1 00:00:01,000 --> 00:00:04,870 本作は創作による フィクションです 2 00:00:25,600 --> 00:00:27,610 これがあなたの選択か 3 00:00:28,770 --> 00:00:29,980 無駄だ 4 00:00:31,190 --> 00:00:32,860 俺が何度でも救う 5 00:00:39,990 --> 00:00:42,500 119救急相談センターです 6 00:00:42,580 --> 00:00:45,830 一酸化炭素中毒の 患者がいます 7 00:00:46,290 --> 00:00:47,460 意識は? 8 00:00:47,960 --> 00:00:49,750 出動するので住所を 9 00:00:49,840 --> 00:00:53,550 陽平ヤンピョン楊西面ヤンソミョン澄東チュンドン里 10 00:01:00,220 --> 00:01:02,640 もしもし どうしました? 11 00:01:04,770 --> 00:01:06,100 何かありましたか? 12 00:01:13,280 --> 00:01:16,860 先生よ 俺たちも悪縁のようだな 13 00:01:19,160 --> 00:01:20,660 仕返しだ 14 00:01:23,870 --> 00:01:26,710 そのまま横になってろ 15 00:01:27,290 --> 00:01:29,170 そのほうが楽だぞ 16 00:01:31,210 --> 00:01:33,590 これはこれは 補佐官 17 00:01:34,050 --> 00:01:35,920 情が移ってたのに 18 00:01:38,260 --> 00:01:40,760 早く楽にしてやれ 19 00:01:40,850 --> 00:01:41,470 はい 20 00:01:54,690 --> 00:01:56,570 ハイビームのバカは誰だ 21 00:02:10,000 --> 00:02:10,960 何だ? 22 00:02:11,420 --> 00:02:12,920 コリアン マフィア? 23 00:02:14,250 --> 00:02:15,630 助けに来ました 24 00:02:16,170 --> 00:02:17,760 ドクター弁護士ロイヤー 25 00:02:19,880 --> 00:02:21,140 早く片づけろ 26 00:02:21,550 --> 00:02:22,390 オーケー 27 00:02:22,970 --> 00:02:24,890 ひと暴れするか 28 00:02:25,220 --> 00:02:26,060 何者だ 29 00:02:26,770 --> 00:02:29,440 誰でもいい やっちまえ 30 00:03:01,470 --> 00:03:03,760 韓国は銃がないからいいな 31 00:03:08,350 --> 00:03:10,640 何だ 銃があるのか 32 00:03:10,730 --> 00:03:14,480 腹をぶち抜かれたくなきゃ 下がれ 33 00:03:17,440 --> 00:03:20,150 お前ら 早く片をつけろ 34 00:03:21,200 --> 00:03:22,240 動くな! 35 00:03:23,030 --> 00:03:26,080 動いたら あの世行きだぞ 36 00:03:38,960 --> 00:03:40,050 さすが 37 00:04:00,150 --> 00:04:02,240 これは正当防衛ですよね? 38 00:04:02,950 --> 00:04:05,950 告訴されたら 弁護してくださいね 39 00:04:07,240 --> 00:04:11,290 よく冗談が言えますね 下手したら撃たれてた 40 00:04:11,500 --> 00:04:15,670 大切な弁護士を こんな所で失えません 41 00:04:16,170 --> 00:04:18,040 それに俺が撃たれても 42 00:04:20,630 --> 00:04:22,920 先生が救ってくれるはず 43 00:04:26,970 --> 00:04:28,100 この手で 44 00:04:30,520 --> 00:04:32,060 当然です 45 00:04:32,680 --> 00:04:33,730 でも― 46 00:04:34,940 --> 00:04:36,770 治療費は頂きます 47 00:04:38,730 --> 00:04:39,900 ドクター・ハン 48 00:04:40,440 --> 00:04:42,780 冗談も言えるんですね 49 00:04:54,750 --> 00:04:57,080 {\an7}第13話 50 00:04:57,170 --> 00:04:58,380 {\an7}大丈夫ですか? 51 00:04:58,460 --> 00:05:01,460 {\an7}大丈夫です 患者の容体は? 52 00:05:02,260 --> 00:05:04,630 {\an7}酸素飽和度が低いです 53 00:05:04,720 --> 00:05:07,470 {\an7}酸素の供給量を最大に 54 00:05:07,550 --> 00:05:08,340 {\an7}既に最大です 55 00:05:08,430 --> 00:05:10,140 {\an7}心停止に備えて 56 00:05:16,940 --> 00:05:18,270 病院までは? 57 00:05:18,350 --> 00:05:19,230 20分です 58 00:05:23,110 --> 00:05:23,940 脈は? 59 00:05:25,030 --> 00:05:27,240 なし 心停止のようです 60 00:05:27,320 --> 00:05:28,200 心肺蘇生を 61 00:05:34,080 --> 00:05:36,040 戻りません 心停止です 62 00:05:40,920 --> 00:05:42,130 除細動器を使う 63 00:05:43,500 --> 00:05:44,340 100ジュール 64 00:05:44,420 --> 00:05:45,800 クリア ショック 65 00:05:47,630 --> 00:05:48,800 脈が戻りません 66 00:05:50,010 --> 00:05:50,930 150ジュール 67 00:05:51,010 --> 00:05:52,060 150ジュール 68 00:05:52,140 --> 00:05:52,810 クリア 69 00:05:52,890 --> 00:05:53,680 ショック 70 00:05:54,970 --> 00:05:57,350 脈なし 心臓マッサージを 71 00:06:04,730 --> 00:06:05,570 えっ? 72 00:06:08,490 --> 00:06:11,320 ユンソクが生きてるの? 73 00:06:11,570 --> 00:06:15,500 ハン弁護士らが来て 救出したそうです 74 00:06:15,620 --> 00:06:18,080 コンは銃の違法所持と 75 00:06:18,160 --> 00:06:20,460 特殊暴行の現行犯で逮捕を 76 00:06:21,380 --> 00:06:22,090 何て? 77 00:06:22,460 --> 00:06:26,380 最低限 ユンソクは 始末すべきでしょ 78 00:06:26,460 --> 00:06:27,340 すみません 79 00:06:27,420 --> 00:06:28,170 行って 80 00:06:28,760 --> 00:06:31,180 早くマスコミを抑えて 81 00:06:31,260 --> 00:06:32,260 承知しました 82 00:06:44,110 --> 00:06:45,190 ユン候補 83 00:06:45,270 --> 00:06:46,480 頼みがあるの 84 00:06:46,940 --> 00:06:47,820 何でしょう 85 00:06:47,900 --> 00:06:50,070 財団の弁護士を貸して 86 00:06:50,360 --> 00:06:52,240 一番有能な人を 87 00:06:52,780 --> 00:06:55,160 理由を伺っても? 88 00:06:55,240 --> 00:06:56,700 コンが逮捕された 89 00:06:57,450 --> 00:07:01,250 私の政治資金について 口を割ったら     90 00:07:01,960 --> 00:07:07,260 あなたの聴聞会通過も 当然 難しくなる 91 00:07:07,340 --> 00:07:08,880 すぐに行かせます 92 00:07:08,970 --> 00:07:11,720 ところでクォン補佐官は? 93 00:07:12,680 --> 00:07:13,800 まだ生きてる 94 00:07:14,390 --> 00:07:17,310 ハンが応急処置して 今は病院に     95 00:07:17,390 --> 00:07:19,140 容体は不明よ 96 00:07:19,230 --> 00:07:22,100 もしできたら それも探って 97 00:07:22,190 --> 00:07:23,560 やってみます 98 00:07:31,900 --> 00:07:33,530 胸が痛むよ 99 00:07:33,610 --> 00:07:35,740 俺がいたらヤツらを― 100 00:07:36,490 --> 00:07:37,870 半殺しにしてた 101 00:07:37,950 --> 00:07:40,080 なぜ1人で行ったの? 102 00:07:40,910 --> 00:07:42,960 死ぬところだったわ 103 00:07:43,420 --> 00:07:44,420 何事? 104 00:07:45,880 --> 00:07:46,710 ケガしたの? 105 00:07:47,170 --> 00:07:48,420 何でもない 106 00:07:48,500 --> 00:07:50,760 よく言うよ 角材だぞ 107 00:07:50,840 --> 00:07:53,890 頭を殴られてたら内出血だ 108 00:07:55,340 --> 00:07:56,930 なぜ急に脇腹を… 109 00:07:57,010 --> 00:07:58,510 空気を読んで 110 00:07:58,600 --> 00:08:02,730 出血してるのに “何でもない〟と言うから… 111 00:08:07,770 --> 00:08:08,940 何があったの? 112 00:08:09,610 --> 00:08:13,400 クォンに会いに ユンの別荘へ行ったら 113 00:08:13,490 --> 00:08:16,450 コン・グックァンと 部下がいた 114 00:08:16,700 --> 00:08:20,120 幸運にもジェイデンが 来てくれた 115 00:08:20,870 --> 00:08:21,750 ジェイデンが? 116 00:08:21,830 --> 00:08:24,920 それよりイムに会わないと 117 00:08:25,250 --> 00:08:26,250 なぜ? 118 00:08:26,330 --> 00:08:30,250 聴聞会で 俺を証人にするよう頼む 119 00:08:30,630 --> 00:08:34,050 頼むチャンスは今しかない 120 00:08:37,220 --> 00:08:38,140 大丈夫? 121 00:08:39,760 --> 00:08:40,850 大丈夫だ 122 00:08:45,650 --> 00:08:46,940 車のキーを 123 00:08:47,860 --> 00:08:50,020 また何かあったら? 124 00:08:51,650 --> 00:08:54,360 キーをちょうだい 私が運転する 125 00:08:57,870 --> 00:08:59,370 証人名簿です 126 00:08:59,450 --> 00:09:00,280 どうも 127 00:09:01,660 --> 00:09:05,620 与野党の調整が難航し 遅くなりました 128 00:09:05,000 --> 00:09:06,790 {\an7}“チョ・ジョンヒョン〟 129 00:09:07,330 --> 00:09:09,090 チョ本部長も? 130 00:09:09,170 --> 00:09:11,130 ええ 致し方なく 131 00:09:11,670 --> 00:09:16,220 クム検事とハン弁護士を 証人から外す代わりに 132 00:09:16,300 --> 00:09:20,300 与党が要求する他の証人は 認めたんです 133 00:09:21,930 --> 00:09:23,220 しかたないですね 134 00:09:23,930 --> 00:09:25,270 お疲れさまでした 135 00:09:25,600 --> 00:09:26,230 どうぞ 136 00:09:26,310 --> 00:09:27,140 はい 137 00:09:42,160 --> 00:09:43,330 何の用だ 138 00:09:43,410 --> 00:09:44,830 会ってお話を 139 00:09:45,660 --> 00:09:48,790 もう遅いから 昼間 改めて電話を 140 00:09:49,210 --> 00:09:50,460 すぐ済みます 141 00:09:50,540 --> 00:09:53,000 後ろにいるので車をお止めに 142 00:09:53,130 --> 00:09:54,050 何だと? 143 00:09:59,510 --> 00:10:00,600 分かった 144 00:10:01,800 --> 00:10:02,930 車を止めろ 145 00:10:03,010 --> 00:10:03,850 はい 146 00:10:20,070 --> 00:10:22,200 それで 話とは何だね 147 00:10:22,700 --> 00:10:25,950 私を聴聞会の証人に してください 148 00:10:26,370 --> 00:10:28,790 証人だと? それは無理だ 149 00:10:29,920 --> 00:10:31,960 既に確定している 150 00:10:32,210 --> 00:10:34,750 ですが まだ発表前では? 151 00:10:34,960 --> 00:10:37,670 私たちも候補だったはずです 152 00:10:40,470 --> 00:10:42,180 誰かの許可が要ると? 153 00:10:43,100 --> 00:10:46,180 許可だと? ふざけたことを言うな 154 00:10:46,270 --> 00:10:47,600 ク・ジンギが 155 00:10:47,680 --> 00:10:51,400 自分に有利な証人を 選ぶよう指示を? 156 00:10:51,480 --> 00:10:53,020 非常に不愉快だ 157 00:10:53,900 --> 00:10:56,110 手術の話は取り消す 158 00:10:56,190 --> 00:10:58,190 もう連絡しないでくれ 159 00:10:58,860 --> 00:11:00,780 いつまで言いなりに? 160 00:11:07,040 --> 00:11:11,000 クに弱みを握られ 操られていますよね 161 00:11:11,670 --> 00:11:14,250 大統領就任後も 言いなりに? 162 00:11:16,500 --> 00:11:18,050 今 縁を絶たねば― 163 00:11:19,300 --> 00:11:21,470 一生 続きますよ 164 00:11:22,550 --> 00:11:25,220 我々が協力します 165 00:11:25,430 --> 00:11:28,970 不正行為の疑いで ユンを逮捕します 166 00:11:29,480 --> 00:11:33,810 そうなれば あなたが 大韓テハン党の候補になれます 167 00:11:40,240 --> 00:11:42,450 事実関係は確認中です 168 00:11:43,070 --> 00:11:45,490 今 確認しているところです 169 00:11:45,570 --> 00:11:46,580 お待ちください 170 00:11:46,660 --> 00:11:50,500 先ほども申しましたが まだ何も… 171 00:11:52,210 --> 00:11:55,170 クォン補佐官の件が 報道されてます 172 00:11:56,170 --> 00:11:57,170 テレビを 173 00:11:59,300 --> 00:12:01,630 違法貸金業者である― 174 00:12:01,720 --> 00:12:04,640 グックァン派の首領 コン・グックァンが 175 00:12:04,720 --> 00:12:08,220 {\an7}弁護士暴行の容疑で 緊急逮捕されました 176 00:12:10,270 --> 00:12:12,810 容疑者は部下の3人と共に 177 00:12:12,890 --> 00:12:16,860 陽平郡にある ユン・ミソン候補の別荘で 178 00:12:16,940 --> 00:12:21,110 ハン弁護士を暴行した 疑いが持たれています 179 00:12:21,190 --> 00:12:21,900 ご用は? 180 00:12:21,990 --> 00:12:23,780 救急隊の到着時 181 00:12:23,860 --> 00:12:28,530 クォン補佐官の意識はなく 現在 治療中です     182 00:12:28,620 --> 00:12:29,660 “ニューホープ〟? 183 00:12:29,740 --> 00:12:31,500 現場からは以上です 184 00:12:31,580 --> 00:12:33,370 ハンがまた何か? 185 00:12:33,750 --> 00:12:36,170 聴聞会の証人出席要求書を? 186 00:12:36,250 --> 00:12:37,460 受け取りました 187 00:12:38,460 --> 00:12:41,550 ハン・イハンも 証人に選ばれた 188 00:12:42,260 --> 00:12:43,590 ハン先生が? 189 00:12:44,260 --> 00:12:45,470 そこで 君に― 190 00:12:46,260 --> 00:12:48,550 頼みたいことがある 191 00:12:50,810 --> 00:12:51,810 何でしょう 192 00:12:52,600 --> 00:12:55,140 “ソウル中央地方検察庁〟 193 00:12:56,270 --> 00:12:58,110 “コン・グックァン逮捕〟 194 00:13:05,110 --> 00:13:06,860 下手に動くからだ 195 00:13:07,320 --> 00:13:08,160 名前は? 196 00:13:08,740 --> 00:13:11,870 黙 秘 権 197 00:13:12,750 --> 00:13:15,710 コン・グックァン 198 00:13:15,790 --> 00:13:16,620 年は? 199 00:13:16,870 --> 00:13:19,500 黙 秘 権 200 00:13:20,500 --> 00:13:22,130 46歳 201 00:13:22,760 --> 00:13:24,630 クォンを殺す理由は? 202 00:13:24,720 --> 00:13:27,930 それも勝手に書けばいいだろ 203 00:13:29,600 --> 00:13:31,600 電話しても? 204 00:13:31,680 --> 00:13:33,520 弁護士を呼ぶのか? 205 00:13:33,890 --> 00:13:37,140 いや 検事を呼ぶんだ 206 00:13:38,770 --> 00:13:39,810 “コン・グックァン〟 207 00:13:53,370 --> 00:13:56,040 留守番電話におつなぎします 208 00:13:56,120 --> 00:13:59,750 いやはや 実に残念だな 209 00:13:59,830 --> 00:14:02,500 裸の付き合いなのに 210 00:14:10,640 --> 00:14:12,890 ウォール街を思い出すよ 211 00:14:13,470 --> 00:14:15,310 R&Dセンターの株価は? 212 00:14:15,680 --> 00:14:20,150 1株 4万7100ウォン 時価総額 3兆8千億 213 00:14:20,730 --> 00:14:21,980 予想どおりだ 214 00:14:22,060 --> 00:14:24,780 聴聞会でストップ高になる 215 00:14:24,980 --> 00:14:27,530 そのタイミングで 空売りもしろ 216 00:14:29,950 --> 00:14:31,620 空売りも? どのくらい? 217 00:14:32,950 --> 00:14:34,660 できるだけ多くだ 218 00:14:35,450 --> 00:14:39,160 投資金はセンターの株で 償還される 219 00:14:40,370 --> 00:14:41,920 現金も別途必要だ 220 00:14:42,000 --> 00:14:46,460 ハイリスク ハイリターンと いえど危なすぎる 221 00:14:46,550 --> 00:14:49,590 クが聴聞会で 落ちる保障はない 222 00:14:49,680 --> 00:14:51,930 もし株価が上昇したら… 223 00:14:54,430 --> 00:14:57,680 恐れるな 今こそ勝負の時だ 224 00:14:58,640 --> 00:14:59,520 見てろ 225 00:14:59,810 --> 00:15:02,900 センターの株と現金 その両方を― 226 00:15:04,400 --> 00:15:05,730 手に入れる 227 00:15:12,200 --> 00:15:15,660 随分 待たせてくれましたね 228 00:15:15,950 --> 00:15:19,710 検察が提起した嫌疑は 一切 認めません 229 00:15:19,790 --> 00:15:24,080 あなたが理事会で言及した 殺人未遂の件は 230 00:15:24,170 --> 00:15:27,420 名誉毀損などで告訴します 231 00:15:28,090 --> 00:15:30,840 どうぞ 弁明はしません 232 00:15:31,760 --> 00:15:34,640 殺人未遂はともあれ 233 00:15:34,720 --> 00:15:39,390 執刀医の無断変更とカルテの 改ざんも認めないと? 234 00:15:39,480 --> 00:15:41,100 証拠もありますよ 235 00:15:41,350 --> 00:15:45,690 それは全てイ・ドヒョン 副院長の決定です 236 00:15:45,770 --> 00:15:50,900 ク院長はキルさんの親も ご存じだと信じてましたし 237 00:15:50,990 --> 00:15:54,410 書き違いの件は 知りませんでした 238 00:15:54,490 --> 00:15:58,330 要するに今度は イ・ドヒョンを見捨てると? 239 00:15:58,830 --> 00:16:02,750 尻尾しっぽを切れば いずれ頭だけが残る 240 00:16:03,040 --> 00:16:05,670 意味が分かりません 241 00:16:06,540 --> 00:16:07,540 クさん 242 00:16:08,300 --> 00:16:11,550 知り合ってから 何年も経ちますが 243 00:16:11,630 --> 00:16:13,090 1つ聞いても? 244 00:16:13,680 --> 00:16:17,260 代理手術をさせて 他人に罪を着せ 245 00:16:17,350 --> 00:16:21,140 医療過誤 被害者の涙を 無視してまで 246 00:16:21,230 --> 00:16:22,980 目指す医師の姿は? 247 00:16:24,690 --> 00:16:28,520 そんな高尚なこと 考えてもない? 248 00:16:28,900 --> 00:16:30,940 捜査に関係のない… 249 00:16:31,280 --> 00:16:33,110 ハン・イハンに聞け 250 00:16:33,610 --> 00:16:35,160 無視してください 251 00:16:35,240 --> 00:16:36,240 知ってるだろ? 252 00:16:36,740 --> 00:16:39,540 ヤツが弟を殺した 幽霊医師だと 253 00:16:39,620 --> 00:16:40,450 院長 254 00:16:43,710 --> 00:16:44,960 知ってるわ 255 00:16:46,250 --> 00:16:48,380 でも少なくとも彼は 256 00:16:49,090 --> 00:16:52,510 自分の罪を認め 過去を悔いてる 257 00:16:53,340 --> 00:16:54,880 でも あなたは? 258 00:16:55,340 --> 00:16:57,050 ただの一度でも 259 00:16:57,680 --> 00:16:59,890 責任取ることを考えた? 260 00:17:00,850 --> 00:17:01,890 おやめに 261 00:17:01,970 --> 00:17:04,890 これ以上は問題提起します 262 00:17:07,650 --> 00:17:08,480 検事 263 00:17:10,320 --> 00:17:12,400 報告したいことが 264 00:17:16,410 --> 00:17:17,740 一旦 休憩に 265 00:17:21,700 --> 00:17:22,950 すみません 266 00:17:23,410 --> 00:17:25,000 何の報告ですか? 267 00:17:25,120 --> 00:17:29,130 コン・グックァンの捜査を 引き継ぐために 268 00:17:29,210 --> 00:17:31,590 警察に連絡したところ 269 00:17:31,670 --> 00:17:33,510 “既に引き継いだ〟と 270 00:17:33,590 --> 00:17:34,550 もう? 271 00:17:34,670 --> 00:17:35,670 一体 誰が? 272 00:17:39,720 --> 00:17:40,970 ガンホ先輩? 273 00:17:41,850 --> 00:17:45,680 “大きい事案だから 自分が担当する〟と 274 00:17:52,730 --> 00:17:55,190 {\an7}“当分の間   休業します〟 275 00:17:55,280 --> 00:17:57,610 {\an7}“ニューホープ  法律事務所〟  276 00:17:57,700 --> 00:18:03,330 ク・ジンギの偽証教唆を パク・ギテが録音したと? 277 00:18:04,240 --> 00:18:05,080 はい 278 00:18:06,410 --> 00:18:07,540 これです 279 00:18:08,290 --> 00:18:09,960 いつ入手したんですか? 280 00:18:10,710 --> 00:18:12,170 つい先日です 281 00:18:13,550 --> 00:18:17,470 明日の聴聞会で この内容を公開します 282 00:18:17,840 --> 00:18:19,890 チョ・ジョンヒョンも証言を 283 00:18:20,800 --> 00:18:25,310 偽証教唆の証拠と 違法臓器移植の証言で 284 00:18:25,560 --> 00:18:28,690 ク・ジンギを失墜させます 285 00:18:29,020 --> 00:18:31,650 その後 クム検事が起訴を 286 00:18:35,110 --> 00:18:35,940 何か? 287 00:18:36,440 --> 00:18:38,530 不思議だと思って 288 00:18:39,780 --> 00:18:40,740 何がですか? 289 00:18:40,820 --> 00:18:46,040 計画を話してくれるのは 頼み事以外では初めてです 290 00:18:47,160 --> 00:18:48,410 いつもと― 291 00:18:49,410 --> 00:18:50,460 違うなと 292 00:18:51,250 --> 00:18:52,670 今までは あなたを 293 00:18:54,130 --> 00:18:55,840 半分 疑ってました 294 00:18:59,300 --> 00:19:03,140 第一印象が さほど よくなかったので 295 00:19:05,260 --> 00:19:07,600 でも これからは信じます 296 00:19:07,810 --> 00:19:12,060 危ない目に遭っても 共に歩んでくれたから 297 00:19:17,070 --> 00:19:17,940 この音は? 298 00:19:25,700 --> 00:19:26,740 イ・ドヒョン 299 00:19:51,310 --> 00:19:52,350 脳波検査器だ 300 00:19:56,110 --> 00:19:57,150 まさか… 301 00:19:58,150 --> 00:19:59,150 脳死? 302 00:20:02,200 --> 00:20:03,110 イ・ドヒョン 303 00:20:04,110 --> 00:20:05,410 何しに来た 304 00:20:06,580 --> 00:20:08,120 ク・ジンギの命令か 305 00:20:08,450 --> 00:20:10,790 “生きてたら殺せ〟と? 306 00:20:11,000 --> 00:20:12,580 怖いことを言うな 307 00:20:12,660 --> 00:20:14,210 じゃあ 何をしに? 308 00:20:16,590 --> 00:20:17,750 弁護を頼みに 309 00:20:18,670 --> 00:20:21,470 カルテの改ざん 執刀医の無断変更 310 00:20:21,590 --> 00:20:24,380 麻薬類管理法違反まで 俺のせいに 311 00:20:24,510 --> 00:20:26,260 それで弁護を頼みに 312 00:20:26,930 --> 00:20:27,890 断る 313 00:20:28,430 --> 00:20:29,470 お前はダメだ 314 00:20:30,060 --> 00:20:31,270 どうして? 315 00:20:31,350 --> 00:20:34,690 ギテの罪は法廷での 偽証が全てだが 316 00:20:35,400 --> 00:20:36,360 お前は― 317 00:20:37,230 --> 00:20:39,440 ソクチュの心臓を取り出した 318 00:20:39,520 --> 00:20:41,490 違う 信じてくれ 319 00:20:41,610 --> 00:20:44,450 理事長が1人で 取り出したんだ 320 00:20:44,530 --> 00:20:46,820 俺が行った時は摘出後だった 321 00:20:47,070 --> 00:20:49,030 俺は善人じゃないが 322 00:20:49,120 --> 00:20:51,500 生きてる人を殺しはしない 323 00:20:52,370 --> 00:20:56,170 それが事実なら 聴聞会で証言しろ 324 00:20:57,210 --> 00:21:00,670 罪の責任を取る覚悟が できてるなら― 325 00:21:01,420 --> 00:21:03,720 俺も全力で弁護してやる 326 00:21:06,090 --> 00:21:07,470 そんなことしたら 327 00:21:08,510 --> 00:21:09,890 理事長が黙ってない 328 00:21:10,140 --> 00:21:11,220 心配するな 329 00:21:13,230 --> 00:21:15,100 協力してくれれば 330 00:21:15,560 --> 00:21:18,810 ク・ジンギを追い込められる 331 00:21:40,000 --> 00:21:42,840 コン・グックァンの事案は 先輩が? 332 00:21:43,710 --> 00:21:44,920 そうだが 333 00:21:45,010 --> 00:21:48,720 5年前も先輩が捜査して コンを無罪に 334 00:21:49,220 --> 00:21:50,550 今回も同じことを? 335 00:21:52,470 --> 00:21:53,600 何のことだ 336 00:21:54,060 --> 00:21:55,310 なぜ俺が? 337 00:22:05,780 --> 00:22:09,530 これが俺とコンを つなぐ証拠になると? 338 00:22:10,370 --> 00:22:12,030 この期に及んでまだ… 339 00:22:12,530 --> 00:22:16,330 写真を見せれば 俺が洗いざらい話すとでも? 340 00:22:17,660 --> 00:22:18,790 甘いな 341 00:22:18,870 --> 00:22:21,960 どうして? クとどんな取り引きを… 342 00:22:22,040 --> 00:22:23,300 何もしてない 343 00:22:23,840 --> 00:22:25,630 俺が捜査した結果だ 344 00:22:26,840 --> 00:22:29,890 俺がク・ジンギと グルだと思うなら 345 00:22:29,970 --> 00:22:34,010 言い逃れができない 決定的な証拠を出せ 346 00:22:36,430 --> 00:22:39,770 聴聞会のことは心配するな 347 00:22:39,980 --> 00:22:43,610 立証された事実だけ証言する 348 00:22:43,690 --> 00:22:46,360 真実を明かすべきです 349 00:22:48,530 --> 00:22:49,950 そのための場です 350 00:22:50,030 --> 00:22:53,410 真実は人それぞれ違うものだ 351 00:22:53,700 --> 00:22:54,740 いいえ 352 00:22:55,910 --> 00:22:57,080 真実は1つです 353 00:22:58,330 --> 00:22:59,580 ク・ジンギが 354 00:23:00,330 --> 00:23:02,540 弟を殺したということです 355 00:23:10,510 --> 00:23:11,760 大丈夫か? 356 00:23:12,050 --> 00:23:13,140 触らないで 357 00:23:23,110 --> 00:23:24,400 聴聞会で 358 00:23:25,900 --> 00:23:28,610 ハン弁護士が 証拠を公開します 359 00:23:29,190 --> 00:23:30,650 チョ・ジョンヒョンも― 360 00:23:31,450 --> 00:23:33,870 クの犯罪事実を証言します 361 00:23:34,830 --> 00:23:37,410 自分で判断してください 362 00:23:38,500 --> 00:23:40,370 何が真実なのかを 363 00:23:42,830 --> 00:23:45,250 クォン・ユンソク補佐官が 364 00:23:45,460 --> 00:23:49,920 ユン候補の力を乱用して 個人の裏金を作り 365 00:23:50,010 --> 00:23:54,430 不正がバレると 処罰を恐れて自殺した 366 00:23:55,300 --> 00:23:56,720 こういう設定よ 367 00:23:56,810 --> 00:24:00,060 俺が部下と乗り込んだのは― 368 00:24:00,520 --> 00:24:01,730 どういう設定に? 369 00:24:03,480 --> 00:24:07,820 あなたが到着した時 クォンはもう倒れていた 370 00:24:07,900 --> 00:24:13,360 部下を同行させたのは小さな トラブルを解決するため 371 00:24:13,660 --> 00:24:16,320 ハン弁護士への暴行は… 372 00:24:17,580 --> 00:24:22,500 昔からの悪縁で 偶発的に起きたということに 373 00:24:23,000 --> 00:24:26,420 実刑を免れることは できないけど― 374 00:24:27,040 --> 00:24:29,090 3年は超えないわ 375 00:24:29,340 --> 00:24:32,420 衿川クムチョン区の再開発も 予定どおり進む 376 00:24:32,550 --> 00:24:36,010 1年で1千億 もうかると思って― 377 00:24:36,600 --> 00:24:37,760 修養を積んで 378 00:24:40,520 --> 00:24:41,770 3年か 379 00:24:48,820 --> 00:24:50,110 約束だぞ 380 00:24:54,650 --> 00:24:58,370 すみません 検察が事件の引き継ぎをと 381 00:24:58,450 --> 00:24:59,490 もう? 382 00:25:00,790 --> 00:25:01,750 担当は? 383 00:25:02,200 --> 00:25:04,540 中央地検の検事で… 384 00:25:05,330 --> 00:25:07,540 ペク・ガンホ部長検事です 385 00:25:08,000 --> 00:25:09,460 ペク・ガンホ… 386 00:25:10,090 --> 00:25:11,880 俺の後ろ盾だ 387 00:25:12,340 --> 00:25:13,170 本当に? 388 00:25:13,260 --> 00:25:14,510 もちろんだ 389 00:25:14,590 --> 00:25:17,760 俺とク理事長を つなげたのも彼だ 390 00:25:17,970 --> 00:25:19,470 数日前にも会った 391 00:25:20,600 --> 00:25:23,140 分かりました すぐに出ます 392 00:25:24,140 --> 00:25:25,310 お願いします 393 00:25:32,980 --> 00:25:33,900 脳死? 394 00:25:34,360 --> 00:25:35,240 はい 395 00:25:35,740 --> 00:25:38,410 脳波検査器などから 396 00:25:38,490 --> 00:25:42,830 イ副院長が脳波に 動きがないのを確認しました 397 00:25:43,410 --> 00:25:46,540 じゃあ回復する可能性は? 398 00:25:46,620 --> 00:25:50,090 脳死は死亡と同じなので 回復しません 399 00:25:51,840 --> 00:25:52,750 よかったわ 400 00:25:53,510 --> 00:25:54,710 ありがとう 401 00:25:55,720 --> 00:25:57,220 この件が済んだら 402 00:25:58,130 --> 00:26:00,720 全力でバンソクを支援するわ 403 00:26:00,800 --> 00:26:02,260 ありがとうございます 404 00:26:05,310 --> 00:26:07,480 君の働きが大きかった 405 00:26:07,770 --> 00:26:09,230 恐れ入ります 406 00:26:10,020 --> 00:26:14,070 君は5年前も… いや ハン・ジヒョクの時から 407 00:26:14,900 --> 00:26:16,860 私に従ってくれた 408 00:26:17,400 --> 00:26:18,820 感謝してる 409 00:26:19,110 --> 00:26:21,580 明日の聴聞会も頼むよ 410 00:26:22,240 --> 00:26:23,240 ご心配なく 411 00:26:23,330 --> 00:26:26,910 もう行け 明日また連絡する 412 00:26:27,710 --> 00:26:28,830 失礼します 413 00:26:36,010 --> 00:26:37,220 記者会見を開くわ 414 00:26:37,300 --> 00:26:40,680 疑惑について 私が自ら説明する 415 00:26:41,390 --> 00:26:43,010 すぐに準備します 416 00:26:49,440 --> 00:26:50,400 ありがとう 417 00:26:51,350 --> 00:26:53,110 感謝してる ユンソク 418 00:27:00,070 --> 00:27:04,200 弟の心臓を奪ったのは イムじゃないと? 419 00:27:04,660 --> 00:27:06,410 娘のユナから聞いた 420 00:27:06,490 --> 00:27:09,830 アメリカで 移植手術を受けたそうだ 421 00:27:11,040 --> 00:27:14,960 秘密にと言われたが お前は知るべきだ 422 00:27:16,380 --> 00:27:18,010 ウソかもしれない 423 00:27:18,260 --> 00:27:21,680 父親の違法行為を 隠してるのかも 424 00:27:21,760 --> 00:27:24,470 事実を語ってるように感じた 425 00:27:26,350 --> 00:27:30,440 じゃあ一体 誰が ソクチュの心臓を盗んだの? 426 00:27:34,270 --> 00:27:36,400 ここには いない別の人? 427 00:27:48,120 --> 00:27:49,120 ユン・ミソン? 428 00:27:49,870 --> 00:27:52,080 秘密裏に病院へ行くのが 429 00:27:52,170 --> 00:27:54,330 心臓の管理のためなら? 430 00:27:54,670 --> 00:27:56,460 ユンではないと思う 431 00:27:56,630 --> 00:27:59,550 俺の記憶では もっと大柄な人だ 432 00:28:02,760 --> 00:28:05,640 ク・ジンギが   心臓を得るために 433 00:28:05,720 --> 00:28:08,140 殺人を犯すほどのVIP… 434 00:28:10,600 --> 00:28:13,270 ク・ジンギさえ捕まえれば 435 00:28:14,270 --> 00:28:16,270 私が何としてでも 436 00:28:16,860 --> 00:28:19,980 ソクチュの心臓を 奪ったVIPを― 437 00:28:21,240 --> 00:28:22,700 自白させる 438 00:28:31,370 --> 00:28:33,160 明日には全部 終わる 439 00:28:34,000 --> 00:28:36,420 1人は多くを得て― 440 00:28:37,420 --> 00:28:40,090 もう1人は多くを失います 441 00:28:40,960 --> 00:28:42,170 残念です 442 00:28:43,260 --> 00:28:45,840 双方勝利と なりえたのに 443 00:28:48,510 --> 00:28:50,140 そうですね 444 00:28:51,100 --> 00:28:53,140 あなたが約束を守ってたら… 445 00:28:53,310 --> 00:28:58,150 聴聞会で候補者が落ちる 確率を知ってるかね? 446 00:28:59,020 --> 00:29:01,030 10%にも満たない 447 00:29:01,110 --> 00:29:02,780 ほぼ通過する 448 00:29:03,150 --> 00:29:06,240 犯罪行為が 立証されないかぎり― 449 00:29:06,780 --> 00:29:09,450 私が落とされることはない 450 00:29:09,530 --> 00:29:11,540 “犯罪行為〟? 451 00:29:18,250 --> 00:29:20,380 19歳の子の胸を開き 452 00:29:21,590 --> 00:29:23,670 心臓を奪ったことですか? 453 00:29:27,800 --> 00:29:28,890 皮肉か? 454 00:29:30,260 --> 00:29:33,680 今 言ったとおり 立証が必要だ 455 00:29:33,770 --> 00:29:35,020 できないとでも? 456 00:29:35,100 --> 00:29:36,900 できるならやってみろ 457 00:29:38,770 --> 00:29:41,650 明日 ペントハウスを 空けてくれ 458 00:29:42,480 --> 00:29:46,780 今後はもっと高貴な方が お使いになる 459 00:29:49,160 --> 00:29:50,780 明日には分かりますよ 460 00:29:50,910 --> 00:29:53,370 バンソク院を 出ていくのが誰か 461 00:30:06,590 --> 00:30:08,340 麻薬成分がなかったと? 462 00:30:08,840 --> 00:30:10,470 検出されませんでした 463 00:30:16,560 --> 00:30:18,140 {\an7}“検査結果 陰性〟 464 00:30:18,390 --> 00:30:19,730 クソッ 465 00:30:19,940 --> 00:30:22,020 簡単には絶てないはずだ 466 00:30:22,730 --> 00:30:25,490 念のため再検査してくれ 467 00:30:25,570 --> 00:30:26,400 はい 468 00:30:27,450 --> 00:30:30,990 それから これもご覧ください 469 00:30:33,660 --> 00:30:35,330 {\an7}“処方せん〟 470 00:30:35,410 --> 00:30:36,870 処方箋だ 471 00:30:38,620 --> 00:30:39,370 “キム・ヨンホ〟? 472 00:30:39,460 --> 00:30:42,340 ペントハウスの ゴミの中にそれが 473 00:30:42,420 --> 00:30:43,420 ペントハウス? 474 00:30:43,500 --> 00:30:44,460 はい 475 00:30:45,800 --> 00:30:47,420 なぜ他人の処方箋が… 476 00:30:49,470 --> 00:30:51,550 この部分… 分からない? 477 00:30:51,680 --> 00:30:53,850 端の部分はまだ… 478 00:30:55,970 --> 00:30:57,770 “キム・ヨンホ〟の調査を 479 00:30:58,100 --> 00:30:59,980 残りの部分も見つけて 480 00:31:00,060 --> 00:31:01,100 分かりました 481 00:31:09,740 --> 00:31:11,780 時間外取引も多く 482 00:31:11,870 --> 00:31:14,410 予想額の10%以上高い 483 00:31:14,490 --> 00:31:17,000 聴聞会が始まれば ストップ高に 484 00:31:17,080 --> 00:31:19,750 そのタイミングで 空売りをしろ 485 00:31:20,540 --> 00:31:22,250 高い時に売り 486 00:31:22,330 --> 00:31:24,380 低い時に買うんだ 487 00:31:26,130 --> 00:31:27,300 大丈夫かな 488 00:31:27,550 --> 00:31:31,680 もしクが長官になったら 株価は上昇する 489 00:31:31,970 --> 00:31:34,350 得られるセンターの株は減り 490 00:31:34,430 --> 00:31:36,720 現金も1千億以上 減る 491 00:31:37,100 --> 00:31:39,730 空売りするにしても金額を… 492 00:31:39,810 --> 00:31:43,560 大量の空売りで 市場に衝撃を与え 493 00:31:44,150 --> 00:31:45,980 株価を暴落させるんだ 494 00:31:46,070 --> 00:31:48,070 言われたとおりにしろ 495 00:31:49,650 --> 00:31:50,990 責任は俺が取る 496 00:31:53,200 --> 00:31:55,580 頑張ってね 家で見てるわ 497 00:31:56,330 --> 00:32:00,080 批判を浴びる姿を 見る必要はない 498 00:32:00,960 --> 00:32:04,040 気にせず いつもどおりにしてろ 499 00:32:04,580 --> 00:32:08,960 他の人の言葉を真に受けて 傷つくな 500 00:32:09,920 --> 00:32:10,760 ええ 501 00:32:10,840 --> 00:32:11,670 父さん 502 00:32:12,470 --> 00:32:13,680 いってらっしゃい 503 00:32:14,720 --> 00:32:15,890 心配するな 504 00:32:15,970 --> 00:32:16,800 はい 505 00:32:18,930 --> 00:32:20,220 見送りは不要だ 506 00:32:26,190 --> 00:32:27,230 大丈夫かな 507 00:32:27,320 --> 00:32:30,650 大丈夫よ あの人は強い人だもの 508 00:32:31,570 --> 00:32:33,030 絶対に勝つわ 509 00:32:40,500 --> 00:32:42,160 “聴聞会 証人出席要求書〟 510 00:32:44,460 --> 00:32:46,130 クム・ソクチュさんから 511 00:32:46,750 --> 00:32:49,630 移植した心臓を 取り出したと? 512 00:32:50,880 --> 00:32:53,260 それは殺人ですよ 513 00:32:54,470 --> 00:32:57,010 ええ あれは殺人だった 514 00:32:58,140 --> 00:33:01,600 だからハン先生と クム検事が復讐ふくしゅうを 515 00:33:02,890 --> 00:33:04,100 じゃあ私が― 516 00:33:04,890 --> 00:33:07,230 解剖結果を変えたことで 517 00:33:07,610 --> 00:33:10,530 理事長の殺人を 隠したことに… 518 00:33:15,450 --> 00:33:17,700 クムさんだけじゃない 519 00:33:18,620 --> 00:33:21,910 パク・ギテ先生も 理事長が殺したの 520 00:33:23,450 --> 00:33:25,330 なぜパク先生まで? 521 00:33:25,420 --> 00:33:29,380 裁判で偽証したと 自白しようとしたの 522 00:33:31,460 --> 00:33:34,220 私は聴聞会に証人として出る 523 00:33:35,090 --> 00:33:41,470 ハン先生には一生かかっても 返せない借りがあるから 524 00:33:41,600 --> 00:33:44,390 じゃあ私はどうすれば? 525 00:33:44,480 --> 00:33:46,270 それは自分で決めて 526 00:33:50,480 --> 00:33:52,230 1つだけ覚えておいて 527 00:33:52,690 --> 00:33:55,240 今 理事長の罪を 明かさないと― 528 00:33:55,530 --> 00:34:00,580 一生 振り回されて 罪悪感に苦しむことになる 529 00:34:01,240 --> 00:34:02,790 私のようにね 530 00:34:12,340 --> 00:34:13,710 “イ・ドヒョン副院長〟 531 00:34:18,760 --> 00:34:19,890 何でしょう 532 00:34:20,090 --> 00:34:21,510 聴聞会へは? 533 00:34:24,810 --> 00:34:26,520 俺も悩んでるんだ 534 00:34:27,060 --> 00:34:31,060 法務部は俺に ヒョンソンの罪も着せる気だ 535 00:34:31,770 --> 00:34:33,820 会って話そう 536 00:34:34,280 --> 00:34:36,150 バンソク院へ来られる? 537 00:34:36,280 --> 00:34:37,570 チョ本部長も来る 538 00:34:38,860 --> 00:34:40,780 分かりました 539 00:34:41,240 --> 00:34:42,080 分かった 540 00:35:29,620 --> 00:35:30,870 行ってくるね 541 00:35:32,880 --> 00:35:34,340 見守ってて 542 00:35:34,420 --> 00:35:36,300 私があいつに どう― 543 00:35:37,550 --> 00:35:39,050 罰を受けさせるか 544 00:35:44,640 --> 00:35:46,220 “副院長室〟 545 00:35:46,810 --> 00:35:48,140 待ってたよ 座って 546 00:35:54,110 --> 00:35:55,230 俺たちは 547 00:35:56,570 --> 00:35:58,110 同じ船に乗ってる 548 00:35:58,650 --> 00:36:01,070 誰かが口を割れば沈没する 549 00:36:02,490 --> 00:36:03,530 正直に答えろ 550 00:36:04,370 --> 00:36:05,370 どうする? 551 00:36:05,450 --> 00:36:08,370 出席して全て明かします 552 00:36:08,620 --> 00:36:11,080 偽証と5年前の件を 553 00:36:12,000 --> 00:36:13,210 私もです 554 00:36:13,290 --> 00:36:15,540 クム・ソクチュさんの 555 00:36:15,630 --> 00:36:18,590 解剖結果を 偽ったことを話します 556 00:36:19,210 --> 00:36:20,050 そうか 557 00:36:21,340 --> 00:36:22,340 そうだよな 558 00:36:23,970 --> 00:36:25,260 それが正しい 559 00:36:31,730 --> 00:36:32,640 中へ 560 00:36:38,650 --> 00:36:42,400 何のマネなの どうして警備員が? 561 00:36:42,490 --> 00:36:45,700 俺もここまでする気は なかった 562 00:36:45,780 --> 00:36:49,040 聴聞会が終わるまで ここにいてくれ 563 00:36:49,200 --> 00:36:50,370 それだけだ 564 00:36:51,410 --> 00:36:53,870 何もしないのでお座りに 565 00:36:54,580 --> 00:36:55,830 スマホを私に 566 00:37:03,130 --> 00:37:03,970 来たか 567 00:37:04,760 --> 00:37:08,550 2人をご指示のとおりに しました 長官 568 00:37:08,890 --> 00:37:09,810 お疲れさま 569 00:37:09,890 --> 00:37:12,520 病院長になるためです 570 00:37:13,100 --> 00:37:15,230 チョン室長 先に車に 571 00:37:15,310 --> 00:37:16,150 はい 572 00:37:19,440 --> 00:37:22,570 これからは 君がバンソク病院長だ 573 00:37:23,650 --> 00:37:26,200 医師免許も私が守ってやる 574 00:37:26,280 --> 00:37:28,910 ありがとうございます 長官 575 00:37:30,450 --> 00:37:31,410 頼んだぞ 576 00:37:32,540 --> 00:37:33,580 理事長 577 00:37:34,580 --> 00:37:35,580 何だ 578 00:37:54,310 --> 00:37:55,520 どうも 579 00:37:55,600 --> 00:37:56,730 お疲れさまです 580 00:37:57,440 --> 00:37:59,230 中に入りましょう 581 00:38:03,440 --> 00:38:04,360 どいてください 582 00:38:04,440 --> 00:38:07,280 ひと言 お願いします 583 00:38:10,320 --> 00:38:12,370 クォン補佐官の件は? 584 00:38:12,450 --> 00:38:14,330 自殺を図ったんですか? 585 00:38:14,410 --> 00:38:15,540 コメントを 586 00:38:16,000 --> 00:38:19,290 自殺ではないといううわさも あります 587 00:38:28,430 --> 00:38:29,970 ご足労に感謝します 588 00:38:30,510 --> 00:38:34,100 疑惑は全て 会見で明らかにします 589 00:38:48,490 --> 00:38:50,160 よろしくお願いします 590 00:39:03,250 --> 00:39:04,210 “宣誓〟 591 00:39:04,380 --> 00:39:06,300 “公職候補者である私は〟 592 00:39:06,670 --> 00:39:09,090 “国会が開く人事聴聞会で〟 593 00:39:09,630 --> 00:39:12,220 “良心に従い隠すことなく〟 594 00:39:12,470 --> 00:39:15,140 “事実を話すことを 誓います〟 595 00:39:15,390 --> 00:39:18,310 “公職候補者 ク・ジンギ〟 596 00:39:29,650 --> 00:39:32,950 候補者は着席してください 597 00:39:33,030 --> 00:39:33,910 5年前 598 00:39:35,080 --> 00:39:36,950 なぜ俺を犯人に? 599 00:39:38,790 --> 00:39:43,210 威圧的な捜査をされたと 言ったら ソギョンは 600 00:39:44,670 --> 00:39:48,670 “ガンホ先輩は 絶対にそんなことしない〟と 601 00:39:50,050 --> 00:39:53,680 そんなことをしない人が したなら― 602 00:39:54,180 --> 00:39:55,640 理由があるはずです 603 00:39:56,720 --> 00:39:59,730 どんな理由であれ この聴聞会が 604 00:40:00,230 --> 00:40:03,900 真実を明かし 許しを請う― 605 00:40:05,730 --> 00:40:07,610 最後の機会です 606 00:40:12,490 --> 00:40:16,660 人事聴聞会への    国民の関心が高いため 607 00:40:16,740 --> 00:40:19,370 報道各社が集まっています 608 00:40:19,450 --> 00:40:23,460 国民の“知る権利〟のため 支障のない範囲で     609 00:40:23,540 --> 00:40:26,670 報道各社の活動を保障します 610 00:40:27,000 --> 00:40:29,300 今日の聴聞会は… 611 00:40:29,800 --> 00:40:32,720 どう責任を取るつもりだ 612 00:40:35,050 --> 00:40:36,680 {\an7}“スージー・ユン〟 613 00:40:37,140 --> 00:40:39,010 〈スージーからだ〉 614 00:40:39,560 --> 00:40:40,770 絶妙だな 615 00:40:40,850 --> 00:40:44,600 続いて流れについて ご説明します    616 00:40:45,100 --> 00:40:49,150 今回は 候補者に関する 疑惑の事実確認と 617 00:40:49,230 --> 00:40:54,610 道徳性の検証が 最も重要な争点になります 618 00:40:54,700 --> 00:40:57,070 よって候補者の発言後に 619 00:40:57,160 --> 00:41:00,080 証人を召喚し話を聞きます 620 00:41:00,660 --> 00:41:02,660 証人尋問 終了後は 621 00:41:02,750 --> 00:41:07,000 議員と候補者による 質疑応答となります 622 00:41:07,080 --> 00:41:10,000 留守番電話におつなぎします 623 00:41:10,090 --> 00:41:12,050 発信音のあとに… 624 00:41:14,550 --> 00:41:18,180 候補者の冒頭演説後に 移動します 625 00:41:18,260 --> 00:41:19,310 分かりました 626 00:41:25,770 --> 00:41:28,400 私は胸部外科医として… 627 00:41:28,480 --> 00:41:29,320 どうだ? 628 00:41:29,400 --> 00:41:33,820 確保したわ 映像を確認して記者に送る 629 00:41:34,150 --> 00:41:35,910 確認後すぐに送れ 630 00:41:35,990 --> 00:41:36,910 分かった 631 00:41:42,080 --> 00:41:43,450 お待たせしました 632 00:41:49,920 --> 00:41:51,920 “大韓民国 国会議事堂〟 633 00:41:54,630 --> 00:41:58,430 今日 私が 記者会見を開いたのは 634 00:41:58,840 --> 00:42:01,010 私の補佐官が行った― 635 00:42:01,100 --> 00:42:05,350 許されざる逸脱行為を 謝罪するためです 636 00:42:07,060 --> 00:42:10,940 クォン・ユンソク補佐官は 選挙資金として 637 00:42:11,020 --> 00:42:12,730 賄賂を受け取り 638 00:42:13,030 --> 00:42:16,360 闇金業者を通じて 資金を洗浄し 639 00:42:16,450 --> 00:42:19,030 個人の私利私欲を 満たしました 640 00:42:19,620 --> 00:42:21,950 政治家じゃなく演出家ね 641 00:42:23,120 --> 00:42:24,540 私は本日 ここで 642 00:42:24,830 --> 00:42:29,040 私とバンソク財団に関する 疑惑を解明し 643 00:42:29,170 --> 00:42:32,550 医療福祉システム 発展のために 644 00:42:32,630 --> 00:42:34,880 献身すると約束します 645 00:42:34,960 --> 00:42:36,130 以上です 646 00:42:36,630 --> 00:42:39,390 冒頭演説はここまでとします 647 00:42:39,640 --> 00:42:41,300 証人を中へ 648 00:42:41,390 --> 00:42:42,010 はい 649 00:42:53,150 --> 00:42:55,690 “国会 人事聴聞会〟 650 00:42:56,650 --> 00:42:57,950 チョ・ジョンヒョンは? 651 00:43:03,530 --> 00:43:05,540 {\an7}“公職候補者〟 652 00:43:19,840 --> 00:43:21,590 {\an7}“証人席〟 653 00:43:22,600 --> 00:43:25,560 証人と参考人に関しては 654 00:43:25,640 --> 00:43:28,230 聴聞会を円滑に進めるため… 655 00:43:28,980 --> 00:43:29,940 ボス 656 00:43:30,520 --> 00:43:32,560 今だ 空売りも始めろ 657 00:43:33,150 --> 00:43:34,980 ストップ安になるまでだ 658 00:43:35,070 --> 00:43:37,570 それがさ… ボス 659 00:43:37,990 --> 00:43:39,320 問題が起きた 660 00:43:40,030 --> 00:43:41,070 問題って? 661 00:43:41,570 --> 00:43:43,320 “スージー・ユン〟 662 00:43:51,580 --> 00:43:53,920 何の用だ 忙しいんだが 663 00:43:54,000 --> 00:43:57,380 R&Dセンターの 空売りは中止よ  664 00:43:57,960 --> 00:43:58,800 何だと? 665 00:44:00,050 --> 00:44:01,300 何の権限で? 666 00:44:01,380 --> 00:44:03,640 本社 総括本部長の権限よ 667 00:44:04,260 --> 00:44:06,640 契約の変更はともかく 668 00:44:06,720 --> 00:44:09,310 危ないことまで 放っておけない 669 00:44:09,390 --> 00:44:13,020 アジア ビジネスの 責任者は俺だ 670 00:44:14,440 --> 00:44:16,570 空売りもしろ 今すぐ 671 00:44:17,570 --> 00:44:18,980 〈ごめん ボス〉 672 00:44:19,070 --> 00:44:21,110 リスクが大きすぎる 673 00:44:21,200 --> 00:44:23,530 ボスが俺の人生の責任を? 674 00:44:25,120 --> 00:44:28,370 ペク・ガンホ ハン・イハンの2名です 675 00:44:29,120 --> 00:44:30,580 次は証人の宣誓です 676 00:44:31,080 --> 00:44:33,330 証人は ご起立ください 677 00:44:37,000 --> 00:44:38,000 “宣誓〟 678 00:44:38,090 --> 00:44:41,380 “隠すことなく事実を述べ〟 679 00:44:41,470 --> 00:44:45,680 “偽りがある場合は  その罰を受けます〟 680 00:44:45,760 --> 00:44:47,640 “証人 ハン・イハン〟 681 00:44:47,720 --> 00:44:48,470 “ペク・ガンホ〟 682 00:44:48,560 --> 00:44:50,220 ご着席ください 683 00:44:54,480 --> 00:44:58,400 証人はバンソクによる 医療事故の被害者を 684 00:44:58,480 --> 00:45:00,030 弁護してきました 685 00:45:00,400 --> 00:45:01,240 はい 686 00:45:01,320 --> 00:45:06,990 医師だったパク・ギテ氏が 拘置所で殺害された時 687 00:45:07,070 --> 00:45:12,120 検察は候補者が 殺人教唆したと主張しました 688 00:45:12,200 --> 00:45:17,290 故人の弁護士として どうお考えですか? 689 00:45:18,040 --> 00:45:21,340 候補者と故パク・ギテ氏は 690 00:45:21,590 --> 00:45:25,050 理事長と医師以上の 関係でした 691 00:45:26,800 --> 00:45:28,260 候補者は5年前 692 00:45:28,350 --> 00:45:32,220 クム・ソクチュ裁判で 故人に偽証を教唆し 693 00:45:34,560 --> 00:45:37,400 その時の会話内容がここに 694 00:45:44,110 --> 00:45:46,490 候補者は故人が出所後 695 00:45:46,660 --> 00:45:51,080 クムの死亡について  事実を明かすのを恐れ 696 00:45:51,200 --> 00:45:53,660 宣告の前日に殺害したのです 697 00:45:53,750 --> 00:45:54,960 最後の機会だ 698 00:45:55,040 --> 00:45:56,370 すぐに空売りを 699 00:45:56,460 --> 00:45:58,130 絶対にダメよ 700 00:45:58,420 --> 00:46:00,170 リスクが2倍になる 701 00:46:00,460 --> 00:46:02,840 2人で相談して… 702 00:46:02,920 --> 00:46:04,470 黙って空売りしろ! 703 00:46:07,840 --> 00:46:09,390 じゃないとクビだ 704 00:46:11,890 --> 00:46:13,720 どういうことだ 705 00:46:14,680 --> 00:46:16,480 それを証明するために 706 00:46:16,770 --> 00:46:20,150 この中身を公開してください 707 00:46:20,230 --> 00:46:21,610 証人 いいですか 708 00:46:21,690 --> 00:46:24,900 この聴聞会は 生放送されています 709 00:46:24,990 --> 00:46:28,030 事前合意のない証拠は 認めません 710 00:46:28,110 --> 00:46:30,410 事前合意した証拠で 711 00:46:31,120 --> 00:46:33,370 疑惑を検証できますか? 712 00:46:33,450 --> 00:46:36,540 個人間の会話を 公開するのは… 713 00:46:36,620 --> 00:46:40,000 個人ではなく 候補者として宣誓した― 714 00:46:40,080 --> 00:46:42,090 候補者との会話です 715 00:46:42,540 --> 00:46:45,010 この場で公開すべきです 716 00:46:45,090 --> 00:46:47,300 公開を妨げる理由は? 717 00:46:47,380 --> 00:46:48,760 かばうんですか? 718 00:46:48,840 --> 00:46:49,720 そうだ 719 00:46:49,800 --> 00:46:51,510 何が怖いのですか? 720 00:46:51,600 --> 00:46:52,760 今すぐ公開を 721 00:46:56,850 --> 00:46:58,850 皆さん ご静粛に 722 00:46:58,940 --> 00:47:00,980 公開すべきだ 723 00:47:01,060 --> 00:47:04,150 分かりました 確認しましょう 724 00:47:15,620 --> 00:47:17,160 私 ユン・ミソンは 725 00:47:17,660 --> 00:47:19,670 警察と検察の捜査に 726 00:47:19,750 --> 00:47:25,670 参考人として協力すると 国民の皆さんに約束します 727 00:47:25,750 --> 00:47:27,880 出馬は辞退しませんか? 728 00:47:27,970 --> 00:47:30,220 補佐官は誰から賄賂を? 729 00:47:30,300 --> 00:47:34,390 5年前の政治資金疑惑とも 関連が? 730 00:47:35,350 --> 00:47:38,350 予備選挙は最後まで戦います 731 00:47:39,060 --> 00:47:42,150 また 私が 答えられなかった部分は 732 00:47:42,230 --> 00:47:47,570 捜査を通じて明らかになると 信じています 733 00:47:48,150 --> 00:47:51,780 ご心配をおかけした点に つきまして 734 00:47:51,860 --> 00:47:54,370 再度 おび申し上げます 735 00:48:00,620 --> 00:48:01,920 どいてください 736 00:48:02,210 --> 00:48:03,830 下がってください 737 00:48:03,920 --> 00:48:06,460 すみません 検察です 738 00:48:14,390 --> 00:48:17,430 中央地検の検事 クム・ソギョンです 739 00:48:18,100 --> 00:48:20,430 そして私の隣にいる方は 740 00:48:20,520 --> 00:48:25,520 政治資金を管理していた クォン補佐官です 741 00:48:28,900 --> 00:48:31,740 補佐官は昨日 意識が戻りましたが 742 00:48:32,240 --> 00:48:35,320 身の安全のため 秘密にしました 743 00:48:38,290 --> 00:48:41,710 明後日のクム・ソクチュ 死亡事件の裁判で    744 00:48:41,790 --> 00:48:44,040 君がすべきことがある 745 00:48:44,420 --> 00:48:47,290 ハン先生が手術部位を 746 00:48:47,380 --> 00:48:51,210 適切に縫合しなかったと 証言してくれ      747 00:48:51,800 --> 00:48:54,130 要するにハン先生が 748 00:48:54,680 --> 00:48:57,850 縫合しなかったと 裁判で言えと? 749 00:48:57,930 --> 00:48:58,970 そうだ 750 00:48:59,060 --> 00:49:01,390 なぜ そんなウソを? 751 00:49:02,640 --> 00:49:05,480 イハン… ハン先生を 752 00:49:07,020 --> 00:49:09,520 かわいがってましたよね 753 00:49:09,820 --> 00:49:12,400 私が ハン・イハンを? 754 00:49:12,490 --> 00:49:15,200 だから ご子息のそばに置いた… 755 00:49:15,280 --> 00:49:16,660 口に気をつけろ 756 00:49:17,370 --> 00:49:19,160 はい すみません 757 00:49:19,870 --> 00:49:21,750 現職検事の弟が死んだ 758 00:49:23,000 --> 00:49:25,210 誰かが責任を取らねばな 759 00:49:26,380 --> 00:49:27,210 何だ 760 00:49:28,210 --> 00:49:29,500 君が責任を? 761 00:49:30,090 --> 00:49:31,340 いいえ… 762 00:49:31,420 --> 00:49:32,420 話の要点は― 763 00:49:33,340 --> 00:49:34,970 分かっただろ? 764 00:49:43,850 --> 00:49:47,810 “病院長室〟 765 00:49:59,910 --> 00:50:03,370 偽証教唆は 刑法 第31条1項により 766 00:50:04,120 --> 00:50:07,120 10年以下の懲役になる 重罪です 767 00:50:07,420 --> 00:50:08,630 お聞きのとおり 768 00:50:08,710 --> 00:50:13,130 パク氏は候補者に脅迫されて 法廷で偽証し 769 00:50:13,210 --> 00:50:16,800 その事実を明かそうとして 殺されました 770 00:50:28,060 --> 00:50:29,730 ユン候補は5年前 771 00:50:29,810 --> 00:50:31,360 クォン氏に自殺を促し 772 00:50:31,440 --> 00:50:34,400 政治資金の捜査を 中断させました 773 00:50:34,480 --> 00:50:39,110 今回 クォン氏に 同様のことを断られると 774 00:50:39,200 --> 00:50:43,290 コンにクォン氏を襲わせ 偽装自殺を図った 775 00:50:43,370 --> 00:50:44,750 デタラメです 776 00:50:44,830 --> 00:50:48,790 5年前も今も政治資金は 受け取ってません 777 00:50:48,870 --> 00:50:52,000 全て政治工作であり 事実無根です 778 00:50:52,090 --> 00:50:53,130 証拠が― 779 00:50:54,960 --> 00:50:56,050 あります 780 00:51:03,930 --> 00:51:06,310 クォン氏が10年 管理してきた― 781 00:51:06,390 --> 00:51:09,190 ユン候補の 違法政治資金リストと 782 00:51:09,270 --> 00:51:12,900 グックァン金融へ 流れた資金の帳簿です 783 00:51:15,780 --> 00:51:18,570 そしてリストの1番上に あるのは 784 00:51:18,650 --> 00:51:23,330 保健福祉部 長官候補として 聴聞会に臨んでいる― 785 00:51:24,910 --> 00:51:27,330 ク・ジンギ候補の名前です 786 00:51:32,710 --> 00:51:34,000 ク・ジンギ候補者 787 00:51:34,210 --> 00:51:37,510 今の声は ご自身の声ですか? 788 00:51:38,170 --> 00:51:39,090 答えてください 789 00:51:39,470 --> 00:51:42,930 疑惑を解明すると 言いましたよね 790 00:51:43,140 --> 00:51:44,390 なぜ お黙りに? 791 00:51:44,640 --> 00:51:45,470 そのとおりだ 792 00:51:45,600 --> 00:51:48,390 何か言ってください 793 00:51:48,480 --> 00:51:51,020 さっきのは明確な証拠では? 794 00:51:52,020 --> 00:51:54,650 証人は“脅迫〟と 言いましたが 795 00:51:55,980 --> 00:51:57,780 そう聞こえましたか? 796 00:51:58,820 --> 00:52:02,570 私は故人と 会話をした覚えは― 797 00:52:03,200 --> 00:52:04,030 ありません 798 00:52:04,120 --> 00:52:06,660 ふざけるな 覚えてるはずだ 799 00:52:06,740 --> 00:52:08,540 5年前の死亡事件は 800 00:52:08,620 --> 00:52:12,580 当時 執刀医だった 証人による医療過誤です 801 00:52:12,670 --> 00:52:14,960 裁判の過程に問題があるなら 802 00:52:15,040 --> 00:52:16,210 その責任は 803 00:52:16,290 --> 00:52:19,510 当時 捜査を担当した 検事にあるかと 804 00:52:21,550 --> 00:52:22,880 証人 ペク検事 805 00:52:23,470 --> 00:52:26,470 ク候補者の発言を どう思いますか? 806 00:52:30,680 --> 00:52:33,730 認めます 私にも責任があります 807 00:52:34,440 --> 00:52:38,610 私は候補者の意向に従って 威圧的な捜査をし 808 00:52:38,730 --> 00:52:40,990 コン・グックァンが 809 00:52:41,320 --> 00:52:46,240 収監中のハン弁護士を 脅すのを黙認しました 810 00:52:46,780 --> 00:52:47,780 “コン・グックァン〟? 811 00:52:48,700 --> 00:52:53,170 逮捕されたグックァン金融の 代表のことですか? 812 00:52:53,370 --> 00:52:54,500 そうです 813 00:52:58,040 --> 00:52:59,500 刑事訴訟法 814 00:52:59,710 --> 00:53:02,010 第200条3項により 検事は 815 00:53:02,130 --> 00:53:06,510 被疑者が懲役3年以上の 罪を犯したと― 816 00:53:06,600 --> 00:53:08,680 疑う十分な理由があり 817 00:53:08,970 --> 00:53:10,810 証拠隠滅の恐れがある時 818 00:53:11,270 --> 00:53:13,520 被疑者を緊急逮捕できます 819 00:53:13,600 --> 00:53:16,310 よって今 この場で 820 00:53:16,730 --> 00:53:19,900 ユン・ミソン候補を 緊急逮捕します 821 00:53:20,070 --> 00:53:21,690 何ですって 逮捕? 822 00:53:22,030 --> 00:53:23,450 私を誰だと… 823 00:53:23,820 --> 00:53:24,820 どきなさい 824 00:53:24,910 --> 00:53:26,160 早く排除して 825 00:53:26,240 --> 00:53:30,490 邪魔すると 公務執行妨害で逮捕を 826 00:53:30,580 --> 00:53:34,160 ユン候補 殺人教唆などの 容疑で逮捕します 827 00:53:34,250 --> 00:53:37,630 私は大統領選に出る ユン・ミソンよ 828 00:53:38,420 --> 00:53:41,670 こんなことは ありえないわ 829 00:53:41,760 --> 00:53:44,470 いいえ 罪を犯した者は 830 00:53:44,970 --> 00:53:48,010 たとえ大統領でも 罰を受けます 831 00:53:49,350 --> 00:53:50,180 連行して 832 00:53:50,760 --> 00:53:52,060 さあ 歩け 833 00:53:52,140 --> 00:53:53,430 どいてください 834 00:53:53,520 --> 00:53:54,600 道を空けて 835 00:53:54,680 --> 00:53:55,730 どいて 836 00:53:57,560 --> 00:53:58,480 ユン候補 837 00:54:00,520 --> 00:54:01,820 事実ではありません 838 00:54:02,110 --> 00:54:04,820 当時 病院長だった私が 839 00:54:04,900 --> 00:54:08,950 所属医師を威圧的に 捜査するよう頼む理由が? 840 00:54:09,280 --> 00:54:11,240 じゃあ録音データは? 841 00:54:11,330 --> 00:54:15,290 私は故人と会話した覚えが ありません 842 00:54:15,870 --> 00:54:18,210 私も証人に聞きたいです 843 00:54:18,330 --> 00:54:21,840 録音データは どのように入手を? 844 00:54:22,420 --> 00:54:24,670 故パク氏の知人から 845 00:54:25,170 --> 00:54:26,260 受け取りました 846 00:54:27,340 --> 00:54:29,720 知人からですか なるほど 847 00:54:30,510 --> 00:54:34,520 ハン弁護士は 私に恨みを抱いています 848 00:54:34,600 --> 00:54:35,680 そのため 849 00:54:36,140 --> 00:54:40,020 これまで病院と財団を 中傷してきました 850 00:54:40,610 --> 00:54:43,110 検察は この録音データが 851 00:54:43,190 --> 00:54:47,070 本物かどうか 事実確認をしてください 852 00:54:47,150 --> 00:54:49,610 そのとおりだ 信じるな 853 00:54:49,700 --> 00:54:51,200 話にならない 854 00:54:51,280 --> 00:54:53,030 偽証に決まってる 855 00:54:55,910 --> 00:54:59,000 見たでしょ?  暴落はしないわ 856 00:54:59,870 --> 00:55:01,210 バカな女だ 857 00:55:01,540 --> 00:55:05,260 さっき空売りをしてたら 投資家が混乱し     858 00:55:05,590 --> 00:55:07,970 株価はもう暴落してた 859 00:55:08,050 --> 00:55:09,970 それは“ギャンブル〟よ 860 00:55:10,890 --> 00:55:12,350 忠告したはず 861 00:55:12,430 --> 00:55:14,930 ギャンブルではなく ビジネスをと    862 00:55:20,480 --> 00:55:22,480 皆さん 落ち着いて 863 00:55:22,560 --> 00:55:24,230 静かにしてください 864 00:55:24,820 --> 00:55:26,150 ご静粛に 865 00:55:26,990 --> 00:55:29,650 これでは進行できません 866 00:55:29,740 --> 00:55:31,160 ご静粛に 867 00:55:31,240 --> 00:55:35,660 皆さん 多くの疑惑が 提起されましたが 868 00:55:36,040 --> 00:55:39,660 医療人として 恥じることはしていません 869 00:55:39,750 --> 00:55:43,040 皆さんに改めて申し上げます 870 00:55:43,590 --> 00:55:47,960 私に関する疑惑は 全て事実無根です 871 00:55:52,340 --> 00:55:54,100 “ク・ジンギの真実〟 872 00:55:57,970 --> 00:56:01,480 皆さん 聴聞会に集中してください 873 00:56:01,560 --> 00:56:04,190 候補者が発言しています 874 00:56:04,270 --> 00:56:05,980 これをご覧に 875 00:56:06,070 --> 00:56:07,150 あとにしろ 876 00:56:07,230 --> 00:56:08,990 今 ご覧になるべきです 877 00:56:22,210 --> 00:56:23,420 お前は… 878 00:56:26,130 --> 00:56:27,300 また人を… 879 00:56:31,840 --> 00:56:34,180 大金を積まれたか 880 00:56:35,510 --> 00:56:36,390 君は… 881 00:56:36,470 --> 00:56:38,810 違うんです これは… 882 00:57:03,160 --> 00:57:04,170 〈ウソだろ〉 883 00:57:05,080 --> 00:57:07,920 ボス 知ってたのか? 884 00:57:16,010 --> 00:57:17,100 録画? 885 00:57:18,050 --> 00:57:19,760 理事長との会話を? 886 00:57:21,060 --> 00:57:24,980 大物を狩るには それなりの武器が要ります 887 00:57:26,520 --> 00:57:29,110 証言と録音だけでは 不十分です 888 00:57:29,480 --> 00:57:31,900 だから理事長に自ら 889 00:57:32,190 --> 00:57:36,240 クムの心臓を 取り出したと言わせるんです 890 00:57:37,280 --> 00:57:38,660 そして撮影を 891 00:57:40,830 --> 00:57:41,700 できない 892 00:57:42,910 --> 00:57:44,870 俺を殺そうとするかも… 893 00:57:44,960 --> 00:57:46,120 対価は100億です 894 00:57:49,960 --> 00:57:50,840 100億? 895 00:57:50,920 --> 00:57:54,720 命を懸けるんだから その程度は当然かと 896 00:57:56,050 --> 00:57:57,930 誰もあげられない物を― 897 00:57:59,470 --> 00:58:00,810 差し上げます 898 00:58:14,240 --> 00:58:15,320 チェックメイト 899 00:58:16,030 --> 00:58:17,530 俺のナイトが 900 00:58:18,910 --> 00:58:20,530 キングを取った 901 00:58:44,100 --> 00:58:45,100 助けて… 902 00:58:46,890 --> 00:58:49,230 君のことを      目にかけてやったのに 903 00:58:49,310 --> 00:58:51,900 なぜ私を… 904 00:58:51,980 --> 00:58:53,230 理事長 905 00:58:55,400 --> 00:58:56,360 なぜだ 906 00:59:02,410 --> 00:59:04,580 候補者 この映像は? 907 00:59:04,830 --> 00:59:08,040 一体 誰を刺したんですか? 908 00:59:12,540 --> 00:59:15,840 イ・ドヒョン バンソク副院長です 909 00:59:18,760 --> 00:59:22,100 ク・ジンギ候補者に 首を刺されたのは 910 00:59:23,180 --> 00:59:25,270 今日 証人に選ばれていた― 911 00:59:26,180 --> 00:59:27,350 イ・ドヒョン 912 00:59:28,940 --> 00:59:30,730 バンソク副院長です 913 01:00:28,490 --> 01:00:29,450 {\an7}ク・ジンギ 914 01:00:29,540 --> 01:00:32,460 {\an7}殺人容疑で逮捕する 915 01:00:32,540 --> 01:00:33,460 {\an7}理事長 916 01:00:33,540 --> 01:00:35,130 {\an7}バンソクを守ってくれ 917 01:00:35,210 --> 01:00:37,630 {\an7}敵はジェイデンだ 918 01:00:37,710 --> 01:00:41,170 {\an7}欲を追うのが悪なら 喜んで悪人になる  919 01:00:41,260 --> 01:00:42,970 {\an7}ジェイデン   俺を見捨てた? 920 01:00:43,050 --> 01:00:44,050 {\an7}覚悟しろ 921 01:00:44,140 --> 01:00:46,180 {\an7}あなたが弟を殺した 922 01:00:48,010 --> 01:00:49,390 {\an7}大丈夫ですか? 923 01:00:49,470 --> 01:00:52,020 {\an7}ハン・イハンが まだ必要? 924 01:00:52,270 --> 01:00:56,110 {\an7}あなたのほうが   復讐心が強いようだ 925 01:00:56,190 --> 01:00:57,320 {\an7}理由は何ですか? 926 01:00:57,400 --> 01:00:59,400 {\an7}自分で調べてみろ 927 01:00:59,480 --> 01:01:00,530 {\an7}そのつもりだ 928 01:01:00,610 --> 01:01:01,570 {\an7}興味がある 929 01:01:11,540 --> 01:01:13,580 日本語字幕 鈴木 ゆふ