1 00:00:01,000 --> 00:00:04,920 本作は創作による フィクションです 2 00:00:07,040 --> 00:00:08,670 俺のナイトが 3 00:00:09,840 --> 00:00:11,510 キングを取った 4 00:00:11,590 --> 00:00:15,590 君のことを      目にかけてやったのに 5 00:00:15,800 --> 00:00:16,640 なぜ私を… 6 00:00:16,720 --> 00:00:17,390 理事長 7 00:00:26,190 --> 00:00:28,110 候補者 この映像は? 8 00:00:28,480 --> 00:00:31,110 一体 誰を刺したんですか? 9 00:00:35,530 --> 00:00:38,580 イ・ドヒョン バンソク副院長です 10 00:00:41,490 --> 00:00:45,210 ク・ジンギ候補者に 首を刺されたのは 11 00:00:45,620 --> 00:00:47,750 今日 証人に選ばれていた― 12 00:00:48,590 --> 00:00:49,670 イ・ドヒョン 13 00:00:50,920 --> 00:00:52,800 バンソク副院長です 14 00:01:05,770 --> 00:01:07,400 “国会聴聞会〟 15 00:01:14,900 --> 00:01:17,910 {\an7}聴聞会の前日 16 00:01:19,030 --> 00:01:24,120 クォンの容体を確認しろと ク・ジンギが指示を? 17 00:01:27,620 --> 00:01:29,380 答えなくても結構 18 00:01:29,460 --> 00:01:30,960 本人に聞く 19 00:01:31,170 --> 00:01:32,000 やめろ 20 00:01:32,750 --> 00:01:33,800 言うよ 21 00:01:35,260 --> 00:01:38,470 そうだ 理事長に指示された 22 00:01:39,260 --> 00:01:41,550 回復しそうか見てこいと 23 00:01:46,810 --> 00:01:50,440 クォンは脳死状態だと伝えろ 24 00:01:51,610 --> 00:01:53,230 こっそり確認したと 25 00:01:53,570 --> 00:01:54,690 “脳死〟? 26 00:01:54,780 --> 00:01:57,030 信用させるためだ 27 00:01:57,280 --> 00:02:00,700 それと明日 聴聞会の前にクに会い― 28 00:02:01,620 --> 00:02:04,120 5年前のことを尋ねろ 29 00:02:11,170 --> 00:02:12,500 それで? 30 00:02:12,590 --> 00:02:14,380 聞くだけでいい 31 00:02:14,840 --> 00:02:16,970 場所が決まったら連絡を 32 00:02:25,060 --> 00:02:28,020 知ってると思うが ク・ジンギは 33 00:02:28,350 --> 00:02:30,980 裏切られる前に裏切るヤツだ 34 00:02:34,020 --> 00:02:35,070 イ先生 35 00:02:36,530 --> 00:02:38,700 他人の罪まで かぶらず― 36 00:02:39,320 --> 00:02:41,700 自分の罪だけ償うように 37 00:02:42,910 --> 00:02:45,660 弁護士としての忠告だ 38 00:02:57,130 --> 00:02:59,420 あいつの言うとおりだな 39 00:03:02,430 --> 00:03:03,800 イ副院長 40 00:03:04,510 --> 00:03:05,640 はい 41 00:03:06,510 --> 00:03:09,890 例の提案について 検討しましたか? 42 00:03:10,730 --> 00:03:12,560 一睡もできなかった 43 00:03:12,650 --> 00:03:14,110 100億ウォンだなんて 44 00:03:14,190 --> 00:03:17,110 その話は まだ有効ですよ 45 00:03:18,780 --> 00:03:22,450 ハン先生の前では なぜ知らんぷりを? 46 00:03:22,530 --> 00:03:24,620 計画の完遂のためには 47 00:03:25,280 --> 00:03:28,080 時には味方も欺かねば 48 00:03:30,040 --> 00:03:31,830 シンプルに考えては? 49 00:03:31,920 --> 00:03:34,790 ク・ジンギを潰し 自由を得て― 50 00:03:34,880 --> 00:03:37,000 100億も手に入れるのです 51 00:03:43,840 --> 00:03:46,390 {\an7}第14話 52 00:03:58,110 --> 00:04:02,110 {\an7}自由も100億も 手に入ると? 53 00:04:07,240 --> 00:04:08,790 “ク・ジンギ理事長〟 54 00:04:08,870 --> 00:04:10,250 ビックリした 55 00:04:10,290 --> 00:04:11,660 {\an7}“ク・ジンギ理事長〟 56 00:04:11,080 --> 00:04:13,210 タイミングが絶妙すぎる 57 00:04:15,330 --> 00:04:17,130 はい 理事長 58 00:04:17,420 --> 00:04:19,300 支度は済んだか? 59 00:04:19,630 --> 00:04:21,210 はい 済んでます 60 00:04:21,840 --> 00:04:22,670 それで… 61 00:04:22,760 --> 00:04:26,550 聴聞会の前に 頼みたいことがある 62 00:04:26,970 --> 00:04:31,270 チョ本部長とチョン先生を バンソク院に呼べ     63 00:04:31,350 --> 00:04:34,230 “聴聞会のことで 相談がある〟と 64 00:04:34,730 --> 00:04:36,190 そのあとは? 65 00:04:36,270 --> 00:04:38,150 警備室に連絡し 66 00:04:38,230 --> 00:04:40,280 君は地下駐車場に来い 67 00:04:40,650 --> 00:04:42,490 そこで会おう 68 00:04:44,610 --> 00:04:46,110 できないのか? 69 00:04:47,990 --> 00:04:49,030 いいえ 70 00:04:52,450 --> 00:04:53,750 ご指示どおりに 71 00:04:54,120 --> 00:04:55,420 では あとで 72 00:05:01,670 --> 00:05:04,880 楽々と お膳立てが整った 73 00:05:09,010 --> 00:05:10,720 理事長に会う 74 00:05:10,810 --> 00:05:13,100 バンソク院の地下駐車場だ 75 00:05:13,180 --> 00:05:14,310 その時に話す 76 00:05:14,390 --> 00:05:17,400 くれぐれも用心するように 77 00:05:19,230 --> 00:05:22,530 君に心配されるなんて 妙な気分だ 78 00:05:23,400 --> 00:05:24,740 また電話する 79 00:05:29,660 --> 00:05:32,910 {\an7}聴聞会の3時間前 80 00:05:36,710 --> 00:05:37,710 来たか 81 00:05:38,210 --> 00:05:41,590 2人をご指示のとおりに しました 長官 82 00:05:42,300 --> 00:05:43,210 お疲れさま 83 00:05:43,300 --> 00:05:46,090 病院長になるためです 84 00:05:46,630 --> 00:05:48,800 チョン室長 先に車に 85 00:05:49,010 --> 00:05:49,890 はい 86 00:05:52,970 --> 00:05:56,140 これからは 君がバンソク病院長だ 87 00:05:57,190 --> 00:05:59,770 医師免許も私が守ってやる 88 00:06:00,060 --> 00:06:02,360 ありがとうございます 長官 89 00:06:04,030 --> 00:06:05,070 頼んだぞ 90 00:06:06,070 --> 00:06:07,110 理事長 91 00:06:08,240 --> 00:06:09,240 何だ 92 00:06:10,240 --> 00:06:11,410 あの… 93 00:06:12,330 --> 00:06:15,950 聴聞会の前に 知っておきたいことが 94 00:06:17,960 --> 00:06:18,920 何だね? 95 00:06:19,210 --> 00:06:20,040 その… 96 00:06:22,130 --> 00:06:24,250 5年前にバンソク院で 97 00:06:25,760 --> 00:06:28,970 心臓移植を受けたVIPは 誰ですか? 98 00:06:31,340 --> 00:06:32,220 いや… 99 00:06:33,220 --> 00:06:36,770 実は ずっと 気になってたんです 100 00:06:37,140 --> 00:06:39,850 余程のVIPですよね 101 00:06:39,940 --> 00:06:43,940 院長が違法に 心臓を入手したほどですし 102 00:06:45,070 --> 00:06:46,280 “気になってた〟? 103 00:06:48,440 --> 00:06:52,410 思えば君とは 長い付き合いになる 104 00:06:53,410 --> 00:06:58,290 君が新人の頃から ずっと一緒だったな 105 00:06:58,750 --> 00:07:00,040 約20年ですね 106 00:07:00,210 --> 00:07:03,080 20年か あっという間だ 107 00:07:10,220 --> 00:07:12,970 どれだけ一緒にいても 108 00:07:14,260 --> 00:07:16,560 心の底は分からんものだな 109 00:07:17,180 --> 00:07:18,020 はい? 110 00:07:21,770 --> 00:07:22,810 それは… 111 00:07:28,070 --> 00:07:30,320 大金を積まれたか 112 00:07:30,820 --> 00:07:31,650 君は… 113 00:07:31,740 --> 00:07:32,700 違うんです 114 00:07:32,780 --> 00:07:33,740 離せ 115 00:07:33,820 --> 00:07:34,870 これは… 116 00:07:47,210 --> 00:07:48,590 助けてください 117 00:07:48,670 --> 00:07:49,880 助けて… 118 00:07:51,720 --> 00:07:55,600 君のことを 目にかけてやったのに 119 00:07:56,010 --> 00:07:57,430 なぜ私を… 120 00:07:57,560 --> 00:07:58,470 理事長 121 00:08:00,980 --> 00:08:02,060 なぜだ 122 00:08:12,820 --> 00:08:15,740 聴聞会が終わるまで 隠しておけ 123 00:08:18,530 --> 00:08:22,210 すぐに処置すれば助かるかと 124 00:08:22,370 --> 00:08:25,540 私が最も後悔してることは 125 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 5年前にハンを― 126 00:08:29,550 --> 00:08:31,380 殺さなかったことだ 127 00:08:31,670 --> 00:08:36,800 あの時に始末していれば こんな面倒は起きなかった 128 00:08:37,680 --> 00:08:38,930 処理しろ 129 00:08:39,640 --> 00:08:41,020 外部に漏らすな 130 00:08:41,100 --> 00:08:42,140 承知しました 131 00:08:43,180 --> 00:08:44,440 まったく 132 00:08:46,440 --> 00:08:47,980 いまいましい 133 00:08:48,560 --> 00:08:50,070 みんなして― 134 00:08:53,030 --> 00:08:54,650 私を煩わせる 135 00:09:09,290 --> 00:09:10,960 {\an7}“聴聞会委員長〟 136 00:09:22,850 --> 00:09:23,890 本部長 137 00:09:25,060 --> 00:09:26,270 これって… 138 00:09:26,480 --> 00:09:27,480 本当に― 139 00:09:28,060 --> 00:09:29,400 殺した? 140 00:09:30,650 --> 00:09:32,280 室長が電話に出ない 141 00:09:38,820 --> 00:09:39,660 どいて 142 00:09:39,740 --> 00:09:41,450 ダメです お二人は… 143 00:09:41,530 --> 00:09:43,160 まだ分からない? 144 00:09:44,410 --> 00:09:46,870 理事長は おしまいよ 145 00:09:46,960 --> 00:09:49,000 飛び火を避けたいなら 146 00:09:49,080 --> 00:09:52,380 スマホを返して そこをどいて 147 00:10:01,970 --> 00:10:03,470 〈マジかよ〉 148 00:10:03,560 --> 00:10:06,680 ボスの指示どおり 空売りしてたら 149 00:10:06,770 --> 00:10:09,560 今日だけで       50%以上の利益率が… 150 00:10:09,770 --> 00:10:13,400 今後 しばらく 暴落は続くから― 151 00:10:13,610 --> 00:10:17,150 80%以上の利益率が見込めた 152 00:10:17,860 --> 00:10:18,780 ありがとう 153 00:10:18,860 --> 00:10:20,530 君の妨害のおかげで 154 00:10:20,620 --> 00:10:23,410 数千万ドルを 得る機会を失った 155 00:10:23,490 --> 00:10:26,370 本社に君の懲戒処分を求める 156 00:10:27,250 --> 00:10:30,790 会話の内容も 全て録音済みだ 157 00:10:42,890 --> 00:10:44,180 なぜ殺した 158 00:10:45,640 --> 00:10:48,060 ソクチュの件を 聞いただけだろ 159 00:10:58,780 --> 00:10:59,860 ク・ジンギ 160 00:11:00,530 --> 00:11:03,700 イ・ドヒョン殺人の容疑で 逮捕します 161 00:11:03,910 --> 00:11:08,370 黙秘権を行使でき 弁護士を選任する権利がある 162 00:11:10,460 --> 00:11:11,830 無駄だろうけど 163 00:11:24,470 --> 00:11:26,890 被疑者を連行します 164 00:11:27,260 --> 00:11:28,180 どいて 165 00:11:28,270 --> 00:11:29,390 邪魔です 166 00:11:43,160 --> 00:11:45,160 出てきたぞ 167 00:11:45,240 --> 00:11:47,030 殺人を認めますか? 168 00:11:47,120 --> 00:11:49,040 お答えください 169 00:11:49,330 --> 00:11:51,960 なぜ あんなことを? 170 00:11:55,000 --> 00:11:58,880 “違法に心臓を入手〟とは 何のことですか? 171 00:12:07,300 --> 00:12:09,890 協力関係は終了ですね 172 00:12:18,940 --> 00:12:20,150 なぜなの 173 00:12:20,940 --> 00:12:24,160 うちの人が 殺人を犯すなんて 174 00:12:24,530 --> 00:12:25,700 信じられない 175 00:12:26,410 --> 00:12:28,530 ピョさん 教えて 176 00:12:28,950 --> 00:12:31,950 なぜ夫は副院長を刺したの? 177 00:12:32,580 --> 00:12:34,870 “5年前の手術〟って何? 178 00:12:35,960 --> 00:12:37,460 分かりません 179 00:12:37,540 --> 00:12:39,920 とぼけずに答えなさい 180 00:12:40,500 --> 00:12:43,050 でないと対策を講じられない 181 00:12:43,970 --> 00:12:46,930 副院長を利用し チョン先生たちの― 182 00:12:47,010 --> 00:12:52,140 聴聞会出席を妨害するとの 計画しか聞いてません 183 00:12:52,730 --> 00:12:56,940 チョン室長に 別途 指示を出したかと 184 00:12:57,020 --> 00:12:58,400 チョン室長? 185 00:12:58,770 --> 00:13:01,030 今すぐ呼び出して 186 00:13:01,110 --> 00:13:05,150 理事長の逮捕後 連絡が取れません 187 00:13:05,700 --> 00:13:07,780 警察も指名手配を 188 00:13:09,370 --> 00:13:11,990 父さんから何か聞いてない? 189 00:13:12,160 --> 00:13:14,290 いいえ 俺には何も 190 00:13:14,370 --> 00:13:18,210 私が留守の間 一体 何が起きてたの? 191 00:13:24,050 --> 00:13:25,380 ごめん ボス 192 00:13:25,840 --> 00:13:26,970 許してくれ 193 00:13:27,970 --> 00:13:30,720 今でも俺を “ボス〟と呼ぶのか? 194 00:13:30,810 --> 00:13:32,970 俺に逆らっておいて 195 00:13:33,520 --> 00:13:37,310 スージー・ユンから連絡が来て つい… 196 00:13:37,390 --> 00:13:38,900 迷うのは分かる 197 00:13:39,150 --> 00:13:40,980 だからチャンスを与えた 198 00:13:41,070 --> 00:13:42,230 だが お前は― 199 00:13:43,230 --> 00:13:44,820 結局 逆らった 200 00:13:47,910 --> 00:13:49,780 俺が悪かった 201 00:13:49,870 --> 00:13:53,620 反省してる もう1回だけチャンスをくれ 202 00:13:53,700 --> 00:13:57,040 俺は忠実な部下だと 知ってるだろ? 203 00:14:00,250 --> 00:14:02,290 最後のチャンスだぞ 204 00:14:05,340 --> 00:14:06,590 500億を工面しろ 205 00:14:08,970 --> 00:14:09,800 何て? 206 00:14:09,890 --> 00:14:13,180 お前は今日 膨大な損失を出した 207 00:14:13,930 --> 00:14:16,890 謝って済む問題ではない 208 00:14:18,190 --> 00:14:20,270 裏切ったことは許すが 209 00:14:20,350 --> 00:14:21,560 損失分は― 210 00:14:22,690 --> 00:14:24,440 現金で埋めないとな 211 00:14:24,900 --> 00:14:26,780 3日以内に工面しろ 212 00:14:26,860 --> 00:14:29,110 無理なら消えてくれ 213 00:14:43,460 --> 00:14:45,000 “ク・ジンギ 逮捕〟 214 00:14:54,010 --> 00:14:57,850 大統領選の公認候補に 決まりましたね    215 00:14:58,560 --> 00:15:01,730 ク理事長とは 手を切ってください 216 00:15:01,810 --> 00:15:05,730 オナーズハンドが 積極的に支援します 217 00:15:10,650 --> 00:15:12,570 後ほど話そう 218 00:15:24,130 --> 00:15:27,500 聴聞会の前に     知っておきたいことが 219 00:15:27,630 --> 00:15:30,010 5年前にバンソク院で 220 00:15:30,090 --> 00:15:33,090 心臓移植を受けたVIPは 誰ですか?        221 00:15:33,550 --> 00:15:35,050 あっという間だ 222 00:15:36,010 --> 00:15:37,390 どれだけ… 223 00:16:05,170 --> 00:16:07,170 見つけた 来てくれ 224 00:16:14,010 --> 00:16:15,970 ク・ジンギの視線が 225 00:16:16,260 --> 00:16:18,850 イの胸に向かってる 226 00:16:18,930 --> 00:16:19,970 胸に? 227 00:16:20,310 --> 00:16:21,890 万年筆を見てる? 228 00:16:21,980 --> 00:16:23,060 多分な 229 00:16:24,850 --> 00:16:28,230 万年筆から 目を離さずにいたあと― 230 00:16:30,320 --> 00:16:31,570 奪い取った 231 00:16:33,900 --> 00:16:34,910 その後 232 00:16:35,700 --> 00:16:39,080 奪い返されそうになり 首を刺した 233 00:16:40,120 --> 00:16:41,290 万年筆… 234 00:16:43,910 --> 00:16:46,750 もしや ペン型のカメラじゃ? 235 00:16:47,250 --> 00:16:51,590 取材の時に こっそり使う記者がいる 236 00:16:53,170 --> 00:16:55,090 隠し撮りに気づき 237 00:16:55,840 --> 00:16:57,300 突発的に刺した 238 00:16:57,720 --> 00:17:02,640 聴聞会直前で 極限の 精神状態だったとしても 239 00:17:02,770 --> 00:17:07,400 医師が人を刺すとは 落ちるところまで落ちたな 240 00:17:14,780 --> 00:17:20,280 私には一切の隠し事をせず 正直に話してください 241 00:17:20,370 --> 00:17:23,120 でないと 理事長を守れません 242 00:17:23,830 --> 00:17:26,330 ナムがパクを殺したのは 243 00:17:26,670 --> 00:17:28,710 理事長の指示ですか? 244 00:17:29,590 --> 00:17:30,630 そうだ 245 00:17:31,590 --> 00:17:32,710 私がやらせた 246 00:17:33,460 --> 00:17:34,550 理由は? 247 00:17:34,630 --> 00:17:40,350 クム・ソクチュの手術に関し 私が偽証させたことを― 248 00:17:40,800 --> 00:17:43,060 証言しようとしたからだ 249 00:17:43,720 --> 00:17:46,730 そんな理由で殺させたと? 250 00:17:47,730 --> 00:17:51,190 もしや 副院長が言ってた― 251 00:17:51,270 --> 00:17:54,940 違法に心臓を入手した という話と関連が… 252 00:17:55,030 --> 00:17:56,150 バカな 253 00:17:56,740 --> 00:18:00,280 それについては 全く身に覚えがない 254 00:18:04,830 --> 00:18:10,130 どのみち殺人と殺人教唆で 一生 外には出られん 255 00:18:10,750 --> 00:18:13,420 だから もう何も聞くな 256 00:18:14,000 --> 00:18:16,630 凶器は準備した物ではないし 257 00:18:16,720 --> 00:18:20,890 偶発的殺人として 減刑の余地があります 258 00:18:21,220 --> 00:18:23,970 殺人教唆も 室長が協力すれば 259 00:18:24,060 --> 00:18:25,430 切り抜ける方法が… 260 00:18:25,520 --> 00:18:26,350 いや 261 00:18:27,270 --> 00:18:30,100 君が救うべきは 私ではなく― 262 00:18:31,610 --> 00:18:33,150 バンソクだ 263 00:18:33,230 --> 00:18:34,070 ですが… 264 00:18:34,150 --> 00:18:35,070 私が― 265 00:18:35,900 --> 00:18:40,410 個人の犯した罪として 法の裁きを受ける 266 00:18:40,990 --> 00:18:42,200 だから君は― 267 00:18:42,490 --> 00:18:46,540 私の家族とバンソクを 守ることに専念しろ 268 00:18:48,460 --> 00:18:51,420 敵はジェイデンと オナーズハンドだ 269 00:18:57,670 --> 00:18:58,670 返事は? 270 00:18:59,840 --> 00:19:01,720 私の最後の頼みなんだ 271 00:19:04,180 --> 00:19:05,430 分かりました 272 00:19:11,730 --> 00:19:14,020 “バンソク大学病院〟 273 00:19:20,530 --> 00:19:24,200 自分の病院の霊安室に 遺体を隠すとは 274 00:19:24,280 --> 00:19:26,700 そうやって時間を稼ぎ 275 00:19:26,790 --> 00:19:30,040 あとで 処理する気だったんだろう 276 00:19:30,620 --> 00:19:32,920 凶器となった万年筆は? 277 00:19:33,040 --> 00:19:36,090 チョン室長が 持って逃げたみたい 278 00:19:36,340 --> 00:19:38,760 今 警察が追ってる 279 00:19:40,050 --> 00:19:42,220 イ副院長の家族は? 280 00:19:42,300 --> 00:19:43,720 来ないようです 281 00:19:43,800 --> 00:19:45,300 妻は別居中で 282 00:19:45,390 --> 00:19:48,060 “子供に見せるのは酷だ〟と 283 00:19:48,140 --> 00:19:50,730 科捜研に移しましょう 284 00:19:55,980 --> 00:19:56,820 何て? 285 00:19:56,900 --> 00:19:59,940 万年筆に隠しカメラが? 286 00:20:00,030 --> 00:20:01,150 ああ 287 00:20:01,990 --> 00:20:05,450 だが そのことに クが気づいたんだ 288 00:20:06,200 --> 00:20:07,580 だから刺した… 289 00:20:07,870 --> 00:20:09,750 イの行動も解せない 290 00:20:10,450 --> 00:20:13,870 危険だと 分かってたはずなのに 291 00:20:14,540 --> 00:20:15,830 なぜ隠し撮りを? 292 00:20:17,500 --> 00:20:19,170 依頼されたとか? 293 00:20:19,460 --> 00:20:25,220 拒めない条件を提示され 会話の様子を撮影したのかも 294 00:20:29,560 --> 00:20:30,680 もう行くわ 295 00:20:31,350 --> 00:20:35,690 ユンの勾留延長が まだ決まってないの 296 00:20:37,980 --> 00:20:40,730 ユンが心臓移植を 受けたなら― 297 00:20:40,820 --> 00:20:43,650 毎日 免疫抑制薬を服用する 298 00:20:43,740 --> 00:20:47,700 勾留中に 服用した薬があるか確認を 299 00:20:48,030 --> 00:20:49,370 分かった 300 00:21:09,510 --> 00:21:10,970 依頼されたとか? 301 00:21:11,520 --> 00:21:17,650 拒めない条件を提示され   会話の様子を撮影したのかも 302 00:21:31,660 --> 00:21:32,700 辞表です 303 00:21:32,790 --> 00:21:34,540 受理願います 304 00:21:34,620 --> 00:21:35,580 ああ 305 00:21:37,080 --> 00:21:41,250 威圧的な捜査をしたと 国民の前で認めたんだ 306 00:21:41,340 --> 00:21:43,010 辞職は当然だな 307 00:21:43,090 --> 00:21:44,090 申し訳ありません 308 00:21:44,630 --> 00:21:46,840 理由を教えてくれ 309 00:21:46,930 --> 00:21:50,550 実直を絵に描いたような男が なぜだ? 310 00:21:50,640 --> 00:21:54,390 賄賂を受け取ったわけでも ないんだろ? 311 00:21:55,310 --> 00:21:58,480 あの頃は どうかしてたんです 312 00:21:58,560 --> 00:21:59,650 まったく 313 00:21:59,730 --> 00:22:01,570 あきれたヤツだ 314 00:22:02,400 --> 00:22:05,900 最後は検事らしく 締めくくります 315 00:22:09,950 --> 00:22:11,450 ようやくだわ 316 00:22:11,830 --> 00:22:15,040 5年前に こうして会うべきだった 317 00:22:15,120 --> 00:22:16,540 信じられない 318 00:22:16,620 --> 00:22:18,540 偽造の帳簿を使い 319 00:22:18,620 --> 00:22:21,670 大統領候補の私を 逮捕するとは 320 00:22:22,210 --> 00:22:23,500 覚悟しなさい 321 00:22:23,800 --> 00:22:25,130 釈放されたら― 322 00:22:25,210 --> 00:22:28,010 検察バッジを 取り上げてあげる 323 00:22:29,760 --> 00:22:30,890 どうぞ 324 00:22:31,300 --> 00:22:32,850 釈放されたならね 325 00:22:43,900 --> 00:22:47,740 おとなしくしてろと 警告したのに 326 00:22:49,860 --> 00:22:51,490 しかたないでしょう 327 00:22:51,660 --> 00:22:55,660 何千億ウォンもの金が 懸かってたんだから 328 00:22:55,950 --> 00:23:00,000 今回は殺人未遂罪だ 還暦までおりの中だな 329 00:23:01,790 --> 00:23:03,750 そう言わずに 330 00:23:03,840 --> 00:23:06,380 また手を回してくださいよ 331 00:23:06,800 --> 00:23:09,420 “桃源の誓い〟をお忘れで? 332 00:23:09,930 --> 00:23:12,340 脅しても無駄だ 333 00:23:13,100 --> 00:23:14,390 辞表を出した 334 00:23:14,510 --> 00:23:15,430 辞表? 335 00:23:15,510 --> 00:23:17,100 どうして急に? 336 00:23:17,180 --> 00:23:18,600 どうでもいいだろ 337 00:23:19,560 --> 00:23:22,650 それと お前の後ろ盾のユン議員も 338 00:23:22,730 --> 00:23:26,690 お前に殺人を指示した容疑で 逮捕された 339 00:23:29,740 --> 00:23:32,320 弁護士に電話してもいいが 340 00:23:32,410 --> 00:23:34,070 つながらないかもな 341 00:23:41,160 --> 00:23:42,460 パスワードは? 342 00:23:42,620 --> 00:23:44,250 テジュン物産 5億 343 00:23:44,330 --> 00:23:45,840 サムホン流通 4億 344 00:23:45,920 --> 00:23:48,340 チンハン旅客 6億 345 00:23:50,170 --> 00:23:52,050 バンソク財団 7億 346 00:23:52,470 --> 00:23:56,300 3億 2億 13億 21億 347 00:23:59,020 --> 00:24:00,180 合計46億ウォン 348 00:24:01,350 --> 00:24:03,810 クォンったら恐ろしいわね 349 00:24:03,980 --> 00:24:08,320 私の名を使って 私腹を肥やしてたなんて 350 00:24:08,530 --> 00:24:10,610 他にも聞きたいことが 351 00:24:15,450 --> 00:24:18,410 週に2回 投薬してたそうだけど 352 00:24:19,790 --> 00:24:21,040 記憶にない? 353 00:24:21,540 --> 00:24:22,540 これは何? 354 00:24:23,080 --> 00:24:24,370 初めて見るわ 355 00:24:24,830 --> 00:24:26,500 そう言うと思って― 356 00:24:26,670 --> 00:24:28,920 証拠を用意しておいた 357 00:24:30,170 --> 00:24:32,130 疲れが取れなくて 358 00:24:32,340 --> 00:24:34,630 テレビ映りが気になるわ 359 00:24:34,840 --> 00:24:38,100 私がお肌のハリを戻します 360 00:24:38,390 --> 00:24:39,760 お願いね 361 00:24:39,850 --> 00:24:42,310 施術の間 眠らせて 362 00:24:42,850 --> 00:24:44,190 承知しました 363 00:24:47,560 --> 00:24:51,490 第三者による録音は 証拠能力がない 364 00:24:51,570 --> 00:24:52,940 第三者ではなく 365 00:24:53,150 --> 00:24:56,110 この場にいた バンソクの職員です 366 00:24:56,490 --> 00:24:59,370 必要なら法廷で証言も 367 00:24:59,950 --> 00:25:01,040 バカらしい 368 00:25:01,620 --> 00:25:04,580 こんな物で 私を潰せるとでも? 369 00:25:05,750 --> 00:25:08,000 ベテラン議員の中で― 370 00:25:08,080 --> 00:25:12,170 たたいてホコリの出ない人間は いないわ 371 00:25:12,260 --> 00:25:13,380 世の中には― 372 00:25:13,840 --> 00:25:17,760 罪の意識を感じない人って いるのよね 373 00:25:18,640 --> 00:25:20,390 私は それが許せない 374 00:25:21,430 --> 00:25:24,480 特に議員から出たは― 375 00:25:25,020 --> 00:25:27,650 大量すぎて見過ごせないわ 376 00:25:38,990 --> 00:25:39,870 ユン議員? 377 00:25:40,740 --> 00:25:42,040 なぜ ここに… 378 00:25:42,120 --> 00:25:45,250 分かったか? お前は後ろ盾を失った 379 00:25:47,370 --> 00:25:49,670 議員 違いますよね? 380 00:25:49,750 --> 00:25:52,840 議員なら 難なく切り抜けられる… 381 00:25:53,050 --> 00:25:54,420 黙りなさい 382 00:25:55,090 --> 00:25:57,180 あなたなんか知らない 383 00:25:57,510 --> 00:25:59,840 他人のふりかよ 384 00:25:59,930 --> 00:26:02,600 さんざん こき使ってきたくせに 385 00:26:02,680 --> 00:26:05,430 この男を調べたら分かるはず 386 00:26:05,520 --> 00:26:08,520 クォン個人が 不正を働いてたと 387 00:26:08,980 --> 00:26:11,440 ふざけるな おばさん 388 00:26:11,900 --> 00:26:14,030 ぶち切れそうだぜ 389 00:26:14,990 --> 00:26:16,110 “おばさん〟? 390 00:26:16,490 --> 00:26:18,700 チンピラが誰に向かって… 391 00:26:18,780 --> 00:26:22,370 チンピラの俺は ムショに慣れてるが 392 00:26:22,450 --> 00:26:23,950 議員は大丈夫か? 393 00:26:24,410 --> 00:26:27,910 肌の手入れなんて 望めないだろうな 394 00:26:28,000 --> 00:26:30,290 しわくちゃになるぞ 395 00:26:30,960 --> 00:26:33,250 2人とも落ち着いて 396 00:26:33,800 --> 00:26:38,840 どちらの話が本当なのか きちんと調べてあげる 397 00:26:39,930 --> 00:26:42,350 正しく裁けるようにね 398 00:26:50,810 --> 00:26:55,230 先日まで非協力的だったのは どうして? 399 00:26:56,230 --> 00:26:57,940 私に嫌われたかった? 400 00:26:58,530 --> 00:27:02,490 俺はハンが ソクチュを殺したと思ってた 401 00:27:02,950 --> 00:27:05,740 だが ナムの捜査のことで― 402 00:27:05,830 --> 00:27:09,870 クから再度 協力を頼まれた時に悟った 403 00:27:09,960 --> 00:27:12,670 ハンをハメたのは俺だと 404 00:27:12,750 --> 00:27:14,000 だったら なぜ… 405 00:27:14,090 --> 00:27:16,880 認めたくなかったんだ 406 00:27:17,380 --> 00:27:21,260 俺のせいで 君を苦しめてしまったなんて 407 00:27:22,930 --> 00:27:24,510 だがハンに言われた 408 00:27:24,930 --> 00:27:27,020 君は俺を信じてたと 409 00:27:27,640 --> 00:27:31,520 そして聴聞会で 君の信頼に応えるべきだと 410 00:27:32,810 --> 00:27:34,440 だから証言した 411 00:27:36,230 --> 00:27:37,610 ハンのおかげで― 412 00:27:38,150 --> 00:27:41,910 最後は 検事らしく締めくくれる 413 00:27:49,910 --> 00:27:52,920 ユンの勾留延長が決まった 414 00:27:53,380 --> 00:27:56,880 服用中の薬があるか 調べたけど     415 00:27:57,710 --> 00:27:59,960 栄養剤しか のんでないし 416 00:28:00,550 --> 00:28:03,430 拘置所での 処方薬の申請もない 417 00:28:03,640 --> 00:28:05,510 やはり ユンは違うな 418 00:28:05,850 --> 00:28:07,220 移植者に 419 00:28:07,760 --> 00:28:10,930 免疫抑制剤は欠かせない 420 00:28:11,020 --> 00:28:12,020 “ユン・ミソン〟 421 00:28:12,140 --> 00:28:14,270 振り出しに戻ったわね 422 00:28:14,810 --> 00:28:16,860 クの聴取が始まる 423 00:28:17,230 --> 00:28:18,530 何としてでも― 424 00:28:19,980 --> 00:28:24,070 誰に弟の心臓を移植したのか 吐かせるわ 425 00:28:24,320 --> 00:28:25,660 俺も会うよ 426 00:28:25,870 --> 00:28:27,240 イ・ドヒョンに― 427 00:28:27,530 --> 00:28:32,120 隠し撮りを依頼したと 思われる人物に 428 00:28:34,460 --> 00:28:36,330 {\an7}“イ・ドヒョン〟 429 00:28:37,000 --> 00:28:41,460 心臓移植を受けたVIPは 誰ですか?        430 00:28:44,720 --> 00:28:45,590 いや… 431 00:28:45,760 --> 00:28:49,560 実は ずっと    気になってたんです 432 00:28:49,680 --> 00:28:52,930 {\an7}“R&Dセンター株価〟 433 00:28:50,810 --> 00:28:52,930 2日連続でストップ安 434 00:28:54,810 --> 00:28:58,610 ここまで暴落するとは 驚きだわ 435 00:28:59,400 --> 00:29:01,570 真の勝負はこれからだ 436 00:29:01,650 --> 00:29:06,740 アルツハイマー新薬の申請を 撤回すると公表したら 437 00:29:06,820 --> 00:29:09,990 R&Dセンターの株は 紙くずとなる 438 00:29:12,950 --> 00:29:14,540 ドクター弁護士 439 00:29:14,620 --> 00:29:16,580 祝杯を挙げましょう 440 00:29:16,670 --> 00:29:18,500 祝うことですか? 441 00:29:19,340 --> 00:29:23,590 イ副院長が 遺体で発見されました 442 00:29:24,510 --> 00:29:25,680 そうですか 443 00:29:26,680 --> 00:29:27,890 残念です 444 00:29:28,050 --> 00:29:29,890 事務所に来てください 445 00:29:29,970 --> 00:29:31,510 相談があります 446 00:29:31,600 --> 00:29:33,980 ええ 伺います 447 00:29:43,820 --> 00:29:44,860 ハン・イハン? 448 00:29:45,110 --> 00:29:47,660 相談があるらしい 449 00:29:48,200 --> 00:29:49,240 相談? 450 00:29:49,950 --> 00:29:51,740 まだ彼が必要? 451 00:29:52,120 --> 00:29:53,290 どういう意味? 452 00:29:53,370 --> 00:29:55,250 理事長は終わったし 453 00:29:55,330 --> 00:29:57,540 センターは私たちのものに 454 00:29:57,710 --> 00:30:01,040 だから もうハンは用済みでは? 455 00:30:05,050 --> 00:30:08,510 “当分の間 休業します〟 456 00:30:11,640 --> 00:30:12,850 驚いたな 457 00:30:13,010 --> 00:30:16,730 事務所の奥に こんな部屋があったとは 458 00:30:17,980 --> 00:30:20,770 相談したいこととは? 459 00:30:27,860 --> 00:30:30,660 聴聞会で流れた映像ですね 460 00:30:32,830 --> 00:30:34,240 なぜ これを? 461 00:30:34,330 --> 00:30:36,870 凶器となった万年筆に― 462 00:30:38,210 --> 00:30:39,790 隠しカメラが 463 00:30:42,250 --> 00:30:46,300 万年筆を渡したのは あなたですか? 464 00:30:54,180 --> 00:30:57,390 弟を殺した犯人を 取り調べるなんて 465 00:30:57,480 --> 00:30:59,600 見てるほうが つらい 466 00:30:59,940 --> 00:31:01,100 まったくだ 467 00:31:01,190 --> 00:31:03,520 だが直接 ケリをつければ 468 00:31:03,610 --> 00:31:05,940 少しは恨みが晴れる 469 00:31:06,030 --> 00:31:08,650 やりきれませんね 470 00:31:18,410 --> 00:31:21,120 ええ 俺が渡しました 471 00:31:22,580 --> 00:31:24,540 “クとの会話を撮れ〟とね 472 00:31:25,630 --> 00:31:27,380 対価は100億です 473 00:31:28,210 --> 00:31:29,340 100億ウォン 474 00:31:30,260 --> 00:31:31,550 なぜですか? 475 00:31:32,050 --> 00:31:34,260 映像は俺が確保したのに 476 00:31:34,350 --> 00:31:36,310 金を提示しなければ― 477 00:31:37,310 --> 00:31:39,770 彼は従わなかったはず 478 00:31:40,810 --> 00:31:42,150 しかし不愉快だ 479 00:31:42,810 --> 00:31:46,110 喜んでくれると思ったのにな 480 00:31:47,280 --> 00:31:50,610 俺の作戦で ク・ジンギという大物を― 481 00:31:51,030 --> 00:31:52,530 狩ることができた 482 00:31:52,820 --> 00:31:54,740 俺の作戦で十分でした 483 00:31:56,740 --> 00:31:58,620 イも死ななかった 484 00:32:00,370 --> 00:32:02,330 予測できたはず 485 00:32:02,870 --> 00:32:08,420 隠し撮りがバレたら イが危険にさらされると 486 00:32:14,260 --> 00:32:19,180 バンソク病院の霊安室で イ副院長の遺体が見つかった 487 00:32:20,100 --> 00:32:21,430 驚かないのね 488 00:32:21,600 --> 00:32:22,730 認めます 489 00:32:23,770 --> 00:32:25,400 私が室長に指示を 490 00:32:26,270 --> 00:32:28,610 だが彼は指示に従っただけ 491 00:32:28,900 --> 00:32:33,910 パクを殺せと ナムに指示したのも私です 492 00:32:34,490 --> 00:32:39,740 5年前の裁判で 偽証を強制したのも認めます 493 00:32:40,620 --> 00:32:42,790 ユン議員の不正資金も… 494 00:32:42,870 --> 00:32:44,210 どういうつもり? 495 00:32:45,170 --> 00:32:48,250 全ての罪を認めるとでも? 496 00:32:48,340 --> 00:32:51,460 それの何が問題なんです? 497 00:32:52,220 --> 00:32:54,300 “全て〟ではないからよ 498 00:32:56,390 --> 00:32:58,350 私の弟も― 499 00:33:00,770 --> 00:33:02,680 あなたが殺した 500 00:33:03,730 --> 00:33:05,230 俺が彼を― 501 00:33:05,770 --> 00:33:07,690 死に追いやった 502 00:33:09,070 --> 00:33:10,730 そう言いたいと? 503 00:33:13,650 --> 00:33:15,320 理解できないな 504 00:33:16,700 --> 00:33:19,370 なぜイの死に心を痛めてる? 505 00:33:20,370 --> 00:33:23,120 もしや トラウマのせい? 506 00:33:23,960 --> 00:33:27,000 復讐ふくしゅうの過程でパク・ギテを― 507 00:33:27,630 --> 00:33:29,880 死なせたから? 508 00:33:35,930 --> 00:33:40,680 どのみちイ・ドヒョンも 悪人には違いなかったさ 509 00:33:41,260 --> 00:33:45,310 クに協力し ソクチュの心臓を取り出した 510 00:33:45,850 --> 00:33:51,650 まさか イが潔白だと 思ってたわけではないだろ? 511 00:33:51,730 --> 00:33:55,150 彼の罪は 法廷で裁かれるべきだった 512 00:33:55,240 --> 00:33:56,280 甘いな 513 00:33:56,360 --> 00:34:00,740 信じられないほど軽い処分が 下されるだけだ 514 00:34:02,120 --> 00:34:04,660 5年も準備した復讐劇だぞ 515 00:34:06,620 --> 00:34:09,170 あっけない結末で満足か? 516 00:34:16,260 --> 00:34:17,680 誰にあげた? 517 00:34:19,470 --> 00:34:20,800 答えなさい 518 00:34:20,970 --> 00:34:22,850 ソクチュの心臓を― 519 00:34:23,260 --> 00:34:25,060 誰に移植したの? 520 00:34:26,060 --> 00:34:27,060 検事さん 521 00:34:27,850 --> 00:34:30,560 弟さんの死因は医療過誤です 522 00:34:31,650 --> 00:34:34,650 “心臓を取り出した〟 という話は― 523 00:34:35,070 --> 00:34:37,070 ハンの妄想です 524 00:34:40,660 --> 00:34:43,530 他の罪は全て認めたのに 525 00:34:43,620 --> 00:34:46,500 なぜ弟の心臓については 偽証を? 526 00:34:46,750 --> 00:34:48,500 もう話すことはない 527 00:34:48,580 --> 00:34:50,920 今から黙秘権を行使します 528 00:34:51,000 --> 00:34:53,380 弁護士を呼んでください 529 00:34:54,920 --> 00:34:57,630 いいわ 好きにしなさい 530 00:34:58,800 --> 00:35:02,640 あなたが 私の弟に何をしたのか 531 00:35:02,720 --> 00:35:05,430 私が必ず突き止めて… 532 00:35:11,900 --> 00:35:12,860 検事さん 533 00:35:13,360 --> 00:35:14,900 何だ? 行け 534 00:35:16,360 --> 00:35:17,780 大丈夫ですか? 535 00:35:17,860 --> 00:35:18,860 検事 536 00:35:19,700 --> 00:35:21,030 大丈夫よ 537 00:35:21,610 --> 00:35:22,950 外へ 538 00:35:28,620 --> 00:35:29,830 気の毒だ 539 00:35:31,170 --> 00:35:32,830 弟さんと同じ病気か 540 00:35:34,630 --> 00:35:36,090 遺伝性でしょう 541 00:35:37,590 --> 00:35:39,800 無理をすると悪化します 542 00:35:39,880 --> 00:35:41,430 すぐに入院を 543 00:35:41,840 --> 00:35:43,970 医師としての忠告です 544 00:35:52,230 --> 00:35:53,350 なるほど 545 00:35:55,020 --> 00:35:56,270 俺よりも― 546 00:35:56,820 --> 00:36:00,610 あなたのほうが 復讐心が強いようだ 547 00:36:02,990 --> 00:36:04,530 理由は何ですか? 548 00:36:05,450 --> 00:36:07,790 金ではないようだが 549 00:36:08,200 --> 00:36:11,500 なぜバンソクとクに執着を? 550 00:36:17,130 --> 00:36:19,210 自分で調べてみろ 551 00:36:21,220 --> 00:36:22,510 そのつもりだ 552 00:36:23,380 --> 00:36:26,010 クと何があったのか 553 00:36:27,050 --> 00:36:28,640 興味がある 554 00:36:30,730 --> 00:36:33,140 協力関係はここまでだな 555 00:36:35,400 --> 00:36:37,360 楽しかったよ 556 00:36:38,020 --> 00:36:39,400 ドクター弁護士ロイヤー 557 00:36:39,980 --> 00:36:43,820 頭脳明晰めいせきで 判断力も優れてるが 558 00:36:44,280 --> 00:36:46,280 1つだけ欠点がある 559 00:36:48,530 --> 00:36:50,370 潔癖すぎるんだ 560 00:36:51,040 --> 00:36:53,620 手ごわい相手に復讐しながら 561 00:36:53,710 --> 00:36:56,130 己の価値観を崩さない 562 00:36:57,130 --> 00:36:59,420 それも一種の傲慢ごうまんだな 563 00:37:00,630 --> 00:37:05,800 復讐というのは 相手を地獄に落とす覚悟で― 564 00:37:06,930 --> 00:37:08,970 徹底的に叩き潰すものだ 565 00:37:09,970 --> 00:37:11,720 俺の復讐は違う 566 00:37:12,430 --> 00:37:14,730 破滅させるのではなく 567 00:37:14,980 --> 00:37:17,650 妥当な裁きを 受けさせることだ 568 00:37:18,560 --> 00:37:20,190 だから俺は弁護士に 569 00:37:20,270 --> 00:37:23,740 俺がバンソクを 蹂躙じゅうりんするサマを見てろ 570 00:37:24,570 --> 00:37:25,740 そして楽しめ 571 00:37:26,450 --> 00:37:28,780 君への最後のプレゼントだ 572 00:37:46,430 --> 00:37:49,640 また倒れたそうだな 573 00:37:50,390 --> 00:37:51,720 大げさね 574 00:37:52,270 --> 00:37:55,230 少し息が切れただけです 575 00:37:56,230 --> 00:37:58,400 ごまかしても無駄だ 576 00:37:58,730 --> 00:38:01,320 明日にでも入院しろ 577 00:38:01,820 --> 00:38:04,190 捜査は俺が引き継ぐ 578 00:38:05,990 --> 00:38:06,820 いいえ 579 00:38:08,240 --> 00:38:09,320 まだ無理です 580 00:38:09,410 --> 00:38:10,410 ソギョン 581 00:38:10,490 --> 00:38:12,990 やっとクを捕まえたんです 582 00:38:13,160 --> 00:38:14,540 私の手で― 583 00:38:14,790 --> 00:38:18,370 誰が弟の心臓を奪ったのか 突き止めます 584 00:38:20,040 --> 00:38:20,880 ダメだ 585 00:38:21,920 --> 00:38:25,630 検事正に報告して 君を捜査から外す 586 00:38:26,010 --> 00:38:26,970 1週間だけ 587 00:38:28,380 --> 00:38:31,140 その間に解決させます 588 00:38:33,350 --> 00:38:35,520 公判は他の検事に任せても 589 00:38:35,600 --> 00:38:38,600 捜査は私の手で終わらせたい 590 00:38:40,440 --> 00:38:41,690 1週間だぞ 591 00:38:41,770 --> 00:38:45,570 1日でも過ぎたら 強制入院させる 592 00:38:45,690 --> 00:38:47,030 約束します 593 00:38:49,700 --> 00:38:50,700 それと 594 00:38:53,580 --> 00:38:55,830 イハンさんには内緒に 595 00:38:57,660 --> 00:39:01,130 全て片がついたら 私から話します 596 00:39:05,800 --> 00:39:10,510 ユン議員の除名が 党で正式に決まりました 597 00:39:10,800 --> 00:39:11,970 そうか 598 00:39:12,300 --> 00:39:14,470 手術を急ごう 599 00:39:14,600 --> 00:39:17,640 万全な状態で大統領選に臨む 600 00:39:17,730 --> 00:39:19,060 だけど 601 00:39:19,440 --> 00:39:23,940 表向きの執刀医は ヒョンソンさんのまま? 602 00:39:33,660 --> 00:39:34,870 ピョ弁護士? 603 00:39:34,950 --> 00:39:36,240 クです 604 00:39:36,700 --> 00:39:40,660 お見苦しい姿を見せてしまい 恐縮です 605 00:39:41,000 --> 00:39:43,250 これから どうする気だ 606 00:39:43,380 --> 00:39:44,840 ご心配なく 607 00:39:45,250 --> 00:39:49,880 “無罪にしてくれ〟などと 言うつもりはありません 608 00:39:50,590 --> 00:39:54,470 ただ 次期大統領に なる方なら― 609 00:39:54,720 --> 00:39:59,230 外資の乗っ取りから 国内企業を守るべきでは? 610 00:39:59,680 --> 00:40:01,350 私は検察で― 611 00:40:01,440 --> 00:40:03,940 全ての罪を認めました 612 00:40:04,230 --> 00:40:07,780 私の代わりに バンソクを守ってください 613 00:40:09,530 --> 00:40:11,450 次期大統領として 614 00:40:12,990 --> 00:40:14,240 分かった 615 00:40:15,120 --> 00:40:16,950 方法を考える 616 00:40:17,200 --> 00:40:18,490 感謝します 617 00:40:29,840 --> 00:40:32,010 バンソクを救う気? 618 00:40:33,050 --> 00:40:37,760 ク・ジンギやバンソクとは 手を切るべきよ 619 00:40:59,660 --> 00:41:00,910 ハン・イハン 620 00:41:02,710 --> 00:41:06,830 もう少し 一緒に楽しみたかった 621 00:41:26,560 --> 00:41:27,730 ジェイデン 622 00:41:29,360 --> 00:41:31,070 何を隠してる? 623 00:41:42,330 --> 00:41:45,040 {\an7}“バンソク財団  株主総会〟   624 00:41:44,000 --> 00:41:45,040 入れません 625 00:41:46,460 --> 00:41:47,920 何を言ってる 626 00:41:48,040 --> 00:41:50,420 俺も総会に出席しないと 627 00:41:50,500 --> 00:41:53,710 支部長から 通すなとの指示が 628 00:41:53,800 --> 00:41:54,970 ボスが? 629 00:41:56,800 --> 00:42:00,050 ボスを少し怒らせはしたけど 630 00:42:00,140 --> 00:42:01,640 これは やりすぎだ 631 00:42:05,980 --> 00:42:07,940 俺はアジア支部の室長だ 632 00:42:08,020 --> 00:42:11,400 総会を 欠席するわけにいかない 633 00:42:11,650 --> 00:42:12,480 どけ 634 00:42:12,570 --> 00:42:14,900 すみませんが お帰りを 635 00:42:16,820 --> 00:42:18,110 〈触るな〉 636 00:42:24,750 --> 00:42:26,160 {\an7}“ジェイデン・リー〟 637 00:42:24,950 --> 00:42:27,460 ご出席の理事の皆様 638 00:42:27,580 --> 00:42:32,040 R&Dセンターの株価が 3日連続ストップ安です 639 00:42:32,130 --> 00:42:34,630 この状態が明日まで続けば 640 00:42:34,710 --> 00:42:36,840 皆様の持ち株を集めても 641 00:42:36,920 --> 00:42:39,720 投資金の 全額回収には至らない 642 00:42:41,680 --> 00:42:43,510 不足分に関しては 643 00:42:43,600 --> 00:42:46,930 バンソク院とバンソク病院で 補填ほてんします 644 00:42:48,560 --> 00:42:50,940 病院は渡さないわ 645 00:42:51,520 --> 00:42:54,320 みんなも反論しなさいよ 646 00:42:54,650 --> 00:42:56,610 えても無駄です 647 00:42:56,820 --> 00:43:00,660 じきにバンソクの筆頭株主は あなたではなく― 648 00:43:01,240 --> 00:43:02,950 オナーズハンドに 649 00:43:03,330 --> 00:43:07,750 法律上 外資系企業は 大学病院を所有できません 650 00:43:07,830 --> 00:43:09,370 ご心配なく 651 00:43:09,460 --> 00:43:11,920 我が社のものになり次第 652 00:43:12,000 --> 00:43:16,260 バンソク病院を 営利法人に変更します 653 00:43:18,420 --> 00:43:19,340 頼む 654 00:43:22,760 --> 00:43:24,140 ご覧ください 655 00:43:24,220 --> 00:43:28,850 バンソク院と統合し 営利法人として運営します 656 00:43:29,100 --> 00:43:32,810 大赤字の救急外来は 規模を縮小 657 00:43:32,900 --> 00:43:35,020 産婦人科も患者を限定し 658 00:43:35,110 --> 00:43:39,530 カスタマイズサービスを 提供する形式に 659 00:43:39,650 --> 00:43:41,320 それから胸部外科は 660 00:43:41,910 --> 00:43:43,160 廃止します 661 00:43:44,620 --> 00:43:45,740 ふざけるな 662 00:43:46,290 --> 00:43:49,620 胸部外科は バンソクの象徴だぞ 663 00:43:49,710 --> 00:43:51,870 相次ぐトラブルで 664 00:43:51,960 --> 00:43:55,840 今では悪の象徴として 世間に浸透してます 665 00:43:56,210 --> 00:44:00,970 最悪のイメージを覆せぬまま 運営する必要が? 666 00:44:01,050 --> 00:44:03,300 そのうえ ク胸部外科長は 667 00:44:03,390 --> 00:44:06,220 医師免許剥奪はくだつの危機に 直面してる 668 00:44:16,400 --> 00:44:20,690 営利法人に転換後 理事の方々には 669 00:44:20,990 --> 00:44:22,400 収益分を― 670 00:44:23,110 --> 00:44:24,700 配当します 671 00:44:29,750 --> 00:44:31,080 お選びください 672 00:44:31,160 --> 00:44:34,460 紙くず同然の株に しがみつくか― 673 00:44:34,830 --> 00:44:40,010 数十億ウォンの配当金を 毎年 受け取るか 674 00:44:52,770 --> 00:44:55,480 ク・ジンギは 他の罪は認めたのに 675 00:44:55,770 --> 00:45:00,190 5年前の手術に関してだけ 否認してる 676 00:45:00,610 --> 00:45:05,360 隠し通すべき特別な理由が あるんだろう 677 00:45:05,820 --> 00:45:07,950 ジェイデンとは話した? 678 00:45:10,080 --> 00:45:13,040 万年筆を渡した訳を聞いたら 679 00:45:13,250 --> 00:45:15,960 復讐の話をし始めた 680 00:45:16,040 --> 00:45:17,080 復讐? 681 00:45:17,330 --> 00:45:19,460 俺のやり方を否定し 682 00:45:19,840 --> 00:45:25,630 ジェイデンが バンソクを 蹂躙するサマを見てろと 683 00:45:26,590 --> 00:45:27,970 それは妙ね 684 00:45:28,260 --> 00:45:31,850 逆なら まだしも なぜ彼がクに復讐を? 685 00:45:31,930 --> 00:45:33,770 俺にも分からない 686 00:45:34,310 --> 00:45:37,770 マイケルに 会ってみようと思う 687 00:45:37,980 --> 00:45:39,110 マイケルに? 688 00:45:39,360 --> 00:45:43,940 ジェイデンを 一番よく知る人物だからな 689 00:45:44,030 --> 00:45:45,360 {\an7}“ジェイデン・リー〟 690 00:45:48,620 --> 00:45:50,080 マイケルね 691 00:45:50,160 --> 00:45:52,490 協力してくれるかしら 692 00:45:52,580 --> 00:45:54,000 ジェイデンの右腕よ 693 00:45:55,330 --> 00:45:56,790 ダメ元でやるさ 694 00:46:10,800 --> 00:46:14,810 ボロ雑巾扱いしたあげく 見捨てやがって 695 00:46:15,140 --> 00:46:16,100 ジェイデン 696 00:46:16,560 --> 00:46:18,150 〈お前を殺す〉 697 00:46:18,310 --> 00:46:19,520 覚悟しろ 698 00:46:19,610 --> 00:46:21,190 ぶっ殺してやる 699 00:46:21,770 --> 00:46:23,150 もう1本くれ 700 00:46:26,650 --> 00:46:29,360 もう だいぶ飲んでますけど 701 00:46:29,910 --> 00:46:32,490 〈解雇されたんだ〉 702 00:46:34,660 --> 00:46:37,540 {\an7}“ミスター・ハン〟 703 00:46:35,750 --> 00:46:37,000 ハン・イハン? 704 00:46:38,330 --> 00:46:40,330 こんな遅くに何だよ 705 00:46:40,420 --> 00:46:43,000 俺はお前の部下じゃないぞ 706 00:46:49,050 --> 00:46:51,890 留守番電話におつなぎします 707 00:46:51,970 --> 00:46:53,560 発信音のあとに… 708 00:46:54,430 --> 00:46:55,270 出ない? 709 00:46:58,390 --> 00:47:01,150 既にジェイデンから 聞いたようね 710 00:47:02,940 --> 00:47:06,570 電源が入っていないため… 711 00:47:10,860 --> 00:47:12,870 4日連続でストップ安 712 00:47:14,370 --> 00:47:16,870 泣くべきか笑うべきか 713 00:47:17,000 --> 00:47:21,040 オナーズハンドが R&Dセンターを所有したら 714 00:47:21,380 --> 00:47:23,130 株価は回復するさ 715 00:47:23,210 --> 00:47:24,290 おめでとう 716 00:47:25,000 --> 00:47:27,300 バンソクを手に入れた 717 00:47:27,380 --> 00:47:29,050 父上にも お祝いを 718 00:47:29,130 --> 00:47:31,300 立候補の登録日だ 719 00:47:31,390 --> 00:47:33,350 そばにいてあげては? 720 00:47:33,550 --> 00:47:34,810 いいの 721 00:47:35,560 --> 00:47:37,220 ここで見届ける 722 00:47:37,310 --> 00:47:39,100 候補者の登場です 723 00:47:46,940 --> 00:47:48,530 国民の皆様 724 00:47:48,820 --> 00:47:52,450 本日 大統領選挙の 立候補登録を行います 725 00:47:52,610 --> 00:47:55,160 その前に私が考える― 726 00:47:55,240 --> 00:48:00,160 韓国が目指す方向性について お伝えします 727 00:48:00,250 --> 00:48:04,130 君の父上は なぜバンソクを見放さない? 728 00:48:05,090 --> 00:48:06,710 ク・ジンギは破滅したし 729 00:48:06,800 --> 00:48:09,510 手術も他の病院で すればいい 730 00:48:10,880 --> 00:48:14,760 もしや 俺が把握してない事情でも? 731 00:48:15,930 --> 00:48:17,100 事情? 732 00:48:19,390 --> 00:48:20,310 あるわ 733 00:48:20,390 --> 00:48:23,480 少子高齢化が   より深刻な問題に 734 00:48:24,860 --> 00:48:27,110 ク・ジンギが 破滅しようとも― 735 00:48:27,860 --> 00:48:29,990 見限れない事情がね 736 00:48:42,330 --> 00:48:44,370 〈アメリカじゃないのか?〉 737 00:48:48,420 --> 00:48:50,010 イム候補 どうしました 738 00:48:50,380 --> 00:48:51,420 “候補〟? 739 00:48:51,550 --> 00:48:53,550 私は駐米大使です 740 00:48:53,630 --> 00:48:55,010 あなたは? 741 00:48:56,640 --> 00:48:58,100 何をしてる 742 00:48:58,350 --> 00:49:00,140 撮らないでくれ 743 00:49:00,430 --> 00:49:02,940 今は記者会見中です 744 00:49:03,020 --> 00:49:04,440 記者会見? 745 00:49:04,810 --> 00:49:07,190 誰が何の会見を? 746 00:49:08,070 --> 00:49:09,360 撮るな 747 00:49:09,480 --> 00:49:11,150 やめてくれ 748 00:49:11,230 --> 00:49:13,530 退場します 道を空けて 749 00:49:14,490 --> 00:49:17,620 あなたに話す時が来たようね 750 00:49:21,580 --> 00:49:25,580 もし私の父が 大統領になれないとしたら 751 00:49:28,090 --> 00:49:29,380 どうする? 752 00:49:31,840 --> 00:49:34,880 道を空けてください 753 00:49:35,470 --> 00:49:38,390 どいて 撮らないで 754 00:49:39,260 --> 00:49:42,180 もしやアルツハイマーか? 755 00:49:43,270 --> 00:49:44,100 ええ 756 00:49:44,850 --> 00:49:50,190 うちで開発中の新薬を 長い間 服用してたんだけど 757 00:49:50,270 --> 00:49:53,570 その副作用で 心臓病が悪化した 758 00:49:54,190 --> 00:49:58,660 つまり父は 副作用の被害者でもあるわ 759 00:49:58,740 --> 00:50:03,750 だが アルツハイマーの 治療効果は高い 760 00:50:04,370 --> 00:50:08,080 長らく服用中なのに なぜ急に症状が? 761 00:50:12,670 --> 00:50:14,170 すり替えたの 762 00:50:15,050 --> 00:50:18,340 1か月以上 ただの栄養剤をのんでる 763 00:50:18,430 --> 00:50:21,260 もっと早く が現れるはずが 764 00:50:21,680 --> 00:50:23,350 時間がかかったわ 765 00:50:26,440 --> 00:50:27,640 でも なぜ? 766 00:50:27,770 --> 00:50:29,560 そうすれば私が 767 00:50:29,860 --> 00:50:33,440 大統領の娘でも ヒョンソンの妻でもない― 768 00:50:33,820 --> 00:50:35,860 イム・ユナでいられるからよ 769 00:50:37,320 --> 00:50:39,110 今の話をしたうえで― 770 00:50:41,370 --> 00:50:43,410 確認したいことがある 771 00:50:44,660 --> 00:50:47,620 私たちが生涯を共にする― 772 00:50:47,710 --> 00:50:49,620 パートナーかどうか 773 00:50:57,130 --> 00:51:01,720 イム大使が 立候補登録を断念しました 774 00:51:02,140 --> 00:51:06,220 記者会見中に アルツハイマーの症状が 775 00:51:07,520 --> 00:51:10,770 あと 理事長の 勾留延長が決まり 776 00:51:10,850 --> 00:51:14,650 明日 拘置所に移送されます 777 00:51:16,110 --> 00:51:17,650 ジェイデンに会う 778 00:51:18,490 --> 00:51:19,570 ジェイデンに? 779 00:51:19,650 --> 00:51:20,610 ああ 780 00:51:20,860 --> 00:51:24,450 拘置所に移送後 あの男に連絡し― 781 00:51:24,910 --> 00:51:26,410 会いに来させろ 782 00:51:26,830 --> 00:51:28,160 分かりました 783 00:51:36,050 --> 00:51:39,050 初めて君を見た時に こう思った 784 00:51:39,130 --> 00:51:40,380 “サロメだ〟 785 00:51:41,180 --> 00:51:45,430 イスラエルの王 ヘロデの 誕生日に舞を披露し 786 00:51:46,010 --> 00:51:50,100 洗礼者ヨハネの首を要求した 787 00:51:51,770 --> 00:51:52,940 サロメ? 788 00:51:53,860 --> 00:51:55,320 私は悪女ってこと? 789 00:51:55,400 --> 00:51:58,150 欲望に忠実な女性 という意味だ 790 00:51:58,820 --> 00:52:00,900 欲を追うのが悪なら― 791 00:52:01,990 --> 00:52:03,950 俺は喜んで悪人になる 792 00:52:15,250 --> 00:52:17,130 ミスター・ハン 793 00:52:18,840 --> 00:52:20,470 俺のストーカーか? 794 00:52:20,970 --> 00:52:23,760 何度も電話しやがって 795 00:52:24,140 --> 00:52:28,060 どうしても 伺いたいことがありまして 796 00:52:28,520 --> 00:52:29,350 俺に? 797 00:52:30,020 --> 00:52:32,770 ジェイデンと話せよ 798 00:52:33,310 --> 00:52:35,770 愛し合ってる仲だろ? 799 00:52:37,270 --> 00:52:39,650 彼に聞いてませんか? 800 00:52:42,110 --> 00:52:44,610 俺をからかってるのかよ 801 00:52:45,160 --> 00:52:47,410 あいつとは縁を切った 802 00:52:49,490 --> 00:52:50,540 初耳です 803 00:52:50,910 --> 00:52:53,620 だが あなたも 知らないようだ 804 00:52:54,460 --> 00:52:56,710 俺も彼とたもとを分かった 805 00:52:58,800 --> 00:52:59,630 何て? 806 00:53:00,460 --> 00:53:01,380 本当か? 807 00:53:01,720 --> 00:53:02,670 掛けて 808 00:53:03,300 --> 00:53:05,930 有意義な話ができそう 809 00:53:15,560 --> 00:53:18,770 エレベーター内の映像です 810 00:53:19,980 --> 00:53:22,530 イム センター長は今朝も― 811 00:53:22,610 --> 00:53:26,070 ペントハウスを 訪れたようです 812 00:53:27,740 --> 00:53:28,910 マスターキーを 813 00:53:28,990 --> 00:53:30,240 はい? ですが… 814 00:53:30,330 --> 00:53:31,620 持ってこい 815 00:53:31,870 --> 00:53:33,290 今すぐに! 816 00:53:33,370 --> 00:53:34,710 承知しました 817 00:53:44,930 --> 00:53:45,970 〈何だと?〉 818 00:53:46,260 --> 00:53:47,930 あの万年筆は 819 00:53:48,010 --> 00:53:49,010 ボスが… 820 00:53:49,890 --> 00:53:52,310 ジェイデンが渡したと? 821 00:53:52,560 --> 00:53:55,390 本当に知りませんでした? 822 00:53:56,020 --> 00:53:56,940 知らなかった 823 00:53:57,520 --> 00:53:59,690 隠しカメラのこともだ 824 00:53:59,770 --> 00:54:02,280 秘密裏に用意したのね 825 00:54:02,360 --> 00:54:04,400 右腕にも話さなかった 826 00:54:05,240 --> 00:54:06,700 何が右腕だ 827 00:54:06,820 --> 00:54:09,780 一度のミスで切り捨てられた 828 00:54:13,330 --> 00:54:17,580 なぜジェイデンが イを死に追いやったのか 829 00:54:17,670 --> 00:54:21,420 なぜク・ジンギを 敵視するのか知りたい 830 00:54:22,050 --> 00:54:23,380 心当たりは? 831 00:54:25,670 --> 00:54:29,800 俺とスージー・ユンも それを疑問に感じてた 832 00:54:30,140 --> 00:54:32,970 ジェイデンは バンソクに関することに 833 00:54:33,060 --> 00:54:35,680 やたらと こだわってた 834 00:54:35,770 --> 00:54:37,980 “スージー・ユン〟って 誰ですか? 835 00:54:38,060 --> 00:54:39,900 オナーズハンドの役員で 836 00:54:39,980 --> 00:54:43,190 ジェイデンとは ライバル関係だ 837 00:54:45,570 --> 00:54:47,030 教えてください 838 00:54:47,110 --> 00:54:51,200 ジェイデンとクに 関することなら何でも 839 00:55:10,890 --> 00:55:13,680 これが理由かは 分からないが… 840 00:55:13,850 --> 00:55:17,890 5年前 バンソク関連で来韓した際に 841 00:55:18,390 --> 00:55:21,100 ジェイデンが 交通事故に遭った 842 00:55:23,020 --> 00:55:24,190 交通事故? 843 00:55:24,270 --> 00:55:28,150 深夜だったから 俺は現場にいなかったが 844 00:55:28,240 --> 00:55:30,780 バンソク院に搬送され 845 00:55:31,240 --> 00:55:34,990 手術を受けるも 2~3週間ほど昏睡こんすい状態に 846 00:55:35,290 --> 00:55:37,500 この人は誰ですか? 847 00:55:37,750 --> 00:55:39,370 誰でもない 848 00:55:39,460 --> 00:55:41,460 交通事故の患者だ 849 00:55:41,750 --> 00:55:44,840 すぐに移植しないと死ぬ 850 00:55:47,880 --> 00:55:51,260 交通事故は本当にあったのか 851 00:55:51,510 --> 00:55:52,340 どうしたの? 852 00:55:52,930 --> 00:55:54,430 心当たりが? 853 00:56:07,900 --> 00:56:09,990 自分で調べてみろ 854 00:56:13,280 --> 00:56:15,870 そうか やっと分かった 855 00:56:29,050 --> 00:56:31,720 “サロメ〟ね 気に入った 856 00:56:32,430 --> 00:56:35,140 全てを手に入れられそう 857 00:56:43,650 --> 00:56:44,650 これは… 858 00:56:44,730 --> 00:56:47,400 あなたがくれた“自由〟よ 859 00:56:48,480 --> 00:56:50,400 これをのまなければ 860 00:56:50,490 --> 00:56:53,990 今も私は 父の呪縛に捕らわれてたはず 861 00:56:55,280 --> 00:56:56,660 だから用意した 862 00:56:57,450 --> 00:56:59,870 共に自由になった記念に 863 00:57:41,410 --> 00:57:45,000 自分で用意した薬でないと のめない? 864 00:57:48,080 --> 00:57:49,540 ずっと気になってた 865 00:57:52,550 --> 00:57:55,970 これをのんで倒れたのは 単なるミス? 866 00:57:57,010 --> 00:57:59,220 それとも あなたの計画? 867 00:58:07,690 --> 00:58:08,980 立ち入り禁止です 868 00:58:09,060 --> 00:58:11,940 中央地検 医療犯罪担当のクムです 869 00:58:27,170 --> 00:58:28,330 誰? 870 00:58:31,250 --> 00:58:32,630 なぜ ここに… 871 00:58:39,010 --> 00:58:40,010 “なぜ〟? 872 00:58:41,720 --> 00:58:45,060 ユナさんこそ なぜ ここに? 873 00:58:46,060 --> 00:58:47,100 答えろ! 874 00:58:49,060 --> 00:58:51,770 あの晩に確かめておけば― 875 00:58:52,480 --> 00:58:54,860 早くケリがついたのに 876 00:58:55,650 --> 00:58:57,110 意外な来客だ 877 00:59:00,370 --> 00:59:02,120 パパの許可は? 878 00:59:04,040 --> 00:59:05,290 得ようにも― 879 00:59:05,790 --> 00:59:06,960 得られないか 880 00:59:12,290 --> 00:59:13,800 クソ野郎 881 00:59:20,220 --> 00:59:21,180 何ですか? 882 00:59:21,430 --> 00:59:22,260 開けて 883 00:59:22,350 --> 00:59:23,810 誰も入れるなと… 884 00:59:26,390 --> 00:59:28,390 死ね 殺してやる 885 00:59:28,600 --> 00:59:30,350 死にやがれ! 886 00:59:31,350 --> 00:59:32,230 ハニー 887 00:59:32,560 --> 00:59:35,150 危ないから避難してろ 888 00:59:35,400 --> 00:59:36,820 あなたも気をつけて 889 00:59:39,820 --> 00:59:40,660 ユナさん 890 00:59:44,580 --> 00:59:47,620 に こんな度胸があるとは 891 00:59:47,750 --> 00:59:49,040 正直 驚きだ 892 00:59:49,120 --> 00:59:50,290 この野郎 893 00:59:51,920 --> 00:59:53,040 離せ 894 00:59:53,210 --> 00:59:54,630 早く開けて 895 00:59:57,630 --> 00:59:58,800 ヒョンソン! 896 01:00:04,470 --> 01:00:05,350 イハン 897 01:00:05,430 --> 01:00:06,850 それを下ろせ 898 01:00:07,720 --> 01:00:09,640 お前も捕まりたいのか? 899 01:00:19,110 --> 01:00:20,860 なぜ止めた? 900 01:00:21,610 --> 01:00:23,950 復讐させてやればいい 901 01:00:25,200 --> 01:00:26,030 いや 902 01:00:27,620 --> 01:00:29,250 この程度では甘い 903 01:00:59,150 --> 01:01:03,200 “バンソク院のVIP〟は お前だった 904 01:01:06,780 --> 01:01:08,580 ソクチュの心臓を― 905 01:01:11,290 --> 01:01:12,910 奪ったな 906 01:02:07,050 --> 01:02:08,390 {\an7}面白い想像だ 907 01:02:08,470 --> 01:02:10,970 {\an7}それを裏付ける証拠は? 908 01:02:11,060 --> 01:02:13,930 {\an7}私たちにとっては チャンスよ    909 01:02:14,020 --> 01:02:15,890 {\an7}チョン室長がこれを 910 01:02:15,980 --> 01:02:18,690 {\an7}まだ運が 尽きてないようだ 911 01:02:18,810 --> 01:02:20,480 {\an7}チョン室長は? 912 01:02:20,570 --> 01:02:23,030 {\an7}完全に 逃げきるつもりかと 913 01:02:23,110 --> 01:02:25,570 {\an7}公判までに  見つけないと 914 01:02:25,650 --> 01:02:27,490 {\an7}証拠を持ってるはず 915 01:02:27,570 --> 01:02:28,950 {\an7}助けに来ました 916 01:02:29,030 --> 01:02:30,870 {\an7}ジェイデンから 917 01:02:30,950 --> 01:02:34,080 {\an7}最後の切り札を  使わせないでくれ 918 01:02:34,160 --> 01:02:35,910 {\an7}どこまでも卑劣だな 919 01:02:36,000 --> 01:02:38,460 {\an7}お前が何をしたか― 920 01:02:38,580 --> 01:02:40,710 {\an7}俺が知らないとでも? 921 01:02:46,050 --> 01:02:48,720 日本語字幕 瀬川 まり