1 00:00:32,881 --> 00:00:34,533 (宮永)この爆発事件を 起こしたってことは➡ 2 00:00:34,533 --> 00:00:36,702 安全保障会議で 何らか たくらんでる可能性は高い➡ 3 00:00:36,702 --> 00:00:38,354 っていうことじゃないですか? (伊達直哉)消防隊員が➡ 4 00:00:38,354 --> 00:00:41,023 微量のVXガスを 吸い込んでいたことが わかった。 5 00:00:41,023 --> 00:00:43,258 (宮永)この男が 妨害電波 出してる可能性がある。 6 00:00:43,258 --> 00:00:45,961 (黒沢兵悟)いいか 現場に行って 何の会話してるか聞き出せ。 7 00:00:45,961 --> 00:00:47,630 バチバチ バチ! (佐根村)うっ! 8 00:00:47,630 --> 00:00:49,298 (宮永)通信が途絶えました。 おい 何があった? 9 00:00:49,298 --> 00:00:50,966 (麗子)将君? 応答して! 10 00:00:50,966 --> 00:00:53,118 黒沢はトラックに 逃走車両には佐根村。 11 00:00:53,118 --> 00:00:55,654 俺らには少しリスクが高いような。 12 00:00:55,654 --> 00:00:58,557 1回 へますれば そんな気持ちになるわなぁ。 13 00:00:58,557 --> 00:01:00,259 (宮永)やられた。 兵悟さんが➡ 14 00:01:00,259 --> 00:01:03,145 警視庁のやつらに囲まれています。 なんてことねぇよ。 15 00:01:03,145 --> 00:01:04,797 何で警視庁が…。 16 00:01:04,797 --> 00:01:06,598 情報を流したやつは誰だ。 17 00:01:06,598 --> 00:01:09,268 (洋子) 警視庁の遠藤よ。 遠藤は恐らく➡ 18 00:01:09,268 --> 00:01:11,754 あなたたちの存在に 気が付いていたんだわ。 19 00:01:11,754 --> 00:01:13,956 相変わらず腐ってんなぁ。 20 00:01:13,956 --> 00:01:16,425 あなたは明日 東京に移送される。 21 00:01:16,425 --> 00:01:19,225 じゃあ…。 お別れかぁ。 22 00:01:33,425 --> 00:01:35,327 (回想)⦅バン!⦆(銃声) 23 00:01:35,327 --> 00:01:36,995 ⦅あぁ…➡ 24 00:01:36,995 --> 00:01:39,581 はぁ はぁ…。⦆ 25 00:01:39,581 --> 00:01:43,381 (洋子) ⦅この男が岡本を見殺しにしたの。⦆ 26 00:01:45,054 --> 00:01:47,322 ⦅あぁ~!⦆ 27 00:01:47,322 --> 00:01:49,324 ⦅はぁはぁ…。⦆ 28 00:01:49,324 --> 00:01:56,298 ♬~ 29 00:01:56,298 --> 00:01:58,934 (洋子) 黒沢が心配かもしれないけど➡ 30 00:01:58,934 --> 00:02:01,353 絶対に コンタクトを取らないように。 31 00:02:01,353 --> 00:02:05,474 あくまでも彼と私たちは関係ない。 いい? 32 00:02:05,474 --> 00:02:07,126 捨て駒ってことですか? 33 00:02:07,126 --> 00:02:09,728 彼も覚悟の上よ。 34 00:02:09,728 --> 00:02:13,866 D班の部屋を処分して。 捜査が及ぶ可能性がある。 35 00:02:13,866 --> 00:02:21,190 ♬~ 36 00:02:21,190 --> 00:02:24,710 ≪明日の午後 身柄はこちらに移送されてきます。 37 00:02:24,710 --> 00:02:26,361 (遠藤)わかった。 38 00:02:26,361 --> 00:02:33,702 ♬~ 39 00:02:33,702 --> 00:02:36,638 (宮永) まさか こんなことになるとはね。 40 00:02:36,638 --> 00:02:39,525 僕たち 大丈夫なんですかね。 41 00:02:39,525 --> 00:02:42,127 自分の心配ばっかりね。 42 00:02:42,127 --> 00:02:43,796 ははっ…。 43 00:02:43,796 --> 00:02:57,359 ♬~ 44 00:02:57,359 --> 00:02:58,959 はぁ~。 45 00:03:03,465 --> 00:03:05,868 (麗子) 将君 ジイソプロピルアミンは? 46 00:03:05,868 --> 00:03:08,654 海に廃棄しました。 こうなってしまった以上➡ 47 00:03:08,654 --> 00:03:11,190 証拠を残すなって 伊達さんに言われたんで。 48 00:03:11,190 --> 00:03:13,490 どうなっちまうんだろうな。 49 00:03:27,356 --> 00:03:28,956 ≫出ろ。 50 00:03:35,864 --> 00:03:37,866 刑事さん。 51 00:03:37,866 --> 00:03:40,018 ん? 52 00:03:40,018 --> 00:03:44,022 俺たちの取り引き場所 何で わかったの? 53 00:03:44,022 --> 00:03:45,622 黙れ。 54 00:03:49,628 --> 00:03:52,464 手錠 外してくれたら➡ 55 00:03:52,464 --> 00:03:57,035 真下と田島 どこにいるか教えようか? 56 00:03:57,035 --> 00:03:59,454 そんなことしなくても 向こうに戻って➡ 57 00:03:59,454 --> 00:04:04,154 取り調べで 嫌でも しゃべらせてやるよ。 58 00:04:08,030 --> 00:04:11,630 相変わらずだなぁ 刑事ってのも。 59 00:04:13,402 --> 00:04:16,702 高そうな時計だなぁ。 60 00:04:19,024 --> 00:04:23,428 刑事で金持ってるやつは 大抵 悪いことしてるからなぁ。 61 00:04:23,428 --> 00:04:26,431 あぁ? 62 00:04:26,431 --> 00:04:28,450 ≫うっ あぁ…。 おい!➡ 63 00:04:28,450 --> 00:04:30,452 あっ 痛っ… うっ! 64 00:04:30,452 --> 00:04:35,490 ♬~ 65 00:04:35,490 --> 00:04:37,759 うっ!あぁ…。 66 00:04:37,759 --> 00:04:42,531 ♬~ 67 00:04:42,531 --> 00:04:46,635 この… うわ うっ!➡ 68 00:04:46,635 --> 00:04:48,954 あぁ…。 うわ! 69 00:04:48,954 --> 00:04:56,754 ♬~ 70 00:04:59,431 --> 00:05:02,701 おい!うっ…➡ 71 00:05:02,701 --> 00:05:04,369 おい! 72 00:05:04,369 --> 00:05:15,069 ♬~ 73 00:05:17,199 --> 00:05:29,999 74 00:05:33,632 --> 00:05:36,401 (大山)空港に入る直前に 逃げられたみたいですね。 75 00:05:36,401 --> 00:05:38,787 (上島) 警視庁もメンツ丸潰れですね。 76 00:05:38,787 --> 00:05:40,956 (大山) でも 何で公にしないんですかね。 77 00:05:40,956 --> 00:05:42,874 (鏡)知るか。➡ 78 00:05:42,874 --> 00:05:46,962 そもそも 何で わしらに黙って 警視庁が動いてんねん。➡ 79 00:05:46,962 --> 00:05:49,715 わしらの管轄で連携もせんと➡ 80 00:05:49,715 --> 00:05:52,515 手柄をぶんどるなんて おかしいやろ。 81 00:05:55,053 --> 00:05:56,738 (洋子)知ってのとおり 警視庁が➡ 82 00:05:56,738 --> 00:06:01,059 テロ組織の一味であろう この男を 取り逃した。➡ 83 00:06:01,059 --> 00:06:04,396 どちらが上で どちらが下なんて 関係ない。 84 00:06:04,396 --> 00:06:08,617 テロは 絶対に許されるものではない。 85 00:06:08,617 --> 00:06:11,954 更なる厳戒態勢を取り➡ 86 00:06:11,954 --> 00:06:15,757 この男を何がなんでも確保せよ。 87 00:06:15,757 --> 00:06:17,426 以上。 88 00:06:17,426 --> 00:06:19,026 (刑事たち)はい! 89 00:06:36,628 --> 00:06:56,198 ♬~ 90 00:06:56,198 --> 00:07:04,898 ♬~ 91 00:07:09,061 --> 00:07:11,363 はぁ~。 将君は? 92 00:07:11,363 --> 00:07:13,732 面が割れてる可能性があるからな。 93 00:07:13,732 --> 00:07:16,334 しばらく ここを離れて 身を隠すように伝えた。 94 00:07:16,334 --> 00:07:18,353 あっ そうですか。 95 00:07:18,353 --> 00:07:21,556 (麗子)しかし いくら 極秘に進めてたとはいえ➡ 96 00:07:21,556 --> 00:07:24,426 テロに関わった人間が 逃走したっていうのに➡ 97 00:07:24,426 --> 00:07:26,862 公にしないなんて どうかしてるわね この国は。 98 00:07:26,862 --> 00:07:29,081 (宮永) そういうの一番怖いですよね。➡ 99 00:07:29,081 --> 00:07:31,633 関わった人間 なかったことにされるという…。➡ 100 00:07:31,633 --> 00:07:34,870 はっ!えっ えっ? ちょ… ちょっと待ってください。 101 00:07:34,870 --> 00:07:36,988 これって➡ 102 00:07:36,988 --> 00:07:40,692 僕たちも亡き者にされる可能性が あるってことじゃないですか? 103 00:07:40,692 --> 00:07:42,861 (麗子)そうかもね。 104 00:07:42,861 --> 00:07:45,931 (宮永)映画とかだと 大体➡ 105 00:07:45,931 --> 00:07:48,033 このポジションの人 よく人殺す! 106 00:07:48,033 --> 00:07:50,635 ちっ お前 ふざけんなよ。 107 00:07:50,635 --> 00:07:53,188 はい。 108 00:07:53,188 --> 00:07:56,725 (麗子)で 警視庁の人間が 阿久津さんを陥れたんですか? 109 00:07:56,725 --> 00:07:59,094 阿久津さんは警視庁初の➡ 110 00:07:59,094 --> 00:08:02,364 女性警視総監になりうる 存在だった。 111 00:08:02,364 --> 00:08:04,733 それを 疎ましく思うやつは多かった。 112 00:08:04,733 --> 00:08:07,302 それで 兵庫県警に左遷されたんでしょ。 113 00:08:07,302 --> 00:08:10,088 一旦 はしごを外された 阿久津さんだが➡ 114 00:08:10,088 --> 00:08:12,641 警察組織の一新をもくろんでいた。 115 00:08:12,641 --> 00:08:14,626 そのためにD班を作り➡ 116 00:08:14,626 --> 00:08:16,995 大きな事件の検挙に 取り組んでいた。 117 00:08:16,995 --> 00:08:20,432 遠藤ってやつには それが疎ましく思えたのね。 118 00:08:20,432 --> 00:08:23,201 で 何か裏があると思い➡ 119 00:08:23,201 --> 00:08:26,855 俺たちの存在をあぶり出すために 県警に情報を流し➡ 120 00:08:26,855 --> 00:08:29,024 わなに はめたわけだ。 121 00:08:29,024 --> 00:08:33,728 テロは防ぎ あげく 阿久津さんのもくろみを潰せる。 122 00:08:33,728 --> 00:08:38,250 遠藤にとっては 一石二鳥ってわけだ。 123 00:08:38,250 --> 00:08:41,203 それで 私たちは どうすればいいんですか? 124 00:08:41,203 --> 00:08:44,623 警察が見つける前に 俺らで黒沢を捜す。 125 00:08:44,623 --> 00:08:46,291 阿久津さんの指示ですか? 126 00:08:46,291 --> 00:08:48,126 いや 俺の判断だ。 127 00:08:48,126 --> 00:08:50,345 (麗子) 勝手に動いて大丈夫ですか? 128 00:08:50,345 --> 00:08:52,197 はぁ~。 129 00:08:52,197 --> 00:08:54,466 あいつの性格 知ってんだろ。 130 00:08:54,466 --> 00:08:56,968 自分をはめた人間を 許すと思うか? 131 00:08:56,968 --> 00:08:59,921 悪を討つためなら何でもやる。 132 00:08:59,921 --> 00:09:01,821 その前に食い止める。 133 00:09:17,789 --> 00:09:30,702 ♬~ 134 00:09:30,702 --> 00:09:33,822 あいつら ばかだからなぁ。 135 00:09:33,822 --> 00:09:43,031 ♬~ 136 00:09:43,031 --> 00:09:46,034 ≪すいません ちょっといいですか? 137 00:09:46,034 --> 00:09:47,686 はい。 138 00:09:47,686 --> 00:09:50,088 (鏡)警官2名が負傷。➡ 139 00:09:50,088 --> 00:09:52,240 近辺に緊急配備を敷きましたが➡ 140 00:09:52,240 --> 00:09:55,393 依然 容疑者の足取りは つかめていません。➡ 141 00:09:55,393 --> 00:09:58,163 市民の安全を守るためにも➡ 142 00:09:58,163 --> 00:10:01,967 この男の公開捜査に 踏み切ったほうがよろしいかと。 143 00:10:01,967 --> 00:10:07,889 公開捜査については 制限を解く権限は私にはない。 144 00:10:07,889 --> 00:10:13,328 指示どおり 容疑者の確保に 努めてもらえるかしら。 145 00:10:13,328 --> 00:10:15,128 失礼します。 146 00:10:17,032 --> 00:10:20,202 (洋子)鏡警部。 はい。 147 00:10:20,202 --> 00:10:23,088 他府県から来る 警備担当の警察官に➡ 148 00:10:23,088 --> 00:10:26,124 逃げた男の写真を共有して。 149 00:10:26,124 --> 00:10:28,293 絶対に会場に入れないように。 150 00:10:28,293 --> 00:10:29,893 わかりました。 151 00:10:38,687 --> 00:10:40,287 さすがね。 152 00:10:42,023 --> 00:10:44,923 (宮永) あっ これ 何か言ってません? 153 00:10:48,797 --> 00:10:51,032 (麗子)何て言ってるんだろう。 154 00:10:51,032 --> 00:10:52,834 宮永 解析できるか? 155 00:10:52,834 --> 00:10:56,454 (宮永)あぁ~ 少し 時間かかるかもしれませんけど。 156 00:10:56,454 --> 00:10:59,457 うん。 157 00:10:59,457 --> 00:11:02,057 何か こいつ 楽しんでねぇか? 158 00:11:07,532 --> 00:11:09,632 はい 確かに。 159 00:11:13,204 --> 00:11:23,214 ♬~ 160 00:11:23,214 --> 00:11:26,868 か さ ね ろ だ。 161 00:11:26,868 --> 00:11:30,322 (麗子)ん? 重ねろ? 何を? 162 00:11:30,322 --> 00:11:32,322 (宮永)真下の画像かな。 163 00:11:34,125 --> 00:11:37,545 (麗子)重ねて どうするの? 164 00:11:37,545 --> 00:11:39,864 (宮永) どういうことだよ。 …ったく。 165 00:11:39,864 --> 00:11:41,464 ん? ははっ。 166 00:11:44,536 --> 00:11:46,254 重ねろ? はい。➡ 167 00:11:46,254 --> 00:11:48,754 今から重ねた画像 お送りします。 168 00:12:00,702 --> 00:12:03,138 宮永 真下の身長を調べろ。 169 00:12:03,138 --> 00:12:06,338 (宮永)真下のですか? ああ そうだ。 170 00:12:12,097 --> 00:12:14,432 (宮永)163って出てますけど。 171 00:12:14,432 --> 00:12:17,018 ん? 兵悟君って➡ 172 00:12:17,018 --> 00:12:20,188 180ちょいよね?➡ 173 00:12:20,188 --> 00:12:23,458 20cmも差があるようには 見えないんだけど。 174 00:12:23,458 --> 00:12:26,358 あっ ほんとだ。 175 00:12:30,498 --> 00:12:32,300 (麗子)でも 顔は真下ですよ。 176 00:12:32,300 --> 00:12:34,202 別人だな これ。 177 00:12:34,202 --> 00:12:36,788 そんなこと ありえるんですか? 178 00:12:36,788 --> 00:12:38,990 あっ 可能だ!➡ 179 00:12:38,990 --> 00:12:42,093 どうして気付かなかったんだ。 どうしたの? 180 00:12:42,093 --> 00:12:43,762 (宮永)ディープフェイク。 (麗子)ディープフェイク? 181 00:12:43,762 --> 00:12:46,031 (宮永) 人工知能を駆使した偽動画です。➡ 182 00:12:46,031 --> 00:12:49,167 これをすれば 顔は どうにでも変えることができます。 183 00:12:49,167 --> 00:12:52,587 (麗子)えっ じゃあ これは 真下ではなく他の誰かってこと? 184 00:12:52,587 --> 00:12:55,190 そういうことになりますね。 じゃあ 誰よ? 185 00:12:55,190 --> 00:12:57,192 誰にせよ 誰かが➡ 186 00:12:57,192 --> 00:13:00,128 真下の仕業に見せかけて 僕たちを動かしたってことですよ。 187 00:13:00,128 --> 00:13:03,398 宮永 県警の裏口に来い。 188 00:13:03,398 --> 00:13:05,066 はっ…。 189 00:13:05,066 --> 00:13:12,307 ♬~ 190 00:13:12,307 --> 00:13:13,907 こっちだ。 191 00:13:30,425 --> 00:13:32,761 (宮永)ないですね。 どうなってんだよ。 192 00:13:32,761 --> 00:13:37,532 真下ほどの人間を 公安が調べてないわけないだろう。 193 00:13:37,532 --> 00:13:39,532 破棄された可能性もあります。 194 00:13:41,202 --> 00:13:45,523 復元しろ。 はっ 簡単に言いますけどね…。 195 00:13:45,523 --> 00:13:48,460 三宮のキャバクラのねえちゃん 紹介してやるから。 196 00:13:48,460 --> 00:13:50,662 ねえちゃん!? ねえちゃん ねえちゃん。 197 00:13:50,662 --> 00:13:52,897 ねえちゃんって はっ…。 198 00:13:52,897 --> 00:13:54,997 まあ 朝飯前ですけどね。 199 00:13:58,536 --> 00:14:00,136 ねえちゃん…。 200 00:14:02,924 --> 00:14:06,728 潜伏先のロシアで 去年 亡くなってます。➡ 201 00:14:06,728 --> 00:14:09,364 これって… どういうことですか? 202 00:14:09,364 --> 00:14:11,132 まやかしか。 203 00:14:11,132 --> 00:14:12,984 僕たちの存在を あぶり出すために➡ 204 00:14:12,984 --> 00:14:15,253 ここまで手の込んだことを…。 205 00:14:15,253 --> 00:14:17,889 遠藤って今度の会議で➡ 206 00:14:17,889 --> 00:14:19,991 警備の トップとして来るんですよね? 207 00:14:19,991 --> 00:14:22,560 兵悟君が僕たちに これを知らせたってことは➡ 208 00:14:22,560 --> 00:14:25,430 そのときに 遠藤を狙うという予告? 209 00:14:25,430 --> 00:14:30,034 国際的なテロと見せかけ 遠藤をしとめる…。 210 00:14:30,034 --> 00:14:33,171 黒沢のやつ 何たくらんでる。 211 00:14:33,171 --> 00:14:52,207 ♬~ 212 00:14:52,207 --> 00:15:07,522 ♬~ 213 00:15:07,522 --> 00:15:09,122 (ロシア語) 214 00:15:13,461 --> 00:15:19,761 ♬~ 215 00:15:30,128 --> 00:15:32,397 (岡本) 216 00:15:32,397 --> 00:15:40,722 ♬~ 217 00:15:40,722 --> 00:15:42,422 (岡本)⦅ぶっ!⦆ 218 00:15:45,693 --> 00:15:48,763 (岡本)⦅はぁはぁ… うっ!➡⦆ 219 00:15:48,763 --> 00:15:51,666 ⦅うっ あぁ…。➡⦆ 220 00:15:51,666 --> 00:15:54,666 ⦅あっ はぁはぁ…。⦆ 221 00:15:56,354 --> 00:15:59,057 ⦅ごほっ ごほっ…。➡⦆ 222 00:15:59,057 --> 00:16:01,357 ⦅はぁ はぁ…。⦆ 223 00:16:11,002 --> 00:16:12,602 ⦅はぁ…。⦆ 224 00:16:14,589 --> 00:16:16,189 ⦅はっ。⦆ 225 00:16:18,610 --> 00:16:20,595 ⦅俺じゃない!⦆ 226 00:16:20,595 --> 00:16:32,090 ♬~ 227 00:16:32,090 --> 00:16:33,758 ⦅バン!⦆(銃声) 228 00:16:33,758 --> 00:16:38,963 ♬~ 229 00:16:38,963 --> 00:16:41,266 ⦅あぁ…➡ 230 00:16:41,266 --> 00:16:43,034 はぁ はぁ…。⦆ 231 00:16:43,034 --> 00:16:46,834 (洋子) ⦅この男が岡本を見殺しにしたの。⦆ 232 00:16:48,523 --> 00:16:50,525 ⦅あぁ~!⦆ 233 00:16:50,525 --> 00:17:02,025 ♬~ 234 00:18:34,228 --> 00:18:37,131 間もなく 麻田外務大臣が こちらの会場に到着します。➡ 235 00:18:37,131 --> 00:18:40,668 会場周辺ではテロなどに対する 厳戒態勢が敷かれ➡ 236 00:18:40,668 --> 00:18:43,187 緊張した雰囲気に包まれています。 237 00:18:43,187 --> 00:18:48,359 ♬~ 238 00:18:48,359 --> 00:18:50,495 (遠藤)いろいろ迷惑かけたな。 239 00:18:50,495 --> 00:18:52,295 とんでもありません。 240 00:18:54,966 --> 00:18:56,934 (遠藤) 公にしても良かったんだが➡ 241 00:18:56,934 --> 00:19:00,855 このご時世 少しのミスも命取りになるからな。 242 00:19:00,855 --> 00:19:03,357 (洋子)重々承知しています。 243 00:19:03,357 --> 00:19:05,727 (遠藤) 逃げた男の足取りは つかめたか? 244 00:19:05,727 --> 00:19:07,578 いえ。➡ 245 00:19:07,578 --> 00:19:09,363 でも 安心してください➡ 246 00:19:09,363 --> 00:19:13,201 警備に関しては 万全を期しています。 247 00:19:13,201 --> 00:19:17,422 (遠藤)統括は私だ くれぐれも不備のないように。 248 00:19:17,422 --> 00:19:19,022 はい。 249 00:19:22,860 --> 00:19:26,497 今 麻田外務大臣を乗せた車が 会場に到着しました。➡ 250 00:19:26,497 --> 00:19:29,801 今回の会談は日米双方から 注目が集まっており➡ 251 00:19:29,801 --> 00:19:31,936 日本側への成果が 期待されています。➡ 252 00:19:31,936 --> 00:19:35,736 麻田外務大臣 緊張した面持ちで 会場の中へと入っていきます。 253 00:19:39,193 --> 00:19:41,429 (リドリー 英語) 254 00:19:41,429 --> 00:19:51,956 ♬~ 255 00:19:51,956 --> 00:19:54,091 (大山)異常ありません。 お疲れさまです。 256 00:19:54,091 --> 00:19:55,927 ≪ういっす お疲れっす。 257 00:19:55,927 --> 00:20:04,802 ♬~ 258 00:20:04,802 --> 00:20:07,405 お待たせしました。 おっ。 259 00:20:07,405 --> 00:20:09,005 おおきに…。 260 00:20:13,261 --> 00:20:15,263 べっぴんさんやな。 えっ えっ? 261 00:20:15,263 --> 00:20:18,032 かぁ~。 あっ… ふふっ➡ 262 00:20:18,032 --> 00:20:20,032 ありがとうございます。 263 00:20:23,037 --> 00:20:25,623 (宮永)まだ兵悟君が現れた様子は ないですね。 264 00:20:25,623 --> 00:20:29,460 わかった 引き続き監視しろ。 265 00:20:29,460 --> 00:20:31,360 (宮永)会談が始まります。 266 00:20:36,701 --> 00:20:39,687 (上島)1階 B5エリアに異常あり 確認願います。 267 00:20:39,687 --> 00:20:45,092 ♬~ 268 00:20:45,092 --> 00:20:46,761 うっ! 269 00:20:46,761 --> 00:21:06,197 ♬~ 270 00:21:06,197 --> 00:21:19,493 ♬~ 271 00:21:19,493 --> 00:21:21,493 あっ… ぐっ! 272 00:21:41,198 --> 00:21:42,884 273 00:21:42,884 --> 00:21:44,869 (マナーモード) 274 00:21:49,774 --> 00:21:52,159 (洋子)もしもし。 275 00:21:52,159 --> 00:21:53,759 どうも。 276 00:21:57,164 --> 00:21:59,267 聞きたいことがあるんだ。 277 00:21:59,267 --> 00:22:00,867 何かしら。 278 00:22:02,587 --> 00:22:07,325 防犯カメラの映像は 真下じゃなかった。 279 00:22:07,325 --> 00:22:09,010 どういうこと? 280 00:22:09,010 --> 00:22:12,096 防犯カメラの映像を 調べてたらさ➡ 281 00:22:12,096 --> 00:22:15,199 足元のタイルで 足の大きさが わかったんだよ。 282 00:22:15,199 --> 00:22:18,336 あそこのタイルは 1辺が25cmなわけ。 283 00:22:18,336 --> 00:22:21,355 防犯カメラに映った 真下の足の大きさは➡ 284 00:22:21,355 --> 00:22:23,791 それより2~3cm大きかった。 285 00:22:23,791 --> 00:22:26,127 俺が見てた資料じゃ➡ 286 00:22:26,127 --> 00:22:29,730 足は そんなに大きくは 見えなかったんだよ。 287 00:22:29,730 --> 00:22:31,465 それで引っ掛かって➡ 288 00:22:31,465 --> 00:22:35,536 防犯カメラに映った男の身長を 割り出したら…。 289 00:22:35,536 --> 00:22:38,422 175cmだったわけ。 290 00:22:38,422 --> 00:22:41,993 真下よりも12cmでかい。 291 00:22:41,993 --> 00:22:44,128 どう思う? 292 00:22:44,128 --> 00:22:45,997 どう思うって? 293 00:22:45,997 --> 00:22:48,432 別人かってこと。 294 00:22:48,432 --> 00:22:51,202 (宮永)伊達さん 兵悟君と 阿久津さんが電話で話してます。 295 00:22:51,202 --> 00:22:53,020 音声つなげるか? 296 00:22:53,020 --> 00:22:55,790 了解です。 297 00:22:55,790 --> 00:22:58,859 あれが真下でなければだ➡ 298 00:22:58,859 --> 00:23:00,528 誰かが 真下が属していた➡ 299 00:23:00,528 --> 00:23:05,633 極左組織のせいにしようとした ってことになるわな。 300 00:23:05,633 --> 00:23:08,970 となると そのつながりで交渉に来た➡ 301 00:23:08,970 --> 00:23:11,822 田島ってのは誰だよって話。 302 00:23:11,822 --> 00:23:16,360 (洋子)でも 田島は渡辺のところに 交渉に来てたんでしょ?➡ 303 00:23:16,360 --> 00:23:19,230 それは あなたたちも確認したはず。 304 00:23:19,230 --> 00:23:22,033 ああ そうだ。 でも 誰かのせいで➡ 305 00:23:22,033 --> 00:23:24,869 ちゃんとした会話は 聞いてないんだ。 306 00:23:24,869 --> 00:23:28,756 ただ田島だと思って見ていた 俺たちは➡ 307 00:23:28,756 --> 00:23:32,956 そこで不正輸入の会話が 行なわれたと勘違いするわな。 308 00:23:34,912 --> 00:23:37,631 で? そもそも➡ 309 00:23:37,631 --> 00:23:39,467 真下の下にいた人間なら➡ 310 00:23:39,467 --> 00:23:43,054 当然 警視庁や公安から 目をつけられていたはずだ。 311 00:23:43,054 --> 00:23:46,323 なのに 俺が逮捕されたあと➡ 312 00:23:46,323 --> 00:23:49,927 その田島を 誰も逮捕しようとしない。 313 00:23:49,927 --> 00:23:53,297 おかしいと思わないか? 314 00:23:53,297 --> 00:23:55,433 確かに そうね。 315 00:23:55,433 --> 00:23:58,202 調べたんだよ。 316 00:23:58,202 --> 00:24:02,223 俺たちが見た田島って男は➡ 317 00:24:02,223 --> 00:24:07,261 横山運送って 何の関係もねぇ会社の社長だった。 318 00:24:07,261 --> 00:24:11,999 ちっ はぁ… どうなってんだよ これ。 319 00:24:11,999 --> 00:24:15,336 はぁ… で? 要はだよ➡ 320 00:24:15,336 --> 00:24:19,323 俺たちが受け取った資料は 全てフェイクだった。 321 00:24:19,323 --> 00:24:23,894 じゃあ 渡辺は 誰と取り引きしてたんだろうなぁ。 322 00:24:23,894 --> 00:24:26,497 田島という名を名乗り➡ 323 00:24:26,497 --> 00:24:30,901 渡辺にジイソプロピルアミンの 不正輸入を持ちかけたやつが➡ 324 00:24:30,901 --> 00:24:33,901 別にいたってことになるわなぁ。 325 00:24:38,192 --> 00:24:41,095 全て➡ 326 00:24:41,095 --> 00:24:42,695 遠藤の仕業ね。 327 00:24:45,566 --> 00:24:48,102 人ってのはさ➡ 328 00:24:48,102 --> 00:24:50,902 どこか正直なんだよ。 329 00:24:54,658 --> 00:24:58,429 あんたが俺に教えてくれたんだぜ。 330 00:24:58,429 --> 00:25:03,234 潜入時に口を手で触ったら➡ 331 00:25:03,234 --> 00:25:06,754 動揺してるように見られるってな。 332 00:25:06,754 --> 00:25:14,712 ♬~ 333 00:25:14,712 --> 00:25:19,700 さて うそつきは誰でしょう? 334 00:25:19,700 --> 00:25:24,705 ♬~ 335 00:25:24,705 --> 00:25:26,557 黒沢。 336 00:25:26,557 --> 00:25:29,827 あんたが遠藤に餌をまいて➡ 337 00:25:29,827 --> 00:25:34,131 邪魔な俺を逮捕させたんだろう。 338 00:25:34,131 --> 00:25:35,966 (遠藤)⦅現場の資料だけ 送ってもらえるか。⦆ 339 00:25:35,966 --> 00:25:37,868 ⦅情報は共有しておきたい。⦆ 340 00:25:37,868 --> 00:25:41,689 ⦅わかりました 共有させていただきます。⦆ 341 00:25:41,689 --> 00:25:46,694 ♬~ 342 00:25:46,694 --> 00:25:48,562 全ては➡ 343 00:25:48,562 --> 00:25:52,962 テロに見せかけて 遠藤をしとめるために。 344 00:25:55,769 --> 00:25:59,156 そうだよな? 345 00:25:59,156 --> 00:26:01,356 阿久津さんよ。 346 00:26:10,868 --> 00:26:20,728 ♬~ 347 00:26:20,728 --> 00:26:22,730 退避! 348 00:26:22,730 --> 00:26:26,467 全員退避させろ 退避! 349 00:26:26,467 --> 00:26:28,135 退避させろ! 350 00:26:28,135 --> 00:26:43,601 ♬~ 351 00:26:43,601 --> 00:26:46,401 そんなんじゃ間に合わねぇよ。 352 00:26:49,790 --> 00:26:51,390 ドーン! 353 00:26:55,229 --> 00:26:56,897 ジリリリ…(非常ベルの音) 354 00:26:56,897 --> 00:26:59,466 退避!退避! 355 00:26:59,466 --> 00:27:03,287 ≪あちらへ逃げてください。 あちらへ。 356 00:27:03,287 --> 00:27:04,955 各班 状況…。 (大山)お前ら➡ 357 00:27:04,955 --> 00:27:06,824 状況確認 急げ 早く行け!➡ 358 00:27:06,824 --> 00:27:08,559 行くぞ。 (上島)はい。 359 00:27:08,559 --> 00:27:17,059 ♬~ 360 00:29:19,223 --> 00:29:20,891 ジリリリ… 361 00:29:20,891 --> 00:29:23,761 (上島)至急 至急 会場1階裏側で爆発発生。 362 00:29:23,761 --> 00:29:25,629 (上島) 外務大臣 国務長官にあっては➡ 363 00:29:25,629 --> 00:29:28,229 直ちに地下通路経由で避難させよ。 364 00:29:31,719 --> 00:29:34,421 たった今 会場から 大きな爆発音がしました。➡ 365 00:29:34,421 --> 00:29:36,821 こちらから火の手などは 確認できませんが…。 366 00:29:40,527 --> 00:29:44,131 あんたが全てを仕組んだのか。 367 00:29:44,131 --> 00:29:46,867 なぜだ? 368 00:29:46,867 --> 00:29:52,356 ♬~ 369 00:29:52,356 --> 00:29:56,560 私が担当していた 麻薬の事件でね➡ 370 00:29:56,560 --> 00:30:00,297 黒沢を組織に潜入させていたの。 371 00:30:00,297 --> 00:30:04,668 黒沢を一緒に育てていた 岡本という刑事と共にね。➡ 372 00:30:04,668 --> 00:30:08,455 しかし あるとき 取り引きの直前で➡ 373 00:30:08,455 --> 00:30:12,342 取り引き相手に その存在をリークされたの。➡ 374 00:30:12,342 --> 00:30:15,129 岡本は黒沢をかばい➡ 375 00:30:15,129 --> 00:30:18,529 自らが 潜入捜査官であることをさらした。 376 00:30:22,403 --> 00:30:25,756 私は岡本を救助するために➡ 377 00:30:25,756 --> 00:30:29,059 遠藤に応援を要請し➡ 378 00:30:29,059 --> 00:30:31,562 突入してもらえるように懇願した。 379 00:30:31,562 --> 00:30:33,697 ⦅かなり危険な状況です。⦆ 380 00:30:33,697 --> 00:30:35,866 ⦅お願いします。⦆ 381 00:30:35,866 --> 00:30:39,386 ⦅わかった すぐに手配しよう。⦆ 382 00:30:39,386 --> 00:30:43,223 しかし➡ 383 00:30:43,223 --> 00:30:46,460 遠藤は 応援を送り込まなかったの。➡ 384 00:30:46,460 --> 00:30:49,696 そして 岡本は➡ 385 00:30:49,696 --> 00:30:52,496 その場で撃ち殺されてしまった。 386 00:30:56,854 --> 00:31:00,054 遠藤は岡本を見殺しにしたのよ。 387 00:31:01,892 --> 00:31:04,892 全く 指示も準備もしていなかったの。 388 00:31:06,663 --> 00:31:09,063 その理由が何か わかる? 389 00:31:12,653 --> 00:31:16,807 私の昇進を邪魔するためよ。 390 00:31:16,807 --> 00:31:19,259 そのためだけに➡ 391 00:31:19,259 --> 00:31:21,628 担当の私を 引きずり下ろしたかったの。 392 00:31:21,628 --> 00:31:31,788 ♬~ 393 00:31:31,788 --> 00:31:34,358 あんたは遠藤への復讐のために➡ 394 00:31:34,358 --> 00:31:36,827 全てを仕組んで➡ 395 00:31:36,827 --> 00:31:38,495 俺たちまでも だましたのか? 396 00:31:38,495 --> 00:31:40,831 復讐? 397 00:31:40,831 --> 00:31:44,431 そんな ちっぽけなことで 済まさないでほしいわね。 398 00:31:47,070 --> 00:31:51,825 あの男は警察組織の腐敗の象徴。 399 00:31:51,825 --> 00:31:55,725 全ては 健全な警察組織の構築のためよ。 400 00:31:57,498 --> 00:31:59,216 あなたも経験したじゃない。 401 00:31:59,216 --> 00:32:02,369 ふざけんじゃねぇぞ! 402 00:32:02,369 --> 00:32:05,656 自分が何やってるか わかってんのか? 403 00:32:05,656 --> 00:32:08,425 正義だ何だの 御託 並べてるうちに➡ 404 00:32:08,425 --> 00:32:12,125 善悪の判断が つかなく なっちまったんじゃねぇのかよ。 405 00:32:14,631 --> 00:32:17,367 じゃあ➡ 406 00:32:17,367 --> 00:32:19,467 私を逮捕する? 407 00:32:22,689 --> 00:32:24,758 残念ながら➡ 408 00:32:24,758 --> 00:32:29,696 私がテロに関わった証拠は 何一つない。➡ 409 00:32:29,696 --> 00:32:33,400 黒沢の存在により むしろ➡ 410 00:32:33,400 --> 00:32:36,687 あなたたち D班のほうが 危うい立場にあることを➡ 411 00:32:36,687 --> 00:32:38,687 忘れないでね。 412 00:32:43,160 --> 00:32:44,828 (麗子)伊達さん。 413 00:32:44,828 --> 00:32:47,531 (麗子)防犯カメラに 実行犯の男が映っています。 414 00:32:47,531 --> 00:32:49,199 場所は? 415 00:32:49,199 --> 00:32:51,285 (麗子) 階段で1階に向かっています。 416 00:32:51,285 --> 00:32:54,021 わかった。 417 00:32:54,021 --> 00:32:55,689 はぁ…。 418 00:32:55,689 --> 00:32:58,859 あんたに言っときたいことがある。 419 00:32:58,859 --> 00:33:01,428 ごちゃごちゃやってんのは 上だけで➡ 420 00:33:01,428 --> 00:33:07,100 俺たちは犯罪をなくすために 命 懸けてやってんだよ。 421 00:33:07,100 --> 00:33:09,200 おたくらみたいに腐っちゃいねぇ。 422 00:33:12,422 --> 00:33:14,022 はぁ~。 423 00:33:15,826 --> 00:33:19,596 遠藤さん 麻田外務大臣と リドリー国務長官の護衛車が➡ 424 00:33:19,596 --> 00:33:21,598 無事 ビルから出ました。 わかった➡ 425 00:33:21,598 --> 00:33:23,398 私たちも退避するぞ。 426 00:33:30,624 --> 00:33:32,224 ≪(足音) 427 00:33:35,462 --> 00:33:37,062 急げ。 428 00:33:38,799 --> 00:33:40,399 あっ。 429 00:33:42,352 --> 00:33:45,022 うっ うわ。 430 00:33:45,022 --> 00:33:46,690 おら。 431 00:33:46,690 --> 00:34:06,193 ♬~ 432 00:34:06,193 --> 00:34:16,720 ♬~ 433 00:34:16,720 --> 00:34:19,122 うぅ…。 434 00:34:19,122 --> 00:34:22,909 あぁ~。 435 00:34:22,909 --> 00:34:24,509 あっ…。 436 00:34:29,149 --> 00:34:31,802 (着信音) 437 00:34:31,802 --> 00:34:33,453 兵悟君? 438 00:34:33,453 --> 00:34:35,856 宮永に頼みがある。 あっ うん。 439 00:34:35,856 --> 00:34:37,524 へっ? 兵悟君。 440 00:34:37,524 --> 00:34:39,124 あちらです。 441 00:34:59,196 --> 00:35:02,499 442 00:35:02,499 --> 00:35:05,068 (麗子)おぉ~! おっ おっ… やった やった➡ 443 00:35:05,068 --> 00:35:06,953 おっ おぉ~ ふふっ。 444 00:35:06,953 --> 00:35:13,026 ♬~ 445 00:35:13,026 --> 00:35:14,695 うわ。 446 00:35:14,695 --> 00:35:16,363 おら~。 447 00:35:16,363 --> 00:35:24,871 ♬~ 448 00:35:24,871 --> 00:35:26,523 わぁ~ うわ~! 449 00:35:26,523 --> 00:35:28,191 うっ。 450 00:35:28,191 --> 00:35:36,032 ♬~ 451 00:35:36,032 --> 00:35:38,432 もう マスク取れよ。 452 00:35:40,187 --> 00:35:42,087 453 00:38:15,525 --> 00:38:17,925 もう マスク取れよ。 454 00:38:20,347 --> 00:38:21,947 はっ。 455 00:38:24,668 --> 00:38:26,268 将。 456 00:38:33,293 --> 00:38:38,498 ♬~ 457 00:38:38,498 --> 00:38:41,134 まさか➡ 458 00:38:41,134 --> 00:38:45,922 真下も田島もお前だったとはな。 459 00:38:45,922 --> 00:38:48,758 どうしてわかったんですか? 460 00:38:48,758 --> 00:38:52,028 偽の田島が 渡辺に話をしにきてたとき➡ 461 00:38:52,028 --> 00:38:55,428 仕掛けた盗聴器の無線が 急に おかしくなった。 462 00:38:57,050 --> 00:39:00,450 あのとき お前が現場の一番近くにいた。 463 00:39:02,088 --> 00:39:05,492 恐らく 田島が偽もんだと わからせないために➡ 464 00:39:05,492 --> 00:39:08,895 お前が妨害電波を出してたんだろ。 465 00:39:08,895 --> 00:39:13,934 百貨店前の爆破のときも お前が空港で襲われたときも➡ 466 00:39:13,934 --> 00:39:18,905 防犯カメラの映像が 妨害電波で乱れてたしな。 467 00:39:18,905 --> 00:39:22,605 阿久津とお前が組んでたとはなぁ。 468 00:39:25,729 --> 00:39:31,868 リトレイド貿易への潜入の前に お前は田島を名乗り➡ 469 00:39:31,868 --> 00:39:34,868 渡辺に裏取引を 持ちかけてたんだろ。 470 00:39:36,589 --> 00:39:40,827 現場で作業服着て ヘルメットでも かぶってたら➡ 471 00:39:40,827 --> 00:39:44,264 渡辺も気付かないわな。 472 00:39:44,264 --> 00:39:47,467 で うまく逃げきって➡ 473 00:39:47,467 --> 00:39:52,322 奪ったジイソプロピルアミンで VXガスを作った。 474 00:39:52,322 --> 00:39:57,322 元自衛隊のエリートのお前なら 作り出す手法は知ってんだろ。 475 00:40:00,764 --> 00:40:03,867 それと➡ 476 00:40:03,867 --> 00:40:06,767 佐根村ってのは偽名だな。 477 00:40:09,622 --> 00:40:11,722 岡本将君。 478 00:40:14,594 --> 00:40:17,480 海上自衛隊の データファイルに侵入したら➡ 479 00:40:17,480 --> 00:40:19,880 お前がヒットしたんだよ。 480 00:40:23,853 --> 00:40:27,957 俺のおやじは 警視庁の潜入捜査官だったんです。 481 00:40:27,957 --> 00:40:30,360 阿久津さんから➡ 482 00:40:30,360 --> 00:40:35,432 遠藤の裏切りで麻薬組織の人間に 殺されたって聞いたんですよ。 483 00:40:35,432 --> 00:40:38,832 おやじが死んでから 母親は精神的なショックで…。 484 00:40:41,454 --> 00:40:45,025 自ら命を絶ったんです。 485 00:40:45,025 --> 00:40:47,327 だから海上自衛隊も辞めて➡ 486 00:40:47,327 --> 00:40:49,827 D班に入ったんです。 487 00:40:52,766 --> 00:40:56,766 最初から これが目的だったってことか。 488 00:41:02,542 --> 00:41:05,862 こいつだけは やらせてください。 489 00:41:05,862 --> 00:41:10,967 そのあとは逮捕するなり殺すなり 好きにしていいので。 490 00:41:10,967 --> 00:41:14,220 俺たちは この世にいねぇ存在だ。 491 00:41:14,220 --> 00:41:16,520 誰にも逮捕する権利はねぇ。 492 00:41:18,224 --> 00:41:20,560 じゃあ 殺しますか? 493 00:41:20,560 --> 00:41:23,229 あなたなら そうするでしょうね。 494 00:41:23,229 --> 00:41:25,231 あなたを陥れたんだ➡ 495 00:41:25,231 --> 00:41:27,331 覚悟は できてますよ。 496 00:41:31,488 --> 00:41:33,688 そうか。 497 00:41:38,394 --> 00:41:41,194 でも ほんとに そいつでいいのか? 498 00:41:45,135 --> 00:41:48,088 お前の父親を殺したのは俺だぞ。 499 00:41:48,088 --> 00:41:54,461 ♬~ 500 00:41:54,461 --> 00:41:56,129 何言ってるんですか? 501 00:41:56,129 --> 00:41:59,766 あの女に どこまで聞いてるか知らねぇが➡ 502 00:41:59,766 --> 00:42:02,268 俺は その現場で➡ 503 00:42:02,268 --> 00:42:05,855 お前の父親を撃ち殺した。 504 00:42:05,855 --> 00:42:07,855 この銃でな。 505 00:42:12,662 --> 00:42:14,330 ⦅バン!⦆ 506 00:42:14,330 --> 00:42:19,486 ♬~ 507 00:42:19,486 --> 00:42:21,486 ⦅あぁ はぁ…。⦆ 508 00:42:23,940 --> 00:42:26,593 バン! うっ あっ…。 509 00:42:26,593 --> 00:42:28,828 あっ…。 510 00:42:28,828 --> 00:42:32,999 はははっ…。 511 00:42:32,999 --> 00:42:35,599 何 外してんだよ。 512 00:42:38,321 --> 00:42:41,191 なぜ殺した? 513 00:42:41,191 --> 00:42:43,191 なぜ殺したんだ! 514 00:42:45,461 --> 00:42:48,264 俺が へましたんだよ。 515 00:42:48,264 --> 00:42:52,464 ははははっ 致命的なミスだよ。 516 00:42:54,204 --> 00:42:58,091 死ぬ覚悟した瞬間➡ 517 00:42:58,091 --> 00:43:01,161 お前の父親が➡ 518 00:43:01,161 --> 00:43:03,861 身代わりになってくれたんだよ。 519 00:43:06,783 --> 00:43:11,087 うぅ… あぁ~。 520 00:43:11,087 --> 00:43:15,959 俺は… はははっ➡ 521 00:43:15,959 --> 00:43:18,962 生き延びる道を選んだ。 522 00:43:18,962 --> 00:43:23,333 はぁはぁ はぁ…。 523 00:43:23,333 --> 00:43:26,219 お前の標的が➡ 524 00:43:26,219 --> 00:43:30,356 父親を殺した人間なら➡ 525 00:43:30,356 --> 00:43:33,256 お前が殺すべき相手は俺だ! 526 00:43:35,895 --> 00:43:39,165 将! 527 00:43:39,165 --> 00:43:41,765 殺してくれ! 528 00:43:43,486 --> 00:43:45,688 ≪佐根村! 529 00:43:45,688 --> 00:43:47,688 佐根村 銃を下ろせ。 530 00:43:52,862 --> 00:43:57,262 黒沢を殺しても 何も戻ってこねぇぞ。 531 00:43:59,135 --> 00:44:01,588 お前が殺そうとしてんのは➡ 532 00:44:01,588 --> 00:44:04,788 お前の父親が 命を懸けて守った男だ。 533 00:44:07,827 --> 00:44:11,831 そいつを殺せば➡ 534 00:44:11,831 --> 00:44:14,631 お前の父親の命が無駄になる。 535 00:44:16,786 --> 00:44:18,988 ⦅頑張ってね。⦆ ⦅頑張るよ。⦆ 536 00:44:18,988 --> 00:44:23,993 ⦅将 気持ちを強く持って しっかりやれよ。⦆ 537 00:44:23,993 --> 00:44:25,593 ⦅ありがとう。⦆ 538 00:44:30,466 --> 00:44:32,535 佐根村! おっさん 邪魔すんなよ。 539 00:44:32,535 --> 00:44:35,855 お前は黙ってろ! 撃てよ 将! 540 00:44:35,855 --> 00:44:38,524 おら 撃てよ! 541 00:44:38,524 --> 00:44:40,193 うわ~!! 542 00:44:40,193 --> 00:44:43,363 バン! 543 00:44:43,363 --> 00:44:45,031 はぁ…。 544 00:44:45,031 --> 00:44:58,695 ♬~ 545 00:44:58,695 --> 00:45:00,997 (宮永)伊達さん 刑事たちが そこに向かってます。 546 00:45:00,997 --> 00:45:02,999 皆本 裏口にバン回せ。 547 00:45:02,999 --> 00:45:05,468 はい。 548 00:45:05,468 --> 00:45:08,688 黒沢 佐根村 一緒に来い。 549 00:45:08,688 --> 00:45:11,691 俺は まだ やることがある。 550 00:45:11,691 --> 00:45:13,291 黒沢。 551 00:45:15,595 --> 00:45:17,295 じゃあな。 552 00:45:20,099 --> 00:45:22,835 佐根村 来い。 553 00:45:22,835 --> 00:45:26,589 もう ほっといてください。 554 00:45:26,589 --> 00:45:29,859 俺が どうなったって➡ 555 00:45:29,859 --> 00:45:31,894 もう悲しむ人はいないんです。 556 00:45:31,894 --> 00:45:34,694 捕まったら 一生 出てこれねぇんだよ! 557 00:45:39,402 --> 00:45:43,089 俺が面倒見てやるから。 ううっ…。 558 00:45:43,089 --> 00:45:44,757 ついてこい。 559 00:45:44,757 --> 00:45:53,599 ♬~ 560 00:45:53,599 --> 00:45:55,268 うっ うぅ…。 561 00:45:55,268 --> 00:45:56,868 ≪(鏡)お前ら そっちや。 ≪はい。 562 00:45:59,122 --> 00:46:00,790 おったぞ! 563 00:46:00,790 --> 00:46:05,828 ♬~ 564 00:46:05,828 --> 00:46:07,613 (鏡)車で逃げたぞ。➡ 565 00:46:07,613 --> 00:46:09,799 上島 緊急配備! 566 00:46:09,799 --> 00:46:12,969 爆発が起きた現場では 警察官2名が負傷し➡ 567 00:46:12,969 --> 00:46:14,637 現在 病院で手当てを受けています。 568 00:46:14,637 --> 00:46:17,724 (TV) 犯人と見られる男は 依然 逃走中で➡ 569 00:46:17,724 --> 00:46:21,627 警察はテロ事件の容疑者として 行方を追っています。 570 00:46:21,627 --> 00:46:30,927 ♬~ 571 00:46:40,196 --> 00:46:42,465 大丈夫なの? 572 00:46:42,465 --> 00:46:46,202 貫通しやがったよ。 573 00:46:46,202 --> 00:46:50,002 で 何の用かしら。 574 00:46:53,526 --> 00:46:57,326 俺は邪魔するぞって メッセージ送ったんだけどなぁ。 575 00:46:59,031 --> 00:47:03,853 将が失敗してもかまわないと 思ってたんだな。 576 00:47:03,853 --> 00:47:08,091 1度の失敗で 全てが終わるわけじゃない。 577 00:47:08,091 --> 00:47:12,428 失敗したら またチャレンジすればいい。 578 00:47:12,428 --> 00:47:14,831 1人 死んだら➡ 579 00:47:14,831 --> 00:47:17,834 また新しい1人を入れればいい。 580 00:47:17,834 --> 00:47:21,387 ははっ…➡ 581 00:47:21,387 --> 00:47:24,187 あんたは大したもんだよ。 582 00:47:25,925 --> 00:47:29,729 えらく人間的な発言ね。 583 00:47:29,729 --> 00:47:32,465 私は あなたの狂気性を買って➡ 584 00:47:32,465 --> 00:47:35,535 この世界に引きずり込んだのに。➡ 585 00:47:35,535 --> 00:47:37,535 話は それだけ? 586 00:47:40,456 --> 00:47:42,125 ああ。 587 00:47:42,125 --> 00:47:49,932 ♬~ 588 00:47:49,932 --> 00:47:52,602 期待してたのよ。 589 00:47:52,602 --> 00:47:59,025 ただ 私の理想が 理解できなかったということね。➡ 590 00:47:59,025 --> 00:48:01,294 今の この国を見なさい。 591 00:48:01,294 --> 00:48:04,630 欲望を満たしたい者が 権力を握り➡ 592 00:48:04,630 --> 00:48:07,530 国民の声を聞く由もない。 593 00:48:09,535 --> 00:48:13,935 正義が強者の利益のために 利用されている。 594 00:48:15,925 --> 00:48:19,629 (洋子)それが国のあり方かしら? 595 00:48:19,629 --> 00:48:23,866 権力が あらゆる手段で 全てをねじ伏せようとするなら➡ 596 00:48:23,866 --> 00:48:26,166 私は手段を選ばない。 597 00:48:27,954 --> 00:48:30,356 どうでもいいよ。 598 00:48:30,356 --> 00:48:37,856 ♬~ 599 00:48:43,452 --> 00:48:45,452 私を脅す気? 600 00:48:48,474 --> 00:48:52,395 言っとくけどさぁ➡ 601 00:48:52,395 --> 00:48:55,395 俺は あんたが嫌いだよ。 602 00:48:59,035 --> 00:49:01,621 はぁ~ 知ってる。 603 00:49:01,621 --> 00:49:03,289 カチャン!(撃鉄を起こす音) 604 00:49:03,289 --> 00:49:05,089 バン! 605 00:49:07,593 --> 00:49:09,929 ♬「灯ル祈リ」 606 00:49:09,929 --> 00:49:14,333 それを海に捨てるか 私に渡すか➡ 607 00:49:14,333 --> 00:49:16,133 選択しなさい。 608 00:49:18,054 --> 00:49:21,454 選択肢が1つ少ねぇなぁ。 609 00:49:24,427 --> 00:49:27,227 撃ち殺せば問題ねぇ。 610 00:49:28,931 --> 00:49:32,331 あんたが言った選択肢は ねぇから。 611 00:49:35,655 --> 00:49:39,625 おかしいわね。 612 00:49:39,625 --> 00:49:42,528 なぜ そんなに 死にたがるのかしら。 613 00:49:42,528 --> 00:49:49,435 ♬~ 614 00:49:49,435 --> 00:49:51,687 岡本は➡ 615 00:49:51,687 --> 00:49:53,787 本当に あなたが撃ったの? 616 00:49:56,525 --> 00:49:58,125 ⦅うっ…。⦆ 617 00:50:00,363 --> 00:50:02,031 (岡本)⦅生きろ。⦆ 618 00:50:02,031 --> 00:50:05,231 ⦅生きて 悪を絶て。⦆ 619 00:50:09,622 --> 00:50:11,857 ⦅バン!⦆ 620 00:50:11,857 --> 00:50:14,860 ⦅あぁ はぁ…➡ 621 00:50:14,860 --> 00:50:16,529 はぁ…。⦆ 622 00:50:16,529 --> 00:50:23,352 ♬~ 623 00:50:23,352 --> 00:50:26,889 そうだよ。 624 00:50:26,889 --> 00:50:29,375 バン! 625 00:50:29,375 --> 00:50:31,027 バシャン! 626 00:50:31,027 --> 00:50:50,196 ♬~ 627 00:50:50,196 --> 00:50:53,196 ♬~ 628 00:50:55,201 --> 00:51:08,001 629 00:51:10,199 --> 00:51:14,020 630 00:51:14,020 --> 00:51:25,865 ♬~ 631 00:51:25,865 --> 00:51:34,790 ♬~ 632 00:51:34,790 --> 00:51:36,892 相変わらず てめぇはドジだな。 633 00:51:36,892 --> 00:51:38,577 あんたが 計画どおりやんねぇから➡ 634 00:51:38,577 --> 00:51:40,177 こうなんだろう。 635 00:51:43,599 --> 00:51:45,351 ≫待て…。 待て こら! 636 00:51:45,351 --> 00:51:47,420 637 00:51:47,420 --> 00:51:50,022 お前ら 何やってんだよ。 金は捨てろ。 638 00:51:50,022 --> 00:51:51,957 それは できないっすね。 639 00:51:51,957 --> 00:51:53,893 待て こら! もったいねぇだろ。 640 00:51:53,893 --> 00:51:56,295 命と金 どっちが大事なんだよ。 641 00:51:56,295 --> 00:51:58,664 つべこべ言ってねぇで 早く車回せよ。 642 00:51:58,664 --> 00:52:00,966 こら! ふざけんなよ。 643 00:52:00,966 --> 00:52:04,053 あぁ~ やっぱ捨てるか。 そのほうが良さそうだな。 644 00:52:04,053 --> 00:52:05,988 よし よっしゃ…。 645 00:52:05,988 --> 00:52:08,524 おい ちょ待て 捨てねぇのかよ。 待て~! 646 00:52:08,524 --> 00:52:10,359 くっそ。 647 00:52:10,359 --> 00:52:13,759 ははっ。 ≪ふざけんなよ! 648 00:52:22,621 --> 00:52:25,021 (ナレーション)<詳しくは 番組ホームページまで。>