1 00:00:12,137 --> 00:00:15,765 ‪NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:53,678 --> 00:00:56,723 ‪このドラマは フィクションであり 3 00:00:56,931 --> 00:01:01,311 ‪劇中に登場する人物や 事件 組織などは全て 4 00:01:01,519 --> 00:01:05,523 ‪実際のものとは 一切 関係がありません 5 00:01:07,067 --> 00:01:10,236 ‪“国会議事堂 爆弾テロ” 6 00:01:12,405 --> 00:01:15,492 ‪“前代未聞の大惨事” 7 00:01:17,035 --> 00:01:18,536 ‪“ヤン大統領 逝去” 8 00:01:20,246 --> 00:01:24,250 {\an8}テロの真相究明と 国政の正常化 9 00:01:24,834 --> 00:01:29,589 {\an8}代行には大きな課題が 2つも与えられました 10 00:01:29,839 --> 00:01:33,927 {\an8}ですが政治家としての 経歴が浅い代行が 11 00:01:34,010 --> 00:01:35,053 {\an8}国の危機的な状況で 12 00:01:35,053 --> 00:01:36,805 {\an8}国の危機的な状況で 〝今後に注目 〞 13 00:01:36,805 --> 00:01:37,013 {\an8}〝今後に注目 〞 14 00:01:37,013 --> 00:01:37,931 {\an8}〝今後に注目 〞 リーダーシップを うまく発揮できるか… 15 00:01:37,931 --> 00:01:41,059 {\an8}リーダーシップを うまく発揮できるか… 16 00:01:41,142 --> 00:01:42,519 {\an8}あと1週間です 17 00:01:43,436 --> 00:01:46,981 {\an8}パク代行が無事に 国政を担えば 18 00:01:47,565 --> 00:01:49,150 {\an8}報道内容も 変わるはずです 〝ヤン大統領 逝去 〞 19 00:01:49,150 --> 00:01:50,193 {\an8}報道内容も 変わるはずです 20 00:01:50,276 --> 00:01:51,569 {\an8}〝パク代行 〞- 21 00:01:53,238 --> 00:01:54,697 {\an8}〝大統領候補 〞と 22 00:01:56,116 --> 00:01:59,953 {\an8}そうなれば国民が 彼を選ぶでしょう 23 00:02:04,290 --> 00:02:08,294 {\an8}次の政権のパートナーに したいようだな 24 00:02:09,003 --> 00:02:10,004 {\an8}まさか 25 00:02:12,507 --> 00:02:14,342 {\an8}代行は いい人です 26 00:02:16,386 --> 00:02:19,806 ‪いい人は ヤン大統領だけで十分です 27 00:02:22,308 --> 00:02:23,726 ‪ご存じでは? 28 00:02:24,394 --> 00:02:27,355 ‪いい人は利用されます 29 00:02:30,567 --> 00:02:32,360 ‪僕は勝つ人を選ぶ 30 00:02:35,113 --> 00:02:36,489 ‪それはよかった 31 00:02:37,574 --> 00:02:38,908 ‪パク代行は 32 00:02:39,909 --> 00:02:44,205 ‪幼少時代から学級委員長に 立候補したことがない 33 00:02:45,165 --> 00:02:48,001 ‪優等生だったというのに 34 00:02:50,587 --> 00:02:51,838 ‪分かるか? 35 00:02:54,757 --> 00:02:56,426 ‪政治をやるには 36 00:02:57,385 --> 00:02:59,929 ‪権力欲がなさすぎる 37 00:03:00,513 --> 00:03:02,307 ‪なかったのは- 38 00:03:03,391 --> 00:03:04,726 ‪機会では? 39 00:03:06,519 --> 00:03:10,982 ‪権力の味を知れば 代行も変わるはずです 40 00:03:11,608 --> 00:03:14,360 ‪手放し難いものですから 41 00:03:17,447 --> 00:03:18,990 ‪お父さん 42 00:03:27,332 --> 00:03:28,499 ‪大変だったな 43 00:03:28,583 --> 00:03:31,711 ‪私 宇宙船に乗ったの 44 00:03:31,794 --> 00:03:32,837 ‪宇宙船? 45 00:03:33,630 --> 00:03:35,298 ‪MRIのことよ 46 00:03:39,052 --> 00:03:41,054 ‪異常はないんだろ? 47 00:03:41,638 --> 00:03:45,683 ‪親の顔が分かるなら それで十分じゃない? 48 00:03:46,184 --> 00:03:49,812 ‪青瓦台(せいがだい)の主治医もいますから ご安心を 49 00:03:50,980 --> 00:03:52,106 ‪ええ 50 00:03:53,691 --> 00:03:54,692 ‪見せて 51 00:03:55,318 --> 00:03:58,529 ‪痛かったろ 大丈夫か? 52 00:04:00,782 --> 00:04:03,409 ‪私 宇宙船に乗ったよ 53 00:04:05,495 --> 00:04:09,207 ‪お兄ちゃん 宇宙船に乗ったんだよ 54 00:04:09,290 --> 00:04:11,542 ‪本当だってば 55 00:04:13,670 --> 00:04:16,506 ‪お前も心配してただろ? 56 00:04:17,090 --> 00:04:20,301 ‪食事の用意をしましょうか? 57 00:04:23,388 --> 00:04:26,641 ‪すみません 中2なので 58 00:04:28,017 --> 00:04:29,936 ‪分かりますよね 59 00:04:30,144 --> 00:04:33,189 ‪天下無敵だと言われる… 60 00:04:34,607 --> 00:04:36,651 ‪しかたないですよ 61 00:04:36,818 --> 00:04:41,281 ‪北朝鮮軍も恐れをなすという 中2ですから 62 00:04:45,368 --> 00:04:46,661 ‪すみません 63 00:04:47,370 --> 00:04:49,914 ‪空気の読めない冗談を 64 00:04:51,541 --> 00:04:53,710 ‪息子が失礼しました 65 00:05:01,259 --> 00:05:02,385 ‪本当か? 66 00:05:03,386 --> 00:05:05,972 ‪だから友達を殴ったのよ 67 00:05:07,557 --> 00:05:10,101 ‪体育が中止になったのは- 68 00:05:10,184 --> 00:05:14,897 ‪大気汚染を解決できない 環境省のせいだと言われたの 69 00:05:15,732 --> 00:05:18,860 ‪言った子も中2だしね 70 00:05:21,112 --> 00:05:23,114 ‪シワンも大変なはず 71 00:05:24,282 --> 00:05:25,575 ‪考えてみてよ 72 00:05:26,075 --> 00:05:30,496 ‪大統領官邸で 暮らすハメになっちゃって 73 00:05:31,122 --> 00:05:35,793 {\an8}〝平和と繁栄 ヤン・ジンマン 〞 ‪友達の目も 気になるだろうし 74 00:05:39,380 --> 00:05:40,089 ‪どこへ? 75 00:05:40,298 --> 00:05:44,177 ‪思春期だからって 甘やかしちゃダメだ 76 00:05:50,975 --> 00:05:52,769 ‪シワン 話がある 77 00:05:57,023 --> 00:05:57,774 ‪お前… 78 00:06:06,365 --> 00:06:08,409 ‪顔に薬は塗ったか? 79 00:06:09,869 --> 00:06:11,329 ‪男は顔が命だぞ 80 00:06:19,295 --> 00:06:21,380 ‪迷惑かけて ごめん 81 00:06:22,840 --> 00:06:23,966 ‪当分は- 82 00:06:25,343 --> 00:06:26,719 ‪ここが家だ 83 00:06:28,471 --> 00:06:30,431 ‪誰かが言ってた 84 00:06:31,641 --> 00:06:34,143 ‪給料をもらうからには 85 00:06:35,436 --> 00:06:38,898 ‪悪口にも耐えないと ダメなんだと 86 00:06:40,900 --> 00:06:42,151 ‪お父さんは 87 00:06:43,611 --> 00:06:45,321 ‪税金が給料だしな 88 00:06:47,782 --> 00:06:49,283 ‪すまない 89 00:06:50,660 --> 00:06:51,911 ‪苦労かけて 90 00:06:54,539 --> 00:06:56,165 ‪お前が心配だ 91 00:07:02,755 --> 00:07:05,133 ‪シワン だからお前も… 92 00:07:08,845 --> 00:07:10,096 ‪元気を… 93 00:07:11,556 --> 00:07:12,223 ‪お父さん 94 00:07:12,348 --> 00:07:13,182 ‪何だ 95 00:07:16,310 --> 00:07:17,478 ‪Wi-Fiの暗号は? 96 00:07:24,652 --> 00:07:26,529 ‪検食が済みました 97 00:07:28,322 --> 00:07:33,244 {\an8}毎回 検食を受けてから 食事をしていだだきます 98 00:07:33,244 --> 00:07:33,494 {\an8}毎回 検食を受けてから 食事をしていだだきます 第2附属室 行政官 キム・ウンジュ 99 00:07:33,494 --> 00:07:37,582 {\an8}第2附属室 行政官 キム・ウンジュ ‪今のように テロの脅威がある時は- 100 00:07:37,665 --> 00:07:40,001 ‪特に厳重なチェックを 101 00:07:41,294 --> 00:07:42,962 ‪お仕事ですが 102 00:07:44,297 --> 00:07:46,799 ‪受ける前に ご相談ください 103 00:07:47,258 --> 00:07:52,889 ‪警備上の問題もありますし 政治的にも敏感な時期なので 104 00:07:53,014 --> 00:07:56,559 ‪それは ちょっと困ります 105 00:07:57,226 --> 00:07:59,604 ‪私は弁護士なので- 106 00:07:59,812 --> 00:08:02,523 ‪守秘義務があるんです 107 00:08:03,441 --> 00:08:07,862 ‪60日間は弁護士というより 代行の妻です 108 00:08:11,824 --> 00:08:12,867 ‪どうも 109 00:08:18,873 --> 00:08:19,707 ‪どうした 110 00:08:20,291 --> 00:08:21,792 ‪嫌な気分だわ 111 00:08:23,211 --> 00:08:26,422 ‪ああしろ こうしろ それはダメだ 112 00:08:27,548 --> 00:08:29,258 ‪嫁いびりみたい 113 00:08:33,513 --> 00:08:35,056 ‪耐えてくれ 114 00:08:36,140 --> 00:08:39,143 ‪60日後には元に戻れる 115 00:08:40,102 --> 00:08:41,270 ‪心配ない 116 00:08:58,204 --> 00:08:59,205 ‪おはようございます 117 00:09:01,207 --> 00:09:01,999 ‪どうも 118 00:09:17,098 --> 00:09:22,687 ‪チョン・スジョン補佐官を 秘書室へ異動させました 119 00:09:23,104 --> 00:09:26,440 ‪じきに正式な辞令が出ます 120 00:09:28,651 --> 00:09:29,777 ‪こちらへ 121 00:09:30,528 --> 00:09:34,031 ‪多くの公式業務が 待っています 122 00:09:55,303 --> 00:09:59,599 {\an8}第3話 59日 現状維持 123 00:10:03,102 --> 00:10:04,520 ‪セナル新聞です 124 00:10:04,729 --> 00:10:07,815 ‪テロは北朝鮮の仕業ですか? 125 00:10:08,733 --> 00:10:09,692 ‪現状では… 126 00:10:10,276 --> 00:10:13,696 ‪北朝鮮の仕業である 可能性は? 127 00:10:13,779 --> 00:10:16,616 {\an8}副報道官 ホン・スウォン ‪調査では… 128 00:10:16,699 --> 00:10:18,034 ‪OPSテレビです 129 00:10:18,117 --> 00:10:22,997 ‪北朝鮮でないなら ISの仕業でしょうか? 130 00:10:24,498 --> 00:10:25,499 ‪マイクを 131 00:10:27,877 --> 00:10:29,378 ‪TBNテレビです 132 00:10:29,462 --> 00:10:33,549 ‪日本のイージス艦が 東海(トンヘ)に配置されたとか 133 00:10:39,138 --> 00:10:45,978 ‪その件はエンバーゴで… エンバーゴ: 公開猶予期間 ‪日本がイージス艦を 配置したのは 134 00:10:46,062 --> 00:10:50,608 ‪北の潜水艦が 領海にいるからですよね 135 00:11:00,242 --> 00:11:01,118 ‪事実? 136 00:11:02,078 --> 00:11:03,704 ‪北が挑発を? 137 00:11:03,788 --> 00:11:06,332 ‪なぜ隠しているんですか 138 00:11:06,957 --> 00:11:09,794 ‪お待ちを まだ発表は… 139 00:11:11,253 --> 00:11:13,005 ‪戦争が近いと? 140 00:11:17,802 --> 00:11:19,053 ‪失礼します 141 00:11:20,346 --> 00:11:21,764 ‪答えてください 142 00:11:25,601 --> 00:11:27,603 ‪どこへ行ったんですか 143 00:11:29,230 --> 00:11:30,147 ‪収拾して 144 00:11:30,231 --> 00:11:31,273 ‪今 中に… 145 00:11:31,357 --> 00:11:35,945 ‪原稿を書いた本人が 何とかしてください 146 00:11:38,364 --> 00:11:39,365 ‪僕が? 147 00:11:39,949 --> 00:11:41,283 ‪そんな… 148 00:11:42,743 --> 00:11:45,162 ‪僕は準備不足なので… 149 00:11:45,996 --> 00:11:48,999 ‪準備が出来ていた人など いません 150 00:11:49,708 --> 00:11:51,877 ‪皆 状況は同じです 151 00:11:51,961 --> 00:11:52,962 ‪その… 152 00:12:00,845 --> 00:12:02,179 ‪先輩 どこへ? 153 00:12:04,932 --> 00:12:06,350 ‪見出しは決定 154 00:12:06,475 --> 00:12:09,103 ‪“パク体制 不安な出だし” 155 00:12:09,311 --> 00:12:12,606 ‪“司令塔としての 機能を喪失” 156 00:12:13,774 --> 00:12:16,277 ‪ウ記者の質問に答えます 157 00:12:27,455 --> 00:12:31,500 ‪日本のイージス艦は 既に退却済みです 158 00:12:32,751 --> 00:12:36,797 ‪北朝鮮からの挑発も ありませんでした 159 00:12:36,881 --> 00:12:39,258 ‪言えるのは ここまでです 160 00:12:40,342 --> 00:12:42,261 ‪北の仕業ではない? 161 00:12:42,344 --> 00:12:44,180 ‪では どこですか 162 00:12:45,181 --> 00:12:46,390 ‪それは 163 00:12:47,224 --> 00:12:49,393 ‪国家情報院をはじめ 164 00:12:49,477 --> 00:12:53,230 ‪軍も総力を挙げて 調べています 165 00:12:53,314 --> 00:12:54,398 ‪結果が… 166 00:12:54,482 --> 00:12:55,691 ‪出たら- 167 00:12:56,817 --> 00:13:00,821 ‪マスコミと国民に 情報を公開しますか? 168 00:13:05,576 --> 00:13:08,329 ‪ウ・シニョン記者とは違い 169 00:13:08,412 --> 00:13:11,123 ‪沈黙が僕の務めなんです 170 00:13:11,874 --> 00:13:13,209 ‪あしからず 171 00:13:13,792 --> 00:13:18,005 ‪テロの黒幕に関する 偽ニュースが 172 00:13:18,088 --> 00:13:20,424 ‪SNSで拡散しています 173 00:13:21,175 --> 00:13:24,094 ‪政府が情報を隠すと 174 00:13:24,178 --> 00:13:27,473 ‪偽ニュースの火種は 消えませんよ 175 00:13:27,681 --> 00:13:32,436 ‪マスコミが憶測を控えれば 山火事にはなりません 176 00:13:33,979 --> 00:13:36,482 ‪国民の安全のために- 177 00:13:36,899 --> 00:13:40,402 ‪記者の皆様の ご協力をお願いします 178 00:13:41,612 --> 00:13:43,489 ‪“青瓦台” 179 00:13:50,162 --> 00:13:51,539 ‪報道官の… 180 00:13:53,457 --> 00:13:56,585 ‪代行の行政官 キム・ナムクでした 181 00:14:02,967 --> 00:14:06,845 ‪国家機関の長が 37名 犠牲になりました 182 00:14:07,179 --> 00:14:11,684 ‪次官が長官の代行をするよう 指示しておきます 183 00:14:12,977 --> 00:14:16,522 ‪二次テロの恐れがあります 184 00:14:17,606 --> 00:14:21,235 ‪なので出入国審査は 中断しました 185 00:14:22,027 --> 00:14:25,322 ‪むやみな規制には反対です 186 00:14:25,406 --> 00:14:29,410 ‪海外投資家にとって 不安材料となります 187 00:14:30,536 --> 00:14:32,246 ‪経済首席のクです 188 00:14:33,289 --> 00:14:35,875 ‪銀行の出入金の停止を 189 00:14:35,958 --> 00:14:39,753 ‪客が殺到し 銀行業務がマヒしています 190 00:14:40,045 --> 00:14:41,171 ‪いけません 191 00:14:41,255 --> 00:14:46,218 ‪銀行取引を中止したら 零細企業が潰れます 192 00:14:46,552 --> 00:14:49,221 ‪このままでは銀行も潰れる 193 00:14:49,513 --> 00:14:53,309 ‪国の経済が 破綻してもいいのか? 194 00:14:53,517 --> 00:14:55,769 ‪人事の問題を先に… 195 00:14:55,978 --> 00:14:58,314 ‪安全保障が先だろうが 196 00:14:58,397 --> 00:15:00,482 ‪経済が崩壊します 197 00:15:07,740 --> 00:15:10,075 ‪皆 退席してください 198 00:15:13,913 --> 00:15:15,998 ‪会議は終わりにします 199 00:15:20,169 --> 00:15:21,670 ‪私の責任です 200 00:15:22,379 --> 00:15:25,674 ‪優秀な秘書たちだと 思ったのですが 201 00:15:28,510 --> 00:15:29,845 ‪どうやら 202 00:15:31,221 --> 00:15:32,890 ‪過大評価でした 203 00:15:36,977 --> 00:15:41,815 ‪優先順位を考慮して 決裁することにします 204 00:15:44,777 --> 00:15:45,819 ‪退席を 205 00:16:14,139 --> 00:16:16,308 ‪“初日の会議の途中で” 206 00:16:16,392 --> 00:16:20,145 ‪“秘書室長が 皆を激しく叱責した” 207 00:16:21,188 --> 00:16:24,984 ‪これは記録しないで おきますね 国政記録秘書官 ミン・ヒギョン 208 00:16:32,324 --> 00:16:33,993 ‪ご立腹だったな 209 00:16:36,370 --> 00:16:37,621 ‪更年期か? 210 00:16:37,997 --> 00:16:41,583 ‪そんなに怒ることでも ないのに 211 00:16:42,251 --> 00:16:43,335 ‪暗示ですよ 212 00:16:44,837 --> 00:16:50,426 ‪“代行を操れると思うな 背後には私がついている” 213 00:16:50,759 --> 00:16:52,636 {\an8}〝青瓦台の 真の主(あるじ)は私だ 〞 214 00:16:52,636 --> 00:16:53,804 {\an8}〝青瓦台の 真の主(あるじ)は私だ 〞 民情首席 アン・セヨン 215 00:16:53,804 --> 00:16:55,305 {\an8}民情首席 アン・セヨン 216 00:16:55,305 --> 00:16:56,306 {\an8}民情首席 アン・セヨン 室長が まさか 217 00:16:56,306 --> 00:16:57,099 {\an8}室長が まさか 218 00:16:57,307 --> 00:16:58,642 ‪私は賛成 219 00:17:00,185 --> 00:17:06,191 ‪非常事態を打破できる人は ハン室長だけじゃないですか 220 00:17:09,653 --> 00:17:10,779 ‪ミン秘書官 221 00:17:11,113 --> 00:17:13,991 ‪盗聴は重罪ですよ 222 00:17:16,326 --> 00:17:19,038 ‪結局 大事な案件は 223 00:17:20,289 --> 00:17:22,332 ‪1つだけでした 224 00:17:24,084 --> 00:17:25,002 ‪不安感 225 00:17:26,462 --> 00:17:31,175 ‪パク代行が信頼できないとの メッセージです 226 00:17:33,385 --> 00:17:36,221 ‪午後は爆発現場の訪問です 227 00:17:38,932 --> 00:17:40,267 ‪議事堂ですか? 228 00:17:40,476 --> 00:17:43,395 ‪国民も不安なはずです 229 00:17:46,190 --> 00:17:47,399 ‪国民に- 230 00:17:47,941 --> 00:17:49,276 ‪示すのです 231 00:17:50,944 --> 00:17:52,988 ‪“青瓦台 ここにあり” 232 00:17:54,239 --> 00:17:57,993 ‪“大韓民国は健在だ” ということを 233 00:18:00,204 --> 00:18:03,499 ‪代行のためでもあります 234 00:18:04,750 --> 00:18:07,753 ‪それは どういう意味ですか 235 00:18:07,961 --> 00:18:10,089 ‪秘書官たちだけでなく 236 00:18:10,464 --> 00:18:14,426 ‪国民の信頼も得られなければ どうなると? 237 00:18:15,969 --> 00:18:17,137 ‪60日間- 238 00:18:18,305 --> 00:18:20,933 ‪座っているだけになります 239 00:18:23,852 --> 00:18:25,771 ‪信頼と支持 240 00:18:25,854 --> 00:18:29,608 ‪それが すなわち 権力なのです 241 00:18:32,861 --> 00:18:34,363 ‪権力ですか? 242 00:18:39,701 --> 00:18:41,662 ‪私とは関係ない 243 00:18:42,913 --> 00:18:45,624 ‪私は市民の務めを果たし 244 00:18:46,208 --> 00:18:48,877 ‪60日後には学校に戻ります 245 00:18:53,048 --> 00:18:54,049 ‪不思議だ 246 00:18:54,800 --> 00:18:59,012 ‪爆弾が検問を 通過できたなんて 247 00:19:00,055 --> 00:19:02,933 ‪別の物に見せかけたのかも 248 00:19:04,643 --> 00:19:09,398 ‪導爆線による爆破なのは 既に判明しています 249 00:19:09,481 --> 00:19:10,315 ‪それで? 250 00:19:11,233 --> 00:19:15,320 ‪導爆線が見つかれば 謎を解く鍵になります 251 00:19:18,740 --> 00:19:19,825 ‪顔にケガを? 252 00:19:20,033 --> 00:19:23,162 ‪この傷? カッコ悪いな 253 00:19:24,121 --> 00:19:27,958 ‪ネット先進国だから LANケーブルだらけ 254 00:19:28,041 --> 00:19:31,670 ‪これだから つまずくんだよ 255 00:19:41,263 --> 00:19:43,932 ‪配線工事を装ったのかも 256 00:19:45,392 --> 00:19:47,561 ‪だから検問もパス 257 00:19:48,562 --> 00:19:49,521 ‪確かか? 258 00:19:51,273 --> 00:19:52,524 ‪ありました 259 00:20:01,241 --> 00:20:03,035 ‪導爆線ですね 260 00:20:03,660 --> 00:20:05,329 ‪間違いない? 261 00:20:05,412 --> 00:20:06,622 ‪はい 262 00:20:07,539 --> 00:20:09,917 ‪火薬が詰まってます 263 00:20:24,806 --> 00:20:26,475 ‪インターネットの? 264 00:20:26,725 --> 00:20:27,434 ‪ええ 265 00:20:27,601 --> 00:20:30,103 ‪配線工事をした業者です 266 00:20:30,687 --> 00:20:31,772 ‪教えろなんて… 267 00:20:34,399 --> 00:20:38,779 ‪犯人はLANケーブルを使って 爆破したんです 268 00:20:52,793 --> 00:20:55,337 ‪この業者に頼んだ理由は? 269 00:20:56,713 --> 00:20:59,049 ‪誰かの推薦ですか? 270 00:21:00,008 --> 00:21:01,593 ‪公開入札です 271 00:21:01,969 --> 00:21:04,346 ‪理由は1つです 272 00:21:06,265 --> 00:21:07,307 ‪価格です 273 00:21:10,894 --> 00:21:12,854 ‪“スピードネット” 274 00:21:13,438 --> 00:21:17,859 ‪配線業者を捜すと 上に報告しておいてください 275 00:21:17,985 --> 00:21:21,154 ‪警察にも協力の要請を 276 00:21:35,377 --> 00:21:36,628 ‪“スピードネット” 277 00:21:38,255 --> 00:21:40,424 ‪“214号室 スピードネット” 278 00:22:02,696 --> 00:22:03,572 ‪“電気工事” 279 00:22:08,994 --> 00:22:15,834 ‪“214号室 スピードネット” 280 00:23:01,088 --> 00:23:02,339 ‪“爆発物処理班” 281 00:23:06,635 --> 00:23:07,803 ‪“爆発物処理班” 282 00:23:32,369 --> 00:23:33,245 ‪捕まえて 283 00:24:02,524 --> 00:24:03,108 ‪何だ? 284 00:24:06,945 --> 00:24:07,737 ‪待て 285 00:24:15,328 --> 00:24:17,080 ‪チクショウ どけ 286 00:24:23,378 --> 00:24:24,921 ‪おい 何事だ 287 00:24:59,706 --> 00:25:00,540 ‪放せ 288 00:25:15,597 --> 00:25:16,640 ‪クソッ 289 00:25:21,603 --> 00:25:22,479 ‪チクショウ 290 00:26:38,680 --> 00:26:39,639 ‪下へ 291 00:26:39,723 --> 00:26:40,724 ‪あの野郎 292 00:27:11,254 --> 00:27:13,048 ‪何をするんだ 293 00:27:13,631 --> 00:27:14,966 ‪何なの? 294 00:27:16,051 --> 00:27:19,220 ‪おい おとなしくしてろ 295 00:27:35,945 --> 00:27:37,030 ‪やめてくれ 296 00:27:48,500 --> 00:27:49,667 ‪何のマネだ 297 00:27:56,925 --> 00:27:57,884 ‪何をする 298 00:28:01,721 --> 00:28:03,431 ‪なぜ こんな… 299 00:28:19,697 --> 00:28:23,368 ‪“アカ” 300 00:28:26,037 --> 00:28:28,540 ‪“アカは家に帰れ” 301 00:28:29,124 --> 00:28:30,583 ‪“脱北者は故郷へ” 302 00:28:42,137 --> 00:28:46,891 {\an8}〝犯人は脱北者 〞 ‪モヒョン地区で暴力騒ぎが 303 00:28:53,398 --> 00:28:56,401 ‪極右団体が脱北者にリンチを 304 00:28:57,193 --> 00:28:58,695 ‪急に なぜ 305 00:28:59,779 --> 00:29:02,824 ‪SNS上の 偽ニュースのせいです 306 00:29:03,575 --> 00:29:04,951 ‪偽ニュース? 307 00:29:05,034 --> 00:29:09,414 ‪“北朝鮮の指令で脱北者が テロを起こした” 308 00:29:09,497 --> 00:29:11,958 ‪“アジトはモヒョン地区だ” 309 00:29:13,376 --> 00:29:16,546 ‪皆さん これは戦争です 310 00:29:17,130 --> 00:29:20,592 ‪“テロには 白頭(ペクトゥ)派が関わっている” 311 00:29:21,176 --> 00:29:25,472 ‪“白頭派は闇ルートで 爆弾を持ち込んだ” 312 00:29:26,514 --> 00:29:28,892 ‪“韓国への侵略計画” 313 00:29:28,975 --> 00:29:34,105 ‪“脱北者出身の政府関係者と 地区の連中が結託し…” 314 00:29:34,189 --> 00:29:35,064 ‪心配だ 315 00:29:35,148 --> 00:29:39,944 ‪“社会主義国家建立のため 改憲を企てている” 316 00:29:41,738 --> 00:29:43,490 ‪続けますか? 317 00:29:45,742 --> 00:29:46,951 ‪理解できません 318 00:29:48,328 --> 00:29:49,287 ‪私だけ? 319 00:29:50,830 --> 00:29:53,041 ‪十分な根拠もないうえ 320 00:29:53,249 --> 00:29:57,962 ‪推測も非論理的なのに なぜ信じるんでしょうか 321 00:29:58,046 --> 00:29:59,214 ‪人だからです 322 00:30:00,507 --> 00:30:04,385 ‪人は恐怖を感じても 原因は追究しません 323 00:30:04,761 --> 00:30:06,596 ‪敵を探すのです 324 00:30:07,305 --> 00:30:11,059 ‪思い切り憎む相手が 必要だからです 325 00:30:12,060 --> 00:30:14,187 ‪そのほうが楽ですから 326 00:30:20,819 --> 00:30:22,654 ‪やれやれ 327 00:30:24,030 --> 00:30:25,240 ‪キム・ナムク 328 00:30:25,323 --> 00:30:26,157 ‪はい 329 00:30:26,366 --> 00:30:28,910 ‪当分は身を潜めてろ 330 00:30:29,369 --> 00:30:30,119 ‪はい? 331 00:30:30,328 --> 00:30:32,413 ‪いづらくはないかと… 332 00:30:33,081 --> 00:30:34,249 ‪まいったな 333 00:30:34,999 --> 00:30:38,336 ‪脱北者が 攻撃されてるだろ? 334 00:30:39,045 --> 00:30:44,008 ‪報道は事実なのかと 記者から質問攻めにされるぞ 335 00:30:46,928 --> 00:30:51,349 ‪ここで おとなしく 原稿を書くのが賢明だ 336 00:30:51,432 --> 00:30:52,517 ‪いいな? 337 00:30:54,352 --> 00:30:56,145 ‪ありがとうございます 338 00:30:56,229 --> 00:30:57,313 ‪いいんだ 339 00:31:00,233 --> 00:31:01,776 ‪確かに気になる 340 00:31:02,610 --> 00:31:05,655 ‪本当に脱北者がテロを? 341 00:31:06,656 --> 00:31:10,702 ‪“火のない所に 煙は立たぬ”と言うし 342 00:31:10,785 --> 00:31:12,328 ‪何かあるから… 343 00:31:12,412 --> 00:31:14,080 ‪何があるんです? 344 00:31:15,748 --> 00:31:19,919 ‪北に嫌気が差して 逃げてきた人たちが 345 00:31:20,503 --> 00:31:24,841 ‪北の指令に従って テロを起こすとでも? 346 00:31:25,842 --> 00:31:26,676 ‪違います? 347 00:31:31,598 --> 00:31:35,143 ‪脱北者と行政官 どちらの返答をご希望? 348 00:31:39,230 --> 00:31:40,940 ‪私は つまり… 349 00:31:43,151 --> 00:31:44,193 ‪その… 350 00:31:46,946 --> 00:31:50,950 ‪失礼な言い方でした おわびします 351 00:32:05,131 --> 00:32:06,507 ‪拳というのは 352 00:32:08,885 --> 00:32:10,303 ‪下に向くんです 353 00:32:12,347 --> 00:32:17,185 ‪犯人だからではなく 弱者だから攻撃されたんです 354 00:32:29,614 --> 00:32:32,075 ‪ええ 何かありました? 355 00:32:34,619 --> 00:32:35,620 ‪何て? 356 00:32:39,040 --> 00:32:39,958 ‪ハン室長 357 00:32:40,291 --> 00:32:42,543 ‪モヒョン地区ですが… 358 00:32:42,627 --> 00:32:45,088 ‪何か いい対策でも? 359 00:32:45,171 --> 00:32:46,172 ‪それが… 360 00:32:47,799 --> 00:32:49,968 ‪厄介なことになりまして 361 00:32:52,345 --> 00:32:57,100 ‪“特別犯罪観察区域” 362 00:32:57,183 --> 00:33:00,812 ‪“アカが犯人だ” 363 00:33:01,145 --> 00:33:03,272 ‪ソウル市民の皆様 364 00:33:03,940 --> 00:33:04,399 {\an8}ソウル市長 カン・サング 365 00:33:04,399 --> 00:33:08,069 {\an8}ソウル市長 カン・サング 私は この時間をもって 暴力騒ぎの起きた- 366 00:33:08,069 --> 00:33:09,862 {\an8}私は この時間をもって 暴力騒ぎの起きた- 367 00:33:10,154 --> 00:33:13,241 ‪モヒョン地区を 特別監察区域とし 368 00:33:13,908 --> 00:33:16,953 ‪犯罪と闘うことを宣言します 369 00:33:19,330 --> 00:33:20,623 ‪何だ? 370 00:33:22,667 --> 00:33:26,504 ‪脱北者を差別するな 退陣しろ 371 00:33:26,963 --> 00:33:29,757 ‪アクシデントが発生したぞ 372 00:33:30,341 --> 00:33:32,343 ‪市長の狙いどおりです 373 00:33:33,678 --> 00:33:39,392 ‪住民に反発されそうな場所で わざと会見を開いたんです 374 00:33:41,227 --> 00:33:44,564 ‪“市を脅かす暴力の犠牲者” 375 00:33:45,148 --> 00:33:47,692 ‪“決して屈しない闘志” 376 00:33:48,276 --> 00:33:50,194 ‪それを演出したのね 377 00:33:50,528 --> 00:33:51,487 ‪退陣せよ 378 00:33:51,571 --> 00:33:56,325 ‪カン・サング市長は 直ちに退陣せよ 379 00:33:56,826 --> 00:33:58,995 ‪カン・サング 帰れ 380 00:33:59,454 --> 00:34:04,792 ‪このように どんな勢力に 公権力を脅かされようとも 381 00:34:04,876 --> 00:34:08,963 ‪そして どんな試練に 見舞われようとも 382 00:34:09,964 --> 00:34:12,675 ‪私は決して屈しません 383 00:34:13,634 --> 00:34:18,765 ‪ですが安全保障の問題や 北朝鮮への警戒は 384 00:34:19,724 --> 00:34:22,018 ‪わが野党の専門では? 385 00:34:24,520 --> 00:34:28,399 ‪カン市長は 有力な大統領候補よ 386 00:34:29,817 --> 00:34:32,445 ‪飼いウサギの票ではなく 387 00:34:33,446 --> 00:34:35,740 ‪野ウサギの票が欲しいのね 388 00:34:36,616 --> 00:34:40,495 ‪つまり わが党の支持層を 狙っていると? 389 00:34:40,578 --> 00:34:42,121 ‪この私が 390 00:34:42,330 --> 00:34:46,959 {\an8}ソウル市の安全を 全力で守ります 〝モヒョン地区を 特別監察区域に 〞 391 00:34:46,959 --> 00:34:47,001 {\an8}ソウル市の安全を 全力で守ります 392 00:34:47,543 --> 00:34:51,672 ‪カン市長の標的は 野ウサギではないわね 393 00:34:53,633 --> 00:34:55,093 ‪うちの飼いウサギか 394 00:34:59,514 --> 00:35:00,932 ‪今 この国は 395 00:35:02,100 --> 00:35:03,851 ‪大統領が不在です 396 00:35:04,435 --> 00:35:08,189 ‪ですが ソウル市には カン・サングがいます 397 00:35:08,272 --> 00:35:09,941 ‪この私がいるかぎり- 398 00:35:10,525 --> 00:35:13,277 ‪いかなるテロも暴力も 399 00:35:13,486 --> 00:35:16,405 ‪決して許しはしません 400 00:35:16,489 --> 00:35:18,783 ‪“アカが犯人だ” 401 00:35:20,326 --> 00:35:22,995 ‪カン・サング 402 00:35:28,126 --> 00:35:30,044 ‪特別司法警察です 403 00:35:31,170 --> 00:35:32,296 ‪“家政婦 求む” 404 00:35:33,589 --> 00:35:36,551 ‪偽物ですね 違法ですよ 405 00:35:38,302 --> 00:35:39,971 ‪通関手続きは? 406 00:35:40,555 --> 00:35:41,973 ‪“特別監察区域” 407 00:35:43,516 --> 00:35:44,225 ‪ホさん 408 00:35:44,308 --> 00:35:45,101 ‪はい 409 00:35:45,184 --> 00:35:46,769 ‪署へご同行を 410 00:35:46,853 --> 00:35:48,020 ‪はい? 411 00:35:48,354 --> 00:35:49,647 ‪ジンジュ 412 00:35:49,730 --> 00:35:50,731 ‪そんな… 413 00:35:52,024 --> 00:35:53,776 ‪待ってください 414 00:35:53,860 --> 00:35:55,361 ‪いけません 415 00:36:06,372 --> 00:36:08,875 ‪ジンジュさんが連行された? 416 00:36:11,419 --> 00:36:14,380 ‪“犯罪を許さない都市に” 417 00:36:15,298 --> 00:36:16,757 ‪“一斉 取締り” 418 00:36:16,841 --> 00:36:22,680 ‪特別司法警察というのは ソウル市の自治警察なので 419 00:36:22,889 --> 00:36:28,102 ‪捜査の指揮権は カン市長が持っているんです 420 00:36:29,645 --> 00:36:31,939 ‪“犯罪と闘うことを宣言” 421 00:36:33,107 --> 00:36:37,820 ‪治安と安保への自信を 示したいのでしょう 422 00:36:38,154 --> 00:36:43,534 ‪特別司法警察なら 市長の権限で動かせます 423 00:36:43,784 --> 00:36:46,454 ‪違法ではないわけですね 424 00:36:47,038 --> 00:36:50,166 ‪違法ではないですが 不道徳です 425 00:36:51,083 --> 00:36:55,213 ‪不安を利用して 支持率を上げようとしてます 426 00:36:56,047 --> 00:37:00,468 ‪暴力騒ぎの被害者だった モヒョン地区の人々は- 427 00:37:00,676 --> 00:37:03,596 ‪おかげで“暴力集団”に 428 00:37:11,896 --> 00:37:12,897 ‪いけません 429 00:37:13,105 --> 00:37:16,525 ‪政治的に 敏感な時期なんです 430 00:37:17,526 --> 00:37:22,865 ‪脱北者の弁護士だとバレたら 代行に迷惑が かかります 431 00:37:23,783 --> 00:37:26,118 ‪では選んでください 432 00:37:27,119 --> 00:37:31,457 ‪黙認してくれれば 私は普通の弁護士に見えます 433 00:37:32,041 --> 00:37:37,046 ‪でも押し問答が続けば 私の正体がバレるでしょう 434 00:37:47,765 --> 00:37:49,058 ‪約束を 435 00:37:49,642 --> 00:37:52,103 ‪公式日程の時は従うと 436 00:37:54,981 --> 00:37:57,108 ‪約束します 437 00:38:10,621 --> 00:38:11,956 ‪ジンジュさん 438 00:38:12,623 --> 00:38:13,874 ‪ジンジュさん 439 00:38:14,458 --> 00:38:15,960 ‪チェ・ガンヨンです 440 00:38:21,173 --> 00:38:24,635 ‪先生 助けてください 441 00:38:31,517 --> 00:38:32,768 ‪ジンジュさん 442 00:38:39,442 --> 00:38:41,819 ‪そこから来たようです 443 00:38:44,030 --> 00:38:45,406 ‪救急車を 444 00:38:45,698 --> 00:38:49,285 ‪ホ・ジンジュさんは 病人なんです 445 00:38:49,368 --> 00:38:52,788 ‪連行されたのは 皆 病人ですよ 446 00:38:52,872 --> 00:38:55,708 ‪シャブ中毒患者ってヤツ 447 00:38:56,584 --> 00:38:59,086 ‪微熱 悪寒 吐き気 448 00:39:01,213 --> 00:39:04,383 ‪全部 禁断症状なんです 449 00:39:06,427 --> 00:39:10,431 ‪ホさんは違います 弁護士を信じてください 450 00:39:13,100 --> 00:39:14,226 ‪このクスリ 451 00:39:15,144 --> 00:39:18,606 ‪全部 モヒョン地区のものです 452 00:39:19,357 --> 00:39:21,567 ‪彼女は無関係です 453 00:39:22,151 --> 00:39:25,529 ‪依頼人を信じると 言いたいんですか? 454 00:39:26,155 --> 00:39:27,406 ‪ご自由に 455 00:39:28,949 --> 00:39:31,702 ‪アカを信じるなんて 456 00:39:33,120 --> 00:39:34,163 ‪何ですって 457 00:39:40,711 --> 00:39:42,505 ‪あなたですか? 458 00:39:44,298 --> 00:39:45,758 ‪“パク代行夫人” 459 00:39:50,721 --> 00:39:52,681 {\an8}〝人権弁護士 〞 460 00:40:05,861 --> 00:40:07,279 ‪妻も一緒に? 461 00:40:07,863 --> 00:40:11,075 ‪写真は多くを語るんです 462 00:40:11,325 --> 00:40:14,495 ‪責任感 安定感 信頼 463 00:40:15,079 --> 00:40:19,625 ‪奥様との写真1枚で 国民の信頼度が増します 464 00:40:20,835 --> 00:40:21,919 ‪代行 465 00:40:24,004 --> 00:40:25,131 ‪ああ 466 00:40:27,508 --> 00:40:31,095 ‪警護チームが 必ず着用してくれと 467 00:40:31,303 --> 00:40:32,096 ‪ええ 468 00:40:33,848 --> 00:40:36,892 ‪特別司法警察が 投入されて以来- 469 00:40:36,976 --> 00:40:41,105 ‪脱北者の騒動が あとを絶たないようです 470 00:40:41,689 --> 00:40:46,485 ‪現場は人が多いので 警護チームが緊張しています 471 00:40:48,571 --> 00:40:49,572 ‪私1人では 472 00:40:50,948 --> 00:40:52,491 ‪ダメですか? 473 00:40:54,285 --> 00:40:57,746 ‪何か特別な理由でも? 474 00:40:58,330 --> 00:41:00,791 ‪妻にも仕事がありますし 475 00:41:01,375 --> 00:41:05,796 ‪人前に出ることを 強要したくないんです 476 00:41:06,755 --> 00:41:07,673 ‪本人も- 477 00:41:08,924 --> 00:41:10,551 ‪嫌がるはずです 478 00:41:19,852 --> 00:41:21,896 ‪来ると思わなかった 479 00:41:22,897 --> 00:41:24,315 ‪服装も意外だ 480 00:41:33,699 --> 00:41:34,700 ‪私は 481 00:41:36,035 --> 00:41:38,162 ‪代行の妻であると同時に 482 00:41:39,538 --> 00:41:40,664 ‪弁護士なの 483 00:41:43,876 --> 00:41:46,754 ‪特別監察区域の指定を- 484 00:41:47,338 --> 00:41:48,380 ‪解除して 485 00:41:49,882 --> 00:41:54,595 ‪カン市長は罪のない脱北者を 弾圧してるわ 486 00:41:55,304 --> 00:41:56,472 ‪野心のためよ 487 00:41:57,640 --> 00:42:00,559 ‪依頼人も標的になった 488 00:42:03,187 --> 00:42:08,984 ‪代行の妻である私は 依頼人への接見すらできない 489 00:42:11,111 --> 00:42:12,196 ‪でも代行なら 490 00:42:13,322 --> 00:42:16,367 ‪解除ができるでしょ? 491 00:42:28,170 --> 00:42:29,088 ‪代行です 492 00:42:29,171 --> 00:42:30,172 ‪お待ちを 493 00:42:30,256 --> 00:42:31,423 ‪到着です 494 00:42:59,994 --> 00:43:01,453 ‪こちらへ 495 00:43:10,796 --> 00:43:12,423 ‪ハン分析官 496 00:43:14,466 --> 00:43:18,470 ‪頼むからバカな行動は 取らないでくれ 497 00:43:18,679 --> 00:43:23,559 ‪ネットの配線業者は テロの有力な手がかりでした 498 00:43:23,767 --> 00:43:27,438 ‪自殺までした 怪しい男だったのに- 499 00:43:28,230 --> 00:43:29,064 {\an8}BHに報告なし? 500 00:43:29,064 --> 00:43:29,982 {\an8}BHに報告なし? BH:青瓦台のこと 501 00:43:29,982 --> 00:43:30,190 {\an8}BH:青瓦台のこと 502 00:43:30,190 --> 00:43:31,984 {\an8}BH:青瓦台のこと どんな報告をしろと? 503 00:43:31,984 --> 00:43:33,360 {\an8}どんな報告をしろと? 504 00:43:33,611 --> 00:43:38,991 ‪名前も国籍も不明なうえ 何の証拠も持ってなかった 505 00:43:39,575 --> 00:43:41,660 ‪“人間でした”と報告を? 506 00:43:45,706 --> 00:43:46,915 ‪ナギョン 507 00:43:47,625 --> 00:43:51,211 ‪大統領が死んだ テロ事件なんだぞ 508 00:43:51,295 --> 00:43:56,342 ‪誰を疑うかによっては 戦争にも発展しかねない 509 00:43:56,425 --> 00:43:57,217 ‪先輩 510 00:43:57,301 --> 00:44:01,221 ‪悔しかったら 確実な手がかりをつかめ 511 00:44:09,521 --> 00:44:11,482 {\an8}〝キム・ジュノ 〞 512 00:44:14,234 --> 00:44:17,279 ‪別の捜査線も 敷いたんですか? 513 00:44:19,114 --> 00:44:19,782 ‪何? 514 00:44:20,908 --> 00:44:25,829 ‪爆発を事前に知ってたとか 情報提供があったとか 515 00:44:27,039 --> 00:44:28,457 ‪バカ言うな 516 00:44:28,916 --> 00:44:31,418 ‪知ってたら阻止したさ 517 00:44:32,753 --> 00:44:33,921 ‪ご到着です 518 00:44:37,675 --> 00:44:40,594 ‪余計な騒ぎは起こすな 519 00:44:40,678 --> 00:44:43,555 ‪クビになりたくないんだ 520 00:44:49,978 --> 00:44:51,522 ‪ご苦労さまです 521 00:44:52,189 --> 00:44:53,315 ‪どうも 522 00:44:53,982 --> 00:44:55,442 ‪チョン・ハンモです 523 00:44:57,986 --> 00:44:59,947 ‪犯人の目星は? 524 00:45:00,531 --> 00:45:02,324 ‪ついていません 525 00:45:09,498 --> 00:45:11,959 ‪分析官のハン・ナギョンです 526 00:45:13,585 --> 00:45:14,837 ‪ご苦労さまです 527 00:45:19,007 --> 00:45:20,426 ‪他の職員も 528 00:45:20,509 --> 00:45:21,593 ‪ええ 529 00:45:21,969 --> 00:45:23,887 ‪キム・ヨンウです 530 00:45:24,012 --> 00:45:25,097 ‪ご苦労さま 531 00:45:26,098 --> 00:45:27,182 ‪移動します 532 00:45:28,225 --> 00:45:28,851 ‪移動 533 00:45:33,480 --> 00:45:35,065 ‪“緊急救助隊” 534 00:45:47,828 --> 00:45:48,704 ‪あちらへ 535 00:45:51,999 --> 00:45:52,916 ‪代行 536 00:45:57,796 --> 00:45:58,630 ‪代行 537 00:46:00,591 --> 00:46:01,508 ‪何を… 538 00:46:03,427 --> 00:46:06,638 ‪何も見なかったことに してくれ 539 00:46:07,222 --> 00:46:08,682 ‪ですが これは… 540 00:46:16,023 --> 00:46:19,109 ‪着ているのが恥ずかしくて 541 00:46:25,240 --> 00:46:26,200 ‪移動 542 00:46:55,187 --> 00:46:56,355 ‪国民に- 543 00:46:56,939 --> 00:46:58,148 ‪示すのです 544 00:47:00,692 --> 00:47:02,778 ‪“青瓦台 ここにあり” 545 00:47:03,987 --> 00:47:08,075 ‪“大韓民国は健在だ” ということを 546 00:47:14,164 --> 00:47:15,832 ‪大統領権限代行の 547 00:47:17,125 --> 00:47:18,085 ‪パクです 548 00:47:19,503 --> 00:47:21,964 ‪まずは愛する家族を失った- 549 00:47:23,382 --> 00:47:25,175 ‪遺族の皆様に 550 00:47:26,134 --> 00:47:27,803 ‪心から お悔みを 551 00:47:39,856 --> 00:47:44,111 ‪民主主義の象徴であった 国会議事堂が 552 00:47:45,112 --> 00:47:49,157 ‪大惨事の現場と なってしまいました 553 00:47:56,415 --> 00:47:59,876 ‪“絶望を乗り越えるには 希望を…” 554 00:48:14,391 --> 00:48:16,935 ‪ですが同時に ここは 555 00:48:18,228 --> 00:48:23,900 ‪救助隊と警察官と消防員と ボランティアの方々が 556 00:48:24,568 --> 00:48:28,572 ‪懸命の救助に当たっている 場所でもあります 557 00:48:30,782 --> 00:48:33,368 ‪だから この悲劇の中でも 558 00:48:34,578 --> 00:48:37,873 ‪我々は希望を持てるのです 559 00:48:38,457 --> 00:48:39,541 ‪教えてくれ 560 00:48:40,667 --> 00:48:45,380 ‪脱北者の仕業だという話は 本当ですか? 561 00:48:46,840 --> 00:48:51,219 ‪カン市長の差別政策に 賛成ですか? 562 00:48:55,140 --> 00:48:57,100 ‪何の話ですか 563 00:49:01,021 --> 00:49:01,938 {\an8}〝真実は? 〞 564 00:49:02,564 --> 00:49:04,274 ‪なぜ こんなことに? 565 00:49:05,859 --> 00:49:07,277 ‪お待ちを 566 00:49:09,655 --> 00:49:10,656 ‪伏せて 567 00:49:13,075 --> 00:49:15,118 ‪何事なの? 568 00:49:15,202 --> 00:49:16,411 ‪捕まえろ 569 00:49:22,584 --> 00:49:23,919 ‪移動しろ 570 00:49:24,044 --> 00:49:26,338 ‪早く代行を車に 571 00:49:33,053 --> 00:49:34,971 ‪どういうこと? 572 00:49:40,936 --> 00:49:45,982 ‪凶器じゃなかった 〝僕らも国民です 妻を返して 〞 573 00:49:47,192 --> 00:49:49,736 ‪“準備不足 悪夢の再現” 574 00:49:49,820 --> 00:49:51,738 ‪“頼りない代行” 575 00:49:51,822 --> 00:49:54,282 ‪“権限代行 パク・ムジン-” 576 00:49:54,991 --> 00:49:57,327 ‪“騒動の現場から逃亡” 577 00:49:58,620 --> 00:49:59,621 ‪少なくとも 578 00:50:00,789 --> 00:50:03,667 ‪防弾チョッキを着ていれば 579 00:50:03,750 --> 00:50:07,838 ‪警護チームが 慌てることにはならなかった 580 00:50:08,463 --> 00:50:13,385 ‪代行は遺族に申し訳なくて 着られなかったんです 581 00:50:13,969 --> 00:50:15,595 ‪哀悼の場でしょ? 582 00:50:16,012 --> 00:50:20,267 ‪あれは極めて 政治的な場だったのに- 583 00:50:20,976 --> 00:50:25,439 ‪リーダーが健在だと 示すことに失敗したんです 584 00:50:27,149 --> 00:50:28,608 ‪哀悼の場? 585 00:50:28,692 --> 00:50:33,530 ‪大統領府の職員が そんなにのんきで どうする 586 00:50:40,579 --> 00:50:44,750 ‪駆け寄ってきた男は 脱北者でした 587 00:50:45,834 --> 00:50:48,670 ‪凶器ではなく 横断幕でした 588 00:50:50,839 --> 00:50:54,760 ‪病気の妻を 返してほしかったのだと 589 00:50:56,803 --> 00:51:00,223 ‪過敏になり過ぎました すみません 590 00:51:03,602 --> 00:51:07,105 ‪私がチョッキを 着なかったせいで 591 00:51:08,607 --> 00:51:10,817 ‪警護チームに迷惑を 592 00:51:13,945 --> 00:51:15,113 ‪迷惑だなど 593 00:51:16,948 --> 00:51:17,824 ‪我々は 594 00:51:19,117 --> 00:51:21,286 ‪大統領を死なせました 595 00:51:23,205 --> 00:51:26,708 ‪ミスを繰り返したく なかったんです 596 00:51:34,382 --> 00:51:39,721 ‪あの脱北者の妻は 奥様の依頼人だそうです 597 00:51:40,639 --> 00:51:41,723 ‪では 598 00:51:46,186 --> 00:51:47,646 {\an8}私の依頼人は クッシング症候群なの 599 00:51:47,646 --> 00:51:50,023 {\an8}私の依頼人は クッシング症候群なの クッシング症候群: ホルモン系疾患 600 00:51:50,023 --> 00:51:50,148 {\an8}私の依頼人は クッシング症候群なの 601 00:51:50,732 --> 00:51:54,569 ‪でも麻薬中毒だと 誤解されてる 602 00:51:55,362 --> 00:51:57,239 ‪脱北者だから 603 00:52:02,661 --> 00:52:06,331 ‪モヒョン地区の指定を 解除する方法は? 604 00:52:09,668 --> 00:52:11,044 ‪意外ですね 605 00:52:11,670 --> 00:52:16,800 ‪そんなに積極的に 国政に関わろうとするとは 606 00:52:18,927 --> 00:52:21,471 ‪自分が情けなくて 607 00:52:21,680 --> 00:52:25,183 ‪“逃亡”という記事の件なら ご心配なく 608 00:52:26,184 --> 00:52:27,894 ‪下げさせました 609 00:52:27,978 --> 00:52:29,020 ‪違うんです 610 00:52:30,355 --> 00:52:33,024 ‪人々の恐怖心の大きさを- 611 00:52:34,651 --> 00:52:36,528 ‪知りませんでした 612 00:52:38,780 --> 00:52:43,243 ‪現場から戻ってきて ようやく分かりました 613 00:52:45,370 --> 00:52:46,746 ‪私は平和に- 614 00:52:48,623 --> 00:52:50,542 ‪慣れ過ぎてた 615 00:52:55,171 --> 00:52:58,341 ‪特別監察区域と特別司法警察 616 00:52:58,925 --> 00:53:01,511 ‪市長を説得しないと- 617 00:53:04,848 --> 00:53:06,766 ‪解決できません 618 00:53:07,767 --> 00:53:09,769 ‪呼べばいいのですね 619 00:53:09,978 --> 00:53:14,149 ‪用件を正直に言ったら 来ないと思います 620 00:53:18,862 --> 00:53:23,199 ‪市長を与党の代表として 会談に招待するのです 621 00:53:23,742 --> 00:53:28,246 ‪全国区のイメージが欲しくて 足を運ぶはずです 622 00:53:30,707 --> 00:53:32,751 ‪青瓦台は空気がいい 623 00:53:34,711 --> 00:53:37,088 ‪大気汚染指数は高いです 624 00:53:52,812 --> 00:53:53,980 ‪ようこそ 625 00:53:54,064 --> 00:53:55,273 ‪おかけに 626 00:54:03,698 --> 00:54:07,702 ‪与党の党首は テロの犠牲になりましたし 627 00:54:08,578 --> 00:54:10,288 ‪私が協力します 628 00:54:13,416 --> 00:54:16,628 ‪政治は車の運転とは違って 629 00:54:17,796 --> 00:54:23,093 ‪運転席に座りさえすれば 国を動かせるわけではない 630 00:54:26,262 --> 00:54:26,972 ‪市長 631 00:54:28,348 --> 00:54:32,352 ‪特別監察区域の指定を 解除してください 632 00:54:33,019 --> 00:54:36,648 ‪特別司法警察による 捜査もです 633 00:54:38,525 --> 00:54:39,484 ‪不当だと? 634 00:54:40,735 --> 00:54:41,569 ‪捜査が? 635 00:54:42,529 --> 00:54:45,865 ‪市民の財産と 安全を守るための- 636 00:54:46,074 --> 00:54:51,788 ‪極めて合法的で正当な判断を 差別だと言いたいのですか 637 00:54:52,789 --> 00:54:57,460 ‪あの地区にテロの共犯が いるかもしれないんです 638 00:54:57,544 --> 00:54:59,004 ‪憶測です 639 00:54:59,212 --> 00:55:02,424 ‪市民は確信しているんです 640 00:55:03,925 --> 00:55:05,051 ‪共犯の存在を 641 00:55:05,802 --> 00:55:06,678 ‪市長 642 00:55:08,596 --> 00:55:10,265 ‪やめましょう 643 00:55:10,849 --> 00:55:12,517 ‪市庁へ来れば- 644 00:55:13,977 --> 00:55:15,687 ‪続きを聞きます 645 00:55:21,109 --> 00:55:25,405 ‪脱北者は守るべき市民では ないのですか? 646 00:55:27,365 --> 00:55:28,408 ‪何ですか 647 00:55:29,451 --> 00:55:34,706 ‪彼らは南で自由を手に入れた 純真な同胞だと? 648 00:55:36,041 --> 00:55:39,461 ‪故郷を捨てた ただの逃亡者です 649 00:55:39,669 --> 00:55:44,549 ‪ソウル市民になるために 命懸けで来たんです 650 00:55:46,009 --> 00:55:49,637 ‪市民になる資格は十分では? 651 00:55:50,555 --> 00:55:54,893 ‪市長と私は 何の努力もせず市民になった 652 00:55:57,479 --> 00:56:02,275 ‪運転席に座れたから アクセルが踏みたいのですね 653 00:56:03,359 --> 00:56:04,319 ‪ですが 654 00:56:05,904 --> 00:56:07,906 ‪初心者ドライバーなら 655 00:56:08,239 --> 00:56:11,910 ‪ベテランに 運転を任せるべきです 656 00:56:13,620 --> 00:56:16,122 ‪事故を起こしたら 逃げられない 657 00:56:23,713 --> 00:56:28,885 ‪せっかく来たので ヒントを1つ お教えします 658 00:56:30,762 --> 00:56:33,556 ‪彼の扱い方は2通りです 659 00:56:34,307 --> 00:56:36,810 ‪説得するか屈服させるか 660 00:56:38,228 --> 00:56:43,566 ‪説得には失敗したので 残る方法は1つですね 661 00:56:46,569 --> 00:56:49,197 ‪代行が気に入ったのですね 662 00:56:49,948 --> 00:56:52,700 ‪ヒントを教えるほどですから 663 00:56:55,578 --> 00:56:58,706 ‪飼いウサギを守っただけです 664 00:57:04,963 --> 00:57:05,463 {\an8}大統領令? 665 00:57:05,463 --> 00:57:06,464 {\an8}大統領令? 大統領令: 大統領が下す命令 666 00:57:06,464 --> 00:57:06,631 {\an8}大統領令: 大統領が下す命令 667 00:57:06,631 --> 00:57:08,466 {\an8}大統領令: 大統領が下す命令 ユン代表が提案を? 668 00:57:08,466 --> 00:57:08,800 {\an8}ユン代表が提案を? 669 00:57:09,425 --> 00:57:12,011 ‪ええ 不可能ですか? 670 00:57:12,554 --> 00:57:13,555 ‪可能です 671 00:57:14,722 --> 00:57:18,393 ‪憲法 第75条の 非常命令を発令すれば 672 00:57:18,768 --> 00:57:21,813 ‪特別司法警察も撤退させ 673 00:57:21,896 --> 00:57:25,692 ‪特別監察区域も 解除できます 674 00:57:26,609 --> 00:57:27,318 ‪よかった 675 00:57:27,402 --> 00:57:28,111 ‪ただし- 676 00:57:30,530 --> 00:57:31,990 ‪“大統領に限る” 677 00:57:33,491 --> 00:57:38,663 ‪代行は大統領の全権を 引き継いだとはいえ 678 00:57:38,746 --> 00:57:43,751 ‪現状維持のみ許されると 憲法第71条にあります 679 00:57:44,169 --> 00:57:48,715 ‪今回の件は現状維持の領域を 超えています 680 00:57:50,091 --> 00:57:52,886 ‪だから私にはできないと? 681 00:57:53,470 --> 00:57:56,222 ‪代行には行使できないと- 682 00:57:56,639 --> 00:57:59,684 ‪明示されてはいませんが… 683 00:57:59,767 --> 00:58:02,103 ‪諮問委員会に相談を 684 00:58:02,312 --> 00:58:03,605 ‪承知しました 685 00:58:04,105 --> 00:58:08,234 ‪カン市長を KO負けさせたいのですね 686 00:58:09,152 --> 00:58:10,028 ‪問題でも? 687 00:58:10,987 --> 00:58:15,575 ‪与党の中では最有力の 大統領候補です 688 00:58:15,700 --> 00:58:19,704 ‪汚点になるので KO負けさせるのは反対です 689 00:58:21,080 --> 00:58:23,583 ‪差別を容認するのですか? 690 00:58:23,791 --> 00:58:24,959 ‪代行は… 691 00:58:29,631 --> 00:58:30,840 ‪無所属ですよね 692 00:58:35,345 --> 00:58:37,597 ‪再考を求めます 693 00:58:45,271 --> 00:58:46,731 ‪私が行きます 694 00:58:51,444 --> 00:58:55,657 ‪権力の乱用だと 野党が騒ぐはずです 695 00:58:56,491 --> 00:59:01,162 ‪代行の弾劾を主張し 選挙を有利に運ぶでしょう 696 00:59:01,871 --> 00:59:04,415 ‪ユン代表の狙いどおりですね 697 00:59:04,499 --> 00:59:09,003 ‪市長には汚点を残し 代行には弾劾を叫ぶ 698 00:59:15,802 --> 00:59:21,808 ‪カン市長が大統領候補だから 代行に反対なさるんですか? 699 00:59:22,141 --> 00:59:25,770 ‪秘書官なのに 市長を支持するなんて 700 00:59:25,853 --> 00:59:28,356 ‪支持したらダメなの? 701 00:59:29,315 --> 00:59:29,983 ‪それは… 702 00:59:30,066 --> 00:59:34,654 ‪政権交代を 幼稚な争いみたいに言うけど 703 00:59:35,238 --> 00:59:39,659 ‪実現させたい政策があって 再考を求めたの 704 00:59:45,415 --> 00:59:48,626 ‪地方分権は ヤン大統領の悲願だった 705 00:59:51,421 --> 00:59:56,926 ‪人柄のいい市長ではないけど 地方分権については- 706 00:59:57,010 --> 00:59:59,846 ‪ヤン大統領と同じ考えなの 707 01:00:01,431 --> 01:00:04,726 ‪“地方分権の推進” 708 01:00:04,809 --> 01:00:06,477 ‪テロ以降- 709 01:00:07,395 --> 01:00:13,234 ‪私はヤン大統領のために 泣くことすらできていない 710 01:00:13,985 --> 01:00:15,194 ‪申し訳なくて 711 01:00:16,487 --> 01:00:17,697 ‪腹立たしくて 712 01:00:19,157 --> 01:00:20,408 ‪悔しくて 713 01:00:23,703 --> 01:00:25,496 ‪メモの内容が 714 01:00:27,206 --> 01:00:32,003 ‪現実になるのを 何としても見届けたい 715 01:00:36,924 --> 01:00:39,719 ‪それが私の哀悼なの 716 01:01:03,701 --> 01:01:06,245 ‪職員の支持がないと 717 01:01:07,497 --> 01:01:11,084 ‪野党との闘いも 厳しくなるはずです 718 01:01:12,919 --> 01:01:16,089 ‪それでも 大統領令を出しますか? 719 01:01:17,674 --> 01:01:19,258 ‪他に方法がない 720 01:01:22,220 --> 01:01:26,182 ‪でしたら これだけは お忘れなく 721 01:01:27,558 --> 01:01:31,396 ‪大統領令を出して 市長を制圧した瞬間- 722 01:01:32,146 --> 01:01:34,107 ‪パク代行は 723 01:01:34,649 --> 01:01:39,237 ‪ご自分の政治を 始めたことになります 724 01:01:40,738 --> 01:01:43,032 ‪人材のない今- 725 01:01:43,116 --> 01:01:48,371 ‪人々は自然とパク代行を 大統領候補と見なすでしょう 726 01:01:48,871 --> 01:01:53,292 ‪私は自分の務めを 果たしたいだけです 727 01:01:53,376 --> 01:01:55,169 ‪関係ないんです 728 01:01:57,171 --> 01:02:03,302 ‪人々は自分勝手に期待して 気が変われば背を向けます 729 01:02:03,386 --> 01:02:08,099 ‪マスコミは検証と称して 代行を揺さぶり 730 01:02:08,391 --> 01:02:12,103 ‪政敵は代行の家族や 友人からも 731 01:02:12,186 --> 01:02:14,647 ‪攻撃材料を探るはず 732 01:02:16,733 --> 01:02:18,025 ‪二度と- 733 01:02:18,735 --> 01:02:21,070 ‪元には戻れないかも 734 01:02:22,530 --> 01:02:23,990 ‪ご家族もです 735 01:02:25,825 --> 01:02:27,201 ‪いいのですか? 736 01:02:28,911 --> 01:02:29,996 ‪なぜ- 737 01:02:31,497 --> 01:02:32,749 ‪そんな助言を? 738 01:02:35,918 --> 01:02:38,713 ‪選択できる行為だからです 739 01:02:39,922 --> 01:02:41,632 ‪今回ばかりは 740 01:03:12,580 --> 01:03:16,542 ‪諮問委員会の メンバーの件でご相談を 741 01:03:18,377 --> 01:03:19,086 ‪代行 742 01:03:19,170 --> 01:03:20,254 ‪チョン秘書官 743 01:03:22,006 --> 01:03:24,091 ‪あとで かけ直すよ 744 01:03:47,240 --> 01:03:48,407 ‪寝ないのか? 745 01:03:51,828 --> 01:03:53,079 ‪何かあった? 746 01:03:59,752 --> 01:04:01,712 ‪ジンジュさんが- 747 01:04:05,925 --> 01:04:07,134 ‪亡くなったの 748 01:04:08,469 --> 01:04:09,512 ‪ついさっき 749 01:04:12,682 --> 01:04:15,393 ‪ホルモン注射で救えたのに- 750 01:04:17,103 --> 01:04:19,146 ‪私は力になれなかった 751 01:04:22,108 --> 01:04:23,734 ‪豆満江(トゥマンガン)を越え 752 01:04:24,902 --> 01:04:28,197 ‪昆明(こんめい)からラオスを経て 韓国に来るまで- 753 01:04:30,533 --> 01:04:33,578 ‪何度も死の危機を乗り越えた 754 01:04:35,204 --> 01:04:37,582 ‪それなのに韓国は 755 01:04:38,583 --> 01:04:43,963 ‪注射1本すら与えず 彼女を死なせてしまった 756 01:04:46,716 --> 01:04:50,177 ‪私は何もしてやれなかった 757 01:04:52,346 --> 01:04:54,265 ‪弁護士なのに- 758 01:04:55,182 --> 01:04:58,436 ‪私が彼女を助けることで 759 01:04:59,437 --> 01:05:04,483 ‪あなたに迷惑がかかるのが 怖かったから 760 01:05:09,864 --> 01:05:10,698 ‪ガンヨン 761 01:05:10,907 --> 01:05:11,908 ‪あなたは 762 01:05:14,035 --> 01:05:15,369 ‪何をしてたの 763 01:05:16,746 --> 01:05:18,080 ‪何を恐れてるの 764 01:05:20,708 --> 01:05:24,086 ‪私たちは傍観したも同然ね 765 01:05:26,547 --> 01:05:28,090 ‪力があるのに 766 01:05:51,781 --> 01:05:52,365 {\an8}〝与民館 〞 767 01:05:52,365 --> 01:05:53,449 {\an8}〝与民館 〞 室長 768 01:05:53,449 --> 01:05:54,033 {\an8}〝与民館 〞 769 01:05:54,200 --> 01:05:56,494 ‪緊急会議の招集を 770 01:05:56,702 --> 01:05:58,079 ‪何事ですか 771 01:05:59,288 --> 01:06:02,792 ‪ホ・ジンジュさんの死に 抗議し 772 01:06:03,000 --> 01:06:05,920 ‪脱北者が終結しています 773 01:06:06,796 --> 01:06:10,174 ‪土曜には光化門(クァンファムン)広場で集会も 774 01:06:12,301 --> 01:06:13,219 ‪問題は 775 01:06:13,970 --> 01:06:16,722 ‪同じ日に別の団体も集会を 776 01:06:16,973 --> 01:06:18,099 ‪まさか… 777 01:06:18,224 --> 01:06:22,645 ‪彼らに暴行した 極右団体のほうが先に申請を 778 01:06:23,354 --> 01:06:26,440 ‪2つの団体が衝突したら… 779 01:06:26,649 --> 01:06:29,193 ‪大惨事です 代行は? 780 01:06:45,793 --> 01:06:46,794 ‪パク行政官 781 01:06:47,086 --> 01:06:49,088 ‪パク代行は どこに? 782 01:06:49,296 --> 01:06:50,840 ‪電話にも出なくて 783 01:06:52,383 --> 01:06:53,467 ‪さあ… 784 01:07:08,107 --> 01:07:08,983 ‪代行 785 01:07:10,401 --> 01:07:12,319 ‪いいところへ来た 786 01:07:12,528 --> 01:07:14,488 ‪どれほど捜したか 787 01:07:14,572 --> 01:07:16,115 ‪見てくれ 788 01:07:16,323 --> 01:07:19,827 ‪“私人に対する権利” “給付請求権” 789 01:07:20,578 --> 01:07:22,204 ‪どういう意味? 790 01:07:23,122 --> 01:07:23,706 ‪はい? 791 01:07:25,499 --> 01:07:28,419 ‪理系なので社会科は苦手で 792 01:07:33,716 --> 01:07:37,470 ‪大統領令のために 憲法の勉強を? 793 01:07:38,387 --> 01:07:41,849 ‪理系なので漢字も苦手で 794 01:07:49,315 --> 01:07:51,067 ‪“大韓民国憲法” 795 01:07:51,275 --> 01:07:55,905 ‪憲法をいくら読んでも 答えは出ませんでした 796 01:07:56,113 --> 01:08:00,618 ‪なので皆さんの意見に 従おうと思います 797 01:08:01,911 --> 01:08:05,790 ‪代行は現状維持しか できないなら- 798 01:08:06,665 --> 01:08:09,335 ‪そのようにします 799 01:08:11,629 --> 01:08:15,549 ‪選択をなさったわけですね 800 01:08:17,593 --> 01:08:18,677 ‪大統領令を- 801 01:08:20,346 --> 01:08:21,472 ‪発令します 802 01:08:25,309 --> 01:08:28,604 ‪私が維持すべき現状の始点は 803 01:08:28,687 --> 01:08:31,232 ‪代行に就任した3月4日で 804 01:08:31,732 --> 01:08:35,861 ‪カン市長の差別政策は その翌日からです 805 01:08:37,988 --> 01:08:38,948 ‪つまり 806 01:08:39,573 --> 01:08:43,160 ‪私が守るべき 韓国の現状には 807 01:08:44,578 --> 01:08:46,747 ‪差別政策はなかった 808 01:08:55,256 --> 01:08:56,715 ‪発令します 809 01:08:58,008 --> 01:09:01,178 ‪現状を維持するために 810 01:09:04,598 --> 01:09:05,891 ‪むちゃです 811 01:09:05,975 --> 01:09:07,351 ‪再考を 812 01:09:07,434 --> 01:09:08,477 ‪私は- 813 01:09:09,854 --> 01:09:11,397 ‪反対です 814 01:09:19,196 --> 01:09:21,031 ‪室長が反対するとは 815 01:09:21,699 --> 01:09:24,368 ‪私はヤン政権の秘書室長で 816 01:09:24,827 --> 01:09:28,247 ‪代行は いずれ辞める方です 817 01:09:30,624 --> 01:09:34,545 ‪職員がヤン政権に 忠実であるための- 818 01:09:35,337 --> 01:09:37,548 ‪妥当な選択をします 819 01:09:40,009 --> 01:09:44,763 ‪私が反対すれば 職員は誰も代行に従いません 820 01:09:46,307 --> 01:09:47,433 ‪私の部下なので 821 01:09:53,814 --> 01:09:58,152 ‪発令したければ 私を解任してください 822 01:09:59,862 --> 01:10:01,739 ‪ハン室長 お待ちを 823 01:10:02,698 --> 01:10:04,491 ‪選択してください 824 01:10:19,798 --> 01:10:20,883 ‪チャ行政官 825 01:10:22,843 --> 01:10:24,094 ‪国務会議を 826 01:10:29,183 --> 01:10:30,184 ‪案件は- 827 01:10:33,729 --> 01:10:35,272 ‪大統領令です 828 01:10:42,863 --> 01:10:44,156 ‪ハン室長は- 829 01:10:47,117 --> 01:10:48,702 ‪解任します 830 01:10:52,373 --> 01:10:53,332 ‪代行 831 01:10:56,502 --> 01:10:57,419 ‪今日は- 832 01:10:59,046 --> 01:11:00,214 ‪ここまでです 833 01:11:01,757 --> 01:11:03,425 ‪“大韓民国憲法” 834 01:11:48,178 --> 01:11:50,597 ‪この瞬間をお忘れなく 835 01:11:57,313 --> 01:11:59,940 ‪権力は そう使うんです 836 01:12:06,780 --> 01:12:10,576 ‪まだ権力欲がないと お思いに? 837 01:12:17,708 --> 01:12:19,543 ‪権力ですか? 838 01:12:24,465 --> 01:12:26,508 ‪私とは関係ない 839 01:12:43,942 --> 01:12:46,403 ‪相談もなく辞めるなんて 840 01:12:47,863 --> 01:12:50,282 ‪秘書陣に見せるため? 841 01:12:50,574 --> 01:12:54,495 ‪“クビが嫌なら パク代行に忠誠を誓え”と? 842 01:12:56,413 --> 01:12:58,874 ‪君の言うとおりだった 843 01:12:59,917 --> 01:13:04,671 ‪権力欲はあるが 使う機会がなかっただけだ 844 01:13:10,344 --> 01:13:11,345 ‪室長は 845 01:13:12,554 --> 01:13:14,807 ‪代行をお選びに? 846 01:13:15,599 --> 01:13:18,936 ‪ヤン大統領を選んだように 847 01:13:23,816 --> 01:13:26,485 ‪君の苦労が増えるな 848 01:13:27,111 --> 01:13:30,447 ‪私の代わりをするわけだから 849 01:13:52,386 --> 01:13:55,222 ‪大統領令を出すのですか? 850 01:13:55,305 --> 01:13:56,598 ‪越権行為では? 851 01:13:56,807 --> 01:13:59,059 ‪弾劾の理由になるかと 852 01:14:07,943 --> 01:14:12,322 ‪能力がないなら 報道官を辞めればいいのに 853 01:14:15,075 --> 01:14:15,993 ‪お答えを 854 01:14:18,036 --> 01:14:19,413 ‪答えてください 855 01:14:21,957 --> 01:14:23,208 ‪どうなんですか 856 01:14:23,625 --> 01:14:24,877 ‪返答を 857 01:14:26,044 --> 01:14:28,672 ‪報道官 待ってください 858 01:14:28,755 --> 01:14:30,340 ‪お答えを 859 01:14:30,424 --> 01:14:31,717 ‪どういうことだ 860 01:14:35,095 --> 01:14:36,263 ‪もう終わり? 861 01:14:45,522 --> 01:14:46,648 ‪先輩 862 01:14:49,401 --> 01:14:52,112 ‪ホン副報道官は どこへ? 863 01:14:52,196 --> 01:14:54,823 ‪早く記者に答えてください 864 01:14:56,033 --> 01:15:01,622 ‪脱北者と行政官 どちらへの頼みか知りたい? 865 01:15:03,582 --> 01:15:07,252 ‪脱北者の行政官への指示です 866 01:15:09,838 --> 01:15:14,510 ‪絶望した脱北者たちの 夢と希望になってやれと? 867 01:15:15,219 --> 01:15:17,888 ‪なりたければ ご自由に 868 01:15:18,555 --> 01:15:20,057 ‪夢と希望か 869 01:15:21,725 --> 01:15:25,646 ‪英雄気取りをされては 困りますけどね 870 01:15:28,398 --> 01:15:32,152 ‪報道官に一番 向いてるでしょう? 871 01:15:32,819 --> 01:15:33,904 ‪あなたが 872 01:15:36,615 --> 01:15:38,367 ‪適任なんですよ 873 01:15:44,498 --> 01:15:46,041 ‪おだてに弱い 874 01:15:46,708 --> 01:15:48,502 ‪“青瓦台” 875 01:15:57,010 --> 01:15:59,513 ‪3月6日 午後の会見です 876 01:16:02,307 --> 01:16:03,767 ‪パク代行は… 877 01:16:07,145 --> 01:16:11,275 ‪まずは特別司法警察による 捜査の過程で 878 01:16:11,483 --> 01:16:15,779 ‪亡くなったホさんの ご冥福をお祈りします 879 01:16:28,500 --> 01:16:29,668 ‪パク代行は… 880 01:16:44,016 --> 01:16:47,686 ‪3月6日 パク・ムジン権限代行は 881 01:16:48,145 --> 01:16:53,025 ‪モヒョン地区の指定解除を 大統領令で命じます 882 01:16:58,196 --> 01:17:00,490 ‪“特別犯罪観察区域” 883 01:17:06,663 --> 01:17:09,666 ‪大丈夫か? 大変だったな 884 01:17:11,418 --> 01:17:15,422 ‪“アカは家に帰れ” 885 01:17:15,922 --> 01:17:18,508 ‪“家に帰れ” 886 01:17:22,804 --> 01:17:23,680 ‪奥様 887 01:17:25,057 --> 01:17:26,767 ‪官報です 888 01:17:26,850 --> 01:17:28,018 ‪“官報” 889 01:17:28,894 --> 01:17:33,982 ‪特別司法警察による捜査は ソウル地方警察に移管し 890 01:17:34,441 --> 01:17:38,487 ‪法定主義に基づき 差別なく進める予定です 891 01:18:01,259 --> 01:18:03,845 ‪ホさんの ご主人でしょうか 892 01:18:11,478 --> 01:18:14,815 ‪大統領権限代行のパクです 893 01:18:26,243 --> 01:18:27,452 ‪官邸へ? 894 01:18:39,506 --> 01:18:42,592 ‪“行方不明者家族 待合室” 895 01:19:27,220 --> 01:19:29,139 {\an8}〝死亡者 〞 896 01:19:30,015 --> 01:19:32,184 {\an8}〝行方不明者 〞 897 01:19:33,518 --> 01:19:34,936 ‪もうひと頑張りだ 898 01:19:35,187 --> 01:19:36,104 ‪はい 899 01:19:42,027 --> 01:19:43,153 ‪今度は何だ 900 01:19:46,156 --> 01:19:47,324 ‪どうした 901 01:19:49,284 --> 01:19:51,828 ‪どっちの家族がマシですかね 902 01:19:52,954 --> 01:19:54,706 ‪死亡者? 903 01:19:56,082 --> 01:19:57,209 ‪それとも- 904 01:19:57,417 --> 01:19:59,419 {\an8}〝キム・ジュノ 〞 905 01:20:00,504 --> 01:20:02,047 ‪行方不明者? 906 01:20:05,759 --> 01:20:07,469 ‪生存者がいたぞ 907 01:20:08,762 --> 01:20:09,888 ‪生存者だ 908 01:20:10,597 --> 01:20:11,848 ‪何ですって 909 01:20:11,932 --> 01:20:14,184 ‪生存者がいたの? 910 01:20:16,978 --> 01:20:18,396 ‪離れてください 911 01:20:20,941 --> 01:20:22,359 ‪生存者だそうよ 912 01:20:25,111 --> 01:20:27,405 ‪もう少しの辛抱ですから 913 01:20:27,989 --> 01:20:30,534 ‪早く引っ張れ 1 2 3 914 01:20:31,368 --> 01:20:32,202 ‪急げ 915 01:20:34,204 --> 01:20:35,497 ‪早く準備しろ 916 01:21:03,650 --> 01:21:04,734 {\an8}面白い 917 01:21:05,318 --> 01:21:08,488 {\an8}誰かは生きてるだけで 希望の証しとなり 918 01:21:08,572 --> 01:21:10,740 {\an8}また誰かは 生き残っただけで 919 01:21:10,824 --> 01:21:12,450 {\an8}最高権力者となる 920 01:21:14,119 --> 01:21:14,828 {\an8}変じゃない? 921 01:21:15,078 --> 01:21:17,455 {\an8}生存者は彼だけだし 922 01:21:17,539 --> 01:21:19,958 {\an8}彼の動線は 説明がつかない 923 01:21:20,041 --> 01:21:23,253 {\an8}動画が流出したら もっと大変ですよ 924 01:21:23,628 --> 01:21:26,172 {\an8}自分の選択に 責任を取ります 925 01:21:26,256 --> 01:21:27,382 {\an8}何事ですか? 926 01:21:27,465 --> 01:21:28,466 {\an8}青瓦台が-