1 00:02:34,621 --> 00:02:45,321 ♬~ 2 00:02:52,622 --> 00:02:55,625 (天童一花) 現場に一刻も早く駆けつけ 治療を行うことで➡ 3 00:02:55,625 --> 00:02:59,779 1人でも多くの命を救う!それが ドクターカーじゃないんですか!? 4 00:02:59,779 --> 00:03:02,782 (朝城勇介) 一度でもミスを犯したら 病院までもが非難される。 5 00:03:02,782 --> 00:03:07,620 ドクターカーは 病院に大きな 損害を与えかねない代物なんだ! 6 00:03:07,620 --> 00:03:10,957 ♬~ 7 00:03:10,957 --> 00:03:15,657 それでも 頑張るしかないんだよね。 8 00:03:17,964 --> 00:03:25,288 (携帯の着信音) ん? 9 00:03:25,288 --> 00:03:30,288 もしもし…。 (電話の切れた音) 10 00:03:32,946 --> 00:03:38,017 (朝城涼子) つまり この病院に ドクターカーは必要ないと? 11 00:03:38,017 --> 00:03:40,620 僕には そこまで言う 資格はありません。 12 00:03:40,620 --> 00:03:44,791 その ご判断が出来るのは ドクターカー導入を決めた➡ 13 00:03:44,791 --> 00:03:50,780 理事長だけではありませんか? ですよね 田所院長。 14 00:03:50,780 --> 00:03:57,787 (田所) はい…。確かに英断ができるのは 理事長だけかと。 15 00:03:57,787 --> 00:04:04,711 田所院長 あなたからは 先日 ドクターカーが➡ 16 00:04:04,711 --> 00:04:08,948 その存在意義を発揮したという 嬉しい報告を受けましたよね。 17 00:04:08,948 --> 00:04:12,452 あ え その…。 18 00:04:12,452 --> 00:04:18,958 天童一花の適切な処置により 患者さんが一命を取り留めたと。 19 00:04:18,958 --> 00:04:25,281 ♬~ 20 00:04:25,281 --> 00:04:31,287 理事長…医療は 博打ではありません。 21 00:04:31,287 --> 00:04:33,957 一か八かの勝負などしては いけないんです。 22 00:04:33,957 --> 00:04:37,110 ドクターカーでのオペなど 博打そのもの。 23 00:04:37,110 --> 00:04:41,281 失敗したら どうなりますか? 田所院長? 24 00:04:41,281 --> 00:04:48,955 あ…この病院の 信用までもが失墜します。 25 00:04:48,955 --> 00:04:53,793 仮に成功したら? いや それは…。 26 00:04:53,793 --> 00:04:56,613 安住君。 27 00:04:56,613 --> 00:05:01,684 (紗那) 「病院に搬送しても助かったはず」 誰もが そう言うと思います。 28 00:05:01,684 --> 00:05:03,786 確かに その通り。➡ 29 00:05:03,786 --> 00:05:06,956 ドクターカーの おかげだとは 認められませんね。 30 00:05:06,956 --> 00:05:10,460 おわかり頂けましたか? 31 00:05:10,460 --> 00:05:14,781 ドクターカーが その存在意義を 認められるとしたら➡ 32 00:05:14,781 --> 00:05:19,452 一度死んだ患者を生き返らせた 場合だけという事です。 33 00:05:19,452 --> 00:05:21,454 ねえ 安住君。 34 00:05:21,454 --> 00:05:25,792 心肺停止の患者を 蘇生させる事が出来れば➡ 35 00:05:25,792 --> 00:05:28,444 その意義は 十分に あると思います。 36 00:05:28,444 --> 00:05:31,781 その可能性は? 有り得ませんよ。 37 00:05:31,781 --> 00:05:33,781 あなたには聞いてません。 38 00:05:35,785 --> 00:05:38,121 可能性は? 39 00:05:38,121 --> 00:05:41,624 ゼロとは言えません。 40 00:05:41,624 --> 00:05:47,614 そう…ならば ドクターカーは存続します。 41 00:05:47,614 --> 00:05:55,121 ♬~ 42 00:05:55,121 --> 00:06:00,293 安住君 どういうつもりかな? 43 00:06:00,293 --> 00:06:02,493 何がですか? 44 00:06:05,181 --> 00:06:09,181 なぜ 可能性はないと言わない? ゼロと言わない? 45 00:06:11,287 --> 00:06:16,292 医師として 嘘は つきたくないからです。 46 00:06:16,292 --> 00:06:20,280 君の言葉とは思えないな。 立身出世のためなら➡ 47 00:06:20,280 --> 00:06:25,218 嘘をつきまくり 男を手玉に 取ってる君が それ言う? 48 00:06:25,218 --> 00:06:31,624 朝城先生に そんな風に 思われてるなんて悲しいです。 49 00:06:31,624 --> 00:06:33,960 優秀な君なら わかっているはずだ。 50 00:06:33,960 --> 00:06:36,546 ただの 金食い虫の ドクターカーなど➡ 51 00:06:36,546 --> 00:06:39,616 この病院には必要ないと! 52 00:06:39,616 --> 00:06:43,286 なんとかとハサミは使いようと 言うじゃないですか。 53 00:06:43,286 --> 00:06:46,586 ドクターカーも 使いようじゃありませんか? 54 00:06:50,627 --> 00:06:53,827 廃止するのが一番ではあるが…。 55 00:06:57,784 --> 00:07:02,789 君の言葉も 頭の隅に入れておこう。 56 00:07:02,789 --> 00:07:05,389 ありがとうございます。 57 00:07:14,284 --> 00:07:18,584 あの~ 皆さん 1つ 提案があるんですが。 58 00:07:21,291 --> 00:07:24,944 ドクターカー 誰からでも 直接 電話を受けられるような➡ 59 00:07:24,944 --> 00:07:26,946 システムになると いいと思いませんか? 60 00:07:26,946 --> 00:07:30,783 (弥生)なんで? いや ですから その方が➡ 61 00:07:30,783 --> 00:07:34,954 一刻も早く救急現場に 駆けつけられるじゃないですか。 62 00:07:34,954 --> 00:07:37,957 そんな風にしたら 電話 鳴りっぱなしよ。 63 00:07:37,957 --> 00:07:41,110 (岡村)世間的には まだ 救急車との違い➡ 64 00:07:41,110 --> 00:07:44,614 ほとんど わかって もらえてませんからね。 65 00:07:44,614 --> 00:07:48,284 (権藤)これ以上 忙しくする 必要ないと思いますよ。 でも…。 66 00:07:48,284 --> 00:07:51,120 あのさ あんた これ以上 余計な真似すると➡ 67 00:07:51,120 --> 00:07:53,122 ほんと 病院から追い出されるよ。 68 00:07:53,122 --> 00:07:55,625 ここで しばらく 大人しくしていれば➡ 69 00:07:55,625 --> 00:07:59,625 ドクターカーもなくなるし みんな 違う部署に移れますから。 70 00:08:01,781 --> 00:08:04,984 どういうことですか? 71 00:08:04,984 --> 00:08:07,887 それ どういう意味ですか? 72 00:08:07,887 --> 00:08:11,457 皆さんも ドクターカーがなくなれば いいと思ってるんですか? 73 00:08:11,457 --> 00:08:13,793 ほら 余計なこと言うから。 74 00:08:13,793 --> 00:08:15,778 どういう事ですか!? 75 00:08:15,778 --> 00:08:17,947 (携帯の着信音) ねえ どういう事なんですか!? 76 00:08:17,947 --> 00:08:20,450 (携帯の着信音) 電話 鳴ってるよ。 77 00:08:20,450 --> 00:08:24,620 (携帯の着信音) 78 00:08:24,620 --> 00:08:29,292 もしもし…。 [TEL]キャハハ…。 79 00:08:29,292 --> 00:08:31,292 (電話の切れた音) 80 00:08:45,792 --> 00:08:47,792 え…。 81 00:08:51,948 --> 00:08:54,951 この番号…私の? 82 00:08:54,951 --> 00:08:56,951 あ…。 83 00:08:58,454 --> 00:09:01,724 これ 一太郎が描いたのね? (天童一太郎)うん。 84 00:09:01,724 --> 00:09:04,627 いろんなところに 貼ったのも 一太郎? うん。 85 00:09:04,627 --> 00:09:08,281 こういうの いろんなところに 勝手に貼っちゃいけないの。 86 00:09:08,281 --> 00:09:12,118 どうして? 「どうして」って…。 87 00:09:12,118 --> 00:09:16,289 (天童美奈子) あ 一太郎 上手だね!➡ 88 00:09:16,289 --> 00:09:18,291 これ ドクターカーでしょ? うん。 89 00:09:18,291 --> 00:09:20,960 カッコいいね~。 お母さん ここは ちょっと。 90 00:09:20,960 --> 00:09:23,780 ママを応援したかったんだよね? うん! 91 00:09:23,780 --> 00:09:28,785 うん…ママの お仕事も ドクターカーの事も➡ 92 00:09:28,785 --> 00:09:31,788 もっともっと みんなに 知って欲しいねぇ。 うん! 93 00:09:31,788 --> 00:09:37,288 うん…。誇りに思ってんだよ 母親のこと。 94 00:09:40,613 --> 00:09:46,119 ありがとう。でも そこら辺に 勝手に貼るのはダメだよ。 95 00:09:46,119 --> 00:09:49,956 はい。 うん ありがと。 96 00:09:49,956 --> 00:09:53,356 さあ ご飯にしよっか。 うん 食べようか。 97 00:09:55,278 --> 00:09:59,715 ママ…。明日もお仕事? うん? 98 00:09:59,715 --> 00:10:04,720 うん…日曜日とか 関係ないからね。 99 00:10:04,720 --> 00:10:08,958 頑張ってね。 ありがと。 100 00:10:08,958 --> 00:10:10,960 [TV]それでは明日のお天気です。 101 00:10:10,960 --> 00:10:12,945 あ ごちそうさま。 102 00:10:12,945 --> 00:10:14,614 ん? (美奈子)は~い。 103 00:10:14,614 --> 00:10:16,616 [TV]昼頃から 雲が増えてくるでしょう。 104 00:10:16,616 --> 00:10:20,153 一太郎 近いよ。 105 00:10:20,153 --> 00:10:25,124 明日ね 保育園のお友達が家族で キャンプへ行くんだって。だから。 106 00:10:25,124 --> 00:10:27,693 [TV]所により 雨が降るかもしれません。 107 00:10:27,693 --> 00:10:31,781 千鳴山って どこ? う~ん 葉山の近くかな。 108 00:10:31,781 --> 00:10:34,617 [TV]平年並みか 低くなりそうです。 109 00:10:34,617 --> 00:10:38,120 くもりだって。 桃果ちゃん 大丈夫かな? 110 00:10:38,120 --> 00:10:41,290 桃果ちゃんって お友達? うん。 111 00:10:41,290 --> 00:10:43,960 明日 千鳴山に キャンプに行くんだ? 112 00:10:43,960 --> 00:10:47,947 パパとママと お兄ちゃんと一緒に行くんだって。 113 00:10:47,947 --> 00:10:52,147 すごく楽しみにしてた。 そっか…。 114 00:10:54,453 --> 00:10:59,125 一太郎 今度 キャンプ行こうか? 115 00:10:59,125 --> 00:11:02,812 ホント!? いつ?いつ行くの!? 116 00:11:02,812 --> 00:11:07,783 あ…そうだなぁ う~ん…。 117 00:11:07,783 --> 00:11:11,883 いいよ キャンプ そんな行きたくないから。 118 00:11:15,291 --> 00:11:17,960 大丈夫だよ 必ず行こうね。 119 00:11:17,960 --> 00:11:19,946 うん。 120 00:11:19,946 --> 00:11:32,346 ♬~ 121 00:11:38,614 --> 00:11:42,184 (倉田桃果) お兄ちゃん これ持って行って いい? 122 00:11:42,184 --> 00:11:44,620 (倉田健太)桃果 言ったよね?➡ 123 00:11:44,620 --> 00:11:51,820 山のぼらないと いけないんだから 荷物は少なくって。 うん…。 124 00:11:55,281 --> 00:11:59,952 じゃあ 僕の荷物に入れてあげる。 いいの? 125 00:11:59,952 --> 00:12:04,557 いいよ。2歳のお誕生日に 買ってもらったんだもんね これ。 126 00:12:04,557 --> 00:12:08,357 うん パパとママが 一緒に選んでくれたんだよ。 127 00:12:12,448 --> 00:12:14,450 大丈夫?痛いの? 128 00:12:14,450 --> 00:12:17,950 うん…ママに 言った方がいいかな? 129 00:12:20,790 --> 00:12:24,390 言わない方がいいよね? キャンプ行けなくなっちゃうもん。 130 00:12:26,946 --> 00:12:28,948 そうだね…。 131 00:12:28,948 --> 00:12:33,119 桃果 大丈夫だよ。 これ持って行っていい? 132 00:12:33,119 --> 00:12:35,121 どうしたの これ? 133 00:12:35,121 --> 00:12:40,321 (桃果)保育園で一太郎君が みんなに あげてたの。 そう…。 134 00:12:44,947 --> 00:12:49,952 (倉田佐和子) 天気 あんまりよくないみたいね。 中止した方がよくない? 135 00:12:49,952 --> 00:12:53,789 (倉田隆夫) くもりだろ。なんとか持つだろ。 136 00:12:53,789 --> 00:12:58,778 あなたの気まぐれで 何か トラブルが起きても困るのよね。 137 00:12:58,778 --> 00:13:02,632 最後の思い出づくりの つもりか何か 知らないけど➡ 138 00:13:02,632 --> 00:13:06,953 そんなの必要ないんじゃないの。 139 00:13:06,953 --> 00:13:08,955 そういう言い方よせよ。 140 00:13:08,955 --> 00:13:11,457 ごめんなさいね。 こういう言い方しか➡ 141 00:13:11,457 --> 00:13:13,793 出来なくなっているのよ。 いつの間にか。 142 00:13:13,793 --> 00:13:16,779 子供たちも 楽しみにしてるんだから。 143 00:13:16,779 --> 00:13:22,118 何にも分からないのは桃果だけよ。 健太はそこまで幼くないわ。 144 00:13:22,118 --> 00:13:24,787 あなたは 子供の事 見てこなかったから➡ 145 00:13:24,787 --> 00:13:26,789 分からないでしょうけど。 146 00:13:26,789 --> 00:13:28,791 だから そういう言い方よせって! 147 00:13:28,791 --> 00:13:32,278 大きな声 出さないでよ。 近所の目もあるのよ。 148 00:13:32,278 --> 00:13:35,781 それも もう しばらくの辛抱だけどね。 149 00:13:35,781 --> 00:13:55,281 ♬~ 150 00:13:58,287 --> 00:14:03,087 ダメだなぁ 私。 子供に気を使わせるなんて。 151 00:14:05,111 --> 00:14:09,081 一太郎 私の事 どう思ってるんだろう? 152 00:14:09,081 --> 00:14:13,581 母親らしい事 何一つ出来てない私のこと。 153 00:14:15,621 --> 00:14:18,124 一花…。 ん? 154 00:14:18,124 --> 00:14:22,945 あんたは 私のこと どう思ってんの? え…。 155 00:14:22,945 --> 00:14:26,949 お父さんがさ…事故で 天国に行っちゃった時➡ 156 00:14:26,949 --> 00:14:32,121 あんたは まだ小学生 甘えたい盛り…。 157 00:14:32,121 --> 00:14:35,458 なのに 私は ず~っと仕事で➡ 158 00:14:35,458 --> 00:14:39,779 何一つ お母さんらしい事 出来なかった。 159 00:14:39,779 --> 00:14:42,782 そんな事ない お母さんの おかげで➡ 160 00:14:42,782 --> 00:14:44,784 私は今 医者になれてるの。 161 00:14:44,784 --> 00:14:48,454 それに こうやって 母親でいられる。 162 00:14:48,454 --> 00:14:53,292 本当に感謝してる。 163 00:14:53,292 --> 00:14:59,292 ありがとう。 一太郎もね 一緒だよ。 164 00:15:02,451 --> 00:15:06,622 (携帯の着信音) ん? 165 00:15:06,622 --> 00:15:12,378 (携帯の着信音) 166 00:15:12,378 --> 00:15:14,378 もしもし? 167 00:15:17,283 --> 00:15:19,285 [TEL](健太) ごめんなさい 間違えました。 168 00:15:19,285 --> 00:15:21,285 (電話の切れた音) 169 00:15:23,622 --> 00:15:25,624 (佐和子)誰と電話してたの? 170 00:15:25,624 --> 00:15:27,626 うん 別に。 171 00:15:27,626 --> 00:15:31,380 なんでもいいけど あなたも男の子なんだから➡ 172 00:15:31,380 --> 00:15:33,783 しっかりしてちょうだいよ。 これからは➡ 173 00:15:33,783 --> 00:15:35,951 親子3人で生きて行かなきゃ いけないんだからね。 174 00:15:35,951 --> 00:15:46,351 ♬~ 175 00:15:49,281 --> 00:15:53,419 (携帯の着信音) 176 00:15:53,419 --> 00:15:55,621 もしもし? 177 00:15:55,621 --> 00:15:58,190 [TEL](健太) ドクターカーさんですか? 178 00:15:58,190 --> 00:16:01,794 はい そうですけど。 どうかしました? 179 00:16:01,794 --> 00:16:04,446 [TEL](健太) 妹が病気みたいなんです。➡ 180 00:16:04,446 --> 00:16:06,782 どうしたらいいか 教えてください。 181 00:16:06,782 --> 00:16:11,287 どんな様子ですか? 出来るだけ詳しく教えて下さい。 182 00:16:11,287 --> 00:16:14,623 胸の ちょっと下の所と➡ 183 00:16:14,623 --> 00:16:18,123 お腹の右の所が痛いって 言ってるんです。 184 00:16:20,112 --> 00:16:22,448 直接 診察を行いたいので➡ 185 00:16:22,448 --> 00:16:25,117 あなたの住所と お名前を教えて下さい。 186 00:16:25,117 --> 00:16:27,317 (健太)それは…。 187 00:16:29,288 --> 00:16:30,789 お兄ちゃん…。 188 00:16:30,789 --> 00:16:32,291 [TEL](桃果)何してるの? 189 00:16:32,291 --> 00:16:35,778 [TEL](健太)桃果 ちょっと待ってて。 [TEL](佐和子)何してるの? 190 00:16:35,778 --> 00:16:39,281 [TEL](健太) ごめんなさい もういいです。 (電話の切れた音) 191 00:16:39,281 --> 00:16:41,617 あ…。 192 00:16:41,617 --> 00:16:48,958 ♬~ 193 00:16:48,958 --> 00:16:52,127 (佐和子)何ぐずぐずしてるの? ごめんなさい。 194 00:16:52,127 --> 00:16:59,285 ♬~ 195 00:16:59,285 --> 00:17:02,555 大丈夫? うん。 196 00:17:02,555 --> 00:17:05,624 お兄ちゃん ついてるから 頑張るんだよ。 うん。 197 00:17:05,624 --> 00:17:08,624 ほら 早く乗りなさい。 はい。 198 00:17:19,121 --> 00:17:21,121 (佐和子)健太。 199 00:17:24,994 --> 00:17:33,118 (電話のベル) 200 00:17:33,118 --> 00:17:38,618 (電話の呼出音) 201 00:17:48,751 --> 00:17:51,151 桃果? 202 00:17:57,126 --> 00:17:58,877 (美奈子)うわ!何だい? どうしたの? 203 00:17:58,877 --> 00:18:00,877 何?忘れ物? ううん 違う。 204 00:18:03,282 --> 00:18:05,284 ここかな? 205 00:18:05,284 --> 00:18:07,920 一太郎 あの 桃果ちゃんの名字 なんていうの? 206 00:18:07,920 --> 00:18:11,220 倉田桃果ちゃん。 ありがとう。 207 00:18:14,460 --> 00:18:16,460 あった。 208 00:18:18,948 --> 00:18:21,617 やっぱり そうだ。 209 00:18:21,617 --> 00:18:24,887 ねえ 一太郎。桃果ちゃんには お兄ちゃんがいるんだよね? 210 00:18:24,887 --> 00:18:29,124 小学生? うん! 健太にいちゃん。6年生! 211 00:18:29,124 --> 00:18:32,444 たまに 保育園に 桃果ちゃんを迎えにくるよ。 212 00:18:32,444 --> 00:18:36,749 そう…千鳴山にキャンプに 行くって言ってたんだよね? 213 00:18:36,749 --> 00:18:40,853 うん!お星さまが いっぱい見られるんだって。 214 00:18:40,853 --> 00:18:43,589 あそこじゃない? 千鳴山の上の方にある➡ 215 00:18:43,589 --> 00:18:47,989 百合ヶ峰キャンプ場? 星が綺麗に見えるって有名だよ。 216 00:18:54,616 --> 00:18:57,219 (公乃) 一花先生 どうしたんですか? 217 00:18:57,219 --> 00:18:59,621 安住先生は どちらに? 218 00:18:59,621 --> 00:19:02,458 紗那先生なら 今日は お休みですよ。 219 00:19:02,458 --> 00:19:05,758 そうですか。 ありがとうございます。 220 00:19:12,518 --> 00:19:16,388 どうしたの? 紗那先生に 何か言いに 来たんですけど➡ 221 00:19:16,388 --> 00:19:19,391 追い返しておきました。 あの人 紗那先生に➡ 222 00:19:19,391 --> 00:19:22,061 変に媚び売って 取り入ろうとしているんです。 くだらないわね あなた。 223 00:19:22,061 --> 00:19:23,561 え? 224 00:19:26,548 --> 00:19:31,353 (紗那)天童さん。 先生?いらしたんですか? 225 00:19:31,353 --> 00:19:34,123 私に なにか用かしら? 226 00:19:34,123 --> 00:19:36,225 先生に お聞きしたい事があるんです。 227 00:19:36,225 --> 00:19:38,827 5歳の女の子なんですが 上腹部痛と➡ 228 00:19:38,827 --> 00:19:41,580 右の下腹部痛という 症状が出ているようなんです。 229 00:19:41,580 --> 00:19:45,651 いろいろ調べたんですが 私には病名もわからなくて…。 230 00:19:45,651 --> 00:19:48,153 2ヵ所の痛み 同時に出てるの? 231 00:19:48,153 --> 00:19:50,956 それは… そうなんじゃないかと…。 232 00:19:50,956 --> 00:19:54,226 あなたが そう思い込んで いるだけじゃなくて? え? 233 00:19:54,226 --> 00:19:59,181 もし 上腹部から下腹部へ 痛みが移動してるとしたら…。 234 00:19:59,181 --> 00:20:03,519 虫垂炎!? そうよ。その子 今どこ? 235 00:20:03,519 --> 00:20:06,155 キャンプに向かっている ようなんです。 236 00:20:06,155 --> 00:20:09,958 キャンプ!?病状は かなり悪化しているはずよ。 237 00:20:09,958 --> 00:20:13,358 このまま放っておいたら 生死にかかわるわ。 238 00:22:40,893 --> 00:22:45,514 あっ 百合ヶ峰キャンプ場。 ご存知ですか? 239 00:22:45,514 --> 00:22:48,317 ええ。子供たちと 行ったことありますから。 240 00:22:48,317 --> 00:22:51,386 ここの管理事務所と 連絡を取りたいんですが。 241 00:22:51,386 --> 00:22:54,590 キャンプ場に管理事務所 ありませんよ。無人ですから。 242 00:22:54,590 --> 00:22:59,790 あっ 山全体の管理事務所だったら 麓の駐車場にありますけど。 243 00:23:02,514 --> 00:23:10,322 (電話のベル) 244 00:23:10,322 --> 00:23:13,825 (管理人) はい 千鳴山駐車場ですが。 245 00:23:13,825 --> 00:23:15,877 すみません 百合ヶ峰の キャンプ場に➡ 246 00:23:15,877 --> 00:23:17,713 向かった家族が いるはずなんですが。 247 00:23:17,713 --> 00:23:22,117 こんな天気の時にキャンプ場へ 行く人間はいないと思いますよ。 248 00:23:22,117 --> 00:23:26,321 [TEL](管理人) こっちも今日は 帰ろうと していたくらいですからね。 249 00:23:26,321 --> 00:23:28,624 駐車場に車 停まってませんか? 250 00:23:28,624 --> 00:23:36,114 車?ないです…ああ 一台 停まってるみたいですね。 251 00:23:36,114 --> 00:23:38,784 その車の持ち主を 知りたいんです。 252 00:23:38,784 --> 00:23:42,654 それは警察にでも 頼んで下さいよ。 253 00:23:42,654 --> 00:23:44,990 ここは単なる駐車場だし➡ 254 00:23:44,990 --> 00:23:48,760 そういうの 自己責任ですからね。 失礼しますよ。 255 00:23:48,760 --> 00:23:51,560 でも…。 (電話の切れた音) 256 00:23:55,817 --> 00:23:58,520 (雷鳴) 257 00:23:58,520 --> 00:24:02,291 お兄ちゃん まだ つかないの? 雨 降ってきそうだよ。 258 00:24:02,291 --> 00:24:05,093 もうすぐだよ。頑張って。 259 00:24:05,093 --> 00:24:09,081 (佐和子) ねえ 引き返した方がよくない?➡ 260 00:24:09,081 --> 00:24:11,817 着いたって それから テント張るんでしょ?➡ 261 00:24:11,817 --> 00:24:14,117 天気 悪くなる一方よ。 262 00:24:16,154 --> 00:24:18,523 (隆夫)心配ない。 263 00:24:18,523 --> 00:24:23,478 私の言葉になんか耳貸さないか。 いっつも そうだったもんね。 264 00:24:23,478 --> 00:24:25,480 仕事が うまく いかなくなった時だって➡ 265 00:24:25,480 --> 00:24:29,017 「大丈夫 大丈夫 心配ない」って そればっかりだったもんね。 266 00:24:29,017 --> 00:24:32,421 そんな話 今する時じゃないだろ。 267 00:24:32,421 --> 00:24:37,959 私たちが知った時には 会社は火の車で借金の山! やめろよ! 268 00:24:37,959 --> 00:24:40,312 (佐和子)大きな声出さないでよ! 269 00:24:40,312 --> 00:24:43,382 あなたはいつもそう! 周りの事 家族の事➡ 270 00:24:43,382 --> 00:24:46,051 なんにも考えず 仕事 仕事 仕事! 271 00:24:46,051 --> 00:24:49,371 お金 稼いで家族に渡せば それで父親の役目が全て➡ 272 00:24:49,371 --> 00:24:53,258 済んでるつもりでいたのよ! なんなの キャンプって?➡ 273 00:24:53,258 --> 00:24:57,258 最後の思い出づくり? そんなもの要らないわよ。 274 00:24:59,247 --> 00:25:02,084 キャンプでも なんでも あなた1人で行けば? 275 00:25:02,084 --> 00:25:04,453 ず~っと そうやって 生きて来たんだから➡ 276 00:25:04,453 --> 00:25:08,553 最後まで そうしなさいよ。 私たち帰るから。 277 00:25:10,492 --> 00:25:14,346 (佐和子)健太 桃果 帰るわよ。 278 00:25:14,346 --> 00:25:17,115 聞こえないの!? 279 00:25:17,115 --> 00:25:20,719 お母さん…もうやめて。 280 00:25:20,719 --> 00:25:24,619 桃果…病気なんだよ。 281 00:25:29,094 --> 00:25:31,880 (佐和子) どうなの?どこが痛いの?➡ 282 00:25:31,880 --> 00:25:33,882 どうして 言わなかったの? 283 00:25:33,882 --> 00:25:36,482 キャンプ 行けなくなっちゃうから…。 284 00:25:38,487 --> 00:25:43,091 健太!あなた なんで隠してたの!? お兄ちゃんでしょ! 285 00:25:43,091 --> 00:25:47,345 ごめんなさい。 286 00:25:47,345 --> 00:25:50,282 お母さん 電話貸して。 287 00:25:50,282 --> 00:25:52,851 電話?どうするの? 288 00:25:52,851 --> 00:25:56,755 助けてもらうの 桃果を。 289 00:25:56,755 --> 00:26:01,255 助けに行きたいんです! お願いします 力を貸して下さい! 290 00:26:05,547 --> 00:26:07,547 お願いします! 291 00:26:10,886 --> 00:26:14,956 (携帯の着信音) 292 00:26:14,956 --> 00:26:16,825 もしもし? 293 00:26:16,825 --> 00:26:19,578 [TEL](健太)お願いです 妹を助けてください! 294 00:26:19,578 --> 00:26:22,881 桃果ちゃんのお兄ちゃんね? 健太君!? 295 00:26:22,881 --> 00:26:26,184 はい。 [TEL]今 千鳴山にいるのよね? 296 00:26:26,184 --> 00:26:28,186 はい。 [TEL]どの辺!? 297 00:26:28,186 --> 00:26:31,723 ここは…。 298 00:26:31,723 --> 00:26:34,223 代わりなさい お母さんが話す! 299 00:26:36,211 --> 00:26:38,580 (隆夫)うわっ! (健太)あっ! 300 00:26:38,580 --> 00:26:41,216 健太君!? 301 00:26:41,216 --> 00:26:44,402 (悲鳴) 302 00:26:44,402 --> 00:26:47,102 健太君! 303 00:26:49,124 --> 00:26:52,324 どうしたの? わかりません。 304 00:29:09,180 --> 00:29:16,680 (雷鳴) 305 00:29:23,311 --> 00:29:27,611 お母さん…桃果…。 306 00:29:34,222 --> 00:29:36,222 お父さん…? 307 00:29:39,227 --> 00:29:42,527 う…。 (佐和子)あなた!? 308 00:29:44,616 --> 00:29:48,516 電話…電話しなきゃ! 309 00:29:51,790 --> 00:29:55,690 あなた?あなたの携帯電話は? 310 00:30:01,049 --> 00:30:03,051 うっ! 311 00:30:03,051 --> 00:30:16,815 ♬~ 312 00:30:16,815 --> 00:30:19,815 (電話の呼出音) 313 00:30:23,755 --> 00:30:27,892 緊急事態である事には 間違いないわね。 314 00:30:27,892 --> 00:30:32,013 ドクターカーの 出動定義に当てはまる…。 315 00:30:32,013 --> 00:30:35,517 ドクターヘリでは 千鳴山への着陸は不可能だ。 316 00:30:35,517 --> 00:30:37,717 行きましょう! 317 00:30:44,993 --> 00:30:47,993 事情は 安住先生から聞いた。 318 00:30:56,121 --> 00:30:58,321 なぜ もっと早く 僕に言わないんだ。 319 00:31:00,692 --> 00:31:03,111 ドクターカー 出動! 320 00:31:03,111 --> 00:31:05,113 ありがとうございます。 321 00:31:05,113 --> 00:31:13,288 ♬~ 322 00:31:13,288 --> 00:31:17,759 君の言う通り なんとかと ハサミは使いようだね。 323 00:31:17,759 --> 00:31:20,359 はい その通りです。 324 00:31:24,783 --> 00:31:28,053 どうやって 勇介先生を 説得したんですか? 325 00:31:28,053 --> 00:31:31,356 バカとハサミは使いようよ。 私たちもスタンバイ。 326 00:31:31,356 --> 00:31:46,054 ♬~ 327 00:31:46,054 --> 00:31:53,011 (サイレン) 328 00:31:53,011 --> 00:31:59,884 (雷鳴) 329 00:31:59,884 --> 00:32:06,391 桃果…桃果…。 330 00:32:06,391 --> 00:32:10,345 佐和子…➡ 331 00:32:10,345 --> 00:32:17,585 子供たちを連れて 山を下りてくれ…。 332 00:32:17,585 --> 00:32:22,607 あなたは? だって あなた動けないでしょ? 333 00:32:22,607 --> 00:32:29,407 俺はいい…こんな事になったのは 俺のせいだから…。 334 00:32:32,600 --> 00:32:39,224 でも 一つだけ 信じて欲しい…。 335 00:32:39,224 --> 00:32:44,012 俺は 最後の 思い出づくりのために➡ 336 00:32:44,012 --> 00:32:47,615 ここに来たんじゃない…。➡ 337 00:32:47,615 --> 00:32:53,288 ここから もう一度 やり直すために➡ 338 00:32:53,288 --> 00:32:58,788 あの頃に戻りたいから みんなと来たんだ…。 339 00:33:07,352 --> 00:33:09,352 お父さん。 340 00:33:11,422 --> 00:33:13,422 これ…。 341 00:33:15,426 --> 00:33:19,826 お父さんと お母さんに プレゼントしようと思って。 342 00:33:29,691 --> 00:33:33,745 みんなで 星の下で見ようと思って…。 343 00:33:33,745 --> 00:33:43,755 ♬~ 344 00:33:43,755 --> 00:34:03,758 ♬~ 345 00:34:03,758 --> 00:34:06,978 楽しかったから。 346 00:34:06,978 --> 00:34:13,117 ♬~ 347 00:34:13,117 --> 00:34:15,117 ありがとう…。 348 00:34:18,122 --> 00:34:21,422 戻ろう この頃に…。 349 00:34:25,647 --> 00:34:30,668 だから そのためにも 今は山を下りてくれ…。 350 00:34:30,668 --> 00:34:36,257 あなた ここに1人で残ったら 助からない…➡ 351 00:34:36,257 --> 00:34:38,557 死んじゃうわよ! 行ってくれ! 352 00:34:42,914 --> 00:34:48,414 健太 お母さんと 桃果を連れて行け! 353 00:34:50,989 --> 00:34:55,393 (隆夫)男の子だろ?お前は。 354 00:34:55,393 --> 00:35:03,284 ♬~ 355 00:35:03,284 --> 00:35:06,754 お母さん 行こう。 356 00:35:06,754 --> 00:35:18,016 ♬~ 357 00:35:18,016 --> 00:35:20,018 行きます。 358 00:35:20,018 --> 00:35:25,623 ♬~ 359 00:35:25,623 --> 00:35:31,212 戻って来るからね。 ドクターカーと一緒に。 360 00:35:31,212 --> 00:35:44,792 ♬~ 361 00:35:44,792 --> 00:35:52,283 ♬~ (雷鳴) 362 00:35:52,283 --> 00:36:03,311 ♬~ 363 00:36:03,311 --> 00:36:08,311 うわぁ ここからは歩きって事? 364 00:36:11,619 --> 00:36:13,788 まだ 行けます! 365 00:36:13,788 --> 00:36:19,288 ♬~ 366 00:38:36,280 --> 00:38:39,617 お母さん こっちじゃないよ。 367 00:38:39,617 --> 00:38:43,788 どっちへ行けばいいの? 368 00:38:43,788 --> 00:38:48,125 桃果 桃果 しっかりしなさい! 369 00:38:48,125 --> 00:38:50,325 あっ あそこ! 370 00:38:52,947 --> 00:38:58,947 桃果… 桃果 ごめんね…ごめんね。 371 00:39:02,623 --> 00:39:04,625 僕が助けを呼んでくる。 372 00:39:04,625 --> 00:39:09,680 助けって…民家なんて どこにもないのよ。 373 00:39:09,680 --> 00:39:13,951 近くまで来てくれてるかも… ドクターカーが。 374 00:39:13,951 --> 00:39:17,455 無茶よ 危ない。 あなた1人で行かせられない! 375 00:39:17,455 --> 00:39:23,277 僕が いけなかったんだ… 桃果の病気を隠してた僕が。 376 00:39:23,277 --> 00:39:25,279 何も出来なかった…➡ 377 00:39:25,279 --> 00:39:28,282 僕が! 健太!? 378 00:39:28,282 --> 00:39:44,949 ♬~ 379 00:39:44,949 --> 00:39:49,620 ♬~ (雷鳴) 380 00:39:49,620 --> 00:39:57,778 ♬~ 381 00:39:57,778 --> 00:40:01,449 (雷鳴) 382 00:40:01,449 --> 00:40:03,451 ううっ! 383 00:40:03,451 --> 00:40:06,287 (雷鳴) 384 00:40:06,287 --> 00:40:09,624 う…うっ! 385 00:40:09,624 --> 00:40:17,924 お父さん お母さん 桃果… ごめんなさい。 386 00:40:22,637 --> 00:40:25,289 うっ!はぁ はぁ…。 387 00:40:25,289 --> 00:40:27,389 ううっ…。 388 00:40:33,281 --> 00:40:35,281 人です!人がいます! 389 00:40:37,785 --> 00:40:40,354 倉田健太君ね!? 390 00:40:40,354 --> 00:40:42,957 健太君。 はい。 391 00:40:42,957 --> 00:40:48,613 遅くなって ごめんなさい。 ドクターカーの天童一花です。 392 00:40:48,613 --> 00:40:53,050 ごめんね! もう大丈夫…もう大丈夫よ。 393 00:40:53,050 --> 00:40:57,288 大切なのは妹の救助ですよ。 394 00:40:57,288 --> 00:41:01,292 そんな事はわかってる!天童! 395 00:41:01,292 --> 00:41:05,846 大切なのは妹の救助だ! 忘れたか! はい! 396 00:41:05,846 --> 00:41:08,983 健太君 桃果ちゃんはどこ? 397 00:41:08,983 --> 00:41:12,787 桃果 しっかりして。 398 00:41:12,787 --> 00:41:15,022 (健太)お母さん! 399 00:41:15,022 --> 00:41:17,458 健太!? 400 00:41:17,458 --> 00:41:19,658 桃果ちゃん! 401 00:41:22,513 --> 00:41:24,713 桃果ちゃん ごめんね。 402 00:41:30,788 --> 00:41:33,624 すぐ近くにドクターカーが あります!そこで処置します! 403 00:41:33,624 --> 00:41:35,292 お願いします! 運べ! 404 00:41:35,292 --> 00:41:40,281 はい!失礼します。大丈夫だよ。 405 00:41:40,281 --> 00:41:43,751 あの 主人がまだ上に。 えっ!? 406 00:41:43,751 --> 00:41:46,954 場所は僕がわかります。 407 00:41:46,954 --> 00:41:48,954 先生 お願いします! 408 00:41:54,779 --> 00:41:58,616 わかった。権藤 行こうか。 はい。 409 00:41:58,616 --> 00:42:00,634 お願いします。 あっ。 410 00:42:00,634 --> 00:42:02,687 お母さん 行きましょう。 はい。 411 00:42:02,687 --> 00:42:07,625 ♬~ 412 00:42:07,625 --> 00:42:09,625 ルート入りました。 413 00:42:11,612 --> 00:42:14,115 抗生剤 入りました。 点滴 落とします。 ≪はい!≫ 414 00:42:14,115 --> 00:42:16,117 血圧 測ります! はい。 415 00:42:16,117 --> 00:42:17,785 やります! お願いします。 416 00:42:17,785 --> 00:42:19,286 (弥生)はい。 417 00:42:19,286 --> 00:42:29,180 ♬~ 418 00:42:29,180 --> 00:42:33,451 先生 桃果は? とりあえず 安定はしました。 419 00:42:33,451 --> 00:42:36,120 この後 病院に戻って すぐにオペをすれば…。 420 00:42:36,120 --> 00:42:39,557 ありがとうございます! ありがとうございます! 421 00:42:39,557 --> 00:42:42,293 後は ご主人ですね。 ここ お願いします。 422 00:42:42,293 --> 00:42:44,845 あんたは どうすんの? お父さんの所に行きます。 423 00:42:44,845 --> 00:42:48,048 場所は権藤さんのGPSで わかりますから。 424 00:42:48,048 --> 00:42:51,348 ♬~ 425 00:45:10,658 --> 00:45:15,112 ♬~ 426 00:45:15,112 --> 00:45:18,115 止まれ。 えっ? 427 00:45:18,115 --> 00:45:21,615 CPAだ。降ろそう。 428 00:45:28,125 --> 00:45:30,325 心臓マッサージします。 429 00:45:32,279 --> 00:45:35,950 お父さん?お父さん! 430 00:45:35,950 --> 00:45:43,691 ♬~ 431 00:45:43,691 --> 00:45:46,293 お父さんを助けてください! 432 00:45:46,293 --> 00:45:57,121 ♬~ 433 00:45:57,121 --> 00:46:00,291 外傷性の心肺停止だ。 厳しいな…。 434 00:46:00,291 --> 00:46:12,953 ♬~ 435 00:46:12,953 --> 00:46:14,955 お父さんを助けて。 436 00:46:14,955 --> 00:46:26,283 ♬~ 437 00:46:26,283 --> 00:46:38,278 ♬~ 438 00:46:38,278 --> 00:46:41,281 心タンポナーデ!? 439 00:46:41,281 --> 00:46:43,951 心タンポナーデだとしたら まだ可能性はあります! 440 00:46:43,951 --> 00:46:47,287 生き返らすと言うのか? 無理だ!諦めろ。 441 00:46:47,287 --> 00:46:49,287 諦められるか! 442 00:46:51,625 --> 00:46:53,894 無理かどうかは やってみなきゃ わかんないでしょ!? 443 00:46:53,894 --> 00:46:56,280 代わります! なっ…。 444 00:46:56,280 --> 00:46:58,282 なんだ その口のきき方は!? 445 00:46:58,282 --> 00:47:02,219 ごめんなさい! でも やらせてください! 446 00:47:02,219 --> 00:47:08,959 ♬~ 447 00:47:08,959 --> 00:47:11,111 ドクターカーに運ぶぞ。 448 00:47:11,111 --> 00:47:14,311 (権藤)はい。 1・2・3! 449 00:47:18,619 --> 00:47:20,919 気管チューブ。 はい。 450 00:47:24,958 --> 00:47:26,958 (弥生)バイトブロック。 はい。 451 00:47:31,115 --> 00:47:33,283 (公乃) 何をしようとしてるんですか? 452 00:47:33,283 --> 00:47:37,454 心嚢穿刺よ。 心膜内に溜まった血を➡ 453 00:47:37,454 --> 00:47:42,292 針で刺して抜く事によって 心臓を正常に動かすの。 454 00:47:42,292 --> 00:47:44,945 いくらなんでも無茶です! 455 00:47:44,945 --> 00:47:47,614 勇介先生 どうして そんなこと許したんですか? 456 00:47:47,614 --> 00:47:49,950 成功したら称賛される。 457 00:47:49,950 --> 00:47:53,620 失敗しても誰も責めない。 だからよ。 458 00:47:53,620 --> 00:47:57,291 でも 成功するんですか? 459 00:47:57,291 --> 00:48:02,279 彼女には不可能でしょうね。 残念だけど。 460 00:48:02,279 --> 00:48:04,281 心嚢穿刺 始めます。 461 00:48:04,281 --> 00:48:06,283 はい。 はい。 462 00:48:06,283 --> 00:48:07,951 お願いします。 はい。 463 00:48:07,951 --> 00:48:21,281 ♬~ 464 00:48:21,281 --> 00:48:34,278 ♬~ 465 00:48:34,278 --> 00:48:36,280 20cc。 (岡村)はい。 466 00:48:36,280 --> 00:48:46,790 ♬~ 467 00:48:46,790 --> 00:48:49,126 50cc。 (岡村)はい。 468 00:48:49,126 --> 00:49:03,123 ♬~ 469 00:49:03,123 --> 00:49:05,559 天童一花が? 470 00:49:05,559 --> 00:49:10,280 はい。非常に成功率の低い 無茶な行為です。 471 00:49:10,280 --> 00:49:29,950 ♬~ 472 00:49:29,950 --> 00:49:31,952 (ピピッ ピッ) 473 00:49:31,952 --> 00:49:37,357 (ピッ ピッ ピッ ピピッ ピッ…) 474 00:49:37,357 --> 00:49:42,112 (ピッ ピッ ピッ ピッ…) 475 00:49:42,112 --> 00:49:44,114 抜きます。 生き返った…。 476 00:49:44,114 --> 00:49:46,314 圧迫固定。 (弥生)はい。 477 00:49:49,186 --> 00:49:51,622 成功しましたよ!これ。 478 00:49:51,622 --> 00:49:56,322 問題は これからよ。 受け入れのスタンバイ。 はい。 479 00:50:03,450 --> 00:50:05,619 マジか!ちょっと待って。 480 00:50:05,619 --> 00:50:09,619 理事長!奇跡です。 奇跡が起こりました! 481 00:50:12,292 --> 00:50:17,347 医者が軽々しく 「奇跡」などと 口にしない方がいいですよ。 482 00:50:17,347 --> 00:50:19,547 (田所)失礼しました。 483 00:50:21,618 --> 00:50:24,621 お父さんも桃果ちゃんも もう心配ありません。 484 00:50:24,621 --> 00:50:26,621 これから 病院へ戻ります。 485 00:50:28,625 --> 00:50:43,557 (泣き声) 486 00:50:43,557 --> 00:50:56,286 ♬~ 487 00:50:56,286 --> 00:51:05,946 ♬~ 488 00:51:05,946 --> 00:51:09,283 全て僕の計算通りだ。 489 00:51:09,283 --> 00:51:12,619 バカとハサミは使いようだよ。 490 00:51:12,619 --> 00:51:15,319 (岡村・弥生)さっすが~。 491 00:51:17,291 --> 00:51:20,444 天童!グズグズするな 戻るぞ! 492 00:51:20,444 --> 00:51:24,081 はい! 493 00:51:24,081 --> 00:51:30,621 ♬~ 494 00:51:30,621 --> 00:51:33,621 (ノック) はい どうぞ。 495 00:51:35,626 --> 00:51:38,111 こんにちは。 こんにちは。 496 00:51:38,111 --> 00:51:40,113 (桃果)あ 一太郎君! 497 00:51:40,113 --> 00:51:44,551 桃果ちゃん!これ。 ありがとう! 498 00:51:44,551 --> 00:51:47,955 調子は いかがですか? 499 00:51:47,955 --> 00:51:51,291 先生 ほんとに ありがとうございました! 500 00:51:51,291 --> 00:51:53,961 ありがとうございました。 いえ…。 501 00:51:53,961 --> 00:51:58,115 そうだ 健太君…はい これ。 502 00:51:58,115 --> 00:52:00,217 (健太)持って来てくれたの? 503 00:52:00,217 --> 00:52:03,417 うん。大切なものでしょ? はい! 504 00:52:05,622 --> 00:52:09,293 これから もっともっと 写真 増やしていくんですよね。 505 00:52:09,293 --> 00:52:11,593 お父さん お母さん。 506 00:52:16,283 --> 00:52:21,888 はい そのつもりです。 ありがとうございます。 507 00:52:21,888 --> 00:52:34,788 ♬~ 508 00:52:40,957 --> 00:52:44,778 ♬~ どうしたのかな? 509 00:52:44,778 --> 00:52:50,117 ドクターカー 必要ないかもしれませんね。 510 00:52:50,117 --> 00:52:55,956 少なくとも 天童一花は いりません この病院に。 511 00:52:55,956 --> 00:53:01,778 ♬~ 512 00:53:01,778 --> 00:53:06,450 いいね 嫉妬してる君も。 513 00:53:06,450 --> 00:53:09,286 嫉妬? 514 00:53:09,286 --> 00:53:11,955 この私が あの程度の人間に➡ 515 00:53:11,955 --> 00:53:14,958 嫉妬するはずがありません。 516 00:53:14,958 --> 00:53:19,858 あの程度だからこそ 余計 潰したくなるんだよ。 517 00:53:22,282 --> 00:53:28,622 君は僕を いいように利用している つもりでいるかもしれないけど➡ 518 00:53:28,622 --> 00:53:34,444 君の心など 全て お見通しだからね。 519 00:53:34,444 --> 00:53:39,449 ♬~ 520 00:53:39,449 --> 00:53:44,287 天童一花 一緒に潰そうか。 521 00:53:44,287 --> 00:53:56,283 ♬~ 522 00:53:56,283 --> 00:54:10,283 ♬~