 {\an8}(一子)はい。 703 00:42:20,705 --> 00:43:17,696 ♪~ 704 00:43:25,704 --> 00:43:28,640 {\an8}(一子)はいキ~リさん! 705 00:43:28,707 --> 00:43:31,710 {\an8}Hey!Mr.デューク! 706 00:43:33,211 --> 00:43:36,147 {\an8}はいヤナちゃん。 >>ちゃ…ちゃん!? 707 00:43:36,214 --> 00:43:37,649 {\an8}(一子)は~いコマさん。 708 00:43:37,716 --> 00:43:40,151 {\an8}あっ!茶柱立ってる。 >>コーヒーだろ?これ。 709 00:43:40,218 --> 00:43:42,654 {\an8}(一子)はいシゲさ~ん。 >>ありがとう。 710 00:43:42,721 --> 00:43:45,657 {\an8}お前気持悪ぃな。 >>何かあったんですか? 711 00:43:45,724 --> 00:43:49,661 {\an8}(一子)ガラさんのことは悲しいけど 嬉しかったんです! 712 00:43:49,728 --> 00:43:52,664 {\an8}皆さん私のこと信じてくれて。 713 00:43:52,731 --> 00:43:54,666 {\an8}それに…。 714 00:43:54,733 --> 00:43:57,168 {\an8}朝倉を 逮捕することもできたのに→ 715 00:43:57,235 --> 00:44:01,172 {\an8}私を守るために 拳銃を置いてくれました。 716 00:44:01,239 --> 00:44:04,175 {\an8}仲間って本当にいいものですね! 717 00:44:04,242 --> 00:44:07,178 {\an8}>>心の中では2発撃ったんだけど。 >>俺撃つ気満々だったけどね。 718 00:44:07,245 --> 00:44:10,682 {\an8}(桐島)次は撃つぞ。 >>バンバン撃っちゃえばよかったな。 719 00:44:10,749 --> 00:44:12,684 {\an8}(一子)ひどい…。 720 00:44:12,751 --> 00:44:16,688 {\an8}シゲさん…。 >>冗談ですよ冗談。 721 00:44:16,755 --> 00:44:20,191 {\an8}おいみんな! (小松原)はい。 722 00:44:20,258 --> 00:44:23,194 {\an8}チャンコ退院決まった。 (柳:小松原)何だよ。 723 00:44:23,261 --> 00:44:29,701 ♪~ 724 00:44:29,768 --> 00:44:31,269 {\an8}トォ! 725 00:44:33,772 --> 00:44:37,142 {\an8}殺しだ千代田区東神田の路上 急いでくれ。 726 00:44:37,208 --> 00:44:39,210 {\an8}(一同)了解! 727 00:44:41,713 --> 00:44:44,149 {\an8}(小松原)行くぞ。 (柳)はい。 728 00:44:44,215 --> 00:44:46,151 {\an8}(においを嗅ぐ音) 729 00:44:46,217 --> 00:44:48,653 {\an8}4万人の→ 730 00:44:48,720 --> 00:44:51,222 {\an8}正義のにおいがします! 731 00:44:52,724 --> 00:44:55,160 {\an8}>>早く行け。 732 00:44:55,226 --> 00:44:56,661 {\an8}(一子)はい! 733 00:44:56,728 --> 00:45:07,238 ♪~