1 00:00:01,002 --> 00:00:03,938 {\an8}(鐘の音) 2 00:00:04,005 --> 00:00:06,941 {\an8}(小松原)残念だよチャンコ。 3 00:00:07,008 --> 00:00:09,443 {\an8}(重村)無念だろうなチャンコ。 4 00:00:09,510 --> 00:00:11,946 {\an8}(門馬)成仏しろよチャンコ。 5 00:00:12,012 --> 00:00:14,448 {\an8}(柳)ずっと忘れないよチャンコ。 6 00:00:14,515 --> 00:00:16,450 {\an8}(デューク)フォーエバーチャンコ。 7 00:00:16,517 --> 00:00:18,452 {\an8}(桐島竜太) ありがとうチャンコさん。 8 00:00:18,519 --> 00:00:20,955 {\an8}(花森一子)今週も 冗談から始めるんですか? 9 00:00:21,021 --> 00:00:23,958 {\an8}(小松原)お前こそ墓参りに その格好…まぁいいか。 10 00:00:24,024 --> 00:00:26,460 {\an8}(一子)今日はチャンコさん …じゃなく→ 11 00:00:26,527 --> 00:00:30,965 {\an8}ミハイルの命日ですから。 (桐島)その言い方も誤解されるだろ。 12 00:00:31,031 --> 00:00:34,468 {\an8}(一子)チャンコさんの大腸ポリープの 手術は無事に成功。 13 00:00:34,535 --> 00:00:36,971 {\an8}すでに退院し自宅療養中です。 14 00:00:37,037 --> 00:00:38,973 {\an8}(桐島)誰と話してんの? 15 00:00:39,039 --> 00:00:40,975 {\an8}(一子)気にしないでください。 16 00:00:41,042 --> 00:00:42,977 {\an8}(門馬)おっ田村さんが来たぞ。 17 00:00:43,043 --> 00:00:44,478 {\an8}(一子)ミハイル~! 18 00:00:44,545 --> 00:00:46,981 {\an8}(デューク) ワ~オミハイル生きてますよ。 19 00:00:47,048 --> 00:00:50,985 {\an8}(重村)何勘違いしてるんですか 今日はミハイルの父親の命日ですよ。 20 00:00:51,051 --> 00:00:52,987 {\an8}ミハイルダディー! 21 00:00:53,054 --> 00:00:56,490 {\an8}(一子)ミハイルは ミハイル・フォン・アルト・オッペンバウアー・ゾーン。 22 00:00:56,557 --> 00:01:00,928 {\an8}ミハイルダディ-は ミハイル・フォン・アルト・オッペンバウアーです。 23 00:01:00,995 --> 00:01:03,931 {\an8}(田村)13係の皆さん ありがとうございます。 24 00:01:03,998 --> 00:01:06,434 {\an8}いえ在庁番ですから。 25 00:01:06,500 --> 00:01:08,002 {\an8}(田村)ミハイル。 26 00:01:11,505 --> 00:01:14,442 {\an8}ミハイル・フォン・アルト・オッペンバウアーは→ 27 00:01:14,508 --> 00:01:20,448 {\an8}私が警察犬係になって 初めて担当した犬です。 28 00:01:20,514 --> 00:01:24,952 {\an8}二人三脚 一生懸命頑張って来た→ 29 00:01:25,019 --> 00:01:27,455 {\an8}大切な相棒でした。 30 00:01:27,521 --> 00:01:29,523 {\an8}相棒? (桐島)相棒? 31 00:01:33,027 --> 00:01:38,466 {\an8}(田村)ミハイル・フォン・アルト・オッペンバウアーも ミハイル・フォン・アルト・オッペンバウアー・ゾーンも→ 32 00:01:38,532 --> 00:01:41,969 {\an8}どんな時も私を信じて ついて来てくれます。 33 00:01:42,036 --> 00:01:43,971 {\an8}裏切りません。 34 00:01:44,038 --> 00:01:47,975 {\an8}深い信頼関係があるからこそ→ 35 00:01:48,042 --> 00:01:50,978 {\an8}私は「相棒」と呼びます。 36 00:01:51,045 --> 00:01:56,484 {\an8}(一子)素敵です田村さんもミハイルも ミハイルダディーも素敵です。 37 00:01:56,550 --> 00:02:01,922 {\an8}>>1996年から2006年 享年10歳か。 38 00:02:01,989 --> 00:02:03,924 {\an8}10歳…。 39 00:02:03,991 --> 00:02:06,427 {\an8}警察犬は過酷な任務のため→ 40 00:02:06,494 --> 00:02:09,430 {\an8}普通の犬より寿命が短いんです。 41 00:02:09,497 --> 00:02:13,934 {\an8}(一子)ミハイル・フォン・アルト・オッペンバウアー・ゾーンは いくつなんですか? 42 00:02:14,001 --> 00:02:17,438 {\an8}>>今年8歳です。 >>8歳って…。 43 00:02:17,505 --> 00:02:20,941 {\an8}警察犬はその短い人生… あいや→ 44 00:02:21,008 --> 00:02:23,444 {\an8}犬生を捧げてくれてるんだ。 45 00:02:23,511 --> 00:02:26,947 {\an8}ミハイル・フォン…何ちゃらの…。 (一子)ちゃんとお願いします。 46 00:02:27,014 --> 00:02:31,952 {\an8}>>ミハイル・フォン…アルト・オッペンバウアーの 冥福を祈ろう。 47 00:02:32,019 --> 00:02:39,960 ♪~ 48 00:02:40,027 --> 00:02:41,962 {\an8}ありがとうございます。 49 00:02:42,029 --> 00:02:44,965 {\an8}よかったなミハイル。 50 00:02:45,032 --> 00:02:47,468 {\an8}(門馬) よしじゃ飯でも食いに行くか。 51 00:02:47,535 --> 00:02:49,970 {\an8}キリ車回してくれ。 (桐島)はい。 52 00:02:50,037 --> 00:02:51,972 {\an8}(吠え声) 53 00:02:52,039 --> 00:02:53,974 {\an8}お? (吠え声) 54 00:02:54,041 --> 00:02:55,976 {\an8}お前に何かいいたそうだぞ。 55 00:02:56,043 --> 00:02:58,979 {\an8}ワンコ犬と話せんだろ? 聞いて来いよ。 56 00:02:59,046 --> 00:03:01,415 {\an8}(一子)パトラッシュとは話せますけど。 57 00:03:01,482 --> 00:03:06,420 {\an8}(柳)「パトラッシュ疲れたろ? 僕も疲れたんだ。 58 00:03:06,487 --> 00:03:09,423 {\an8}何だかとっても眠いんだ」。 59 00:03:09,490 --> 00:03:10,925 {\an8}寝れば? 60 00:03:10,991 --> 00:03:12,426 {\an8}痛ってぇ! 61 00:03:12,493 --> 00:03:16,931 {\an8}ミハイル「花森さんに 負けたくない」っていってます。 62 00:03:16,997 --> 00:03:20,434 {\an8}(一子)私も負けたくありません。 63 00:03:20,501 --> 00:03:23,938 {\an8}あっちょ…ちょっと! (重村)ムキになるなよ→ 64 00:03:24,004 --> 00:03:26,440 {\an8}ワンコは警察犬じゃなくて 刑事なんですからね。 65 00:03:26,507 --> 00:03:28,943 {\an8}(一子)分かってますけど。 >>あっ電話だ。 66 00:03:29,009 --> 00:03:31,512 {\an8}花森さんパス。 📱(着信音) 67 00:03:33,514 --> 00:03:35,449 {\an8}はい田村です。 68 00:03:35,516 --> 00:03:41,455 {\an8}あ…できれば今日は 休ませてやりたいんですがはい。 69 00:03:41,522 --> 00:03:45,459 {\an8}昨日山狩りで寝ずに探索して…。 📱(着信音) 70 00:03:45,526 --> 00:03:46,961 {\an8}(門馬)13係門馬。 71 00:03:47,027 --> 00:03:49,964 {\an8}同じ。 >>あぁ分かった。 72 00:03:50,030 --> 00:03:51,966 {\an8}殺しだ。 (一子)来た~。 73 00:03:52,032 --> 00:03:54,034 {\an8}(小松原)現場行くぞ。 >>はい。 74 00:03:57,538 --> 00:03:59,473 {\an8}(一子)ミハイル出動します。 75 00:03:59,540 --> 00:04:00,908 {\an8}(鳴き声) 76 00:04:00,975 --> 00:04:03,410 {\an8}(一子)行こうミハイル。 77 00:04:03,477 --> 00:04:05,412 {\an8}(吠え声) あああ…! 78 00:04:05,479 --> 00:04:17,925 ♪~ 79 00:04:17,992 --> 00:04:20,995 {\an8}(パトカーのサイレン) 80 00:04:22,997 --> 00:04:25,432 {\an8}(カメラのシャッター音) 81 00:04:25,499 --> 00:04:26,934 {\an8}(小松原)よし。 82 00:04:27,001 --> 00:04:28,936 {\an8}(刑事)ご苦労さまです。 >>どうも。 83 00:04:29,003 --> 00:04:31,438 {\an8}凶器は鋭利な刃物 まだ発見できていません。 84 00:04:31,505 --> 00:04:33,440 {\an8}被害者は東海林肇さん。 85 00:04:33,507 --> 00:04:35,943 {\an8}チバ商店会で 洋品店を経営しています。 86 00:04:36,010 --> 00:04:38,946 {\an8}分かりました引き続き 周辺の捜査よろしく。はい。 87 00:04:39,013 --> 00:04:41,448 {\an8}(柳)足跡が2種類ありますね。 88 00:04:41,515 --> 00:04:43,951 {\an8}(桐島)1つが被害者のものだとすると→ 89 00:04:44,018 --> 00:04:46,453 {\an8}もう1つは 犯人の可能性が高いですね。 90 00:04:46,520 --> 00:04:49,456 {\an8}>>田村さんにおい残ってますかね? 91 00:04:49,523 --> 00:04:51,458 {\an8}大丈夫だと思います。 92 00:04:51,525 --> 00:04:54,461 {\an8}犯人の足取りを追います。 >>お願いします。 93 00:04:54,528 --> 00:04:56,463 {\an8}ミハイル嗅げ。 94 00:04:56,530 --> 00:04:58,465 {\an8}(においを嗅ぐ音) 95 00:04:58,532 --> 00:05:00,901 {\an8}(においを嗅ぐ音) >>おいワンコワンコ待て! 96 00:05:00,968 --> 00:05:02,903 {\an8}待て! >>しょうがねえな。 97 00:05:02,970 --> 00:05:04,905 {\an8}ワンコも嗅げ! >>嗅いで。 98 00:05:04,972 --> 00:05:06,407 {\an8}(一子)はい! 99 00:05:06,473 --> 00:05:10,411 {\an8}(においを嗅ぐ音) 100 00:05:10,477 --> 00:05:13,914 {\an8}(においを嗅ぐ音) 101 00:05:13,981 --> 00:05:17,418 {\an8}(一子)なるほどなるほど。 (においを嗅ぐ音) 102 00:05:17,484 --> 00:05:20,921 {\an8}行けます。 >>よし行けデュークついて行け。 103 00:05:20,988 --> 00:05:23,424 {\an8}デークですあ~…。 >>あ間違えたいいから行け。 104 00:05:23,490 --> 00:05:24,925 {\an8}デュークか? 105 00:05:24,992 --> 00:05:27,928 {\an8}(田村)よしミハイル捜せ。 106 00:05:27,995 --> 00:05:30,998 {\an8}(小松原)ヤナミハイルについて行け。 >>喜んで。 107 00:05:32,499 --> 00:05:37,938 {\an8}(においを嗅ぐ音) 108 00:05:38,005 --> 00:05:39,940 {\an8}(においを嗅ぐ音) 109 00:05:40,007 --> 00:05:41,942 {\an8}(桐島)ちょっとコマさん 何やってるんですか? 110 00:05:42,009 --> 00:05:44,445 {\an8}>>いやホントに におってんのかな?これ。 111 00:05:44,511 --> 00:05:46,447 {\an8}(桐島)ちょっと調べてみたんですけど→ 112 00:05:46,513 --> 00:05:48,949 {\an8}においが 足跡上に残っている時間は…。 113 00:05:49,016 --> 00:05:51,452 {\an8}>>\足形採取入ります/ お願いします。 114 00:05:51,518 --> 00:05:54,455 {\an8}(桐島)靴の種類人通りなどで 変わって来るみたいです。 115 00:05:54,521 --> 00:05:56,457 {\an8}(小松原)へぇ~それを 嗅ぎ分けるのか。 (桐島)はい。 116 00:05:56,523 --> 00:05:58,959 {\an8}犬は人間が感じる ギリギリのにおいを→ 117 00:05:59,026 --> 00:06:01,395 {\an8}100万倍に薄めたものを 嗅ぎ分けられるそうです。 118 00:06:01,462 --> 00:06:04,898 {\an8}>>説明はいらねえから捜査しろ。 (桐島)はい。 119 00:06:04,965 --> 00:06:08,402 {\an8}(においを嗅ぐ音) (においを嗅ぐ音) 120 00:06:08,469 --> 00:06:13,907 {\an8}(においを嗅ぐ音) (においを嗅ぐ音) 121 00:06:13,974 --> 00:06:16,910 {\an8}ワンコ… Whereareyougoing? 122 00:06:16,977 --> 00:06:18,912 {\an8}(デューク)ワンコ? >>お前ついて行けよ。 123 00:06:18,979 --> 00:06:20,914 {\an8}(デューク)痛ぇよ。 (鳴き声) 124 00:06:20,981 --> 00:06:23,417 {\an8}ミハイル。 125 00:06:23,484 --> 00:06:26,420 {\an8}(においを嗅ぐ音) 126 00:06:26,487 --> 00:06:29,923 {\an8}(においを嗅ぐ音) 127 00:06:29,990 --> 00:06:38,432 ♪~ 128 00:06:38,499 --> 00:06:42,436 {\an8}(デューク)ヘイコマさん?こっちね 雪降って来ちゃったですよ。 129 00:06:42,503 --> 00:06:45,939 {\an8}もう帰っていいですか? Snowingsnowing. 130 00:06:46,006 --> 00:06:47,941 {\an8}📱(小松原) 真面目にやれバカ野郎! 131 00:06:48,008 --> 00:06:51,445 {\an8}📱(通話が切れた音) コマさんシット! 132 00:06:51,512 --> 00:06:52,946 {\an8}(においを嗅ぐ音) 133 00:06:53,013 --> 00:06:55,949 {\an8}>>ワンコ もうGohomeしましょうワンコ。 134 00:06:56,016 --> 00:06:59,453 {\an8}(一子)うるさいな黙ってて 集中してるの。 135 00:06:59,520 --> 00:07:01,455 {\an8}>>もう寒いですよ。 136 00:07:06,460 --> 00:07:08,395 {\an8}(においを嗅ぐ音) 137 00:07:08,462 --> 00:07:10,397 {\an8}どうしたんですかね? 138 00:07:10,464 --> 00:07:13,400 {\an8}ミハイルここなのか? 139 00:07:13,467 --> 00:07:16,904 {\an8}(吠え声) 140 00:07:16,970 --> 00:07:20,908 {\an8}(においを嗅ぐ音) 141 00:07:20,974 --> 00:07:22,409 {\an8}ここです。 142 00:07:22,476 --> 00:07:23,977 {\an8}>>OK! 143 00:07:25,479 --> 00:07:30,417 {\an8}(においを嗅ぐ音) 144 00:07:30,484 --> 00:07:32,920 {\an8}>>決して怪しい者では… どうぞマダム→ 145 00:07:32,986 --> 00:07:35,923 {\an8}雪ですので 足元には気をつけてください。 146 00:07:35,989 --> 00:07:37,424 {\an8}(においを嗅ぐ音) 147 00:07:37,491 --> 00:07:40,494 {\an8}ここの住人です。 (においを嗅ぐ音) 148 00:07:42,496 --> 00:07:44,431 {\an8}>>Hello. 149 00:07:44,498 --> 00:07:45,933 {\an8}(においを嗅ぐ音) 150 00:07:45,999 --> 00:07:48,435 {\an8}>>やめろって 不審者になっちゃうよ。 151 00:07:48,502 --> 00:07:50,437 {\an8}(吠え声) 152 00:07:50,504 --> 00:08:00,881 ♪~ 153 00:08:00,948 --> 00:08:03,884 {\an8}(デューク)コマさん 雪雨になっちゃいましたね。 154 00:08:03,951 --> 00:08:05,953 {\an8}(小松原)もうすぐやむよ。 155 00:08:09,456 --> 00:08:12,392 {\an8}(桐島)203号室の住人は 樋口啓一27歳。 156 00:08:12,459 --> 00:08:14,895 {\an8}1人暮らしで本屋の2代目です。 157 00:08:14,962 --> 00:08:16,897 {\an8}ワンコ借りるぞ。 158 00:08:16,964 --> 00:08:19,399 {\an8}(一子)あちょっと私が…。 (桐島)いいじゃねえかよ! 159 00:08:19,466 --> 00:08:22,402 {\an8}彼です。 (小松原)ガイシャとのつながりは? 160 00:08:22,469 --> 00:08:25,405 {\an8}(桐島)まだ分かりませんが同じ商店街 なので顔見知りだと思います。 161 00:08:25,472 --> 00:08:26,974 {\an8}>>裏取れ。 (桐島)はい。 162 00:08:29,476 --> 00:08:32,412 {\an8}>>Heiscomeback! (小松原)あいつか。 163 00:08:32,479 --> 00:08:35,482 {\an8}よしワンコ行け! (一子)はい! 164 00:08:37,484 --> 00:08:39,419 {\an8}ちょっと失礼しま~す。 165 00:08:39,486 --> 00:08:41,421 {\an8}(においを嗅ぐ音) 166 00:08:41,488 --> 00:08:43,423 {\an8}(樋口)何ですか? 167 00:08:43,490 --> 00:08:45,425 {\an8}(一子)この人犯人で~す! 168 00:08:45,492 --> 00:08:46,994 {\an8}>>はい。 169 00:08:50,998 --> 00:08:52,933 {\an8}(小松原)どうもこんにちは。 170 00:08:53,000 --> 00:08:55,936 {\an8}警視庁刑事部捜査一課 第八強行犯捜査…。 171 00:08:56,003 --> 00:08:58,438 {\an8}(一子)おぉ!? (デューク)こらこら…! 172 00:08:58,505 --> 00:09:00,374 {\an8}(桐島)動くな!撃つぞ! 173 00:09:00,440 --> 00:09:03,377 {\an8}>>あっ何だ手かよ。 >>ビビらせんなよ。 174 00:09:03,443 --> 00:09:06,880 {\an8}え~東海林肇さん殺害容疑で 署までご同行願います。 175 00:09:06,947 --> 00:09:08,882 {\an8}はっ?知らないって! 176 00:09:08,949 --> 00:09:10,884 {\an8}署でゆっくり話聞くからはい。 177 00:09:10,951 --> 00:09:13,887 {\an8}不当逮捕だろ! >>まだ逮捕はしてねえんだよ! 178 00:09:13,954 --> 00:09:17,391 {\an8}でもとりあえず 公務執行妨害で現行犯逮捕。 179 00:09:17,457 --> 00:09:18,892 {\an8}ほら。 180 00:09:18,959 --> 00:09:20,894 {\an8}(においを嗅ぐ音) 181 00:09:20,961 --> 00:09:24,464 {\an8}これこれ…間違いない。 182 00:09:26,466 --> 00:09:28,402 {\an8}>>犯人逮捕されたそうです。 183 00:09:28,468 --> 00:09:30,904 {\an8}ミハイルが間違えた? 184 00:09:30,971 --> 00:09:33,907 {\an8}…ってことになりますかね~。 185 00:09:33,974 --> 00:09:36,476 {\an8}どうした?ミハイル。 186 00:09:39,479 --> 00:09:43,917 {\an8}昨日山狩りで ろくに寝てないからな。 187 00:09:43,984 --> 00:09:46,920 {\an8}え~と…じゃ帰りますか。 188 00:09:46,987 --> 00:09:49,423 {\an8}ありがとうございました。 189 00:09:49,489 --> 00:09:51,491 {\an8}帰ろうミハイル。 190 00:09:52,993 --> 00:09:54,995 {\an8}(鳴き声) 191 00:09:56,496 --> 00:09:58,432 {\an8}ミハイル? 192 00:09:58,498 --> 00:10:00,000 {\an8}(鳴き声) 193 00:10:03,003 --> 00:10:05,439 {\an8}(一子)被疑者通りま~す 道空けてください。 194 00:10:05,505 --> 00:10:08,442 {\an8}被疑者通ります あっご苦労さまで~す。 195 00:10:08,508 --> 00:10:10,944 {\an8}デューク取調室へお願いします。 196 00:10:11,011 --> 00:10:13,447 {\an8}>>偉そうに…。 197 00:10:13,513 --> 00:10:15,449 {\an8}彼がそうですか? 198 00:10:15,515 --> 00:10:19,019 {\an8}(一子)シゲさんサクっと頼みます。 199 00:10:21,521 --> 00:10:23,957 {\an8}>>フフフ…。 200 00:10:24,024 --> 00:10:26,960 {\an8}取り調べを担当します 重村といいます。 201 00:10:27,027 --> 00:10:28,962 {\an8}誰でもいいよ。 202 00:10:29,029 --> 00:10:32,466 {\an8}どうして俺が東海林さんを 殺さなきゃいけないんだ? 203 00:10:32,532 --> 00:10:34,468 {\an8}(桐島)シゲさん遅くなりました。 204 00:10:34,534 --> 00:10:38,038 {\an8}>>大丈夫ですよでどうでした? 205 00:10:45,545 --> 00:10:48,982 {\an8}東海林さんとは 商店会の運営をめぐって→ 206 00:10:49,049 --> 00:10:51,485 {\an8}対立してたそうですね。 207 00:10:51,551 --> 00:10:53,487 {\an8}よくあることでしょ? 208 00:10:53,553 --> 00:10:58,492 {\an8}そんなことで殺してたら 世の中殺人事件だらけでしょ。 209 00:10:58,558 --> 00:11:01,428 {\an8}じゃあどうして逃げたんですか? 210 00:11:01,495 --> 00:11:04,931 {\an8}友人から借りた金を返してない…。 211 00:11:04,998 --> 00:11:08,001 {\an8}それで訴えられたかと思ったんだ。 212 00:11:11,004 --> 00:11:14,441 {\an8}(重村)そのことは 後ほどお伺いします。 213 00:11:14,508 --> 00:11:20,947 {\an8}え~じゃあ昨夜夜10時頃って どちらにいらっしゃいました? 214 00:11:22,549 --> 00:11:25,485 {\an8}(一子)あ~おいしい! 215 00:11:25,552 --> 00:11:29,990 {\an8}所轄の皆さ~んもう お部屋の必要ないと思いま~す。 216 00:11:30,057 --> 00:11:32,993 {\an8}>>Yes!事件解決です! 217 00:11:33,060 --> 00:11:35,996 {\an8}ワンコの鼻はすごいな~。 (一子)でしょ?でしょ~! 218 00:11:36,063 --> 00:11:37,998 {\an8}>>ご褒美何がいいんだ? 219 00:11:38,065 --> 00:11:40,500 {\an8}(一子)えっじゃあ新作の洋服。 220 00:11:40,567 --> 00:11:43,003 {\an8}>>お~ヤナご苦労さん。 >>お疲れさまです。 221 00:11:43,070 --> 00:11:45,005 {\an8}(一子)コマさん! ごまかさないでくださいよ! 222 00:11:45,072 --> 00:11:48,008 {\an8}>>バカ野郎!刑事が 犯人捕まえるのは当たり前だろ。 223 00:11:48,075 --> 00:11:50,010 {\an8}何がご褒美だよ。 (一子)でも…。 224 00:11:50,077 --> 00:11:52,512 {\an8}>>ミハイル見てみろ 裸で働いてんだぞ。 225 00:11:52,579 --> 00:11:56,016 {\an8}コマさん ミハイルはワンワンです。 226 00:11:56,083 --> 00:11:59,519 {\an8}(一子)ヤナさんまた勝ちました。 227 00:11:59,586 --> 00:12:01,955 {\an8}>>ブイじゃねえよ! (桐島)お疲れさまです。 228 00:12:02,022 --> 00:12:04,458 {\an8}>>おっじゃあ みんなで飲みに行くか。 229 00:12:04,524 --> 00:12:07,961 {\an8}いや…まだ終わってないんだ。 230 00:12:08,028 --> 00:12:10,464 {\an8}彼は犯人ではなさそうです。 231 00:12:10,530 --> 00:12:12,966 {\an8}(一子)えっ? >>間違いないんだろ? 232 00:12:13,033 --> 00:12:14,468 {\an8}根拠は? 233 00:12:14,534 --> 00:12:17,971 {\an8}(一子)私の鼻です。 234 00:12:18,038 --> 00:12:20,474 {\an8}>>落とすのがシゲの仕事だろ。 235 00:12:20,540 --> 00:12:23,477 {\an8}シロをクロにするのは 俺の仕事じゃない。 236 00:12:23,543 --> 00:12:25,979 {\an8}現行犯逮捕だったのかも しれないが→ 237 00:12:26,046 --> 00:12:27,981 {\an8}ちゃんと裏を取って来てくれ。 238 00:12:28,048 --> 00:12:30,484 {\an8}(一子)私の鼻を疑うんですか? 239 00:12:30,550 --> 00:12:33,487 {\an8}>>警察犬でさえ その証拠能力について→ 240 00:12:33,553 --> 00:12:35,489 {\an8}裁判所の判断は まちまちなんです。 241 00:12:35,555 --> 00:12:37,991 {\an8}ましてや ワンコの鼻が唯一の証拠じゃ→ 242 00:12:38,058 --> 00:12:39,993 {\an8}とても送検なんかできませんよ。 243 00:12:40,060 --> 00:12:41,995 {\an8}(一子)でも…。 (小松原)ワンコ。 244 00:12:42,062 --> 00:12:46,500 {\an8}分かったよシゲ 裏を取って来りゃいいんだろ。 245 00:12:46,566 --> 00:12:48,502 {\an8}おい。 246 00:12:48,568 --> 00:12:50,570 {\an8}(小松原)行くぞおら! 247 00:12:58,578 --> 00:13:01,081 {\an8}(田村)ミハイル。 248 00:13:02,516 --> 00:13:07,020 {\an8}どうしたお腹へってんだろ? ん? 249 00:13:09,523 --> 00:13:11,525 {\an8}ミハイル…。 250 00:13:16,029 --> 00:13:18,965 {\an8}\柳警部お願いします/ 251 00:13:19,032 --> 00:13:23,970 {\an8}え~公務執行妨害の現行犯で 逮捕した樋口啓一ですが→ 252 00:13:24,037 --> 00:13:26,973 {\an8}犯行時刻のアリバイが 確認されました。 253 00:13:27,040 --> 00:13:29,476 {\an8}(一子)ウソ!? (小松原)ワンコ座れ。 254 00:13:29,543 --> 00:13:31,978 {\an8}Sitsit. ヤナサングラス外せ。 255 00:13:32,045 --> 00:13:35,048 {\an8}えぇ~!?自分は? 256 00:13:36,550 --> 00:13:39,986 {\an8}東海林さんが殺されたのは 午後10時前後ですが→ 257 00:13:40,053 --> 00:13:42,989 {\an8}その時刻樋口は 居酒屋「ます家」で→ 258 00:13:43,056 --> 00:13:45,992 {\an8}学生時代の友人5人と 飲んでいました。 259 00:13:46,059 --> 00:13:49,996 {\an8}閉店の12時頃まで 店を一歩も出ていません以上。 260 00:13:50,063 --> 00:13:54,000 {\an8}(一子)確かなんですか? >>店には出入り口が2つあるけど→ 261 00:13:54,067 --> 00:13:56,503 {\an8}店員の目を盗んで出入りするのは 不可能だ。 262 00:13:56,570 --> 00:13:59,506 {\an8}そういうことだワンコ。 263 00:13:59,573 --> 00:14:01,508 {\an8}(一子)ちょっと待ってください。 264 00:14:03,510 --> 00:14:07,447 {\an8}(においを嗅ぐ音) 265 00:14:07,514 --> 00:14:09,449 {\an8}このサンダルは 彼のものですよね?デューク。 266 00:14:09,516 --> 00:14:12,452 {\an8}>>Yes!靴裏の模様が一致しました。 267 00:14:12,519 --> 00:14:14,955 {\an8}(一子)でしょ? においも一致してるんです! 268 00:14:15,021 --> 00:14:16,957 {\an8}犯人じゃないですか! 269 00:14:17,023 --> 00:14:19,459 {\an8}>>アリバイがあるんだっつってんだ いいから座れよ。 270 00:14:19,526 --> 00:14:23,463 {\an8}みんな見てんじゃねえかよ。 (一子)でも私はこのにおいをたどって→ 271 00:14:23,530 --> 00:14:25,465 {\an8}彼のアパートに 行き着いたんです! 272 00:14:25,532 --> 00:14:28,969 {\an8}>>ワンコそれがそもそもの 間違いなんです。 273 00:14:29,035 --> 00:14:31,471 {\an8}凶器も発見されてませんし→ 274 00:14:31,538 --> 00:14:35,041 {\an8}樋口啓一は 釈放するしかありません。 275 00:14:39,546 --> 00:14:41,982 {\an8}釈放だな~ワンコ。 276 00:14:42,048 --> 00:14:44,985 {\an8}(一子)えぇ~コマさん! 277 00:14:45,051 --> 00:14:47,988 {\an8}「一度釈放すると 再逮捕は難しくなるぜ→ 278 00:14:48,054 --> 00:14:50,490 {\an8}別件で引っ張っといたほうが いいんじゃねえか」→ 279 00:14:50,557 --> 00:14:52,993 {\an8}…っていうセリフ 期待してたんですけど。 280 00:14:53,059 --> 00:14:55,495 {\an8}>>そういった捜査スタイルは 趣味じゃないんです。 281 00:14:55,562 --> 00:14:57,497 {\an8}だなワンコ。 282 00:14:57,564 --> 00:15:01,067 {\an8}おぉ~ワンコワンコ… 大丈夫?座れ座れ。 283 00:15:02,502 --> 00:15:06,006 {\an8}本部長 釈放の許可をお願いします。 284 00:15:10,510 --> 00:15:13,947 {\an8}長時間大変失礼しました。 (樋口)ホントだよ~。 285 00:15:14,014 --> 00:15:17,951 {\an8}また後日何らかのかたちで 謝罪ということを…。 286 00:15:18,018 --> 00:15:20,954 {\an8}お前か!においで俺を 犯人扱いした奴は! 287 00:15:21,021 --> 00:15:23,957 {\an8}(刑事)落ち着いてください。 >>何がデカワンコだ! 288 00:15:24,024 --> 00:15:27,527 {\an8}ふざけんな!真面目にやれ! 289 00:15:30,030 --> 00:15:32,532 {\an8}(一子)はぁ…。 290 00:15:35,335 --> 00:15:37,270 {\an8}(門馬)警察大失態! 291 00:15:37,337 --> 00:15:42,776 {\an8}(門馬) もう一度いう警察大失態! 292 00:15:43,476 --> 00:15:47,414 {\an8}はぁ… 新聞の見出しが目に浮かぶ。 293 00:15:49,983 --> 00:15:53,920 {\an8}弁護士からも厳重な抗議があった。 294 00:15:53,987 --> 00:15:59,926 {\an8}我々の出方次第では 訴訟も辞さないと。 295 00:15:59,993 --> 00:16:02,429 {\an8}(重村)すみません。 296 00:16:02,495 --> 00:16:05,432 {\an8}まぁそっちのほうは 私が何とかする。 297 00:16:05,498 --> 00:16:07,934 {\an8}真犯人逮捕に向けて→ 298 00:16:08,001 --> 00:16:10,437 {\an8}全力を尽くしてくれ! 299 00:16:10,503 --> 00:16:12,939 {\an8}はい! 300 00:16:13,006 --> 00:16:14,941 {\an8}ワンコ~。 301 00:16:15,008 --> 00:16:16,943 {\an8}(一子)ワ~ン…。 302 00:16:17,010 --> 00:16:19,946 {\an8}>>何だその態度は。 303 00:16:20,013 --> 00:16:21,948 {\an8}お前はしばらく…。 304 00:16:22,015 --> 00:16:25,452 {\an8}(一子)短い間でしたが お世話になりました。 305 00:16:25,518 --> 00:16:28,455 {\an8}皆さんのことは一生忘れません。 306 00:16:28,521 --> 00:16:31,024 {\an8}>>誰が「やめろ」といった。 307 00:16:32,525 --> 00:16:34,461 {\an8}(一子)クビじゃないんですか? 308 00:16:34,527 --> 00:16:37,964 {\an8}>>はぁ…しばらく自宅謹慎だ。 309 00:16:38,031 --> 00:16:39,966 {\an8}(一子)あっあった。 310 00:16:40,033 --> 00:16:42,469 {\an8}分かりました。 311 00:16:42,535 --> 00:16:56,483 ♪~ 312 00:16:58,485 --> 00:17:00,920 {\an8}>>うっし行くぞ。 (桐島)はい。 313 00:17:00,987 --> 00:17:05,925 {\an8}>>すいません奥さん もう一度お話伺ってもよろ…。 314 00:17:05,992 --> 00:17:07,927 {\an8}最近亡くなったご主人様に→ 315 00:17:07,994 --> 00:17:09,929 {\an8}商店会のこと 愚痴られたことありませんか? 316 00:17:09,996 --> 00:17:11,931 {\an8}(桐島)あのすいません 向かいの洋品屋の→ 317 00:17:11,998 --> 00:17:13,933 {\an8}ご主人が 亡くなった件なんですけども。 318 00:17:14,000 --> 00:17:16,936 {\an8}おとうさん? >>何? 319 00:17:17,003 --> 00:17:19,439 {\an8}\捜査報告資料です/ 320 00:17:19,506 --> 00:17:21,441 {\an8}\もう一回ここを洗い直すんだ/ 321 00:17:21,508 --> 00:17:32,018 ♪~ 322 00:17:37,524 --> 00:17:40,026 {\an8}(一子)はぁ~…。 323 00:17:46,533 --> 00:17:50,470 {\an8}(一子)んっパトラッシュ…。 324 00:17:50,537 --> 00:17:54,974 {\an8}📺続いて捜査情報漏えい事件の ニュースです。 325 00:17:55,041 --> 00:18:00,980 {\an8}📺2度にわたる暴力団関係者への 捜査情報漏えい問題を受け→ 326 00:18:01,047 --> 00:18:05,985 {\an8}松田警視総監が 辞任会見を開きました。 327 00:18:06,052 --> 00:18:09,489 {\an8}(山田彦左衛門)起きて来た 一子ちゃんも…。 (一子)シ~! 328 00:18:09,556 --> 00:18:12,992 {\an8}📺(松田洋雄) 再び暴力団関係者に→ 329 00:18:13,059 --> 00:18:17,997 {\an8}捜査情報を漏らしていたという 事実があったことは→ 330 00:18:18,064 --> 00:18:20,567 {\an8}大変遺憾に思い…。 331 00:18:23,570 --> 00:18:28,007 {\an8}📺(松田)新体制の下 改革を進めることが→ 332 00:18:28,074 --> 00:18:30,510 {\an8}ベストであると判断をし→ 333 00:18:30,577 --> 00:18:35,515 {\an8}ここに 職を辞することにいたしました。 334 00:18:35,582 --> 00:18:44,524 ♪~ 335 00:18:44,591 --> 00:18:46,092 {\an8}(ドアが開く音) 336 00:18:48,027 --> 00:18:50,029 {\an8}(五十嵐)やぁ。 337 00:18:55,535 --> 00:18:57,470 {\an8}どうした? 338 00:18:57,537 --> 00:19:02,475 {\an8}(一子)この前のことで接見禁止に なってるかと思ったんです。 339 00:19:02,542 --> 00:19:04,978 {\an8}>>また会えてよかった。 340 00:19:05,044 --> 00:19:06,980 {\an8}(一子)はい。 341 00:19:07,046 --> 00:19:10,483 {\an8}ガラさん これからどうするんですか? 342 00:19:10,550 --> 00:19:14,487 {\an8}>>粛々と裁判を受け刑に服するよ。 343 00:19:14,554 --> 00:19:17,991 {\an8}(一子)警視庁内のスパイを 摘発したってことで→ 344 00:19:18,057 --> 00:19:20,493 {\an8}裁判に有利になりますよね? 345 00:19:20,560 --> 00:19:24,063 {\an8}>>拘置所から脱走したことで 不利になるかもしれない。 346 00:19:26,566 --> 00:19:31,070 {\an8}ワンコ 君には本当に感謝している。 347 00:19:33,072 --> 00:19:35,508 {\an8}(一子)はぁ…。 348 00:19:35,575 --> 00:19:39,012 {\an8}ワンコ返上です。 349 00:19:39,078 --> 00:19:40,580 {\an8}>>ん? 350 00:19:51,024 --> 00:19:53,459 {\an8}それはいただけないな。 351 00:19:53,526 --> 00:19:56,462 {\an8}(一子)確かに同じにおいがしたんです。 352 00:19:56,529 --> 00:20:00,967 {\an8}それとも私の鼻が ダメになったのかな? 353 00:20:01,034 --> 00:20:03,469 {\an8}>>ダメなのは鼻かな? 354 00:20:03,536 --> 00:20:04,971 {\an8}(一子)えっ? 355 00:20:05,038 --> 00:20:08,041 {\an8}>>私がいったことを 忘れてしまったようだね。 356 00:20:09,542 --> 00:20:13,479 {\an8}考えるな調べろ。 357 00:20:13,546 --> 00:20:18,484 {\an8}鼻だけじゃない 目耳手足口→ 358 00:20:18,551 --> 00:20:22,488 {\an8}全部使って 調べて調べて調べ尽くせ。 359 00:20:22,555 --> 00:20:24,557 {\an8}考えるのはその後だ。 360 00:20:26,559 --> 00:20:29,996 {\an8}(一子)そうですよね 私調子にのってました。 361 00:20:30,063 --> 00:20:32,498 {\an8}最近ず~っと ミハイルに勝ってたから。 362 00:20:32,565 --> 00:20:36,502 {\an8}>>現場百回なっワンコ。 363 00:20:36,569 --> 00:20:38,504 {\an8}(一子)はい! 364 00:20:38,571 --> 00:20:41,007 {\an8}☏(ベル) はい13係。 365 00:20:41,074 --> 00:20:43,009 {\an8}☏花森です。 366 00:20:43,076 --> 00:20:45,011 {\an8}どちらの花森さんですか? 367 00:20:45,078 --> 00:20:46,512 {\an8}(一子)ボス! 368 00:20:46,579 --> 00:20:50,016 {\an8}花森一子です 生まれ変わりました。 369 00:20:52,018 --> 00:20:54,454 {\an8}>>謹慎中ではなかったですか? 370 00:20:54,520 --> 00:20:57,023 {\an8}(一子)捜査やらせてください! 371 00:20:58,524 --> 00:21:00,460 {\an8}>>ダメだ! 372 00:21:00,526 --> 00:21:02,962 {\an8}(一子)いいです! 373 00:21:03,029 --> 00:21:05,965 {\an8}もしもしコマさん 今どういった捜査してますか? 374 00:21:06,032 --> 00:21:08,968 {\an8}>>「どういった」ってお前 基本的な地取り捜査だよ。 375 00:21:09,035 --> 00:21:10,970 {\an8}凶器もまだ発見されてないし。 376 00:21:11,037 --> 00:21:12,972 {\an8}(一子)合流させてください! 377 00:21:13,039 --> 00:21:14,974 {\an8}>>ん~…。 378 00:21:15,041 --> 00:21:17,477 {\an8}(一子)やっぱり…。 >>まだ何もいってねえよ。 379 00:21:17,543 --> 00:21:19,979 {\an8}(一子)いいんですか!? >>ダメだ。 380 00:21:20,046 --> 00:21:22,982 {\an8}📱(通話が切れた音) (一子)やっぱり。 381 00:21:23,049 --> 00:21:25,485 {\an8}📱(通話が切れた音) 382 00:21:25,551 --> 00:21:27,553 {\an8}(一子)う~ん。 383 00:21:32,058 --> 00:21:34,560 {\an8}(一子)ボスの分からず屋。 384 00:21:37,563 --> 00:21:39,565 {\an8}(一子)コマさんの…。 385 00:21:41,067 --> 00:21:43,002 {\an8}コマさんの…。 386 00:21:43,069 --> 00:21:45,505 {\an8}>>どうしたんですか? 387 00:21:45,571 --> 00:21:48,441 {\an8}(一子)何となくミハイルに会いたくて。 388 00:21:48,508 --> 00:21:51,444 {\an8}訓練に参加してないんですね。 389 00:21:51,511 --> 00:21:55,448 {\an8}>>ミハイル ずっと引きこもってます。 390 00:21:55,515 --> 00:21:57,517 {\an8}(一子)引きこもり? 391 00:22:02,522 --> 00:22:05,958 {\an8}>>そろそろ潮時かもしれません。 392 00:22:06,025 --> 00:22:07,960 {\an8}(一子)それって…。 393 00:22:08,027 --> 00:22:12,965 {\an8}>>このところ花森さんに 負け続けてるし。 394 00:22:13,032 --> 00:22:16,969 {\an8}疲れがたまってるのが 目に見えます。 395 00:22:17,036 --> 00:22:21,474 {\an8}(一子)もしかして 毛が白っぽくなってるのも…。 396 00:22:21,541 --> 00:22:23,543 {\an8}>>お気づきですか。 397 00:22:28,548 --> 00:22:30,483 {\an8}(においを嗅ぐ音) 398 00:22:30,550 --> 00:22:31,984 {\an8}えっ? (においを嗅ぐ音) 399 00:22:32,051 --> 00:22:33,986 {\an8}(においを嗅ぐ音) 400 00:22:34,053 --> 00:22:35,988 {\an8}>>どうかしました? 401 00:22:36,055 --> 00:22:39,992 {\an8}(一子)焼き魚にカレーのにおい。 402 00:22:40,059 --> 00:22:42,995 {\an8}>>隣が大衆食堂なんです。 403 00:22:43,062 --> 00:22:46,999 {\an8}(一子)あっ夕飯の時間ですもんね。 404 00:22:47,066 --> 00:22:48,935 {\an8}あっそうだ。 405 00:22:49,001 --> 00:22:51,938 {\an8}田村さん もんじゃ食べに行きません? 406 00:22:52,004 --> 00:22:54,440 {\an8}(山田)はいやって…! (一子)ただいま~。 407 00:22:54,507 --> 00:22:56,442 {\an8}>>おかえり一子ちゃん。 408 00:22:56,509 --> 00:22:58,444 {\an8}(一子)おばあちゃん もんじゃ食べたいんだけど…。 409 00:22:58,511 --> 00:23:00,446 {\an8}(山田小梅)あっ部屋でやってよ。 410 00:23:00,513 --> 00:23:03,449 {\an8}一子ちゃんねさっき 誰か来たから部屋へ通したよ。 411 00:23:03,516 --> 00:23:06,452 {\an8}(一子)えっ誰? >>えっえ~っとね…。 412 00:23:06,519 --> 00:23:08,955 {\an8}あれ?こんな感じだったかな? こんな人。 413 00:23:09,021 --> 00:23:10,957 {\an8}関とり? >>えっ関とり…。 414 00:23:11,023 --> 00:23:12,959 {\an8}(一子)琴美かなぁ? 415 00:23:13,025 --> 00:23:14,961 {\an8}どうぞ。 >>あっいや私は…。 416 00:23:15,027 --> 00:23:17,463 {\an8}(山田)どうぞどうぞ ここにいたら邪魔だから。 417 00:23:17,530 --> 00:23:19,465 {\an8}(一子)チャンコさん! (和田)おぉ! 418 00:23:19,532 --> 00:23:21,968 {\an8}(一子)いつ退院したんですか? >>さっき! 419 00:23:22,034 --> 00:23:24,470 {\an8}田村さんこんばんは。 >>あっこんばんは。 420 00:23:24,537 --> 00:23:26,973 {\an8}いつまでも突っ立ってないで 座って座って! 421 00:23:27,039 --> 00:23:28,474 {\an8}はいはいはい…。 422 00:23:28,541 --> 00:23:29,976 {\an8}はい一子ちゃん。 (一子)は~い。 423 00:23:30,042 --> 00:23:32,979 {\an8}>>春場所残念でしたねぇ 和田の山さん。 424 00:23:33,045 --> 00:23:34,480 {\an8}ごっつぁんです! 425 00:23:34,547 --> 00:23:37,984 {\an8}(琴美)すっきりした出た出た! (一子)琴美もいたんだ。 426 00:23:38,050 --> 00:23:40,987 {\an8}>>うん洋服返しに来た ここに掛けといたから。 427 00:23:41,053 --> 00:23:42,488 {\an8}(一子)分かった。 428 00:23:42,555 --> 00:23:45,491 {\an8}>>あっ鑑識の田村さんですよね? (田村)はい。 429 00:23:45,558 --> 00:23:47,927 {\an8}「声が素敵」って交通課で 話題になってるんですよ。 430 00:23:47,994 --> 00:23:49,428 {\an8}それはどうも。 431 00:23:49,495 --> 00:23:52,932 {\an8}(一子)もんじゃ一緒に食べましょう! (田村)私もう行きます。 432 00:23:52,999 --> 00:23:54,934 {\an8}(小松原)お邪魔しま~す。 >>あぁ! 433 00:23:55,001 --> 00:23:56,936 {\an8}おっどうも田村さん 来てたんですか。 434 00:23:57,003 --> 00:23:58,938 {\an8}じゃあ奥へどうぞ せっかくですからね。 435 00:23:59,005 --> 00:24:00,940 {\an8}(小松原)チャンコいたのか。 >>コマさん! 436 00:24:01,007 --> 00:24:03,442 {\an8}(小松原)あれ?え~と君は…。 琴美です交通課の青木琴美です! 437 00:24:03,509 --> 00:24:05,945 {\an8}そうだったね…。 (一子)コマさんどうしたんですか? 438 00:24:06,012 --> 00:24:07,947 {\an8}(小松原) ちょっとアリサの顔見にな。 439 00:24:08,014 --> 00:24:10,449 {\an8}今アリサちゃん おつかいに行ってるんですよ。 440 00:24:10,516 --> 00:24:12,952 {\an8}そうですか。 >>すいませんね。 441 00:24:13,019 --> 00:24:15,454 {\an8}コマさん 俺明日から復帰します! 442 00:24:15,521 --> 00:24:17,457 {\an8}いやもっと ゆっくりしてていいよ。 443 00:24:17,523 --> 00:24:18,958 {\an8}(一子)あっトイレ。 444 00:24:19,025 --> 00:24:21,460 {\an8}>>いや~お前がいなくても 全然困らないからさ。 445 00:24:21,527 --> 00:24:24,463 {\an8}(琴美)コマさんの毒舌素敵! (小松原)あっそう? 446 00:24:24,530 --> 00:24:26,966 {\an8}あの私失礼します。 447 00:24:27,033 --> 00:24:29,468 {\an8}食べて行かないんですか? (山田)お連れさんの到着だよ~! 448 00:24:29,535 --> 00:24:32,471 {\an8}田村さ~ん!どうぞどうぞ。 >>いやいや…。 449 00:24:32,538 --> 00:24:34,473 {\an8}チャンコ!コマ! (重村)あぁチャンコ。 450 00:24:34,540 --> 00:24:36,476 {\an8}琴美です交通課の青木琴美です。 451 00:24:36,542 --> 00:24:38,477 {\an8}(一子)ボスシゲさん…。 452 00:24:38,544 --> 00:24:40,479 {\an8}(門馬)おぉワンコ。 (小松原)ちょっとトイレ…。 453 00:24:40,546 --> 00:24:42,982 {\an8}シゲここのもんじゃ 初めてだろう?ええ。 454 00:24:43,049 --> 00:24:44,984 {\an8}(一子)ぜひ食べてってください。 455 00:24:45,051 --> 00:24:47,420 {\an8}>>はい…やっぱ私これで…。 456 00:24:47,486 --> 00:24:49,422 {\an8}(山田)千客万来だね~! (桐島)あっ田村さん! 457 00:24:49,488 --> 00:24:51,924 {\an8}どうぞどうぞ 中入ってください。 458 00:24:51,991 --> 00:24:53,926 {\an8}あっチャンコさん! ボス!シゲさん! 459 00:24:53,993 --> 00:24:56,929 {\an8}>>チャンコさんボス シゲさんアンド田村さん。 460 00:24:56,996 --> 00:24:58,931 {\an8}(門馬)キリデュークどうした? 461 00:24:58,998 --> 00:25:02,935 {\an8}(桐島)お腹すいちゃったんで 来ちゃいましたね。 462 00:25:03,002 --> 00:25:04,937 {\an8}(小松原)おぉキリデューク そこ俺が座ってたんだ→ 463 00:25:05,004 --> 00:25:06,939 {\an8}ちょっとどいてくれないか。 (桐島)分かりました。 464 00:25:07,006 --> 00:25:08,941 {\an8}(アリサ)うわ~ 動物園みたいだね!何か。 465 00:25:09,008 --> 00:25:10,943 {\an8}おっアリサ! >>おっちゃん元気そうじゃん! 466 00:25:11,010 --> 00:25:12,945 {\an8}それは俺のセリフだろ。 467 00:25:13,012 --> 00:25:14,947 {\an8}相変わらずだね 何も作ってないじゃん! 468 00:25:15,014 --> 00:25:16,949 {\an8}(一子)はい。 (アリサ)あぁありがとう。 469 00:25:17,016 --> 00:25:19,952 {\an8}私帰ります~ホントに帰ります。 470 00:25:20,019 --> 00:25:22,955 {\an8}田村さん!どうしたんですか? >>いや…。 471 00:25:23,022 --> 00:25:24,457 {\an8}おぉヤナ! 472 00:25:24,524 --> 00:25:26,959 {\an8}シゲさんボスコマ…あぁ!? 473 00:25:27,026 --> 00:25:28,961 {\an8}Mysweethoney!? >>こんばんは。 474 00:25:29,028 --> 00:25:30,963 {\an8}13係全員集合だな。 475 00:25:31,030 --> 00:25:32,965 {\an8}一子狭いから帰るね?私。 476 00:25:33,032 --> 00:25:35,468 {\an8}(一子)いいよ1人増えても減っても 変わらないもん。 477 00:25:35,534 --> 00:25:37,470 {\an8}(琴美)洋服ありがとう。 (一子)分かった。 478 00:25:37,536 --> 00:25:41,040 {\an8}(琴美)失礼しま~す。 (田村)私も失礼しま~す。 479 00:25:43,042 --> 00:25:45,978 {\an8}あの2人怪しい…。 480 00:25:46,045 --> 00:25:48,414 {\an8}え?別に怪しくねえだろう。 481 00:25:48,481 --> 00:25:50,416 {\an8}(桐島)全然怪しくはないっすね。 482 00:25:50,483 --> 00:25:53,920 {\an8}>>ああ怪しくないよな~! >>怪しくない。 483 00:25:53,986 --> 00:25:57,924 {\an8}うん怪しくないだろう。 484 00:25:57,990 --> 00:25:59,425 {\an8}(一子)怪しいですよ。 >>なぁ~! 485 00:25:59,492 --> 00:26:02,428 {\an8}それはないだろワンコ。 (一子)でも田村さんのことです。 486 00:26:02,495 --> 00:26:05,431 {\an8}怪しいっていうか よく分かんないっていうか…。 487 00:26:05,498 --> 00:26:08,434 {\an8}あっ皆さんもんじゃ食べる時は 手を洗いましょう。 488 00:26:08,501 --> 00:26:12,438 {\an8}こっちです水道こっちですよ。 >>何だ?もう…。 489 00:26:12,505 --> 00:26:15,942 {\an8}(小松原)相変わらずワンコと 田村さんは挙動不審だなぁ。 490 00:26:16,008 --> 00:26:18,444 {\an8}彼は人間が苦手なんだ。 491 00:26:18,511 --> 00:26:19,946 {\an8}(一子)え? 492 00:26:20,012 --> 00:26:23,950 {\an8}(門馬)シゲは知ってると思うが 田村さん昔刑事だったんだ。 493 00:26:24,016 --> 00:26:27,453 {\an8}(桐島)ホントすか?見えないっすね。 (デューク)全然キリも見えない…。 494 00:26:27,520 --> 00:26:29,956 {\an8}(桐島)デークだろ。 >>「デーク」いうなっつうの。 495 00:26:30,022 --> 00:26:32,959 {\an8}ボスは同じ所轄に勤務してた ことがあるんですよね? 496 00:26:33,025 --> 00:26:34,460 {\an8}ああ。 497 00:26:34,527 --> 00:26:36,963 {\an8}(一子)刑事から 警察犬係になれるんですか? 498 00:26:37,029 --> 00:26:39,465 {\an8}>>まぁ同じ警察官ですからね。 499 00:26:39,532 --> 00:26:43,469 {\an8}田村さんは刑事の時に 人間不信に陥ってな。 500 00:26:43,536 --> 00:26:45,972 {\an8}でも警察の仕事は続けたい。 501 00:26:46,038 --> 00:26:50,910 {\an8}だからひととの接触が少ない 鑑識に異動を希望した。 502 00:26:50,977 --> 00:26:53,412 {\an8}(門馬の声)犬は裏切らない。 503 00:26:53,479 --> 00:26:56,916 {\an8}だから警察犬係になったそうだ。 504 00:26:56,983 --> 00:27:02,421 {\an8}(一子)田村さんどうして 人間不信になったんですか? 505 00:27:02,488 --> 00:27:08,427 {\an8}>>組んでた相棒に裏切られて 死にかけたことがあったんだ。 506 00:27:08,494 --> 00:27:10,997 {\an8}〔分かんねえよハッハ…!〕 507 00:27:13,499 --> 00:27:15,434 {\an8}(田村)〔警察だ〕 (谷村)〔動くな!〕 508 00:27:15,501 --> 00:27:16,936 {\an8}(田村)〔動くな!〕 509 00:27:17,003 --> 00:27:19,939 {\an8}(谷村) 〔銃から離れて伏せるんだ〕 510 00:27:20,006 --> 00:27:22,008 {\an8}(谷村)〔よ~し〕 511 00:27:25,511 --> 00:27:27,013 {\an8}〔うわっ!〕 512 00:27:28,514 --> 00:27:31,450 {\an8}(谷村)〔相変わらず 人がいいんだよこいつはよ〕 513 00:27:31,517 --> 00:27:34,954 {\an8}(一子の声)それで相棒は 捕まったんですか? 514 00:27:35,021 --> 00:27:39,959 {\an8}(門馬の声) 田村さんが執念で手錠をかけた。 515 00:27:40,026 --> 00:27:43,963 {\an8}(一子)それにしても よく13係全員集まりましたね。 516 00:27:44,030 --> 00:27:46,966 {\an8}>>すいません私の快気祝いのために 集まっていただいて。 517 00:27:47,033 --> 00:27:48,968 {\an8}え? あっチャンコ入院してたんだ。 518 00:27:49,035 --> 00:27:51,971 {\an8}大腸ポリープの手術なんて 抜糸より簡単なんでしょう? 519 00:27:52,038 --> 00:27:53,973 {\an8}(桐島)そんなことないと思いますけどね。 520 00:27:54,040 --> 00:27:55,975 {\an8}>>私のためじゃ なかったんですか? 521 00:27:56,042 --> 00:27:57,977 {\an8}全然。 >>ひどい。 522 00:27:58,044 --> 00:28:00,980 {\an8}俺の胸で泣いちゃえば? >>あぁ…。 523 00:28:01,047 --> 00:28:03,482 {\an8}実はなワンコ。 (一子)はい。 524 00:28:03,549 --> 00:28:06,485 {\an8}>>今日俺達は ワンコに謝りに来たんだ。 525 00:28:06,552 --> 00:28:08,487 {\an8}(一子)「謝る」? >>うん。 526 00:28:08,554 --> 00:28:12,491 {\an8}俺達は今まで お前の鼻に頼り過ぎていた。 527 00:28:12,558 --> 00:28:15,995 {\an8}最初はお前の鼻が利くとは 思ってなかったから頼らなかった。 528 00:28:16,062 --> 00:28:19,999 {\an8}しかしいつの間にか お前の鼻を当てにして動いていた。 529 00:28:20,066 --> 00:28:22,001 {\an8}(一子)それでいいじゃないですか。 530 00:28:22,068 --> 00:28:24,503 {\an8}>>でも結果今回のようなことに なってしまった。 531 00:28:24,570 --> 00:28:27,006 {\an8}これからは お前の鼻はないものとして→ 532 00:28:27,073 --> 00:28:29,508 {\an8}以前のように 地道な捜査を続けて行こうと→ 533 00:28:29,575 --> 00:28:32,578 {\an8}みんなで話し合ったんだ。 534 00:28:34,080 --> 00:28:37,016 {\an8}(一子)私の鼻は封印ですか…。 535 00:28:37,083 --> 00:28:39,018 {\an8}>>そういうことだ。 536 00:28:39,085 --> 00:28:41,520 {\an8}「デカワンコ」は今日が最終回だ。 537 00:28:41,587 --> 00:28:43,022 {\an8}(一子)えぇ~! 538 00:28:43,089 --> 00:28:47,026 {\an8}>>俺先週最終回かと思いましたよ。 (桐島)俺もですあの感じ…。 539 00:28:47,093 --> 00:28:49,462 {\an8}>>でもな。 (一子)はい! 540 00:28:49,528 --> 00:28:52,965 {\an8}>>つい頼りそうになるから マスクしといてくんないか? 541 00:28:53,032 --> 00:28:55,468 {\an8}(門馬)さらに分かりやすいように バッテンつけといてくれるといいな。 542 00:28:55,534 --> 00:28:57,470 {\an8}ナイスアイデア!ハハ…! 543 00:28:57,536 --> 00:28:59,972 {\an8}(一子)私はお払い箱ですか。 544 00:29:00,039 --> 00:29:02,475 {\an8}>>でも謹慎が解けたら また今まで通り13係で→ 545 00:29:02,541 --> 00:29:04,977 {\an8}働いてください。 (一子)でも私から鼻を取ったら→ 546 00:29:05,044 --> 00:29:06,979 {\an8}何の取りえもないです! 547 00:29:07,046 --> 00:29:09,982 {\an8}>>そんなことないですよワンコが 入れるお茶はおいしいです。 548 00:29:10,049 --> 00:29:12,985 {\an8}(一子)ボス人事異動をお願いします。 >>あぁ? 549 00:29:13,052 --> 00:29:16,489 {\an8}(一子)鑑識課に行きたいです。 >>警察犬係希望か? 550 00:29:16,555 --> 00:29:18,491 {\an8}(一子)警察犬希望です。 551 00:29:18,557 --> 00:29:20,493 {\an8}(桐島)何いってんだお前。 (一子)本気です! 552 00:29:20,559 --> 00:29:22,995 {\an8}(アリサ)一子ちゃん 本気で本気だから怖いよもう。 553 00:29:23,062 --> 00:29:25,998 {\an8}ねぇ~! それどうやって食べますか? 554 00:29:26,065 --> 00:29:29,502 {\an8}(アリサ)あっこれ使って食べるの! >>あぁ~…。 555 00:29:29,568 --> 00:29:32,004 {\an8}よし食べよう。 556 00:29:32,071 --> 00:29:34,507 {\an8}英気を養ってまた明日からの捜査 気合入れてくれよ。 557 00:29:34,573 --> 00:29:38,010 {\an8}はい~。 (一子)あの私の本気は? 558 00:29:38,077 --> 00:29:42,014 {\an8}(小松原)おうワンコも食え! (柳)煮えてんの?これ。 559 00:29:42,081 --> 00:29:44,583 {\an8}(一子)私の本気は…。 560 00:29:47,820 --> 00:29:50,189 {\an8}(桐島)あっシゲさん? 容疑者浮かびました。 561 00:29:50,256 --> 00:29:51,757 {\an8}>>何ですって? 562 00:29:52,758 --> 00:29:54,693 {\an8}(桐島)吉永豊42歳。 563 00:29:54,760 --> 00:29:57,196 {\an8}同じ商店街で 魚屋を営んでる男です。 564 00:29:57,263 --> 00:29:59,698 {\an8}ガイシャとは金銭トラブルを 抱えていたようです。 565 00:29:59,765 --> 00:30:02,701 {\an8}写真と詳細は 所轄に用意させます。 566 00:30:02,768 --> 00:30:04,703 {\an8}>>犯行時刻のアリバイは? 567 00:30:04,770 --> 00:30:06,705 {\an8}(桐島)居酒屋「ます家」にいたそうです。 568 00:30:06,772 --> 00:30:09,708 {\an8}📱(重村)「ます家」?樋口がいた? (桐島)そうです。 569 00:30:09,775 --> 00:30:11,210 {\an8}>>樋口と一緒にいたんですか? 570 00:30:11,277 --> 00:30:13,212 {\an8}(桐島)2階の座敷にいたみたいですが→ 571 00:30:13,279 --> 00:30:15,214 {\an8}別々のグループで 部屋も仕切られていたので→ 572 00:30:15,281 --> 00:30:17,216 {\an8}顔は合わしてないそうです。 573 00:30:17,283 --> 00:30:19,218 {\an8}📱樋口は ずっと座敷にいましたが→ 574 00:30:19,285 --> 00:30:22,221 {\an8}吉永は15分ほど 店を抜け出しています。 575 00:30:22,288 --> 00:30:27,226 {\an8}>>15分…現場まで往復して 殺害することは可能ですね。 576 00:30:27,293 --> 00:30:31,230 {\an8}(桐島)はいそれに酒好きですが 一滴も飲んでません。 577 00:30:31,297 --> 00:30:32,731 {\an8}>>物証は? 578 00:30:32,798 --> 00:30:34,233 {\an8}(桐島)まだつかめてません。 579 00:30:34,300 --> 00:30:37,303 {\an8}>>分かりましたご苦労さま。 (桐島)はい。 580 00:30:41,307 --> 00:30:43,309 {\an8}(一子)においます。 581 00:30:49,748 --> 00:30:51,183 {\an8}>>ワンコ。 582 00:30:51,250 --> 00:30:56,689 {\an8}(一子)鼻封印しますから 捜査に参加させてください! 583 00:30:56,755 --> 00:30:58,691 {\an8}>>ダメです。 584 00:30:58,757 --> 00:31:00,693 {\an8}(一子)ガク…。 585 00:31:00,759 --> 00:31:03,262 {\an8}>>ワンコ 「帰れ」とはいってませんよ? 586 00:31:06,265 --> 00:31:09,702 {\an8}私の思考整理に 付き合ってください。 587 00:31:09,768 --> 00:31:11,203 {\an8}(一子)はい。 588 00:31:11,270 --> 00:31:14,206 {\an8}>>事件のあった夜→ 589 00:31:14,273 --> 00:31:19,712 {\an8}吉永と樋口は同じ居酒屋にいた。 590 00:31:19,778 --> 00:31:22,214 {\an8}(重村の声) 吉永は飲み会を中座し→ 591 00:31:22,281 --> 00:31:27,786 {\an8}自分の靴ではなく樋口の サンダルを履いて居酒屋を出た。 592 00:31:31,290 --> 00:31:32,725 {\an8}(東海林)〔うわぁ~!?〕 593 00:31:32,791 --> 00:31:36,228 {\an8}(重村の声)そして東海林を殺害。 594 00:31:36,295 --> 00:31:38,230 {\an8}吉永はどこかに凶器を捨て→ 595 00:31:38,297 --> 00:31:41,734 {\an8}あるいは隠して居酒屋に戻った。 596 00:31:41,800 --> 00:31:44,236 {\an8}(吉永)〔お待たせ~〕 597 00:31:44,303 --> 00:31:47,740 {\an8}(重村の声)樋口は自分の サンダルが犯行に使われたとは→ 598 00:31:47,806 --> 00:31:50,676 {\an8}気づきもせずに それを履いて帰った。 599 00:31:50,743 --> 00:31:52,177 {\an8}(一子)なるほど~。 600 00:31:52,244 --> 00:31:54,179 {\an8}さすがシゲさん! (重村)あっ。 601 00:31:54,246 --> 00:31:59,184 {\an8}(一子)あぁ~!あっあっどうしよう! どうしよう…! 602 00:31:59,251 --> 00:32:01,186 {\an8}>>私の推理が正しければ→ 603 00:32:01,253 --> 00:32:05,691 {\an8}吉永が樋口のサンダルを 履いていた時間は15分。 604 00:32:05,758 --> 00:32:10,195 {\an8}その間に移った吉永のにおいに ワンコは気がつかなかった。 605 00:32:10,262 --> 00:32:14,199 {\an8}(一子)ということはミハイルは 吉永のにおいを追ってた。 606 00:32:14,266 --> 00:32:16,201 {\an8}>>かもしれません。 607 00:32:16,268 --> 00:32:20,706 {\an8}(一子)あの時ミハイルに ついて行ったのはヤナさん…。 608 00:32:20,773 --> 00:32:22,207 {\an8}いってきます! 609 00:32:22,274 --> 00:32:24,276 {\an8}>>ワンコ。 610 00:32:26,779 --> 00:32:28,781 {\an8}(一子)これ…。 611 00:32:33,786 --> 00:32:35,721 {\an8}(一子)いってきます! 612 00:32:35,788 --> 00:32:43,729 ♪~ 613 00:32:43,796 --> 00:32:47,232 {\an8}>>サングラス外せ。 >>えぇ!?これ別のやつなのに? 614 00:32:47,299 --> 00:32:49,668 {\an8}あっコマさんも別のやつ…。 >>シ~!それをいうな。 615 00:32:49,735 --> 00:32:51,670 {\an8}(一子)コマさん!ヤナさん! >>あっワンコ! 616 00:32:51,737 --> 00:32:54,173 {\an8}(一子)あの時ミハイルが どこに行ったか教えてください。 617 00:32:54,239 --> 00:32:56,175 {\an8}>>うるせぇ分かったよ。 (一子)えっ? 618 00:32:56,241 --> 00:32:59,178 {\an8}>>吉永だから。 (一子)えっ…吉永? 619 00:32:59,244 --> 00:33:00,679 {\an8}(吉永) はいまいど~ありがとう。 620 00:33:00,746 --> 00:33:02,247 {\an8}じゃあ行こうか。 >>はい。 621 00:33:04,750 --> 00:33:06,685 {\an8}(においを嗅ぐ音) 622 00:33:06,752 --> 00:33:09,188 {\an8}>>なっ何か? (においを嗅ぐ音) 623 00:33:09,254 --> 00:33:11,757 {\an8}>>フフ…おかしなコ。 624 00:33:14,259 --> 00:33:17,196 {\an8}(柳)ミハイルはずっと この辺嗅いでて→ 625 00:33:17,262 --> 00:33:19,698 {\an8}それで動かなくなったんですよ。 626 00:33:19,765 --> 00:33:24,203 {\an8}(においを嗅ぐ音) 627 00:33:24,269 --> 00:33:27,773 {\an8}>>どうだ?吉永のにおいするか? 628 00:33:29,274 --> 00:33:32,211 {\an8}においこういう所じゃ 一日経ったら消えるな。 629 00:33:32,277 --> 00:33:35,714 {\an8}まぁにおったとしても 証拠にならないっすよ。 630 00:33:35,781 --> 00:33:37,716 {\an8}何だよ! >>どうした? 631 00:33:37,783 --> 00:33:40,219 {\an8}(一子)失礼します。 632 00:33:40,285 --> 00:33:42,221 {\an8}>>おいどこ行くんだよ! >>おいほっとけ。 633 00:33:42,287 --> 00:33:45,791 {\an8}俺達は地道に目撃者捜すか。 >>へ~い。 634 00:33:49,228 --> 00:33:51,230 {\an8}(一子)ミハイル? 635 00:33:52,731 --> 00:33:54,666 {\an8}ミハイル教えて。 636 00:33:54,733 --> 00:33:58,737 {\an8}駐車場で足跡と同じ においがしたんだよね? 637 00:34:00,239 --> 00:34:01,673 {\an8}そうなの?ミハイル。 638 00:34:01,740 --> 00:34:03,675 {\an8}(吠え声) 639 00:34:03,742 --> 00:34:05,177 {\an8}(一子)違うの? 640 00:34:05,244 --> 00:34:08,180 {\an8}(吠え声) 641 00:34:08,247 --> 00:34:10,182 {\an8}(一子)どっち? 642 00:34:10,249 --> 00:34:11,750 {\an8}(鳴き声) 643 00:34:13,252 --> 00:34:15,687 {\an8}(一子)分かんないよミハイル…。 644 00:34:15,754 --> 00:34:17,256 {\an8}(鳴き声) 645 00:34:19,758 --> 00:34:21,693 {\an8}(釣り鐘の音) 646 00:34:21,760 --> 00:34:25,197 {\an8}(一子)パトラッシュとは 心が通じ合ってるんだけど…。 647 00:34:25,264 --> 00:34:27,199 {\an8}(吠え声) 648 00:34:27,266 --> 00:34:29,701 {\an8}(一子)パトラッシュは 私の相棒だもんね! 649 00:34:29,768 --> 00:34:31,703 {\an8}(吠え声) 650 00:34:31,770 --> 00:34:36,275 {\an8}(一子)あ~あミハイルが話せたらなぁ。 651 00:34:44,283 --> 00:35:01,166 ♪~ 652 00:35:01,233 --> 00:35:02,668 {\an8}(一子)〔はぁ~〕 653 00:35:02,734 --> 00:35:04,236 {\an8}〔うわっ!〕 654 00:35:05,737 --> 00:35:12,244 {\an8}〔あの…私警視庁捜査一課 13係の花森です〕 655 00:35:15,747 --> 00:35:19,751 {\an8}>>〔警視庁捜査一課14係の 美歯居留です〕 656 00:35:21,753 --> 00:35:23,689 {\an8}(一子)〔ミハイル!?〕 657 00:35:23,755 --> 00:35:26,191 {\an8}>>〔ワンコ〕 (一子)〔はい〕 658 00:35:26,258 --> 00:35:29,194 {\an8}>>〔行きましょう〕 659 00:35:29,261 --> 00:35:31,196 {\an8}(一子)〔ここは…〕 660 00:35:31,263 --> 00:35:34,700 {\an8}>>〔私は犯人のにおいを追いかけて ここまで来ました〕 661 00:35:34,766 --> 00:35:39,204 {\an8}(一子)〔やっぱりそうなんですね! 間違いじゃないんですね?〕 662 00:35:39,271 --> 00:35:41,707 {\an8}>>〔私を 誰だと思ってるんですか?〕 663 00:35:41,773 --> 00:35:46,712 {\an8}〔あなたが嗅いだ樋口のにおいは 警察犬なら誰でも分かります〕 664 00:35:46,778 --> 00:35:48,213 {\an8}(においを嗅ぐ音) 665 00:35:48,280 --> 00:35:51,216 {\an8}〔でも私は樋口以外の においを感じたんです〕 666 00:35:51,283 --> 00:35:53,719 {\an8}(においを嗅ぐ音) (一子)〔はい〕 667 00:35:53,785 --> 00:35:57,222 {\an8}>>〔犯人は多分 車で逃走したのでしょう〕 668 00:35:57,289 --> 00:36:01,727 {\an8}〔ここから先私はにおいを 追うことはできませんでした〕 669 00:36:01,793 --> 00:36:03,729 {\an8}(一子)〔吉永のにおいですね?〕 670 00:36:03,795 --> 00:36:06,231 {\an8}>>〔残念ながら 私はその男のにおいを→ 671 00:36:06,298 --> 00:36:08,233 {\an8}嗅いだことがありません〕 672 00:36:08,300 --> 00:36:10,736 {\an8}(一子)〔嗅げば犯人かどうか 分かりますか?〕 673 00:36:10,802 --> 00:36:14,740 {\an8}>>〔フッ…私はミハイル・フォン・アルト・ オッペンバウアーの息子〕 674 00:36:14,806 --> 00:36:17,242 {\an8}〔ミハイル・フォン・アルト・ オッペンバウアー・ゾーンです!〕 675 00:36:17,309 --> 00:36:18,744 {\an8}(一子)〔はい〕 676 00:36:18,810 --> 00:36:21,747 {\an8}>>〔ワンコ 私の相棒にしてあげましょう〕 677 00:36:21,813 --> 00:36:24,750 {\an8}(一子)〔ミハイルの相棒は 田村さんでしょ?〕 678 00:36:24,816 --> 00:36:27,252 {\an8}>>〔彼はもう違います〕 (一子)〔はっ!〕 679 00:36:27,319 --> 00:36:32,758 {\an8}>>〔私の鼻を信じてくれなかった だからもういいんです〕 680 00:36:32,824 --> 00:36:34,760 {\an8}〔ワンコ私と組みましょう〕 681 00:36:34,826 --> 00:36:37,763 {\an8}(一子)〔違うんです!田村さんは…!〕 682 00:36:37,829 --> 00:36:39,264 {\an8}〔あっ?〕 683 00:36:39,331 --> 00:36:41,266 {\an8}(ミハイル)〔ワンコ!〕 684 00:36:41,333 --> 00:36:44,269 {\an8}〔さぁこっちだよ!〕 685 00:36:44,336 --> 00:36:46,772 {\an8}(一子)〔待って~!〕 686 00:36:46,838 --> 00:36:49,775 {\an8}>>〔アッハハハ…!〕 687 00:36:54,780 --> 00:37:01,787 ♪~ 688 00:37:03,589 --> 00:37:05,524 {\an8}(一子)田村さん! 689 00:37:05,791 --> 00:37:08,293 {\an8}>>困りますよ訓練中に。 690 00:37:09,795 --> 00:37:13,799 {\an8}(一子)ミハイルを 引退させないでください。 691 00:37:17,803 --> 00:37:23,742 {\an8}>>警察犬は無線やルーペと 同じ扱いなんです。 692 00:37:23,809 --> 00:37:25,744 {\an8}(一子)どういう意味ですか? 693 00:37:25,811 --> 00:37:28,246 {\an8}>>鑑識機材なんです。 694 00:37:28,313 --> 00:37:33,819 {\an8}だから壊れたら 補充しなければなりません。 695 00:37:40,826 --> 00:37:42,828 {\an8}失礼します。 696 00:37:46,331 --> 00:37:50,702 {\an8}(一子)田村さん そんなこと思ってないですよね? 697 00:37:50,769 --> 00:37:53,205 {\an8}田村さん おっしゃったじゃないですか。 698 00:37:53,271 --> 00:37:56,708 {\an8}「ミハイルは相棒だ」って。 699 00:37:56,775 --> 00:37:59,711 {\an8}どんな時でも田村さんを信じて ついて来てくれる→ 700 00:37:59,778 --> 00:38:01,780 {\an8}「裏切らない」って。 701 00:38:03,782 --> 00:38:05,717 {\an8}ミハイルが引きこもったのは→ 702 00:38:05,784 --> 00:38:09,288 {\an8}田村さんがミハイルを信じなかった からじゃないですか? 703 00:38:12,791 --> 00:38:15,727 {\an8}(一子)駐車場で ミハイルが動かなくなったこと→ 704 00:38:15,794 --> 00:38:19,798 {\an8}捜査会議で何かあるはずだって 主張してくれてれば…。 705 00:38:22,300 --> 00:38:24,302 {\an8}田村さん。 706 00:38:31,810 --> 00:38:33,812 {\an8}(一子)田村さん…。 707 00:38:44,322 --> 00:38:45,824 {\an8}>>ミハイル。 708 00:38:50,762 --> 00:38:52,197 {\an8}ごめんな。 709 00:38:52,264 --> 00:38:53,765 {\an8}(鳴き声) 710 00:39:04,276 --> 00:39:08,780 {\an8}信頼してなかったと思われても 仕方ないよな。 711 00:39:10,782 --> 00:39:13,719 {\an8}でもそうじゃないんだ。 712 00:39:13,785 --> 00:39:16,722 {\an8}疲れてると思った。 713 00:39:16,788 --> 00:39:21,727 {\an8}ミハイルにはおとうさんの ミハイル・フォン・アルト・オッペンバウアーより→ 714 00:39:21,793 --> 00:39:25,230 {\an8}長生きしてほしいと思ってるんだ。 715 00:39:25,297 --> 00:39:27,733 {\an8}(一子)だから引退を…。 716 00:39:27,799 --> 00:39:32,738 {\an8}>>引退したら2人でのんびり 旅行でもしたいと思ってる。 717 00:39:32,804 --> 00:39:35,741 {\an8}(一子)田村さんも 引退するつもりだったんですか? 718 00:39:35,807 --> 00:39:37,809 {\an8}>>ミハイル。 719 00:39:39,811 --> 00:39:41,313 {\an8}よしよし。 720 00:39:45,317 --> 00:39:47,819 {\an8}📱(着信音) 721 00:39:49,254 --> 00:39:50,689 {\an8}はい。 722 00:39:50,756 --> 00:39:54,192 {\an8}え?分かりました。 723 00:39:54,259 --> 00:39:58,196 {\an8}先日の殺人事件の 凶器が発見されたそうです。 724 00:39:58,263 --> 00:40:01,700 {\an8}(一子)凶器が吉永のものかどうか 確認してください。 725 00:40:01,767 --> 00:40:03,702 {\an8}>>はい。 726 00:40:03,769 --> 00:40:07,205 {\an8}行くぞ ミハイル・フォン・アルト・オッペンバウアー・ゾーン。 727 00:40:07,272 --> 00:40:08,774 {\an8}(吠え声) 728 00:40:11,777 --> 00:40:13,712 {\an8}(一子)コマさん! 729 00:40:13,779 --> 00:40:15,714 {\an8}>>ワンコ謹慎中だろ ウロウロすんな。 730 00:40:15,781 --> 00:40:18,717 {\an8}(一子)そんなことより凶器は? (桐島)出た何様? 731 00:40:18,784 --> 00:40:21,720 {\an8}>>これだよ この土ん中に埋まってた。 732 00:40:21,787 --> 00:40:24,222 {\an8}(一子)これを ミハイルに嗅がせてください。 733 00:40:24,289 --> 00:40:26,224 {\an8}>>ダメだ 今回はちょっと慎重に行こう。 734 00:40:26,291 --> 00:40:29,728 {\an8}(一子)だってこれを嗅がせれば…。 >>ワンコ待て。 735 00:40:29,795 --> 00:40:31,730 {\an8}吉永のにおいがついたものを 入手しました。 736 00:40:31,797 --> 00:40:35,233 {\an8}2つのにおいが一致すれば 吉永が犯人ですね。 737 00:40:35,300 --> 00:40:36,735 {\an8}(一子)田村さん。 738 00:40:36,802 --> 00:40:39,738 {\an8}>>臭気選別は遺留品を 直接嗅がせるのではなく→ 739 00:40:39,805 --> 00:40:43,742 {\an8}さらしなどににおいを移して…。 >>ミハイル嗅げ。 740 00:40:43,809 --> 00:40:46,244 {\an8}(田村)コマさんお願いしますよ。 741 00:40:46,311 --> 00:40:48,680 {\an8}(吠え声) 742 00:40:48,747 --> 00:40:50,682 {\an8}一度嗅いだことのある においのようです。 743 00:40:50,749 --> 00:40:52,684 {\an8}(一子)コインパーキングで 嗅いだんでしょ? 744 00:40:52,751 --> 00:40:55,187 {\an8}(吠え声) 745 00:40:55,253 --> 00:40:57,189 {\an8}(和田)お願いします。 746 00:40:57,255 --> 00:40:59,758 {\an8}ミハイル嗅げ。 747 00:41:02,260 --> 00:41:05,197 {\an8}(においを嗅ぐ音) 748 00:41:05,263 --> 00:41:07,699 {\an8}(デューク)ワンコは嗅ぎませんか? 749 00:41:07,766 --> 00:41:10,268 {\an8}(一子)我慢します。 750 00:41:12,270 --> 00:41:14,206 {\an8}(吠え声) 751 00:41:14,272 --> 00:41:15,707 {\an8}同じだそうです。 752 00:41:15,774 --> 00:41:17,709 {\an8}間違いありませんか? 753 00:41:17,776 --> 00:41:20,278 {\an8}私はミハイルを信じます。 754 00:41:21,780 --> 00:41:23,715 {\an8}(一子)行きましょう。 755 00:41:23,782 --> 00:41:25,217 {\an8}(吠え声) 756 00:41:25,283 --> 00:41:35,727 ♪~ 757 00:41:35,794 --> 00:41:39,297 {\an8}(吉永)ありがとうございました。 >>どうも~。 758 00:41:40,799 --> 00:41:42,734 {\an8}おい! 759 00:41:42,801 --> 00:41:44,736 {\an8}(桐島)吉永~! 760 00:41:44,803 --> 00:41:46,738 {\an8}いないっす! (和田)あっ! 761 00:41:46,805 --> 00:41:49,241 {\an8}(一子)あっこっちです! (小松原)裏!裏だ! 762 00:41:50,742 --> 00:41:52,177 {\an8}(小松原)吉永! 763 00:41:52,244 --> 00:41:54,246 {\an8}(桐島)待て吉永~! 764 00:41:57,249 --> 00:41:58,683 {\an8}(桐島)足速えぇ~! 765 00:41:58,750 --> 00:42:01,186 {\an8}(柳)どんだけ逃げんだよ 若手任せた! 766 00:42:01,253 --> 00:42:05,690 {\an8}(小松原)ヤナ!止まんな走れ! (一子)待って!魚屋さん待て~! 767 00:42:05,757 --> 00:42:09,694 {\an8}(桐島)止まれ~! (柳)あ~もうクソ~! 768 00:42:09,761 --> 00:42:13,265 {\an8}(一子)あっ!田村さん大丈夫ですか? 769 00:42:19,771 --> 00:42:29,214 ♪~ 770 00:42:29,281 --> 00:42:31,216 {\an8}(柳)速えぇ~! 771 00:42:31,283 --> 00:42:33,218 {\an8}おぉ~! (小松原)行け行け~! 772 00:42:33,285 --> 00:42:34,719 {\an8}(柳)行け~! 773 00:42:34,786 --> 00:42:37,222 {\an8}(桐島)待て吉永! >>来るな!来るんじゃない! 774 00:42:37,289 --> 00:42:38,723 {\an8}(桐島)うわ! 775 00:42:38,790 --> 00:42:41,726 {\an8}デューク回り込め! >>来んじゃない! 776 00:42:41,793 --> 00:42:43,728 {\an8}(桐島)あぁ…危ない! 777 00:42:43,795 --> 00:42:45,730 {\an8}ナイフを捨てろ! (デューク)頼んだ! 778 00:42:45,797 --> 00:42:48,733 {\an8}(桐島)元に戻っちゃったじゃねえかよ! 何もしないから痛いのは…。 779 00:42:50,735 --> 00:42:53,738 {\an8}はいはい…何もしない 捨てよう。 780 00:42:56,741 --> 00:42:58,176 {\an8}(桐島)え? >>え? 781 00:42:58,243 --> 00:43:00,178 {\an8}(桐島)ミハイル行け! (デューク)行け行け! 782 00:43:00,245 --> 00:43:01,680 {\an8}(桐島)田村さん田村さん! 783 00:43:01,746 --> 00:43:04,182 {\an8}(小松原)何やってんだよお前! 784 00:43:04,249 --> 00:43:07,185 {\an8}ミハイル!やめ!やめ! 785 00:43:07,252 --> 00:43:09,688 {\an8}よし確保~! 786 00:43:09,754 --> 00:43:13,692 {\an8}(ミハイルの吠え声) 787 00:43:13,758 --> 00:43:27,205 ♪~ (吠え声) 788 00:43:27,272 --> 00:43:30,208 {\an8}(重村)東京タワー公園殺人事件の 容疑者として→ 789 00:43:30,275 --> 00:43:32,711 {\an8}吉永豊逮捕しました。 790 00:43:32,777 --> 00:43:35,213 {\an8}におい以外の物証も あるんだろうな? 791 00:43:35,280 --> 00:43:36,715 {\an8}もちろんです。 792 00:43:36,781 --> 00:43:41,720 {\an8}駐車場の監視カメラに 吉永が写っていました。 793 00:43:41,786 --> 00:43:43,722 {\an8}分かった。 794 00:43:43,788 --> 00:43:46,791 {\an8}取り調べよろしく頼む。 795 00:43:49,794 --> 00:43:51,296 {\an8}よっしゃ。 796 00:43:53,298 --> 00:43:54,799 {\an8}(桐島)乗って。 797 00:43:56,301 --> 00:43:57,802 {\an8}お願いします。 798 00:43:59,304 --> 00:44:02,741 {\an8}>>これってよ 結局鼻に頼ってんじゃねえか? 799 00:44:02,807 --> 00:44:05,243 {\an8}まぁワンコじゃなくて ミハイルだからいいんじゃないすか。 800 00:44:05,310 --> 00:44:07,312 {\an8}警察犬ですからね。 801 00:44:08,813 --> 00:44:12,250 {\an8}(一子)ミハイルお疲れさま。 802 00:44:12,317 --> 00:44:15,320 {\an8}>>いろいろ ありがとうございました。 803 00:44:19,324 --> 00:44:21,259 {\an8}(田村)ミハイル。 804 00:44:21,326 --> 00:44:33,271 ♪~ 805 00:44:33,338 --> 00:44:36,775 {\an8}(ミハイル)〔しばらく現役バリバリで 行くぜ田村さん〕 806 00:44:36,841 --> 00:44:40,345 {\an8}(田村)〔まだまだ走れるな〕 (ミハイル)〔ああ!〕 807 00:44:43,848 --> 00:44:46,785 {\an8}何でお前よけたほう来るんだよ。 (一子)コマさんヤナさんチャンコさん。 808 00:44:46,851 --> 00:44:48,787 {\an8}見て見て見て!あれ! 809 00:44:51,289 --> 00:44:55,226 {\an8}あれ? >>「あれ」って何だよお前変なの。 810 00:44:55,293 --> 00:44:57,228 {\an8}何なの? 811 00:44:57,295 --> 00:44:59,230 {\an8}ミハイルじゃねえかよ。 812 00:44:59,297 --> 00:45:01,733 {\an8}(一子)はあ…。 813 00:45:01,800 --> 00:45:03,802 {\an8}(においを嗅ぐ音) 814 00:45:07,305 --> 00:45:09,808 {\an8}(一子)相棒のにおいがします。