1 00:00:02,503 --> 00:00:04,939 {\an8}(門馬)これは何ですか? 2 00:00:05,005 --> 00:00:08,943 {\an8}(花森一子)いいでしょ? 沖縄の豪華リゾートホテルに泊まって→ 3 00:00:09,009 --> 00:00:11,445 {\an8}スキューバダイビング パラセーリングもあります。 4 00:00:11,512 --> 00:00:13,948 {\an8}イルカと一緒に泳げる オプションもあります。 5 00:00:14,015 --> 00:00:18,953 {\an8}翌日は琉球王朝で 神話を巡ります。 6 00:00:19,020 --> 00:00:23,457 {\an8}(小松原)それは君の頭の中が 神話なんじゃないかなぁ? 7 00:00:23,524 --> 00:00:28,462 {\an8}(一子)コマさんどうして私の頭の中が 神様の物語なんですか? 8 00:00:28,529 --> 00:00:30,965 {\an8}>>それはねぇ…。 (重村)まぁまぁ…。 9 00:00:31,031 --> 00:00:34,468 {\an8}13係の慰安旅行は昔から 温泉って決まってるんです。 10 00:00:34,535 --> 00:00:36,971 {\an8}(和田) そう露天風呂で雪見酒なっ! 11 00:00:37,037 --> 00:00:39,473 {\an8}(桐島竜太)去年の旅館 料理が豪華でしたね! 12 00:00:39,540 --> 00:00:41,976 {\an8}(デューク)Yes! 「Hotspringhascome」です。 13 00:00:42,042 --> 00:00:45,479 {\an8}(門馬)うまいねデューク! 春と温泉を掛けたわけだね。 14 00:00:45,546 --> 00:00:48,983 {\an8}英語で「Spring」は「春」 「Hotspring」は「温泉」です。 15 00:00:49,049 --> 00:00:53,487 {\an8}えっ何で暖かい春なんだ? (桐島)いや分かんないですね。 16 00:00:53,554 --> 00:00:57,491 {\an8}(一子)「Spring」は 「泉」という意味もあります。 17 00:00:57,558 --> 00:01:00,928 {\an8}>>温かい泉…温泉です。 18 00:01:00,995 --> 00:01:03,931 {\an8}あぁ~! (柳)そういうことね。 19 00:01:03,998 --> 00:01:08,436 {\an8}(一子)沖縄もホットじゃないですか! 太陽の光を満喫しましょう! 20 00:01:08,502 --> 00:01:10,438 {\an8}>>まぁいいかもね。 21 00:01:10,504 --> 00:01:12,940 {\an8}「お一人様10万円から」だぁ!? 22 00:01:13,007 --> 00:01:15,443 {\an8}(一子)一年に一度の贅沢と思えば…。 23 00:01:15,509 --> 00:01:18,946 {\an8}>>アホか!お前。 >>みっ見落としてたよなしなし…。 24 00:01:19,013 --> 00:01:20,948 {\an8}(一子)私に「任せる」って いったじゃないですか! 25 00:01:21,015 --> 00:01:24,452 {\an8}>>あり得んだろう!イチキュッパ ぽっきりでお土産付きだよ。 26 00:01:24,518 --> 00:01:27,455 {\an8}(一子)検討します。 >>よ~し。 27 00:01:27,521 --> 00:01:29,457 {\an8}(一子)でもいいんですか? 28 00:01:29,523 --> 00:01:33,961 {\an8}最終回なのに 慰安旅行の話なんかしてて。 29 00:01:34,028 --> 00:01:36,530 {\an8}(桐島)う~ん…。 >>そうね…。 30 00:01:41,535 --> 00:01:50,044 ♪~ 31 00:01:52,046 --> 00:01:53,481 {\an8}(一子)待ちなさい! 32 00:01:53,547 --> 00:01:54,982 {\an8}>>待て~! 33 00:01:55,049 --> 00:01:57,985 {\an8}(柳)待てこら~! >>こら~! 34 00:01:58,052 --> 00:02:01,055 {\an8}小山~! (桐島)小山~! 35 00:02:06,060 --> 00:02:07,495 {\an8}(一子)えいっ! 36 00:02:07,561 --> 00:02:08,996 {\an8}>>うわぁ~! 37 00:02:09,063 --> 00:02:11,999 {\an8}(一子)あっチャンコさん! 大丈夫ですか!? 38 00:02:12,066 --> 00:02:15,002 {\an8}>>俺に構うな犯人逃がすな! 39 00:02:15,069 --> 00:02:17,004 {\an8}(一子)はい! 40 00:02:17,071 --> 00:02:19,573 {\an8}>>うっ…折れたな。 41 00:02:21,075 --> 00:02:24,011 {\an8}(一子)どうしたんですか? (小松原)見失ったんだよ。 42 00:02:24,078 --> 00:02:26,013 {\an8}(一子)分かりました。 43 00:02:26,080 --> 00:02:30,584 {\an8}(においを嗅ぐ音) 44 00:02:32,086 --> 00:02:34,021 {\an8}(においを嗅ぐ音) 45 00:02:34,088 --> 00:02:50,037 ♪~ 46 00:02:52,039 --> 00:02:55,476 {\an8}>>小山! 中にいるのは分かってんだ。 47 00:02:55,543 --> 00:02:57,978 {\an8}武器を捨てて出て来い! 48 00:02:58,045 --> 00:03:00,548 {\an8}(物音) 49 00:03:03,551 --> 00:03:11,492 ♪~ 50 00:03:11,559 --> 00:03:12,993 {\an8}小山! 51 00:03:13,060 --> 00:03:14,562 {\an8}(シャッターが開く音) 52 00:03:21,068 --> 00:03:22,570 {\an8}追え! 53 00:03:24,071 --> 00:03:26,006 {\an8}(桐島)待てこら! (一子)おぉ~! 54 00:03:26,073 --> 00:03:29,076 {\an8}(桐島)こら! (小松原)おいナイフ気をつけろよ。 55 00:03:31,579 --> 00:03:33,514 {\an8}(小山)うらっ! 56 00:03:33,581 --> 00:03:38,018 {\an8}(小松原)OKOK… よいしょ…よいしょ。 57 00:03:38,085 --> 00:03:39,587 {\an8}あぁ…! 58 00:03:41,088 --> 00:03:44,024 {\an8}おぉ…よいしょ! 59 00:03:44,091 --> 00:03:47,962 {\an8}あっ!あぁ…。 60 00:03:48,028 --> 00:03:50,965 {\an8}(一子)コマさんすいません! >>小山痛ぇよ!この野郎。 61 00:03:51,031 --> 00:03:53,033 {\an8}(一子)大丈夫ですか? 62 00:03:54,535 --> 00:03:57,972 {\an8}>>確保! >>9時19分。 63 00:03:58,038 --> 00:03:59,974 {\an8}(桐島)よし来い! 64 00:04:00,040 --> 00:04:03,477 {\an8}(一子)やった~! (小山)何だよ笑いやがって。 65 00:04:03,544 --> 00:04:06,480 {\an8}(一子)笑ってません! >>ワンコ相手にすんな。 66 00:04:06,547 --> 00:04:09,049 {\an8}一生恨んでやるからな。 67 00:04:10,551 --> 00:04:12,052 {\an8}(桐島)いいから。 68 00:04:13,554 --> 00:04:14,989 {\an8}(小山)チキショ~! 69 00:04:15,055 --> 00:04:17,491 {\an8}小山自分が何やったのか 分かってんのか? 70 00:04:17,558 --> 00:04:19,994 {\an8}(桐島)殺された人間のこと考えろ! (小山)警察はクソだ! 71 00:04:20,060 --> 00:04:23,063 {\an8}(柳)一発殴らせろ。 (小山)皆殺しにしてやる。 72 00:04:26,567 --> 00:04:29,570 {\an8}(一子)「一生恨んでやる」…。 73 00:04:38,078 --> 00:04:40,514 {\an8}(五十嵐)そうか。 (一子)はい。 74 00:04:40,581 --> 00:04:44,518 {\an8}ショックでした あんなに罵られるなんて。 75 00:04:44,585 --> 00:04:49,456 {\an8}警察に捕まった人は 警察を恨んでるんですね。 76 00:04:49,523 --> 00:04:54,461 {\an8}>>その恨みは罪を犯した 自分への怒りとすべきなのだが→ 77 00:04:54,528 --> 00:04:57,965 {\an8}留置場で頭を冷やし そのことに気づいてほしいね。 78 00:04:58,032 --> 00:05:00,467 {\an8}(一子)刑事は正義の味方。 79 00:05:00,534 --> 00:05:04,471 {\an8}正義を貫いて恨まれるなんて ちょっと嫌です。 80 00:05:04,538 --> 00:05:06,974 {\an8}>>感謝している人は たくさんいるよ。 81 00:05:07,041 --> 00:05:08,976 {\an8}犯罪被害者はもちろん→ 82 00:05:09,043 --> 00:05:12,479 {\an8}罪を償って 立ち直った人達の中にも。 83 00:05:12,546 --> 00:05:14,481 {\an8}(一子)そうでしょうか? 84 00:05:14,548 --> 00:05:17,484 {\an8}>>私はたくさん感謝された。 85 00:05:17,551 --> 00:05:19,486 {\an8}(一子)私は全然。 86 00:05:19,553 --> 00:05:22,056 {\an8}>>そして感謝している。 87 00:05:24,058 --> 00:05:27,561 {\an8}私を捕まえてくれたワンコに。 88 00:05:34,068 --> 00:05:36,003 {\an8}(一子)頑張ります。 89 00:05:36,070 --> 00:05:44,011 ♪~ 90 00:05:44,078 --> 00:05:45,446 {\an8}(一子)よっ。 91 00:05:45,512 --> 00:05:46,947 {\an8}あっそうだ! 92 00:05:47,014 --> 00:05:48,949 {\an8}(琴美)何? 明日から慰安旅行行くの? 93 00:05:49,016 --> 00:05:50,951 {\an8}(一子)そう。 >>明日一緒にバーゲン行くって→ 94 00:05:51,018 --> 00:05:54,455 {\an8}約束してたじゃん。 (一子)えっそうだっけ?ごめんごめん。 95 00:05:54,521 --> 00:05:55,956 {\an8}>>「ごめんごめん」って…。 96 00:05:56,023 --> 00:05:58,959 {\an8}(一子)アリサちゃんパトラッシュに おじいちゃんにおばあちゃん→ 97 00:05:59,026 --> 00:06:00,961 {\an8}お願いね? (アリサ)あ~い了解! 98 00:06:01,028 --> 00:06:04,465 {\an8}(山田彦左衛門)旅行かぁいいな。 99 00:06:04,531 --> 00:06:06,467 {\an8}(一子)お土産 たくさん買って来るからね。 100 00:06:06,533 --> 00:06:08,469 {\an8}(山田小梅) 一子ちゃんありがとう。 101 00:06:08,535 --> 00:06:11,972 {\an8}ばあさん私らもたまには 旅行でもしましょうかねぇ。 102 00:06:12,039 --> 00:06:14,975 {\an8}(小梅) そうですね夫婦水入らずで。 103 00:06:15,042 --> 00:06:16,477 {\an8}(一子)あっあれも! 104 00:06:16,543 --> 00:06:19,480 {\an8}>>一子ちゃん何泊するの? (一子)ん?1泊だよ? 105 00:06:19,546 --> 00:06:21,982 {\an8}>>えっその荷物で!? 海外じゃないんだ。 106 00:06:22,049 --> 00:06:24,485 {\an8}(一子)海の向こうではあるけどね。 >>…ってどこ? 107 00:06:24,551 --> 00:06:26,987 {\an8}(一子)千葉。 >>東京湾の向こうね。 108 00:06:27,054 --> 00:06:29,490 {\an8}(一子)ホントは沖縄に 行きたかったんだけどなぁ。 109 00:06:29,556 --> 00:06:32,493 {\an8}すぐに帰って来れる 距離じゃないとダメなんだって。 110 00:06:32,559 --> 00:06:34,995 {\an8}>>ってことはシゲさんとコマさんも 一緒に行くの? 111 00:06:35,062 --> 00:06:37,998 {\an8}(一子)チャンコさんだけ 名誉の負傷で留守番なの。 112 00:06:38,065 --> 00:06:41,001 {\an8}>>じゃあ一子紅一点じゃん。 113 00:06:41,068 --> 00:06:42,503 {\an8}(一子)「紅一点」? 114 00:06:42,569 --> 00:06:46,940 {\an8}>>うん一子以外みんな男ってこと。 (一子)そうだけど。 115 00:06:47,007 --> 00:06:51,945 {\an8}>>まぁ私だったら危なかったけど 一子なら問題ないか。 116 00:06:52,012 --> 00:06:53,447 {\an8}(一子)ん?どういう意味? 117 00:06:53,514 --> 00:06:56,950 {\an8}>>ううん何でもない あぁ私も参加した~い。 118 00:06:57,017 --> 00:06:59,953 {\an8}ねぇ聞いてみてよ もしOKだったら私合流するから。 119 00:07:00,020 --> 00:07:01,955 {\an8}コマさんに。 120 00:07:02,022 --> 00:07:04,458 {\an8}来なくていい。 121 00:07:04,525 --> 00:07:05,959 {\an8}(一子)やっぱり。 122 00:07:06,026 --> 00:07:08,462 {\an8}>>えぇ!?何で~呼びましょうよ! 123 00:07:08,529 --> 00:07:10,964 {\an8}だってもうチャンコさんの分 料金発生してんだろ? 124 00:07:11,031 --> 00:07:14,968 {\an8}(一子)はいキャンセル利きませんでした。 >>ほらだからあれっすよ→ 125 00:07:15,035 --> 00:07:17,471 {\an8}チャンコさんとして 呼べばいいんですよ。 126 00:07:17,538 --> 00:07:21,475 {\an8}(一子)意味が分かりませんが…。 >>体形が同じだからか? 127 00:07:21,542 --> 00:07:23,977 {\an8}(一子)ふ~ん。 >>何で嬉しそうなんだお前。 128 00:07:24,044 --> 00:07:25,979 {\an8}(一子)ダメですか?ボス。 129 00:07:26,046 --> 00:07:28,482 {\an8}>>13係の慰安旅行だぞ。 130 00:07:28,549 --> 00:07:31,485 {\an8}Girlnothanks. 131 00:07:31,552 --> 00:07:33,487 {\an8}花森。 (一子)はい。 132 00:07:33,554 --> 00:07:36,490 {\an8}>>そんなことより これはどういうことですか? 133 00:07:36,557 --> 00:07:39,493 {\an8}(小松原) 何でパックのバスツアーなんだ。 134 00:07:39,560 --> 00:07:42,496 {\an8}(一子)予算イチキュッパ お土産付きですよ? 135 00:07:42,563 --> 00:07:44,498 {\an8}ベストチョイスです! 136 00:07:44,565 --> 00:07:47,501 {\an8}(柳)キレイなおねえさん だらけじゃねえか。 137 00:07:47,568 --> 00:07:52,506 {\an8}イカ食べる? >>おこしいかがですか? 138 00:07:52,573 --> 00:07:55,075 {\an8}もっともっと たくさん取ってください。 139 00:07:58,078 --> 00:08:02,015 {\an8}ねぇねぇ…お煎餅食べる? (桐島)だっ大丈夫です。 140 00:08:02,082 --> 00:08:05,018 {\an8}デューク!デューク! 141 00:08:05,085 --> 00:08:08,021 {\an8}(デューク)先輩席換わんないすか? >>うるせぇこの野郎! 142 00:08:08,088 --> 00:08:09,523 {\an8}(桐島)ヤナさん!ヤナさん! 143 00:08:09,590 --> 00:08:12,526 {\an8}>>あんた達会社の仲間? >>さようでございます。 144 00:08:12,593 --> 00:08:16,029 {\an8}そうなの~。 >>うわっ仲良いね~。 145 00:08:16,096 --> 00:08:19,533 {\an8}でも若い人は上司と一緒に 旅行したくないでしょ? 146 00:08:19,600 --> 00:08:21,535 {\an8}(桐島)そんなことないっすよ。 147 00:08:21,602 --> 00:08:24,538 {\an8}(デューク)先輩席換わんない…? >>だからうるせぇこの野郎。 148 00:08:24,605 --> 00:08:27,541 {\an8}ウチらはね グルメツアー同好会なの! 149 00:08:27,608 --> 00:08:30,544 {\an8}(一子)うわ~!楽しそう! 150 00:08:30,611 --> 00:08:33,046 {\an8}一番おいしかったツアーって 何ですか? 151 00:08:33,113 --> 00:08:37,050 {\an8}(柳)話を膨らますんじゃねえ! (一子)どうしてですか?興味あります! 152 00:08:37,117 --> 00:08:40,554 {\an8}>>まぁお嬢ちゃん お父さんと一緒に来たの? 153 00:08:40,621 --> 00:08:43,056 {\an8}(一子)いえ私こう見えても刑事…! 154 00:08:43,123 --> 00:08:45,492 {\an8}(小松原) …ドラマが好きなんだよな。 155 00:08:45,559 --> 00:08:50,998 {\an8}みんなイケメンだねぇ~。 >>ホントよねぇ~。 156 00:08:51,064 --> 00:08:54,001 {\an8}アハハそうすか? >>いやあんた除いて。 157 00:08:54,067 --> 00:08:57,504 {\an8}9時13分確保! (桐島)ヤナさん。 158 00:08:57,571 --> 00:09:02,009 {\an8}(一子)シゲさ~ん。 >>コマ説明してやってくれ。 159 00:09:02,075 --> 00:09:05,012 {\an8}プライベートだ わざわざいわなくていい。 160 00:09:05,078 --> 00:09:08,081 {\an8}(一子)あっ…は~い。 161 00:09:11,585 --> 00:09:13,086 {\an8}>>カキ…。 162 00:09:15,589 --> 00:09:17,090 {\an8}カニ…。 163 00:09:21,094 --> 00:09:24,031 {\an8}(一子)皆さ~ん 集合写真撮りましょう! 164 00:09:24,097 --> 00:09:27,034 {\an8}>>えぇ~。 >>写真はいいよ。 165 00:09:27,100 --> 00:09:30,537 {\an8}(一子)思い出づくり! 帰ったらアルバムにしますから。 166 00:09:30,604 --> 00:09:32,539 {\an8}(桐島)小学生じゃねえんだから。 167 00:09:32,606 --> 00:09:35,542 {\an8}(一子)ボス? >>ん? (一子)ちえみちゃん喜びますよ。 168 00:09:35,609 --> 00:09:38,045 {\an8}>>そうか…おぉ並べ並べ! >>えぇ~!? 169 00:09:38,111 --> 00:09:41,548 {\an8}(一子)は~いいいから集合。 >>チャンコいねえのはどうすんだ? 170 00:09:41,615 --> 00:09:44,985 {\an8}(一子)じゃあこの辺に丸枠で。 171 00:09:45,052 --> 00:09:47,487 {\an8}はい行きますよ~。 172 00:09:47,554 --> 00:09:49,489 {\an8}>>デューク前。 173 00:09:49,556 --> 00:09:51,558 {\an8}(桐島)よし来い。 174 00:09:54,061 --> 00:09:55,495 {\an8}>>おっおい…。 175 00:09:55,562 --> 00:09:58,498 {\an8}おいどうした? (桐島)お前早くシャッター押せよ。 176 00:09:58,565 --> 00:10:02,002 {\an8}(一子)動画で~す。 (桐島)写真撮るっつったろ! 177 00:10:02,069 --> 00:10:05,505 {\an8}(一子)次はイチゴ狩りです 30分食べ放題。 178 00:10:05,572 --> 00:10:07,074 {\an8}>>は~い。 179 00:10:10,577 --> 00:10:12,012 {\an8}(一子)皆さん開始! 180 00:10:12,079 --> 00:10:13,513 {\an8}>>おっおう。 181 00:10:13,580 --> 00:10:24,024 ♪~ (一子)うん。 182 00:10:24,091 --> 00:10:26,026 {\an8}(汽笛) 183 00:10:26,093 --> 00:10:28,028 {\an8}(一子)イエイイエ~イ!フ~! 184 00:10:28,095 --> 00:10:34,034 {\an8}イ~チコ~ボス! イエ~イ!イエイイエ~イ! 185 00:10:34,101 --> 00:10:37,037 {\an8}(汽笛) 186 00:10:37,104 --> 00:10:40,540 {\an8}(一子)1人につき このビニール袋1枚です。 187 00:10:40,607 --> 00:10:43,043 {\an8}この袋に入れた分だけ 持ち帰れます。 188 00:10:43,110 --> 00:10:45,479 {\an8}皆さん頑張って つめ込んでください。 189 00:10:45,545 --> 00:10:47,981 {\an8}>>そんなこといわれなくたって 分かってるわよね~。 190 00:10:48,048 --> 00:10:49,983 {\an8}私達のさ特技だもんね。 191 00:10:50,050 --> 00:10:53,487 {\an8}ツアー特別企画 採り立て野菜つめ放題→ 192 00:10:53,553 --> 00:10:54,988 {\an8}収穫開始! 193 00:10:55,055 --> 00:10:58,058 {\an8}(柳)何で気合入ってるのかな。 194 00:11:02,062 --> 00:11:05,999 {\an8}これセーフなの?アウト? 195 00:11:06,066 --> 00:11:09,002 {\an8}(桐島)はいはい…。 >>ほらいっぱい。 196 00:11:09,069 --> 00:11:11,571 {\an8}あなた下手ね僕何してんの? (桐島)あぁすいません。 197 00:11:13,573 --> 00:11:18,078 {\an8}>>春の大収穫祭!何じゃそりゃ。 >>いやジャガイモですが。 198 00:11:20,580 --> 00:11:24,518 {\an8}\待て!/ \ひったくりよ~!/ 199 00:11:24,584 --> 00:11:27,020 {\an8}待ちなさい! 待ちなさい! 200 00:11:28,388 --> 00:11:30,891 {\an8}キリ。 (桐島)はい。 201 00:11:38,398 --> 00:11:42,335 {\an8}(一子)あっ待ちなさい!ヤナさん。 202 00:11:42,402 --> 00:11:45,839 {\an8}>>えぇ~!もう…よいしょ~。 203 00:11:45,906 --> 00:11:47,774 {\an8}(デューク)Goodjob! 204 00:11:47,841 --> 00:11:50,277 {\an8}立て! >>連れて行きなさい。 205 00:11:50,343 --> 00:11:52,279 {\an8}はい。 (一子)ご苦労さまです。 206 00:11:52,345 --> 00:11:54,781 {\an8}(警官) ご協力ありがとうございます。 207 00:11:54,848 --> 00:11:57,784 {\an8}(一子)はい。 >>これ嫁からプレゼントされた→ 208 00:11:57,851 --> 00:12:00,854 {\an8}大事なバッグなの!ありがとう! 209 00:12:07,861 --> 00:12:10,797 {\an8}(警官)すいません 報告書作りたいんで→ 210 00:12:10,864 --> 00:12:13,300 {\an8}皆様のお名前 教えていただけますか? 211 00:12:13,366 --> 00:12:16,303 {\an8}いや~ただの 通りすがりの者でございます。 212 00:12:16,369 --> 00:12:18,305 {\an8}名乗るほどの者じゃあ ございません。 213 00:12:18,371 --> 00:12:21,308 {\an8}あんたケガなかったかい? (警官)はい。 214 00:12:21,374 --> 00:12:23,310 {\an8}おい行くぜ。 215 00:12:23,376 --> 00:12:25,812 {\an8}コマさんコマさん…Why? 216 00:12:25,879 --> 00:12:28,315 {\an8}他のお客さんに迷惑かかんだろう。 217 00:12:28,381 --> 00:12:31,318 {\an8}(警官)しかし! >>あんたの手柄にしちゃえばいい。 218 00:12:31,384 --> 00:12:33,820 {\an8}あっはぁ…。 >>行くぞ!キリデューク。 219 00:12:33,887 --> 00:12:36,323 {\an8}(桐島)コマさん?何で いっちゃいけなかったんすか? 220 00:12:36,389 --> 00:12:39,326 {\an8}>>バカ野郎! ここは千葉県警の管轄だろう。 221 00:12:39,392 --> 00:12:41,328 {\an8}俺ら出しゃばんなくていいの。 222 00:12:41,394 --> 00:12:43,830 {\an8}(桐島)あぁ~。 >>Isee. 223 00:12:43,897 --> 00:12:46,266 {\an8}まぁこの2日間は 刑事であることを忘れましょう。 224 00:12:46,333 --> 00:12:48,768 {\an8}(桐島)了解っす。 225 00:12:48,835 --> 00:12:51,771 {\an8}>>お前何ニヤニヤしてんだよ。 226 00:12:51,838 --> 00:12:53,773 {\an8}(一子)「ありがとう」っていわれました。 227 00:12:53,840 --> 00:12:56,276 {\an8}>>そんなの交番勤務の時 いくらでもいわれただろ。 228 00:12:56,343 --> 00:12:59,779 {\an8}(一子)刑事になって 初めていわれました。 >>そうか。 229 00:12:59,846 --> 00:13:03,850 {\an8}そりゃ「ぶっ殺してやる」より 「ありがとう」のほうが嬉しいわな。 230 00:13:05,852 --> 00:13:07,787 {\an8}よいしょ~。 231 00:13:07,854 --> 00:13:09,789 {\an8}ちょっと今見てたわよ! 232 00:13:09,856 --> 00:13:11,791 {\an8}あんた達何者!? 233 00:13:11,858 --> 00:13:14,294 {\an8}さっきあのコが 「け」っていったでしょ。 234 00:13:14,361 --> 00:13:16,296 {\an8}あっいえ…。 (一子)あぁ~。 235 00:13:16,363 --> 00:13:18,365 {\an8}>>いいわよ知ってる。 236 00:13:20,867 --> 00:13:22,802 {\an8}警備会社でしょ? 237 00:13:22,869 --> 00:13:26,306 {\an8}ガードマン!カッコいい~! 238 00:13:26,373 --> 00:13:30,811 {\an8}ねぇあなた沢村一樹さんに 似てるっていわれるでしょ。 239 00:13:30,877 --> 00:13:33,313 {\an8}私タイプなの! (重村)沢村? 240 00:13:33,380 --> 00:13:37,317 {\an8}ヤナ手錠かけて鍵捨てろ。 241 00:13:37,384 --> 00:13:38,818 {\an8}了解。 242 00:13:38,885 --> 00:13:48,261 ♪~ 243 00:13:48,328 --> 00:13:50,764 {\an8}(田村)チャンコさん。 244 00:13:50,830 --> 00:13:53,767 {\an8}(田村)お一人ですか? 誰? 245 00:13:53,833 --> 00:13:55,268 {\an8}田村です。 246 00:13:55,335 --> 00:13:57,270 {\an8}あぁ~田村さん! 247 00:13:57,337 --> 00:13:59,773 {\an8}ケガをしてしまいまして 今留守番です。 248 00:13:59,839 --> 00:14:03,777 {\an8}そうですかいや~ 久しぶりに時間ができたんで→ 249 00:14:03,843 --> 00:14:07,781 {\an8}12係の連中と食事しようと 思って来たんですけど→ 250 00:14:07,847 --> 00:14:09,783 {\an8}誰もいなくて。 251 00:14:09,849 --> 00:14:11,284 {\an8}(ペンが落ちる音) 252 00:14:11,351 --> 00:14:13,787 {\an8}行きませんか?飯。 253 00:14:13,854 --> 00:14:16,790 {\an8}でも足大丈夫ですか? >>大丈夫です! 254 00:14:16,856 --> 00:14:18,792 {\an8}あの車は持ってますよね? 255 00:14:18,859 --> 00:14:20,794 {\an8}10人乗りの いっぱい乗れるやつ! 256 00:14:20,860 --> 00:14:23,296 {\an8}はい。 257 00:14:23,363 --> 00:14:25,799 {\an8}松葉ガニ…。 258 00:14:25,865 --> 00:14:27,367 {\an8}(一子)は~い。 259 00:14:31,871 --> 00:14:33,807 {\an8}(一子)お待たせで~す! 260 00:14:33,873 --> 00:14:35,809 {\an8}>>おうワンコ 部屋割りはどうなってんだよ。 261 00:14:35,875 --> 00:14:38,812 {\an8}(一子)私に任せてください こっちこっち! 262 00:14:38,878 --> 00:14:41,314 {\an8}あっデュークはいこれ。 263 00:14:41,381 --> 00:14:43,316 {\an8}>>何泊するつもりだよ。 264 00:14:43,383 --> 00:14:46,253 {\an8}(一子)あれ? 皆さん荷物それだけですか? 265 00:14:46,319 --> 00:14:48,321 {\an8}>>ん?ああ。 266 00:14:50,824 --> 00:14:54,261 {\an8}(一子)どうぞ~。 >>おぉ~10畳だ。 267 00:14:54,327 --> 00:14:58,765 {\an8}(一子)私はここで… あっデューク荷物はここね。 268 00:14:58,832 --> 00:15:00,767 {\an8}(デューク)何でミーが 持たなきゃいけないんですか。 269 00:15:00,834 --> 00:15:04,771 {\an8}(柳)おいちょっと待て! 何でお前だけ1人部屋なんだよ。 270 00:15:04,838 --> 00:15:08,275 {\an8}(一子)だって紅一点ですし。 >>何だ?それ。 271 00:15:08,341 --> 00:15:11,278 {\an8}(一子)紅一点とはむさ苦しい男の中に→ 272 00:15:11,344 --> 00:15:13,780 {\an8}かわいい女のコが1人っていう 状況をいいます。 273 00:15:13,847 --> 00:15:15,782 {\an8}>>ふ~ん知ってるわ!ボケ。 274 00:15:15,849 --> 00:15:19,286 {\an8}(桐島)ボスワンコの部屋が 一番広いっすね。 275 00:15:19,352 --> 00:15:24,291 {\an8}>>まぁいいだろ!どうせ飯も 部屋飲みもここでやるんだから。 276 00:15:24,357 --> 00:15:26,293 {\an8}(一子)えっ?ちょ…ちょっと。 (小松原)了解!じゃあ→ 277 00:15:26,359 --> 00:15:28,795 {\an8}ひとっ風呂浴びて ワンコの部屋へ集合でいいっすね。 278 00:15:28,862 --> 00:15:31,298 {\an8}(一子)いやいや… ちょっとちょっとちょっと! 279 00:15:31,364 --> 00:15:33,800 {\an8}(門馬) な~んか似合うんだよな~→ 280 00:15:33,867 --> 00:15:36,369 {\an8}おいシゲ行くぞ! >>はい。 281 00:15:38,872 --> 00:15:41,808 {\an8}(一子)じゃ私もひとっ風呂~。 282 00:15:41,875 --> 00:15:44,811 {\an8}(デューク)ボスボスボス! 足湯って何ですか? 283 00:15:44,878 --> 00:15:47,247 {\an8}足湯だ! >>足湯は足湯だよ。 284 00:15:47,314 --> 00:15:50,750 {\an8}まぁ入ってみれば分かりますよ。 >>ちょっと行ってみます。 285 00:15:50,817 --> 00:15:53,253 {\an8}いやダメだよお前 これから晩飯だぞ。 286 00:15:53,320 --> 00:15:55,255 {\an8}明日の朝にしろよ。 >>OK. 287 00:15:55,322 --> 00:15:56,823 {\an8}吹っ飛ばすぞ。 288 00:16:00,827 --> 00:16:05,332 {\an8}(一子)はぁ~極楽極楽。 289 00:16:15,342 --> 00:16:21,281 {\an8}(一子)はぁ~いいお湯だった~ さっぱりさっぱり! 290 00:16:21,348 --> 00:16:25,285 {\an8}は~あ気持よかった~! 291 00:16:25,352 --> 00:16:27,787 {\an8}>>花森! (一子)は~い。 292 00:16:27,854 --> 00:16:30,790 {\an8}>>何時間入っているのだ? 293 00:16:30,857 --> 00:16:32,792 {\an8}ビールをついで待っているのだ。 294 00:16:32,859 --> 00:16:35,295 {\an8}(一子)だって~。 295 00:16:35,362 --> 00:16:37,797 {\an8}あれ?チャンコさ~ん! 296 00:16:37,864 --> 00:16:40,867 {\an8}>>カニ食わせろ。 297 00:16:42,869 --> 00:16:44,304 {\an8}(一子)誰? 298 00:16:44,371 --> 00:16:46,239 {\an8}>>田村で~す。 299 00:16:46,306 --> 00:16:48,742 {\an8}(一子)あっ田村さん! 300 00:16:48,808 --> 00:16:50,744 {\an8}>>すいません チャンコさんに誘われて→ 301 00:16:50,810 --> 00:16:53,747 {\an8}まさかこんな遠くとは思わず 来ちゃいました。 302 00:16:53,813 --> 00:16:56,249 {\an8}いやいや 田村さんなら大歓迎ですよ! 303 00:16:56,316 --> 00:16:59,753 {\an8}というか最初から誘うべきでした 申し訳ございません。 304 00:16:59,819 --> 00:17:01,755 {\an8}恐縮です。 >>田村さんの車で? 305 00:17:01,821 --> 00:17:04,758 {\an8}はい。 (一子)ミハイルは一緒じゃないんですか? 306 00:17:04,824 --> 00:17:08,762 {\an8}>>一泊で人間ドックならぬ ドッグドックなんです。 307 00:17:08,828 --> 00:17:11,264 {\an8}(一子)アハハハ…! >>ハハハ…! 308 00:17:11,331 --> 00:17:13,266 {\an8}それはいい! 309 00:17:13,333 --> 00:17:18,271 {\an8}(一子)あっ田村さん今日みんなで 野菜のつめ放題に行ったんです。 310 00:17:18,338 --> 00:17:20,774 {\an8}>>ボス!早く!乾杯! 311 00:17:20,840 --> 00:17:24,778 {\an8}(桐島)ワンコ!ワンコワンコ! こっち来い。 (一子)あっはい。 312 00:17:24,844 --> 00:17:28,782 {\an8}>>チャンコカニのことになると 性格変わるからな。 313 00:17:28,848 --> 00:17:34,287 {\an8}あ~それでは みんな1年間ご苦労だった。 314 00:17:34,354 --> 00:17:37,857 {\an8}(一子)あっ私はまだ4か月です。 315 00:17:39,359 --> 00:17:41,294 {\an8}>>1人も欠けることなく…。 316 00:17:41,361 --> 00:17:43,797 {\an8}ガラさん 欠けてしまいましたけど…。 317 00:17:43,863 --> 00:17:45,799 {\an8}確かに…。 318 00:17:45,865 --> 00:17:49,302 {\an8}(一子)ガラさんも 一緒に来たかったです。 319 00:17:49,369 --> 00:17:53,807 {\an8}(門馬)しかし俺は ガラは仲間だと思ってる。 320 00:17:53,873 --> 00:17:56,376 {\an8}みんなもそうだよな? 321 00:17:59,379 --> 00:18:02,315 {\an8}あ~湿っぽくなってしまった! それでは…。 322 00:18:02,382 --> 00:18:04,317 {\an8}(門馬の咳払い) (和田)よし。 323 00:18:04,384 --> 00:18:08,321 {\an8}(門馬)あぁそれから 大したケガもなく→ 324 00:18:08,388 --> 00:18:10,824 {\an8}今年もやって来れたが→ 325 00:18:10,890 --> 00:18:14,327 {\an8}来年度も殉職者を出すことなく→ 326 00:18:14,394 --> 00:18:20,834 {\an8}またムダ遣い撲滅の スローガンを忘れずに→ 327 00:18:20,900 --> 00:18:26,339 {\an8}そして社会正義のために これからも頑張ってもらいたい。 328 00:18:26,406 --> 00:18:28,842 {\an8}では…。 (和田)はい。 329 00:18:28,908 --> 00:18:31,845 {\an8}乾杯の挨拶はこれぐらいにして… 乾杯! 330 00:18:31,911 --> 00:18:34,414 {\an8}カンパ~イ! 331 00:18:36,916 --> 00:18:39,919 {\an8}(和田)あ~! (一子)あ~! 332 00:18:45,425 --> 00:18:47,794 {\an8}(一子)みんな 「いただきます」もいわないで→ 333 00:18:47,861 --> 00:18:51,364 {\an8}カニ食べると ホントに無口になるんだ。 334 00:18:57,871 --> 00:19:00,807 {\an8}(桐島)あぁ~! >>もういっちょ来い!おら。 335 00:19:00,874 --> 00:19:04,811 {\an8}(一子)チャンコさん松葉づえなのに お酒飲んで大丈夫なんですか? 336 00:19:04,878 --> 00:19:07,814 {\an8}>>ああむしろ治りが 早くなるっつってな。 337 00:19:07,881 --> 00:19:09,816 {\an8}(一子)それはウソでしょう。 338 00:19:09,883 --> 00:19:11,818 {\an8}>>ヘルプは? >>フィルペ。 339 00:19:11,885 --> 00:19:13,887 {\an8}ヘルプ。 >>ピルペ。 340 00:19:15,388 --> 00:19:17,323 {\an8}おいワンコ! (一子)はいはい! 341 00:19:17,390 --> 00:19:20,326 {\an8}>>飲め! (一子)私ビールあります。 342 00:19:20,393 --> 00:19:22,829 {\an8}>>な~にを~! 343 00:19:22,896 --> 00:19:24,831 {\an8}バシンうぅ~…。 344 00:19:24,898 --> 00:19:27,333 {\an8}やるじゃねえかよいしょ~! 345 00:19:27,400 --> 00:19:29,335 {\an8}(一子)痛い…! >>あ痛たた…! 346 00:19:29,402 --> 00:19:33,339 {\an8}(一子)何するんですか!もう。 >>てめぇ何でプッシュしねえんだよ。 347 00:19:33,406 --> 00:19:35,341 {\an8}(一子)何のことですか? >>とぼけんじゃねえ! 348 00:19:35,408 --> 00:19:38,344 {\an8}マイスイートプリンセスだよ。 (一子)あっ琴美? 349 00:19:38,411 --> 00:19:40,346 {\an8}>>ヤッ! (一子)いやだって…。 350 00:19:40,413 --> 00:19:42,348 {\an8}>>どうせだったら総監秘書 誘えばよかったんじゃねえかよ。 351 00:19:42,415 --> 00:19:44,851 {\an8}えぇ~! 痩せぎすじゃないですか。 352 00:19:44,918 --> 00:19:46,786 {\an8}(桐島)そんなことないっすよ。 353 00:19:46,853 --> 00:19:49,289 {\an8}>>あぁあの秘書はね 新しい警視総監が→ 354 00:19:49,355 --> 00:19:51,291 {\an8}就任したから 忙しいんじゃないですか? 355 00:19:51,357 --> 00:19:53,293 {\an8}何で知ってんの? (一子)何で知ってるんですか? 356 00:19:53,359 --> 00:19:55,295 {\an8}>>シラトリルミコっつってな 錦糸町に住んでるんだ。 357 00:19:55,361 --> 00:20:00,300 {\an8}何で名前知ってんの? あっシラトリルミコで思い出した。 358 00:20:00,366 --> 00:20:05,305 {\an8}シゲトリルミコさん前の総監は 辞めた後どうすんですかね? 359 00:20:05,371 --> 00:20:07,807 {\an8}まぁ年齢も年齢ですからね→ 360 00:20:07,874 --> 00:20:10,310 {\an8}しばらくはゆっくりされるんじゃ ないですか? 361 00:20:10,376 --> 00:20:13,313 {\an8}すげぇ普通の話だなこれ。 362 00:20:13,379 --> 00:20:15,315 {\an8}(一子)あのヤナさんの元奥さん…。 363 00:20:15,381 --> 00:20:17,817 {\an8}>>お前シラける話すんじゃねえよ! 364 00:20:17,884 --> 00:20:20,320 {\an8}(一子)じゃなくて元奥さんも 痩せ過ぎなんですか? 365 00:20:20,386 --> 00:20:22,322 {\an8}>>痩せぎす。 (一子)「痩せぎす」? 366 00:20:22,388 --> 00:20:24,824 {\an8}>>うん…知りたいか? (一子)知りたいです。 367 00:20:24,891 --> 00:20:27,827 {\an8}だから別れちゃったんじゃないか って噂になってます。 368 00:20:27,894 --> 00:20:29,829 {\an8}>>噂!?どこで? 369 00:20:29,896 --> 00:20:32,832 {\an8}(一子)あっちのコマさんとキリさんが。 370 00:20:32,899 --> 00:20:34,834 {\an8}>>仕方ねえ→ 371 00:20:34,901 --> 00:20:37,337 {\an8}元奥さん見せてやるか。 (一子)はい! 372 00:20:37,403 --> 00:20:40,340 {\an8}>>まぁ子供と一緒のやつだけどな ニン! 373 00:20:40,406 --> 00:20:42,342 {\an8}(一子)おぉ~!うぃ~? 374 00:20:42,408 --> 00:20:44,344 {\an8}おぉ~!見て見て…! 375 00:20:44,410 --> 00:20:47,780 {\an8}元奥さん元奥さん元奥さん! 376 00:20:47,847 --> 00:20:51,284 {\an8}>>おぉ~! 377 00:20:51,351 --> 00:20:54,354 {\an8}おぉ~! >>何かいえよ。 378 00:20:57,223 --> 00:21:00,660 {\an8}(一子)ちえみちゃんお元気ですか? >>ああおかげさまで。 379 00:21:00,727 --> 00:21:04,163 {\an8}(一子)まだ一緒にロリータ 買いに行ってあげてるんですか? 380 00:21:04,230 --> 00:21:07,166 {\an8}>>いや。 (一子)えぇ~? 381 00:21:07,233 --> 00:21:10,670 {\an8}忙しいとは思いますけど…。 >>いやいやそうじゃなくて→ 382 00:21:10,737 --> 00:21:12,672 {\an8}もう飽きたんだってロリータは。 383 00:21:12,739 --> 00:21:14,173 {\an8}(一子)え? 384 00:21:14,240 --> 00:21:16,676 {\an8}>>今何つったかな~林ガール? 385 00:21:16,743 --> 00:21:19,679 {\an8}ハヤシライス? >>林じゃなかったえっとね→ 386 00:21:19,746 --> 00:21:21,681 {\an8}木じゃなかった…。 (一子)あっ森ガール。 387 00:21:21,748 --> 00:21:24,684 {\an8}>>大盛り? >>大森で売ってるらしいなあの服。 388 00:21:24,751 --> 00:21:29,188 {\an8}(一子)違いますって 森にいそうな女のコのことです。 389 00:21:29,255 --> 00:21:32,692 {\an8}>>森の中だったら驚きます。 >>何だ?オオカミの話か? 390 00:21:32,759 --> 00:21:35,695 {\an8}赤ずきんちゃんでしょ? (一子)チャンコさんチャンコさんは→ 391 00:21:35,762 --> 00:21:39,198 {\an8}また犬飼わないんですか? >>いや~。 392 00:21:39,265 --> 00:21:43,202 {\an8}時々ワンコのとこ行って パトラッシュかわいがらせてもらうよ。 393 00:21:43,269 --> 00:21:45,204 {\an8}(一子)はい。 (桐島)ワンコ→ 394 00:21:45,271 --> 00:21:48,141 {\an8}俺にも何か聞けよ。 395 00:21:48,207 --> 00:21:50,143 {\an8}(一子)別に。 396 00:21:50,209 --> 00:21:53,146 {\an8}あっそうだシゲさんシゲさん。 (重村)ん? 397 00:21:53,212 --> 00:21:56,149 {\an8}(一子)シゲさんって独身ですよね? >>そうですよ。 398 00:21:56,215 --> 00:21:58,151 {\an8}(一子)でも子供がいるって噂です。 399 00:21:58,217 --> 00:22:00,153 {\an8}>>さぁどうでしょう。 400 00:22:00,219 --> 00:22:03,656 {\an8}何どこで噂なんだよ? (一子)ん?う~んあっちのほうで。 401 00:22:03,723 --> 00:22:05,658 {\an8}>>「あっち」ってどっちだよ。 >>西東京市です。 402 00:22:05,725 --> 00:22:09,662 {\an8}(一子)う~んシゲさんだけは 本心が分かりませ~ん。 403 00:22:09,729 --> 00:22:14,667 {\an8}>>花森君今の桐島君に対する態度→ 404 00:22:14,734 --> 00:22:17,670 {\an8}どうかと思うな。 >>お…何いったんだ? 405 00:22:17,737 --> 00:22:19,672 {\an8}(一子)別に。 406 00:22:19,739 --> 00:22:22,175 {\an8}>>「別に」じゃないでしょう…。 407 00:22:22,241 --> 00:22:25,178 {\an8}(小松原)デューク。 (デューク)デークです。 408 00:22:25,244 --> 00:22:27,180 {\an8}キリも飲め。 409 00:22:27,246 --> 00:22:31,751 {\an8}田村さん機嫌悪ぃから あれ見せてやれよ「瞼の母」。 410 00:22:33,252 --> 00:22:36,189 {\an8}別のでもいいっすか? >>それ笑えんのか? 411 00:22:36,255 --> 00:22:39,759 {\an8}泣けるやつっす。 う~ん…よし。 412 00:22:41,260 --> 00:22:43,196 {\an8}(一子)お待たせしました! (桐島)お待たせしました! 413 00:22:43,262 --> 00:22:44,764 {\an8}>>おぉ~! 414 00:22:48,701 --> 00:22:50,703 {\an8}(小松原)デーク何だ? 415 00:22:53,206 --> 00:22:56,142 {\an8}「赤城の山も今宵限り。 416 00:22:56,209 --> 00:22:58,644 {\an8}生まれ故郷の国定村には→ 417 00:22:58,711 --> 00:23:02,648 {\an8}縄張りを捨て国を捨て→ 418 00:23:02,715 --> 00:23:06,152 {\an8}可愛い乾分の手前らたちとも…」。 (小松原)ハハっピンクだ。 419 00:23:06,219 --> 00:23:09,155 {\an8}「別れ別れになる首途だ」。 420 00:23:09,222 --> 00:23:12,658 {\an8}国定忠治か! >>帰国子女のお前が何で知ってる? 421 00:23:12,725 --> 00:23:14,660 {\an8}(拍手) おぉ? 422 00:23:14,727 --> 00:23:17,163 {\an8}親分! >>来た! 423 00:23:17,230 --> 00:23:22,668 {\an8}「そう言や何だか 嫌に寂しい気がしやすぜ」。 424 00:23:22,735 --> 00:23:26,172 {\an8}(デューク)カァ~カァ~カァ~。 425 00:23:26,239 --> 00:23:31,177 {\an8}「ああ雁が鳴いて 南の空に飛んで行かあ」。 426 00:23:31,244 --> 00:23:34,180 {\an8}(デューク)「月も西山へ傾くようだ」。 427 00:23:34,247 --> 00:23:36,682 {\an8}(一子)あれ?あれ?キリさん? 428 00:23:36,749 --> 00:23:39,185 {\an8}ちょっと寝ちゃダメですよ! キリさん! 429 00:23:39,252 --> 00:23:42,188 {\an8}>>おいキリ!お前何寝て…。 430 00:23:42,255 --> 00:23:44,690 {\an8}(いびき) (一子)え?チャンコさんちょっと! 431 00:23:44,757 --> 00:23:48,127 {\an8}寝るなら 自分の部屋で寝てくださいよ。 432 00:23:48,194 --> 00:23:50,129 {\an8}ダメです寝ちゃ~! 433 00:23:50,196 --> 00:23:51,631 {\an8}うっ。 434 00:23:51,697 --> 00:23:54,133 {\an8}何するんですか! 435 00:23:54,200 --> 00:23:57,637 {\an8}>>痛ぇなこの野郎! (一子)うわぁ~! 436 00:23:57,703 --> 00:24:00,640 {\an8}>>てめぇこの野郎! (一子)キャ~! 437 00:24:00,706 --> 00:24:30,169 ♪~ (デューク)Goodnightguys. 438 00:24:12,718 --> 00:24:15,154 {\an8}(和田)うぅ…! (デューク)Sorryチャンコ。 439 00:24:30,236 --> 00:24:33,673 {\an8}(一子)はぁ…結局みんな ここで寝るんだから。 440 00:24:33,739 --> 00:24:36,676 {\an8}>>ワンコもだ。 441 00:24:36,742 --> 00:24:40,179 {\an8}(重村)え? >>いやウチのカミさんもちえみも→ 442 00:24:40,246 --> 00:24:43,683 {\an8}寝る前いっつもこんな感じ。 443 00:24:43,749 --> 00:24:45,685 {\an8}あぁ~。 444 00:24:45,751 --> 00:24:49,622 {\an8}女性はやること多いですからね 寝る前に。 445 00:24:49,689 --> 00:24:51,123 {\an8}(一子)よっ…。 446 00:24:51,190 --> 00:24:54,126 {\an8}(門馬) ハハっちえみもやるやる。 447 00:24:54,193 --> 00:24:56,629 {\an8}(一子)電気消してもいいですか? 448 00:24:56,696 --> 00:24:59,131 {\an8}>>ああおやすみ。 449 00:24:59,198 --> 00:25:02,134 {\an8}(一子)よいしょおやすみなさ~い。 450 00:25:02,201 --> 00:25:12,144 ♪~ 451 00:25:12,211 --> 00:25:14,146 {\an8}(においを嗅ぐ音) 452 00:25:14,213 --> 00:25:16,716 {\an8}う…誰ですか? 453 00:25:20,219 --> 00:25:22,154 {\an8}(一子)うぅ…。 454 00:25:22,221 --> 00:25:24,223 {\an8}ん!ん! 455 00:25:36,535 --> 00:25:38,537 {\an8}(一子)う~ん…。 456 00:25:44,544 --> 00:25:47,413 {\an8}(一子)おはようございます田村さん。 457 00:25:47,480 --> 00:25:50,917 {\an8}>>あっおはようございます。 458 00:25:50,983 --> 00:25:54,420 {\an8}(一子)田村さんの服…。 459 00:25:54,487 --> 00:25:55,922 {\an8}>>変ですか? 460 00:25:55,988 --> 00:25:57,924 {\an8}(一子)いえ特には。 461 00:25:57,990 --> 00:25:59,926 {\an8}皆さんどうしたんですか? 462 00:25:59,992 --> 00:26:02,428 {\an8}>>朝風呂です。 (一子)あぁ。 463 00:26:02,495 --> 00:26:06,432 {\an8}>>私は通常勤務なんで ひと足先に帰ります。 464 00:26:06,499 --> 00:26:07,934 {\an8}(一子)はい。 465 00:26:08,000 --> 00:26:12,438 {\an8}>>あぁ~ まだお酒が残ってるんで→ 466 00:26:12,505 --> 00:26:14,941 {\an8}電車で帰ります。 467 00:26:15,007 --> 00:26:17,944 {\an8}(一子)分かりました ミハイルによろしくです。 468 00:26:18,010 --> 00:26:21,514 {\an8}>>はいそれではチャオ~。 469 00:26:23,516 --> 00:26:25,451 {\an8}(一子)「チャオ」って…。 470 00:26:25,518 --> 00:26:31,023 {\an8}♪~足湯~足湯~ 足湯~足湯~ 471 00:26:33,526 --> 00:26:36,462 {\an8}>>Footbathgreat! 472 00:26:36,529 --> 00:26:37,964 {\an8}OK! 473 00:26:38,030 --> 00:26:41,467 {\an8}あ~ どうなんだろうな~ワンコは。 474 00:26:41,534 --> 00:26:43,469 {\an8}いやワンコ ホント面倒くさいっすよ。 475 00:26:43,536 --> 00:26:45,471 {\an8}(桐島)手がかかるんすよね~。 476 00:26:45,538 --> 00:26:48,474 {\an8}(門馬)よし移動~。 (小松原)うぃ~。 477 00:26:51,477 --> 00:26:55,414 {\an8}何から何までやってやらんと いかんからな~ワンコは。 478 00:26:55,481 --> 00:26:58,918 {\an8}(小松原) たまにならいいですけど 一日一緒にいたらウンザリしますよ。 479 00:26:58,985 --> 00:27:01,921 {\an8}(重村)辞めさせたほうが いいんじゃないですかワンコは。 480 00:27:01,988 --> 00:27:05,424 {\an8}(小松原)辞めさせるに1票。 (デューク)Metoo! 481 00:27:05,491 --> 00:27:07,426 {\an8}(重村) 説得してみたらどうですか? 482 00:27:07,493 --> 00:27:10,997 {\an8}(門馬)何をいっても ムダなような気がするがな~。 483 00:27:17,503 --> 00:27:19,438 {\an8}(一子)バカみたい…。 484 00:27:19,505 --> 00:27:24,010 {\an8}みんなにあんなふうに 思われてたなんて…。 485 00:27:26,512 --> 00:27:32,018 {\an8}「13係ラブ」だなんて バカみたい…。 486 00:27:34,020 --> 00:27:35,454 {\an8}はぁ…。 487 00:27:35,521 --> 00:27:46,465 ♪~ 488 00:27:46,532 --> 00:27:48,467 {\an8}(一子)はぁ…。 489 00:28:10,489 --> 00:28:12,491 {\an8}(一子)はぁ…。 490 00:28:15,995 --> 00:28:26,939 ♪~ 491 00:28:27,006 --> 00:28:29,942 {\an8}>>あれ?ワンコいねえなぁ。 >>Maybebathtime. 492 00:28:30,009 --> 00:28:31,944 {\an8}(桐島)さっきのぞいたけど いなかったっすよ。 493 00:28:32,011 --> 00:28:34,447 {\an8}>>お前女湯のぞいたの!? (桐島)はい誰もいませんでした。 494 00:28:34,513 --> 00:28:36,449 {\an8}>>誰もいなくてよかったな。 495 00:28:36,515 --> 00:28:38,451 {\an8}昨日のおばちゃん達いたら 大変だったぞ。 496 00:28:38,517 --> 00:28:40,953 {\an8}(桐島)俺平気っす。 >>ふ~ん。 497 00:28:41,020 --> 00:28:43,456 {\an8}ケータイも直留守になってるな。 498 00:28:43,522 --> 00:28:45,958 {\an8}電源常にオンにしておけって いったのに。 499 00:28:46,025 --> 00:28:48,894 {\an8}あっ誰かに切られたんじゃ…。 500 00:28:48,961 --> 00:28:52,465 {\an8}「誰か」って? (和田)いやさぁ…。 501 00:29:05,978 --> 00:29:07,480 {\an8}(桐島)ワンコ! 502 00:29:11,484 --> 00:29:13,986 {\an8}(重村)どうだ? (小松原)いない。 503 00:29:16,989 --> 00:29:18,924 {\an8}(桐島)ワンコ! 504 00:29:18,991 --> 00:29:20,993 {\an8}>>ワンコ! 505 00:29:23,996 --> 00:29:25,998 {\an8}(桐島)ヤナさんデューク! >>ん? 506 00:29:27,500 --> 00:29:30,436 {\an8}(桐島)この帽子…。 >>おっ。 507 00:29:30,503 --> 00:29:32,438 {\an8}(桐島)ワンコのにおいです。 >>お前分かるの? 508 00:29:32,505 --> 00:29:34,940 {\an8}(桐島)はい最近。 >>最近? 509 00:29:35,007 --> 00:29:36,942 {\an8}あっワンコだ。 >>えぇ!? 510 00:29:37,009 --> 00:29:38,944 {\an8}分かんない…。 511 00:29:39,011 --> 00:29:40,946 {\an8}いらっしゃいませ。 (桐島)すいません! 512 00:29:41,013 --> 00:29:43,449 {\an8}この帽子をかぶったフリフリの 女のコ見かけませんでした? 513 00:29:43,516 --> 00:29:46,452 {\an8}>>あぁ落として行ったのよ そんでもってそのコ→ 514 00:29:46,519 --> 00:29:48,954 {\an8}彼氏の車に乗って ピュ~っと行っちゃったの。 515 00:29:50,456 --> 00:29:52,892 {\an8}彼氏? (桐島)彼氏ですか? 516 00:29:52,958 --> 00:29:55,895 {\an8}>>ええ何だかね最初 もめてるみたいだったんだけど→ 517 00:29:55,961 --> 00:29:58,397 {\an8}彼が車に乗るのを ダァ~っと追いかけて…。 518 00:29:58,464 --> 00:30:00,466 {\an8}行くぞ。 (桐島)ありがとうございます。 519 00:30:02,468 --> 00:30:04,904 {\an8}>>お前らにおわねえのかよ? (桐島)無理っす。 520 00:30:04,970 --> 00:30:07,907 {\an8}>>全く。 >>中途半端な能力。 521 00:30:07,973 --> 00:30:12,411 {\an8}何?ワンコが拉致された!? 522 00:30:12,478 --> 00:30:14,413 {\an8}(桐島)ワンコ無理やり 車に乗せられたようです。 523 00:30:14,480 --> 00:30:16,916 {\an8}車種は確認しました 県警に連絡します。 524 00:30:16,982 --> 00:30:19,418 {\an8}>>県警には届けるな。 (桐島)どうしてですか? 525 00:30:19,485 --> 00:30:22,922 {\an8}>>「刑事が拉致されました」 というのか?メンツ丸つぶれだ。 526 00:30:22,988 --> 00:30:24,924 {\an8}(桐島)メンツに こだわってる場合じゃ…! 527 00:30:24,990 --> 00:30:30,930 {\an8}>>ワンコは俺達警視庁捜査一課 13係が捜し出し救出する! 528 00:30:30,996 --> 00:30:33,933 {\an8}(桐島)分かりました 車の手配お願いします。 529 00:30:33,999 --> 00:30:35,434 {\an8}>>車か…。 530 00:30:35,501 --> 00:30:38,437 {\an8}ボス 田村さんが車置いてってます。 531 00:30:38,504 --> 00:30:40,439 {\an8}よし使わせてもらおう。 532 00:30:40,506 --> 00:30:41,941 {\an8}車OKだ! 533 00:30:42,007 --> 00:30:43,509 {\an8}(桐島)はい。 534 00:30:47,947 --> 00:30:49,448 {\an8}(においを嗅ぐ音) 535 00:30:51,450 --> 00:30:53,385 {\an8}(においを嗅ぐ音) 536 00:30:53,452 --> 00:30:57,890 {\an8}とても臭いです。 537 00:30:57,957 --> 00:31:00,392 {\an8}私を今すぐ開放しなさい! 538 00:31:00,459 --> 00:31:03,395 {\an8}あと目隠しも取ってください。 539 00:31:03,462 --> 00:31:06,398 {\an8}あなたを逮捕しますよ! (野々村)うるさい! 540 00:31:06,465 --> 00:31:12,404 {\an8}俺なんか もうどうなってもいいんだ。 541 00:31:12,471 --> 00:31:15,975 {\an8}(一子)「どうなってもいい」…。 542 00:31:47,006 --> 00:31:48,440 {\an8}>>降りろ! 543 00:31:50,943 --> 00:31:52,878 {\an8}おとなしくしろ。 544 00:31:52,945 --> 00:31:54,880 {\an8}(一子)大丈夫してますから。 545 00:31:54,947 --> 00:32:00,953 {\an8}はぁ… 私もどうなってもいいんです。 546 00:32:02,955 --> 00:32:06,392 {\an8}この車で 1人で逃げてるんですか? 547 00:32:06,458 --> 00:32:10,462 {\an8}寂しくないですか?1人で。 548 00:32:11,964 --> 00:32:14,400 {\an8}あっお願いしてもいいですか? 549 00:32:14,466 --> 00:32:16,902 {\an8}あの私息苦しいのダメなんです。 550 00:32:16,969 --> 00:32:20,406 {\an8}鼻とか口とかふさがれたら もうダメですね。 551 00:32:20,472 --> 00:32:23,409 {\an8}特に鼻なんかダメです。 552 00:32:23,475 --> 00:32:27,413 {\an8}あっそっか…。 553 00:32:27,479 --> 00:32:30,482 {\an8}私なんかどうなってもいいんだ。 554 00:32:32,484 --> 00:32:40,426 {\an8}(においを嗅ぐ音) 555 00:32:40,492 --> 00:32:44,430 {\an8}あっあのちょっと 緩んで外れそうですよ。 556 00:32:44,496 --> 00:32:46,999 {\an8}これこれ。 557 00:32:54,440 --> 00:32:57,876 {\an8}(一子)野々村さん…→ 558 00:32:57,943 --> 00:33:01,447 {\an8}ちょっと私の話 聞いてもらってもいいですか? 559 00:33:04,450 --> 00:33:06,452 {\an8}(小松原)シゲ。 560 00:33:08,954 --> 00:33:12,891 {\an8}本庁に野々村が逃走に使ってる 車の行方を探ってもらってくれ。 561 00:33:12,958 --> 00:33:16,895 {\an8}はい逃亡生活が長く 追い詰められていて危険です。 562 00:33:16,962 --> 00:33:20,899 {\an8}ああ引き続き情報収集頼む。 563 00:33:20,966 --> 00:33:22,901 {\an8}ボス…。 564 00:33:22,968 --> 00:33:25,404 {\an8}シゲが逮捕し損なったヤマだな。 565 00:33:25,471 --> 00:33:27,906 {\an8}(桐島)そうなんですか? >>ええ。 566 00:33:27,973 --> 00:33:30,909 {\an8}ただこの辺に土地勘は ないはずなんですが…。 567 00:33:30,976 --> 00:33:34,413 {\an8}県警に連絡して 状況を説明するか…。 568 00:33:34,480 --> 00:33:36,415 {\an8}(桐島)ボスいいんですか? 569 00:33:36,482 --> 00:33:39,418 {\an8}>>ワンコを拉致したのが 危険な人物だと分かったんだ。 570 00:33:39,485 --> 00:33:41,420 {\an8}メンツにはこだわってられん。 571 00:33:41,487 --> 00:33:43,422 {\an8}デューク連絡してくれ。 572 00:33:43,489 --> 00:33:44,990 {\an8}分かりました。 573 00:33:50,996 --> 00:33:52,931 {\an8}(一子)おっ! 574 00:33:52,998 --> 00:33:55,434 {\an8}ふ~ん! 575 00:33:55,501 --> 00:33:58,937 {\an8}ん~~。 576 00:33:59,004 --> 00:34:03,008 {\an8}ん~…うん。 577 00:34:09,515 --> 00:34:11,517 {\an8}(一子)届くじゃん。 578 00:34:18,023 --> 00:34:20,025 {\an8}(一子)取れるじゃん。 579 00:34:25,531 --> 00:34:28,534 {\an8}(重村)〔辞めさせたほうが いいんじゃないですかワンコは〕 580 00:34:34,606 --> 00:34:36,542 {\an8}📱(着信音) 581 00:34:36,608 --> 00:34:39,044 {\an8}(重村)ワンコです。 (小松原)デューク車止めろ。 582 00:34:39,111 --> 00:34:41,113 {\an8}了解。 (桐島)デュークそこ。 583 00:34:43,115 --> 00:34:46,552 {\an8}>>ワンコか!? 📱はいワンコです。 584 00:34:46,618 --> 00:34:48,987 {\an8}心配したぞ今どこだ!? 585 00:34:49,054 --> 00:34:53,992 {\an8}(一子)分かりません閉じ込められて 外の様子が分かりません。 586 00:34:54,059 --> 00:34:55,994 {\an8}>>どうして拉致されたんだ!? 587 00:34:56,061 --> 00:34:59,498 {\an8}(一子)私が 野々村哲也と指摘したからです。 588 00:34:59,565 --> 00:35:02,000 {\an8}>>においで犯人が分かっても 「あんた犯人でしょ」って→ 589 00:35:02,067 --> 00:35:04,002 {\an8}いっちゃダメでしょって いつもいってるでしょ! 590 00:35:04,069 --> 00:35:07,506 {\an8}(一子)いやだって~。 >>「だって」じゃないよ! 591 00:35:07,573 --> 00:35:10,008 {\an8}(桐島)あれ?何でワンコは 野々村のにおい知ってるんだ? 592 00:35:10,075 --> 00:35:13,011 {\an8}(一子)においは さっき初めて嗅ぎました。 593 00:35:13,078 --> 00:35:17,015 {\an8}手配写真を見たんです コンビニに張ってありました。 594 00:35:17,082 --> 00:35:21,086 {\an8}(桐島)あっ。 (一同)そうかそりゃそうだな。 595 00:35:22,588 --> 00:35:25,023 {\an8}(一子)助けてくれるんですか? 596 00:35:25,090 --> 00:35:27,526 {\an8}>>あぁ助けるぞ待ってろ! 597 00:35:27,593 --> 00:35:30,095 {\an8}しかしどうする? 598 00:35:33,098 --> 00:35:35,534 {\an8}あっワンコは鼻が利きます! 599 00:35:35,601 --> 00:35:38,036 {\an8}📱(門馬) あぁそうか!おいワンコ! 600 00:35:38,103 --> 00:35:41,540 {\an8}お前拉致されてからそこに 閉じ込められるまでの間に→ 601 00:35:41,607 --> 00:35:44,042 {\an8}嗅いだにおいを思い出せるか!? 602 00:35:44,109 --> 00:35:46,545 {\an8}(一子)それは大丈夫ですけど…。 603 00:35:46,612 --> 00:35:48,981 {\an8}>>「けど」何だ? 604 00:35:49,047 --> 00:35:51,984 {\an8}(一子)どうして私のこと捜すんですか? 605 00:35:52,050 --> 00:35:55,487 {\an8}>>何をいってるんだ! いいから話せ! 606 00:35:55,554 --> 00:35:57,055 {\an8}(一子)は~い。 607 00:35:59,558 --> 00:36:01,994 {\an8}>>コンビニここですね。 >>ワンコそれから? 608 00:36:02,060 --> 00:36:05,497 {\an8}📱しばらく (一子)菜の花のにおいがしてました。 609 00:36:05,564 --> 00:36:08,500 {\an8}>>菜の花? >>さっきいっぱい咲いてましたよ。 610 00:36:08,567 --> 00:36:10,502 {\an8}反対だデュークUターンしろ! 611 00:36:10,569 --> 00:36:12,070 {\an8}ラジャー。 612 00:36:15,574 --> 00:36:20,512 {\an8}(一子)それからしばらく行くと 川のにおいがしました。 613 00:36:20,579 --> 00:36:22,514 {\an8}>>「川」? 614 00:36:22,581 --> 00:36:24,516 {\an8}(桐島)あっボスボス! あそこに川があります。 615 00:36:24,583 --> 00:36:26,084 {\an8}>>おっ! 616 00:36:28,086 --> 00:36:30,522 {\an8}(門馬)おぉワンコ橋越えたぞ。 617 00:36:30,589 --> 00:36:34,026 {\an8}(一子)それからえっと~→ 618 00:36:34,092 --> 00:36:36,528 {\an8}魚焼いたにおいがしました。 619 00:36:36,595 --> 00:36:39,031 {\an8}>>「魚焼いたにおい」? 620 00:36:39,097 --> 00:36:42,034 {\an8}(一子)うん…あれはきっと→ 621 00:36:42,100 --> 00:36:45,037 {\an8}アジの干物とスルメです。 622 00:36:45,103 --> 00:36:48,040 {\an8}>>「アジの干物とスルメ」? 623 00:36:48,106 --> 00:36:52,044 {\an8}(桐島)あ~ボスボス…!あそこ 煙上がってますあそこじゃ…! 624 00:36:57,049 --> 00:36:58,550 {\an8}>>あれだ。 625 00:37:00,552 --> 00:37:03,989 {\an8}(桐島)すいませんこれは アジの干物とスルメですか? 626 00:37:04,056 --> 00:37:05,991 {\an8}>>はい。 >>食べますか? 627 00:37:06,058 --> 00:37:07,993 {\an8}いやいや結構。 628 00:37:08,060 --> 00:37:10,495 {\an8}我々が進んでる方向で 間違いありませんね。 629 00:37:10,562 --> 00:37:11,997 {\an8}行くぞ。 630 00:37:12,064 --> 00:37:21,006 ♪~ 631 00:37:21,073 --> 00:37:25,510 {\an8}(一子)それからえ~っとえ~っと…。 632 00:37:25,577 --> 00:37:27,512 {\an8}(においを嗅ぐ音) 633 00:37:27,579 --> 00:37:29,514 {\an8}>>「えっ~と」何だ!? 634 00:37:29,581 --> 00:37:31,016 {\an8}(一子)ん~。 635 00:37:31,083 --> 00:37:35,020 {\an8}あぁずっと川沿いに来ました。 636 00:37:35,087 --> 00:37:38,523 {\an8}あっ車が止まって 降ろされる時に→ 637 00:37:38,590 --> 00:37:41,026 {\an8}動物のにおいがしました。 638 00:37:41,093 --> 00:37:43,528 {\an8}>>「動物」? 639 00:37:43,595 --> 00:37:47,532 {\an8}(一子)あれは馬じゃなくて→ 640 00:37:47,599 --> 00:37:50,469 {\an8}え~あれは…。 (においを嗅ぐ音) 641 00:37:50,535 --> 00:37:52,971 {\an8}あっポニーですポニー! 642 00:37:53,038 --> 00:37:54,973 {\an8}>>「ポニー」? 643 00:37:55,040 --> 00:37:56,975 {\an8}ポニーってどんなにおいだ? 644 00:37:57,042 --> 00:38:00,479 {\an8}ポニーって 大体あの…何ていうか。 645 00:38:00,545 --> 00:38:02,981 {\an8}窓だ窓!窓開けろ! 646 00:38:03,048 --> 00:38:05,984 {\an8}(においを嗅ぐ音) (においを嗅ぐ音) 647 00:38:06,051 --> 00:38:08,487 {\an8}(桐島)あっあの~ボス。 >>何だ? 648 00:38:08,553 --> 00:38:11,556 {\an8}(桐島)何でケータイのGPS機能 使わないんすか? 649 00:38:13,558 --> 00:38:16,495 {\an8}>>お前…ワンコ頑張ってんだから いいじゃねえか! 650 00:38:16,561 --> 00:38:18,997 {\an8}GPSとかそういうこと いってんじゃねえ! 651 00:38:19,064 --> 00:38:20,499 {\an8}(桐島)あぁ…はい! 652 00:38:20,565 --> 00:38:23,502 {\an8}>>ほらほらほら! 何か動物のにおいしないか? 653 00:38:23,568 --> 00:38:26,505 {\an8}しますねしますよ。 (桐島)しますしますはい。 654 00:38:26,571 --> 00:38:34,012 ♪~ 655 00:38:34,079 --> 00:38:36,515 {\an8}(桐島)GPSチェックしました この辺りです。 656 00:38:36,581 --> 00:38:38,016 {\an8}>>ポニーいました。 657 00:38:38,083 --> 00:38:40,519 {\an8}(鳴き声) 658 00:38:40,585 --> 00:38:43,522 {\an8}ワンコの鼻は GPSにもなるのか。 659 00:38:43,588 --> 00:38:45,590 {\an8}ボス。 >>ん? 660 00:38:51,029 --> 00:38:53,965 {\an8}ワンコポニーいたぞ。 661 00:38:54,032 --> 00:38:55,967 {\an8}そこに野々村はいるのか? 662 00:38:56,034 --> 00:38:57,969 {\an8}(においを嗅ぐ音) 663 00:38:58,036 --> 00:39:00,972 {\an8}分かりません においが届きません。 664 00:39:01,039 --> 00:39:02,541 {\an8}(においを嗅ぐ音) 665 00:39:08,046 --> 00:39:11,483 {\an8}>>ボス野々村の車見当たりません。 666 00:39:11,550 --> 00:39:13,485 {\an8}どうします? 667 00:39:13,552 --> 00:39:16,488 {\an8}県警の応援を求めるか。 (桐島)俺達だけで行きましょう。 668 00:39:16,555 --> 00:39:18,490 {\an8}>>マルゴシだな。 >>マルゴシ? 669 00:39:18,557 --> 00:39:19,991 {\an8}(桐島)拳銃を持ってないってことだよ。 670 00:39:20,058 --> 00:39:22,994 {\an8}(柳)面倒くせぇなお前今。 >>シゲまで…おいおい! 671 00:39:23,061 --> 00:39:45,517 ♪~ 672 00:39:45,584 --> 00:39:47,018 {\an8}ワンコ。 673 00:39:47,085 --> 00:39:49,454 {\an8}(重村)ワンコ? >>どこだ? 674 00:39:49,521 --> 00:39:52,023 {\an8}(一子)\ここです~/ 675 00:39:55,026 --> 00:39:57,963 {\an8}(一子)シゲさんコマさん。 676 00:39:58,029 --> 00:39:59,464 {\an8}>>ワンコお前何やってんだ。 677 00:39:59,531 --> 00:40:03,468 {\an8}(一子)ボスヤナさん デュークキリさん…。 678 00:40:03,535 --> 00:40:06,037 {\an8}>>キリ上れ。 (桐島)はい。 679 00:40:10,542 --> 00:40:11,977 {\an8}(一同)せ~の。 680 00:40:12,043 --> 00:40:14,045 {\an8}よいしょ。 681 00:40:15,547 --> 00:40:17,048 {\an8}(一子)はぁ…。 682 00:40:18,550 --> 00:40:20,986 {\an8}>>おい座れ。 683 00:40:21,052 --> 00:40:24,489 {\an8}(桐島)野々村近くにいませんね。 >>ワンコ置いて逃げたか。 684 00:40:24,556 --> 00:40:27,492 {\an8}野々村はワンコ監禁して 何がしたかったんすかね? 685 00:40:27,559 --> 00:40:31,496 {\an8}(一子)分かりません私指名手配犯にも 嫌われたんですね。 686 00:40:31,563 --> 00:40:33,498 {\an8}(桐島)お前何いってんの? 687 00:40:33,565 --> 00:40:35,500 {\an8}(重村)とにかく 野々村を捜しましょう。 688 00:40:35,567 --> 00:40:37,502 {\an8}また事件を 起こすかもしれません。 689 00:40:37,569 --> 00:40:40,005 {\an8}いったん戻って態勢を立て直そう。 >>はい。 690 00:40:40,071 --> 00:40:42,073 {\an8}乗れ。 (一子)はい。 691 00:40:47,579 --> 00:40:49,948 {\an8}>>もうすぐホテル着きます。 >>うん。 692 00:40:50,015 --> 00:40:52,450 {\an8}おいデュークチャンコを フォローしてやってくれ。 693 00:40:52,517 --> 00:40:53,952 {\an8}イエッサ~。 694 00:40:54,019 --> 00:40:55,954 {\an8}あぁ~何だかなぁ。 695 00:40:56,021 --> 00:40:58,957 {\an8}やっぱり車に乗りっ放しだと 痔が痛みますか? 696 00:40:59,024 --> 00:41:00,458 {\an8}俺は痔じゃねえよ。 697 00:41:00,525 --> 00:41:02,961 {\an8}いい病院知ってるぞ。 えっホントですか。 698 00:41:03,028 --> 00:41:05,964 {\an8}コマさん「痔」って何ですか? >>うるせぇこの野郎。 699 00:41:06,031 --> 00:41:10,468 {\an8}(柳)インサイドですか? アウトサイドですか? 700 00:41:10,535 --> 00:41:13,972 {\an8}(桐島)どうした?ワンコ 何か元気ねえじゃん。 701 00:41:14,039 --> 00:41:15,540 {\an8}(一子)いえ。 702 00:41:23,048 --> 00:41:26,484 {\an8}>>何でそんなことになるんですか? >>うるせぇこの野郎。 703 00:41:26,551 --> 00:41:28,486 {\an8}あぁあんた達! 704 00:41:28,553 --> 00:41:30,989 {\an8}ちょっとねぇあんた達さ→ 705 00:41:31,056 --> 00:41:34,492 {\an8}どこ行ってたのよ! >>添乗員さん捜してたわよ! 706 00:41:34,559 --> 00:41:37,495 {\an8}あんた達のせいで 出発遅れたんだからね! 707 00:41:37,562 --> 00:41:43,068 {\an8}あんた達ね怪しい!何者!? (桐島)一回落ち着きましょう! 708 00:41:47,072 --> 00:41:54,579 {\an8}(においを嗅ぐ音) 709 00:42:04,089 --> 00:42:06,024 {\an8}(一子)キリさん!キリさんキリさん! 710 00:42:06,091 --> 00:42:09,094 {\an8}野々村哲也です。 (桐島)シゲさん野々村です。 711 00:42:17,402 --> 00:42:19,404 {\an8}(重村)野々村。 712 00:42:25,911 --> 00:42:27,913 {\an8}久しぶりだな。 713 00:42:29,414 --> 00:42:32,350 {\an8}(重村)野々村! 714 00:42:32,417 --> 00:42:34,419 {\an8}(デューク)野々村~! 715 00:42:37,422 --> 00:42:40,358 {\an8}(桐島)野々村! 716 00:42:40,425 --> 00:42:42,360 {\an8}>>来るな~! 717 00:42:42,427 --> 00:42:51,369 ♪~ 718 00:42:56,374 --> 00:42:58,376 {\an8}野々村。 >>来るな~! 719 00:43:01,379 --> 00:43:03,381 {\an8}随分痩せたな。 720 00:43:05,884 --> 00:43:09,387 {\an8}もう2年になるのか逃亡生活は。 721 00:43:11,890 --> 00:43:15,827 {\an8}辛い毎日を送って来たんだな。 722 00:43:15,894 --> 00:43:20,398 {\an8}眠りたくても 眠れなかったんだろ? 723 00:43:23,902 --> 00:43:27,339 {\an8}背負って来たものを下ろして→ 724 00:43:27,405 --> 00:43:29,908 {\an8}ゆっくり休んだらどうだ? 725 00:43:38,416 --> 00:43:40,418 {\an8}ナイフを渡すんだ。 726 00:43:45,423 --> 00:43:46,925 {\an8}渡せ。 727 00:44:02,374 --> 00:44:04,376 {\an8}もう終わりにしよう。 728 00:44:11,883 --> 00:44:13,818 {\an8}終わりだ。 729 00:44:13,885 --> 00:45:12,811 ♪~ (門馬)確保。 730 00:44:42,414 --> 00:44:44,849 {\an8}大丈夫だ。 731 00:44:44,916 --> 00:44:48,787 {\an8}罪を償えば ゆっくり眠れるよ。 732 00:45:12,877 --> 00:45:14,879 {\an8}(釣り鐘の音) 733 00:45:16,381 --> 00:45:20,819 {\an8}(一子)ただいま~。 >>あおかえり!ねぇ一子ちゃん。 734 00:45:20,885 --> 00:45:23,822 {\an8}総監来てるよ。 (一子)ん? 735 00:45:25,590 --> 00:45:26,991 {\an8}総監。 736 00:45:27,058 --> 00:45:29,494 {\an8}(松田洋雄)ハハっ元だよ。 737 00:45:29,561 --> 00:45:31,496 {\an8}(一子)あっ失礼しました。 738 00:45:31,563 --> 00:45:37,569 {\an8}>>一子ちゃん松ちゃん探偵事務所 始めるんだってほら。 739 00:45:39,571 --> 00:45:43,007 {\an8}(一子)「ホームズエージェンシー」。 740 00:45:43,074 --> 00:45:44,509 {\an8}(松田)うん。 741 00:45:44,576 --> 00:45:48,513 {\an8}山田さんにはいろいろと 協力していただくと思います。 742 00:45:48,580 --> 00:45:51,516 {\an8}その時には よろしくお願いいたします。 743 00:45:53,017 --> 00:45:55,954 {\an8}>>任せておくんなせぇ。 744 00:45:56,020 --> 00:45:58,456 {\an8}よろしゅうおたの申します。 745 00:45:58,523 --> 00:46:00,458 {\an8}(山田)ハハハ…! 746 00:46:00,525 --> 00:46:04,462 {\an8}(一子)私は…失礼します。 747 00:46:04,529 --> 00:46:08,032 {\an8}>>一子ちゃんご飯は? (一子)結構です。 748 00:46:14,038 --> 00:46:15,974 {\an8}(松田)そうか。 749 00:46:16,040 --> 00:46:18,476 {\an8}(一子)はい。 750 00:46:18,543 --> 00:46:22,981 {\an8}シゲさん犯人のナイフを さりげなくつかんだんです。 751 00:46:23,047 --> 00:46:26,985 {\an8}それで 自分の手が切れるのも構わず→ 752 00:46:27,051 --> 00:46:30,488 {\an8}握ったまま説得したんです。 753 00:46:30,555 --> 00:46:32,490 {\an8}(松田)そう。 754 00:46:32,557 --> 00:46:35,994 {\an8}(一子)私にはとても…。 755 00:46:36,060 --> 00:46:38,496 {\an8}(松田)重村君はね→ 756 00:46:38,563 --> 00:46:43,001 {\an8}もっと痛い思いをしているからな。 757 00:46:43,067 --> 00:46:44,502 {\an8}(一子)え? 758 00:46:44,569 --> 00:46:49,073 {\an8}(松田)重村君自宅を放火されてるんだ。 759 00:46:51,009 --> 00:46:56,514 {\an8}まぁ家族は無事だったんだが 家は全焼した。 760 00:46:59,017 --> 00:47:05,957 {\an8}犯人はな以前 重村君が逮捕した男だったよ。 761 00:47:06,024 --> 00:47:08,026 {\an8}逆恨みだ。 762 00:47:10,528 --> 00:47:15,466 {\an8}しかし重村君は犯人を憎まない。 763 00:47:15,533 --> 00:47:21,472 {\an8}罪を償った後 立ち直ることを願う。 764 00:47:21,539 --> 00:47:24,042 {\an8}どんな犯人に対してもね。 765 00:47:26,544 --> 00:47:30,481 {\an8}(一子)野々村哲也に対しても そうでした。 766 00:47:30,548 --> 00:47:36,487 {\an8}(松田)まぁ中にはその願いが 届かない人間もいるがね。 767 00:47:36,554 --> 00:47:41,993 {\an8}それでも彼は願い続ける。 768 00:47:42,060 --> 00:47:45,496 {\an8}(一子)私もそうなれるのかな~。 769 00:47:45,563 --> 00:47:48,499 {\an8}私には無理です。 770 00:47:48,566 --> 00:47:50,501 {\an8}はぁ…。 771 00:47:52,503 --> 00:47:55,940 {\an8}私刑事ドラマに憧れてました。 772 00:47:56,007 --> 00:47:57,942 {\an8}アウトローな刑事より→ 773 00:47:58,009 --> 00:48:01,446 {\an8}チームワークで事件を解決する 刑事が好きでした。 774 00:48:01,512 --> 00:48:03,448 {\an8}(松田)うん。 775 00:48:03,514 --> 00:48:06,451 {\an8}(一子)13係に配属されて4か月→ 776 00:48:06,517 --> 00:48:11,956 {\an8}みんな私のことを仲間だって 思ってくれてると思ってました。 777 00:48:12,023 --> 00:48:14,525 {\an8}(松田)思ってくれてんじゃないの? 778 00:48:16,527 --> 00:48:19,964 {\an8}(一子)だから頑張って来れたのに→ 779 00:48:20,031 --> 00:48:22,467 {\an8}そうじゃなかったんです。 780 00:48:22,533 --> 00:48:24,469 {\an8}(松田)うん…。 781 00:48:24,535 --> 00:48:28,973 {\an8}これは何か誤解してるぞ。 782 00:48:29,040 --> 00:48:32,543 {\an8}うんきっと誤解してる。 783 00:48:36,547 --> 00:48:38,983 {\an8}(門馬)誤解だよ! 784 00:48:39,050 --> 00:48:41,486 {\an8}(一子)だって話してたじゃないですか。 785 00:48:41,552 --> 00:48:43,988 {\an8}「面倒くさい」だとか 「手がかかる」だとか→ 786 00:48:44,055 --> 00:48:45,990 {\an8}「辞めさせたほうがいいかな」 なんて…。 787 00:48:46,057 --> 00:48:48,993 {\an8}>>違うボスん家でワンコ…→ 788 00:48:49,060 --> 00:48:51,929 {\an8}犬を飼うかどうかって 話をしてたんだよ。 789 00:48:51,996 --> 00:48:53,931 {\an8}(一子)え? 790 00:48:53,998 --> 00:48:56,434 {\an8}(門馬の声)ちえみが 欲しいって言い出してな。 791 00:48:56,501 --> 00:48:58,436 {\an8}でもウチ カミさんも仕事持ってるし→ 792 00:48:58,503 --> 00:49:00,938 {\an8}そうなると全部ちえみが 面倒見なきゃいけないだろ? 793 00:49:01,005 --> 00:49:03,441 {\an8}いやあいつは「ちゃんとやる」って いってんだけどな。 794 00:49:03,508 --> 00:49:05,943 {\an8}そうはいっても すぐに飽きますよ。 795 00:49:06,010 --> 00:49:07,945 {\an8}…ってな感じでな。 796 00:49:08,012 --> 00:49:09,947 {\an8}(一子)そうだったんですか…。 797 00:49:10,014 --> 00:49:13,451 {\an8}>>あれどうした?いつもだったら ここで調子出るだろ→ 798 00:49:13,518 --> 00:49:15,453 {\an8}お前なぁ? >>ええ。 799 00:49:15,520 --> 00:49:17,955 {\an8}「な~んだそうだったんですか。 800 00:49:18,022 --> 00:49:21,959 {\an8}そうですよね~私 13係に必要とされてますよね。 801 00:49:22,026 --> 00:49:24,462 {\an8}一種アイドル?」。 802 00:49:24,529 --> 00:49:26,531 {\an8}いいそうワンコいいそう。 803 00:49:28,032 --> 00:49:32,470 {\an8}(一子)私そんなこといえる立場じゃ ありません。 804 00:49:32,537 --> 00:49:36,474 {\an8}犯人に拉致されるし 皆さんに迷惑かけるし。 805 00:49:36,541 --> 00:49:38,476 {\an8}>>バカ野郎! 806 00:49:38,543 --> 00:49:39,977 {\an8}(一子)はい…。 807 00:49:40,044 --> 00:49:42,480 {\an8}>>ワンコはまだ駆け出しだ。 808 00:49:42,547 --> 00:49:45,550 {\an8}迷惑かけてなんぼ気にするな! 809 00:49:47,051 --> 00:49:50,988 {\an8}悩み失敗し怒られて成長しろ。 810 00:49:51,055 --> 00:49:53,558 {\an8}それがお前の仕事だ。 811 00:49:56,561 --> 00:50:02,000 {\an8}それに野々村哲也も逮捕されて 事件も解決したことですしね。 812 00:50:02,066 --> 00:50:04,502 {\an8}それよりワンコ→ 813 00:50:04,569 --> 00:50:08,005 {\an8}野々村に監禁されてた時に→ 814 00:50:08,072 --> 00:50:10,007 {\an8}我々の話をしたそうですね。 815 00:50:10,074 --> 00:50:13,511 {\an8}ん?何話したんだよ。 816 00:50:13,578 --> 00:50:15,012 {\an8}(一子)いいたくありません。 817 00:50:15,079 --> 00:50:17,582 {\an8}(桐島)何でだよ! >>正直にいえよ。 818 00:50:21,586 --> 00:50:26,090 {\an8}(一子)朝のことを愚痴って 皆さんの悪口をいってました。 819 00:50:30,094 --> 00:50:32,530 {\an8}(一子)はぁすいませんでした。 820 00:50:32,597 --> 00:50:36,033 {\an8}>>でも野々村は ワンコの話を聞いて→ 821 00:50:36,100 --> 00:50:39,103 {\an8}信頼し合える仲間が欲しいと 思ったそうですよ。 822 00:50:40,605 --> 00:50:43,541 {\an8}(一子)あんなに 皆さんの悪口いったのに? 823 00:50:43,608 --> 00:50:47,545 {\an8}>>悪口の裏に信頼を感じたんだろ。 824 00:50:47,612 --> 00:50:49,480 {\an8}彼は孤独だったんですね。 825 00:50:49,547 --> 00:50:51,482 {\an8}だから罪を償って→ 826 00:50:51,549 --> 00:50:54,552 {\an8}人生をやり直したいと 思ったんでしょう。 827 00:50:56,053 --> 00:51:03,995 ♪~ 828 00:51:04,061 --> 00:51:06,063 {\an8}ワンコのおかげです。 829 00:51:09,067 --> 00:51:12,503 {\an8}(一子)あれ? 830 00:51:12,570 --> 00:51:17,008 {\an8}私役に立ってます? 831 00:51:17,074 --> 00:51:20,011 {\an8}皆さん私のこと 認めてくれてるんですね? 832 00:51:20,077 --> 00:51:22,013 {\an8}>>当然だろ。 当たり前だろ。 833 00:51:22,079 --> 00:51:24,515 {\an8}もちろんだよ。 Yesワンコ。 834 00:51:24,582 --> 00:51:27,518 {\an8}(一子)13係ラブです! 835 00:51:27,585 --> 00:51:29,520 {\an8}(小松原) クルクルしろいい気になるな。 836 00:51:29,587 --> 00:51:34,025 {\an8}(一子)え?え? >>はい止めろ止めろ…。 837 00:51:34,091 --> 00:51:38,096 {\an8}ワンコ。 >>ボスがいいこというぞ。 838 00:51:42,099 --> 00:51:44,535 {\an8}ビシっと頼むぞ。 はい! 839 00:51:44,602 --> 00:51:47,038 {\an8}来年の慰安旅行。 840 00:51:47,105 --> 00:51:50,475 {\an8}休憩するか。 (柳)いわねえないいこと。 841 00:51:50,541 --> 00:51:54,479 {\an8}あ~そうだこれ破けて…。 ☏(ベル) 842 00:51:54,545 --> 00:51:56,547 {\an8}はい13係。 843 00:51:58,049 --> 00:51:59,984 {\an8}了解。 844 00:52:00,051 --> 00:52:01,986 {\an8}殺しだ。 845 00:52:02,053 --> 00:52:04,989 {\an8}(門馬) 現場は新宿区下落合5丁目。 846 00:52:05,056 --> 00:52:07,558 {\an8}(小松原)よし行くぞ! (一同)はい! 847 00:52:15,066 --> 00:52:17,568 {\an8}(においを嗅ぐ音) >>どうだ? 848 00:52:19,570 --> 00:52:24,008 {\an8}(一子)ハ…ハ…。 849 00:52:24,075 --> 00:52:27,011 {\an8}あぁ~…。 >>何だよ最後の決めゼリフだぞ! 850 00:52:27,078 --> 00:52:30,081 {\an8}(一子)すいません。 >>どんなにおいがした? 851 00:52:31,582 --> 00:52:35,586 {\an8}(一子)刑事のにおいがします。 852 00:52:37,588 --> 00:52:41,025 {\an8}>>よくできました!行って来い! 853 00:52:41,092 --> 00:52:43,027 {\an8}(一子)はい! 854 00:52:43,094 --> 00:52:49,467 ♪~ 855 00:52:49,534 --> 00:52:51,469 {\an8}(一子)ワンッダフル! 856 00:52:51,536 --> 00:52:53,037 {\an8}やっぱり! 857 00:52:54,038 --> 00:52:56,474 {\an8}13係ラブです! 858 00:52:56,541 --> 00:52:58,976 {\an8}>>あなたの気持よく分かるわ。 859 00:52:59,043 --> 00:53:00,478 {\an8}花森刑事。 860 00:53:00,545 --> 00:53:02,480 {\an8}(桐島)刑事はホシを挙げてなんぼ。 861 00:53:02,547 --> 00:53:03,481 {\an8}待て中村~! 862 00:53:03,548 --> 00:53:04,982 {\an8}自首するつもり だったんですよね? 863 00:53:05,049 --> 00:53:06,484 {\an8}>>バカ野郎! 864 00:53:06,551 --> 00:53:07,485 {\an8}よっしゃ。 865 00:53:07,552 --> 00:53:08,986 {\an8}何じゃこりゃ~! 866 00:53:09,053 --> 00:53:11,055 {\an8}顎かわいいコマさん。 867 00:53:13,057 --> 00:53:14,992 {\an8}That’sright. 868 00:53:15,059 --> 00:53:16,494 {\an8}マミ~! 869 00:53:16,561 --> 00:53:18,563 {\an8}そこ停めちゃダメ! 870 00:53:20,064 --> 00:53:23,000 {\an8}男の名前に変えたのかい。 871 00:53:23,067 --> 00:54:06,978 ♪~ シロはどこだ! 872 00:53:39,584 --> 00:53:42,520 {\an8}緊急逮捕だ!急げ! 873 00:53:50,027 --> 00:53:51,963 {\an8}拳銃を捨てろ。 874 00:53:59,537 --> 00:54:01,472 {\an8}総監…! 875 00:54:07,044 --> 00:54:10,047 {\an8}(サイレン) 876 00:54:18,556 --> 00:54:20,491 {\an8}よし犯人の遺留品だ。 877 00:54:20,558 --> 00:54:23,561 {\an8}ワンコ嗅げ。 878 00:54:25,062 --> 00:54:26,998 {\an8}(一子)楽勝っす。 879 00:54:27,064 --> 00:54:29,567 {\an8}(においを嗅ぐ音) 880 00:54:32,069 --> 00:54:33,504 {\an8}(においを嗅ぐ音) 881 00:54:33,571 --> 00:54:36,507 {\an8}あれ? 882 00:54:36,574 --> 00:54:39,510 {\an8}(桐島)どうしたんだ?ワンコ。 (一子)えっいや…。 883 00:54:39,577 --> 00:54:42,013 {\an8}>>何かあったんですか? (一子)いやいやいや…。 884 00:54:42,079 --> 00:54:44,015 {\an8}>>あれ?お前ひょっとして…。 885 00:54:44,081 --> 00:54:48,519 {\an8}おいおい…ひょっとして 使い物になんねえってことか? 886 00:54:48,586 --> 00:54:50,521 {\an8}(一子)だ…大丈夫です! 887 00:54:52,023 --> 00:54:53,457 {\an8}>>ワンコ。 (一子)はい。 888 00:54:53,524 --> 00:54:54,959 {\an8}>>ワンコ。 (一子)はい。 889 00:54:55,026 --> 00:54:56,460 {\an8}>>ワンコ。 (一子)はい。 890 00:54:56,527 --> 00:54:57,962 {\an8}>>ワンコ。 (一子)はい。 891 00:54:58,029 --> 00:54:59,463 {\an8}>>ワンコ。 (一子)はい! 892 00:54:59,530 --> 00:55:01,032 {\an8}>>ワンコ。 (一子)はい! 893 00:55:02,033 --> 00:55:03,968 {\an8}警視庁刑事部→ 894 00:55:04,035 --> 00:55:10,975 {\an8}捜査一課第八強行犯捜査 殺人捜査13係所属の花森一子→ 895 00:55:11,042 --> 00:55:12,977 {\an8}ピンチです。 896 00:55:13,044 --> 00:55:15,546 {\an8}>>ワンコ。 (一子)はい。 897 00:55:17,548 --> 00:55:19,550 {\an8}>>あれか! 898 00:55:24,055 --> 00:55:28,492 {\an8}(一子)花粉症~~! 899 00:55:28,559 --> 00:55:30,494 {\an8}(においを嗅ぐ音) 900 00:55:30,561 --> 00:56:43,567 ♪~