1 00:00:34,455 --> 00:00:37,225 (麻利)ディロン 君には➡ 2 00:00:37,225 --> 00:00:41,479 人の気持ちの分かるアンテナが あるみたいだね。 3 00:00:41,479 --> 00:00:44,899 言えないんだよ 絶対。 寂しいなんて。 4 00:00:44,899 --> 00:00:47,902 (浅倉)僕が 個人的に もらい受けたものを➡ 5 00:00:47,902 --> 00:00:49,904 僕が 個人的に 差し上げるという形で…。 6 00:00:49,904 --> 00:00:53,391 (耕平)ほら ほら ほら。 いいね いいね! 7 00:00:53,391 --> 00:01:01,399 ♬~ (テーマ音楽) 8 00:01:01,399 --> 00:01:11,960 ♬~ 9 00:01:11,960 --> 00:01:15,396 ハッピーとアリス ちゃんと お留守番できてるかな…。 10 00:01:15,396 --> 00:01:17,396 連れてきたかったな…。 11 00:01:20,418 --> 00:01:22,954 さあ 着いたよ。 ヨイショ。 12 00:01:22,954 --> 00:01:26,958 麻利 本当 運転うまくなったね。 そうでしょう。 13 00:01:26,958 --> 00:01:29,410 ほら ディロンも降りるぞ。 おいで こっち。 14 00:01:29,410 --> 00:01:32,964 はい 降りて。 ヨイショ。 15 00:01:32,964 --> 00:01:36,401 あっ バンダナ バンダナ ほれ。 バンダナ。 16 00:01:36,401 --> 00:01:38,953 おとなしくしててよ。 17 00:01:38,953 --> 00:01:42,407 よし! じゃ 行こうかな。 よし。 18 00:01:42,407 --> 00:01:46,394 麻利 麻利 ほら。 おいで ディロン。 19 00:01:46,394 --> 00:01:48,463 なあ 麻利。 うん? 20 00:01:48,463 --> 00:01:50,465 やっぱり 俺 ここで待ってる。 21 00:01:50,465 --> 00:01:54,469 何 言ってんの!? 耕ちゃんが 言いだしたんだよ。 22 00:01:54,469 --> 00:01:57,889 会社休んでも ディロンが 活躍してるとこ 見たいって。 23 00:01:57,889 --> 00:02:01,626 うん…。 ほら 行くよ ほら! 24 00:02:01,626 --> 00:02:05,496 <セラピー犬の認定試験をパスして➡ 25 00:02:05,496 --> 00:02:10,902 ディロンの 病院や老人ホームの 訪問活動が続いていました> 26 00:02:10,902 --> 00:02:15,456 ♬~ 27 00:02:15,456 --> 00:02:20,895 <障害を持つ人達が 楽しく 機能回復できるよう➡ 28 00:02:20,895 --> 00:02:25,400 動物達が お手伝いをします> 29 00:02:25,400 --> 00:02:28,469 (職員)指を… 曲げて。➡ 30 00:02:28,469 --> 00:02:30,969 はい。 ゆっくりでいいですよ。 31 00:02:32,890 --> 00:02:34,890 よし。 32 00:02:37,895 --> 00:02:40,395 (牧 陽一)すごいな ディロンは…。 33 00:02:42,900 --> 00:02:46,454 あの~ ディロンの何が すごいんですか? 34 00:02:46,454 --> 00:02:49,223 ただ ジャーキーもらって 食べてるだけですよね。 35 00:02:49,223 --> 00:02:51,225 チヨさんっていうんですけど➡ 36 00:02:51,225 --> 00:02:55,396 脳梗塞で 以前は まったく 手が動かなかったんです。➡ 37 00:02:55,396 --> 00:02:57,632 それが ほら 今は ああやって➡ 38 00:02:57,632 --> 00:03:00,635 自分の手で ちぎって ディロンに与えています。➡ 39 00:03:00,635 --> 00:03:03,471 それもね 他の犬じゃ 駄目なんです。➡ 40 00:03:03,471 --> 00:03:07,458 ディロンの時だけ 生き生きしてるんです。 41 00:03:07,458 --> 00:03:10,962 かわいいディロンに 自分の手から 食べさせたい。➡ 42 00:03:10,962 --> 00:03:13,965 そういう欲求が 自然と わいてくる。➡ 43 00:03:13,965 --> 00:03:17,402 人間相手だと ああは いかないんですよ。 44 00:03:17,402 --> 00:03:21,973 こんにちは。 ディロンです。 よろしくお願いします。 45 00:03:21,973 --> 00:03:25,993 矢島さん ディロンに ボールを投げてあげてくれませんか? 46 00:03:25,993 --> 00:03:28,963 (矢島)くだらん…。 そんな事 言わないで。➡ 47 00:03:28,963 --> 00:03:31,963 ディロン君が 遊びたくて 我慢できないって 言ってますよ。 48 00:03:34,952 --> 00:03:37,889 ディロンのヤツ うちでも ボール見せると ああなるんだよな。 49 00:03:37,889 --> 00:03:43,394 さあ 矢島さん はい 左手で投げて下さいね。 50 00:03:43,394 --> 00:03:45,963 何が楽しいんだ こんなもん! 51 00:03:45,963 --> 00:03:48,966 さあ ディロン こっち おいで おいで。 こっちだよ。 52 00:03:48,966 --> 00:03:51,953 ここで 待ってよう。 はい ストップ。 53 00:03:51,953 --> 00:03:53,953 いいよ。 よし。 54 00:03:57,909 --> 00:03:59,961 はい。 はい グッド。 55 00:03:59,961 --> 00:04:03,461 じゃ ボール返してね よし。 はい。 56 00:04:05,399 --> 00:04:08,469 いいですか? (牧)はい。 じゃ お願いします。 57 00:04:08,469 --> 00:04:11,469 じゃあ 今度は もっと 遠くに投げちゃいましょうか。 58 00:04:16,961 --> 00:04:18,961 ああ…! 59 00:04:21,466 --> 00:04:23,466 ああ…! 60 00:04:25,903 --> 00:04:30,458 矢島さん ほら 動けた。 立てるようになるかもしれない。 61 00:04:30,458 --> 00:04:33,895 リハビリすれば きっと また 歩けるようになりますよ。 62 00:04:33,895 --> 00:04:35,897 さあ いいですか? はい! 63 00:04:35,897 --> 00:04:43,504 ♬~ 64 00:04:43,504 --> 00:04:47,004 これなら どうだ!? ああ。 65 00:04:49,227 --> 00:04:51,229 ディロン よし グッド。 66 00:04:51,229 --> 00:04:57,902 ♬~ 67 00:04:57,902 --> 00:05:00,955 ディロン ちょっと待って 待って。 68 00:05:00,955 --> 00:05:05,455 今 帽子かぶるから 待って。 わっ すごい雨…。 69 00:05:07,962 --> 00:05:10,962 あれ? 耕ちゃ~ん! 70 00:05:13,918 --> 00:05:16,404 ハッピー。 やっぱり 駄目? 71 00:05:16,404 --> 00:05:20,958 うん どうしても 雨が苦手みたいだな こいつ。 72 00:05:20,958 --> 00:05:24,912 ほら ハッピー 散歩 行きたいんだろう? 73 00:05:24,912 --> 00:05:26,964 あっ ハッピー! 74 00:05:26,964 --> 00:05:30,401 どうしても 水に ぬれるのが嫌なのね ハッピーは。 75 00:05:30,401 --> 00:05:32,954 その子達 先 連れてってやって。 76 00:05:32,954 --> 00:05:35,907 ハッピー 後で連れてくから。 OK じゃ いってきます。 77 00:05:35,907 --> 00:05:37,909 うん。 78 00:05:37,909 --> 00:05:47,902 ♬~ 79 00:05:47,902 --> 00:05:50,905 まあ 気にするなって ハッピー。 80 00:05:50,905 --> 00:05:54,905 誰でも 一つや二つ 苦手なもんはある。 81 00:05:57,395 --> 00:06:00,895 譲れない事も ある。 82 00:06:04,468 --> 00:06:06,468 あるよな…。 83 00:06:08,456 --> 00:06:12,960 <耕ちゃんが 犬嫌いだったなんて 全然 忘れてた> 84 00:06:12,960 --> 00:06:15,963 我慢だ 我慢 ハッピー。 すぐ終わるからな。 85 00:06:15,963 --> 00:06:19,951 <とりわけ ハッピーとは 相性がいいようで…> 86 00:06:19,951 --> 00:06:22,954 俺もな 小さい頃 シャンプー苦手だったんだよな。 87 00:06:22,954 --> 00:06:25,957 あら そうなの? うん 母親が 固形せっけんで…。 88 00:06:25,957 --> 00:06:28,392 固形せっけん? そんな話いいよ。 89 00:06:28,392 --> 00:06:32,997 はい きれいになったな。 よし! あとは 向こうだぞ。 90 00:06:32,997 --> 00:06:35,497 よし! ほら 行った! ほら 行け 行け! 91 00:06:38,402 --> 00:06:41,902 <休日のゴルフも すっかり ごぶさた> 92 00:06:47,461 --> 00:06:50,398 こんばんは! あっ どうも…。 93 00:06:50,398 --> 00:06:54,398 <会社からも どこにも寄らずに帰ってくる> 94 00:06:56,921 --> 00:06:59,957 お~っ ハッピー ただいま! 95 00:06:59,957 --> 00:07:02,960 おかえり。 ほら ほら おいで おいで! 96 00:07:02,960 --> 00:07:05,963 ハッピーには分かるんだよね 俺の帰ってくる足音が。 97 00:07:05,963 --> 00:07:08,899 だって ほとんど毎日 同じ時間に 帰ってくるんだし。 98 00:07:08,899 --> 00:07:11,902 だったら もっと すごいだろう。 時間が分かるって事なんだから。 99 00:07:11,902 --> 00:07:14,455 すごい事なんだよな。 ハッピーは 天才だな。 100 00:07:14,455 --> 00:07:17,892 ひょっとしたらな ディロンよりも 天才かもしれませんね~! 101 00:07:17,892 --> 00:07:19,894 行くよ 行くよ! 親バカだね。 102 00:07:19,894 --> 00:07:24,465 あっち あっち! 遊ぶぞ~! よっしゃ~! 103 00:07:24,465 --> 00:07:27,401 <そんな ある日…➡ 104 00:07:27,401 --> 00:07:33,401 動物病院の森山先生が 思いがけない提案をしに…> 105 00:07:35,393 --> 00:07:38,963 介助犬? (森山)そう その協会の方から➡ 106 00:07:38,963 --> 00:07:41,966 私 介助犬に適性のありそうな ワンちゃんの提供っていうのを➡ 107 00:07:41,966 --> 00:07:46,954 求められてましてですね…。 うちのハッピーをですか? 108 00:07:46,954 --> 00:07:51,459 うん 向いてると思うんですよ。 ゴールデンレトリーバーだしね。➡ 109 00:07:51,459 --> 00:07:57,465 それに セラピー活動をしてるディロン君と 一緒に 生活してる訳ですからね➡ 110 00:07:57,465 --> 00:07:59,965 私 思うに 適性がありそうかなと…。 111 00:08:01,902 --> 00:08:03,904 どう思う? 112 00:08:03,904 --> 00:08:07,958 どうって…。 俺は よく分かりません。 113 00:08:07,958 --> 00:08:10,961 あっ いや… もちろん 無理にとは申しません。 114 00:08:10,961 --> 00:08:13,461 ただ ちょっと 考えて頂けたらなと…。 115 00:08:16,967 --> 00:08:20,971 どうして? どうして 無理だって思うの? 116 00:08:20,971 --> 00:08:23,224 だって 介助犬ってのは やっぱり➡ 117 00:08:23,224 --> 00:08:25,960 それなりに才能のある犬が なるんだろうし…。 118 00:08:25,960 --> 00:08:28,462 だから 森山先生は➡ 119 00:08:28,462 --> 00:08:32,900 ハッピーには その適性が あるんじゃないかって…。 120 00:08:32,900 --> 00:08:35,403 そうかな…。 121 00:08:35,403 --> 00:08:38,973 もちろん その適性評価を通って➡ 122 00:08:38,973 --> 00:08:43,461 そのあと 半年間 訓練が 終わってからの話なんだけどね。 123 00:08:43,461 --> 00:08:46,897 でもね 私 意外と ハッピーって➡ 124 00:08:46,897 --> 00:08:50,901 向いてるんじゃないのかなって 思うんだ。 125 00:08:50,901 --> 00:08:54,889 それとも 耕ちゃん ハッピーを ずっと そばに 置いておきたい? 126 00:08:54,889 --> 00:08:58,893 えっ…? 分かった! 127 00:08:58,893 --> 00:09:02,897 耕ちゃん ハッピーと 離れ離れに なるのが 嫌なんでしょう? 128 00:09:02,897 --> 00:09:07,401 「僕のハッピー 連れていかないで! 僕 泣いちゃうよ」みたいなの。 129 00:09:07,401 --> 00:09:09,403 からかってるの? 130 00:09:09,403 --> 00:09:13,407 じゃあ 聞くけどさ 介助犬になるんだから➡ 131 00:09:13,407 --> 00:09:16,961 立派な社会貢献を するんだからって 人の都合で➡ 132 00:09:16,961 --> 00:09:21,232 犬の行く末を決めていいの? 分かってるわよ そんな事。 133 00:09:21,232 --> 00:09:23,234 そんな事って…。 134 00:09:23,234 --> 00:09:26,587 私が ここ何年も どういう活動してきてるのか➡ 135 00:09:26,587 --> 00:09:29,957 耕ちゃんだって 分かってるでしょう? 136 00:09:29,957 --> 00:09:33,461 飼い主の身勝手な都合で 捨てられた犬が➡ 137 00:09:33,461 --> 00:09:36,464 一頭でも多く 新しい環境で 過ごせるようにって…。 138 00:09:36,464 --> 00:09:38,966 俺だって そんな事は よく分かってるよ。 139 00:09:38,966 --> 00:09:42,470 ハッピーだって もともと そうやって 助けられたんだ。 140 00:09:42,470 --> 00:09:46,390 でもさ この家で のんびり遊んで 過ごさせてやりたいと願うのも➡ 141 00:09:46,390 --> 00:09:49,894 飼い主の身勝手な都合になるの!? 君に言わせると。 142 00:09:49,894 --> 00:09:54,465 耕ちゃん…。 犬はさ 人と違って➡ 143 00:09:54,465 --> 00:09:57,968 働かなくても 楽しく生きていけるのに➡ 144 00:09:57,968 --> 00:09:59,954 無理に 働かせる必要なんて ないだろう! 145 00:09:59,954 --> 00:10:04,291 無理にとは言ってないわ。 ハッピーは 耕ちゃんに 一番懐いてる。 146 00:10:04,291 --> 00:10:06,310 だから 森山先生は➡ 147 00:10:06,310 --> 00:10:09,463 耕ちゃんの意向に沿ってって 言ってるんじゃないの。 148 00:10:09,463 --> 00:10:11,463 もう 分かった。 149 00:10:13,968 --> 00:10:18,468 森山先生には 後で 電話で断っておく。 150 00:10:20,891 --> 00:10:22,891 いいわよね? それで。 151 00:10:24,895 --> 00:10:29,900 なんか 俺さ… 社会に貢献する 介助犬の訓練なら➡ 152 00:10:29,900 --> 00:10:32,453 進んで 協力すべきだっていうさ➡ 153 00:10:32,453 --> 00:10:35,456 なんか そう 決めつけられてる みたいっていうのが…。 154 00:10:35,456 --> 00:10:38,909 そんな事…。 そう感じるって言ってるんだ! 155 00:10:38,909 --> 00:10:40,911 耕ちゃん…。 156 00:10:40,911 --> 00:10:49,954 ♬~ 157 00:10:49,954 --> 00:10:52,454 森山先生に 電話しといた。 158 00:10:54,391 --> 00:10:59,191 先生も 「突然 言いだして すみませんでした」って。 159 00:11:02,466 --> 00:11:06,971 介助犬になれる犬が まだまだ 足らなくて…。 160 00:11:06,971 --> 00:11:08,956 先生も 協会から➡ 161 00:11:08,956 --> 00:11:12,960 「一頭でも 二頭でも お願いします」って言われて➡ 162 00:11:12,960 --> 00:11:14,960 困ってるみたいなの。 163 00:11:16,964 --> 00:11:19,917 皮肉なもんだよな…。 164 00:11:19,917 --> 00:11:21,952 うん? 165 00:11:21,952 --> 00:11:24,955 人間の職場じゃさ…。 166 00:11:24,955 --> 00:11:26,957 いかに 余った人材を切り捨てるかが➡ 167 00:11:26,957 --> 00:11:31,395 テーマになってる ご時世だっていうのに➡ 168 00:11:31,395 --> 00:11:35,195 犬の世界では 売手市場って訳だ。 169 00:11:38,402 --> 00:11:42,423 どうしたの? 何が? 170 00:11:42,423 --> 00:11:44,925 耕ちゃん なんか変。 171 00:11:44,925 --> 00:11:47,461 むきになってる。 172 00:11:47,461 --> 00:11:50,464 別に…。 173 00:11:50,464 --> 00:11:52,464 むきになんか なってないけど。 174 00:11:55,452 --> 00:11:58,452 <やっぱり むきになってる…> 175 00:12:10,401 --> 00:12:14,989 ハッピー 寂しいよな。 俺も寂しいけど 一日 頑張るんだぞ。 176 00:12:14,989 --> 00:12:17,007 会社 終わったら すぐ帰ってくるから。 いいな。 177 00:12:17,007 --> 00:12:19,507 いい子でいるんだぞ。 じゃあな いってきまちゅ! 178 00:12:22,396 --> 00:12:24,398 …いってきます。 179 00:12:24,398 --> 00:12:26,398 いってらっしゃい。 180 00:12:35,392 --> 00:12:37,392 おはようございます。 181 00:12:59,900 --> 00:13:02,903 里中だけど…。 182 00:13:02,903 --> 00:13:07,391 悪い。 急で あれなんだけど 今日 ちょっと休ませてもらうわ。 183 00:13:07,391 --> 00:13:11,395 いや 俺じゃなくてね オフクロがさ 具合が ちょっと あれで…。 184 00:13:11,395 --> 00:13:16,900 もう 年だからね。 はい。 じゃあ よろしく。 185 00:13:16,900 --> 00:13:18,902 (美佐江) どうしたの? 朝っぱらから…。➡ 186 00:13:18,902 --> 00:13:21,455 会社 行かなくていいの? 187 00:13:21,455 --> 00:13:23,955 ああ いいんだ 今日は。 188 00:13:26,460 --> 00:13:29,897 (美佐江)びっくりしたわ。 急に来るんだもの。 189 00:13:29,897 --> 00:13:32,466 いいだろう 別に…。 190 00:13:32,466 --> 00:13:34,968 母さんさ こんな暑いのに クーラーぐらい つけなよ。 191 00:13:34,968 --> 00:13:37,968 年寄りに クーラーなんてね 体に毒なの。 192 00:13:39,890 --> 00:13:42,893 それで どう 最近? どうって…? 193 00:13:42,893 --> 00:13:46,897 だから… 体調とか。 194 00:13:46,897 --> 00:13:50,901 大丈夫。 この間もね お医者さまに言われたのよ。 195 00:13:50,901 --> 00:13:54,905 「内臓から 足腰まで 10は お若いですね」って。 196 00:13:54,905 --> 00:13:57,405 へえ それは よかったね。 おかげさんでね。 197 00:13:59,626 --> 00:14:03,964 駄菓子 あんた 好きでしょ? この間 お友達が送ってくれたの。 198 00:14:03,964 --> 00:14:06,583 へえ 駄菓子か。 懐かしいな。 199 00:14:06,583 --> 00:14:08,635 うん? 200 00:14:08,635 --> 00:14:11,472 どうしたの それ? あっ 大した事ないのよ。 201 00:14:11,472 --> 00:14:14,458 ちょっと ぶつけただけ。 そう…。 202 00:14:14,458 --> 00:14:17,458 今 お湯 沸かしてるから。 うん。 203 00:14:22,466 --> 00:14:27,966 (ラムネを鳴らす音) 204 00:14:29,890 --> 00:14:31,890 なに? ううん。 205 00:14:36,964 --> 00:14:40,467 ねえ 食べれば? 母さんも。 ああ 今は いいわ。 206 00:14:40,467 --> 00:14:43,967 朝ご飯 済んだばっかりだから。 そうか。 207 00:14:45,956 --> 00:14:50,456 ねえ ここに来る? うん。 208 00:14:56,400 --> 00:14:58,400 駄菓子ねえ…。 209 00:15:01,955 --> 00:15:05,455 はい どうかな? 熱いかな? ありがとう。 熱い。 210 00:15:09,980 --> 00:15:15,480 それから 母さん あの~ 俺が 今日 ここに来た事は 麻利には…。 211 00:15:17,454 --> 00:15:21,959 麻利さんと ケンカでもしたの? 別に そんなんじゃないんだよ。 212 00:15:21,959 --> 00:15:24,895 大丈夫よ。 どっちにしたって 麻利さん ふだんから➡ 213 00:15:24,895 --> 00:15:28,966 連絡はしてこないし うちにも来ないから。 214 00:15:28,966 --> 00:15:31,969 …うん。 215 00:15:31,969 --> 00:15:34,969 会社で 何かあったの? 216 00:15:37,407 --> 00:15:39,460 分かってるって。 217 00:15:39,460 --> 00:15:43,914 麻利さんには 話せない事だって あるんでしょう? 218 00:15:43,914 --> 00:15:46,967 耕平。 219 00:15:46,967 --> 00:15:53,407 笑っちゃうよね。 俺も あと4年で 定年だ。 220 00:15:53,407 --> 00:15:56,894 あんたも そういう年になるんだわね。 221 00:15:56,894 --> 00:15:59,897 リストラも ありそうだし。 俺 勝手に 想像してたんだけど➡ 222 00:15:59,897 --> 00:16:02,416 定年ってのは 後輩から惜しまれて 辞めていくもんだって➡ 223 00:16:02,416 --> 00:16:04,401 そう思わなかった? 224 00:16:04,401 --> 00:16:07,905 スットコドッコイ それが そうじゃなかったんだよな。 225 00:16:07,905 --> 00:16:11,391 当たり前よ そんなの。 226 00:16:11,391 --> 00:16:13,894 同じいすに 座り続けてると➡ 227 00:16:13,894 --> 00:16:16,897 後から入ってくる人の 座るところが なくなるわ。 228 00:16:16,897 --> 00:16:18,899 あんただって この何十年➡ 229 00:16:18,899 --> 00:16:21,468 そうやって 自分のいすを 替わってきたんでしょ? 230 00:16:21,468 --> 00:16:25,455 はい 確かに。 「どけ」って 言われるまで 居座るか➡ 231 00:16:25,455 --> 00:16:29,960 それとも 笑って 「どうぞ」って 自分から 席を立つか…。 232 00:16:29,960 --> 00:16:32,896 相変わらず 強うごぜえやすな おっかさんは。 233 00:16:32,896 --> 00:16:36,900 世間の道理を言ってるだけよ。 234 00:16:36,900 --> 00:16:39,469 あんたも だんだん お父さんに 似てくるわね。 235 00:16:39,469 --> 00:16:41,455 えっ? どこが? 236 00:16:41,455 --> 00:16:46,955 あの人もね 女房には なかなか 弱音を吐かなかったからね。 237 00:16:52,466 --> 00:16:55,969 なんか のど渇くんだよね。 大丈夫なの? 238 00:16:55,969 --> 00:16:58,455 そうやって やたらに のどが渇くのはね➡ 239 00:16:58,455 --> 00:17:02,392 糖尿のサインだって テレビで よく言ってるわよ。 240 00:17:02,392 --> 00:17:06,897 この前の健康診断で 血糖値と中性脂肪 パス! 241 00:17:06,897 --> 00:17:11,401 そんなら いいけど。 そこら辺の若い連中にも負けない。 242 00:17:11,401 --> 00:17:14,471 母さん。 うん? 243 00:17:14,471 --> 00:17:16,406 これ なに? あっ…。 244 00:17:16,406 --> 00:17:19,406 こんなの 火が 燃え移ったら 危ないだろう。 245 00:17:21,395 --> 00:17:25,399 いや… あっ あのね 耕平…。 246 00:17:25,399 --> 00:17:27,401 大丈夫なのよ。 母さん すぐ 自分で消せたんだから。 247 00:17:27,401 --> 00:17:29,403 大丈夫じゃないだろ 焦げちゃってるんだから! 248 00:17:29,403 --> 00:17:31,903 ちょっと うっかりしてただけなんだから。 249 00:17:34,958 --> 00:17:38,412 お願い 耕平。 母さん これ…。 250 00:17:38,412 --> 00:17:42,966 この事は 黙ってて 麻利さんには。 251 00:17:42,966 --> 00:17:46,966 ホントに大丈夫なんだから。 何でもないんだから ホントに。 252 00:17:48,956 --> 00:18:13,897 ♬~ 253 00:18:13,897 --> 00:18:17,401 えっ? どうして そんな事 急に? 254 00:18:17,401 --> 00:18:24,391 ごめん。 本当 急で悪いんだけど オフクロも いい加減 年だしな。 255 00:18:24,391 --> 00:18:28,962 そうだけど…。 俺の この部屋でいいから。 256 00:18:28,962 --> 00:18:32,966 荷物は こっちに来る前に 必要最低限のものだけ残して➡ 257 00:18:32,966 --> 00:18:34,966 処分させる。 258 00:18:38,905 --> 00:18:40,957 駄目か? 259 00:18:40,957 --> 00:18:46,963 ううん いつか そうしなきゃって 私も思ってたし…。 260 00:18:46,963 --> 00:18:54,404 俺さ 一人っ子だし まあ 避けられない現実ってやつ。 261 00:18:54,404 --> 00:18:57,407 そうだよね…。 262 00:18:57,407 --> 00:19:01,395 引っ越しの段取りや何やらはさ オフクロと相談して 決めるから。 263 00:19:01,395 --> 00:19:06,967 もちろん 君の都合を 聞いたうえで…。 うん…。 264 00:19:06,967 --> 00:19:09,467 どうした? 何が? 265 00:19:11,405 --> 00:19:15,892 何か あった? いや 別に。 266 00:19:15,892 --> 00:19:20,392 ただ いい頃あいかなと 思っただけでさ。 そう…。 267 00:19:22,899 --> 00:19:31,908 ごめん。 これだけは 嫌でもさ 君には のんでもらいたいんだ。 268 00:19:31,908 --> 00:19:36,897 大丈夫。 分かってるから。 269 00:19:36,897 --> 00:19:39,499 ありがとう。 270 00:19:39,499 --> 00:19:44,999 それで 本人は? 本人は 納得してるの? 271 00:19:46,890 --> 00:19:52,896 うん… まだ 話してないんだ。 272 00:19:52,896 --> 00:19:54,898 えっ? 273 00:19:54,898 --> 00:19:59,403 本人も そろそろ 潮時だと思ってるはずだし。 274 00:19:59,403 --> 00:20:04,391 でも お母さん まだまだ 体 元気だし➡ 275 00:20:04,391 --> 00:20:08,395 「1人で 気ままに暮らすのが いいわ」って よく言ってるし➡ 276 00:20:08,395 --> 00:20:10,897 納得するかな…。 いちいち オフクロのわがまま➡ 277 00:20:10,897 --> 00:20:13,467 聞いてる訳には いかないだろう。 278 00:20:13,467 --> 00:20:17,471 何かが起きてからじゃ 遅いと思うんだよ。 279 00:20:17,471 --> 00:20:19,471 まあね…。 280 00:20:21,475 --> 00:20:23,975 風呂 入ってくる。 うん…。 281 00:20:26,463 --> 00:20:28,463 あっ 耕ちゃん! 282 00:20:30,967 --> 00:20:33,970 ねえ お母さん 大丈夫かな? 何が? 283 00:20:33,970 --> 00:20:37,958 お母さん 犬 苦手でしょう? うち 3匹もいるのに…。 284 00:20:37,958 --> 00:20:42,462 そんなの 慣れてもらうしか ないだろう。 う~ん…。 285 00:20:42,462 --> 00:20:48,401 なあ だからって訳じゃ ないんだけどさ。 うん? 286 00:20:48,401 --> 00:20:51,888 ハッピーの事。 うん。 287 00:20:51,888 --> 00:20:56,226 これを機会に 介助犬に出そうか。 288 00:20:56,226 --> 00:20:58,245 えっ? 289 00:20:58,245 --> 00:21:01,465 入れ代わりってのも 何なんだけどさ➡ 290 00:21:01,465 --> 00:21:05,936 世話する相手は なるべく 少ない方が いいだろうしな。 291 00:21:05,936 --> 00:21:07,971 でも…。 292 00:21:07,971 --> 00:21:12,471 ハッピーのやつ 案外 介助犬に向いてたりして…。 293 00:21:15,979 --> 00:21:17,981 お風呂 入ります。 294 00:21:17,981 --> 00:21:35,966 ♬~ 295 00:21:35,966 --> 00:21:38,969 適性評価自体は 30分程度で済みますので➡ 296 00:21:38,969 --> 00:21:43,456 こちらで お待ちになって下さい。 よろしくお願いします。 297 00:21:43,456 --> 00:21:45,956 ああ どうぞ! どうぞ こちらで。 298 00:22:14,905 --> 00:22:19,459 そんなとこに いないで 中に入ろう。 299 00:22:19,459 --> 00:22:26,459 ねえ この適性評価ってやつ 合格率 どれくらいなの? 300 00:22:29,469 --> 00:22:31,469 さあ…。 301 00:22:34,457 --> 00:22:37,957 今 コーヒーいれてるから。 ね! 302 00:22:59,900 --> 00:23:01,902 あれだね。 303 00:23:01,902 --> 00:23:03,954 うん? 304 00:23:03,954 --> 00:23:05,954 雨が降らなくて よかった。 305 00:23:07,958 --> 00:23:09,958 そうだね。 306 00:23:29,896 --> 00:23:31,898 (チャイム) おっ! 307 00:23:31,898 --> 00:23:33,898 あっ! 308 00:23:37,904 --> 00:23:39,889 はい! 309 00:23:39,889 --> 00:23:42,892 ああ どうも。 よし よし…。 310 00:23:42,892 --> 00:23:44,894 では 本日は 以上ですから。 311 00:23:44,894 --> 00:23:47,631 どうも ありがとうございました。 312 00:23:47,631 --> 00:23:50,634 あの… どうだったんでしょうか? 313 00:23:50,634 --> 00:23:53,637 それは また 後ほど こちらから 連絡いたしますので。 314 00:23:53,637 --> 00:23:57,457 はい ご苦労さまでした。 315 00:23:57,457 --> 00:24:01,461 あの ご連絡 お待ちしてますので。 316 00:24:01,461 --> 00:24:07,461 はい お帰り ハッピー。 寂しかったね…。 お帰り…。 317 00:24:09,452 --> 00:24:13,452 <3日後 合格の知らせが入った> 318 00:24:16,459 --> 00:24:22,399 <ハッピーを送り出す日 耕ちゃんとハッピーの散歩は➡ 319 00:24:22,399 --> 00:24:24,968 いつもより 少し長くなった> 320 00:24:24,968 --> 00:24:26,968 ハッピー。 321 00:24:28,972 --> 00:24:33,460 いいな。 お前には 才能があるらしいぞ。 322 00:24:33,460 --> 00:24:37,897 本当に大丈夫か? パパ 心配だな。 323 00:24:37,897 --> 00:24:46,406 ♬~ 324 00:24:46,406 --> 00:24:48,408 パパか…。 325 00:24:48,408 --> 00:25:36,456 ♬~ 326 00:25:36,456 --> 00:25:41,956 ハッピー 元気でね。 いい子でね。 頑張ってよ。 327 00:25:44,397 --> 00:25:47,917 じゃ… よろしくお願いします。 328 00:25:47,917 --> 00:25:51,404 はい では お預かりします。 329 00:25:51,404 --> 00:25:53,406 じゃ…。 330 00:25:53,406 --> 00:25:58,294 ♬~ 331 00:25:58,294 --> 00:26:00,994 (鳴き声) 332 00:26:05,452 --> 00:26:07,452 行って下さい。 333 00:26:11,558 --> 00:26:13,910 (ハッピーのほえる声) 334 00:26:13,910 --> 00:26:29,459 ♬~ 335 00:26:29,459 --> 00:26:35,231 いいんだよ。 本当に嫌なら いつ連れ戻しても。 336 00:26:35,231 --> 00:26:37,233 決めた事だから。 337 00:26:37,233 --> 00:26:42,455 でも お母さん 引き取るためとか そういう事だったら…。 338 00:26:42,455 --> 00:26:49,955 ちょっと最近 俺は どうも ハッピーに 逃げてたような気がするんだ。 339 00:26:51,998 --> 00:26:55,001 どういう事…? 340 00:26:55,001 --> 00:26:57,954 情けないだろう そういうの…。 341 00:26:57,954 --> 00:26:59,954 耕ちゃん! 342 00:27:05,461 --> 00:27:08,461 <それから 1週間たって…> 343 00:27:12,468 --> 00:27:16,890 母さんね 麻利は 部屋掃除をして 待ってるから。 344 00:27:16,890 --> 00:27:20,894 そこにいると 邪魔だから 母さん 車に乗って 待ってて。 345 00:27:20,894 --> 00:27:23,463 今更 ゴネたって 聞かないからね。 分かってるよ。 346 00:27:23,463 --> 00:27:26,900 1人暮らしなんか無理なんだから。 はい 乗って! 347 00:27:26,900 --> 00:27:29,953 ゆっくりね。 348 00:27:29,953 --> 00:27:32,956 角 ぶつけないで下さいね。 はい。 349 00:27:32,956 --> 00:27:37,456 それ そっちじゃなくて こっち。 はい はい。 350 00:27:57,964 --> 00:28:01,464 あっ! あの ちょっと ちょっと。 351 00:28:04,954 --> 00:28:08,491 荷物 相当 減らしたつもりだけど やっぱり 結構あるな。 352 00:28:08,491 --> 00:28:11,461 あれ? それ なあに? 353 00:28:11,461 --> 00:28:15,415 ああ 小さいけど あった方が いいと思って 買ったんだ。 354 00:28:15,415 --> 00:28:17,467 へえ…。 355 00:28:17,467 --> 00:28:21,454 なあ 麻利 今後 俺が オフクロに ガミガミ言う事になると思うけど➡ 356 00:28:21,454 --> 00:28:26,576 君は ひとつ 優しい嫁という事で。 357 00:28:26,576 --> 00:28:28,628 ちょっと待って。 358 00:28:28,628 --> 00:28:32,966 という事は 本当は 私が鬼嫁だとでも 言いたい訳? 359 00:28:32,966 --> 00:28:37,470 いや そういう事じゃなくてさ…。 だって そうじゃないの! 360 00:28:37,470 --> 00:28:39,470 ≪(美佐江)ちょっと ねえ! 361 00:28:42,458 --> 00:28:44,928 歓迎されてるんだよ。 これからは 毎日 こういう事だから。 362 00:28:44,928 --> 00:28:47,964 いいえ でもね…。 363 00:28:47,964 --> 00:28:51,301 ほら ほら アリスは あっち! ほら ほら 退場! 364 00:28:51,301 --> 00:28:53,453 ほら 向こう 行ってて! 365 00:28:53,453 --> 00:28:58,391 ≪ディロン アリスの面倒みてくれないと 困るじゃない。 366 00:28:58,391 --> 00:29:01,391 とにかく 犬には慣れる事。 いいね? 母さん。 367 00:29:03,396 --> 00:29:05,396 そんな…。 368 00:29:15,892 --> 00:29:17,894 すみません。 369 00:29:17,894 --> 00:29:21,894 大丈夫ですか? ええ 大丈夫。 大丈夫よ。 370 00:29:23,967 --> 00:29:29,405 お母さんの部屋には あの子達が 絶対に入らないように➡ 371 00:29:29,405 --> 00:29:34,460 ちゃんと しつけしますから。 ええ あまり気にしないで。 372 00:29:34,460 --> 00:29:37,397 私も 分かってて 越してきたんだから。 373 00:29:37,397 --> 00:29:39,966 そう言って頂けると…。 374 00:29:39,966 --> 00:29:43,953 あっ 私も 無断では 入りませんから。 375 00:29:43,953 --> 00:29:47,957 ごめんなさいね 麻利さん。 えっ? 376 00:29:47,957 --> 00:29:51,894 極力 あなたには 迷惑が かからないように➡ 377 00:29:51,894 --> 00:29:56,899 暮らしますから。 そんな…。 378 00:29:56,899 --> 00:30:01,899 どうか 楽にしてて下さい。 ありがとう。 379 00:30:04,390 --> 00:30:07,393 じゃ この段ボール 開けますね。 いいから! 380 00:30:07,393 --> 00:30:10,393 全部 自分でしますから。 でも…。 したいの。 381 00:30:13,900 --> 00:30:15,900 それじゃ…。 382 00:30:19,455 --> 00:30:22,955 いつでも 声かけて下さいね。 あっ はい…。 383 00:30:42,895 --> 00:30:48,401 この おそば おいしいんだけど なんだか 味 薄いわね。 384 00:30:48,401 --> 00:30:50,901 関西風なんだよ。 俺 好きだよ これ。 385 00:30:56,893 --> 00:31:01,397 あのね 特に 麻利さんには 言っておきたいんだけど。 386 00:31:01,397 --> 00:31:03,900 はい。 何だよ? 387 00:31:03,900 --> 00:31:07,403 これからは 一つ屋根の下で 暮らしていくんだから➡ 388 00:31:07,403 --> 00:31:11,958 何か気になったら 何でも 我慢しないで 言ってちょうだい。 389 00:31:11,958 --> 00:31:13,960 ああ はい。 390 00:31:13,960 --> 00:31:18,464 そんなしゃっちょこばらなくても。 大事なことよ これは。 391 00:31:18,464 --> 00:31:22,902 それでしたら お母さんも 何でも 気にせずに おっしゃって下さい。 392 00:31:22,902 --> 00:31:24,902 ええ 遠慮なく。 はい。 393 00:31:27,390 --> 00:31:33,896 本当はね まだまだ 私一人で 十分 やっていけるんだけどね。 394 00:31:33,896 --> 00:31:38,401 分かってます。 お母さん いつも お元気だし。 395 00:31:38,401 --> 00:31:43,890 でも まあ 耕平にも 世間体ってものがあるんだろうし。 396 00:31:43,890 --> 00:31:48,394 一人息子だっていう責任も 感じてくれてるんだと思う。 397 00:31:48,394 --> 00:31:51,894 それは 本人も そう言ってました。 ねえ。 398 00:31:53,966 --> 00:31:58,955 そう 世間体って 大事。 いや… 私が言いたかったのは➡ 399 00:31:58,955 --> 00:32:01,955 長男の責任っていう事で…。 はい はい。 400 00:32:04,994 --> 00:32:11,901 いや 私もね 同居するからって お互い 変に干渉し合うのは➡ 401 00:32:11,901 --> 00:32:15,905 よくないって考えてるのよ。 それは…。 402 00:32:15,905 --> 00:32:19,459 お互いの生活のリズムってものも あるんだし➡ 403 00:32:19,459 --> 00:32:22,459 無理に合わせる必要は ないと思うのよ。 404 00:32:25,398 --> 00:32:33,456 まあね 年は古いけど ここの 考え方は 新しい方だと思うから。 405 00:32:33,456 --> 00:32:35,456 なんか 頼もしい。 406 00:32:37,393 --> 00:32:39,393 耕ちゃん。 407 00:32:44,400 --> 00:32:49,405 お互い 楽しく 暮らしていくのが 一番。 408 00:32:49,405 --> 00:32:51,605 ですよね。 409 00:32:53,893 --> 00:32:58,893 そうそう すっかり忘れてた。 えっ? 410 00:33:02,919 --> 00:33:06,956 これ。 何ですか これ? 411 00:33:06,956 --> 00:33:10,960 この おそばの お代。 いいです そんな! 412 00:33:10,960 --> 00:33:15,464 引っ越してきたのは 私なんだから 私が振る舞うもんなのよ。 413 00:33:15,464 --> 00:33:18,467 はあ…。 変にとらないでね。 414 00:33:18,467 --> 00:33:22,455 世間の常識を 言ってるだけなんだから。 415 00:33:22,455 --> 00:33:24,455 耕ちゃん…。 416 00:33:26,492 --> 00:33:29,896 あれだけ 言っといたのに…。 何よ? 417 00:33:29,896 --> 00:33:32,899 何が 干渉しないだ!? 楽しくだ!? 418 00:33:32,899 --> 00:33:35,902 ちょっと。 そんな事はな 母さん➡ 419 00:33:35,902 --> 00:33:39,405 自分の事が 自分で きちんと できる人間が 言う事なんだぞ! 420 00:33:39,405 --> 00:33:43,392 どうしたの? よく そういう態度でいられるな! 421 00:33:43,392 --> 00:33:46,896 思い知ってないのかよ!? あんなボヤまで 起こしといて! 422 00:33:46,896 --> 00:33:49,966 耕平! えっ? 423 00:33:49,966 --> 00:33:53,402 母さん 今日から この家に 世話になる立場なんだよ! 424 00:33:53,402 --> 00:33:56,889 いいか! 変なプライドに こだわってないでさ➡ 425 00:33:56,889 --> 00:34:01,894 麻利に対して 「よろしく お願いします」の ひと言が➡ 426 00:34:01,894 --> 00:34:05,394 さっきから なんで言えないんだ!? やめてよ そんな言い方! 427 00:34:09,468 --> 00:34:14,457 うん? それより ボヤって何? 428 00:34:14,457 --> 00:34:16,957 どういう事? ごちそうさんでした。 429 00:34:18,894 --> 00:34:23,466 あっ それは 後で 私が まとめて やりますから。 430 00:34:23,466 --> 00:34:25,966 そうですか。 はい。 431 00:34:37,463 --> 00:34:39,463 耕ちゃん。 432 00:34:41,467 --> 00:34:46,467 前に… 火事になりかけてたんだ。 433 00:34:48,958 --> 00:34:52,658 お母さんの部屋で? うん。 434 00:34:54,463 --> 00:34:59,463 台所の壁が 真っ黒に焦げてた。 435 00:35:01,454 --> 00:35:06,459 え~っ…。 君には 黙っててって 言われたんだけどさ➡ 436 00:35:06,459 --> 00:35:12,465 自分の置かれてる状況 わざと 分かろうとしない。 437 00:35:12,465 --> 00:35:16,965 認めようとしてない。 それが 腹立つ。 438 00:35:46,966 --> 00:35:50,970 じゃ…。 いってらっしゃい。 439 00:35:50,970 --> 00:35:53,970 悪いな。 えっ? 440 00:35:59,962 --> 00:36:01,962 麻利さん。 はい。 441 00:36:03,966 --> 00:36:11,957 あなた 今日 お出かけよね? はい 動物保護センターの方に。 442 00:36:11,957 --> 00:36:16,962 私も お友達に誘われたから…。 えっ? こんなに早くからですか? 443 00:36:16,962 --> 00:36:20,966 うん お夕飯 食べて 帰ってくるから。 444 00:36:20,966 --> 00:36:25,955 あら お母さん それ 傘? うん 降らないと思うけどね。 445 00:36:25,955 --> 00:36:27,957 念のため。 446 00:36:27,957 --> 00:36:29,957 ああ いってらっしゃい。 447 00:36:32,962 --> 00:36:37,967 今月の成犬譲渡の候補犬は 10頭でしたが➡ 448 00:36:37,967 --> 00:36:40,302 残念ながら シェリーちゃん ドン君➡ 449 00:36:40,302 --> 00:36:44,290 ハナちゃん カール君の4頭が 残ってしまいました。 450 00:36:44,290 --> 00:36:49,562 今は 一時預かりのボランティアさんに 面倒みてもらってますけど➡ 451 00:36:49,562 --> 00:36:52,898 この子達が ちょっとでも早く…。 452 00:36:52,898 --> 00:36:55,968 (浅倉) ご主人の場合 もしかしたら➡ 453 00:36:55,968 --> 00:36:59,405 ペットロスっていうのが あるかもしれませんね。 454 00:36:59,405 --> 00:37:01,624 ペットロス? 455 00:37:01,624 --> 00:37:05,394 かわいがってたペットに 死なれたりするとね➡ 456 00:37:05,394 --> 00:37:09,899 もう 人が変わったようになる事も あるんです。 457 00:37:09,899 --> 00:37:14,904 人によっては 体調を崩したり 自殺まで考える。 458 00:37:14,904 --> 00:37:17,890 主人は そんな事は…。 459 00:37:17,890 --> 00:37:20,392 逆に そういう自分を 打ち消そうと➡ 460 00:37:20,392 --> 00:37:23,896 わざと 強がったりもする。 461 00:37:23,896 --> 00:37:27,900 そっちかな どっちかっていうと。 462 00:37:27,900 --> 00:37:32,404 それに加えて お母さんの面倒も みなきゃならない。 463 00:37:32,404 --> 00:37:35,458 責任感っていうか➡ 464 00:37:35,458 --> 00:37:38,461 男のプライドっていうのかな…。 465 00:37:38,461 --> 00:37:40,961 自分を鼓舞しなきゃいられない。 466 00:37:45,468 --> 00:37:50,906 うちもね 嫁舅問題には 悩まされました。 467 00:37:50,906 --> 00:37:53,459 そういうのから 逃げちゃいけないと思って➡ 468 00:37:53,459 --> 00:37:57,959 自分で 何とかしようとすると たちまち 逆効果だったり…。 469 00:38:00,966 --> 00:38:05,938 なんか 浅倉さんから 人間関係の話を聞くなんて不思議。 470 00:38:05,938 --> 00:38:07,957 何 言ってるんですか。 471 00:38:07,957 --> 00:38:11,961 これでも 人並みに 家庭の悩みはありますよ。 472 00:38:11,961 --> 00:38:13,963 すみません。 473 00:38:13,963 --> 00:38:19,985 ただの犬好きで のんびり 暮らせたら 最高なんですけどね。 474 00:38:19,985 --> 00:38:23,405 「それじゃいかん」なんて 思ったりするんですよね。 475 00:38:23,405 --> 00:38:25,391 男ってものは…。 476 00:38:25,391 --> 00:38:38,954 ♬~ 477 00:38:38,954 --> 00:38:41,957 ねえ 耕ちゃん。 うん? 478 00:38:41,957 --> 00:38:47,413 今度の土曜か日曜 訓練センターに行って➡ 479 00:38:47,413 --> 00:38:49,415 ハッピーに 会ってこない? 480 00:38:49,415 --> 00:38:53,452 えっ? 行こうよ 一緒に。 481 00:38:53,452 --> 00:38:55,955 きっと ハッピー 頑張ってると思うし。 482 00:38:55,955 --> 00:38:59,458 うん… 俺は やめとくわ。 483 00:38:59,458 --> 00:39:02,962 どうして? 君が見てきて どうだったか 教えてよ。 484 00:39:02,962 --> 00:39:06,465 行こうよ 一緒に。 どうするんだよ? 485 00:39:06,465 --> 00:39:09,465 俺が もし ハッピーを 連れて帰るって 暴れだしたら。 486 00:39:11,403 --> 00:39:14,957 それは冗談としてもさ… なあ。 487 00:39:14,957 --> 00:39:18,957 うん それは 分かるけど…。 488 00:39:28,454 --> 00:39:33,454 本当はさ もっと優しくして やりたいと思ってるんだけどね…。 489 00:39:37,446 --> 00:39:40,466 なあ 麻利 俺ね➡ 490 00:39:40,466 --> 00:39:44,954 明日にでも ちょっと原田の会社に 行ってみようかなと思ってるんだ。 491 00:39:44,954 --> 00:39:48,490 うん? 俺の後輩だったヤツなんだけど➡ 492 00:39:48,490 --> 00:39:50,492 3年前に 会社を退職して➡ 493 00:39:50,492 --> 00:39:54,396 今は 保険代理店を興して 頑張ってるヤツがいるんだ。 494 00:39:54,396 --> 00:39:56,398 そう…。 495 00:39:56,398 --> 00:39:59,401 ちょっとね…。 496 00:39:59,401 --> 00:40:02,905 相談してみようかなと 思ってる。 497 00:40:02,905 --> 00:40:04,957 うん…? 498 00:40:04,957 --> 00:40:09,962 耕ちゃん 転職 考えてるの? 499 00:40:09,962 --> 00:40:13,465 …というかさ このまま 今の会社にいても➡ 500 00:40:13,465 --> 00:40:16,452 あとは 暇な部署で 定年を 待つだけみたいになっても➡ 501 00:40:16,452 --> 00:40:18,454 つまんないじゃない? 502 00:40:18,454 --> 00:40:21,957 だったらさ もうひと頑張り➡ 503 00:40:21,957 --> 00:40:26,257 新天地で チャレンジしてみるのも ありかなって。 504 00:40:29,898 --> 00:40:34,398 そう…。 どう思う? 505 00:40:37,406 --> 00:40:40,960 耕ちゃんが これからの事 考えて➡ 506 00:40:40,960 --> 00:40:43,462 それでいいって言うんだったら…。 507 00:40:43,462 --> 00:40:45,464 お前なんか いらないよって 言われる前にさ➡ 508 00:40:45,464 --> 00:40:50,452 こっちから 飛び出すぐらいの 気持ちで いたいんだよね。 509 00:40:50,452 --> 00:40:53,455 おう! (原田健一)すみません 里中部長。 510 00:40:53,455 --> 00:40:55,457 すっかり遅くなっちゃって。 やめろよ その部長ってのは。 511 00:40:55,457 --> 00:40:59,962 今は お前の上司でも 何でもないんだからさ。 512 00:40:59,962 --> 00:41:02,965 頑張ってるみたいだな。 ええ まあ…。 513 00:41:02,965 --> 00:41:05,467 今年になって ようやく 軌道に乗りかかってきました。 514 00:41:05,467 --> 00:41:07,636 頼もしいね。 いえ そんな。 515 00:41:07,636 --> 00:41:10,239 今の私があるのは ホント 部長が➡ 516 00:41:10,239 --> 00:41:14,460 いや 里中さんが 一から仕事を たたき込んでくれたおかげです。 517 00:41:14,460 --> 00:41:17,997 おい おい。 それで 今日は 何か? 518 00:41:17,997 --> 00:41:19,965 うん? 519 00:41:19,965 --> 00:41:23,452 ちょっと 外回りで 近くまで来たものだから➡ 520 00:41:23,452 --> 00:41:27,456 どんな様子か 見てやろうかなと 思ってさ。 お恥ずかしいです。 521 00:41:27,456 --> 00:41:30,456 まあ こんな感じで やってます。 うん…。 522 00:41:32,911 --> 00:41:35,914 ところでさ…。 はい。 523 00:41:35,914 --> 00:41:39,468 うん…? うん…。 524 00:41:39,468 --> 00:41:44,468 競合してる他の会社の関係なんか どうなんだろうかな? 525 00:41:46,959 --> 00:41:50,462 大きなとこを飛び出して 思い知りました。 526 00:41:50,462 --> 00:41:53,465 甘くないですね。 日々 取るか取られるかの戦いで。 527 00:41:53,465 --> 00:41:56,468 何 言ってるんだ。 そんなものは うちにいた頃も そうだったろ。 528 00:41:56,468 --> 00:41:58,468 ですよね…。 529 00:42:01,890 --> 00:42:06,462 やっぱり 里中さんを前にすると すっかり縮こまっちゃいます。 530 00:42:06,462 --> 00:42:08,897 おいおい いっぱしの社長さんが 何 情けない事 言ってんだよ。 531 00:42:08,897 --> 00:42:11,900 いえ 恐縮です…。 532 00:42:11,900 --> 00:42:15,904 それで …どうよ? 533 00:42:15,904 --> 00:42:18,457 はい? うん? 534 00:42:18,457 --> 00:42:22,961 うん… 困った事があったら いつでも 俺のとこに来いよ。 535 00:42:22,961 --> 00:42:26,965 俺でよかったら 相談に乗るから。 ありがとうございます! 536 00:42:26,965 --> 00:42:30,903 里中さんに そう言って頂けると ホント心強いです! 537 00:42:30,903 --> 00:42:33,405 お互い 頑張んないとな。 はい! 538 00:42:33,405 --> 00:42:35,405 まだまだだな お前。 539 00:42:51,890 --> 00:42:53,890 何やってるんだ 俺…。 540 00:42:57,963 --> 00:43:01,467 えっ? オフクロ まだ 帰ってないの? うん。 541 00:43:01,467 --> 00:43:05,471 お友達と 夕飯も すませてくるからって。 542 00:43:05,471 --> 00:43:10,893 ほとんど 毎日なんだよね。 何やってるんだかな…。 543 00:43:10,893 --> 00:43:15,464 どうだったの? その 後輩の人の会社。 うん? 544 00:43:15,464 --> 00:43:19,902 何だかな かわいそうなぐらい てんてこまいしてた。 545 00:43:19,902 --> 00:43:23,889 ああ… 大変なんだね やっぱり…。 546 00:43:23,889 --> 00:43:27,889 定年まで おとなしくしてる方が 賢明かもしれないな。 547 00:43:32,397 --> 00:43:34,397 (美佐江)ただいま。 548 00:43:37,903 --> 00:43:39,955 おかえりなさい。 549 00:43:39,955 --> 00:43:44,927 ねえ こんな遅くまで どこ ほっつき歩いてるの? 550 00:43:44,927 --> 00:43:47,396 話に 花が咲いちゃってね。 551 00:43:47,396 --> 00:43:52,401 まあ どこのうちでも いろいろ あるみたいね。 552 00:43:52,401 --> 00:43:55,901 おやすみ。 おやすみなさい。 553 00:44:03,562 --> 00:44:05,914 (戸の開く音) 554 00:44:05,914 --> 00:44:32,391 ♬~ 555 00:44:32,391 --> 00:44:34,560 ハッピー…。 556 00:44:34,560 --> 00:44:37,260 あいつも 苦労してんじゃないのかな…。 557 00:44:39,965 --> 00:44:44,419 <森山先生から 連絡が入っていた> 558 00:44:44,419 --> 00:44:48,323 ♬~ 559 00:44:48,323 --> 00:44:52,523 <ハッピーは 介助犬には 向かないようだ> 560 00:44:54,630 --> 00:44:58,967 <それを 耕ちゃんには 言えなかった> 561 00:44:58,967 --> 00:45:06,967 ♬~ 562 00:45:11,964 --> 00:45:16,969 あっ お母さん すみません。 お掃除は 後で私がやりますから。 563 00:45:16,969 --> 00:45:19,955 そこ… そこ 掃除したばっかりなのに! 564 00:45:19,955 --> 00:45:25,894 すみません。 でも ディロンの足は 今 ふきましたから ちゃんと。 565 00:45:25,894 --> 00:45:27,896 ああ…。 566 00:45:27,896 --> 00:45:32,968 ねえ ねえ あっちこっち 毛が フワフワ フワフワしてるんだけど➡ 567 00:45:32,968 --> 00:45:35,904 こういうのって どうしようもない事なの? 568 00:45:35,904 --> 00:45:38,904 それは…。 569 00:45:40,959 --> 00:45:43,959 何だか バカバカしくなってきちゃった。 570 00:45:54,890 --> 00:45:57,893 あっ ディロン ディロン! ストップ! 571 00:45:57,893 --> 00:46:01,893 こっち こっち こっち! あなたは こっち。 572 00:46:04,633 --> 00:46:07,953 よし 掃除だ。 掃除 掃除。 573 00:46:07,953 --> 00:46:11,907 <ディロンが お母さんの部屋を…> 574 00:46:11,907 --> 00:46:39,951 ♬~ 575 00:46:39,951 --> 00:46:42,904 <それぞれが…> 576 00:46:42,904 --> 00:46:50,962 ♬~ 577 00:46:50,962 --> 00:46:53,415 <それぞれに…> 578 00:46:53,415 --> 00:46:58,236 ♬~ 579 00:46:58,236 --> 00:47:00,906 <それぞれの…> 580 00:47:00,906 --> 00:47:14,403 ♬~ 581 00:47:14,403 --> 00:47:18,957 <半年たった> 582 00:47:18,957 --> 00:47:20,957 ほら いくぞ! 583 00:47:25,981 --> 00:47:28,467 耕ちゃん! 584 00:47:28,467 --> 00:47:32,954 今ね 動物病院の森山先生から 電話があって➡ 585 00:47:32,954 --> 00:47:36,908 ハッピーが 無事に訓練を終えて 介助犬になったんだって! 586 00:47:36,908 --> 00:47:38,960 そう…。 587 00:47:38,960 --> 00:47:43,415 それで 使用者の方とのトレーニングも もう終わったんだって! 588 00:47:43,415 --> 00:47:45,951 そう。 589 00:47:45,951 --> 00:47:50,951 やったね~。 やっぱり あの子 向いてたんだ。 590 00:47:52,958 --> 00:47:55,958 どんな感じか 見てみたいね。 591 00:48:02,901 --> 00:48:05,420 ねえ どうしたの? 592 00:48:05,420 --> 00:48:07,889 何が? 593 00:48:07,889 --> 00:48:11,893 なんか 最近 ふさぎ込んでる。 594 00:48:11,893 --> 00:48:13,895 別に…。 595 00:48:13,895 --> 00:48:17,899 仕事のことで 何かあった? 596 00:48:17,899 --> 00:48:19,899 何でもないよ。 597 00:48:30,962 --> 00:48:33,965 私が 前に…➡ 598 00:48:33,965 --> 00:48:38,904 会社の人間関係で悩んで どうにもならなかった時に➡ 599 00:48:38,904 --> 00:48:44,893 耕ちゃん よく 「どうした?」って 聞いてくれたよね。 600 00:48:44,893 --> 00:48:49,631 私も ただ 「何でもない」って答えてた。 601 00:48:49,631 --> 00:48:52,331 君と同じにしないでよ。 602 00:48:55,904 --> 00:48:58,406 ごめん…。 603 00:48:58,406 --> 00:49:03,462 仮にも 男がさ 仕事が つらいからって…➡ 604 00:49:03,462 --> 00:49:05,962 弱音 吐く訳にも いかんでしょ。 605 00:49:07,966 --> 00:49:10,969 耕ちゃん…? 606 00:49:10,969 --> 00:49:13,905 アリス! アリス 散歩行こうか。 607 00:49:13,905 --> 00:49:17,959 <耕ちゃんの中で 何かが…> 608 00:49:17,959 --> 00:49:19,895 行こう 散歩行こう! 行くぞ! 609 00:49:19,895 --> 00:49:23,231 ♬~ 610 00:49:23,231 --> 00:49:26,931 <それを 見せまいとしている> 611 00:49:28,620 --> 00:49:33,920 よし 行くか! おいで。 行こう! 612 00:49:38,463 --> 00:49:42,467 <夫婦だって 家族だって➡ 613 00:49:42,467 --> 00:49:45,267 見せたくないものがある> 614 00:49:47,572 --> 00:49:52,394 <それが はっきり分かる。➡ 615 00:49:52,394 --> 00:49:56,394 ディロンと会う前の私が そうだったから> 616 00:49:59,401 --> 00:50:02,404 OK ディロン君は 健康そのものです。 617 00:50:02,404 --> 00:50:04,406 よかったね ディロン。 618 00:50:04,406 --> 00:50:09,628 なんか 最近 ディロン君の評判 あっちこっち すごいですね。 619 00:50:09,628 --> 00:50:13,628 遊び相手してもらってるような もんなんですけどね。 620 00:50:15,400 --> 00:50:17,903 どうかしました? えっ? 621 00:50:17,903 --> 00:50:20,405 なんか 疲れてるみたいだなと思って。 622 00:50:20,405 --> 00:50:22,958 うちの兄貴が すぐ近くで 内科やってますから➡ 623 00:50:22,958 --> 00:50:27,462 栄養剤でも ぶっ込んでく? ちゃんと人間用のヤツありますよ。 624 00:50:27,462 --> 00:50:31,399 大丈夫ですよ。 そうは 見えないけどな…。 625 00:50:31,399 --> 00:50:33,399 (戸の開く音) 626 00:50:35,403 --> 00:50:39,958 耕ちゃん! あら? 今日は ご主人も? 627 00:50:39,958 --> 00:50:42,961 どうも。 どうも。 628 00:50:42,961 --> 00:50:46,965 どうした? うん…。 629 00:50:46,965 --> 00:50:50,902 アリスちゃんが どうかしました? いや…。 630 00:50:50,902 --> 00:50:53,572 耕ちゃん? 631 00:50:53,572 --> 00:50:55,557 ハッピー…。 632 00:50:55,557 --> 00:50:59,561 あの… ハッピーに 会いたいんですけど…。 633 00:50:59,561 --> 00:51:02,964 えっ? 駄目ですか? 634 00:51:02,964 --> 00:51:06,401 いや… だって ハッピーは 今 使用者の方と もう住んで…。 635 00:51:06,401 --> 00:51:09,237 知ってますよ そんな事! 636 00:51:09,237 --> 00:51:12,891 会って どうするの? 637 00:51:12,891 --> 00:51:16,478 見てみたいって 君も 言ってたじゃない。 638 00:51:16,478 --> 00:51:19,898 見るだけでいいんです。 お願いできますか? 639 00:51:19,898 --> 00:51:23,898 お願いします! お願いします! お願いします! 640 00:51:25,904 --> 00:51:27,904 ねえ…。 641 00:51:32,894 --> 00:51:36,898 確か… この辺だったと思うんだけど…。 642 00:51:36,898 --> 00:51:39,584 うん… 3丁目の41番地って➡ 643 00:51:39,584 --> 00:51:42,470 もう一本 向こうの道じゃないかな? 644 00:51:42,470 --> 00:51:44,470 そう? 645 00:51:48,393 --> 00:51:50,893 あっ 雨。 あっ。 646 00:51:54,633 --> 00:51:57,402 やっぱりさ もう一本 向こうの道だよ。 647 00:51:57,402 --> 00:52:02,390 う~ん… じゃ 次の角 曲がってみようか。 648 00:52:02,390 --> 00:52:08,963 そういえば ハッピーのヤツ 雨の日は 絶対 散歩に行きたがらなかった。 649 00:52:08,963 --> 00:52:10,965 そうだったね。 650 00:52:10,965 --> 00:52:13,968 水に ぬれるの 本当に嫌がってたもんな…。 651 00:52:13,968 --> 00:52:15,968 うん。 652 00:52:19,958 --> 00:52:21,958 うん? どうした? 653 00:52:24,979 --> 00:52:27,979 ハッピーじゃない? えっ? 654 00:52:34,406 --> 00:52:37,406 そうよ。 ハッピーよ! 655 00:52:39,394 --> 00:52:42,897 もっと近くに行こう。 ここで いい。 656 00:52:42,897 --> 00:52:45,897 うん? 気づかれたら よくないだろう。 657 00:53:33,898 --> 00:53:41,456 ♬~ 658 00:53:41,456 --> 00:53:43,408 耕ちゃん…。 659 00:53:43,408 --> 00:54:00,492 ♬~ 660 00:54:00,492 --> 00:54:03,495 あんなに 雨が 苦手な子だったのにね…。 661 00:54:03,495 --> 00:54:15,390 ♬~ 662 00:54:15,390 --> 00:54:17,390 本当に…。 663 00:54:19,394 --> 00:54:21,896 本当に 俺 何やってんだ…。 664 00:54:21,896 --> 00:54:38,463 ♬~ 665 00:54:38,463 --> 00:54:41,466 お願いします! 666 00:54:41,466 --> 00:54:44,969 もう一度 新天地で頑張ってみたいんだ。 667 00:54:44,969 --> 00:54:48,556 里中さん 顔を… 顔を上げて下さい。 668 00:54:48,556 --> 00:54:50,558 もちろん 駄目なら 駄目でいい。 669 00:54:50,558 --> 00:54:54,295 実は この前 里中さんがいらした時➡ 670 00:54:54,295 --> 00:54:57,298 僕の方から お誘いしたかったんです! えっ? 671 00:54:57,298 --> 00:55:01,569 でも… 大先輩に向かって とても失礼じゃないかと思って➡ 672 00:55:01,569 --> 00:55:04,956 言いだせませんでした! じゃあ…。 673 00:55:04,956 --> 00:55:07,956 ぜひ お願いします。 674 00:55:11,396 --> 00:55:14,465 よろしくお願いします! 675 00:55:14,465 --> 00:55:16,401 こちらこそ! 676 00:55:16,401 --> 00:55:29,464 ♬~ 677 00:55:29,464 --> 00:55:31,464 (2人)よう! 678 00:55:33,468 --> 00:55:37,455 ディロンとアリスは? 留守番させてきちゃった。 679 00:55:37,455 --> 00:55:40,955 そうか。 いいじゃない たまには。 680 00:55:43,895 --> 00:55:48,967 なんか どっと疲れちゃった。 分かる。 681 00:55:48,967 --> 00:55:54,239 3年か…。 3年前に 突然 ディロンが うちにやってきて➡ 682 00:55:54,239 --> 00:55:56,291 いろんなものを 運んできてくれたんだ。 683 00:55:56,291 --> 00:55:58,226 …ていうか➡ 684 00:55:58,226 --> 00:56:01,563 気づかせてくれたんじゃ ないのかな。 685 00:56:01,563 --> 00:56:04,415 なるほどね。 686 00:56:04,415 --> 00:56:06,918 ≪(犬のほえる声) 687 00:56:06,918 --> 00:56:08,953 うん? 688 00:56:08,953 --> 00:56:17,453 ≪(犬のほえる声) 689 00:56:19,464 --> 00:56:23,568 どうしたの アリス? そんなに興奮して。 690 00:56:23,568 --> 00:56:26,568 どうした どうした? どうした? ヨイショ! 691 00:56:35,396 --> 00:56:37,398 お母さん…。 母さん! 692 00:56:37,398 --> 00:56:40,919 お母さん! 大丈夫ですか? 母さん! 母さん! 693 00:56:40,919 --> 00:56:42,921 お母さん! 母さん! 694 00:56:42,921 --> 00:56:46,457 ねえ お母さん! 母さん! 695 00:56:46,457 --> 00:56:49,957 やだ どうしたの? お母さん! お母さん…。 696 00:56:52,463 --> 00:56:56,484 ディロンは いずれ 私達よりは 先にいく。 697 00:56:56,484 --> 00:56:58,953 別れたくないな…。 698 00:56:58,953 --> 00:57:02,907 (美佐江)全然 よくならないわ。 やっぱり 犬じゃ駄目なのよ。 699 00:57:02,907 --> 00:57:05,460 ディロンを誤解しないでやって下さい。 700 00:57:05,460 --> 00:57:08,396 生きとし生けるもの みんな 何か➡ 701 00:57:08,396 --> 00:57:11,916 役目を与えられて 生まれてきてるんだってさ。 702 00:57:11,916 --> 00:57:15,903 ♬~ 703 00:57:15,903 --> 00:57:30,969 ♬~ 704 00:57:30,969 --> 00:58:21,969 ♬~