1 00:00:31,849 --> 00:00:36,837 2 00:00:36,837 --> 00:00:38,839 (白金不二子) あ~! 3 00:00:38,839 --> 00:00:40,340 あ~! 4 00:00:40,340 --> 00:00:50,334 ♬~ 5 00:00:50,334 --> 00:00:52,352 有栖川係長! (有栖川) はい! 6 00:00:52,352 --> 00:00:54,338 なぜ おびえているんですか? 7 00:00:54,338 --> 00:00:57,841 いや あの… 私は別に いつもと変わりませんけど なぁ? 8 00:00:57,841 --> 00:00:59,860 中根巡査! (中根) はい! 9 00:00:59,860 --> 00:01:03,363 なぜ笑っているんですか? えっ? いや…。 10 00:01:03,363 --> 00:01:05,399 浜田巡査! (浜田) はい! 11 00:01:05,399 --> 00:01:07,835 あなたは なぜ そんな顔なんですか? 12 00:01:07,835 --> 00:01:08,852 えっ? 13 00:01:08,852 --> 00:01:10,838 前々から思っていましたが➡ 14 00:01:10,838 --> 00:01:14,341 あなたの眉毛と目の間隔は 時折 ひとを不愉快な思いにさせます。 15 00:01:14,341 --> 00:01:16,360 以後 気を付けるように。 16 00:01:16,360 --> 00:01:18,360 以後 気を付けます。 17 00:01:19,363 --> 00:01:24,401 (近藤) はぁ… まだまだ続きそうだな。 18 00:01:24,401 --> 00:01:26,436 (中根) 去年よりも荒ぶってませんか? 19 00:01:26,436 --> 00:01:29,339 そりゃあ 今年は ついに大台だからな。 20 00:01:29,339 --> 00:01:30,841 あ~‼ 21 00:01:30,841 --> 00:01:32,342 大台? 22 00:01:32,342 --> 00:01:36,342 とにかく 今日一日 何とか やり過ごそう なっ。 23 00:01:37,364 --> 00:01:38,866 (近藤) おっ? 24 00:01:38,866 --> 00:01:42,336 (黒井マヤ:代官山脩介) ♪~ ハッピー バースデー トゥ ユー 25 00:01:42,336 --> 00:01:46,423 (代官山)♪~ ハッピー バースデー トゥ ユー はぁ…。 26 00:01:46,423 --> 00:01:49,843 ♪~ ハッピー バースデー (マヤ) 音痴ね! 27 00:01:49,843 --> 00:01:51,845 耳がキ~ンってなったわ。 28 00:01:51,845 --> 00:01:54,331 あっ すいません。 29 00:01:54,331 --> 00:01:56,850 ♪~ ハッピー バースデー あぁ! 30 00:01:56,850 --> 00:02:03,340 ♬~ 31 00:02:03,340 --> 00:02:04,840 おぉ…。 32 00:02:07,411 --> 00:02:10,364 あ… う…。 33 00:02:10,364 --> 00:02:13,350 はぁ…。 (拍手) 34 00:02:13,350 --> 00:02:15,853 (有栖川) さすが 課長。 (拍手) 35 00:02:15,853 --> 00:02:18,338 (浜田) お見事。 (近藤) 素晴らしい ハハハ…。 36 00:02:18,338 --> 00:02:20,858 あっ サプラ~イズ! 37 00:02:20,858 --> 00:02:22,843 お誕生日おめでとうございます 課長。 38 00:02:22,843 --> 00:02:24,878 あっ 遅くなって すいません。 39 00:02:24,878 --> 00:02:27,431 ろうそく さすのに 時間かかっちゃって。 40 00:02:27,431 --> 00:02:30,931 何しろ 40本ですから。 41 00:02:32,853 --> 00:02:35,856 あなたに誕生日を祝ってもらう いわれはありません。 42 00:02:35,856 --> 00:02:37,841 日頃の感謝を込めたつもりですが。 43 00:02:37,841 --> 00:02:39,843 感謝!? あなたが 私に? 44 00:02:39,843 --> 00:02:42,346 あっ ろうそくが ドロドロになってしまいます。 45 00:02:42,346 --> 00:02:44,348 さっさと吹き消してください。 46 00:02:44,348 --> 00:02:46,366 さっさと? あの まぁまぁまぁ 落ち着いて。 47 00:02:46,366 --> 00:02:47,885 あの 深呼吸。 48 00:02:47,885 --> 00:02:50,385 スゥ~ フゥ~ あっ! 49 00:02:54,858 --> 00:02:57,858 なぜ あなたが消すんですか? 50 00:02:59,429 --> 00:03:03,429 自分で消したかったんですね。 51 00:03:05,852 --> 00:03:07,852 遅れちゃう 遅れちゃう…! 52 00:03:10,357 --> 00:03:12,843 (有美香) チーズ お好きですか? (女性) はい 好きです。 53 00:03:12,843 --> 00:03:14,843 (有美香) たっぷりめに入れときますね。 54 00:03:15,846 --> 00:03:18,849 (拍手と歓声) ≪おめでとうございます!≫ 55 00:03:18,849 --> 00:03:21,385 こっちから見て右だ OK OK! 56 00:03:21,385 --> 00:03:23,437 1・2・3! 57 00:03:23,437 --> 00:03:25,355 (カメラのシャッター音) 58 00:03:25,355 --> 00:03:27,341 (大隣) お~ やるなぁ お前ら。 59 00:03:27,341 --> 00:03:30,341 (サチ) ったく 結婚式かよっつうの。 60 00:03:34,348 --> 00:03:36,366 (グラスをたたく音) 61 00:03:36,366 --> 00:03:38,335 今日は みんな 俺のためにありがとう! 62 00:03:38,335 --> 00:03:40,387 最高の一日だ! 63 00:03:40,387 --> 00:03:42,940 (拍手と歓声) 64 00:03:42,940 --> 00:03:45,842 (脇本) 部長! あっ いや 専務。 (大隣) おう。 65 00:03:45,842 --> 00:03:47,844 最後に みんなから プレゼントがあります。 66 00:03:47,844 --> 00:03:49,863 何だよ? フフっ。 (脇本) どうぞ。 67 00:03:49,863 --> 00:03:51,848 ≪どうぞ どうぞ…!≫ (大隣) ん? 何だよ。 68 00:03:51,848 --> 00:03:53,350 ≪専務!≫ (手拍子) 69 00:03:53,350 --> 00:03:56,853 (社員達) 専務 専務 専務…! (手拍子) 70 00:03:56,853 --> 00:03:59,339 (社員達) 専務 専務…! さぁ どうぞ! 71 00:03:59,339 --> 00:04:03,427 (大隣) 何か入ってんだろ? ≪入ってないですよ またまた≫ 72 00:04:03,427 --> 00:04:06,363 じゃあ 用意はいいか? 73 00:04:06,363 --> 00:04:09,366 せ~の! うわ~! 74 00:04:09,366 --> 00:04:11,852 (社員達) せ~の わ~! 75 00:04:11,852 --> 00:04:15,355 (大隣) 冷てぇな おい やめろよ。 フゥ~! 76 00:04:15,355 --> 00:04:18,842 何にも見えねえじゃねぇかよ! フゥ~! 77 00:04:18,842 --> 00:04:21,395 はいはい…! 78 00:04:21,395 --> 00:04:23,430 (物音) (脇本) ストップ ストップ! 79 00:04:23,430 --> 00:04:26,350 あれ? 見えねえな 全然見えねえな。 80 00:04:26,350 --> 00:04:28,352 ≪どうなってんだよ≫ ≪何か音がしたぞ≫ 81 00:04:28,352 --> 00:04:30,337 (大隣) うぅ… うっ…。 82 00:04:30,337 --> 00:04:32,339 うぅ~…。 ≪何か 様子 変だぞ≫ 83 00:04:32,339 --> 00:04:34,358 あれ? 部長。 84 00:04:34,358 --> 00:04:35,859 部長? 85 00:04:35,859 --> 00:04:38,862 部長… 部長! ≪ヤバそうだぞ≫ 86 00:04:38,862 --> 00:04:40,864 大丈夫ですか? 部長 部長! 87 00:04:40,864 --> 00:04:42,899 おい 救急車! 救急車 呼んで! 88 00:04:42,899 --> 00:04:44,951 部長! 大丈夫ですか!? ≪誰か 救急車呼べ!≫ 89 00:04:44,951 --> 00:04:46,837 (脇本) 救急車 呼んで! ≪救急車 呼べ おい!≫ 90 00:04:46,837 --> 00:04:49,840 えっ こうかな? え~ どうやって切るんだろ? 91 00:04:49,840 --> 00:04:52,359 あっ あの 7等分って どうやって 切ればいいんですかね? 92 00:04:52,359 --> 00:04:55,362 そりゃあ… 8つに切って 課長に2つだよ。 93 00:04:55,362 --> 00:04:57,330 結構です。 94 00:04:57,330 --> 00:05:01,351 (近藤) 課長 パーティー中に 男性が倒れ 意識不明の重体。 95 00:05:01,351 --> 00:05:03,403 現在 病院に搬送中です。 96 00:05:03,403 --> 00:05:05,939 場所は? 八津風町2丁目です。 97 00:05:05,939 --> 00:05:07,939 行きましょう。 98 00:05:12,362 --> 00:05:14,331 黒井巡査部長。 99 00:05:14,331 --> 00:05:16,831 何をしてるんですか? 100 00:05:18,351 --> 00:05:20,337 毒味しました。 101 00:05:20,337 --> 00:05:26,359 ♬~ 102 00:05:26,359 --> 00:05:28,912 黒井さん ♬~ 早くしてください! 103 00:05:28,912 --> 00:05:41,912 ♬~ 104 00:05:57,924 --> 00:05:58,842 105 00:05:58,842 --> 00:06:00,842 (カメラのシャッター音) 106 00:06:03,346 --> 00:06:05,365 (カメラのシャッター音) 107 00:06:05,365 --> 00:06:07,851 あっ すいません。 108 00:06:07,851 --> 00:06:10,403 ありがとうございました。 (有栖川) 課長➡ 109 00:06:10,403 --> 00:06:13,340 搬送先で亡くなった 大隣志郎さんですが➡ 110 00:06:13,340 --> 00:06:15,342 事業推進部の部長でした。 111 00:06:15,342 --> 00:06:18,862 ネクストエッジ 新興系のIT企業ですよね? 112 00:06:18,862 --> 00:06:23,333 ええ 今日は彼の昇進祝いの パーティーが行われていたようです。 113 00:06:23,333 --> 00:06:26,336 随分 盛大な イベントだったようですね。 114 00:06:26,336 --> 00:06:28,889 いわゆる サプライズパーティー ってやつですよ。 115 00:06:28,889 --> 00:06:30,924 サプライズ? 116 00:06:30,924 --> 00:06:33,844 それで シャンパンがけを。 117 00:06:33,844 --> 00:06:36,847 大隣さんは 大のサプライズ好きだったようで。 118 00:06:36,847 --> 00:06:40,350 なるほど でも 今回ばかりは サプライズにサプライズし過ぎて➡ 119 00:06:40,350 --> 00:06:43,353 心臓まひを起こしたんですかね? 120 00:06:43,353 --> 00:06:46,356 他 当たって来ます。 お願いします。 121 00:06:46,356 --> 00:06:47,858 (カメラのシャッター音) 122 00:06:47,858 --> 00:06:49,893 課長! はい。 123 00:06:49,893 --> 00:06:53,346 この方が パーティーの様子を ビデオカメラで撮影してたそうです。 124 00:06:53,346 --> 00:06:55,846 見せていただけますか? はい どうぞ。 125 00:06:58,869 --> 00:07:00,353 近い! 126 00:07:00,353 --> 00:07:01,853 見づらい! 127 00:07:02,856 --> 00:07:05,342 撮れてない 使えない。 128 00:07:05,342 --> 00:07:09,396 あなた 仕事でも肝心な時に ミスするタイプの人間ね。 129 00:07:09,396 --> 00:07:11,396 すいません…。 130 00:07:12,449 --> 00:07:15,449 失礼しました お気になさらず結構です。 131 00:07:16,353 --> 00:07:18,839 (浜田) 今日の料理を 準備した方ですよね? 132 00:07:18,839 --> 00:07:21,842 後で少しだけ お話を伺ってもいいですか? 133 00:07:21,842 --> 00:07:23,343 はい…。 134 00:07:23,343 --> 00:07:26,346 (近藤) だいぶ顔色が お悪いようですが➡ 135 00:07:26,346 --> 00:07:28,865 大丈夫ですか? えっ? 136 00:07:28,865 --> 00:07:30,367 そりゃ 驚きますよね。 137 00:07:30,367 --> 00:07:33,937 まさか仕事先で こんなことが起こるなんて。 138 00:07:33,937 --> 00:07:35,856 はい…。 139 00:07:35,856 --> 00:07:37,858 有田さん 有田さん 今日って➡ 140 00:07:37,858 --> 00:07:41,344 大隣さんが新しい部長を 発表する予定だったんですよね? 141 00:07:41,344 --> 00:07:43,864 あんなん 出来レースよ 出来レース。 142 00:07:43,864 --> 00:07:45,849 (中根) えっ? 誰? 誰だったの? 143 00:07:45,849 --> 00:07:48,835 (サチ) はぁ? そんなん 脇本に決まってんでしょ! 144 00:07:48,835 --> 00:07:51,905 はぁ? 誰? あんた。 145 00:07:51,905 --> 00:07:55,859 姉が3人います ガールズトークは この中根にお任せを。 146 00:07:55,859 --> 00:07:57,859 気持ち悪っ。 147 00:07:59,346 --> 00:08:02,849 あの~ 脇本さんですよね? 148 00:08:02,849 --> 00:08:07,349 今日のパーティー 全て あなたが 取り仕切ったと伺ったんですが。 149 00:08:08,855 --> 00:08:11,408 (脇本) 自分のせいです。 150 00:08:11,408 --> 00:08:13,908 自分のせいで こんなことに…。 151 00:08:15,362 --> 00:08:19,349 あの どうか 気を落とさずに。 152 00:08:19,349 --> 00:08:21,849 これは? えっ? 153 00:08:24,371 --> 00:08:27,841 (脇本) あぁ 大隣部長のです。 154 00:08:27,841 --> 00:08:29,341 そう。 155 00:08:31,411 --> 00:08:33,446 あ… あっ すいません。 156 00:08:33,446 --> 00:08:35,849 はい どうぞ。 ありがとうございます。 157 00:08:35,849 --> 00:08:37,834 係長。 (有栖川) おう。 158 00:08:37,834 --> 00:08:40,353 (浜田) お待たせしました 徳さん。 (近藤) うん おう。 159 00:08:40,353 --> 00:08:42,339 代官さま。 あっ すいません。 160 00:08:42,339 --> 00:08:44,339 お待たせしました。 はい。 161 00:08:47,861 --> 00:08:52,415 (浜田) 亡くなった大隣さん 相当 業績に貢献してますね。 162 00:08:52,415 --> 00:08:55,352 ただ 仕事のやり方に 多少 問題があったようで。 163 00:08:55,352 --> 00:08:56,853 多少の問題とは? 164 00:08:56,853 --> 00:09:01,358 いわゆる 恐怖政治ってやつです 自分の言うことは絶対だっていう。 165 00:09:01,358 --> 00:09:03,843 常に上から目線の上司は 嫌われる。 166 00:09:03,843 --> 00:09:06,343 常に上から目線の部下も 嫌われます。 167 00:09:08,348 --> 00:09:11,918 あの~ いいですか? もちろんだ! あっ いや…。 168 00:09:11,918 --> 00:09:14,354 私のガールズトークが 功を奏しまして➡ 169 00:09:14,354 --> 00:09:16,840 1つ 重要な証言が得られました。 何だよ? 170 00:09:16,840 --> 00:09:18,842 同じ部署の有田サチさん。 171 00:09:18,842 --> 00:09:22,342 彼女は 大隣さんのことを 露骨に嫌っていました。 172 00:09:23,863 --> 00:09:27,851 あ~ あの威圧的で キッツい感じの女か。 173 00:09:27,851 --> 00:09:30,351 威圧的でキッツい感じの女…。 174 00:09:31,921 --> 00:09:33,840 あ…。 175 00:09:33,840 --> 00:09:36,340 あっ 違います違います! 176 00:09:38,345 --> 00:09:41,865 (浜田) 有田さんは過去に 大隣さんに仕事を奪われて➡ 177 00:09:41,865 --> 00:09:44,351 出世し損なったことが あるそうです。 178 00:09:44,351 --> 00:09:47,354 大隣さんが専務に昇進すると 決まってから➡ 179 00:09:47,354 --> 00:09:49,889 彼女のイライラは右肩上がり。 180 00:09:49,889 --> 00:09:53,860 飲み屋で 「大隣 ムカつく! あいつ殺したい!」➡ 181 00:09:53,860 --> 00:09:56,863 …って言ってるのを 何人も目撃してるそうです。 182 00:09:56,863 --> 00:09:58,832 まぁ 飲んだら そのぐらいは…。 言うんですか? 183 00:09:58,832 --> 00:10:00,850 あっ いや…。 言うんですね? いや あの 課長…。 184 00:10:00,850 --> 00:10:03,336 言うんですね。 課長… か…。 185 00:10:03,336 --> 00:10:04,838 パーティーの最後に➡ 186 00:10:04,838 --> 00:10:08,375 大隣さんの後釜の新部長が 発表される予定だったようです。 187 00:10:08,375 --> 00:10:10,927 けれど 発表する前に 亡くなってしまった。 188 00:10:10,927 --> 00:10:13,847 まぁ でも 大隣さんの直属の部下➡ 189 00:10:13,847 --> 00:10:16,833 脇本 司さんで 決まりだったようです。 190 00:10:16,833 --> 00:10:19,352 はい! はい。 191 00:10:19,352 --> 00:10:23,356 脇本さんは 大隣さんの下で 9年間 働いています。 192 00:10:23,356 --> 00:10:26,343 パーティーの準備も いつも脇本さんが1人で。 193 00:10:26,343 --> 00:10:29,896 1人で? はい 毎回 大隣さんが満足する➡ 194 00:10:29,896 --> 00:10:32,432 サプライズの仕掛けを 考えるのが大変だったらしく➡ 195 00:10:32,432 --> 00:10:35,352 昨日も徹夜で その準備を… あっ 徹夜っていっても➡ 196 00:10:35,352 --> 00:10:39,856 30分くらいは仮眠を取られた…。 はい 他に情報は? 197 00:10:39,856 --> 00:10:41,858 (近藤) 課長。 はい。 198 00:10:41,858 --> 00:10:45,345 1つ気になることがあるんですが。 何でしょう? 199 00:10:45,345 --> 00:10:48,882 当日の食事を作ったレストラン 「カイト バル」の➡ 200 00:10:48,882 --> 00:10:51,935 佐伯有美香さんですが➡ 201 00:10:51,935 --> 00:10:57,340 彼女は 店をオープンするに当たって 大隣さんから資金を借りています。 202 00:10:57,340 --> 00:11:02,862 どうやら その大隣さんと 深い関係にあったようですが➡ 203 00:11:02,862 --> 00:11:05,865 そのことを隠していましてね。 204 00:11:05,865 --> 00:11:08,351 もう少し 調べてみる必要があるかと。 205 00:11:08,351 --> 00:11:09,853 うん…。 206 00:11:09,853 --> 00:11:12,372 大隣さんの関係者へ 聞き込みを続けてください。 207 00:11:12,372 --> 00:11:13,872 (一同) はい。 208 00:11:15,975 --> 00:11:18,845 あの~ 私達は? 209 00:11:18,845 --> 00:11:21,345 サプライズ。 えっ? 210 00:11:22,365 --> 00:11:24,865 行くわよ。 はい。 211 00:11:30,340 --> 00:11:35,412 (近藤) では あなたは大隣さんと 交際していたんですね? 212 00:11:35,412 --> 00:11:36,946 はい。 213 00:11:36,946 --> 00:11:40,366 なぜ それを 周囲の人に隠していたんですか? 214 00:11:40,366 --> 00:11:43,366 何か 言えない事情でもあったとか? 215 00:11:44,354 --> 00:11:47,357 あっ あの それは…。 216 00:11:47,357 --> 00:11:51,344 まぁ そんなこと 普通 言いませんよね。 217 00:11:51,344 --> 00:11:53,863 あの そろそろいいですか? 218 00:11:53,863 --> 00:11:56,916 あっ どうも ご協力ありがとうございました。 219 00:11:56,916 --> 00:11:58,916 ありがとうございました。 220 00:12:05,859 --> 00:12:07,859 どうしたんですか? 徳さん。 221 00:12:09,345 --> 00:12:12,845 もしかして 徳さん あの人 タイプなんですか? 222 00:12:14,868 --> 00:12:18,338 まだ彼女には 隠し事があるようですな。 223 00:12:18,338 --> 00:12:19,838 えっ? 224 00:12:23,476 --> 00:12:25,845 (サチ) そんなこと 言われないと分かんない? 225 00:12:25,845 --> 00:12:28,331 もういいわ 私 帰って やるから。 226 00:12:28,331 --> 00:12:31,851 は~い はい チッ。 227 00:12:31,851 --> 00:12:36,339 すみませんね 部下の男が使えなくて。 228 00:12:36,339 --> 00:12:38,358 へぇ~。 229 00:12:38,358 --> 00:12:41,377 あら 課長自ら 事情聴取ですか。 230 00:12:41,377 --> 00:12:44,377 おたくの男どもも 頼りないみたいですね。 231 00:12:45,849 --> 00:12:49,349 今日 お伺いしたいのは…。 大隣のことでしょ? ええ。 232 00:12:51,337 --> 00:12:53,837 死んでくれて うれしい。 233 00:12:54,858 --> 00:12:56,843 随分と素直な方ですね。 234 00:12:56,843 --> 00:13:00,413 あなただって 殺したい人間の 1人や2人 いるでしょ? 235 00:13:00,413 --> 00:13:01,931 5人ぐらいでしょうか。 236 00:13:01,931 --> 00:13:03,850 1人目から 殺したい優先順位でどうぞ。 237 00:13:03,850 --> 00:13:06,352 言うわけないでしょ。 (サチ) じゃあ 私から言うわね。 238 00:13:06,352 --> 00:13:09,339 1人目 経理部の中山課長。 239 00:13:09,339 --> 00:13:12,859 私が新入社員の時 「女のくせに」って ばかにした。 240 00:13:12,859 --> 00:13:15,345 2人目 システム開発部の伊豆田部長。 241 00:13:15,345 --> 00:13:18,915 あの男は… ちょっと! メモ ちゃんと取れてんの? 242 00:13:18,915 --> 00:13:22,915 もう少し ゆっくり。 チッ 使えない。 243 00:13:25,338 --> 00:13:27,857 (脇本) お待たせしました。 244 00:13:27,857 --> 00:13:30,343 あの お話って何でしょうか? 245 00:13:30,343 --> 00:13:32,845 あっ どうぞどうぞ。 246 00:13:32,845 --> 00:13:36,849 パーティー当日の詳しい状況を もう一度 教えていただければと。 247 00:13:36,849 --> 00:13:38,835 (脇本) はい それは…。 248 00:13:38,835 --> 00:13:40,870 トリック 教えてくれる? 249 00:13:40,870 --> 00:13:42,922 えっ? 黒井さん 何言ってるんですか? 250 00:13:42,922 --> 00:13:44,440 ボン! うわぁ! 251 00:13:44,440 --> 00:13:46,843 ちょっと 黒井さん 驚かさないでくださいよ。 252 00:13:46,843 --> 00:13:50,830 …と爆発したケーキ どういう仕掛け? 253 00:13:50,830 --> 00:13:53,833 ケーキ? 知りたいの サプライズのこと。 254 00:13:53,833 --> 00:13:56,836 これまでのパーティーの映像って 残ってる? 255 00:13:56,836 --> 00:13:59,472 はい DVDに まとめてますけど。 256 00:13:59,472 --> 00:14:01,972 じゃあ ここに送って。 257 00:14:05,845 --> 00:14:08,915 何で サプライズのトリックなんて 知りたいんですか? 258 00:14:08,915 --> 00:14:10,950 あ~! 259 00:14:10,950 --> 00:14:13,853 ダメですよ それは。 260 00:14:13,853 --> 00:14:16,856 今度は課長のバースデーケーキ➡ 261 00:14:16,856 --> 00:14:18,841 爆発させるつもりですね? 262 00:14:18,841 --> 00:14:20,841 バッカじゃないの? 263 00:14:24,364 --> 00:14:26,849 大隣さんの死因が アナフィラキシーショックによる➡ 264 00:14:26,849 --> 00:14:28,885 窒息死だったことが分かりました。 265 00:14:28,885 --> 00:14:31,955 アナ… アナ…。 アナフィラキシーショック。 266 00:14:31,955 --> 00:14:33,840 アレルギー症状の 一番重いものです。 267 00:14:33,840 --> 00:14:37,343 アレルギー? アレルギーで人が死んでしまう ことなんてあるんですか? 268 00:14:37,343 --> 00:14:41,347 アレルギーをナメてはいけません 血圧の低下 意識障害 呼吸困難➡ 269 00:14:41,347 --> 00:14:43,349 死に至るケースも 少なからずあります。 270 00:14:43,349 --> 00:14:48,905 融通の利かない上司と話すと じんましんが出る人間もいる。 271 00:14:48,905 --> 00:14:51,841 あっ ちょっと 黒井さん? 272 00:14:51,841 --> 00:14:54,844 聞き分けのない部下と話すと 熱が出る人間もいる。 273 00:14:54,844 --> 00:14:58,348 いや あの ねっ 聞き間違い…。 274 00:14:58,348 --> 00:15:03,353 では パーティーの食事にアレルギー物質が 入っていたってことですかね? 275 00:15:03,353 --> 00:15:06,873 じゃあ 一番怪しいのは 恋人であり なおかつシェフの➡ 276 00:15:06,873 --> 00:15:08,908 佐伯有美香。 277 00:15:08,908 --> 00:15:13,863 なるほど 恋人なら何のアレルギーか 知ってても おかしくはない。 278 00:15:13,863 --> 00:15:16,349 白金課長。 はい。 279 00:15:16,349 --> 00:15:19,352 佐伯有美香には 私も再度 確認したいことがあります。 280 00:15:19,352 --> 00:15:21,354 分かりました。 281 00:15:21,354 --> 00:15:24,857 佐伯有美香に もう少し 任意で事情を聴きましょう 以上。 282 00:15:24,857 --> 00:15:26,357 (浜田:中根:近藤) はい。 283 00:15:31,848 --> 00:15:33,850 [パソコン](大隣) 用意はいいか? 284 00:15:33,850 --> 00:15:36,853 [パソコン] せ~の! うわ~! 黒井さん。 285 00:15:36,853 --> 00:15:38,855 またパーティーの映像ですか? 286 00:15:38,855 --> 00:15:41,858 [パソコン](大隣) 何だ… 真っ白で…。 287 00:15:41,858 --> 00:15:45,858 真っ白で何にも見えないよ! [パソコン] (社員達) ハハハ…! 288 00:15:48,448 --> 00:15:50,448 [パソコン](大隣) 何だ… 真っ白で…。 289 00:17:56,826 --> 00:18:02,331 290 00:18:02,331 --> 00:18:04,831 (鶴瓶) あなたにとって 家族って何ですか? 291 00:18:11,874 --> 00:18:14,427 (有栖川) 知らない? 292 00:18:14,427 --> 00:18:17,814 はい 彼にアレルギーが あったなんて知りません。 293 00:18:17,814 --> 00:18:19,832 大隣さんと2年も付き合ってて➡ 294 00:18:19,832 --> 00:18:21,834 何も知らないなんて 通ると思うか? 295 00:18:21,834 --> 00:18:23,820 でも ホントに…。 あんたね…。 296 00:18:23,820 --> 00:18:25,320 佐伯さん。 297 00:18:29,826 --> 00:18:33,826 もう 大隣さんをかばう必要は ありませんよ。 298 00:18:35,398 --> 00:18:39,335 (近藤) 彼のおかげで店をオープン することができた あなたは➡ 299 00:18:39,335 --> 00:18:43,823 どんなに辛くても 彼から離れられなかった。 300 00:18:43,823 --> 00:18:49,323 それを知っていた彼は あなたに暴力をふるい続けた。 301 00:18:53,332 --> 00:18:56,832 これは 卑劣な犯罪だ。 302 00:19:04,327 --> 00:19:11,827 (泣き声) 303 00:19:17,823 --> 00:19:21,894 (有栖川) これは ひどい…。 304 00:19:21,894 --> 00:19:27,833 そうか DVによって 追い詰められた あなたは➡ 305 00:19:27,833 --> 00:19:29,335 大隣さんを…。 306 00:19:29,335 --> 00:19:32,338 殺してません。 (有栖川) 殺してない… えっ? 307 00:19:32,338 --> 00:19:34,323 信じてください! 308 00:19:34,323 --> 00:19:40,329 それでも私は 彼を愛してたんです。 309 00:19:40,329 --> 00:19:42,829 信じてください! 310 00:19:45,418 --> 00:19:46,836 [パソコン] おめでとうございます! 311 00:19:46,836 --> 00:19:49,336 [パソコン] ≪部長 誕生日 おめでとうございます≫ 312 00:19:50,823 --> 00:19:52,325 [パソコン](大隣) うぉ~! 313 00:19:52,325 --> 00:19:53,826 [パソコン] ≪ハハハ…!≫ 314 00:19:53,826 --> 00:19:55,828 うぉ~! [パソコン] (大隣) うわ~! 315 00:19:55,828 --> 00:19:57,330 [パソコン] ≪うぅ~!≫ 316 00:19:57,330 --> 00:19:59,849 (大隣) お前ら…! [パソコン] ≪おめでとうございます!≫ 317 00:19:59,849 --> 00:20:02,401 [パソコン] ≪ハッピー ハロウィーン イェ~イ!≫ 318 00:20:02,401 --> 00:20:04,320 あの 黒井さん。 319 00:20:04,320 --> 00:20:08,341 そのDVD 宛先 なぜ ここにしたんですか? 320 00:20:08,341 --> 00:20:11,841 そして ここで見なくても…。 321 00:20:13,829 --> 00:20:16,332 なるほど。 322 00:20:16,332 --> 00:20:18,851 何か手掛かりが? 323 00:20:18,851 --> 00:20:21,904 サプライズパーティーって➡ 324 00:20:21,904 --> 00:20:24,404 楽しいのね。 何ですか? それ。 325 00:20:29,345 --> 00:20:32,345 [パソコン] ≪メリー クリスマ~ス!≫ 326 00:20:34,317 --> 00:20:36,852 (代官山かおり) 黒井さん 何か飲みます? 327 00:20:36,852 --> 00:20:41,340 ブルゴーニュの白 シャルドネ 12度に冷やしたもの あります? 328 00:20:41,340 --> 00:20:42,875 お母さん それある? 329 00:20:42,875 --> 00:20:45,428 (代官山啓子) えっ 焼酎しかないけどね。 330 00:20:45,428 --> 00:20:48,331 麦焼酎ならOKです。 お湯割りの梅干し入りでいい? 331 00:20:48,331 --> 00:20:51,331 いつも その飲み方です。 でしょ? 332 00:20:54,837 --> 00:20:57,840 あっ 洗濯物 入れるの忘れてた ちょっと…。 333 00:20:57,840 --> 00:21:00,843 (かおり) ほら 兄ちゃん 洗濯物 取り込んでって。 334 00:21:00,843 --> 00:21:02,345 何で俺が…。 335 00:21:02,345 --> 00:21:04,380 (かおり) しょうがないな 手伝ってあげるよ。 336 00:21:04,380 --> 00:21:07,833 仲がいいんだか悪いんだか まったく。 337 00:21:07,833 --> 00:21:11,333 あの…。 おつまみは 柿ピーしかないわよ。 338 00:21:12,838 --> 00:21:14,824 それも大好物です。 339 00:21:14,824 --> 00:21:16,325 ウフフ。 340 00:21:16,325 --> 00:21:20,325 あっ ちょっと… お絞り持って来ますね~。 341 00:21:21,847 --> 00:21:25,418 (乾) 大隣さんの アナフィラキシーショックの原因。 342 00:21:25,418 --> 00:21:28,320 採取した血液を調べて 分かったわよ。 343 00:21:28,320 --> 00:21:32,341 何だったの? マヤヤの好物。 344 00:21:32,341 --> 00:21:34,326 えっ? あっ ムチですか? 345 00:21:34,326 --> 00:21:35,828 (乾) ブ~。 346 00:21:35,828 --> 00:21:37,830 黒ずくめの服。 ブ~。 347 00:21:37,830 --> 00:21:41,350 グルグル回る遊具。 ブ~~。 348 00:21:41,350 --> 00:21:44,370 あっ 分かった 犯罪者! 349 00:21:44,370 --> 00:21:46,422 バッカじゃないの? 350 00:21:46,422 --> 00:21:48,922 えっ 他に何かありましたっけ? 351 00:21:52,328 --> 00:21:54,828 ピーナッツよ。 352 00:21:58,334 --> 00:22:01,334 (ドアが開く音) すいません 今日は まだ…。 353 00:22:04,323 --> 00:22:06,342 何ですか? 354 00:22:06,342 --> 00:22:09,395 捜索令状が出ています。 355 00:22:09,395 --> 00:22:11,395 おい。 (中根:浜田) はい。 356 00:22:12,331 --> 00:22:15,334 過去半年の仕入れの伝票を 速やかに出してください。 357 00:22:15,334 --> 00:22:17,837 それと パーティー当日のレシピも。 358 00:22:17,837 --> 00:22:19,837 分かりました。 359 00:22:29,415 --> 00:22:34,837 あの… 彼のアレルギーが何か 分かったんですか? 360 00:22:34,837 --> 00:22:37,323 やはり知らないというんですか? 361 00:22:37,323 --> 00:22:39,825 知りません。 362 00:22:39,825 --> 00:22:41,827 (浜田) あ~! 363 00:22:41,827 --> 00:22:45,815 ありました ピーナッツペーストです。 364 00:22:45,815 --> 00:22:47,815 ピーナッツペースト? 365 00:22:50,386 --> 00:22:52,421 あっ ピーナッツ…。 366 00:22:52,421 --> 00:22:54,824 もしかして それが 彼のアレルギーだったんですか? 367 00:22:54,824 --> 00:22:56,826 まだ しらばっくれるつもりか? 368 00:22:56,826 --> 00:22:59,328 あっ でも見てください! あの日のレシピに➡ 369 00:22:59,328 --> 00:23:01,330 ピーナッツペーストは 使っていません。 370 00:23:01,330 --> 00:23:03,816 そんなもん いくらだって 書き換えられんだろ! 371 00:23:03,816 --> 00:23:05,816 そんな…。 372 00:23:07,837 --> 00:23:11,373 あの 課長 どうして佐伯有美香を 引っ張らなかったんですか? 373 00:23:11,373 --> 00:23:13,959 パーティーの食事を分析している 科捜研からの➡ 374 00:23:13,959 --> 00:23:16,328 鑑定結果を待ちましょう。 ですが 課長…。 375 00:23:16,328 --> 00:23:18,814 お疲れさまです。 376 00:23:18,814 --> 00:23:21,817 有栖川係長。 はい。 377 00:23:21,817 --> 00:23:24,336 彼女が大隣さんを 殺害したのだとしたら➡ 378 00:23:24,336 --> 00:23:27,339 証拠となるピーナッツペーストを あんな所に置いておきますか? 379 00:23:27,339 --> 00:23:29,825 えっ? とっくに処分しているでしょ。 380 00:23:29,825 --> 00:23:32,895 ですが 課長 彼女には動機があるんですよ? 381 00:23:32,895 --> 00:23:35,831 大隣さんからの度重なるDV…。 382 00:23:35,831 --> 00:23:38,834 大隣志郎は極度の偏食で➡ 383 00:23:38,834 --> 00:23:42,838 コンビニの弁当やファストフードしか 受け付けない人間だった。 384 00:23:42,838 --> 00:23:44,840 えっ? おい 黒井君…。 385 00:23:44,840 --> 00:23:47,326 黒井巡査部長 その情報は いつ? 386 00:23:47,326 --> 00:23:50,362 あの… 今 報告しようと思ってたんです。 387 00:23:50,362 --> 00:23:53,816 なるほど ではパーティーの食事に 手を付けていない可能性も。 388 00:23:53,816 --> 00:23:55,317 んなわけ ないだろ! 389 00:23:55,317 --> 00:23:57,336 だったら犯人は どうやって 大隣さんに➡ 390 00:23:57,336 --> 00:23:59,338 ピーナッツ 食べさせたんだよ! 391 00:23:59,338 --> 00:24:01,323 黒井巡査部長。 392 00:24:01,323 --> 00:24:04,323 代官さま 行くわよ。 あっ はい。 393 00:24:05,344 --> 00:24:07,844 ≪今後とも よろしくお願いいたします≫ 394 00:24:13,836 --> 00:24:18,336 何ですか? また教えてくれって 言うんですか? サプライズのトリック。 395 00:24:21,327 --> 00:24:23,327 ボン! (物音) 396 00:24:24,330 --> 00:24:26,348 あら? 驚かないのね。 397 00:24:26,348 --> 00:24:28,901 2度目ですからね 学習するでしょ 普通。 398 00:24:28,901 --> 00:24:31,837 学習能力ゼロの人間もいる。 399 00:24:31,837 --> 00:24:34,323 えっ? あ~ びっくりした。 400 00:24:34,323 --> 00:24:35,824 ちょっと それ やめてもらえます? 401 00:24:35,824 --> 00:24:38,827 みんなが こうだと 簡単でいいんですけど。 402 00:24:38,827 --> 00:24:42,331 これ 返却します。 403 00:24:42,331 --> 00:24:45,851 何か お役に立ちましたか? 404 00:24:45,851 --> 00:24:49,922 あなたは常に 新しいサプライズのネタを考え➡ 405 00:24:49,922 --> 00:24:53,342 同じサプライズを 仕掛けることはなかった。 406 00:24:53,342 --> 00:24:56,345 ええ まぁ そうですけど。 407 00:24:56,345 --> 00:25:01,845 大隣さんは どんなサプライズにも 常に完璧なリアクション。 408 00:25:03,352 --> 00:25:07,890 パーティー当日 大隣さんは 財布と携帯電話と時計を➡ 409 00:25:07,890 --> 00:25:10,390 テーブルに置いていた。 410 00:25:15,331 --> 00:25:18,331 だから シャンパンに 濡れずに済んだ。 411 00:25:20,819 --> 00:25:23,339 よかったわね。 412 00:25:23,339 --> 00:25:25,841 あっ…。 413 00:25:25,841 --> 00:25:28,841 もう彼には必要ないわねぇ。 414 00:25:30,879 --> 00:25:33,933 あ… ちょっと これから打ち合わせがあるんで。 415 00:25:33,933 --> 00:25:35,933 あっ 脇本さん。 416 00:25:39,338 --> 00:25:40,839 [パソコン](大隣) 用意はいいか? 417 00:25:40,839 --> 00:25:42,825 [パソコン] せ~の! うわ~! 418 00:25:42,825 --> 00:25:47,313 あの 黒井さんは 脇本さんを疑ってるんですか? 419 00:25:47,313 --> 00:25:49,832 その理由を 教えていただいても…? 420 00:25:49,832 --> 00:25:52,351 (においを嗅ぐ音) 何のにおい? 421 00:25:52,351 --> 00:25:54,903 (ケン) ちわ~っす! 夜食 お持ちしました。 422 00:25:54,903 --> 00:25:57,840 あっ! 代官さま 今度は何を頼んだの? 423 00:25:57,840 --> 00:26:00,926 え~っと…。 お待たせしました。 424 00:26:00,926 --> 00:26:04,926 にんにく3倍 キムチ5倍の ケンちゃん特製チャーハンです。 425 00:26:05,814 --> 00:26:09,835 向こうで食べて 半径2m以内に近づかないで。 426 00:26:09,835 --> 00:26:11,820 あ~ は~い。 427 00:26:11,820 --> 00:26:14,340 あっちで お願いします。 はい。 428 00:26:14,340 --> 00:26:16,825 あっ 今日 あれなんで ツケでお願いします。 429 00:26:16,825 --> 00:26:18,844 はい。 よいしょ。 430 00:26:18,844 --> 00:26:20,844 (ケン) じゃあ また。 はい。 431 00:26:21,864 --> 00:26:23,399 臭い! 432 00:26:23,399 --> 00:26:25,899 そうですか? (においを嗅ぐ音) 433 00:26:31,824 --> 00:26:36,328 [パソコン](大隣) やめろよ… 何にも見えねえじゃねぇかよ! 434 00:26:36,328 --> 00:26:40,833 [パソコン] やめろよ! やめろ! ハハハ…! 435 00:26:40,833 --> 00:26:42,833 [パソコン] やめろよ! 436 00:26:44,853 --> 00:26:48,424 そう… なるほど。 437 00:26:48,424 --> 00:26:50,342 これが凶器。 438 00:26:50,342 --> 00:26:52,828 えっ! 凶器? 439 00:26:52,828 --> 00:26:54,328 ストップ! 440 00:28:59,838 --> 00:29:01,323 441 00:29:01,323 --> 00:29:04,326 [TV](大隣) せ~の! うわ~! 442 00:29:04,326 --> 00:29:06,345 この映像が何だというんですか? 443 00:29:06,345 --> 00:29:08,831 ストップ! はい! 444 00:29:08,831 --> 00:29:11,316 違う。 あっ すいません。 445 00:29:11,316 --> 00:29:13,869 [TV](大隣) うわ~! 446 00:29:13,869 --> 00:29:15,369 はい! はい! 447 00:29:17,322 --> 00:29:21,343 スモークの中で 大隣さんに 何かを差し出す手が見えます。 448 00:29:21,343 --> 00:29:23,829 これはハンカチです。 449 00:29:23,829 --> 00:29:25,330 ハンカチ? 450 00:29:25,330 --> 00:29:27,816 大隣さんは 煙を吸い込まないように➡ 451 00:29:27,816 --> 00:29:29,835 このハンカチを受け取った。 452 00:29:29,835 --> 00:29:33,906 けれど 煙ではなく 別のものを吸い込むことになった。 453 00:29:33,906 --> 00:29:36,825 黒井君 君 一体 何が言いたいんだ? 454 00:29:36,825 --> 00:29:41,313 犯人は 大隣さんにピーナッツを 食べさせたんじゃ ない。 455 00:29:41,313 --> 00:29:42,814 吸わせたんです。 456 00:29:42,814 --> 00:29:44,316 吸わせた? 457 00:29:44,316 --> 00:29:46,835 (中根:浜田) ピーナッツを? 吸わせた? 458 00:29:46,835 --> 00:29:50,322 また 何を突拍子もないことを。 459 00:29:50,322 --> 00:29:53,375 ピーナッツを吸わせた? 460 00:29:53,375 --> 00:29:57,346 このハンカチには ピーナッツの成分が付着していた。 461 00:29:57,346 --> 00:29:59,831 それを吸い込んだ大隣さんは➡ 462 00:29:59,831 --> 00:30:02,834 アレルギー症状を起こして 亡くなった。 463 00:30:02,834 --> 00:30:04,836 黒井巡査部長 では➡ 464 00:30:04,836 --> 00:30:07,336 この手は誰なんですか? 465 00:30:11,343 --> 00:30:13,395 直前の映像を見ると➡ 466 00:30:13,395 --> 00:30:16,331 大隣さんに駆け寄ることが できる距離にいた人間は➡ 467 00:30:16,331 --> 00:30:19,835 全部で4人。 468 00:30:19,835 --> 00:30:21,820 4人のうち3人は既婚者。 469 00:30:21,820 --> 00:30:24,820 その3人は 常に結婚指輪をはめている。 470 00:30:27,342 --> 00:30:30,345 大隣さんにハンカチを差し出した 左手には➡ 471 00:30:30,345 --> 00:30:33,916 結婚指輪が はめられていない。 472 00:30:33,916 --> 00:30:38,416 4人の中で 唯一 独身者の手。 473 00:30:41,323 --> 00:30:45,823 この男が 大隣さんを殺した犯人です。 474 00:30:55,837 --> 00:30:59,408 現場検証の結果 ハンカチは押収されていません。 475 00:30:59,408 --> 00:31:04,329 事件直後 脇本 司が持ち去った ものだと考えられます。 476 00:31:04,329 --> 00:31:07,332 では あなたの推測には何の証拠も ないということですね? 477 00:31:07,332 --> 00:31:11,320 (有栖川) それに動機は何なんだ? その脇本って男は➡ 478 00:31:11,320 --> 00:31:15,340 大隣さんの直属の部下で 最も信頼されてる人間だ。 479 00:31:15,340 --> 00:31:17,326 他の社員の方も言ってましたよ。 480 00:31:17,326 --> 00:31:20,379 大隣さんと脇本さんの絆は 相当なものだって。 481 00:31:20,379 --> 00:31:23,832 しかも あのパーティーの最後に 大隣さんは自分の後継者として➡ 482 00:31:23,832 --> 00:31:26,832 脇本さんを 指名するはずだったんですよね? 483 00:31:30,339 --> 00:31:33,342 黒井巡査部長。 484 00:31:33,342 --> 00:31:35,842 全て却下します。 485 00:31:37,329 --> 00:31:41,416 凶器もない 物証もない 動機も分からない。 486 00:31:41,416 --> 00:31:45,337 それで容疑者だと 断定することなど不可能です。 487 00:31:45,337 --> 00:31:49,337 あなたが突き止めた事実は その程度のことですか? 488 00:31:51,827 --> 00:31:55,330 残念ですね 黒井巡査部長。 489 00:31:55,330 --> 00:32:14,833 ♬~ 490 00:32:14,833 --> 00:32:17,333 ハァ ハァ…。 491 00:32:23,842 --> 00:32:26,342 黒井さん 乗ってください! 492 00:32:27,913 --> 00:32:29,831 ほら 回りましょうよ! 493 00:32:29,831 --> 00:32:31,850 回ったら 何か ひらめくかもしれませんよ! 494 00:32:31,850 --> 00:32:33,350 ほら いつもより速い! 495 00:32:36,822 --> 00:32:39,341 すいません すいません…! (店員) オーラ! いらっしゃい! 496 00:32:39,341 --> 00:32:41,843 何だ 黒井さん お腹すいてたんですね。 497 00:32:41,843 --> 00:32:43,845 うわ~ どれにしよっかな~。 498 00:32:43,845 --> 00:32:47,416 タコス? タコス? あっ タコライス。 (店員) グラーシアス! 499 00:32:47,416 --> 00:32:51,820 で 何か分かったの? えっ? 500 00:32:51,820 --> 00:32:54,320 あっ! (由良) オーラ! 501 00:32:55,841 --> 00:33:00,345 大隣さんのサプライズ好きは 取引先にも知れ渡っていました。 502 00:33:00,345 --> 00:33:02,330 取引先は 契約を勝ち取るため➡ 503 00:33:02,330 --> 00:33:05,350 あのて このてで 彼にサプライズを仕掛けてます。 504 00:33:05,350 --> 00:33:07,903 そう それで? 505 00:33:07,903 --> 00:33:11,323 サプライズを仕掛けて来た 会社に対して 大隣さんは➡ 506 00:33:11,323 --> 00:33:15,310 お返しに必ず あることをしています。 507 00:33:15,310 --> 00:33:16,812 あること? 508 00:33:16,812 --> 00:33:21,316 例えば 社員全員を集めて ロビーでダンスを踊らせたり。 509 00:33:21,316 --> 00:33:24,319 えっ? 一体 何なの? それ。 510 00:33:24,319 --> 00:33:26,872 サプライズ返しです。 511 00:33:26,872 --> 00:33:29,424 サプライズ返し? 512 00:33:29,424 --> 00:33:34,424 目には目を サプライズにはサプライズを。 513 00:33:37,816 --> 00:33:41,837 あの… まだ私 疑われてるんでしょうか? 514 00:33:41,837 --> 00:33:44,322 サプライズ返し あります? 515 00:33:44,322 --> 00:33:46,341 えっ? あっ いや パーティーの日➡ 516 00:33:46,341 --> 00:33:49,841 大隣さんに何か 頼まれていたことありますか? 517 00:33:54,416 --> 00:33:57,916 もしかして これのことですか? 518 00:33:59,838 --> 00:34:02,841 大隣さんに パーティーの最後に 出すように➡ 519 00:34:02,841 --> 00:34:05,327 頼まれていたワインなんです。 520 00:34:05,327 --> 00:34:07,813 随分 高そうなワインですね。 521 00:34:07,813 --> 00:34:10,332 あっ 35年もの! 522 00:34:10,332 --> 00:34:13,335 誰かさんと同い年ね。 523 00:34:13,335 --> 00:34:15,887 あっ 脇本さん? 524 00:34:15,887 --> 00:34:19,887 じゃあ これ 新部長就任のお祝いですかね。 525 00:34:21,326 --> 00:34:25,347 ん? でも これが 脇本さんへのサプライズ返し? 526 00:34:25,347 --> 00:34:27,833 何だか普通ですね。 527 00:34:27,833 --> 00:34:30,836 社員にダンスを踊らせる 大隣さんにしては。 528 00:34:30,836 --> 00:34:33,822 これ 預かっても? 529 00:34:33,822 --> 00:34:35,322 どうぞ。 530 00:34:37,876 --> 00:34:41,329 (サチ) だから それは昨日も言ったでしょ 同じこと何回も言わせないでよ! 531 00:34:41,329 --> 00:34:43,348 あの…! ホントに頭来るな~。 532 00:34:43,348 --> 00:34:45,317 ちょっと 伺いたいことがあるんですが。 533 00:34:45,317 --> 00:34:47,817 はぁ? いや…。 534 00:34:50,338 --> 00:34:54,826 あの まだ 私 疑われてるんですか? 535 00:34:54,826 --> 00:34:57,379 さっき聞いたばかりのフレーズね。 536 00:34:57,379 --> 00:34:58,879 何? 537 00:34:59,931 --> 00:35:03,835 (サチ) 男同士の主従関係って ホント気持ち悪い。 538 00:35:03,835 --> 00:35:06,838 あんだけ こき使われて 脇本が 大隣の悪口 言ってるのなんか➡ 539 00:35:06,838 --> 00:35:08,340 一回も聞いたことないからね。 540 00:35:08,340 --> 00:35:11,340 9年間 ただの一度もよ! 541 00:35:13,345 --> 00:35:15,330 脇本が いまだに独身なのだって➡ 542 00:35:15,330 --> 00:35:19,918 プライベート ぜ~んぶ犠牲にして 大隣に仕えてるからよ。 543 00:35:19,918 --> 00:35:22,337 あっ そうだ。 544 00:35:22,337 --> 00:35:25,340 そういえば何か落ち込んでたな~ 脇本。 545 00:35:25,340 --> 00:35:27,826 パーティーの前日。 546 00:35:27,826 --> 00:35:29,327 パーティーの前日? 547 00:35:29,327 --> 00:35:31,830 (サチ) ようやく自分の苦労が 報われる日が➡ 548 00:35:31,830 --> 00:35:34,830 明日に迫ってたってのにねぇ。 549 00:35:42,841 --> 00:35:44,841 失礼します。 550 00:35:47,345 --> 00:35:49,831 おめでとうございます。 551 00:35:49,831 --> 00:35:51,850 新部長。 552 00:35:51,850 --> 00:35:53,818 また あなた達ですか。 553 00:35:53,818 --> 00:35:55,837 今度は何ですか? 554 00:35:55,837 --> 00:36:00,837 あなたと大隣さんは 固い絆で結ばれていた。 555 00:36:02,344 --> 00:36:06,331 うれしくて 仕方なかったでしょうね。 556 00:36:06,331 --> 00:36:09,851 大隣さんは専務に昇進し➡ 557 00:36:09,851 --> 00:36:13,851 あなたは新部長に指名される。 558 00:36:16,358 --> 00:36:20,428 そのパーティーの前日なんか 特に。 559 00:36:20,428 --> 00:36:21,846 えっ? 560 00:36:21,846 --> 00:36:27,335 そんなあなたが落ち込んでいる ように見えたなんて➡ 561 00:36:27,335 --> 00:36:31,335 何かの間違いよねぇ? 562 00:36:32,824 --> 00:36:35,824 ええ そうですね。 563 00:36:37,896 --> 00:36:40,396 すいません 仕事がありますので。 564 00:36:48,340 --> 00:36:50,825 行きますよ 回しますよ! 565 00:36:50,825 --> 00:36:54,846 何 はしゃいでるの? だって~! 566 00:36:54,846 --> 00:36:57,332 ほら 早く乗ってくださいよ! 567 00:36:57,332 --> 00:36:58,833 ほら ほら! 568 00:36:58,833 --> 00:37:02,370 よ~~~! 569 00:37:02,370 --> 00:37:04,370 うるさい! はい。 570 00:37:06,341 --> 00:37:11,313 パーティー中に亡くなったのは ネクストエッジの部長 大隣志郎。 571 00:37:11,313 --> 00:37:15,333 死因は ピーナッツアレルギーによる アナフィラキシーショック。 572 00:37:15,333 --> 00:37:19,871 犯人は ピーナッツの成分を付着させた ハンカチを大隣に差し出し➡ 573 00:37:19,871 --> 00:37:22,924 その成分を吸わせた。 574 00:37:22,924 --> 00:37:29,314 それが唯一可能だったのは 大隣の部下の脇本 司。 575 00:37:29,314 --> 00:37:32,834 大隣の下で9年間働いていた 脇本は その日➡ 576 00:37:32,834 --> 00:37:36,821 大隣から 自分の後継者に 指名されることが決まっていた。 577 00:37:36,821 --> 00:37:38,823 ⦅脇本に 決まってんじゃないの!⦆ 578 00:37:38,823 --> 00:37:42,344 9年間の苦労が ようやく報われる日➡ 579 00:37:42,344 --> 00:37:45,344 どうして 脇本は そんなことをしたのか。 580 00:37:46,898 --> 00:37:48,898 遅い! すいません! 581 00:37:50,318 --> 00:37:52,837 なぜ? なぜ? 582 00:37:52,837 --> 00:37:54,823 なぜ? なぜ! 583 00:37:54,823 --> 00:37:56,324 なぜ? 584 00:37:56,324 --> 00:38:00,812 (由良)⦅目には目を サプライズにはサプライズを⦆ 585 00:38:00,812 --> 00:38:03,348 (サチ) ⦅何か落ち込んでたな~ 脇本⦆ 586 00:38:03,348 --> 00:38:04,833 ⦅パーティーの前日⦆ 587 00:38:04,833 --> 00:38:08,920 ⦅これが脇本さんへのサプライズ返し? 何だか普通ですね⦆ 588 00:38:08,920 --> 00:38:10,420 ストップ! 589 00:38:15,827 --> 00:38:17,327 ストップ! 590 00:38:24,819 --> 00:38:27,819 あの 黒井さん 何やってるんですか? 591 00:38:35,830 --> 00:38:38,830 ん? どうしたんですか? 黒井さん。 592 00:38:45,824 --> 00:38:48,343 代官さま…。 593 00:38:48,343 --> 00:38:49,844 はい。 594 00:38:49,844 --> 00:38:51,880 グッジョブ! 595 00:38:51,880 --> 00:38:53,380 へっ? 596 00:40:58,823 --> 00:41:06,814 597 00:41:06,814 --> 00:41:08,833 はぁ…。 598 00:41:08,833 --> 00:41:12,337 あなたは どうして 私を疑ってるんですか? 599 00:41:12,337 --> 00:41:14,337 失礼します。 600 00:41:23,831 --> 00:41:25,833 うわ~! 601 00:41:25,833 --> 00:41:28,836 な… 何なんだ これ! もう~! すいません。 602 00:41:28,836 --> 00:41:30,836 それよ。 えっ? 603 00:41:31,839 --> 00:41:34,839 それがリアルな サプライズのリアクションよ。 604 00:41:37,328 --> 00:41:40,381 何なんだよ。 605 00:41:40,381 --> 00:41:45,820 おしゃれで有名な大隣さんが 自分の昇進祝いのパーティーに➡ 606 00:41:45,820 --> 00:41:49,324 ペラペラの 安物のスーツを着ていた。 607 00:41:49,324 --> 00:41:52,844 財布と携帯電話と時計を外して➡ 608 00:41:52,844 --> 00:41:56,314 テーブルの上に置いていた。 609 00:41:56,314 --> 00:41:59,834 大隣さんのリアクションは いつも完璧だった。 610 00:41:59,834 --> 00:42:05,334 けど 彼のリアクション かなり古くさかったわよね? 611 00:42:08,826 --> 00:42:11,826 どうして そのこと 教えてあげなかったの? 612 00:42:15,833 --> 00:42:17,819 おい…。 613 00:42:17,819 --> 00:42:19,837 一体 何なんだよ。 614 00:42:19,837 --> 00:42:21,356 脇本さん あなた➡ 615 00:42:21,356 --> 00:42:25,856 事前に サプライズの内容を 大隣さんに教えてましたね? 616 00:42:29,814 --> 00:42:32,817 それが何だっていうんですか? 617 00:42:32,817 --> 00:42:38,339 えっ そんなことで あなた方は 私を疑ってるんですか? 618 00:42:38,339 --> 00:42:40,339 えっと…。 619 00:42:43,328 --> 00:42:46,381 スモークが噴き出した途端➡ 620 00:42:46,381 --> 00:42:48,950 あなたは大隣さんに ハンカチを差し出した。 621 00:42:48,950 --> 00:42:53,838 大隣さんは打ち合わせ通り それを受け取って口に当てた。 622 00:42:53,838 --> 00:42:58,838 まさか ピーナッツの成分が 付着しているとも知らずに。 623 00:43:01,346 --> 00:43:05,333 信頼する部下に➡ 624 00:43:05,333 --> 00:43:08,903 殺されるとも知らずに。 625 00:43:08,903 --> 00:43:17,845 ♬~ 626 00:43:17,845 --> 00:43:19,347 フゥ~…。 627 00:43:19,347 --> 00:43:22,817 ものすごい推理ですね。 628 00:43:22,817 --> 00:43:26,337 そんな突拍子もない推理を 言うからには➡ 629 00:43:26,337 --> 00:43:29,837 何か証拠あるんですか? それは…。 630 00:43:33,378 --> 00:43:34,878 もういいですか? 631 00:43:37,348 --> 00:43:39,834 僕も忙しいんで。 あっ… ちょっと待ってください。 632 00:43:39,834 --> 00:43:41,836 何すか 打ち合わせ遅れちゃうんですよ。 633 00:43:41,836 --> 00:43:44,339 (近藤) 失礼します。 近藤さん。 634 00:43:44,339 --> 00:43:48,826 脇本さん あなた➡ 635 00:43:48,826 --> 00:43:52,380 ピーナッツオイルを 購入してますね。 636 00:43:52,380 --> 00:43:54,415 えっ? 637 00:43:54,415 --> 00:43:58,415 お見せしたいものがあるんですが まぁ お掛けください。 638 00:43:59,837 --> 00:44:02,837 どうぞ。 はぁ…。 639 00:44:05,326 --> 00:44:09,831 パーティーの前日 店の防犯カメラに➡ 640 00:44:09,831 --> 00:44:12,331 あなたの姿が写ってましたよ。 641 00:44:23,344 --> 00:44:25,830 だから それが何だっていうんですか。 642 00:44:25,830 --> 00:44:28,830 ピーナッツオイルは 料理に使うために…。 643 00:44:30,334 --> 00:44:33,838 いや… あなた方 肝心なこと忘れてませんか? 644 00:44:33,838 --> 00:44:38,359 そもそも私には 大隣部長を殺す動機がない。 645 00:44:38,359 --> 00:44:40,912 動機がないんですよ。 ねぇ。 646 00:44:40,912 --> 00:44:43,831 あなたも 肝心なことを忘れてない? 647 00:44:43,831 --> 00:44:45,333 えっ? 648 00:44:45,333 --> 00:44:48,833 大隣さんからのサプライズ返し。 649 00:44:51,322 --> 00:44:54,842 パーティーは まだ終わってないわ。 650 00:44:54,842 --> 00:44:56,342 課長。 651 00:45:00,381 --> 00:45:03,334 代官さま。 はい。 652 00:45:03,334 --> 00:45:12,844 ♬~ 653 00:45:12,844 --> 00:45:14,812 これは あのパーティーで➡ 654 00:45:14,812 --> 00:45:17,312 大隣さんが最後に出すはずだった ワインです。 655 00:45:19,884 --> 00:45:22,384 代官さま。 はい。 656 00:45:24,839 --> 00:45:27,325 (有栖川) 黒井君 何やってんだ? 657 00:45:27,325 --> 00:45:41,823 ♬~ 658 00:45:41,823 --> 00:45:45,326 グラスを回してください。 (有栖川) は? 659 00:45:45,326 --> 00:45:47,812 係長お願いします。 (有栖川) 何言ってんだ? 660 00:45:47,812 --> 00:45:50,815 有栖川係長 せっかくなので いただきましょう。 661 00:45:50,815 --> 00:45:53,334 えっ いいんですか? 課長。 今日は まぁ いいということで。 662 00:45:53,334 --> 00:45:54,834 (有栖川) はぁ…。 663 00:46:06,330 --> 00:46:08,816 皆さん 持ちましたね? 664 00:46:08,816 --> 00:46:12,816 じゃあ 脇本さんの昇進を祝して。 665 00:46:15,323 --> 00:46:17,341 乾杯。 666 00:46:17,341 --> 00:46:19,341 (一同) 乾杯。 667 00:46:24,415 --> 00:46:28,915 脇本 俺の後継者は お前ではない。 668 00:46:30,338 --> 00:46:32,823 パーティーの前日➡ 669 00:46:32,823 --> 00:46:35,826 大隣さんに呼び出されて あなたは そう言われた。 670 00:46:35,826 --> 00:46:39,847 ⦅明日 パーティーの後 俺の後継者を指名する⦆ 671 00:46:39,847 --> 00:46:41,347 (脇本)⦅えっ?⦆ 672 00:46:42,850 --> 00:46:47,405 ⦅脇本 お前…⦆ ⦅はい⦆ 673 00:46:47,405 --> 00:46:50,341 ⦅お前じゃないことだけは はっきり言っとくよ⦆ 674 00:46:50,341 --> 00:46:51,841 ⦅えっ?⦆ 675 00:46:53,344 --> 00:46:57,848 (マヤの声) 大隣さんが自分の後継者に あなたを指名することを➡ 676 00:46:57,848 --> 00:47:01,385 あなた自身 信じて疑わなかった。 677 00:47:01,385 --> 00:47:05,823 けど それじゃあ サプライズには ならない。 678 00:47:05,823 --> 00:47:08,342 だから 大隣さんは➡ 679 00:47:08,342 --> 00:47:10,828 ウソをついた。 680 00:47:10,828 --> 00:47:12,847 ウソ? 681 00:47:12,847 --> 00:47:15,333 あなたを驚かせて➡ 682 00:47:15,333 --> 00:47:18,333 本気で喜んでもらうために。 683 00:47:19,837 --> 00:47:23,407 ⦅お前じゃないことだけは はっきり言っとくよ⦆ 684 00:47:23,407 --> 00:47:24,907 (脇本)⦅えっ?⦆ 685 00:47:29,347 --> 00:47:31,847 サプラ~イズ! 686 00:47:33,334 --> 00:47:36,834 これが大隣さんの サプライズ返しよ。 687 00:47:40,841 --> 00:47:42,341 あっ! 688 00:47:45,896 --> 00:47:46,931 あ…。 689 00:47:46,931 --> 00:47:51,931 (大隣の声) 脇本 俺の後継者は お前しかいない。 690 00:47:57,842 --> 00:48:02,830 9年間の苦労が 全て踏みにじられた。 691 00:48:02,830 --> 00:48:05,816 大隣さんに裏切られたと思った あなたは➡ 692 00:48:05,816 --> 00:48:09,816 大隣さんへの尊敬が 憎しみに変わった。 693 00:48:12,456 --> 00:48:15,843 あなたは 大隣さんに指名されて➡ 694 00:48:15,843 --> 00:48:18,846 晴れて新部長になれたのよ。 695 00:48:18,846 --> 00:48:24,346 だって そもそも 裏切られてなかったんだから。 696 00:48:27,338 --> 00:48:30,338 無駄な殺人しちゃったわね。 697 00:48:37,832 --> 00:48:39,850 うわ~! 698 00:48:39,850 --> 00:48:41,819 うわ~! あっ! 699 00:48:41,819 --> 00:48:43,321 (有栖川) 脇本! 脇本さん! 700 00:48:43,321 --> 00:48:44,822 来るな! 701 00:48:44,822 --> 00:48:47,341 (有栖川) 危ない 危ない…! 代官さま ファイト! 702 00:48:47,341 --> 00:48:50,344 えっ え~! あ あ あ…。 703 00:48:50,344 --> 00:48:52,363 うわ~! ちょっと 危ない! 704 00:48:52,363 --> 00:48:54,398 (有栖川) 危ない 危ない 危ない! 705 00:48:54,398 --> 00:48:57,335 やめろ お前ら 危ない! (脇本) うわ~! 来るな~! 706 00:48:57,335 --> 00:48:59,820 (有栖川) やめろ! (脇本) あ~! 707 00:48:59,820 --> 00:49:02,823 やめなさい! 来るな! 近づくな! 708 00:49:02,823 --> 00:49:04,823 来るな~! 709 00:49:06,344 --> 00:49:23,828 ♬~ 710 00:49:23,828 --> 00:49:26,831 う… 死なせてくれ…。 711 00:49:26,831 --> 00:49:28,831 死なせてくれよ! 712 00:49:30,818 --> 00:49:32,820 死なせてくれ…。 713 00:49:32,820 --> 00:49:34,839 うわっ。 714 00:49:34,839 --> 00:49:37,339 確保! (浜田:代官山) はい! 715 00:49:41,328 --> 00:49:46,834 大隣さんは死ぬ直前まで あなたを信じていた。 716 00:49:46,834 --> 00:49:48,819 でも あなたは➡ 717 00:49:48,819 --> 00:49:53,319 最後まで彼を 信じ切ることができなかった。 718 00:49:57,912 --> 00:50:00,412 バッカじゃないの? 719 00:50:03,334 --> 00:50:06,834 (泣き声) 720 00:50:08,823 --> 00:50:18,883 ♬~ 721 00:50:18,883 --> 00:50:20,418 はぁ…。 722 00:50:20,418 --> 00:50:22,336 上司と部下。 723 00:50:22,336 --> 00:50:25,840 お互いが お互いを どう思っているのか➡ 724 00:50:25,840 --> 00:50:28,843 なかなか分からないもんですなぁ。 725 00:50:28,843 --> 00:50:31,343 そうですねぇ。 726 00:50:33,347 --> 00:50:38,385 脇本がピーナッツオイルを 購入した事実を突き止めたのは➡ 727 00:50:38,385 --> 00:50:41,322 実は 課長だった。 728 00:50:41,322 --> 00:50:45,826 それは 黙っていたほうが よろしいんでしょうな。 729 00:50:45,826 --> 00:50:55,836 ♬~ 730 00:50:55,836 --> 00:50:58,336 (ケン) ちわ~っす! お待たせしました~! 731 00:51:00,424 --> 00:51:02,924 私は別に 待ってはいませんが。 732 00:51:07,331 --> 00:51:09,350 (クラッカーの音) 733 00:51:09,350 --> 00:51:12,336 (一同) サプラ~イズ! 734 00:51:12,336 --> 00:51:13,838 (ケン) また お願いします。 735 00:51:13,838 --> 00:51:16,841 お待たせしました パーティーの続きをやります。 736 00:51:16,841 --> 00:51:18,826 私は待ってはいませんが。 737 00:51:18,826 --> 00:51:22,880 俺 怖くて 課長の顔 見れないけど 課長 喜んでるよな? 738 00:51:22,880 --> 00:51:25,933 さぁ どうでしょう? 自分で確認してください。 739 00:51:25,933 --> 00:51:29,320 えっ! ちょっと バカ… え~? 740 00:51:29,320 --> 00:51:32,323 感謝します 気持ちだけ受け取っておきます。 741 00:51:32,323 --> 00:51:35,826 あっ! 課長 溶けてます 消してください! 742 00:51:35,826 --> 00:51:38,829 代官さま 吹き消してあげたら? 743 00:51:38,829 --> 00:51:40,848 えっ いいんですか? 744 00:51:40,848 --> 00:51:42,817 え~。 745 00:51:42,817 --> 00:51:45,369 スゥ~ フゥ~。 746 00:51:45,369 --> 00:51:47,922 あっ! あっ! あ~! 747 00:51:47,922 --> 00:51:50,422 ちょっと 黒井さ~ん! 748 00:51:52,843 --> 00:51:56,330 これが本当のサプライズ返し。 749 00:51:56,330 --> 00:51:59,316 はぁ…。 痛い 痛い 痛い…! 750 00:51:59,316 --> 00:52:02,816 痛い! あ~! あ~ あ~…。