1 00:00:01,002 --> 00:00:14,949 {\an8}(時計が秒を刻む音) 2 00:00:15,015 --> 00:00:16,951 (代官山) (お腹が鳴る音) (浜田) まさか! 3 00:00:16,984 --> 00:00:20,921 (中根)はい 聞きました ジャスト12時 1秒の狂いもない腹時計を。 4 00:00:20,988 --> 00:00:22,923 (浜田) すっげぇ。 5 00:00:22,990 --> 00:00:24,925 (代官山脩介) 黒井さん 黒井さん お昼です。 6 00:00:24,992 --> 00:00:26,927 角のパスタのお店 行きません? 7 00:00:26,994 --> 00:00:29,930 (黒井マヤ) 何で署内勤務まで あなたと一緒? 8 00:00:29,997 --> 00:00:34,435 (代官山) 今日は 麺が2倍サービスデー なんですよ 麺が2倍ですよ? 9 00:00:34,502 --> 00:00:37,438 ☏(ベル) 10 00:00:37,505 --> 00:00:42,443 (代官山) はい こちら 川崎青空警察署 刑事一課 強行犯捜査係。 11 00:00:42,510 --> 00:00:44,512 もしもし。 12 00:00:45,513 --> 00:00:46,947 もしもし! 13 00:00:47,014 --> 00:00:50,451 えっ? お寿司の注文? 14 00:00:50,518 --> 00:00:52,953 はぁ…。 15 00:00:53,020 --> 00:00:56,957 あの こちら青空警察署ですが。 16 00:00:57,024 --> 00:01:01,395 「もう限界」? あっ お腹がすいて 限界ってことですか? 17 00:01:01,462 --> 00:01:04,398 では 番号をお確かめの上 お寿司屋さんに…。 18 00:01:04,465 --> 00:01:07,401 いや だから 「切らないで」って 切らないと あなた→ 19 00:01:07,468 --> 00:01:09,403 お腹がすいたままですよ? 20 00:01:09,470 --> 00:01:11,906 あぁ…。 (黒井) はい。 21 00:01:11,972 --> 00:01:16,911 特上2人前ですね では お届け先の住所をどうぞ。 22 00:01:16,977 --> 00:01:18,913 は~い 繰り返します。 23 00:01:18,979 --> 00:01:21,415 代官さま メモ。 (代官山) えっ? あっ はい。 24 00:01:21,482 --> 00:01:26,420 (黒井) 瀬山町1の14の5。 25 00:01:26,487 --> 00:01:30,424 オリンピックプラザ 101。 26 00:01:30,491 --> 00:01:33,427 ご注文ありがとうございます。 27 00:01:33,494 --> 00:01:37,932 では 30分以内で 到着いたしますので もう少し→ 28 00:01:37,998 --> 00:01:40,501 持ちこたえてください。 29 00:01:42,002 --> 00:01:44,438 行くわよ。 (代官山) 黒井さん? 30 00:01:44,505 --> 00:01:47,508 どこ行くんですか? ちょっと… ヤベっ。 31 00:01:48,509 --> 00:01:51,445 黒井さん 黒井さん? 32 00:01:51,512 --> 00:01:53,948 あの ここに何があるんですか? 33 00:01:54,014 --> 00:01:56,450 {\an8}(黒井) 押して。 (代官山) えっ? 34 00:01:56,517 --> 00:01:58,953 {\an8}え~ どうしてですか? 黒井さんのほうが→ 35 00:01:59,019 --> 00:02:00,955 {\an8}全然近いじゃないですか。 36 00:02:02,957 --> 00:02:04,391 は~い。 37 00:02:04,458 --> 00:02:06,460 (インターホン:呼び出し音) 38 00:02:07,962 --> 00:02:11,899 (黒井) お待たせいたしました お寿司110番で~す。 39 00:02:11,966 --> 00:02:14,969 (男性) \寿司? あぁ/ 40 00:02:16,971 --> 00:02:18,472 あ? 41 00:02:19,473 --> 00:02:21,408 (代官山) えっ あっ あれ? 黒井さん。 42 00:02:21,475 --> 00:02:25,412 >> おい 何 勝手に入ってんだよ! 43 00:02:25,479 --> 00:02:26,981 (代官山) えっ!? 44 00:02:28,983 --> 00:02:31,919 (男性) おめぇ 聞いてんのか!? 45 00:02:31,986 --> 00:02:34,488 助けて! 46 00:02:35,990 --> 00:02:37,424 (代官山) あ~! 47 00:02:37,491 --> 00:02:40,928 あの だ… 大丈夫ですか? 48 00:02:40,995 --> 00:02:44,932 あっ 痛っ 救急車… 救急車 救急車。 49 00:02:44,999 --> 00:02:47,434 (黒井) 代官さま。 (代官山) はい。 50 00:02:47,501 --> 00:02:49,937 (黒井) ファイト。 (代官山) えっ? 51 00:02:50,004 --> 00:02:51,505 (黒井) ファイト! 52 00:02:53,007 --> 00:02:54,508 (代官山) はい! 53 00:02:56,010 --> 00:02:57,945 あっ! あっ あ~! 54 00:02:58,012 --> 00:02:59,446 >> あ~! (代官山) あ~! 55 00:02:59,513 --> 00:03:01,882 痛~い!? 56 00:03:01,949 --> 00:03:04,385 (黒井) 刑法第204条 傷害罪 および→ 57 00:03:04,451 --> 00:03:07,388 刑法第261条 器物損壊罪で…。 58 00:03:07,454 --> 00:03:09,957 >> 痛っ! あぁ! (黒井) 現行犯逮捕する。 59 00:03:11,959 --> 00:03:15,462 (代官山) 黒井さん もちろん わざとですよね? 60 00:03:16,463 --> 00:03:19,900 (黒井) 足が滑ったのよ もちろん。 61 00:03:19,967 --> 00:03:32,980 ♪~ 62 00:03:42,690 --> 00:03:45,125 ☏(ベル) 63 00:03:45,192 --> 00:03:47,127 (真島真美) は~い。 ☏(ベル) 64 00:03:47,194 --> 00:03:48,562 ☏(ベル) 65 00:03:48,629 --> 00:03:51,065 はい はい は~い。 ☏(ベル) 66 00:03:51,131 --> 00:03:53,567 ちょっと待ってね よいしょ。 ☏(ベル) 67 00:03:53,634 --> 00:03:55,569 ☏(ベル) 68 00:03:55,636 --> 00:03:57,071 はい もしも~し。 69 00:03:57,137 --> 00:04:00,074 ☏(男性) おたくのマヤちゃんは 預かった。 70 00:04:00,140 --> 00:04:02,076 ☏ 警察に通報したら→ 71 00:04:02,142 --> 00:04:04,078 命はないと思え。 >> えっ? 72 00:04:04,144 --> 00:04:06,580 ☏ 郵便物を見てみろ。 73 00:04:06,647 --> 00:04:08,582 ☏(通話が切れた音) もしもし? 74 00:04:08,649 --> 00:04:12,586 ☏(通話が切れた音) 75 00:04:12,653 --> 00:04:25,599 ♪~ 76 00:04:25,666 --> 00:04:27,668 イヤ~!? 77 00:04:31,171 --> 00:04:34,108 (浜田) あ あ あ~ あ…。 78 00:04:34,174 --> 00:04:37,177 課長 セッティング完了しました。 79 00:04:39,179 --> 00:04:41,181 (白金不二子) どうぞ。 80 00:04:43,684 --> 00:04:46,620 犯人から電話が来たら 私達の合図を待ってから→ 81 00:04:46,687 --> 00:04:49,056 受話器を取るようにお願いします。 82 00:04:49,123 --> 00:04:52,059 会話中 犯人を逆上させるような言動は→ 83 00:04:52,126 --> 00:04:55,062 くれぐれも慎んでください。 (真島雅史) はい 分かりました。 84 00:04:55,129 --> 00:04:58,565 {\an8}(白金) それから 犯人からの この脅迫状ですが→ 85 00:04:58,632 --> 00:05:01,568 {\an8}この10万円という 身代金の金額は→ 86 00:05:01,635 --> 00:05:04,071 捜査をかく乱するためだと 思われます。 87 00:05:04,138 --> 00:05:06,573 >> マヤ…。 88 00:05:06,640 --> 00:05:08,075 (代官山) 黒井さん。 89 00:05:08,142 --> 00:05:10,577 >> 助けてください 娘のマヤを。 90 00:05:10,644 --> 00:05:13,647 (代官山) ちょっと いちいち反応しないで くださいよ 黒井さん。 91 00:05:14,648 --> 00:05:17,084 あれ? 黒井さん? 92 00:05:17,151 --> 00:05:20,087 (黒井) お嬢さんの真島マヤちゃんですが 「マヤ」という字は→ 93 00:05:20,154 --> 00:05:22,089 どういう字を書くんですか? >> はっ? 94 00:05:22,156 --> 00:05:24,591 (黒井) 私 黒井マヤの「マヤ」は…。 (代官山) 我々は→ 95 00:05:24,658 --> 00:05:27,661 真島マヤちゃんを 必ず無事に救出いたします。 96 00:05:29,663 --> 00:05:31,098 (せき払い) 97 00:05:31,165 --> 00:05:34,601 有栖川係長 中根巡査 付近の聞き込みを行い→ 98 00:05:34,668 --> 00:05:37,604 不審者の目撃情報を 入手してください。 >> はい。 99 00:05:37,671 --> 00:05:39,606 (白金) 近藤巡査部長。 100 00:05:39,673 --> 00:05:42,609 署に戻り 過去の誘拐 および 少女連れ去り事件のデータを→ 101 00:05:42,676 --> 00:05:44,611 洗ってください。 (近藤) はい。 102 00:05:44,678 --> 00:05:47,681 (白金) 代官山巡査…。 (代官山) はい 私は ここに残ります。 103 00:05:51,118 --> 00:05:53,053 (白金) 分かりました。 104 00:05:53,120 --> 00:05:55,556 浜田巡査 黒井巡査部長→ 105 00:05:55,622 --> 00:05:58,559 代官山巡査と共に ここで 犯人からの連絡を待つように。 106 00:05:58,625 --> 00:06:00,060 >> はい。 107 00:06:00,127 --> 00:06:03,063 (白金) どうか お気を確かに。 108 00:06:03,130 --> 00:06:05,132 (近藤) 失礼します。 109 00:06:14,141 --> 00:06:25,085 ♪~ 110 00:06:25,152 --> 00:06:27,588 (近藤)そこに まとめて置いといて。 >> はい。 111 00:06:27,654 --> 00:06:30,090 (近藤) ご苦労さん。 (白金) ご苦労さま。 112 00:06:30,157 --> 00:06:41,602 ♪~ 113 00:06:41,668 --> 00:06:44,104 (真美) マヤ…。 114 00:06:44,171 --> 00:06:47,107 マヤ~…。 115 00:06:47,174 --> 00:07:03,123 (泣き声) 116 00:07:04,625 --> 00:07:07,060 (中根) この子なんですけど。 117 00:07:07,127 --> 00:07:09,062 見てませんね。 118 00:07:09,129 --> 00:07:11,565 ご協力ありがとうございました。 119 00:07:11,632 --> 00:07:14,568 (有栖川) 中根! >> あっ お疲れさまです。 120 00:07:14,635 --> 00:07:17,571 (有栖川) どうだ? >> いや~ ダメですね。 121 00:07:17,638 --> 00:07:31,084 ♪~ 122 00:07:31,151 --> 00:07:35,088 (代官山) マヤちゃん… こんなかわいい子を。 123 00:07:35,155 --> 00:07:38,592 >> 捜査のため 何枚かお借りしても よろしいでしょうか? 124 00:07:38,659 --> 00:07:40,160 はい。 125 00:07:48,168 --> 00:07:51,038 (代官山) ん? どうしました? 126 00:07:51,104 --> 00:07:55,042 (黒井) ここに張ってあった写真は? >> えっ…。 127 00:07:55,108 --> 00:07:59,546 あ いえ 別に…。 >> 最初から何もありませんよ。 128 00:07:59,613 --> 00:08:01,615 (黒井) そうですか…。 129 00:08:04,618 --> 00:08:06,553 >> 真島家の周辺を 聞き込みしたところ→ 130 00:08:06,620 --> 00:08:10,557 昨日 午後1時頃 帰宅途中の マヤちゃんが目撃されています。 131 00:08:10,624 --> 00:08:13,560 よって犯行時刻は 午後1時から→ 132 00:08:13,627 --> 00:08:16,563 母親の真美さんが帰宅する 午後2時半までの間です。 133 00:08:16,630 --> 00:08:19,066 (白金) 不審者の目撃情報は? >> はい。 134 00:08:19,132 --> 00:08:22,069 {\an8}真島家から400mの 田野山公園付近で→ 135 00:08:22,135 --> 00:08:24,571 午後2時頃 ランドセルを背負った 女の子を連れている→ 136 00:08:24,638 --> 00:08:27,574 若い男を見たという 目撃情報があります。 137 00:08:27,641 --> 00:08:29,576 (白金) その不審者は? (ケン) \ちわ~っす!/ 138 00:08:29,643 --> 00:08:32,079 (ケン) あっ 違う おはようございま~す! 139 00:08:32,145 --> 00:08:34,081 朝早くから大変ですね~。 140 00:08:34,147 --> 00:08:37,084 あっ うち モーニングセットも 始めたんですよ。 141 00:08:37,150 --> 00:08:40,087 ふわふわオムレツと かりっと ベーコンの クロワッサン添え。 142 00:08:40,153 --> 00:08:41,588 そこへ置いとけ。 143 00:08:41,655 --> 00:08:44,591 あっ 何か重大事件ですか? 144 00:08:44,658 --> 00:08:46,660 行け!? はい。 145 00:08:48,595 --> 00:08:51,031 (白金) その不審者について 聞き込みを続けてください。 146 00:08:51,098 --> 00:08:52,599 (中根:有栖川) はい。 147 00:08:55,602 --> 00:08:58,538 (白金) 身代金の受け渡しの指示が 遅過ぎませんか? 148 00:08:58,605 --> 00:09:03,610 (近藤)子供の体力と精神力を考えると 丸一日が勝負でしょうな。 149 00:09:05,112 --> 00:09:08,548 (白金) 事件発生が 昨日の午後2時だとすると→ 150 00:09:08,615 --> 00:09:10,617 あと8時間。 151 00:09:17,124 --> 00:09:20,561 (男性) 何だかんだ言っても まだまだ子供ですね。 152 00:09:20,627 --> 00:09:23,563 (男性) 油断するなよ。 (男性) はい。 153 00:09:23,630 --> 00:09:31,571 ♪~ 154 00:09:31,638 --> 00:09:33,640 代官さま あの…。 155 00:09:35,142 --> 00:09:38,078 代官さま。 (寝息) 156 00:09:38,145 --> 00:09:40,080 (浜田) えっ 寝てる? (寝息) 157 00:09:40,147 --> 00:09:42,082 >> 何て器用な。 158 00:09:42,149 --> 00:09:44,084 (鼻が鳴る音) 159 00:09:44,151 --> 00:09:46,586 (黒井) 「マヤちゃんを 無事に返して欲しければ→ 160 00:09:46,653 --> 00:09:49,589 身代金として 100000円 用意しろ」。 161 00:09:49,656 --> 00:09:53,093 10万円…。 162 00:09:53,160 --> 00:09:56,596 捜査をかく乱するため? 163 00:09:56,663 --> 00:09:58,598 (チャイム) (代官山) わっ! 164 00:09:58,665 --> 00:10:01,668 >> 奥様 お願いします。 (真美) はい。 165 00:10:07,674 --> 00:10:10,177 はい 真島です。 166 00:10:11,178 --> 00:10:13,680 あっ マヤ!? 167 00:10:15,682 --> 00:10:18,618 (黒井) そう あなたもマヤっていうの。 168 00:10:18,685 --> 00:10:19,619 (吠え声) 169 00:10:19,686 --> 00:10:23,623 昨日の昼間 犬アレルギーの友人が 来ていたので→ 170 00:10:23,690 --> 00:10:26,626 ペットホテルに 預かっていただいてたんです。 171 00:10:26,693 --> 00:10:28,195 あ~。 172 00:10:32,699 --> 00:10:35,135 あぁ…。 (代官山) えっ 浜田さん→ 173 00:10:35,202 --> 00:10:37,204 犬アレルギーなんですか? 174 00:10:39,706 --> 00:10:42,642 {\an8}(黒井) どうして 犬にも「マヤ」と? >> えっ? 175 00:10:42,709 --> 00:10:45,212 {\an8}(黒井) しかも オス犬に。 (代官山) えっ!? 176 00:10:47,214 --> 00:10:49,583 あっ ホントだ 男のコだ。 177 00:10:49,649 --> 00:10:53,153 >> そ… そんなの うちの勝手で… しょ。 178 00:10:55,155 --> 00:10:57,591 (吠え声) 179 00:10:57,657 --> 00:11:01,161 うるさいぞ いいコにしろ マヤ。 180 00:11:02,662 --> 00:11:05,098 (代官山) だから 黒井さんのことじゃ ありませんって。 181 00:11:05,165 --> 00:11:07,100 (吠え声) ほら! 182 00:11:07,167 --> 00:11:10,604 いいコにしないか マヤ! 183 00:11:10,670 --> 00:11:12,105 (代官山) フッ。 184 00:11:12,172 --> 00:11:14,674 あっ だから 黒井さん。 185 00:11:17,677 --> 00:11:19,112 (代官山) あ~! 186 00:11:19,179 --> 00:11:22,115 (黒井) ちょっと あなた 耳がキ~ンって…。 187 00:11:22,182 --> 00:11:24,184 (代官山) 名案を思い付きましたよ。 188 00:11:25,686 --> 00:11:29,189 代官山です 大至急 交代要員をお願いします。 189 00:11:32,692 --> 00:11:36,196 (代官山) よし いいな? ちゃんと嗅ぎ取ったな? 190 00:11:37,697 --> 00:11:40,634 頑張れ 名犬マヤ マヤちゃんのにおいをたどるんだ。 191 00:11:40,700 --> 00:11:42,636 (鳴き声) (代官山) よし。 192 00:11:42,702 --> 00:11:44,137 ゴー! 193 00:11:44,204 --> 00:11:45,705 ゴー ゴー ゴー! 194 00:11:49,643 --> 00:11:52,079 (近藤) 以上が マヤちゃんと思われる→ 195 00:11:52,145 --> 00:11:56,583 少女と手をつないでいた不審者と 過去の誘拐 および→ 196 00:11:56,650 --> 00:11:59,586 少女連れ去り事件に 関与した人間の中で→ 197 00:11:59,653 --> 00:12:02,589 年齢 背格好が一致した人物です。 198 00:12:02,656 --> 00:12:05,092 結構いますね。 199 00:12:05,158 --> 00:12:07,094 (白金) それぞれの所在確認を 行ってください。 200 00:12:07,160 --> 00:12:09,096 (代官山) ゴー ゴー! ゴー マヤ! 201 00:12:09,162 --> 00:12:10,597 行け! 202 00:12:10,664 --> 00:12:13,600 {\an8}(黒井) バッカじゃないの? (代官山) えっ? 203 00:12:13,667 --> 00:12:15,602 {\an8}(黒井) 警察犬でもないのに→ 204 00:12:15,669 --> 00:12:18,105 {\an8}その犬に そんなことが できるわけないじゃない。 205 00:12:18,171 --> 00:12:21,108 {\an8}(代官山) フフ… 黒井さん 知らないんですね。 206 00:12:21,174 --> 00:12:24,611 犬に秘めたる愛のパワーを。 (黒井) はぁ? 207 00:12:24,678 --> 00:12:26,613 (代官山) 犬の鼻は偉大なんですよ。 208 00:12:26,680 --> 00:12:28,615 大好きな人のにおいには→ 209 00:12:28,682 --> 00:12:32,619 通常をはるかに上回る嗅覚を 発揮することができるんです。 210 00:12:32,686 --> 00:12:36,189 だから 大好きなマヤちゃんの においには…。 211 00:12:37,691 --> 00:12:41,194 あれ? 何してるんですか? 黒井さん。 212 00:12:43,196 --> 00:12:46,199 (黒井) 話を聞いて来て。 (代官山) えっ? 213 00:12:50,637 --> 00:12:52,139 (代官山) あ はい。 214 00:12:53,140 --> 00:12:55,575 あっ ワンちゃん 見つかったんですか? 215 00:12:55,642 --> 00:12:57,077 よかったですね。 216 00:12:57,144 --> 00:13:00,080 >> あ… ええ おかげさまで。 217 00:13:00,147 --> 00:13:03,583 (代官山) 犬の迷子相談 結構 多いんですよね~。 218 00:13:03,650 --> 00:13:05,585 >> あの あなたは? 219 00:13:05,652 --> 00:13:09,089 (代官山) あっ 失礼しました 警察の者です。 220 00:13:09,156 --> 00:13:13,593 >> あっ あの… 失礼します。 221 00:13:13,660 --> 00:13:17,097 (代官山) あれ? 私 何か 変なこと言いましたかね? 222 00:13:17,164 --> 00:13:20,100 (黒井) 代官さま並みに分かりやすい人ね。 223 00:13:20,167 --> 00:13:22,669 (代官山) えっ? (黒井) 行くわよ。 224 00:13:30,677 --> 00:13:34,181 (代官山) あれ? 犬 預けたみたいですね。 225 00:13:35,682 --> 00:13:37,184 もう…。 226 00:13:38,185 --> 00:13:40,120 (獣医師) この ベッキーちゃんのことですか? 227 00:13:40,187 --> 00:13:43,123 何か3日前くらいから 迷子になってたそうなんですよ。 228 00:13:43,190 --> 00:13:46,126 (代官山) えっ 3日間も? >> ええ。 229 00:13:46,193 --> 00:13:49,129 それが今朝になって コバト公園のとこで→ 230 00:13:49,196 --> 00:13:51,064 偶然 見つけたって。 231 00:13:51,131 --> 00:13:55,068 まぁ 見つかったついでに 病気も見つかったんですけどね。 232 00:13:55,135 --> 00:13:57,070 早期発見で よかったです。 233 00:13:57,137 --> 00:14:00,574 (代官山) へぇ~ それは よかったです。 234 00:14:00,640 --> 00:14:02,075 …って 黒井さん→ 235 00:14:02,142 --> 00:14:04,077 我々は こんなことしてる場合では ありません。 236 00:14:04,144 --> 00:14:06,646 (黒井) 戻るわよ。 (代官山) えっ? あっ はい。 237 00:14:12,652 --> 00:14:15,589 ☏(ベル) 238 00:14:15,655 --> 00:14:18,091 (浜田) 入電 入電。 ☏(ベル) 239 00:14:18,158 --> 00:14:20,093 {\an8}(代官山) あっ ちょっと待ってください。 ☏(ベル) 240 00:14:20,160 --> 00:14:22,095 {\an8}(代官山) 落ち着いてください。 ☏(ベル) 241 00:14:22,162 --> 00:14:24,097 (浜田) はい。 ☏(ベル) 242 00:14:24,164 --> 00:14:26,099 ☏(ベル) 243 00:14:26,166 --> 00:14:27,601 (代官山) どうぞ。 ☏(ベル) 244 00:14:27,667 --> 00:14:29,169 ☏(ベル) 245 00:14:30,670 --> 00:14:33,106 はい 真島ですけど。 246 00:14:33,173 --> 00:14:36,109 ☏(男性) は… 犯人だ。 247 00:14:36,176 --> 00:14:38,111 ☏ おたくの娘は預かった。 248 00:14:38,178 --> 00:14:40,614 マヤは無事なんですか? 249 00:14:40,680 --> 00:14:42,616 ☏ ああ 無事だ。 250 00:14:42,682 --> 00:14:45,619 ☏ 元気にしてる すこぶる。 >> 「すこぶる」? 251 00:14:45,685 --> 00:14:49,623 ☏(真島マヤ) パパ 早く助けて! (真島) マヤ! 252 00:14:49,689 --> 00:14:52,058 ☏(男性) ということで元気にしている。 253 00:14:52,125 --> 00:14:54,060 「ということ」? 254 00:14:54,127 --> 00:14:57,063 ☏ ところで 脅迫文のことだが…。 255 00:14:57,130 --> 00:14:59,065 (真島) あっ はい。 256 00:14:59,132 --> 00:15:02,068 ☏ 身代金10万というのは 間違いだ。 257 00:15:02,135 --> 00:15:06,072 (黒井) ただの間違い? (代官山) えっ? 258 00:15:06,139 --> 00:15:10,076 ☏ 娘を… マヤちゃんを 返してほしければ→ 259 00:15:10,143 --> 00:15:12,078 1000万…。 260 00:15:12,145 --> 00:15:15,582 ☏ いや その… 100万円 用意しろ。 261 00:15:15,649 --> 00:15:18,084 えっ? ☏ あっ もし難しければ→ 262 00:15:18,151 --> 00:15:22,088 90万円でも… 痛っ! また かけ直す。 263 00:15:22,155 --> 00:15:26,092 ☏(通話が切れた音) あっ もしもし もしもし! 264 00:15:26,159 --> 00:15:28,595 切れました。 >> 何で? 265 00:15:28,662 --> 00:15:30,597 一体 何が起こったんでしょう? 266 00:15:30,664 --> 00:15:34,668 (代官山) 真島さん マヤちゃん本人の声で 間違いありませんか? 267 00:15:36,169 --> 00:15:38,104 真島さん! 268 00:15:38,171 --> 00:15:40,607 >> あ… あっ はい 間違いありません。 269 00:15:40,674 --> 00:15:45,612 あなた まさか あの子が…。 >> いや 大丈夫だって。 270 00:15:45,679 --> 00:15:57,057 ♪~ 271 00:15:57,123 --> 00:16:00,060 (黒井) 犯人は 身代金の額を下げた。 272 00:16:00,126 --> 00:16:02,062 そのことは 問題じゃ ない。 273 00:16:02,128 --> 00:16:04,130 >> えっ? (代官山) えっ? 274 00:16:06,132 --> 00:16:09,135 (黒井) 問題は 別にありそうですね。 275 00:16:11,137 --> 00:16:15,642 アルバムから剥がした写真を 見せていただけますか? 276 00:16:20,647 --> 00:16:25,085 >> 了解 発信元は森福町10番の 公衆電話です。 277 00:16:25,151 --> 00:16:28,655 森福町10番… この辺りです。 278 00:16:35,161 --> 00:16:38,098 (白金) 不審者目撃情報地から→ 279 00:16:38,164 --> 00:16:40,166 発信場所。 280 00:16:45,672 --> 00:16:48,608 (白金) 神崎 学 36歳。 281 00:16:48,675 --> 00:16:52,545 >> 10年前 少女誘拐未遂事件を 起こした男です。 282 00:16:52,612 --> 00:16:57,617 (近藤) 別件でですが 2か月前に 出所したばかりです。 283 00:17:04,124 --> 00:17:06,126 {\an8}(代官山) えっ? え~!? 284 00:17:07,627 --> 00:17:09,629 >> あの これって…。 285 00:17:11,631 --> 00:17:15,068 (代官山) これが マヤちゃん? 286 00:17:15,135 --> 00:17:22,575 ♪~ 287 00:17:22,642 --> 00:17:25,078 (黒井) ドSね。 (浜田:中根) えっ? 288 00:17:25,145 --> 00:17:26,579 う~。 289 00:17:26,646 --> 00:17:28,581 (代官山) ん? 290 00:17:28,648 --> 00:17:31,584 あ… あ~…。 291 00:17:31,651 --> 00:17:35,088 あの… この写真 何ですか? 292 00:17:35,155 --> 00:17:40,660 >> あの子に弱みを握られて つい買ってあげてしまったんです。 293 00:17:47,667 --> 00:17:50,603 私が主人に内緒で バッグを買ったことを→ 294 00:17:50,670 --> 00:17:53,106 いつの間にか気付いていて…。 295 00:17:53,173 --> 00:17:56,609 (中根) なるほど この年で親を脅迫ですか。 296 00:17:56,676 --> 00:17:59,612 (黒井) 私より2年早い。 297 00:17:59,679 --> 00:18:01,114 (中根:浜田:代官山) えっ! 298 00:18:01,181 --> 00:18:04,617 (代官山) あっ 緊急事態です! 299 00:18:04,684 --> 00:18:07,120 あの 黒井さんと 性格が似てるということは→ 300 00:18:07,187 --> 00:18:10,690 犯人を逆上させてる可能性が 非常に高いということです。 301 00:18:15,695 --> 00:18:20,133 (マヤ) ちょっと さっきの脅迫電話は何? 302 00:18:20,200 --> 00:18:23,636 打ち合わせと全然違ったじゃない。 303 00:18:23,703 --> 00:18:25,638 (犬塚) いや だって…→ 304 00:18:25,705 --> 00:18:27,640 そんなに たくさん お金を要求したら→ 305 00:18:27,707 --> 00:18:30,143 マヤさんの これからの生活に…。 >> だから! 306 00:18:30,210 --> 00:18:35,148 パパは財テク上手で お金だけは 持ってるって言ったでしょ。 307 00:18:35,215 --> 00:18:36,649 はぁ…。 308 00:18:36,716 --> 00:18:41,154 ホントに あなた どこまでも小悪党ね。 309 00:18:41,221 --> 00:18:43,156 すみません。 310 00:18:43,223 --> 00:18:45,158 (猫田) マヤさん ちょっと言い過ぎ。 311 00:18:45,225 --> 00:18:46,726 はっ? 312 00:18:50,230 --> 00:18:53,099 お金を稼ぐというのは 大変なことです。 313 00:18:53,166 --> 00:18:55,101 マヤさんのご両親も→ 314 00:18:55,168 --> 00:18:58,104 汗水垂らして 必死に働いて マヤさんを育てて来たんです。 315 00:18:58,171 --> 00:19:00,106 見て来たような口ぶりね。 316 00:19:00,173 --> 00:19:04,177 きっと そうです! 俺の両親も そうでした。 317 00:19:11,684 --> 00:19:14,120 俺は ずっと この店で→ 318 00:19:14,187 --> 00:19:17,690 親父とお袋が働く姿を 見て来ました。 319 00:19:19,192 --> 00:19:23,129 (犬塚) 1000円 2000円の 代金を頼りに→ 320 00:19:23,196 --> 00:19:25,632 毎日 立ちっ放しで働いても→ 321 00:19:25,698 --> 00:19:29,135 全然 生活は楽じゃなかった。 (猫田の泣き声) 322 00:19:29,202 --> 00:19:31,638 特に親父が死んでからは→ 323 00:19:31,704 --> 00:19:35,141 お袋は たった1人で頑張って…。 324 00:19:35,208 --> 00:19:39,145 いい話の途中で悪いけど 結論から先に言って。 325 00:19:39,212 --> 00:19:41,147 {\an8}はい。 326 00:19:41,214 --> 00:19:44,150 {\an8}だから 自分は たとえ犯罪を犯しても→ 327 00:19:44,217 --> 00:19:48,154 {\an8}楽して大金を手に入れるような まねだけは 絶対にしたくない。 328 00:19:48,221 --> 00:19:49,656 {\an8}なるほど。 329 00:19:49,722 --> 00:19:52,592 {\an8}小悪党には 小悪党なりの哲学があるのね。 330 00:19:52,659 --> 00:19:55,595 {\an8}ねぇ ホントに8歳? >> 余計なお世話。 331 00:19:55,662 --> 00:19:58,598 {\an8}はい。 >> あの マヤさん→ 332 00:19:58,665 --> 00:20:02,101 {\an8}それにしても どうして この猫田に ついて来たんですか? 333 00:20:02,168 --> 00:20:05,104 誘拐犯だと分かっていながら。 334 00:20:05,171 --> 00:20:08,107 〔おたくのマヤちゃんは 預かった〕 335 00:20:08,174 --> 00:20:12,612 〔警察に通報したら 命はないと思え〕 336 00:20:12,679 --> 00:20:14,681 〔郵便物を見てみろ〕 337 00:20:17,183 --> 00:20:18,618 〔ただいま〕 338 00:20:18,685 --> 00:20:22,121 (猫田) 〔あっ 犬塚さん おかえりなさい〕 339 00:20:22,188 --> 00:20:26,125 〔え… おい 猫田 何だ? この子〕 340 00:20:26,192 --> 00:20:28,628 〔何って マヤちゃんですよ!〕 341 00:20:28,695 --> 00:20:30,129 〔はぁ!?〕 342 00:20:30,196 --> 00:20:35,134 まさか間違えて 娘のマヤさんを 誘拐して来るとは思わずに→ 343 00:20:35,201 --> 00:20:37,637 脅迫電話をかけてしまった。 344 00:20:37,704 --> 00:20:41,140 犬塚さん 先走りましたね。 人ごとみたいに言うな! 345 00:20:41,207 --> 00:20:44,143 まったく 何であの子を…。 346 00:20:44,210 --> 00:20:46,145 いや だって 犬塚さんも とうとう→ 347 00:20:46,212 --> 00:20:48,648 大きな仕事をするつもり なんじゃないかって思ったから。 348 00:20:48,715 --> 00:20:51,084 そんなわけない…! バッカじゃないの? 349 00:20:51,150 --> 00:20:54,587 マヌケな犯罪者同士が 何もめてんのよ。 350 00:20:54,654 --> 00:20:56,656 (猫田:犬塚) すいません。 351 00:20:59,659 --> 00:21:02,095 教えてほしい? 352 00:21:02,161 --> 00:21:07,166 誘拐犯だって分かってたのに 私がついて来た理由。 353 00:21:08,668 --> 00:21:10,169 (猫田:犬塚) はい。 354 00:21:17,176 --> 00:21:18,611 復讐よ。 355 00:21:18,678 --> 00:21:20,680 (猫田:犬塚) 復讐? 356 00:21:32,692 --> 00:21:34,127 (黒井) アウト! (代官山) えっ? 357 00:21:34,193 --> 00:21:37,630 (黒井) この店 30分以内のはずよね? 358 00:21:37,697 --> 00:21:40,633 16秒オーバー。 (代官山) 大丈夫です まだ温かいですよ。 359 00:21:40,700 --> 00:21:43,703 >> ですよね 代官さま。 (代官山) えっ? 360 00:21:45,204 --> 00:21:48,207 え~! (由良) お静かに。 361 00:21:49,709 --> 00:21:53,646 黒井さんのにらんだ通り この周辺 犬の迷子が多発していますね。 362 00:21:53,713 --> 00:21:55,581 今月に入って もう5件。 363 00:21:55,648 --> 00:21:58,584 (代官山の声) えっ そんなに? 364 00:21:58,651 --> 00:22:00,586 けど それが一体 どうかしたんですか? 365 00:22:00,653 --> 00:22:02,588 >> これが飼い主の情報です。 366 00:22:02,655 --> 00:22:07,160 それと これが帰って来た犬に 付けられていたメモ。 367 00:22:10,163 --> 00:22:12,098 (由良) あっ それと→ 368 00:22:12,165 --> 00:22:16,102 マヤちゃん 父親とケンカが 絶えなかったみたいですね。 369 00:22:16,169 --> 00:22:18,104 近所の人が言ってました。 370 00:22:18,171 --> 00:22:20,673 (黒井) ケンカが絶えなかった…。 371 00:22:25,178 --> 00:22:26,612 {\an8}(中根) あっ 来ましたか。 372 00:22:26,679 --> 00:22:28,614 {\an8}(浜田) あっ 黒井さん 僕 細かいのありますよ。 373 00:22:28,681 --> 00:22:32,685 (由良)では 今回はツケということで 毎度ご注文ありがとうございます。 374 00:22:34,687 --> 00:22:37,123 黒井さん ピザをツケにできるんですか? 375 00:22:37,190 --> 00:22:39,625 (黒井) いったん 署に帰ります 行くわよ 代官さま。 376 00:22:39,692 --> 00:22:41,627 (代官山) あっ はい。 377 00:22:41,694 --> 00:22:44,130 あっ ピザです。 >> すっげぇ。 378 00:22:44,197 --> 00:22:47,200 (代官山) あっ ヤベっ かばん かばん。 379 00:22:50,203 --> 00:22:53,706 (代官山) 黒井さん 署に戻らなくていいんですか? 380 00:22:57,143 --> 00:23:02,582 (黒井) マヤちゃんと おとうさんは ケンカが絶えなかった…。 381 00:23:02,648 --> 00:23:05,585 (代官山) そんなこと 事件と 全く関係ないじゃないですか。 382 00:23:05,651 --> 00:23:09,088 もう事件発生から 22時間 経過してるんですよ。 383 00:23:09,155 --> 00:23:11,591 こんな場所で 油売ってる場合じゃ…。 384 00:23:11,657 --> 00:23:13,092 (代官山啓子) ん? 385 00:23:13,159 --> 00:23:15,595 こんな場所って どういう意味よ。 (代官山) えっ? 386 00:23:15,661 --> 00:23:17,597 >> こんなお店があったから あんたも かおりも→ 387 00:23:17,663 --> 00:23:19,599 育てることが できたんじゃないの? 388 00:23:19,665 --> 00:23:21,601 (代官山) いやいや… 分かってるよ そんなことは。 389 00:23:21,667 --> 00:23:24,103 (代官山かおりの鼻歌) あら かおり? 390 00:23:24,170 --> 00:23:27,607 ちょっと… ちょっと待ちなさい! どこ行くの? 391 00:23:27,673 --> 00:23:29,609 (かおり) 今日は遅くなっちゃうかもね。 392 00:23:29,675 --> 00:23:31,611 えっ? >> よろしく! 393 00:23:31,677 --> 00:23:33,613 ちょっと… ちょっと待ちなさい! 394 00:23:33,679 --> 00:23:36,115 (ドアが閉まる音) 395 00:23:36,182 --> 00:23:39,619 (啓子) まったく 1人で大きく なったような顔しちゃって。 396 00:23:39,685 --> 00:23:44,123 (客) あの~ こっちは? あの…。 397 00:23:44,190 --> 00:23:47,627 そのうち やるわよ。 そのうち? あぁ。 398 00:23:47,693 --> 00:23:52,131 「親の心 子知らず」って よくいったもんだね。 399 00:23:52,198 --> 00:23:55,568 (代官山) まったく しょうがないね かおりのやつは。 400 00:23:55,635 --> 00:23:58,638 >> あんたもよ! (代官山) 何で俺まで。 401 00:24:03,142 --> 00:24:05,077 (黒井) なるほど。 402 00:24:05,144 --> 00:24:07,146 (代官山) えっ? (啓子) えっ? 403 00:24:13,653 --> 00:24:17,089 (代官山) 黒井さん 今回は最初から トップスピードで行きます。 404 00:24:17,156 --> 00:24:19,592 (黒井) どうぞ。 405 00:24:19,659 --> 00:24:21,160 (代官山) んっ! 406 00:24:23,162 --> 00:24:27,099 もっと! もっと! 407 00:24:27,166 --> 00:24:31,604 (黒井) 誘拐されたのは 真島マヤ 8歳。 408 00:24:31,671 --> 00:24:35,608 事件発生直後 ポストに 投げ込まれた犯行声明文。 409 00:24:35,675 --> 00:24:41,113 そこには 身代金として10万円を 要求すると書かれていた。 410 00:24:41,180 --> 00:24:45,117 真島家では犬を飼っていた その名も→ 411 00:24:45,184 --> 00:24:47,119 マヤ。 >> 〔吠え声〕 412 00:24:47,186 --> 00:24:52,124 (マヤの声) 真島家の近所では 犬の迷子が多発。 413 00:24:52,191 --> 00:24:56,062 黒井マヤ 犬のマヤ→ 414 00:24:56,128 --> 00:24:59,565 誘拐されたのは 少女マヤ。 415 00:24:59,632 --> 00:25:05,137 マヤ マヤ マヤ…。 416 00:25:07,640 --> 00:25:09,075 マヤ! 417 00:25:09,141 --> 00:25:12,645 ☏(男性) 〔もし難しければ 90万円でも… 痛っ!〕 418 00:25:15,147 --> 00:25:17,149 (黒井) ストップ! (代官山) は… はい! 419 00:25:18,651 --> 00:25:22,588 ハァ ハァ ハァ…。 420 00:25:22,655 --> 00:25:25,591 (黒井) そう そういうこと。 421 00:25:25,658 --> 00:25:28,160 (代官山) 黒井さん 何か ひらめいたんですね? 422 00:25:29,662 --> 00:25:32,598 (黒井) バ… バッチリよ。 423 00:25:32,665 --> 00:25:36,669 (代官山) 「バ… バッチリ」? 黒井さん キャラ ぶれてますよ。 424 00:25:38,170 --> 00:25:41,607 (白金) あなた達! 速やかに署に戻らず 一体 何をしていたんです? 425 00:25:41,674 --> 00:25:45,611 (黒井) この脅迫文の謎が解けました。 (白金) 謎? 426 00:25:45,678 --> 00:25:49,115 (黒井) この10万円という数字 犯人は桁を間違えたわけでも→ 427 00:25:49,181 --> 00:25:52,118 捜査をかく乱させようと 思ったわけでもありません。 428 00:25:52,184 --> 00:25:56,622 犯人は最初から 真島家に 10万円を要求していたんです。 429 00:25:56,689 --> 00:25:59,125 (代官山) えっ? (白金) 黒井巡査部長。 430 00:25:59,191 --> 00:26:01,627 (有栖川) また 訳の分からないことを…。 431 00:26:01,694 --> 00:26:05,131 (白金) 少女を誘拐して たったの10万 一体 誰が そんなリスキーなことを…。 432 00:26:05,197 --> 00:26:08,634 それなら その辺を歩いてる 金持ちそうなオヤジの財布でも→ 433 00:26:08,701 --> 00:26:10,636 ひったくったほうが…。 >> 課長 あの~→ 434 00:26:10,703 --> 00:26:13,706 少々 お言葉が乱暴かと…。 435 00:26:15,207 --> 00:26:16,642 (せき払い) 436 00:26:16,709 --> 00:26:21,213 >> 黒井巡査部長 それは一体 どういうことですか? 437 00:26:22,715 --> 00:26:24,650 (黒井) これは 身代金ではなく→ 438 00:26:24,717 --> 00:26:26,652 犬代金です。 439 00:26:26,719 --> 00:26:28,654 (白金:有栖川) はっ? (代官山) はい? 440 00:26:28,721 --> 00:26:30,656 >> 犬代金? 441 00:26:30,723 --> 00:26:33,659 (有栖川) 黒井君 君 一体 何言ってんだ。 442 00:26:33,726 --> 00:26:35,161 (代官山) そうですよ 黒井さん。 443 00:26:35,227 --> 00:26:37,663 私にも分かるように ちゃんと説明してください。 444 00:26:37,730 --> 00:26:41,734 >> えっ? お前 また 何も聞かされてないのか? 445 00:26:44,737 --> 00:26:47,239 (犬塚) あっ ポロリ 返す時間だ。 446 00:26:49,742 --> 00:26:52,745 急ぐのよ。 >> はい。 447 00:26:56,682 --> 00:26:59,618 (黒井) 真島マヤちゃんは 真島家で飼われていた→ 448 00:26:59,685 --> 00:27:01,621 犬のマヤちゃんと間違えて 誘拐された。 449 00:27:01,687 --> 00:27:04,623 (白金:代官山) え? >> 犬もマヤ。 450 00:27:04,690 --> 00:27:07,126 …ったく 何を言い出すのかと思えば。 451 00:27:07,193 --> 00:27:11,130 (黒井) 自分の愛犬が誘拐されたら 飼い主は犯人の要求通り→ 452 00:27:11,197 --> 00:27:14,133 お金を払ってでも 取り返そうとします。 453 00:27:14,200 --> 00:27:16,135 (女性) ポロリ! (犬の鳴き声) 454 00:27:16,202 --> 00:27:18,204 ポロリ! 455 00:27:26,712 --> 00:27:28,647 {\an8}(犬塚の声) 「このことを警察に言ったら→ 456 00:27:28,714 --> 00:27:30,650 {\an8}またポロリちゃんを誘拐する」。 457 00:27:30,716 --> 00:27:33,152 {\an8}そんな…。 458 00:27:33,219 --> 00:27:35,221 {\an8}追伸? 459 00:27:44,230 --> 00:27:47,166 (マヤの声) 犬になら顔を見られても大丈夫。 460 00:27:47,233 --> 00:27:49,669 万が一 犬を死なせてしまっても→ 461 00:27:49,735 --> 00:27:54,240 この国の法律では 器物損壊罪としてしか裁かれない。 462 00:27:55,174 --> 00:27:57,109 犯人は そこに目を付けた。 463 00:27:57,176 --> 00:28:00,112 >> 黒井君 名前が同じだからって→ 464 00:28:00,179 --> 00:28:02,615 どうやったら 犬と女の子 間違えられるんだよ。 465 00:28:02,681 --> 00:28:05,618 (白金) その通りです どうやったら 犬のマヤと少女マヤを→ 466 00:28:05,684 --> 00:28:08,120 間違えられるんですか? マヤ巡査部長。 467 00:28:08,187 --> 00:28:10,122 >> あの 課長 普段は確か→ 468 00:28:10,189 --> 00:28:14,627 黒井巡査部長と おっしゃっていたような気が…。 469 00:28:14,693 --> 00:28:15,628 (せき払い) 470 00:28:15,694 --> 00:28:19,131 >> では その誘拐犯は? 471 00:28:19,198 --> 00:28:22,635 (黒井) それはまだ 絞られていません。 472 00:28:22,701 --> 00:28:28,207 (白金) とにかく 今は 真島マヤちゃんを 救出することが先決です。 473 00:28:32,711 --> 00:28:35,147 (白金) 有栖川係長 近藤巡査部長。 474 00:28:35,214 --> 00:28:37,650 この男に任意同行を求めます 同行してください。 475 00:28:37,717 --> 00:28:39,718 (近藤:有栖川) はい。 476 00:28:41,720 --> 00:28:44,156 (代官山) あの… 黒井さん? 477 00:28:44,223 --> 00:28:46,225 (黒井) 発信場所…。 478 00:28:57,670 --> 00:29:01,173 (代官山) ちょっと もう 何やってるんですか。 479 00:29:06,679 --> 00:29:09,682 (黒井) 絞られた。 (代官山) えっ? 480 00:29:16,956 --> 00:29:19,892 (乾) 出来たわよ マヤヤ。 481 00:29:19,959 --> 00:29:22,394 この紙を触った人の 皮脂のにおい→ 482 00:29:22,461 --> 00:29:24,396 5倍にして濃縮しといたわ。 483 00:29:24,463 --> 00:29:26,465 {\an8}(代官山) 乾先生 何ですか? これ。 484 00:29:27,466 --> 00:29:28,901 あっ! 485 00:29:28,968 --> 00:29:32,404 >> 〔帰って来た犬に 付けられていたメモ〕 486 00:29:32,471 --> 00:29:33,906 (黒井) ありがとう ケンケン。 487 00:29:33,973 --> 00:29:36,408 (代官山) 乾先生 こんなこともできるんですね。 488 00:29:36,475 --> 00:29:38,911 >> そうよ。 489 00:29:38,978 --> 00:29:41,413 ほれ直した? 490 00:29:41,480 --> 00:29:43,916 (代官山) えっ あっ いや その…。 491 00:29:43,983 --> 00:29:46,986 (黒井) 行くわよ 代官さま。 (代官山) はい! 492 00:29:52,491 --> 00:29:54,927 (代官山) ハァ ハァ ハァ…。 493 00:29:54,994 --> 00:29:57,363 黒井さん! マヤちゃん 連れて来ました! 494 00:29:57,429 --> 00:29:58,931 (吠え声) 495 00:30:00,432 --> 00:30:03,435 (黒井) 忘れていたわ。 (代官山) 何をですか? 496 00:30:04,937 --> 00:30:07,873 (黒井) 全てのマヤは 天才よ。 497 00:30:07,940 --> 00:30:09,375 (代官山) えっ? 498 00:30:09,441 --> 00:30:11,877 だって マヤちゃんが警察犬じゃ ないから無理だって言ったの→ 499 00:30:11,944 --> 00:30:13,879 他ならぬ 黒井さんですよ。 500 00:30:13,946 --> 00:30:15,881 (黒井) あなた 知らないの? (代官山) えっ? 501 00:30:15,948 --> 00:30:18,384 (黒井) 犬の鼻は とっても偉大。 502 00:30:18,450 --> 00:30:20,386 犬好きの人間のにおいには→ 503 00:30:20,452 --> 00:30:23,389 通常をはるかに上回る嗅覚を 発揮することができるのよ。 504 00:30:23,455 --> 00:30:25,391 (代官山) だって これ 犯人のにおいですよ。 505 00:30:25,457 --> 00:30:27,960 犯人が犬好きだって どうして分かるんですか? 506 00:30:31,964 --> 00:30:33,899 (黒井) 行くわよ マヤ。 507 00:30:33,966 --> 00:30:35,401 ゴー! 508 00:30:35,467 --> 00:30:37,403 (代官山) あれ? 509 00:30:37,469 --> 00:30:39,405 {\an8}あれ? あれ? あれ? 510 00:30:39,471 --> 00:30:42,408 {\an8}あっ すごいですよ 黒井さん。 511 00:30:42,474 --> 00:30:46,478 マヤ 頑張れ! 行け マヤ! 512 00:30:50,482 --> 00:30:51,984 (黒井) ストップ! 513 00:30:57,923 --> 00:31:00,426 (代官山) あの電話ボックスですね。 514 00:31:02,928 --> 00:31:04,863 あっ! (吠え声) 515 00:31:04,930 --> 00:31:06,865 {\an8}(代官山) コラ もうやめろって。 516 00:31:06,932 --> 00:31:09,935 {\an8}まったく しょうがないな マヤは。 517 00:31:10,936 --> 00:31:14,373 あっ もちろん黒井さんのことじゃ ありませんよ。 518 00:31:14,440 --> 00:31:16,442 あっ コラ マヤ! 519 00:31:17,943 --> 00:31:20,880 {\an8}コラ 拾い食いするんじゃ ない! 520 00:31:20,946 --> 00:31:23,949 {\an8}まったく 卑しいな マヤは。 521 00:31:25,951 --> 00:31:31,390 マヤ 自分が何をしても許されると 思ったら大間違いだぞ。 522 00:31:31,457 --> 00:31:33,392 (黒井) わざとね。 523 00:31:33,459 --> 00:31:35,461 (吠え声) (代官山) えっ? 524 00:31:42,468 --> 00:31:43,969 >> ここですね。 525 00:31:44,970 --> 00:31:46,972 中に いるようです。 526 00:31:51,977 --> 00:31:53,479 (吠え声) 527 00:31:56,982 --> 00:31:59,919 (代官山) つぶれた理髪店のようですね。 528 00:32:06,925 --> 00:32:08,427 (代官山) はい? 529 00:32:11,930 --> 00:32:13,365 (代官山) あぁ。 530 00:32:13,432 --> 00:32:22,374 ♪~ 531 00:32:22,441 --> 00:32:24,443 (物を踏んだ音) (代官山) ん? 532 00:32:32,451 --> 00:32:33,886 (代官山) あ~! 533 00:32:33,952 --> 00:32:35,454 (黒井) バカ。 534 00:32:36,955 --> 00:32:39,458 (代官山) これ マヤちゃんの ムチじゃないですか? 535 00:32:42,461 --> 00:32:44,897 (黒井) 子供用にしては なかなかね。 536 00:32:44,963 --> 00:32:46,465 (代官山) えっ? 537 00:32:47,967 --> 00:32:50,469 (猫田) ただいま~! 538 00:32:51,470 --> 00:32:53,405 ない ない…。 539 00:32:53,472 --> 00:32:56,408 マヤさん どうしたの? >> ない! 540 00:32:56,475 --> 00:33:00,346 あっ マヤさんオーダーの 猿渡シェフが監修する極みプリン。 541 00:33:00,412 --> 00:33:02,848 いらないわよ そんなの! >> え~? 542 00:33:02,915 --> 00:33:06,352 あっ 犬塚さん そういえば 表で この家をチラチラ見てる→ 543 00:33:06,418 --> 00:33:09,421 変な奴らがいましたよ。 >> 変な奴ら? 544 00:33:10,923 --> 00:33:13,859 犬 猫 馬! 545 00:33:13,926 --> 00:33:15,427 (犬塚:猫田) はい。 546 00:33:18,430 --> 00:33:19,932 (犬塚) うっ…。 547 00:33:23,936 --> 00:33:26,438 あっ! (猫田:犬塚) へっ? 548 00:33:30,442 --> 00:33:32,878 マズいことになったわ。 549 00:33:32,945 --> 00:33:35,948 (白金) えっ!? マヤちゃんのムチが? 550 00:33:37,449 --> 00:33:39,952 ムチって 一体 何のことですか? 551 00:33:41,453 --> 00:33:43,889 (神崎) 何ですか? あなた達。 552 00:33:43,956 --> 00:33:47,393 私 川崎青空署 刑事一課の…。 553 00:33:47,459 --> 00:33:48,894 (近藤) 神崎 学だね? 554 00:33:48,961 --> 00:33:51,397 (白金) あ~! ちょっと… あっ! 555 00:33:51,463 --> 00:33:53,899 あの… あの あっ! 556 00:33:53,966 --> 00:33:57,403 春の安全パトロール中です。 557 00:33:57,469 --> 00:33:59,405 >> ん? >> パトロール? 558 00:33:59,471 --> 00:34:02,408 (白金) はい 異常なさそうですね。 559 00:34:02,474 --> 00:34:05,411 ご協力ありがとうございました 行きますよ。 560 00:34:05,477 --> 00:34:07,413 >> ご協力ありがとうございました。 561 00:34:07,479 --> 00:34:08,981 課長…。 (白金) 早く! 562 00:34:11,483 --> 00:34:14,486 (近藤)すいません 通してください はい はい どうぞ。 563 00:34:15,988 --> 00:34:17,423 (白金) ご苦労さま。 564 00:34:17,489 --> 00:34:19,925 (代官山) マヤちゃんは理髪店の中です。 (白金) 犯人の動きは? 565 00:34:19,992 --> 00:34:22,428 (マヤ) \キャ~!/ 566 00:34:22,494 --> 00:34:25,931 (犬塚) \動くな~! この子が どうなってもいいのか!?/ 567 00:34:25,998 --> 00:34:29,935 \そこから1歩でも動いたら この子の命は ないぞ!/ 568 00:34:30,002 --> 00:34:33,939 (猫田) \逃走用の車を用意しろ! そうすれば この子は解放する/ 569 00:34:34,006 --> 00:34:36,442 (マヤ) \キャ~!/ (代官山) マヤちゃん! 570 00:34:36,508 --> 00:34:38,444 (白金) あなた方の要求を検討します。 571 00:34:38,510 --> 00:34:40,946 決してマヤちゃんに 危害を加えないように! 572 00:34:41,013 --> 00:34:42,448 (代官山) 黒井さん…。 573 00:34:42,514 --> 00:34:45,451 (浜田) すいません どうぞ。 574 00:34:45,517 --> 00:34:49,021 マヤは あの中ですか!? (代官山) ダメです 危険です! 575 00:34:50,022 --> 00:34:51,957 (真島) あっ ちょちょ…。 576 00:34:52,024 --> 00:34:54,460 (代官山) 黒井さん? (真島) ちょ ちょ ちょっと…! 577 00:34:54,526 --> 00:34:55,961 あっ! 578 00:34:56,028 --> 00:34:59,465 ちょ ちょっと… 何すんですか? 579 00:35:03,969 --> 00:35:06,472 (黒井) ねぇ 聞こえてる? 580 00:35:08,474 --> 00:35:10,909 私の名前もマヤ。 581 00:35:10,976 --> 00:35:12,411 >> えっ? 582 00:35:12,478 --> 00:35:15,914 (代官山) 黒井さん 自己紹介してる場合ですか。 583 00:35:15,981 --> 00:35:20,419 (黒井) マヤちゃん お望み通り 連れて来たわ。 584 00:35:20,486 --> 00:35:22,488 あなたのパパを。 585 00:35:23,989 --> 00:35:26,992 あなたの復讐したい人を。 586 00:35:29,495 --> 00:35:31,930 >> 復讐? 復讐って どういうことだ? 587 00:35:31,997 --> 00:35:36,435 (黒井) あなた 家出したのよね? (真島) 家出? 588 00:35:36,502 --> 00:35:40,939 (黒井) パパに復讐するために。 589 00:35:41,006 --> 00:35:44,510 お人よしの犬誘拐犯を利用して。 590 00:35:48,013 --> 00:35:52,451 >> だって パパは私のことなんて 大っ嫌いなんでしょ? 591 00:35:52,518 --> 00:35:53,952 マヤ! 592 00:35:54,019 --> 00:35:56,455 (マヤ) \だから 犬に マヤって付けたんでしょ?/ 593 00:35:56,522 --> 00:35:58,390 \そうすれば 私の代わりに→ 594 00:35:58,457 --> 00:36:01,393 マヤのことを思う存分 叱れるって思ったんでしょ?/ 595 00:36:01,460 --> 00:36:04,897 \そんなこと 私が 気付かないとでも思った?/ 596 00:36:04,963 --> 00:36:06,465 マヤ! 597 00:36:08,467 --> 00:36:12,404 (マヤ) \それとも 犬のマヤさえいれば→ 598 00:36:12,471 --> 00:36:14,907 もう私なんていらないって 思ったの?/ 599 00:36:14,973 --> 00:36:17,910 お前のことが いらないなんて そんなわけないだろ! 600 00:36:17,976 --> 00:36:21,914 ただ ちょっと…→ 601 00:36:21,980 --> 00:36:24,416 ほんの ちょっとだけ→ 602 00:36:24,483 --> 00:36:26,919 お前のことが怖かっただけだ! 603 00:36:26,985 --> 00:36:28,487 (代官山) えっ? 604 00:36:31,490 --> 00:36:34,426 >> お前は パパの大切にしてる ウイスキーの中身を→ 605 00:36:34,493 --> 00:36:36,428 全部 麦茶と すり替えただろ? 606 00:36:36,495 --> 00:36:38,931 30本以上あったのに 一つ残らず全部。 607 00:36:38,997 --> 00:36:40,933 普通 そこまで徹底的にやるか!? 608 00:36:40,999 --> 00:36:44,436 お酒は飲み過ぎると 体に毒だからよ。 609 00:36:44,503 --> 00:36:48,440 じゃあ あれは どうなんだよ パパの大切にしてるレコードのコレクション。 610 00:36:48,507 --> 00:36:50,442 お前とマヤは フリスビーにして遊んでたろ? 611 00:36:50,509 --> 00:36:53,445 あのレコード どうせ聴いてないじゃない。 612 00:36:53,512 --> 00:36:56,448 聴いてるよ… お前の寝てる間に。 613 00:36:56,515 --> 00:36:58,383 ウソ! だって パパは→ 614 00:36:58,450 --> 00:37:00,886 レコードをコレクションしている 自分に酔ってるだけ。 615 00:37:00,953 --> 00:37:04,890 ウイスキーも それと一緒 ウイスキーが好きなんじゃ ない。 616 00:37:04,957 --> 00:37:08,894 ウイスキーに こだわる自分が好きなだけよ。 617 00:37:08,961 --> 00:37:12,965 パパの そういうところ 大っ嫌いなのよ。 618 00:37:22,975 --> 00:37:25,410 あれ ホントに8歳か? 619 00:37:25,477 --> 00:37:29,414 大人の見えと本音を 見事に見抜いてますな。 620 00:37:29,481 --> 00:37:32,417 そして 的確な攻撃を。 >> あぁ…。 621 00:37:32,484 --> 00:37:36,421 (白金) あの子 リトルマヤね。 (一同) えっ? 622 00:37:36,488 --> 00:37:40,926 ねぇ マヤちゃん そこまで言わなくても…。 623 00:37:40,993 --> 00:37:44,496 どんなに嫌いでも パパはパパなんだから。 624 00:37:50,002 --> 00:37:53,438 (黒井) バッカじゃないの? 625 00:37:53,505 --> 00:37:59,444 あなた パパのことが好きで好きで たまらないんでしょ? 626 00:38:04,950 --> 00:38:09,888 (黒井) 私 あなたと同じような子を よ~く知ってるわ。 627 00:38:09,955 --> 00:38:13,458 その子は嫌いな人を いじめたりなんかしない。 628 00:38:15,460 --> 00:38:18,397 あなたのしてることは全部→ 629 00:38:18,463 --> 00:38:20,966 パパが好きって証拠よ。 630 00:38:24,469 --> 00:38:27,906 (黒井) マヤがマヤに言ってるんだから→ 631 00:38:27,973 --> 00:38:29,908 間違いないわ。 632 00:38:46,491 --> 00:38:49,428 >> そんなことない。 633 00:38:49,494 --> 00:38:50,929 マヤ! 634 00:38:56,001 --> 00:38:58,437 (白金) 突入! (一同) はい! 635 00:39:08,447 --> 00:39:24,896 ♪~ 636 00:39:24,963 --> 00:39:26,465 (猫田:犬塚) うわっ! 637 00:39:27,966 --> 00:39:30,902 (黒井) 代官さま 確保! (代官山) はい! 638 00:39:30,969 --> 00:39:34,906 動くな! (猫田:犬塚) あ~! 639 00:39:34,973 --> 00:39:36,908 {\an8}(犬塚) あ~! (猫田) あ~! 640 00:39:36,975 --> 00:39:39,911 {\an8}痛い痛い…! >> あ~! 641 00:39:39,978 --> 00:39:42,981 {\an8}(代官山) すいません 痛っ。 (猫田) 犬塚さん…。 642 00:39:44,483 --> 00:39:47,419 犬塚優一です。 643 00:39:47,486 --> 00:39:50,922 「優しい」に数字の…。 (黒井) 犬をさらわれた飼い主達→ 644 00:39:50,989 --> 00:39:52,924 あなたに感謝していたわよ。 645 00:39:52,991 --> 00:39:54,926 >> えっ? (白金) 感謝? 646 00:39:54,993 --> 00:39:58,864 (黒井) あなたは犬を返す時 いつもメッセージを添えていた。 647 00:39:58,930 --> 00:40:00,866 「おたくのワンちゃんは 服の素材が合わず→ 648 00:40:00,932 --> 00:40:02,868 体が かゆいと嘆いている」。 649 00:40:02,934 --> 00:40:09,374 「犬用のサングラスは 他の犬に 笑われてツライ」などなど。 650 00:40:09,441 --> 00:40:11,376 (白金) 一体 どういうことですか? 651 00:40:11,443 --> 00:40:13,879 飼い主をからかってやろうとでも 思ったんですか? 652 00:40:13,945 --> 00:40:16,381 (黒井) いいえ これは全て真実です。 653 00:40:16,448 --> 00:40:17,382 (白金) えっ? 654 00:40:17,449 --> 00:40:20,385 >> 僕は 犬の言葉が分かるんです。 655 00:40:20,452 --> 00:40:21,887 (代官山) え~! 656 00:40:21,953 --> 00:40:23,388 (白金) はぁ…。 657 00:40:23,455 --> 00:40:26,391 あなた この期に及んで 何 バカなことを…。 658 00:40:26,458 --> 00:40:30,395 (黒井) なるほど それで全て説明がつくわ。 659 00:40:30,462 --> 00:40:32,898 >> 信じてくれるんですか? 660 00:40:32,964 --> 00:40:37,402 犬達は 飼い主のおもちゃにされて 苦しんでるんです。 661 00:40:37,469 --> 00:40:40,972 僕だけが 彼らの言葉を代弁できる! 662 00:40:42,974 --> 00:40:45,410 (黒井) バッカじゃないの? 663 00:40:45,477 --> 00:40:46,912 >> えっ? 664 00:40:46,978 --> 00:40:49,915 (黒井) 犬の言葉が分かる? 665 00:40:49,981 --> 00:40:51,917 じゃあ あなた 犬に聞いてみた? 666 00:40:51,983 --> 00:40:55,420 自分がしてること どう思うかって。 667 00:40:55,487 --> 00:40:57,355 きっと こう言うはずよ。 668 00:40:57,422 --> 00:41:01,860 「僕達なりに 飼い主と楽しく 平和に暮らしているのに→ 669 00:41:01,927 --> 00:41:06,364 その生活をかき乱して 犯罪に利用するなんて最低だ! 670 00:41:06,431 --> 00:41:09,367 万が一 警察に捕まっても→ 671 00:41:09,434 --> 00:41:13,872 犬の誘拐なんて 大した罪に ならないって思ってんだろ!?」。 672 00:41:13,939 --> 00:41:17,876 >> そ… そういうわけじゃ…。 673 00:41:17,943 --> 00:41:21,379 (代官山) あの 黒井さん? あの もう そのあたりで…。 674 00:41:21,446 --> 00:41:25,884 (黒井) あなたみたいなケチな犯罪者→ 675 00:41:25,951 --> 00:41:29,454 犬も食わない。 676 00:41:36,461 --> 00:41:38,964 (白金) 一体 どんな事件なの。 677 00:41:46,972 --> 00:41:49,407 (代官山) じゃあ 元気でね。 678 00:41:49,474 --> 00:41:51,409 >> ほら お礼は? 679 00:41:51,476 --> 00:41:54,913 「助けてくれて ありがとうございました」って。 680 00:41:54,980 --> 00:41:57,849 (真島) あぁ すいません では 失礼します。 681 00:41:57,916 --> 00:41:59,417 マヤ! 682 00:42:02,921 --> 00:42:05,357 マヤ。 683 00:42:05,423 --> 00:42:10,362 犬に「マヤ」って名前付けたのは→ 684 00:42:10,428 --> 00:42:14,866 「マヤ マヤ」って 大好きなお前の名前を→ 685 00:42:14,933 --> 00:42:17,936 もっと たくさん 呼べるなと思ったから。 686 00:42:18,937 --> 00:42:20,872 (真島) マヤ。 687 00:42:20,939 --> 00:42:23,441 バッカじゃないの? 688 00:42:42,460 --> 00:42:43,962 マヤ。 689 00:42:47,966 --> 00:42:50,969 あっ ちょっと待って。 >> ん? 690 00:42:52,971 --> 00:42:55,907 あの人達 やっぱり 刑務所に行っちゃうの? 691 00:42:55,974 --> 00:42:59,411 (黒井) 当然よ 誘拐は重大な犯罪。 692 00:43:01,413 --> 00:43:02,914 (代官山) マヤちゃん…。 693 00:43:04,916 --> 00:43:08,353 >> あっ! いいこと考えた。 694 00:43:08,420 --> 00:43:11,856 私 将来 ペットの会社をつくる。 695 00:43:11,923 --> 00:43:15,860 それで 社長になって あの人達を雇ってあげる。 696 00:43:15,927 --> 00:43:17,862 ねっ いいアイデアでしょ? 697 00:43:17,929 --> 00:43:22,867 あの人達 一生 私に頭が上がらないんだから。 698 00:43:22,934 --> 00:43:24,936 (代官山) え~…。 699 00:43:28,440 --> 00:43:32,377 (黒井) 刑期が明けて 2人の出所日が決まったら→ 700 00:43:32,444 --> 00:43:34,879 必ず知らせるわ。 701 00:43:34,946 --> 00:43:59,904 ♪~ 702 00:43:59,971 --> 00:44:05,410 {\an8}(代官山) あの2人 一生 出て来ないほうが いいんじゃないか? 703 00:44:05,477 --> 00:44:12,917 ♪~ 704 00:44:12,984 --> 00:44:15,920 {\an8}(代官山) 親の心 子知らず。 705 00:44:15,987 --> 00:44:18,923 {\an8}子の心 親知らず。 706 00:44:18,990 --> 00:44:21,426 {\an8}パパのホントの気持ちが 分からなくて→ 707 00:44:21,493 --> 00:44:23,428 {\an8}寂しかったんだろうな マヤちゃん。 708 00:44:23,495 --> 00:44:24,929 {\an8}>> そうよ。 709 00:44:24,996 --> 00:44:28,433 {\an8}黒井さんは とっても寂しい 子供時代を送ったのよ。 710 00:44:28,500 --> 00:44:30,435 {\an8}あんた分かってんの? そこんとこ。 711 00:44:30,502 --> 00:44:32,437 {\an8}(代官山) あっ いや それ マヤ違いだよ。 712 00:44:32,504 --> 00:44:35,940 {\an8}>> あっ アハハハ…。 713 00:44:36,007 --> 00:44:40,445 {\an8}(代官山) ん? どうして 母さんが 黒井さんの小さい頃 知ってんだ? 714 00:44:40,512 --> 00:44:42,447 {\an8}(かおり) \ただいま~!/ 715 00:44:42,514 --> 00:44:46,451 {\an8}えっ? あんた 遅くなるって…。 >> あ~ お腹すいた~。 716 00:44:46,518 --> 00:44:48,953 {\an8}ごはん3人分しか作ってないわよ。 (かおり) おいしそ~う! 717 00:44:49,020 --> 00:44:51,456 {\an8}(代官山) えっ? 3人分なら ぴったりじゃ…。 718 00:44:51,523 --> 00:44:53,958 {\an8}(黒井) \ただ今 戻りました/ (代官山) えっ!? 719 00:44:54,025 --> 00:44:55,960 {\an8}(啓子) おかえりなさい。 (かおり) おかえり~。 720 00:44:56,027 --> 00:44:58,396 {\an8}(代官山) ただいまって そして おかえり…。 (啓子) 2人 手洗った? 721 00:44:58,463 --> 00:45:00,398 {\an8}(かおり) 洗った。 (黒井) 洗いました。 722 00:45:00,465 --> 00:45:02,400 {\an8}(啓子) じゃ そろったわね いただきます。 723 00:45:02,467 --> 00:45:04,402 {\an8}(代官山) え~。 (マヤ:かおり) いただきます。 724 00:45:04,469 --> 00:45:07,405 {\an8}(代官山) (お腹が鳴る音) >> あっ 誰か お腹鳴った。 725 00:45:07,472 --> 00:45:09,908 {\an8}アハハ…! (かおり) 兄ちゃんだ アハハ…! 726 00:45:09,974 --> 00:45:13,478 {\an8}グゥ~だって。 (啓子) あっ おいしい。 727 00:45:16,981 --> 00:45:19,918 {\an8}(代官山) 家出しよっかな? (黒井) 無駄よ。 728 00:45:19,984 --> 00:45:21,419 (代官山) えっ? 729 00:45:21,486 --> 00:45:23,922 (黒井) ちゃんと見つけ出すわ。 730 00:45:23,988 --> 00:45:25,924 一瞬でね。 731 00:45:25,990 --> 00:45:30,495 ♪~