1 00:00:04,526 --> 00:00:07,429 (拍手と歓声) 2 00:00:07,429 --> 00:00:13,729 (拍手) 3 00:00:35,757 --> 00:00:39,394 ≪「グオオオオオオオォ」って感じで 復活しちゃった魔王様。 4 00:00:39,394 --> 00:00:41,329 ≪しちゃいましたね 魔王様。 ≪…に対して➡ 5 00:00:41,329 --> 00:00:44,733 伝説の魔法使い メイさんは 保育所が空いていない。➡ 6 00:00:44,733 --> 00:00:46,768 更に 勇者 寝返る。➡ 7 00:00:46,768 --> 00:00:50,405 更に パーティー内結婚。 ≪おめでとうございます。➡ 8 00:00:50,405 --> 00:00:53,105 最悪だな このパーティーは。 ≪もう どうなっちゃうのよ。 9 00:00:54,743 --> 00:00:58,443 (マスター)結婚 おめでとう~! 10 00:01:02,917 --> 00:01:05,820 (ベラ)イエ~イ! 11 00:01:05,820 --> 00:01:09,257 え~っと… ごめん 全然ついていけないんだけど。 12 00:01:09,257 --> 00:01:13,428 (メイ)はい 私も…。 (ポコ)あ~ ありがとう! 13 00:01:13,428 --> 00:01:16,464 いよっ おめでとう! おめでとうございます! 14 00:01:16,464 --> 00:01:21,169 いや~ ごめんね 急にあれしちゃって。 えっ いつから つきあってたんですか? 15 00:01:21,169 --> 00:01:25,607 元カレに振られた日だったから…。 16 00:01:25,607 --> 00:01:31,780 [ 回想 ] あ~ マジでないわ~…。 17 00:01:31,780 --> 00:01:37,218 ≪(リツ)あんたが 保育園迎えに行く番でしょ! ん? 18 00:01:37,218 --> 00:01:40,722 (リツ)保育園は 迎えに行こうよ。 (マサムネ)死んでたんだよ ちょうど。 19 00:01:40,722 --> 00:01:43,758 ちょうど その時間。 意味分かんない。 生きてるじゃん。 20 00:01:43,758 --> 00:01:45,894 いやいや 今は 生きてるよ! 21 00:01:45,894 --> 00:01:48,594 (クウカイ)すいません すいません。 22 00:01:50,231 --> 00:01:53,034 (クウカイ)あっ。 23 00:01:53,034 --> 00:01:57,405 いや やばいっすね。 ハハハ せめて 電話で振れよ。 24 00:01:57,405 --> 00:02:01,576 マジ ウケるわ~。 いや~ もったいないっすね。 25 00:02:01,576 --> 00:02:06,414 俺 ポコさん 超いいと思いますけどね。 はっ? キモ~。 26 00:02:06,414 --> 00:02:10,714 いやいや マジで マジで。 ってか キモいって ひど~…。 27 00:02:16,925 --> 00:02:20,595 ちょちょちょちょ… そんな なし崩しな感じなんですか? 28 00:02:20,595 --> 00:02:23,498 えっ? そんなもんでしょ 大体。 いや でも それって2話じゃ…。 29 00:02:23,498 --> 00:02:26,267 めっちゃ最近じゃん つきあい始めたの! 30 00:02:26,267 --> 00:02:29,604 どうも! 世界一の幸せ者です。 31 00:02:29,604 --> 00:02:33,474 …っていうか つきあった時間とか関係ないから。 32 00:02:33,474 --> 00:02:37,712 「あ~ もう これ 結婚すんな」って 即行 思ったから。 33 00:02:37,712 --> 00:02:41,216 俺も ぶっちゃけ 出会った瞬間に…。 34 00:02:41,216 --> 00:02:43,251 いや あの…! 35 00:02:43,251 --> 00:02:47,722 こんな おめでたい場で言うことじゃ ないかもしれないんですけど…。 36 00:02:47,722 --> 00:02:49,722 (ポコ)何 何? 37 00:02:51,893 --> 00:02:55,396 合わなかったら どうするんですか? ん? 38 00:02:55,396 --> 00:02:57,899 いや だから お互いを知っていってね➡ 39 00:02:57,899 --> 00:03:00,735 「あれ? やっぱり 何か ちょっと違うかも」とかって思ったら➡ 40 00:03:00,735 --> 00:03:03,238 どうするんですか? あ~…。 41 00:03:03,238 --> 00:03:06,274 まあ そん時は 離婚すればよくない? 42 00:03:06,274 --> 00:03:09,744 そんな甘いもんじゃないよ 離婚って。 そうですよ! 43 00:03:09,744 --> 00:03:11,779 まあまあ もう うちらは うちらで やってくから。 44 00:03:11,779 --> 00:03:14,582 そんな心配しなくても いいから。 ねっ! 45 00:03:14,582 --> 00:03:18,453 あっ… ねえ~。 46 00:03:18,453 --> 00:03:22,056 えっ 何? そのリアクション。 (クウカイ)えっ? えっ? 47 00:03:22,056 --> 00:03:25,593 あっ ちょっと ごめんね。 ちょっと待ってね ちょっと待ってて。 48 00:03:25,593 --> 00:03:27,929 ちょっと来て。 49 00:03:27,929 --> 00:03:30,598 えっ? 50 00:03:30,598 --> 00:03:32,867 えっ やめる? 51 00:03:32,867 --> 00:03:36,704 結婚すんの やめる? 違う違う やめない やめない。 今さ…。 52 00:03:36,704 --> 00:03:40,008 (クウカイ)する する。 結婚する。 本当 本当。 53 00:03:40,008 --> 00:03:42,710 だって 約束したでしょ? 一緒に住むって。 54 00:03:42,710 --> 00:03:46,214 俺 今日 不動産屋 行って ちゃんと見てきたんだよ。➡ 55 00:03:46,214 --> 00:03:50,885 ここだったら 子ども生まれても…。 (ポコ)あ~ ごめん。 56 00:03:50,885 --> 00:03:53,721 私 子ども いらないから。 57 00:03:53,721 --> 00:03:56,224 はっ? 58 00:03:56,224 --> 00:03:58,726 はっ? (クウカイ)どういうこと? 59 00:03:58,726 --> 00:04:02,397 私 子ども いらないから。 はっ?➡ 60 00:04:02,397 --> 00:04:05,597 えっ だって…。 61 00:04:19,914 --> 00:04:24,652 (アツコ)もう バンバン 私たちのこと 頼ってくれていいんですからね。 62 00:04:24,652 --> 00:04:29,257 孫の面倒を見る体力だって まだまだありますから。 63 00:04:29,257 --> 00:04:31,192 ねっ おとうさん。 あ~…。 64 00:04:31,192 --> 00:04:34,095 (アキラ)クウカイは 一人息子でしょう。 ここで 一族の魔法が➡ 65 00:04:34,095 --> 00:04:38,066 途絶えてしまったら どうしようかと うちのとも よく話してたんです。 66 00:04:38,066 --> 00:04:40,201 魔法? 67 00:04:40,201 --> 00:04:43,705 あれ? 話してないのか。 ああ… うん。 68 00:04:43,705 --> 00:04:47,505 あんた! 何で そういう大事なことを…。 69 00:04:49,377 --> 00:04:52,213 (アキラ)え~ こちらをご覧下さい。➡ 70 00:04:52,213 --> 00:04:57,885 我が一族には 代々伝わる 一子相伝の魔法というのがあるのです。 71 00:04:57,885 --> 00:05:00,888 (アツコ)ほら ポコさんに見せてあげたら? 72 00:05:00,888 --> 00:05:05,226 え~? そういう流れじゃなくな~い? 73 00:05:05,226 --> 00:05:10,565 その魔法は 魔王をも脅かす力があるといわれており➡ 74 00:05:10,565 --> 00:05:12,600 今から およそ1, 200年前…。 75 00:05:12,600 --> 00:05:18,600 もちろん 産むタイミングは 2人に任せるからね。 76 00:05:20,575 --> 00:05:23,044 すいません…。 77 00:05:23,044 --> 00:05:27,582 とりだめしたドラマ見る時間なんで 失礼します。 78 00:05:27,582 --> 00:05:29,517 えっ? あら…。 79 00:05:29,517 --> 00:05:32,353 ポコちゃん。 失礼します。 ちょっと…。➡ 80 00:05:32,353 --> 00:05:35,256 待って 待って 待って。 本当 マジでダサい。 81 00:05:35,256 --> 00:05:37,692 えっ? 一子相伝の魔法とか➡ 82 00:05:37,692 --> 00:05:39,627 そんなん言ってなかったじゃん! 83 00:05:39,627 --> 00:05:41,863 親 使って説得するとか おめえ マジいくつだよ! 84 00:05:41,863 --> 00:05:43,798 言うタイミングなかっただけだから! 85 00:05:43,798 --> 00:05:46,367 すぐ言えばいいでしょ! 子ども いらないって言った時に! 86 00:05:46,367 --> 00:05:52,173 それは…。 びっくりするじゃん こっちも。 はっ? 87 00:05:52,173 --> 00:05:56,077 だって 普通 結婚したら 子ども作ろうってなるでしょ。 88 00:05:56,077 --> 00:06:00,214 普通って何? 誰の普通だよ。 だからさ…。 89 00:06:00,214 --> 00:06:04,552 結婚したら 子ども作るの当たり前とか そういう常識 どうでもよくない? 90 00:06:04,552 --> 00:06:06,587 いやいやいや… それは 普通に当たり前でしょ。 91 00:06:06,587 --> 00:06:15,897 あ~… それで いざ生まれたら 女が当たり前に 子育てするんだ? 92 00:06:15,897 --> 00:06:18,232 何それ? (ポコ)だって 前 言ってたじゃん。 93 00:06:18,232 --> 00:06:20,168 育児は 女の仕事だって。 94 00:06:20,168 --> 00:06:24,739 だって 子育てって ぶっちゃけ 女の仕事じゃないすか。 95 00:06:29,243 --> 00:06:31,846 何? 96 00:06:31,846 --> 00:06:36,684 何か 至急 全員集まれって。 カトウさんから。 97 00:06:36,684 --> 00:06:38,984 (舌打ち) 98 00:06:45,359 --> 00:06:49,197 お~! 食べるね~。 99 00:06:49,197 --> 00:06:52,700 おいしいね~。 100 00:06:52,700 --> 00:06:55,002 (笑い声) 101 00:06:55,002 --> 00:06:57,371 (ポコ)誰? 102 00:06:57,371 --> 00:06:59,874 (カトウ)あっ 改めてご紹介します。 103 00:06:59,874 --> 00:07:04,212 勇者さんです。 イエ~イ! はっ? 104 00:07:04,212 --> 00:07:07,115 (タカギ)勇者です。 (ポコ)どういうこと? 105 00:07:07,115 --> 00:07:11,085 マサムネさんが魔界行っちゃったから カトウさんが連れてきてくれたんです! 106 00:07:11,085 --> 00:07:14,555 やはり 伝説のパーティーに 勇者がいないのは 問題かと思いまして。 107 00:07:14,555 --> 00:07:16,491 えっ 勇者って そんな何人もいるもんなの? 108 00:07:16,491 --> 00:07:18,893 結構いるんだって。 申し遅れました。 109 00:07:18,893 --> 00:07:22,396 勇者派遣のスクエニーから参りました➡ 110 00:07:22,396 --> 00:07:26,901 タカギと申します。 よろしくお願いします。 111 00:07:26,901 --> 00:07:32,707 更に 更に更に更に 更に彼は 保育士の資格も持ってるんです。 112 00:07:32,707 --> 00:07:34,709 よっ! わ~い! 113 00:07:34,709 --> 00:07:36,978 ほかにも 歯科衛生士や➡ 114 00:07:36,978 --> 00:07:39,347 インテリアコーディネーターの資格も 持ってます。 115 00:07:39,347 --> 00:07:41,983 すげえ! (拍手) 116 00:07:41,983 --> 00:07:45,520 彼に さっちゃんの面倒を見てもらえば もう 何の問題もありません。 117 00:07:45,520 --> 00:07:49,390 さあ 皆さん 心おきなく 魔王討伐してきて下さい! 118 00:07:49,390 --> 00:07:53,590 (歓声) 伝説のパーティー! 119 00:07:59,000 --> 00:08:00,935 (ベラ)タカギさん いっちゃって下さい。 120 00:08:00,935 --> 00:08:03,935 タカギ いきます! お願いします! 121 00:08:11,379 --> 00:08:13,879 勇者さ~ん! 122 00:08:16,717 --> 00:08:19,754 弱っ! 勇者 弱っ! 123 00:08:19,754 --> 00:08:22,523 保育士としての腕は 確かだったんですが…。 124 00:08:22,523 --> 00:08:25,393 いやいや 戦えないと意味ないからね もう! 125 00:08:25,393 --> 00:08:28,729 いや メイさんが少しでも 冒険に集中できればと思いまして。 126 00:08:28,729 --> 00:08:31,399 何か ごめんなさい。 ああ いえ こちら側のミスです。 127 00:08:31,399 --> 00:08:33,699 申し訳ありません。 128 00:08:37,505 --> 00:08:42,176 あの… 僕が面倒見ます。 えっ? (ベラ)はっ? 129 00:08:42,176 --> 00:08:45,680 僕が 冒険中 さっちゃんの面倒見ます! 130 00:08:45,680 --> 00:08:47,982 何 言ってんの? 考えたんすけど➡ 131 00:08:47,982 --> 00:08:53,187 そもそも 「子育ては 女の仕事」みたいのが やっぱ古いっていうか➡ 132 00:08:53,187 --> 00:08:55,690 そういうの 俺 ぶっ壊したいと思ってたんですよね。 133 00:08:55,690 --> 00:08:59,527 クウカイ君? いやいや あんた言ってること違うじゃん。 134 00:08:59,527 --> 00:09:05,700 さっちゃんのことは 俺に任せて メイさんは 戦いに集中して下さい! 135 00:09:05,700 --> 00:09:11,205 あ~… マジないわ。 136 00:09:11,205 --> 00:09:13,241 (ベラ)正直 無理じゃん。 (クウカイ)大丈夫です。 137 00:09:13,241 --> 00:09:15,876 (ベラ)何 言ってんの 急に。 (ドアが閉まる音) 138 00:09:15,876 --> 00:09:20,748 (国王)駄目じゃ~ん 保育士。 すげえ役立たずじゃ~ん。 139 00:09:20,748 --> 00:09:22,750 お言葉ですが 陛下。 140 00:09:22,750 --> 00:09:25,586 「保育士 パーティーに入れたら いいんじゃん」と言ったのは 陛下です。 141 00:09:25,586 --> 00:09:27,588 魔法使いの旦那 今 何やってんの? 142 00:09:27,588 --> 00:09:34,262 次の仕事を探しているようです。 え~っ! ほら もう それ! 143 00:09:34,262 --> 00:09:38,666 どっかで仕事とか見つけてこないように 目ぇ光らしといてね。 144 00:09:38,666 --> 00:09:40,601 いえ お言葉ですが 陛下…。 145 00:09:40,601 --> 00:09:43,170 すごい口答えするよね 今日! えっ? 146 00:09:43,170 --> 00:09:47,975 今日 すごいよね~。 すごい かみついてくるよね。 147 00:09:47,975 --> 00:09:51,846 おっしゃるとおりです 陛下。 え~っ 私 すごい偉いのに➡ 148 00:09:51,846 --> 00:09:55,683 すぐ 「お言葉ですが」って言うよね。 149 00:09:55,683 --> 00:09:58,986 いえ あの… メイさんの夫は 仕事を失っても➡ 150 00:09:58,986 --> 00:10:02,857 子育てには 協力しないようなので…。 いや まだ口答えしてるよね!? 151 00:10:02,857 --> 00:10:06,193 どうしよう 私 怖い。 いやいやいや あの… ですから…。 152 00:10:06,193 --> 00:10:10,698 何かさ~ さくっと君たちの方で どうにかできないの? 153 00:10:10,698 --> 00:10:12,633 はっ? (国王)いや ほら➡ 154 00:10:12,633 --> 00:10:15,369 カトウ 全然やる気ないみたいだからさ➡ 155 00:10:15,369 --> 00:10:20,369 旦那の方 君たちで どうにかしといてよ。 はっ やってみます! 156 00:10:25,546 --> 00:10:27,846 (モブ)あの…。 157 00:10:30,217 --> 00:10:32,720 あの…。 あっ ちょっと今➡ 158 00:10:32,720 --> 00:10:36,023 ご案内できるお仕事は ないですね。 まだ 何も言ってないんすけど。 159 00:10:36,023 --> 00:10:40,227 いえ… たった今 全ての仕事が 定員に達しましたので。 160 00:10:40,227 --> 00:10:43,030 えっ そんなこと あります!? はい お疲れさまでした! 161 00:10:43,030 --> 00:10:45,399 ちょちょちょちょ… お願いしますよ。 162 00:10:45,399 --> 00:10:47,335 こっちも 急にクビ切られて 困ってんすから➡ 163 00:10:47,335 --> 00:10:49,270 何でもいいんで 仕事紹介して下さい。 164 00:10:49,270 --> 00:10:52,173 あ~ いや~ でも あなた 実際 資格もないですし…。 165 00:10:52,173 --> 00:10:54,108 資格とかじゃなくて。 166 00:10:54,108 --> 00:10:57,578 いや 面接までいったら 俺 即行 受かると思うんすけど。 167 00:10:57,578 --> 00:10:59,914 ず~っと 家にいてくれた方が➡ 168 00:10:59,914 --> 00:11:02,750 我々は ありがたいんですけどね。 はっ? 169 00:11:02,750 --> 00:11:05,419 だって 奥さん お稼ぎになってるでしょうし➡ 170 00:11:05,419 --> 00:11:07,755 今日だって ダンジョンから鍵取ってくるだけで➡ 171 00:11:07,755 --> 00:11:10,658 結構 入ってくるって。 えっ 妻が? 何すか? 172 00:11:10,658 --> 00:11:13,627 だから その… 奥様が伝説の魔法使いだったら➡ 173 00:11:13,627 --> 00:11:17,932 きっと 収入も それなりに…。 何で 妻の職業 知ってんすか? 174 00:11:17,932 --> 00:11:20,835 …ってか ダンジョンって何すか? 175 00:11:20,835 --> 00:11:23,604 あいつ 今日 結婚式行ってるはずなんすけど。 176 00:11:23,604 --> 00:11:27,441 さっちゃ~ん。 クウカイしゃんだよ~。 177 00:11:27,441 --> 00:11:29,477 どれが好き~? これは何~? 178 00:11:29,477 --> 00:11:33,714 何だろう? これは何? ライオン。 ガオ~。 179 00:11:33,714 --> 00:11:37,585 じゃあ ちょっと ダンジョン見てくるわ! 180 00:11:37,585 --> 00:11:43,391 いや~ やっぱ あれっすよね 幸せっすよね 子どものいる暮らしって。 181 00:11:43,391 --> 00:11:47,561 俺 ず~っと一緒にいたいっすもん 子ども生まれたら。➡ 182 00:11:47,561 --> 00:11:53,367 全然 苦じゃないっすもん 実際。 イクメンの素質あるわ~。 183 00:11:53,367 --> 00:11:57,738 ねえ~ さっちゃん。 どうでしゅか~? イクメンでしゅか~? 184 00:11:57,738 --> 00:11:59,673 いいかげんにしてよ。➡ 185 00:11:59,673 --> 00:12:01,609 さっきから適当なこと言ってっけど➡ 186 00:12:01,609 --> 00:12:04,912 それ 魔法継がせるために 調子のいいこと言ってるだけだよね。 187 00:12:04,912 --> 00:12:09,412 えっ 何…。 何で 今 そんなこと言うの~。 188 00:12:11,786 --> 00:12:14,054 メイさんと さっちゃん 利用して➡ 189 00:12:14,054 --> 00:12:16,424 イクメンアピールとか クソウザいんだけど。 190 00:12:16,424 --> 00:12:20,060 いや… そんな言い方なくない? 191 00:12:20,060 --> 00:12:22,129 はっ? 192 00:12:22,129 --> 00:12:26,434 いや…。 はっ? ずっと怒ってばっかじゃん。 193 00:12:26,434 --> 00:12:28,936 ねえねえねえ…。 はっ? 誰のせいだよ。 はっ? 194 00:12:28,936 --> 00:12:32,807 お前が改めろよ。 (ベラ)みんな 敵! 構えて~! 195 00:12:32,807 --> 00:12:35,107 ベラさん!? 196 00:12:37,545 --> 00:12:40,045 (ベラ)えっ ちょちょちょちょ… 何やって…。 197 00:12:43,717 --> 00:12:45,653 分かんねえもん! 198 00:12:45,653 --> 00:12:49,590 ぶっちゃけ 全然分かんねえわ ポコちゃんのこと! 199 00:12:49,590 --> 00:12:53,027 ちょっと… ねえ 味方を攻撃しないで下さいよ! 200 00:12:53,027 --> 00:12:57,865 子ども いらないって何なの? 本当 意味分かんないんだけど! 201 00:12:57,865 --> 00:13:02,036 私はさ 子どものせいで➡ 202 00:13:02,036 --> 00:13:05,573 今までの努力とか 無駄にするのが嫌なの。➡ 203 00:13:05,573 --> 00:13:08,609 せっかく入れたパーティーの足 引っ張るぐらいなら➡ 204 00:13:08,609 --> 00:13:10,744 子どもなんか いらない! 205 00:13:10,744 --> 00:13:14,248 絶対 メイさんだって どっかで後悔してるもん! 206 00:13:14,248 --> 00:13:17,248 えっ!? えっ? あれ? 207 00:13:19,420 --> 00:13:23,924 さっちゃん!? あれ? どうして泣いてるの? 208 00:13:23,924 --> 00:13:26,927 どうしたの~? ちょっと! 泣いてないから。 209 00:13:26,927 --> 00:13:29,227 さっちゃん 泣いてないよね。 えっ? 210 00:13:38,439 --> 00:13:42,209 (魔王)フッフッフッフッフ…。 211 00:13:42,209 --> 00:13:47,709 愚かな人間どもめ。 フッフッフッフ…。 212 00:13:50,718 --> 00:13:53,387 (魔王)フッフッフッフ…。 213 00:13:53,387 --> 00:13:58,259 ハッハッハッハッハ…。 214 00:13:58,259 --> 00:14:04,565 よく来たな 勇者よ。 215 00:14:04,565 --> 00:14:07,401 こうして また お前に会うことになるとはな。 216 00:14:07,401 --> 00:14:14,909 今日 呼び出したのは ほかでもない。 実は 貴様に頼みたい仕事があるんだ。 217 00:14:14,909 --> 00:14:17,244 [ 心の声 ] クソ… 魔王め…。➡ 218 00:14:17,244 --> 00:14:20,748 一体 どんな残虐な命令を 下すつもりだ…?➡ 219 00:14:20,748 --> 00:14:24,919 やはり 魔界へ来たのは 間違いだったのか? 220 00:14:24,919 --> 00:14:28,923 まずは 人間どもに 貴様の力を見せつけるのだ。➡ 221 00:14:28,923 --> 00:14:33,193 手始めに東の町に行き…。 火をつけて焼き払えとでもいうのか! 222 00:14:33,193 --> 00:14:35,129 いや。 223 00:14:35,129 --> 00:14:40,067 人間界は 少子化や核家族化によって 地域のつながりが薄くなっている。 224 00:14:40,067 --> 00:14:44,371 子育てに悩み 孤立している人間どもを探し出し➡ 225 00:14:44,371 --> 00:14:48,208 片っ端から相談に乗ってやるのだ。 226 00:14:48,208 --> 00:14:52,012 おっ おっ? おっ おお…。 227 00:14:52,012 --> 00:14:55,549 魔界の充実した福祉について説明し➡ 228 00:14:55,549 --> 00:14:59,887 この暗黒の世界に引きずり込んでやれ! 229 00:14:59,887 --> 00:15:03,724 えっ… それの… どこが酷な任務なんだ! 230 00:15:03,724 --> 00:15:11,398 フッフッフッフッフ…。 ハッハッハッハ…。 231 00:15:11,398 --> 00:15:17,898 一人で回るには かなりの件数だぞ。 232 00:15:20,107 --> 00:15:25,245 勇者よ! 共に作り上げようぞ。 233 00:15:25,245 --> 00:15:31,852 大量の保育所と 子どもたちの高笑いが響く世界を! 234 00:15:31,852 --> 00:15:34,188 えっ それ めっちゃいいじゃん。 235 00:15:34,188 --> 00:15:37,691 あ~… 何だよ マジで…。 236 00:15:37,691 --> 00:15:41,862 やっぱり 私は 足手まといだと思われてたんですね。 237 00:15:41,862 --> 00:15:45,366 (マスター)はい お待ち。 238 00:15:45,366 --> 00:15:48,869 あっ マスターからも 言ってやって下さいよ。 ん? 239 00:15:48,869 --> 00:15:51,705 マスターも お子さんのこと➡ 240 00:15:51,705 --> 00:15:55,209 めっちゃかわいいって 言ってたじゃないすか。 241 00:15:55,209 --> 00:16:01,382 まあ でも 俺は ポコちゃんのことも 自分の娘みたいに思ってるからな~。 242 00:16:01,382 --> 00:16:04,018 はっ? あの子が毎日➡ 243 00:16:04,018 --> 00:16:08,555 ボロボロになるまで修行してたのも ず~っと見てるし➡ 244 00:16:08,555 --> 00:16:13,227 簡単に 子ども産めとか 言えねえよ。 245 00:16:13,227 --> 00:16:15,729 いやいや 俺だって…。 246 00:16:15,729 --> 00:16:19,900 多分 クウカイ君とは 違うんだよ。➡ 247 00:16:19,900 --> 00:16:24,600 積み上げてきたものの重さっていうか。 248 00:16:28,575 --> 00:16:35,375 (マスター) 親とか関係なしに 本当に自分の力だけで はい上がってきた子だからさ。 249 00:16:40,988 --> 00:16:44,988 まっ 大事にしてやってよ。 250 00:16:48,862 --> 00:16:52,533 何だよ…。 251 00:16:52,533 --> 00:16:57,871 でも 確かに 実際に産むのは ポコちゃんですから。 252 00:16:57,871 --> 00:17:02,209 分かってますよ そんなのは。 本当に分かってます? 253 00:17:02,209 --> 00:17:06,013 育てるだけじゃなくて 産むのって 本当に大変なんですよ! 254 00:17:06,013 --> 00:17:09,383 もう 全治数か月の交通事故ってぐらい HP減っちゃうんですよ! 255 00:17:09,383 --> 00:17:11,318 えっ? 分かりました。 256 00:17:11,318 --> 00:17:14,722 私 クウカイ君のご両親を説得します。 257 00:17:14,722 --> 00:17:18,592 (一同)ソイ! ソイ! ソ~イ ソイ! ソイ! ソイ! ソ~イ ソイ!➡ 258 00:17:18,592 --> 00:17:22,896 ソイ! ソイ! ソ~イ ソイ! ソイ! ソイ! ソ~イ ソイ! 259 00:17:22,896 --> 00:17:28,235 うちの一族は 代々ああやって 祈りをささげた産湯につかって➡ 260 00:17:28,235 --> 00:17:31,839 一子相伝の魔法の威力を高めるんです。 261 00:17:31,839 --> 00:17:34,341 ポコさん まだ妊娠もしてないのに…。 262 00:17:34,341 --> 00:17:37,978 うちの親 こんな感じなんで 言っても聞かないっす。 263 00:17:37,978 --> 00:17:39,913 (アツコ)あっ そうだ そうだ そうだ。 264 00:17:39,913 --> 00:17:43,851 ねえ 伝説の魔法使いさんにも お祈り ささげてもらっちゃう? 265 00:17:43,851 --> 00:17:48,355 えっと… それがですね。 266 00:17:48,355 --> 00:17:55,863 実は ポコさんは あの… 子ども いらないと言ってまして…。 267 00:17:55,863 --> 00:18:01,668 一子相伝の魔法は クウカイ君の代で…。 268 00:18:01,668 --> 00:18:05,873 フフフフ 何だ そんなこと。 えっ? 269 00:18:05,873 --> 00:18:10,210 深刻な顔して言うから 何か 何事かと思ったけど➡ 270 00:18:10,210 --> 00:18:13,881 そ~んなの もう すぐ解決しちゃうじゃない。 271 00:18:13,881 --> 00:18:18,719 えっ? ポコさんに ほら あの魔法 見せちゃえばいいのよ。 272 00:18:18,719 --> 00:18:22,222 はっ? あんたが かっこよく魔法使ったら➡ 273 00:18:22,222 --> 00:18:25,259 ポコさんだって ほら 次の世代に残さなきゃって➡ 274 00:18:25,259 --> 00:18:28,896 思ってくれるわよ~。 275 00:18:28,896 --> 00:18:31,565 おかん…。 ん? 276 00:18:31,565 --> 00:18:35,365 天才じゃね? (アツコ)フフッ イエ~イ。 277 00:18:43,177 --> 00:18:47,981 (ベラ)ねえ ちょっと… ちょっと そんなガンガンいかないでよ。 278 00:18:47,981 --> 00:18:50,517 大丈夫ですって。 いきましょう いきましょう。 279 00:18:50,517 --> 00:18:54,188 あっ… あの… 私 代わりますよ。 ねっ。 280 00:18:54,188 --> 00:18:58,859 あっ じゃあ まあ… お願いします。 あっ はい じゃあ…。 281 00:18:58,859 --> 00:19:03,359 (小声で)今日 俺 かっこいいとこ見せなきゃなんで。 282 00:19:13,006 --> 00:19:18,806 怪しいな~。 怪しいですね…。 283 00:19:21,381 --> 00:19:23,717 俺らも なめられたもんっすね。➡ 284 00:19:23,717 --> 00:19:26,386 こんな分かりやすい罠に…。 285 00:19:26,386 --> 00:19:28,322 さっちゃん!? 286 00:19:28,322 --> 00:19:32,492 (モニター・魔王の笑い声) えっ? 何ですか? 287 00:19:32,492 --> 00:19:38,165 (モニター・魔王の笑い声) 288 00:19:38,165 --> 00:19:40,200 メイさん ベラさん 大丈夫!? 289 00:19:40,200 --> 00:19:43,503 やばい… これは 簡単に出れそうなやつじゃないですね。 290 00:19:43,503 --> 00:19:46,974 やばい これ… ボス戦 始まるやつだ。 2人とも逃げて! えっ!? 291 00:19:46,974 --> 00:19:49,042 いいから 早く! (ポコ)でも…。 292 00:19:49,042 --> 00:19:51,345 ちょっと待った! はっ? 293 00:19:51,345 --> 00:19:54,848 ポコちゃん ここは 俺に任せて。 何 言ってんの? 294 00:19:54,848 --> 00:19:57,517 いや 結果オーライっすね。 295 00:19:57,517 --> 00:20:00,420 ポコちゃん 大事な話がある。 296 00:20:00,420 --> 00:20:04,291 あっ ごめん。 うちら 別れよう。 はっ? 297 00:20:04,291 --> 00:20:09,997 ずっと考えてたんだけど やっぱ もう無理だよ。 298 00:20:09,997 --> 00:20:12,866 いやいや 何で 何で? えっ 意味分かんない! 299 00:20:12,866 --> 00:20:16,536 だって クウは 私のこと➡ 300 00:20:16,536 --> 00:20:19,206 分かろうとしてくれないじゃん。 (クウカイ)はあ? 301 00:20:19,206 --> 00:20:22,109 子ども欲しいって言ってくれる子と 結婚しなよ。 302 00:20:22,109 --> 00:20:24,878 私じゃなくてもいいじゃん! そういうことじゃなくて! 303 00:20:24,878 --> 00:20:27,214 ≪(不気味な声) (ポコ)ああ もう ほら! 304 00:20:27,214 --> 00:20:29,716 (クウカイ)来た来た! (ポコ)何 喜んでんの!? 305 00:20:29,716 --> 00:20:32,753 ポコちゃん 見てて。 俺が…。 306 00:20:32,753 --> 00:20:35,522 (ポコ)もう 下がってて! いや 俺が…。 307 00:20:35,522 --> 00:20:39,026 いや もう 私がなんとかするから! 308 00:20:39,026 --> 00:21:19,266 ♬~ 309 00:21:19,266 --> 00:21:23,266 (ボスモンスター)逃がさんぞ。 はっ! 310 00:21:27,607 --> 00:21:29,543 効かんわ! 311 00:21:29,543 --> 00:21:33,413 死ね! あ~っ! うっ…。 312 00:21:33,413 --> 00:21:37,284 (クウカイ)ポコちゃん! クウカイ君 あれ 使わないんですか? 313 00:21:37,284 --> 00:21:40,484 一子相伝。 (ベラ)一子相伝? 314 00:21:45,392 --> 00:21:47,894 (ボスモンスター)終わりだ。 315 00:21:47,894 --> 00:22:02,909 ♬~ 316 00:22:02,909 --> 00:22:06,409 (クウカイ)わあ~っ! 317 00:22:42,015 --> 00:22:46,715 ポコちゃん… けがしてない? 318 00:22:48,789 --> 00:22:50,789 うん。 319 00:22:53,760 --> 00:22:59,760 ありがとね。 守ってくれて。 320 00:23:02,736 --> 00:23:09,436 でも 魔法使ったら こんな けがとか しないで済んだのに。 321 00:23:11,044 --> 00:23:13,744 ううん。 322 00:23:17,584 --> 00:23:24,357 俺もね… ちゃんと戦えるってとこ 見せたかったの。 323 00:23:24,357 --> 00:23:31,598 親から受け継いだ魔法とか そんなのに頼らなくても➡ 324 00:23:31,598 --> 00:23:36,570 ちゃんと戦えるんだって 思ってもらいたかったの。 325 00:23:36,570 --> 00:23:39,770 ポコちゃんみたいに。 326 00:23:42,542 --> 00:23:46,012 えっ…? 327 00:23:46,012 --> 00:23:52,512 (クウカイ)やっぱ 俺 ポコちゃんのこと めちゃくちゃ好きなのね。 328 00:23:54,754 --> 00:24:02,754 努力家で すげえ強いポコちゃんのことが めっちゃ好きなのね。 329 00:24:04,431 --> 00:24:09,736 (クウカイ)だから… 子ども いなくても➡ 330 00:24:09,736 --> 00:24:14,608 ポコちゃんと一緒にいたいから➡ 331 00:24:14,608 --> 00:24:18,608 結婚したいです。 332 00:24:22,449 --> 00:24:25,749 結婚して下さい。 333 00:24:29,122 --> 00:24:31,591 うん。 334 00:24:31,591 --> 00:24:52,712 ♬~ 335 00:24:52,712 --> 00:24:55,615 ≪(ポコ)どうぞ。 336 00:24:55,615 --> 00:24:59,219 クウカイ君 大丈夫ですか? 337 00:24:59,219 --> 00:25:02,255 うん。 寝てる。 338 00:25:02,255 --> 00:25:05,955 あ… じゃあ 失礼します。 339 00:25:08,895 --> 00:25:13,767 何か… ごめんね。 えっ? 340 00:25:13,767 --> 00:25:17,571 メイさんにも ひどいこと言っちゃったよね。 341 00:25:17,571 --> 00:25:22,071 ああ 全然。 気にしないで下さい。 342 00:25:31,418 --> 00:25:36,856 メイさんはさ 子ども いてよかったって思う? 343 00:25:36,856 --> 00:25:44,656 えっ? 子ども産んで よかったって本当に思う? 344 00:25:46,366 --> 00:25:49,402 思う。 思いますよ。 345 00:25:49,402 --> 00:25:52,602 だって 今は こんなに…。 346 00:26:00,547 --> 00:26:04,047 (クウカイ)うん…。 347 00:26:14,027 --> 00:26:17,727 私は やっぱ いらないかな~。 348 00:26:22,402 --> 00:26:24,904 …今は。 349 00:26:24,904 --> 00:26:40,687 ♬~ 350 00:26:40,687 --> 00:26:43,990 ただいま~。 351 00:26:43,990 --> 00:26:53,733 ♬~ 352 00:26:53,733 --> 00:26:56,202 よいしょ~。 353 00:26:56,202 --> 00:27:00,402 は~い 到着~。 354 00:27:03,543 --> 00:27:06,579 (ぐずる声) あ~…。 355 00:27:06,579 --> 00:27:10,717 おかえり。 ただいま。 356 00:27:10,717 --> 00:27:15,889 どうだった? 結婚式。 えっ? 357 00:27:15,889 --> 00:27:20,560 あっ… すごく すてきだったよ。 358 00:27:20,560 --> 00:27:26,900 何か 私たちが結婚した時のこととか 思い出しちゃった。 359 00:27:26,900 --> 00:27:29,400 ふ~ん…。 360 00:27:33,173 --> 00:27:36,509 モブ君は 変わんないよね。 361 00:27:36,509 --> 00:27:39,546 あ… そうね。 362 00:27:39,546 --> 00:27:42,382 よく言われるわ 何か。 363 00:27:42,382 --> 00:27:46,219 でもさ… 夫婦って あれだよね。 364 00:27:46,219 --> 00:27:50,357 最初は 分かり合えないことがあっても➡ 365 00:27:50,357 --> 00:27:54,227 だんだん こう… 相手に寄り添ったりとか➡ 366 00:27:54,227 --> 00:27:57,997 そういうふうにして 変わっていくんだな~って➡ 367 00:27:57,997 --> 00:28:02,297 何か 2人を見てて思ったっていうかさ。 368 00:28:05,372 --> 00:28:09,008 あっ ごめん! おなかすいてるよね。 369 00:28:09,008 --> 00:28:12,508 待っててね。 すぐ ごはんにするね。 370 00:28:16,716 --> 00:28:19,018 いや 何それ? 371 00:28:19,018 --> 00:28:20,954 はい? 372 00:28:20,954 --> 00:28:25,892 変わんないって何? 俺に 変われって言いたいの? 373 00:28:25,892 --> 00:28:29,562 何で そんな遠回しな言い方しか しないの? いつも。 374 00:28:29,562 --> 00:28:31,598 えっ? ああ… えっ? 375 00:28:31,598 --> 00:28:34,167 お前は 確かに変わったかもな。 376 00:28:34,167 --> 00:28:36,669 俺に平気で嘘ついたりしてさ。 377 00:28:36,669 --> 00:28:39,973 前から 嘘つかれてたのかもしんないけど。 378 00:28:39,973 --> 00:28:42,273 えっ…? 379 00:28:49,649 --> 00:28:52,149 (ため息) 380 00:28:54,554 --> 00:28:57,390 陛下。 魔法使いがお見えです。 381 00:28:57,390 --> 00:29:00,890 うん 通していいよ。 382 00:29:02,996 --> 00:29:09,196 (メルル)お目にかかれて光栄です 陛下。 383 00:29:12,372 --> 00:29:15,275 ≪さあ すげえ モジャモジャしてるぞ。 ≪怖い 怖い。➡ 384 00:29:15,275 --> 00:29:17,243 おっ メンバーがたくさん出てくるぞ。 ≪おじいちゃん おばあちゃんも➡ 385 00:29:17,243 --> 00:29:19,712 パーティーに入るのか? まさか。 ≪誰だ? 誰だ? 386 00:29:19,712 --> 00:29:21,648 ≪変装… いやいやいや 変装してるだけでしょ。 387 00:29:21,648 --> 00:29:24,884 ≪バレバレか。 自分の手で魔王を倒したい。 388 00:29:24,884 --> 00:29:26,820 ≪誰? 泣かしたの。 誰? ちょっと出てきてよ。 389 00:29:26,820 --> 00:29:28,820 ≪すいません。 ≪お前かよ。 いや うそです。 えっ?