1 00:00:12,095 --> 00:00:15,765 ‪NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:53,636 --> 00:00:57,015 ‪このドラマは フィクションであり 3 00:00:57,098 --> 00:01:00,560 ‪実際のものとは 一切 関係がありません 4 00:01:00,685 --> 00:01:02,479 {\an8}〝兵力配置図 〞 5 00:01:02,479 --> 00:01:05,398 {\an8}〝兵力配置図 〞 ウン陸軍参謀総長と オ国防省長官 6 00:01:05,815 --> 00:01:08,526 {\an8}そして チ国家情報院次長が- 7 00:01:08,777 --> 00:01:13,782 {\an8}クーデターを計画中だと 判明いたしました 8 00:01:15,283 --> 00:01:18,620 {\an8}今夜11時に 首都防衛司令部へ- 9 00:01:19,037 --> 00:01:22,415 {\an8}首都圏の兵力が 集結するそうです 10 00:01:27,629 --> 00:01:30,715 {\an8}信頼できる軍人を 通して- 11 00:01:30,799 --> 00:01:33,968 {\an8}23時前に反乱勢力を 鎮圧しましょう 12 00:01:37,639 --> 00:01:40,225 {\an8}しかし この状況で- 13 00:01:41,059 --> 00:01:44,145 {\an8}青瓦台(せいがだい)に従う軍人が いるでしょうか 14 00:01:45,522 --> 00:01:47,732 {\an8}代行が 信頼できる人物が… 15 00:01:59,327 --> 00:02:00,370 ‪1人- 16 00:02:02,413 --> 00:02:05,458 ‪ウン総長に対抗できる人物が 17 00:02:07,710 --> 00:02:10,004 ‪でも私に従うかは… 18 00:02:20,974 --> 00:02:23,059 ‪イ参謀議長ですか? 19 00:02:24,727 --> 00:02:26,062 ‪危険な選択です 20 00:02:27,772 --> 00:02:32,694 ‪ウン参謀総長は イ参謀議長の解任と軟禁を- 21 00:02:32,944 --> 00:02:36,156 ‪実力行使の理由にしています 22 00:02:37,615 --> 00:02:38,491 ‪だからです 23 00:02:40,410 --> 00:02:43,496 ‪イ議長が私の側に付けば- 24 00:02:44,330 --> 00:02:46,708 ‪ウン総長は理由を失う 25 00:02:48,877 --> 00:02:50,628 ‪クーデターの理由を 26 00:02:51,880 --> 00:02:53,590 ‪イ議長が 27 00:02:54,465 --> 00:02:56,801 ‪従うと思うのですか? 28 00:02:57,552 --> 00:02:59,470 ‪可能性は低いです 29 00:02:59,929 --> 00:03:03,892 ‪既にウン総長に 賛同しているかも… 30 00:03:03,975 --> 00:03:04,851 ‪その時は- 31 00:03:06,769 --> 00:03:12,650 ‪まずはイ議長から先に 陰謀罪で処罰します 32 00:03:17,030 --> 00:03:21,576 ‪私が国軍統帥権者として 下した決断なんです 33 00:03:41,638 --> 00:03:42,555 ‪どうせ- 34 00:03:43,973 --> 00:03:47,644 ‪確実な味方は 軍部には いないんです 35 00:03:48,519 --> 00:03:51,231 ‪イ議長に賭けてみては? 36 00:03:51,439 --> 00:03:54,442 ‪彼は軍のトップエリートだ 37 00:03:55,777 --> 00:04:00,573 ‪パク代行にプライドを ズダズダにされたんだぞ 38 00:04:07,288 --> 00:04:08,581 ‪従うわけない 39 00:04:14,671 --> 00:04:16,047 ‪断ったら? 40 00:04:17,215 --> 00:04:20,551 ‪もしも私がウン総長に- 41 00:04:21,636 --> 00:04:24,555 ‪賛同したら どうしますか? 42 00:04:26,224 --> 00:04:28,226 ‪その時は この提案が- 43 00:04:28,851 --> 00:04:33,231 ‪敵に船を差し出す 自殺行為になります 44 00:04:33,815 --> 00:04:36,985 ‪国軍統帥権者と認めるには- 45 00:04:38,194 --> 00:04:42,156 ‪あなたは軍を知らなさ過ぎる 46 00:04:54,335 --> 00:04:56,254 ‪集結地はどこだったかな 47 00:04:57,588 --> 00:05:00,675 ‪イ参謀議長がお見えです 48 00:05:16,441 --> 00:05:19,819 ‪イ参謀議長 お待ちしておりました 49 00:05:25,575 --> 00:05:29,495 ‪イ参謀議長が 首都防衛司令部に到着を 50 00:05:33,541 --> 00:05:35,960 ‪総長に合流したのかと 51 00:05:47,138 --> 00:05:50,099 ‪代行 命令を下しますか? 52 00:05:52,810 --> 00:05:56,314 ‪ご指示どおり 空軍も待機中ですし- 53 00:05:56,898 --> 00:06:01,527 ‪首都防衛司令部も 代行の命令を待っています 54 00:06:05,198 --> 00:06:09,952 ‪合流が事実なら 首都防衛司令部も奪われます 55 00:06:10,078 --> 00:06:14,040 ‪その前に鎮圧作戦を 開始すべきです 56 00:06:19,629 --> 00:06:20,379 ‪代行 57 00:06:38,481 --> 00:06:39,607 ‪命令は- 58 00:06:42,193 --> 00:06:43,653 ‪もう下しました 59 00:07:01,796 --> 00:07:05,925 ‪国軍統帥権者 パク代行の命令に従い 60 00:07:06,217 --> 00:07:12,265 ‪ウン陸軍参謀総長を 反乱と陰謀を企てた罪で- 61 00:07:13,182 --> 00:07:15,143 ‪現行犯逮捕する 62 00:07:15,476 --> 00:07:16,811 ‪逮捕ですと? 63 00:07:34,287 --> 00:07:35,538 ‪何のマネですか 64 00:07:39,292 --> 00:07:42,170 ‪もう着いているはずです 65 00:07:43,796 --> 00:07:44,881 ‪手を上げろ 66 00:07:46,382 --> 00:07:47,300 ‪何のマネだ 67 00:08:06,068 --> 00:08:10,656 ‪代行はイ議長を 二度も侮辱したんです 68 00:08:11,032 --> 00:08:12,116 ‪なのに なぜ 69 00:08:14,535 --> 00:08:18,998 ‪私個人の名誉よりも 軍の名誉が大事だからだ 70 00:08:20,541 --> 00:08:22,793 ‪軍が自国の民に 71 00:08:23,461 --> 00:08:27,048 ‪銃を向けるという 恥ずべき歴史を- 72 00:08:27,381 --> 00:08:30,885 ‪私が繰り返すとでも 思ったのか? 73 00:08:59,288 --> 00:09:00,831 ‪教えてください 74 00:09:03,751 --> 00:09:08,714 ‪復位させれば感動して 私が従うとでもお思いに? 75 00:09:09,549 --> 00:09:11,092 ‪そうなんですか? 76 00:09:14,387 --> 00:09:17,932 ‪部下の前で 軍の指揮権を剥奪し 77 00:09:18,015 --> 00:09:20,017 ‪私の愛国心を疑った 78 00:09:21,269 --> 00:09:26,232 ‪軍の名誉を最も重視する私を あなたは侮辱した 79 00:09:27,441 --> 00:09:29,902 ‪それなのに私が従うとでも? 80 00:09:30,236 --> 00:09:31,404 ‪計算したんです 81 00:09:32,405 --> 00:09:33,322 ‪ずる賢く 82 00:09:36,242 --> 00:09:41,372 ‪侮辱されてもイ議長は 命令に背きませんでした 83 00:09:44,375 --> 00:09:46,502 ‪つまり プライドよりも- 84 00:09:47,461 --> 00:09:51,465 ‪法と秩序を 重んじたのだと思いました 85 00:09:53,050 --> 00:09:56,178 ‪誇り高き イ議長なら- 86 00:09:57,138 --> 00:10:00,975 ‪軍の名誉を 汚すようなマネはしない 87 00:10:02,018 --> 00:10:03,060 ‪そう信じました 88 00:10:07,273 --> 00:10:10,568 ‪私は軍のことは よく知りませんが 89 00:10:11,652 --> 00:10:15,489 ‪イ議長のことは 分かる気がしたんです 90 00:10:18,576 --> 00:10:19,577 ‪私の- 91 00:10:20,745 --> 00:10:22,121 ‪見当違いですか? 92 00:10:31,631 --> 00:10:32,256 ‪代行 93 00:10:33,758 --> 00:10:37,553 ‪イ参謀議長が ここに着いたそうです 94 00:11:14,423 --> 00:11:16,926 ‪2019年3月31日 95 00:11:17,843 --> 00:11:19,762 ‪22時5分 96 00:11:20,346 --> 00:11:22,473 ‪軍検察と憲兵隊は 97 00:11:22,640 --> 00:11:26,936 ‪ウン・ヒジョン 陸軍参謀総長を主軸とした- 98 00:11:27,645 --> 00:11:31,982 ‪軍事反乱勢力を 全て鎮圧しました 99 00:11:33,109 --> 00:11:35,528 ‪安保支援司令部に 護送済みです 100 00:11:39,115 --> 00:11:43,035 ‪国軍統帥権者である パク代行に- 101 00:11:45,621 --> 00:11:46,622 ‪報告します 102 00:12:43,846 --> 00:12:48,058 {\an8}第15話 32日 罠(わな) 103 00:13:05,201 --> 00:13:06,202 ‪ウン総長 104 00:13:08,037 --> 00:13:11,207 ‪機密ファイルを流した 内通者が 105 00:13:11,457 --> 00:13:15,836 ‪ご自分だとバレたため 反乱を企てましたね? 106 00:13:16,921 --> 00:13:20,341 ‪テロの全責任を 負わされそうで? 107 00:13:23,469 --> 00:13:25,554 ‪悔しいと思うなら- 108 00:13:27,681 --> 00:13:28,849 ‪話してください 109 00:13:30,267 --> 00:13:34,480 ‪OP 5015-18ファイルを 誰に渡したんですか 110 00:13:43,364 --> 00:13:44,573 ‪VIP 111 00:13:47,785 --> 00:13:53,374 ‪青瓦台の中の内通者は 誰だったのかと尋ねたんです 112 00:13:54,708 --> 00:13:55,960 ‪それがVIP? 113 00:13:56,627 --> 00:13:57,795 ‪ああ 114 00:13:59,213 --> 00:14:00,464 ‪私たちは皆- 115 00:14:01,966 --> 00:14:05,719 ‪VIPの指示に従っただけだ 116 00:14:08,597 --> 00:14:12,851 ‪仮にも国の情報機関の 上層部にいた者が- 117 00:14:12,977 --> 00:14:17,940 ‪得体の知れぬ者の指示に従い 議事堂を爆破… 118 00:14:23,362 --> 00:14:24,405 ‪誰ですか 119 00:14:25,781 --> 00:14:26,824 ‪VIPとは 120 00:14:29,785 --> 00:14:32,288 ‪私は何も知りません 121 00:14:36,625 --> 00:14:39,795 ‪顔も名前も何者であるかも 122 00:14:41,171 --> 00:14:42,172 ‪私たちは- 123 00:14:43,424 --> 00:14:45,384 ‪面識がないんです 124 00:14:45,801 --> 00:14:50,723 ‪テロという大犯罪の共犯に 会ったことがないと? 125 00:14:52,266 --> 00:14:53,183 ‪キム室長 126 00:14:55,477 --> 00:14:56,729 ‪VIPの- 127 00:14:58,147 --> 00:15:02,526 ‪代理人であるキム室長としか 会えませんでした 128 00:15:05,863 --> 00:15:10,117 ‪VIPの指示と 私たちの要求を橋渡しする- 129 00:15:11,869 --> 00:15:13,579 ‪忠実な仲介人 130 00:15:15,289 --> 00:15:16,832 ‪キム室長は何者? 131 00:15:19,793 --> 00:15:21,170 ‪よくあるだろ? 132 00:15:22,129 --> 00:15:24,798 ‪VIPは顔を出せないので- 133 00:15:26,091 --> 00:15:29,386 ‪手下に橋渡しをさせたんだ 134 00:15:29,970 --> 00:15:33,807 ‪キム室長は今 どこにいるんですか 135 00:15:38,562 --> 00:15:42,358 ‪防犯カメラに映った キム室長です 136 00:15:42,733 --> 00:15:45,653 ‪本名は まだ分からないのか? 137 00:15:48,906 --> 00:15:54,495 ‪トイレに行く時間も惜しんで やっと顔を割り出したんです 138 00:15:54,870 --> 00:15:57,706 ‪熱心な先輩方のために 139 00:16:01,043 --> 00:16:03,003 ‪ジウォン 要するに 140 00:16:03,087 --> 00:16:05,965 ‪調べてくれるんだよな? 141 00:16:07,424 --> 00:16:09,468 ‪北に派遣されたスパイや- 142 00:16:09,843 --> 00:16:13,597 ‪ナドン産業の 法務チームだという証言が 143 00:16:14,515 --> 00:16:19,353 ‪スパイと法務チームじゃ 似ても似つかないですね 144 00:16:21,146 --> 00:16:22,439 ‪共通点がある 145 00:16:23,649 --> 00:16:26,235 ‪何でも お任せの解決人 146 00:16:28,696 --> 00:16:30,572 ‪確かに彼は優秀です 147 00:16:31,699 --> 00:16:33,575 ‪人選や資金面まで 148 00:16:33,659 --> 00:16:36,578 ‪VIPの力を借りながら- 149 00:16:36,829 --> 00:16:40,207 ‪何でも 解決してくれたそうです 150 00:16:43,961 --> 00:16:49,174 ‪だから名前も正体も知らない キム室長を信じて 151 00:16:49,591 --> 00:16:54,013 ‪テロという大犯罪を 実行できたっていうのか 152 00:17:00,019 --> 00:17:02,604 {\an8}〝オ長官 銃撃され死亡 〞 昨夜 オ・ヨンソク長官が 153 00:17:02,604 --> 00:17:02,688 {\an8}〝オ長官 銃撃され死亡 〞 154 00:17:02,688 --> 00:17:06,483 {\an8}〝オ長官 銃撃され死亡 〞 部下に銃殺されたとの 一報が入り 155 00:17:06,483 --> 00:17:06,525 {\an8}部下に銃殺されたとの 一報が入り 156 00:17:06,608 --> 00:17:09,403 {\an8}国民が衝撃を 受けています 157 00:17:10,320 --> 00:17:14,116 ‪オ長官と部下は 軍に服務中から… 158 00:17:14,199 --> 00:17:15,409 ‪キムです 159 00:17:16,618 --> 00:17:18,120 ‪遅れてすみません 160 00:17:19,580 --> 00:17:24,293 ‪今 私が姿を現したら 最も不利なのは誰かと- 161 00:17:25,669 --> 00:17:27,588 ‪計算していたもので 162 00:17:32,384 --> 00:17:33,886 {\an8}目撃情報では… 163 00:17:33,969 --> 00:17:35,679 {\an8}ご存じのとおり- 164 00:17:36,472 --> 00:17:37,473 ‪昨夜 165 00:17:38,307 --> 00:17:42,186 ‪オ長官が銃弾に倒れ 死亡しました 166 00:17:44,480 --> 00:17:45,898 ‪怨恨(えんこん)ですか? 167 00:17:46,023 --> 00:17:48,400 ‪大統領選挙と関連が? 168 00:17:49,068 --> 00:17:52,488 ‪マスコミへの情報解禁は まだですが- 169 00:17:53,781 --> 00:17:57,326 ‪お二人には 先に話しておきます 170 00:18:00,537 --> 00:18:01,538 ‪昨夜- 171 00:18:02,039 --> 00:18:06,794 ‪ウン総長の主導による 反乱が計画されていました 172 00:18:08,420 --> 00:18:11,799 ‪オ長官は 合流する途中だったんです 173 00:18:12,049 --> 00:18:13,050 ‪待ってくれ 174 00:18:14,426 --> 00:18:15,844 ‪反乱というと- 175 00:18:18,055 --> 00:18:19,306 ‪クーデター? 176 00:18:20,432 --> 00:18:21,308 ‪本当に? 177 00:18:25,854 --> 00:18:28,816 ‪イ参謀議長と軍検察が 178 00:18:29,399 --> 00:18:34,655 ‪主導者を緊急逮捕したため 反乱は既に鎮圧されました 179 00:18:38,700 --> 00:18:40,661 ‪報道を解禁しては? 180 00:18:42,496 --> 00:18:45,707 ‪反乱を鎮圧したと 報道すれば- 181 00:18:46,333 --> 00:18:49,336 ‪代行の支持率も上がるのに 182 00:18:51,672 --> 00:18:56,927 ‪反乱を企てた者たちは テロ組織の仲間だったんです 183 00:18:58,387 --> 00:18:59,805 ‪オ長官も- 184 00:19:00,389 --> 00:19:03,517 ‪ウン総長も チ次長もです 185 00:19:03,767 --> 00:19:04,810 ‪そんな… 186 00:19:06,728 --> 00:19:08,021 ‪なんてことだ 187 00:19:08,605 --> 00:19:14,111 ‪テロに関わったという事実が 国家情報院に知られたため- 188 00:19:16,196 --> 00:19:17,990 ‪反乱計画を 189 00:19:21,660 --> 00:19:25,539 ‪テロ組織の黒幕が 不明なまま- 190 00:19:27,374 --> 00:19:29,501 ‪反乱の件だけを報じると 191 00:19:31,128 --> 00:19:33,172 ‪国民の不安が増します 192 00:19:52,733 --> 00:19:55,652 ‪主犯だと思われる人物です 193 00:20:07,706 --> 00:20:12,044 ‪お二人は与野党の代表であり 有力な大統領候補です 194 00:20:14,421 --> 00:20:17,966 ‪ですから お願いします 195 00:20:19,718 --> 00:20:25,724 ‪この件を政争の対象にしたり 選挙運動の争点にせぬよう- 196 00:20:26,767 --> 00:20:30,562 ‪機密保持に ご協力いただけますか? 197 00:20:40,489 --> 00:20:43,367 ‪オ長官が理解できません 198 00:20:44,409 --> 00:20:48,789 ‪なぜテロや反乱という手段を 選んだのかしら 199 00:20:50,123 --> 00:20:55,087 ‪過激な手段に賭けたいほど 絶望していたからでしょう 200 00:20:56,213 --> 00:20:59,216 ‪海戦以降の この国に 201 00:21:01,468 --> 00:21:03,387 ‪それなら黒幕は私ですね 202 00:21:07,099 --> 00:21:10,352 ‪彼を絶望させた政治には- 203 00:21:11,895 --> 00:21:14,523 ‪常に私が関わっていたから 204 00:21:29,579 --> 00:21:31,123 ‪海戦の時- 205 00:21:31,915 --> 00:21:33,583 ‪代表は どこに? 206 00:21:33,959 --> 00:21:35,585 ‪生き残った者が 207 00:21:37,045 --> 00:21:41,883 ‪ケガの痛みと世間の冷たさに 苦しんでいた時- 208 00:21:42,467 --> 00:21:44,344 ‪何をしてたんですか 209 00:21:45,554 --> 00:21:46,221 ‪オ議員 210 00:21:46,388 --> 00:21:50,726 ‪代表は国防委員会所属の 国会議員でしたよね 211 00:21:51,268 --> 00:21:56,273 ‪でも私たちが助けを求めても 姿を見せなかった 212 00:21:57,691 --> 00:21:58,942 ‪一度も 213 00:22:09,703 --> 00:22:13,915 ‪韓国人には 2つの道しかないのかも 214 00:22:15,000 --> 00:22:17,127 ‪犠牲者になるか- 215 00:22:18,920 --> 00:22:20,380 ‪遺族になるか 216 00:22:22,591 --> 00:22:24,593 ‪人種 障害 217 00:22:25,010 --> 00:22:26,887 ‪国家 出身 218 00:22:27,220 --> 00:22:29,181 ‪民族 宗教 219 00:22:30,015 --> 00:22:31,558 ‪そして思想 220 00:22:32,601 --> 00:22:37,522 ‪どんな理由であれ人間は 差別に賛成してきました 221 00:22:39,274 --> 00:22:43,612 ‪競争社会で 自分が有利になるためです 222 00:22:44,488 --> 00:22:48,116 ‪人間は仮面の下では 差別に賛成します 223 00:22:48,575 --> 00:22:49,576 ‪それが- 224 00:22:52,037 --> 00:22:56,208 ‪世の中を動かす パワーの素顔です 225 00:23:04,091 --> 00:23:06,301 {\an8}〝世論調査結果 〞 226 00:23:06,384 --> 00:23:12,015 ‪1位のオ長官が外れて 波乱が起きると思いましたが 227 00:23:12,099 --> 00:23:15,602 ‪代行が僅差で 1位になれました 228 00:23:16,937 --> 00:23:18,897 ‪安心はできません 229 00:23:20,273 --> 00:23:26,113 ‪与野党の支持者が集結したら 無所属のパク代行は- 230 00:23:26,696 --> 00:23:30,117 ‪かなり苦戦することに なるはずです 231 00:23:30,200 --> 00:23:33,161 ‪でも代行には成果があります 232 00:23:34,538 --> 00:23:35,872 ‪テロから1カ月 233 00:23:36,289 --> 00:23:40,252 ‪立派に務めを果たしてきたし 合格点では? 234 00:23:40,335 --> 00:23:41,378 ‪さあ 235 00:23:41,711 --> 00:23:46,049 ‪代行の辞任まで 今日を含めて あと3日です 236 00:23:48,468 --> 00:23:50,095 ‪その3日間で 237 00:23:51,388 --> 00:23:56,393 ‪いい締めくくりができるよう マスコミの対処は頼みますよ 238 00:23:57,853 --> 00:24:01,606 ‪よろしくお願いします キム報道官 239 00:24:07,154 --> 00:24:12,409 ‪礼儀正しくて結構ですが 面白くはないですね 240 00:24:13,160 --> 00:24:14,327 ‪ご心配なく 241 00:24:16,204 --> 00:24:19,374 ‪代行を支持する者は 大勢いますから 242 00:24:28,633 --> 00:24:30,218 ‪偉そうに 243 00:24:34,806 --> 00:24:38,643 ‪支持率を見ました 善戦してますね 244 00:24:39,394 --> 00:24:45,108 ‪支持率が1位になったら 陣営に入る約束をしたとか 245 00:24:45,817 --> 00:24:48,653 ‪守らなくても大丈夫です 246 00:24:51,031 --> 00:24:52,115 ‪私が 247 00:24:52,365 --> 00:24:57,412 ‪勝てる候補に見えてきたら 陣営に合流してください 248 00:24:58,747 --> 00:25:00,457 ‪自信があるのですね 249 00:25:03,668 --> 00:25:07,380 ‪イ議長の件は 代行の判断が正しかった 250 00:25:08,590 --> 00:25:09,674 ‪クーデターを- 251 00:25:11,051 --> 00:25:14,346 ‪阻止してほしいという 私の望みを- 252 00:25:15,513 --> 00:25:17,140 ‪かなえてくれた 253 00:25:19,434 --> 00:25:20,477 ‪感謝します 254 00:25:42,082 --> 00:25:43,416 {\an8}〝チャ・ヨンジン様 〞 255 00:26:28,295 --> 00:26:30,171 ‪キム室長に連絡して 256 00:26:30,505 --> 00:26:32,507 ‪向こうがするはずです 257 00:26:33,717 --> 00:26:35,593 ‪代表の協力が要るので 258 00:26:51,860 --> 00:26:53,236 ‪ユン代表が 259 00:26:54,863 --> 00:26:56,656 ‪テロ組織の仲間? 260 00:26:56,990 --> 00:26:59,576 ‪可能性はあります 261 00:27:07,083 --> 00:27:08,626 ‪写真の送り主は? 262 00:27:08,793 --> 00:27:12,714 ‪差出人名は 書かれていませんでした 263 00:27:12,964 --> 00:27:14,758 ‪意図があるはずです 264 00:27:15,008 --> 00:27:18,595 ‪ユン代表の 不正行為に対する告発か 265 00:27:19,137 --> 00:27:24,017 ‪大統領府が ユン代表を 疑うようにするための作戦か 266 00:27:26,519 --> 00:27:28,730 ‪判断できる人がいます 267 00:27:44,037 --> 00:27:48,208 ‪間違いありません 写真の男はキム室長です 268 00:27:51,503 --> 00:27:56,216 ‪これまで捜査線上に ユン代表が浮かんだことは? 269 00:27:57,550 --> 00:27:58,802 ‪ありません 270 00:27:59,386 --> 00:28:05,183 ‪ですがキム室長も 謎だらけの人物なんです 271 00:28:08,978 --> 00:28:12,065 ‪身元も名前も不確かな キム室長を- 272 00:28:12,315 --> 00:28:15,276 ‪ウン参謀総長も チ次長も 273 00:28:15,610 --> 00:28:19,697 ‪オ長官も皆 信じて従っていました 274 00:28:21,866 --> 00:28:25,912 ‪VIPがくれる お金と権力に目がくらんで 275 00:28:34,462 --> 00:28:35,547 ‪あなたは 276 00:28:37,173 --> 00:28:38,800 ‪どう思いますか 277 00:28:39,050 --> 00:28:44,514 ‪ユン代表も お金と権力が 必要だったはずです 278 00:28:45,265 --> 00:28:48,685 ‪仲間である可能性は 排除できません 279 00:28:51,730 --> 00:28:53,064 ‪頼みがあります 280 00:28:55,608 --> 00:28:57,819 ‪捜査が済むまでは 281 00:28:57,944 --> 00:29:01,948 ‪キム室長と写真の件は 対外秘にしてください 282 00:29:04,909 --> 00:29:09,706 ‪大統領候補が テロの仲間だと報道されたら 283 00:29:10,165 --> 00:29:13,877 ‪疑惑だけでも 致命傷になるので 284 00:29:18,423 --> 00:29:19,924 ‪努力します 285 00:29:24,345 --> 00:29:26,890 ‪江南(カンナム)にある韓国料理店です 286 00:29:27,515 --> 00:29:31,352 ‪日時は2019年2月21日 午後5時 287 00:29:32,228 --> 00:29:34,939 ‪分かるのは それだけです 288 00:29:40,361 --> 00:29:45,033 ‪キム室長との接点が 代表の周辺にあるか調べよう 289 00:29:47,660 --> 00:29:48,411 ‪先輩 290 00:29:51,706 --> 00:29:53,917 ‪もしやユン代表が 291 00:29:55,084 --> 00:29:57,045 ‪VIPなのでは? 292 00:29:59,130 --> 00:30:03,092 ‪だって爆発テロが起きた あの時刻に 293 00:30:03,468 --> 00:30:07,347 ‪突然のボイコットで テロを免れた 294 00:30:07,972 --> 00:30:13,061 ‪政界一の影響力を持つ人物も ユン代表ですよね 295 00:30:32,789 --> 00:30:37,335 ‪キム室長 写真は確かに受け取りました 296 00:30:38,127 --> 00:30:40,255 ‪単刀直入に言うわ 297 00:30:40,713 --> 00:30:44,175 ‪今になって私のことを バラすつもり? 298 00:30:44,717 --> 00:30:45,677 ‪あの写真は 299 00:30:46,845 --> 00:30:50,557 ‪パク代行にも 届いているはずです 300 00:30:53,142 --> 00:30:58,439 ‪次はマスコミにバラまこうと 思ってるところですが 301 00:30:58,815 --> 00:31:00,233 ‪大丈夫ですか? 302 00:31:04,946 --> 00:31:08,241 ‪パク代行にも 写真を送ったそうよ 303 00:31:09,158 --> 00:31:10,159 ‪はい? 304 00:31:10,827 --> 00:31:11,494 ‪では… 305 00:31:11,703 --> 00:31:15,331 ‪今 私が選べる道は1つだわ 306 00:31:16,541 --> 00:31:17,333 ‪代表 307 00:31:31,431 --> 00:31:32,056 ‪室長 308 00:31:36,853 --> 00:31:39,564 ‪緊急速報が出たんですが… 309 00:31:45,069 --> 00:31:48,948 ‪ウン総長が主導した 反乱勢力が 310 00:31:49,198 --> 00:31:52,911 ‪イ参謀議長が率いる 軍検察などにより 311 00:31:53,036 --> 00:31:56,497 ‪事前に鎮圧されていました 312 00:31:56,623 --> 00:31:59,375 ‪反乱勢力は 陸軍航空作戦司令部と 313 00:31:59,500 --> 00:32:04,464 ‪特殊部隊を首都防衛司令部に 集結させた後- 314 00:32:04,589 --> 00:32:07,717 ‪機械化歩兵師団と 戦車部隊を… 315 00:32:07,800 --> 00:32:08,468 ‪代行 316 00:32:10,011 --> 00:32:13,514 ‪カン市長かユン代表の どちらかです 317 00:32:14,390 --> 00:32:16,267 ‪呼び出しましょう 318 00:32:17,393 --> 00:32:18,978 ‪責任を問うんです 319 00:32:19,771 --> 00:32:21,564 ‪世論を見ましょう 320 00:32:22,273 --> 00:32:26,653 ‪鎮圧を肯定的に 解釈してくれる可能性も 321 00:32:27,820 --> 00:32:29,530 ‪パク代行は 322 00:32:29,614 --> 00:32:33,826 ‪クーデターという危険が あったにもかかわらず- 323 00:32:34,160 --> 00:32:38,456 {\an8}国民の知る権利を無視し 事実を隠蔽しました 324 00:32:38,957 --> 00:32:44,963 ‪支持率に影響が出ることを 恐れたためだと思われます 325 00:32:45,088 --> 00:32:48,383 ‪困った事態になりましたね 326 00:32:49,258 --> 00:32:51,886 ‪またマスコミの攻撃が始まる 327 00:32:53,304 --> 00:32:54,681 ‪キム報道官 328 00:32:54,931 --> 00:32:55,932 ‪お答えを 329 00:32:56,432 --> 00:32:58,685 ‪なぜ隠蔽したのですか 330 00:32:58,810 --> 00:33:03,189 ‪失政だという評価を 恐れたためですか? 331 00:33:03,314 --> 00:33:07,610 ‪大統領選挙の支持率を 意識したからですか? 332 00:33:07,986 --> 00:33:12,991 ‪国民の知る権利より 支持率が大事なのですか? 333 00:33:14,283 --> 00:33:15,451 ‪お答えを 334 00:33:15,535 --> 00:33:18,079 ‪キム報道官 質問が 335 00:33:18,329 --> 00:33:19,664 ‪こちらも 336 00:33:19,914 --> 00:33:21,749 ‪答えてください 337 00:33:21,874 --> 00:33:24,252 ‪どうなんですか 338 00:33:25,294 --> 00:33:29,007 ‪国はテロ以降 この原則を守ってきました 339 00:33:29,924 --> 00:33:31,175 ‪“国の安全は” 340 00:33:32,427 --> 00:33:35,638 ‪“国民の知る権利に 勝る場合もある” 341 00:33:40,393 --> 00:33:45,732 ‪事実を公表できなかったのも その原則のためでした 342 00:33:45,815 --> 00:33:50,653 ‪隠蔽している事実が 他にもあるということですか 343 00:33:50,820 --> 00:33:54,532 ‪隠蔽を決めたのは パク代行ですか? 344 00:33:55,283 --> 00:33:57,285 ‪お答えください 345 00:33:57,410 --> 00:34:00,663 ‪キム報道官 どうなんですか 346 00:34:00,913 --> 00:34:04,000 ‪我々には知る権利があります 347 00:34:11,382 --> 00:34:12,341 ‪帰らないの? 348 00:34:12,425 --> 00:34:14,218 ‪帰るところです 349 00:34:16,554 --> 00:34:17,555 ‪ウ記者 350 00:34:19,515 --> 00:34:22,894 ‪他にも隠してると 思わないか? 351 00:34:23,603 --> 00:34:24,896 ‪お疲れさま 352 00:34:24,979 --> 00:34:26,355 ‪間違いない 353 00:34:26,522 --> 00:34:27,398 ‪どうかしら 354 00:34:27,774 --> 00:34:29,901 ‪知ってたら教えてくれ 355 00:34:30,151 --> 00:34:30,902 ‪メールが 356 00:34:32,820 --> 00:34:33,946 ‪待ってるよ 357 00:34:34,030 --> 00:34:35,281 ‪お疲れさまです 358 00:34:42,789 --> 00:34:43,748 ‪ウ記者 359 00:34:57,095 --> 00:35:00,139 ‪誰からの情報なんですか? 360 00:35:01,516 --> 00:35:04,769 ‪国の安全に関する 問題なので… 361 00:35:06,771 --> 00:35:07,772 ‪私は 362 00:35:08,272 --> 00:35:11,984 ‪鎮圧後すぐに 公表すべきだったと思います 363 00:35:12,110 --> 00:35:16,823 ‪テロの全貌が不明なまま 憶測だけが飛び交ったら 364 00:35:17,406 --> 00:35:21,244 ‪国民の不安を あおるだけでは? 365 00:35:21,369 --> 00:35:26,582 ‪でも時間が経てば 真実は見えたはずです 366 00:35:27,834 --> 00:35:31,212 ‪隠すのは民主主義に反します 367 00:35:33,381 --> 00:35:38,010 ‪まあ青瓦台の立場も 理解できますけどね 368 00:35:40,388 --> 00:35:45,351 ‪でも情報源を尋ねるのは 世論の統制に思えます 369 00:35:45,935 --> 00:35:49,147 ‪心外だな 統制だなんて 370 00:35:49,897 --> 00:35:54,902 ‪どんな世論も受け止めるのが 政治のあるべき姿では? 371 00:35:59,365 --> 00:36:01,033 ‪油を売ってる場合? 372 00:36:05,454 --> 00:36:08,457 ‪“安保を理由に国民を無視” 373 00:36:08,666 --> 00:36:12,336 ‪“クーデターまで隠蔽 真実はどこへ” 374 00:36:12,920 --> 00:36:17,800 ‪“国民の知る権利を奪った パク政権は完全に失敗” 375 00:36:19,135 --> 00:36:20,219 ‪ひどすぎる 376 00:36:21,554 --> 00:36:26,684 ‪懸命に鎮圧したのに 国民から非難の嵐とは 377 00:36:26,851 --> 00:36:30,104 ‪マスコミは親切ですね 378 00:36:30,271 --> 00:36:36,194 ‪秘密の多い政府は嫌われると 教えてくれてますから 379 00:36:37,403 --> 00:36:39,280 ‪辞任まで あと3日 380 00:36:40,406 --> 00:36:45,411 ‪任期終了までは些細(ささい)な悪評も 避けたかったのに 381 00:36:45,953 --> 00:36:48,372 ‪とんだ災難に見舞われた 382 00:36:48,581 --> 00:36:52,418 ‪大統領選挙の支持率にも 影響しますよね 383 00:36:53,961 --> 00:36:55,171 ‪ミン秘書官 384 00:36:56,172 --> 00:37:01,385 ‪無所属の人は嫌いなくせに もしや代行の心配を? 385 00:37:01,928 --> 00:37:06,224 ‪アン首席が心配してたから 合わせただけです 386 00:37:10,394 --> 00:37:11,229 ‪私は- 387 00:37:14,357 --> 00:37:16,025 ‪空気を読むので 388 00:37:21,364 --> 00:37:23,199 ‪さようでございますか 389 00:37:27,536 --> 00:37:32,875 ‪鎮圧を公表したあとに出た 支持率調査の結果です 390 00:37:34,543 --> 00:37:37,838 ‪代行を抜き ユン代表が1位です 391 00:37:42,218 --> 00:37:43,761 ‪判明しましたね 392 00:37:44,387 --> 00:37:48,140 ‪誰が何のために マスコミにバラしたのか 393 00:37:48,474 --> 00:37:54,105 ‪ユン代表の選挙戦略だと 決めつけるのは早いのでは? 394 00:37:54,397 --> 00:37:56,524 ‪時間がないんです 395 00:37:56,774 --> 00:38:01,362 ‪代行の任期中に 何とか収拾をつけないと 396 00:38:01,612 --> 00:38:04,532 ‪何か対策でもあるんですか? 397 00:38:08,202 --> 00:38:11,580 ‪ユン代表に関する捜査を- 398 00:38:12,999 --> 00:38:14,250 ‪公開捜査に 399 00:38:15,459 --> 00:38:17,003 ‪変更しろと? 400 00:38:17,878 --> 00:38:22,675 ‪変更すればユン代表が 非難の的になるでしょう 401 00:38:23,801 --> 00:38:26,095 ‪テロ関係ですからね 402 00:38:27,054 --> 00:38:31,767 ‪支持率も代行のほうに 流れてくると思います 403 00:38:32,226 --> 00:38:33,602 ‪何よりも 404 00:38:33,769 --> 00:38:38,357 ‪これを政治攻勢だと 非難する者はいないはず 405 00:38:38,441 --> 00:38:43,446 ‪秘密のない政府を望む要求に 応えたわけですから 406 00:38:43,654 --> 00:38:46,907 ‪いいえ 明らかな政治攻勢です 407 00:38:47,533 --> 00:38:51,078 ‪不確かな情報で 逆転を狙うんですから 408 00:38:51,287 --> 00:38:53,372 ‪最有力候補を相手に 409 00:38:54,373 --> 00:38:57,918 ‪原則を破るなんて反対です 410 00:38:58,127 --> 00:38:58,878 ‪ですが… 411 00:38:59,003 --> 00:38:59,920 ‪2人とも 412 00:39:01,380 --> 00:39:03,341 ‪少し席を外してくれ 413 00:39:18,105 --> 00:39:22,026 ‪こんなふうに 話の途中で追い出すなんて… 414 00:39:22,109 --> 00:39:23,402 ‪ひどすぎます 415 00:39:23,736 --> 00:39:27,490 ‪私たちは意見を 述べただけですよね 416 00:39:27,573 --> 00:39:29,116 ‪別に口論では… 417 00:39:38,584 --> 00:39:40,294 ‪このあと仕事は? 418 00:39:43,047 --> 00:39:44,924 ‪特にありません 419 00:39:46,175 --> 00:39:48,010 ‪まだ言い足りない? 420 00:39:48,469 --> 00:39:49,470 ‪違います 421 00:39:49,970 --> 00:39:53,766 ‪処分しきれない物が 室長室にあって 422 00:39:53,933 --> 00:39:54,683 ‪何ですか 423 00:39:55,267 --> 00:39:56,352 ‪ラーメンです 424 00:39:57,603 --> 00:39:58,854 ‪食べませんか? 425 00:40:04,860 --> 00:40:06,195 ‪嫌です 426 00:40:09,407 --> 00:40:13,994 ‪公開捜査は そんなに 気が進まないですか? 427 00:40:19,333 --> 00:40:22,336 ‪今朝 ユン代表とカン市長に 428 00:40:23,087 --> 00:40:27,007 ‪安保を政争に使うなと 頼んだばかりなんです 429 00:40:29,176 --> 00:40:33,472 ‪その私が約束を破るわけには いきません 430 00:40:36,225 --> 00:40:41,021 ‪選手はルールを守るために 闘うわけではありません 431 00:40:41,814 --> 00:40:45,234 ‪メダルを獲るために 闘うのです 432 00:40:50,781 --> 00:40:52,908 ‪選挙で負けたあとも- 433 00:40:53,492 --> 00:40:55,369 ‪“私はルールを守った” 434 00:40:56,328 --> 00:40:58,706 ‪それで満足できますか? 435 00:41:03,419 --> 00:41:04,795 ‪差別禁止法 436 00:41:06,088 --> 00:41:11,802 ‪当選したら必ず立法すると 約束なさったそうですね 437 00:41:12,845 --> 00:41:14,013 ‪その約束は 438 00:41:15,890 --> 00:41:17,808 ‪守らないのですか? 439 00:41:36,827 --> 00:41:39,538 ‪ユン代表を呼んでください 440 00:41:40,080 --> 00:41:41,707 ‪決断したのですか? 441 00:41:59,225 --> 00:42:02,353 ‪信じてもらえるか 分かりませんが 442 00:42:02,728 --> 00:42:06,982 ‪選挙運動によくある 支持者との会合なんです 443 00:42:07,399 --> 00:42:10,653 ‪“選挙ブローカー”とも いわれる方です 444 00:42:14,240 --> 00:42:19,537 ‪確かに裏工作ではありますが テロは企てていません 445 00:42:20,454 --> 00:42:25,292 ‪選挙で勝って政権交代をする 自信がありましたから 446 00:42:27,920 --> 00:42:32,591 ‪私を疑ってるから 呼び出したんですか? 447 00:42:32,758 --> 00:42:36,679 ‪国家情報院が ユン代表を捜査中です 448 00:42:37,096 --> 00:42:42,560 ‪私は それを公開捜査に 切り替えさせるつもりです 449 00:42:46,689 --> 00:42:49,858 ‪マスコミが この写真を出すでしょう 450 00:42:51,193 --> 00:42:56,031 ‪ユン代表は執拗(しつよう)なまでの 疑惑を受け続け 451 00:42:56,448 --> 00:42:58,534 ‪候補者としての信頼は- 452 00:42:59,660 --> 00:43:02,329 ‪地に落ちることになります 453 00:43:02,538 --> 00:43:06,834 ‪勝手に切り替えればいいのに なぜ予告を? 454 00:43:07,876 --> 00:43:09,044 ‪ユン代表は 455 00:43:10,379 --> 00:43:13,299 ‪国政のパートナーですから 456 00:43:13,632 --> 00:43:15,593 ‪どうぞご自由に 457 00:43:17,886 --> 00:43:21,056 ‪公開捜査をしても 何も出ませんよ 458 00:43:21,265 --> 00:43:22,391 ‪潔白ですから 459 00:43:23,851 --> 00:43:27,313 ‪でも代行は 認めたことになりますね 460 00:43:27,521 --> 00:43:32,359 ‪真相の究明よりも 私の失脚を望んでいると 461 00:43:41,619 --> 00:43:43,495 ‪ご指示どおり- 462 00:43:44,288 --> 00:43:48,542 ‪ユン代表とパク代行に 写真を送りました 463 00:43:50,085 --> 00:43:51,295 ‪2人は 464 00:43:52,838 --> 00:43:56,300 ‪どんな決断を下すでしょうね 465 00:44:16,278 --> 00:44:17,321 ‪チャ室長 466 00:44:17,571 --> 00:44:18,489 ‪はい 467 00:44:19,865 --> 00:44:23,202 ‪明朝から公開捜査に 切り替えます 468 00:44:24,995 --> 00:44:26,288 ‪承知しました 469 00:44:35,798 --> 00:44:37,633 {\an8}〝代表 ユン・チャンギョン 〞 470 00:44:43,389 --> 00:44:44,848 ‪キム室長に連絡を 471 00:44:45,599 --> 00:44:46,600 ‪代表 472 00:44:46,809 --> 00:44:49,853 ‪今夜中に国外逃亡させるわ 473 00:45:29,726 --> 00:45:32,604 ‪“ハン・ナギョンを拉致” 474 00:45:39,445 --> 00:45:40,529 ‪判明しました 475 00:45:43,115 --> 00:45:45,117 ‪キム室長が何者か 476 00:45:47,077 --> 00:45:48,162 ‪事実でした 477 00:45:48,787 --> 00:45:52,958 ‪北朝鮮に派遣されていた 元スパイです 478 00:45:55,419 --> 00:45:56,420 ‪間違いない? 479 00:45:58,547 --> 00:46:02,092 ‪ウソだろうと 思ったんですが- 480 00:46:02,759 --> 00:46:05,637 ‪念のため調べてみたら 481 00:46:06,638 --> 00:46:08,724 ‪データがありました 482 00:46:08,807 --> 00:46:11,518 ‪キム・スヒョン 38歳 483 00:46:11,602 --> 00:46:12,811 ‪職歴は? 484 00:46:13,353 --> 00:46:16,648 ‪工作員に任命されたのは 2010年 485 00:46:16,857 --> 00:46:19,860 ‪最も優秀な 人材だったようです 486 00:46:20,444 --> 00:46:25,282 ‪北へ派遣するには 小柄な男が適任なのでしょう 487 00:46:26,200 --> 00:46:29,453 ‪2010年というと… 488 00:46:29,703 --> 00:46:32,498 ‪冷えていた南北関係が- 489 00:46:32,623 --> 00:46:36,210 ‪総選挙を前に 和解ムードになった年です 490 00:46:36,460 --> 00:46:37,336 ‪正解 491 00:46:37,794 --> 00:46:41,924 ‪政府は工作員の存在を 否定してましたが- 492 00:46:42,299 --> 00:46:45,469 {\an8}〝キム・スヒョン 〞 ‪彼は派遣されていた 493 00:46:46,512 --> 00:46:50,432 ‪政府に見捨てられたも 同然です 494 00:46:55,103 --> 00:46:56,230 ‪“イ・ギョンピョ” 495 00:46:58,023 --> 00:46:59,399 ‪“キム・スヒョン” 496 00:47:06,406 --> 00:47:10,536 ‪彼らには共通点がありますね 497 00:47:13,497 --> 00:47:16,875 ‪国のために尽くしたのに- 498 00:47:18,460 --> 00:47:19,461 ‪結局は 499 00:47:20,837 --> 00:47:22,172 ‪見捨てられた 500 00:47:32,683 --> 00:47:36,019 ‪だから国に 復讐(ふくしゅう)がしたかったのか? 501 00:47:38,313 --> 00:47:40,649 ‪動機は直接 聞こう 502 00:47:42,150 --> 00:47:46,405 ‪キム室長は何とかして VIPに助けを求めるはず 503 00:47:51,785 --> 00:47:53,579 ‪行ってまいります 504 00:47:55,831 --> 00:48:00,085 ‪私の政治生命が懸かってるの ミスのないように 505 00:48:00,586 --> 00:48:01,587 ‪はい 506 00:48:45,047 --> 00:48:46,298 ‪着きました 507 00:48:47,591 --> 00:48:49,718 ‪キム室長は どちらに? 508 00:48:56,308 --> 00:48:58,310 ‪お迎えに参ります 509 00:49:53,240 --> 00:49:54,241 ‪確認しろ 510 00:52:39,447 --> 00:52:41,241 ‪捕まえろ 511 00:53:34,628 --> 00:53:38,089 ‪代行 キム室長を検挙しました 512 00:53:43,845 --> 00:53:48,183 ‪おかげでキム室長を 検挙できました 513 00:53:56,191 --> 00:53:57,442 ‪潔白なら- 514 00:53:58,652 --> 00:54:00,153 ‪立証してください 515 00:54:11,539 --> 00:54:13,750 ‪ワナを仕掛けて- 516 00:54:15,210 --> 00:54:16,962 ‪証明してください 517 00:54:19,005 --> 00:54:21,758 ‪黒幕を捕まえるワナを 518 00:54:26,429 --> 00:54:27,931 ‪賭けでしたね 519 00:54:28,390 --> 00:54:31,059 ‪なぜ私が潔白だと お思いに? 520 00:54:33,228 --> 00:54:36,147 ‪公開捜査というワナに- 521 00:54:36,272 --> 00:54:39,317 ‪代表は 引っ掛からなかったので 522 00:55:04,134 --> 00:55:06,720 ‪まず国民の皆様に ご説明を 523 00:55:07,762 --> 00:55:09,514 ‪昨日 報道された- 524 00:55:09,597 --> 00:55:13,768 ‪ウン総長による 反乱計画についてですが 525 00:55:14,144 --> 00:55:17,647 ‪政府が伏せたのには 理由がありました 526 00:55:22,110 --> 00:55:24,320 ‪反乱勢力の一部が 527 00:55:25,405 --> 00:55:28,908 ‪テロ組織の 内通者だったからです 528 00:55:29,284 --> 00:55:30,827 ‪キム報道官 529 00:55:31,077 --> 00:55:33,455 ‪質問してもいいでしょうか 530 00:55:33,663 --> 00:55:37,876 ‪つまり テロ組織が クーデターを起こしたと? 531 00:55:38,001 --> 00:55:40,462 ‪国の組織が テロに加担を? 532 00:55:42,255 --> 00:55:45,800 ‪今は さまざまな仮定が 可能であると同時に 533 00:55:45,884 --> 00:55:49,888 ‪いかなる憶測も 控えるべき時です 534 00:55:53,433 --> 00:55:54,809 ‪ですが本日は 535 00:55:55,393 --> 00:55:59,147 ‪捜査に進展があったため お知らせします 536 00:56:02,317 --> 00:56:07,655 ‪テロ事件の主犯と思われる キム・スヒョンを 537 00:56:09,074 --> 00:56:13,328 ‪国家情報院が指揮する 合同捜査本部が 538 00:56:14,204 --> 00:56:17,624 ‪昨夜 検挙することに 成功しました 539 00:56:25,590 --> 00:56:28,968 ‪主犯が検挙されたことにより 540 00:56:29,219 --> 00:56:33,848 ‪テロ事件の真相に近づけると 期待しています 541 00:56:36,142 --> 00:56:37,102 ‪先輩 542 00:56:42,232 --> 00:56:45,819 ‪今後も捜査に進展があれば 543 00:56:45,902 --> 00:56:50,448 ‪情報を共有することで 国民の知る権利を守り 544 00:56:50,532 --> 00:56:55,662 ‪秘密のない政府となることを ここに約束します 545 00:57:02,794 --> 00:57:06,506 ‪政府は今後も 最善を尽くして… 546 00:57:06,714 --> 00:57:11,678 ‪これで隠蔽だという非難も なくなりますよね 547 00:57:11,928 --> 00:57:13,263 ‪どうかしら 548 00:57:13,471 --> 00:57:17,684 ‪反対派がクリックを重ねて 悪口を書き込めば- 549 00:57:18,935 --> 00:57:22,647 ‪また別の非難が出てくるかも 550 00:57:22,897 --> 00:57:28,027 ‪記者会見が好きな 目立ちたがり屋な政府だと 551 00:57:30,321 --> 00:57:34,576 ‪よく10年以上も 勤務し続けられましたね 552 00:57:36,244 --> 00:57:40,540 ‪この戦場に慣れたら よそでは働けない 553 00:57:42,292 --> 00:57:43,418 ‪退屈で 554 00:57:43,710 --> 00:57:44,752 ‪退屈? 555 00:57:47,881 --> 00:57:49,090 ‪さすがですね 556 00:57:55,096 --> 00:57:56,514 ‪これでも飲んで 557 00:58:00,894 --> 00:58:02,103 ‪おいしいです 558 00:58:12,363 --> 00:58:14,574 ‪代行は本当に変な方です 559 00:58:14,991 --> 00:58:15,867 ‪どうした 560 00:58:16,576 --> 00:58:19,954 ‪パク代行は 勝てる候補なんだろ? 561 00:58:20,580 --> 00:58:21,206 ‪ええ 562 00:58:23,500 --> 00:58:25,460 ‪僕は今まで 563 00:58:26,169 --> 00:58:29,756 ‪政治は勝負の世界だと 思ってたんです 564 00:58:30,298 --> 00:58:32,217 ‪勝者と敗者がいる世界 565 00:58:33,259 --> 00:58:36,804 ‪勝者が全てを 手に入れるのだと- 566 00:58:37,931 --> 00:58:39,766 ‪信じていました 567 00:58:40,099 --> 00:58:42,560 ‪今は違うと言うのか? 568 00:58:44,312 --> 00:58:45,855 ‪代行の政治は 569 00:58:47,732 --> 00:58:48,566 ‪違います 570 00:58:52,445 --> 00:58:56,199 ‪おかしなことに 代行が勝者になっても- 571 00:58:57,784 --> 00:58:59,452 ‪敗者が存在しない 572 00:59:00,036 --> 00:59:02,288 ‪アン首席の時も- 573 00:59:03,081 --> 00:59:04,832 ‪ユン代表の時も 574 00:59:09,087 --> 00:59:10,255 ‪ハン室長 575 00:59:12,632 --> 00:59:16,010 ‪これでも代行は不適格だと? 576 00:59:16,803 --> 00:59:17,971 ‪その話は 577 00:59:19,597 --> 00:59:20,598 ‪やめよう 578 00:59:21,057 --> 00:59:22,892 ‪パク代行なら 579 00:59:24,352 --> 00:59:25,728 ‪可能では? 580 00:59:27,897 --> 00:59:29,190 ‪ハン室長と 581 00:59:30,775 --> 00:59:33,111 ‪ヤン大統領が夢見た- 582 00:59:34,529 --> 00:59:35,780 ‪新しい政治が 583 00:59:37,240 --> 00:59:39,075 ‪新しい韓国も- 584 00:59:42,245 --> 00:59:43,997 ‪作れるのでは? 585 00:59:47,292 --> 00:59:48,918 ‪この年で- 586 00:59:51,671 --> 00:59:53,548 ‪また夢を抱けと? 587 00:59:56,259 --> 00:59:58,011 ‪いい人が作る- 588 01:00:02,056 --> 01:00:05,935 ‪いい世の中を 夢見ろと言うのか 589 01:00:06,436 --> 01:00:10,815 ‪はかない夢に 人生の全てを賭けながら- 590 01:00:12,400 --> 01:00:13,860 ‪一喜一憂しろと? 591 01:00:16,988 --> 01:00:18,656 ‪もう分かったんだ 592 01:00:20,158 --> 01:00:23,244 ‪そんな童話みたいな世界は ないと 593 01:00:31,961 --> 01:00:33,338 ‪君は本当に- 594 01:00:37,550 --> 01:00:38,843 ‪残酷だな 595 01:01:04,911 --> 01:01:06,287 ‪発令します 596 01:01:07,538 --> 01:01:11,084 ‪現状を維持するために 597 01:01:11,250 --> 01:01:15,505 ‪発令したければ 私を解任してください 598 01:01:16,756 --> 01:01:18,883 ‪ハン室長 お待ちを 599 01:01:20,051 --> 01:01:21,761 ‪選択してください 600 01:01:28,184 --> 01:01:29,602 ‪チャ行政官 601 01:01:31,354 --> 01:01:33,022 ‪国務会議を 602 01:01:35,108 --> 01:01:38,111 ‪案件は大統領令です 603 01:01:40,488 --> 01:01:44,283 ‪ハン室長は解任します 604 01:01:46,536 --> 01:01:47,495 ‪なぜ私を- 605 01:01:48,788 --> 01:01:50,748 ‪大統領に薦めました? 606 01:01:51,666 --> 01:01:54,377 ‪私を代行に据えた理由は? 607 01:01:54,836 --> 01:01:57,630 ‪何かあったんですか? 608 01:01:57,839 --> 01:02:00,258 ‪自身の責務を果たせと? 609 01:02:01,342 --> 01:02:02,468 ‪なぜ私が- 610 01:02:03,177 --> 01:02:07,682 ‪人の命を奪うマネを しないといけないんですか 611 01:02:08,349 --> 01:02:11,394 ‪こうなったのは あなたのせいです 612 01:02:11,853 --> 01:02:13,146 ‪聴聞会は- 613 01:02:13,813 --> 01:02:17,066 ‪国会が候補者を 検証する過程では? 614 01:02:18,401 --> 01:02:23,698 ‪野党が検証を要求し 私は誠実に応じただけです 615 01:02:25,283 --> 01:02:30,037 ‪全員に反対されるほど 問題のある行動でしょうか 616 01:02:30,246 --> 01:02:36,002 ‪美談のために息子を 地獄に落とせと言うんですか 617 01:02:37,712 --> 01:02:39,714 ‪それが政治だと? 618 01:02:40,131 --> 01:02:42,258 ‪誰かはテロを起こし 619 01:02:42,884 --> 01:02:46,429 ‪また誰かはテロを防ぐために 犠牲を払う 620 01:02:48,389 --> 01:02:52,143 ‪彼らにとって韓国は どんな存在でしょう 621 01:02:54,520 --> 01:02:56,189 ‪同じ国でしょうか 622 01:02:58,065 --> 01:03:02,862 ‪ハン室長にとって韓国は どんな国ですか? 623 01:03:36,354 --> 01:03:38,523 ‪あなたが失敗した時- 624 01:03:40,024 --> 01:03:41,567 ‪私は もう 625 01:03:44,028 --> 01:03:46,864 ‪望みはないのだと思いました 626 01:03:50,076 --> 01:03:51,702 ‪私が- 627 01:03:58,000 --> 01:03:59,460 ‪間違っていたと? 628 01:04:24,694 --> 01:04:29,532 ‪“勝てる候補に見えてきたら 陣営に合流してください” 629 01:04:30,491 --> 01:04:31,993 ‪そう言いましたね 630 01:04:34,078 --> 01:04:34,871 ‪ハン室長 631 01:04:35,079 --> 01:04:37,874 ‪“この人なら大丈夫だ”と- 632 01:04:38,165 --> 01:04:41,878 ‪政治家に淡い期待を 抱くたびに 633 01:04:41,961 --> 01:04:44,839 ‪ずっと裏切られてきました 634 01:04:47,508 --> 01:04:48,634 ‪ここは 635 01:04:49,427 --> 01:04:54,599 ‪どんな者も怪物にしてしまう 戦場なのです 636 01:04:56,309 --> 01:05:00,980 ‪それでも出馬して 政治を続けたいですか? 637 01:05:03,482 --> 01:05:07,862 ‪怪物にならなかった人も いるじゃないですか 638 01:05:13,117 --> 01:05:16,621 ‪市民の務めを 教えてくれましたよね 639 01:05:17,288 --> 01:05:23,044 ‪権力の使い方なども 私は室長から教わったんです 640 01:05:24,712 --> 01:05:27,882 ‪力になってくれませんか? 641 01:05:29,884 --> 01:05:31,886 ‪怪物にならないように 642 01:05:33,596 --> 01:05:36,641 ‪市民の顔で この席に座り- 643 01:05:38,059 --> 01:05:40,561 ‪国を治められるように 644 01:05:57,578 --> 01:05:59,372 ‪選挙運動の時は 645 01:06:00,164 --> 01:06:04,001 ‪その色のネクタイは マズいですね 646 01:06:05,962 --> 01:06:08,798 ‪ズボンの丈も直しましょう 647 01:06:11,092 --> 01:06:13,761 ‪服装も戦略の1つなので 648 01:06:18,557 --> 01:06:20,226 ‪ということは… 649 01:06:21,644 --> 01:06:22,853 ‪やりましょう 650 01:06:23,646 --> 01:06:27,692 ‪もう一度 皆で 頑張ってみましょう 651 01:06:44,083 --> 01:06:48,921 ‪住民登録番号 820517-109467 652 01:06:49,797 --> 01:06:51,007 ‪キム・スヒョン 653 01:06:52,049 --> 01:06:54,719 ‪通称 “キム室長” 654 01:06:55,553 --> 01:06:56,846 ‪“テーラー・キム” 655 01:06:57,847 --> 01:06:59,265 ‪すごいよな 656 01:06:59,974 --> 01:07:04,353 ‪国会議員から 陸軍参謀総長まで 657 01:07:05,438 --> 01:07:09,483 ‪お前の名前すら知らないのに 従い続けた 658 01:07:10,109 --> 01:07:11,110 ‪なぜか 659 01:07:12,028 --> 01:07:15,823 ‪お前の裏には VIPがいたから 660 01:07:18,701 --> 01:07:19,702 ‪言え 661 01:07:21,078 --> 01:07:22,079 ‪そいつは誰だ 662 01:07:25,499 --> 01:07:27,918 ‪テロの黒幕であり 663 01:07:28,169 --> 01:07:31,130 ‪南北を往来できる人物 664 01:07:31,964 --> 01:07:36,927 ‪どんな望みもかなえられる 富と権力の持ち主 665 01:07:39,597 --> 01:07:42,266 ‪お前は誰の子分なんだ 666 01:07:45,978 --> 01:07:47,063 ‪VIPとは? 667 01:07:48,689 --> 01:07:49,690 ‪誰だ 668 01:07:50,566 --> 01:07:51,650 ‪パク・ムジン 669 01:07:55,196 --> 01:07:56,322 ‪権限代行 670 01:08:05,873 --> 01:08:07,374 ‪呼んでください 671 01:08:08,709 --> 01:08:12,463 ‪VIPが誰なのか 知りたければ 672 01:08:14,298 --> 01:08:15,299 ‪何だと? 673 01:08:16,258 --> 01:08:20,679 ‪パク代行が来るまでは 何も話しません 674 01:08:37,905 --> 01:08:40,699 ‪キム室長は知ってます 675 01:08:41,408 --> 01:08:44,703 ‪誰に救いを求めるべきかを 676 01:08:46,497 --> 01:08:49,083 ‪口は割らないはずです 677 01:08:50,000 --> 01:08:52,545 ‪“キム・スヒョン” 678 01:08:54,797 --> 01:08:57,007 ‪一応 ご報告をと 679 01:08:57,758 --> 01:09:02,346 ‪キムが代行を呼んでほしいと 言ってるんです 680 01:09:07,143 --> 01:09:10,146 ‪理由は何なんでしょうか 681 01:09:10,855 --> 01:09:14,275 ‪黒幕と思われる VIPの正体を- 682 01:09:14,650 --> 01:09:17,820 ‪代行だけに話すそうです 683 01:09:37,006 --> 01:09:39,592 ‪選挙も控えておられますし 684 01:09:40,342 --> 01:09:44,346 ‪秘書官たちに 反対されるとは思いますが 685 01:09:45,097 --> 01:09:47,141 ‪ご検討いただけますか 686 01:09:53,189 --> 01:09:54,273 ‪ハン分析官 687 01:10:02,865 --> 01:10:04,283 ‪明日は 688 01:10:04,742 --> 01:10:09,622 ‪私が権限代行を務める 最後の日なんです 689 01:10:12,917 --> 01:10:14,251 ‪恐らく- 690 01:10:15,544 --> 01:10:17,296 ‪秘書官たちは 691 01:10:19,798 --> 01:10:21,342 ‪反対するでしょう 692 01:10:22,593 --> 01:10:25,554 ‪不要な憶測を招くからです 693 01:10:29,308 --> 01:10:32,269 ‪反対されたら何もできません 694 01:10:34,939 --> 01:10:37,107 ‪ええ 分かります 695 01:10:38,150 --> 01:10:40,069 ‪だから今 行きます 696 01:10:40,694 --> 01:10:42,363 ‪誰にも相談せず 697 01:10:43,656 --> 01:10:44,615 ‪代行 698 01:10:44,698 --> 01:10:45,741 ‪カン部長 699 01:10:46,325 --> 01:10:48,285 ‪法律がありましたよね 700 01:10:50,996 --> 01:10:55,042 ‪警護員は 職務上 知りえた秘密を… 701 01:10:56,502 --> 01:10:59,755 ‪絶対に漏らしてはなりません 702 01:11:01,799 --> 01:11:02,967 ‪お願いします 703 01:11:29,034 --> 01:11:33,205 ‪私を呼べと言ったそうですね なぜですか 704 01:11:34,415 --> 01:11:36,750 ‪なぜ私だけに明かすと? 705 01:11:38,585 --> 01:11:40,129 ‪あなたの力が- 706 01:11:40,963 --> 01:11:42,673 ‪必要だからです 707 01:11:53,058 --> 01:11:54,935 ‪では教えてください 708 01:11:55,686 --> 01:11:56,729 ‪VIP 709 01:11:59,481 --> 01:12:02,192 ‪テロの黒幕のことです 710 01:12:04,320 --> 01:12:05,279 ‪VIPは… 711 01:12:11,493 --> 01:12:12,661 ‪VIPは 712 01:12:13,579 --> 01:12:14,580 ‪私です 713 01:12:19,335 --> 01:12:20,544 ‪何だって? 714 01:12:21,670 --> 01:12:23,130 ‪VIPは私です 715 01:12:24,381 --> 01:12:26,258 ‪目の前にいる- 716 01:12:27,301 --> 01:12:30,179 ‪この私なんです 717 01:12:38,062 --> 01:12:42,316 ‪あなたが1人で 国会議事堂のテロを企て 718 01:12:42,858 --> 01:12:44,651 ‪実行に移したと? 719 01:12:48,197 --> 01:12:49,740 ‪信じ難いですね 720 01:12:50,532 --> 01:12:51,950 ‪可能だったのは 721 01:12:54,286 --> 01:12:56,288 ‪テロの最初と最後に 722 01:12:57,331 --> 01:13:01,335 ‪パク・ムジン代行 あなたがいたからだ 723 01:13:13,222 --> 01:13:14,348 ‪パク・ムジン 724 01:13:16,225 --> 01:13:18,352 ‪あなたがテロを完成させた 725 01:13:52,261 --> 01:13:53,220 {\an8}何の話ですか? 726 01:13:53,345 --> 01:13:55,514 {\an8}私がテロを 完成させたとは 727 01:13:55,639 --> 01:13:59,768 {\an8}あなたを利用した 人物がいます 728 01:14:01,103 --> 01:14:02,521 {\an8}誰ですか? 729 01:14:02,729 --> 01:14:06,066 {\an8}警察に知らせて 公開捜査に? 730 01:14:06,483 --> 01:14:09,570 {\an8}報告が黙殺されなければ テロは防げました 731 01:14:10,654 --> 01:14:12,739 {\an8}試行錯誤はしますが 732 01:14:13,115 --> 01:14:18,078 {\an8}その過程を含めて 歴史ではないでしょうか 733 01:14:18,620 --> 01:14:20,622 ‪日本語字幕 千 香仙