1 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 (城之内博美)ねえ 晶さんさ 2 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 どこ行っちゃったのよ? 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 (大門未知子)知らない。 4 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 「旅に出ます 探さないでください」 5 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 って…。 6 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 (神原 晶の声)「旅に出ます 7 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 探さないでください」 8 00:00:11,000 --> 00:00:14,000 最近 ちょくちょく 9 00:00:11,000 --> 00:00:14,000 いなくなるんだよねえ。 10 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 そもそもさ 11 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 「探さないでください」って→ 12 00:00:16,000 --> 00:00:19,000 探してくださいって 13 00:00:16,000 --> 00:00:19,000 言ってるようなもんだよね。 14 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 なんか隠してるのかな? 15 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 昨日さ 大門さんが→ 16 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 役満で当たっちゃったから 17 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 それで 晶さん→ 18 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 出てっちゃったんじゃないの? 19 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 怒って…。 20 00:00:25,000 --> 00:00:28,000 だとしたら ちっちゃすぎでしょ。 21 00:00:25,000 --> 00:00:28,000 あっ! 晶さん! 22 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 おかえり。 23 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 隙あり! 24 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 ああっ! 25 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 まいど。 26 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 なんて強欲な女なの! 27 00:00:35,000 --> 00:00:39,000 (博美)強欲は そっちでしょ! 28 00:00:35,000 --> 00:00:39,000 大門さんは6枚 私は5枚。 29 00:00:39,000 --> 00:00:42,000 数 数えてたわけ? せこっ! 30 00:00:42,000 --> 00:00:45,000 せこい!? 31 00:00:42,000 --> 00:00:45,000 はあ!? 私が せこいの? 32 00:00:45,000 --> 00:00:48,000 もう帰ります。 33 00:00:45,000 --> 00:00:48,000 もう怒ったね。 帰る! 34 00:00:48,000 --> 00:00:52,000 〈これは 35 00:00:48,000 --> 00:00:52,000 一匹狼の女医の話である〉 36 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 美味しい! 野菜だけど美味しい! 37 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 〈2021年→ 38 00:00:56,000 --> 00:01:00,000 100年に一度の 39 00:00:56,000 --> 00:01:00,000 パンデミックの嵐が吹き荒れ→ 40 00:01:00,000 --> 00:01:03,000 世界中で医療崩壊が起きた〉 41 00:01:03,000 --> 00:01:07,000 〈日本の白い巨塔は 42 00:01:03,000 --> 00:01:07,000 火事場の馬鹿力を発揮し→ 43 00:01:07,000 --> 00:01:11,000 なんとか 44 00:01:07,000 --> 00:01:11,000 その荒波を乗り越えていた〉 45 00:01:11,000 --> 00:01:16,000 これが 46 00:01:11,000 --> 00:01:16,000 感染研究センターの完成模型です。 47 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 このプロジェクトが成功すれば→ 48 00:01:18,000 --> 00:01:23,000 世界中にいる 何百万もの 49 00:01:18,000 --> 00:01:23,000 未来の命を救う事ができます。 50 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 実に素晴らしい。 51 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 しかし 国は 必ず→ 52 00:01:30,000 --> 00:01:35,000 感染症の研究は金にならないと 53 00:01:30,000 --> 00:01:35,000 予算を打ち切ります。 54 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 それ故 我が国は→ 55 00:01:37,000 --> 00:01:42,000 新型コロナのワクチン開発に 56 00:01:37,000 --> 00:01:42,000 出遅れた。 57 00:01:42,000 --> 00:01:47,000 同じ過ちを 58 00:01:42,000 --> 00:01:47,000 二度と繰り返さないで頂きたい。 59 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 約束しましょう。 60 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 厚生労働省としても→ 61 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 全面的に バックアップを 62 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 させてもらいます。 63 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 ありがとうございます。 64 00:01:55,000 --> 00:01:59,000 若きリーダーの誕生は 65 00:01:55,000 --> 00:01:59,000 非常に楽しみですねえ。 66 00:02:01,000 --> 00:02:04,000 君たちの力が必要です。 67 00:02:01,000 --> 00:02:04,000 お願いします。 68 00:02:09,000 --> 00:02:14,000 (蝶子)東帝大を生かすも殺すも 69 00:02:09,000 --> 00:02:14,000 厚労省の予算にかかっています。 70 00:02:14,000 --> 00:02:19,000 どうかな。 71 00:02:14,000 --> 00:02:19,000 僕は 妻の言いなりだからね。 72 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 いやね。 ここは仕事場よ。 73 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 フフフフッ…。 74 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 〈そんな中→ 75 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 どこの医局にも属さない 76 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 フリーランス→ 77 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 すなわち 78 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 一匹狼のドクターが帰ってきた〉 79 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 すなわち 80 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 一匹狼のドクターが帰ってきた〉 81 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 大門先生が いつもいる席の 82 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 イケメン 誰? 83 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 (虻川リサ) 84 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 私も気になってたんです。 85 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 かわいい〜! 86 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 まさかの彼氏とか? 87 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 えっ? 88 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 それはないでしょ。 89 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 おばさんだよ? 大門先生。 90 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 どうした? えっ? 91 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 誰が おばさんだって? 92 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 (原)えっ? 93 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 舌 引っこ抜こうか? 94 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 嘘は言ってません。 95 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 なんだって? 96 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 真っ赤な嘘です。 97 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 ああっ? 98 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 (原)真っ赤な嘘です。 99 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 ねえ ちょっと。 100 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 そこ 私の席なんだけど。 101 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 ねえ ちょっと。 102 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 そこ 私の席なんだけど。 103 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 (八神祐希) 104 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 ずっと会いたかったんです。 105 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 はっ? 106 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 (リサ)告白しました。 107 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 まさか 禁断の恋? 108 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 あんた 誰? 109 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 お久しぶりです。 110 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 だから 誰よ? 111 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 城之内先生に 112 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 相談したい事があって。 113 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 城之内? 114 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 違ったみたい。 115 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 母には反対されたんですけど…。 116 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 これ 見せて。 117 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 どうぞ。 118 00:03:33,000 --> 00:03:36,000 これ お母さんの? 119 00:03:33,000 --> 00:03:36,000 はい。 120 00:03:36,000 --> 00:03:40,000 膵神経内分泌腫瘍の多発肝転移 121 00:03:36,000 --> 00:03:40,000 ステージⅣB。 122 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 私に切らせて。 123 00:03:42,000 --> 00:03:45,000 えっ!? 治せるんですか? 124 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 (博美)祐希くん? 125 00:03:47,000 --> 00:03:50,000 ここにいたんだ。 126 00:03:51,000 --> 00:03:55,000 あの… 城之内先生じゃ? 127 00:03:51,000 --> 00:03:55,000 ございません。 128 00:03:55,000 --> 00:03:58,000 城之内博美は 私。 129 00:03:59,000 --> 00:04:00,000 すいません! 130 00:03:59,000 --> 00:04:00,000 いいえ。 131 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 すいません! 132 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 いいえ。 133 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 (八神さつき)博美! 134 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 さつき! 135 00:04:08,000 --> 00:04:11,000 (さつき)ごめんね 急に。 136 00:04:08,000 --> 00:04:11,000 (博美)ううん。 137 00:04:11,000 --> 00:04:14,000 まあ 全然変わってないね。 138 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 博美だって 139 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 変わってないじゃない。 140 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 いやいやいや…。 141 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 ねえ 何年ぶりだっけ? 142 00:04:18,000 --> 00:04:24,000 博美の結婚式が最後だったから 143 00:04:18,000 --> 00:04:24,000 えー… 15年かな? 144 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 そっか。 離婚しちゃったけどね。 145 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 私よりも続いたじゃない。 146 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 (博美)いやいや…。 147 00:04:30,000 --> 00:04:34,000 でもさ あの時 祐希くん 148 00:04:30,000 --> 00:04:34,000 こんな ちっちゃかったけど→ 149 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 見違えちゃったね。 150 00:04:37,000 --> 00:04:47,000 ♬〜 151 00:04:47,000 --> 00:04:51,000 どうして こんなになるまで 152 00:04:47,000 --> 00:04:51,000 放っておいたの。 153 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 (さつき)いくつか 154 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 病院は回ったのよ。 155 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 治療してるの? 156 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 (さつき)つらいし 157 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 効果も出なかったしね。 158 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 駄目よ 治療しないと。 159 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 駄目よ 治療しないと。 160 00:05:02,000 --> 00:05:06,000 長くない事は 161 00:05:02,000 --> 00:05:06,000 自分でも よくわかってるの。 162 00:05:06,000 --> 00:05:12,000 だったら このまま 残された時間 163 00:05:06,000 --> 00:05:12,000 楽しく過ごそうかなって。 164 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 だけど 祐希が→ 165 00:05:14,000 --> 00:05:18,000 もう一度だけ 166 00:05:14,000 --> 00:05:18,000 治療を受けてくれって言うのよ。 167 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 調べたら→ 168 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 この病院には 最先端の 169 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 ケミカルサージェリーもあるし→ 170 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 治る可能性があると思ったんです。 171 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 うん。 172 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 そしたら 173 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 博美がいる病院だったの。 174 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 そしたら 175 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 博美がいる病院だったの。 176 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 これも 運命だね。 177 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 できる事は全て考える。 178 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 一緒に闘おう。 179 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 (祐希)お願いします。 180 00:05:48,000 --> 00:05:51,000 〈例えば この女〉 181 00:05:51,000 --> 00:05:55,000 〈群れを嫌い 権威を嫌い 182 00:05:51,000 --> 00:05:55,000 束縛を嫌い→ 183 00:05:55,000 --> 00:05:59,000 専門医のライセンスと 184 00:05:55,000 --> 00:05:59,000 叩き上げのスキルだけが→ 185 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 彼女の武器だ〉 186 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 彼女の武器だ〉 187 00:06:01,000 --> 00:06:04,000 〈外科医 大門未知子〉 188 00:06:04,000 --> 00:06:07,000 〈またの名を ドクターX〉 189 00:06:07,000 --> 00:06:15,000 ♬〜 190 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 「工事中」? 191 00:06:42,000 --> 00:06:46,000 ねえ! 「立ち入り禁止」って何? 192 00:06:47,000 --> 00:06:50,000 ペコリじゃなくて 193 00:06:47,000 --> 00:06:50,000 聞いてるの! 194 00:06:53,000 --> 00:06:57,000 あっ! これは 大門先生。 195 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 はい。 196 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 先日は ありがとうございました。 197 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 どうも。 198 00:07:04,000 --> 00:07:08,000 ねえ ここ 食堂 近道だったのに 199 00:07:04,000 --> 00:07:08,000 どうして通れないの? 200 00:07:08,000 --> 00:07:13,000 この向こうに 僕の夢があります。 201 00:07:08,000 --> 00:07:13,000 はあ? 202 00:07:13,000 --> 00:07:16,000 そうだ! 203 00:07:13,000 --> 00:07:16,000 一緒に ご覧になりませんか? 204 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 致しません。 205 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 夢じゃ 206 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 おなかいっぱいにならないし。 207 00:07:20,000 --> 00:07:25,000 感染研究センターは 208 00:07:20,000 --> 00:07:25,000 人類の希望です。 209 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 僕は あなたと→ 210 00:07:27,000 --> 00:07:30,000 未来の患者について 211 00:07:27,000 --> 00:07:30,000 話したいと思っています。 212 00:07:30,000 --> 00:07:33,000 私は 目の前の患者と→ 213 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 目の前のご飯! 214 00:07:39,000 --> 00:07:42,000 (寒蝉勇次)患者は八神さつきさん。 215 00:07:42,000 --> 00:07:46,000 膵頭部に十二指腸浸潤を伴う 216 00:07:42,000 --> 00:07:46,000 3センチ大の腫瘍→ 217 00:07:46,000 --> 00:07:49,000 12カ所の肝転移が 218 00:07:46,000 --> 00:07:49,000 両葉に認められ→ 219 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 すでに 外科的治療は適応外。 220 00:07:51,000 --> 00:07:56,000 ケミカルサージェリーによる 221 00:07:51,000 --> 00:07:56,000 内科での治療しかありません! 222 00:07:56,000 --> 00:08:00,000 (鍬形)肝動脈化学塞栓療法も 223 00:07:56,000 --> 00:08:00,000 考えられるが この患者の場合→ 224 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 化学療法に対しても 225 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 服薬コンプライアンス不良で→ 226 00:08:03,000 --> 00:08:07,000 ホウ素中性子捕捉療法が 227 00:08:03,000 --> 00:08:07,000 ベストだと思われる。 228 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 そりゃ どうかな。 229 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 (寒蝉)デーモン先生! 230 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 門脈塞栓した肝臓が 231 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 肥大するのを待ってる間→ 232 00:08:13,000 --> 00:08:16,000 ホルモン療法で 233 00:08:13,000 --> 00:08:16,000 腫瘍の増大を止めれば→ 234 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 オペの可能性はゼロじゃない。 235 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 (鍬形)あなたの方法だと 236 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 血液が固まりやすくなり→ 237 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 血栓塞栓症を 238 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 起こす可能性がある。 239 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 その場合は ヘパリン療法を 240 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 追加してカバーする。 241 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 膵腫瘍は 242 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 どうするんですか? 243 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 肝部分切除と膵頭十二指腸切除を 244 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 同時に行う。 245 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 肝部分切除と膵頭十二指腸切除を 246 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 同時に行う。 247 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 むちゃだ! そんな…。 248 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 むちゃだ! 249 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 (博美)大門先生。 250 00:08:39,000 --> 00:08:42,000 この患者のオペは できないわ。 251 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 なんでよ? 252 00:08:44,000 --> 00:08:47,000 患者は ケミカルサージェリーを 253 00:08:44,000 --> 00:08:47,000 選択したの。 254 00:08:47,000 --> 00:08:49,000 マジで? 255 00:08:49,000 --> 00:08:53,000 つまり 256 00:08:49,000 --> 00:08:53,000 オペの可能性は ゼロだという事。 257 00:08:53,000 --> 00:09:00,000 ♬〜 258 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 (蛭間重勝)鍬形くん。 259 00:09:04,000 --> 00:09:08,000 あなたのやってる 260 00:09:04,000 --> 00:09:08,000 ケミカルサージェリー すごいね。 261 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 ありがとうございます。 262 00:09:10,000 --> 00:09:14,000 あなたも食べなさいよ。 263 00:09:10,000 --> 00:09:14,000 肉は たしなみません。 264 00:09:14,000 --> 00:09:18,000 ええ? あなた ベジタリアン? 265 00:09:14,000 --> 00:09:18,000 その顔で? 266 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 イラッ。 267 00:09:20,000 --> 00:09:23,000 「イラッ」っつった? 今。 268 00:09:20,000 --> 00:09:23,000 (鍬形)いえ…。 269 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 私に 一体 何を? 270 00:09:25,000 --> 00:09:28,000 蜂須賀くんが進めている→ 271 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 感染研究センターの事 272 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 なんだけどもね。 273 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 感染研究センターの事 274 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 なんだけどもね。 275 00:09:31,000 --> 00:09:37,000 東帝大の組織に含まれるのか 276 00:09:31,000 --> 00:09:37,000 あるいは含まれないのか…。 277 00:09:37,000 --> 00:09:40,000 東帝大とは 一線を画した→ 278 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 国際的な組織に 279 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 されるつもりではないかと。 280 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 ハハハハハッ…! 281 00:09:45,000 --> 00:09:48,000 そう。 あの感染バカ。 282 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 感染バカ? 283 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 つまり 蜂須賀くんは→ 284 00:09:52,000 --> 00:09:57,000 今の東帝大学病院の地位を 285 00:09:52,000 --> 00:09:57,000 捨てるという事だよね? 286 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 恐らくは…。 287 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 かわいそうに。 288 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 あなたが これまで→ 289 00:10:02,000 --> 00:10:08,000 蜂須賀先生に滅私奉公してきた 290 00:10:02,000 --> 00:10:08,000 意味がなくなっちゃうよな。 291 00:10:10,000 --> 00:10:13,000 (蝶子)私も 292 00:10:10,000 --> 00:10:13,000 そのように考えています。 293 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 あららら。 294 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 ご一緒させて頂いても 295 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 よろしいですか? 296 00:10:19,000 --> 00:10:24,000 面白い話を 297 00:10:19,000 --> 00:10:24,000 聞かせてくれるんだったら。 298 00:10:24,000 --> 00:10:27,000 私は 研究のために 299 00:10:24,000 --> 00:10:27,000 権力を捨てる人間には→ 300 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 興味ありません。 301 00:10:32,000 --> 00:10:37,000 あなたは 蜂須賀本部長に 302 00:10:32,000 --> 00:10:37,000 見切りをつけたと→ 303 00:10:37,000 --> 00:10:40,000 解釈してもよろしいのかしら? 304 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 いかようにも。 305 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 信頼して頂ける案件を 306 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 お持ち致しました。 307 00:10:49,000 --> 00:10:55,000 この患者を 蛭間先生のお力で 308 00:10:49,000 --> 00:10:55,000 早急に完治させて頂きたいんです。 309 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 極秘で。 310 00:10:59,000 --> 00:11:00,000 (蛭間)肺がん。 これは深刻だね。 311 00:10:59,000 --> 00:11:00,000 (蝶子)ええ。 312 00:11:00,000 --> 00:11:04,000 (蛭間)肺がん。 これは深刻だね。 313 00:11:00,000 --> 00:11:04,000 (蝶子)ええ。 314 00:11:04,000 --> 00:11:08,000 このクランケ 誰ですか? 315 00:11:08,000 --> 00:11:14,000 ♬〜 316 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 (鍬形)神部事務次官!? 317 00:11:20,000 --> 00:11:23,000 オーマイゴッド…。 318 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 ううっ… 切れない! 319 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 晶さん いないし 320 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 城之内は切らせないって言うし→ 321 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 カボチャ切れないし! 322 00:11:32,000 --> 00:11:39,000 もう ベンケーシー ギャノン! 323 00:11:32,000 --> 00:11:39,000 おなかすいたよ〜! 324 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 (ノック) 325 00:11:41,000 --> 00:11:44,000 ああっ! 晶さん!? おかえり! 326 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 (海老名 敬)大門 久しぶりだね! 327 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 出張でよ 上京してんね。 328 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 今日のばんげ 泊めてけね? 329 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 あっ? 330 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 ごめん ごめん。 331 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 あのさ ずっと 秋田いたからさ→ 332 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 言葉 ちょっと ごちゃごちゃに 333 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 なっちゃってるんだけどさ。 334 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 あの 出張で上京したんだ。 335 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 で あのさ どこでもいいから 336 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 泊めてくんねえかな? 337 00:12:00,000 --> 00:12:01,000 で あのさ どこでもいいから 338 00:12:00,000 --> 00:12:01,000 泊めてくんねえかな? 339 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 そんなの 340 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 ホテルに泊まればいいじゃん! 341 00:12:03,000 --> 00:12:06,000 東京のホテル 高えんだよ。 342 00:12:03,000 --> 00:12:06,000 出張費 浮かせたいからよ。 343 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 お土産 買ってきたから。 なっ? 344 00:12:09,000 --> 00:12:12,000 食べれる? 345 00:12:09,000 --> 00:12:12,000 食べれるよ。 ほれ! 346 00:12:12,000 --> 00:12:16,000 松茸じゃーん! 食べたーい! 347 00:12:16,000 --> 00:12:19,000 いい香りするよ。 348 00:12:16,000 --> 00:12:19,000 ねえ。 だろうねえ! 349 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 ちっちゃいね。 350 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 なんだ? これ。 351 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 ハチにつくか ヒルにつくか。 352 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 ハチにつくか ヒルにつくか。 353 00:12:31,000 --> 00:12:34,000 ハチに刺されたら 354 00:12:31,000 --> 00:12:34,000 アナフィラキシーショック。 355 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 ヒルに吸われたら失血死。 356 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 生き残るための選択だ。 357 00:12:38,000 --> 00:12:43,000 (ミカン)あっ! クワちゃん 見っけ。 358 00:12:38,000 --> 00:12:43,000 今日は どうちたのかな? 359 00:12:43,000 --> 00:12:47,000 (鍬形)ズタボロだよ 心が。 360 00:12:43,000 --> 00:12:47,000 (リンゴ)あら 大変! 361 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 (リンゴ・ミカン)お注射しなきゃ! 362 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 いつものやつ! いつものやつ! 363 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 たっぷり打っちゃって。 364 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 (2人)はーい! 365 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 ああ〜! ああ〜! 366 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 (2人)いきまちゅよ? 367 00:12:59,000 --> 00:13:00,000 (せき込み) 368 00:13:00,000 --> 00:13:01,000 (せき込み) 369 00:13:01,000 --> 00:13:04,000 君は まともに 370 00:13:01,000 --> 00:13:04,000 注射もできないのか! バカ! 371 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 それでも君はナースか! 372 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 (2人)クワちゃん 怖い! 373 00:13:08,000 --> 00:13:11,000 (白木淳子)お帰りください! 374 00:13:08,000 --> 00:13:11,000 (鍬形)なんだ? このおばさん。 375 00:13:11,000 --> 00:13:16,000 看護師長の白木です。 376 00:13:11,000 --> 00:13:16,000 白木の「白」は 純白の「白」! 377 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 はあ? 378 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 はあ…。 379 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 ナースをバカ呼ばわりするドクターは 380 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 うちには必要ありません。 381 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 なんだと? 382 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 なんだと…!? 383 00:13:23,000 --> 00:13:28,000 さあ このバカ医者たちを 384 00:13:23,000 --> 00:13:28,000 追い出しなさーい! 385 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 (一同)御意! 386 00:13:34,000 --> 00:13:38,000 (ハチの羽音) 387 00:13:41,000 --> 00:13:57,000 ♬〜 388 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 どうも。 389 00:14:00,000 --> 00:14:04,000 ねえ。 私に切らせて。 390 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 ありがとう。 391 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 えっ? 392 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 あなた 大門先生でしょ? 393 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 そうだけど。 394 00:14:15,000 --> 00:14:18,000 先生の事は 博美から聞いてる。 395 00:14:18,000 --> 00:14:23,000 すっごく手術が上手な 396 00:14:18,000 --> 00:14:23,000 スーパードクターなんだってね。 397 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 そりゃ どうも。 398 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 正直言うとね どっちでもいいの。 399 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 正直言うとね どっちでもいいの。 400 00:14:32,000 --> 00:14:35,000 手術でも 401 00:14:32,000 --> 00:14:35,000 ケミカルサージェリーでも。 402 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 どっちでもいいって…。 403 00:14:39,000 --> 00:14:41,000 祐希が決めた事なの。 404 00:14:43,000 --> 00:14:46,000 (さつき)あの子 言ったのよ。 405 00:14:46,000 --> 00:14:49,000 私のために努力しなかったって…。 406 00:14:52,000 --> 00:14:55,000 そういう後悔だけは 407 00:14:52,000 --> 00:14:55,000 絶対したくないって。 408 00:14:57,000 --> 00:15:00,000 だったら 409 00:14:57,000 --> 00:15:00,000 それに応えてやりたいじゃない。 410 00:15:03,000 --> 00:15:06,000 なんか不安でもあるの? 411 00:15:06,000 --> 00:15:10,000 不安なんてないわよ。 412 00:15:06,000 --> 00:15:10,000 手術は受けないんだから。 413 00:15:14,000 --> 00:15:19,000 私は あの子が 414 00:15:14,000 --> 00:15:19,000 してほしいって事をするだけ。 415 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 そう決めたの。 416 00:15:23,000 --> 00:15:26,000 (博美)そういう事だから。 417 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 出てってくれる? 418 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 また来まーす。 419 00:15:36,000 --> 00:15:45,000 ♬〜 420 00:15:45,000 --> 00:15:48,000 喧嘩してるの? 421 00:15:45,000 --> 00:15:48,000 いつもの事よ。 422 00:15:49,000 --> 00:15:54,000 高校の時の私たちみたいだね。 423 00:15:49,000 --> 00:15:54,000 えっ? 424 00:15:54,000 --> 00:15:57,000 喧嘩は仲がいいからできるのよね。 425 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 治療 始めよう。 426 00:16:09,000 --> 00:16:12,000 ミダゾラム 投与します。 427 00:16:12,000 --> 00:16:15,000 さつき 眠くなるからね。 428 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 うん…。 429 00:16:17,000 --> 00:16:19,000 (鍬形)では これより→ 430 00:16:19,000 --> 00:16:23,000 ホウ素中性子捕捉療法による 431 00:16:19,000 --> 00:16:23,000 中性子線照射を始めます。 432 00:16:23,000 --> 00:16:25,000 照射 始めろ。 433 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 スタート! 434 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 (技師)はい。 435 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 ♬〜 436 00:16:30,000 --> 00:16:36,000 ♬〜 437 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 ♬〜 438 00:16:42,000 --> 00:16:47,000 感染研究センターの建設も 439 00:16:42,000 --> 00:16:47,000 順調に進んでるみたいだね。 440 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 必ずや成功させます。 441 00:16:49,000 --> 00:16:52,000 (蛭間)大学病院の 442 00:16:49,000 --> 00:16:52,000 医局という所はね→ 443 00:16:52,000 --> 00:16:56,000 きついしがらみの縦社会だ。 444 00:16:52,000 --> 00:16:56,000 ねえ? 445 00:16:56,000 --> 00:16:59,000 下の者が あなたに協力するから→ 446 00:16:59,000 --> 00:17:00,000 あなたも 447 00:16:59,000 --> 00:17:00,000 リーダーでいられるわけでね。 448 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 あなたも 449 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 リーダーでいられるわけでね。 450 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 あなたの居場所がね→ 451 00:17:04,000 --> 00:17:10,000 砂上の楼閣にならない事を 452 00:17:04,000 --> 00:17:10,000 ただただ願ってますよ。 453 00:17:13,000 --> 00:17:16,000 ご忠告 ありがとうございます。 454 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 (2人の笑い声) 455 00:17:18,000 --> 00:17:21,000 困ります! 456 00:17:18,000 --> 00:17:21,000 (海老名)大丈夫 大丈夫 大丈夫…。 457 00:17:21,000 --> 00:17:23,000 (優衣)蛭間院長代理は 458 00:17:21,000 --> 00:17:23,000 会議中です! 459 00:17:23,000 --> 00:17:26,000 蛭間院長代理! 460 00:17:23,000 --> 00:17:26,000 ご無沙汰してます。 461 00:17:26,000 --> 00:17:29,000 あっ! 蜂須賀本部長も 462 00:17:26,000 --> 00:17:29,000 いらっしゃったんですか。 463 00:17:29,000 --> 00:17:30,000 私は これで。 464 00:17:29,000 --> 00:17:30,000 はい どうも。 465 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 私は これで。 466 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 はい どうも。 467 00:17:32,000 --> 00:17:34,000 相変わらず無愛想だな。 468 00:17:34,000 --> 00:17:36,000 あれで よく 469 00:17:34,000 --> 00:17:36,000 本部長やってられるよ 本当に。 470 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 海老名。 471 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 (海老名)はい! 472 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 君は いつも→ 473 00:17:40,000 --> 00:17:43,000 微妙な… 絶妙なタイミングで 474 00:17:40,000 --> 00:17:43,000 入ってくるね。 475 00:17:43,000 --> 00:17:46,000 ありがとうございます。 476 00:17:43,000 --> 00:17:46,000 まあまあまあ… 掛けなさいよ。 477 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 すいません。 失礼します。 478 00:17:48,000 --> 00:17:51,000 あの… これ お土産です。 479 00:17:51,000 --> 00:17:54,000 (蛭間)「秋田名産 特撰 松茸」 480 00:17:54,000 --> 00:17:57,000 大きいんだろうね これ。 481 00:17:54,000 --> 00:17:57,000 ええ…。 482 00:17:57,000 --> 00:17:59,000 (蛭間)松茸。 483 00:17:57,000 --> 00:17:59,000 はい…。 484 00:17:59,000 --> 00:18:00,000 海老名。 485 00:17:59,000 --> 00:18:00,000 はい。 486 00:18:00,000 --> 00:18:01,000 海老名。 487 00:18:00,000 --> 00:18:01,000 はい。 488 00:18:01,000 --> 00:18:06,000 東帝大学病院本院に戻りたいか? 489 00:18:06,000 --> 00:18:08,000 はい! 490 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 (蛭間)任せなさい。 491 00:18:12,000 --> 00:18:14,000 みんな こんにちは! お久しぶり。 492 00:18:14,000 --> 00:18:17,000 (医局員たち)おお〜! 493 00:18:14,000 --> 00:18:17,000 (海老名)元気にしてた? 494 00:18:17,000 --> 00:18:19,000 (リサ)海老名元部長 495 00:18:17,000 --> 00:18:19,000 復帰されたんですか? 496 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 おかえりなさい! 497 00:18:21,000 --> 00:18:23,000 そういうんじゃないんだけどね…。 498 00:18:23,000 --> 00:18:26,000 これ 秋田名物 499 00:18:23,000 --> 00:18:26,000 なまはげまんじゅう。 500 00:18:26,000 --> 00:18:29,000 一人一個ずつね 一個ずつ。 501 00:18:32,000 --> 00:18:35,000 原くん! 502 00:18:32,000 --> 00:18:35,000 (原)ご無沙汰してます。 503 00:18:35,000 --> 00:18:37,000 どうした? 504 00:18:35,000 --> 00:18:37,000 (原)戻りました。 505 00:18:37,000 --> 00:18:40,000 (海老名)なんでいるの? 506 00:18:37,000 --> 00:18:40,000 (原)いろいろありまして。 507 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 あっ そう。 508 00:18:42,000 --> 00:18:45,000 いろいろあって戻れるんだから 509 00:18:42,000 --> 00:18:45,000 いいねえ。 510 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 どうしました? 511 00:18:47,000 --> 00:18:49,000 あの… あのさ ちょっといい? 512 00:18:49,000 --> 00:18:52,000 お断りします。 513 00:18:49,000 --> 00:18:52,000 まだ なんも言ってねえよ! 514 00:18:53,000 --> 00:18:55,000 (原)むちゃくちゃ難しいオペ 515 00:18:53,000 --> 00:18:55,000 じゃないですか。 516 00:18:55,000 --> 00:18:57,000 これ やるんですか? 517 00:18:55,000 --> 00:18:57,000 (海老名)うん。 518 00:18:57,000 --> 00:19:00,000 それ やったら 蛭間院長代理が 519 00:18:57,000 --> 00:19:00,000 東帝大の本院に戻してやるって。 520 00:19:00,000 --> 00:19:02,000 それ やったら 蛭間院長代理が 521 00:19:00,000 --> 00:19:02,000 東帝大の本院に戻してやるって。 522 00:19:02,000 --> 00:19:04,000 海老名先生 できるんですか? 523 00:19:04,000 --> 00:19:06,000 俺にできるわけねえじゃねえかよ。 524 00:19:06,000 --> 00:19:08,000 そんなオペできるの 525 00:19:06,000 --> 00:19:08,000 一人だけだよ。 526 00:19:08,000 --> 00:19:10,000 えっ 僕ですか? 527 00:19:10,000 --> 00:19:13,000 原くん そういう冗談 言うんだね。 528 00:19:10,000 --> 00:19:13,000 そういう顔してね。 529 00:19:13,000 --> 00:19:15,000 冗談じゃないですけど。 530 00:19:15,000 --> 00:19:18,000 (ミカン)あっ! キンちゃん 見っけ。 531 00:19:18,000 --> 00:19:21,000 見つかっちゃった! 532 00:19:18,000 --> 00:19:21,000 (リンゴ)えっと…。 533 00:19:21,000 --> 00:19:23,000 俺 海老名。 534 00:19:21,000 --> 00:19:23,000 エビちゃんでいいよ。 535 00:19:23,000 --> 00:19:25,000 エビちゃん 見っけ! 536 00:19:25,000 --> 00:19:28,000 いつもの お注射でいいのかな? 537 00:19:28,000 --> 00:19:30,000 痛くちないでね。 ああ〜! 538 00:19:30,000 --> 00:19:31,000 痛くちないでね。 ああ〜! 539 00:19:31,000 --> 00:19:33,000 (海老名)そうやるの? 540 00:19:31,000 --> 00:19:33,000 (原)はい。 541 00:19:33,000 --> 00:19:35,000 痛くちないでね。 ああ…。 542 00:19:36,000 --> 00:19:38,000 (2人)いきまちゅよ? 543 00:19:38,000 --> 00:19:40,000 (淳子)代わりましょう。 544 00:19:41,000 --> 00:19:43,000 あれ? 545 00:19:41,000 --> 00:19:43,000 (海老名・原)白木師長! 546 00:19:43,000 --> 00:19:45,000 お二人とも 547 00:19:43,000 --> 00:19:45,000 お元気そうで何よりです。 548 00:19:45,000 --> 00:19:47,000 な… なんで 師長がここに? 549 00:19:47,000 --> 00:19:49,000 東帝大に 550 00:19:47,000 --> 00:19:49,000 定年までお世話になりましたが→ 551 00:19:49,000 --> 00:19:52,000 やっぱり 552 00:19:49,000 --> 00:19:52,000 この仕事が忘れられなくて。 553 00:19:52,000 --> 00:19:54,000 なんか 違う気がするんですけど。 554 00:19:54,000 --> 00:19:58,000 それにしても ここに来る 555 00:19:54,000 --> 00:19:58,000 医者の質は落ちるばっかり。 556 00:19:58,000 --> 00:20:00,000 嘆かわしいわ! 557 00:20:00,000 --> 00:20:04,000 口 開けて! 558 00:20:00,000 --> 00:20:04,000 はい! はい! はい。 559 00:20:17,000 --> 00:20:21,000 へえ〜 小さくなってる。 560 00:20:17,000 --> 00:20:21,000 効果 出てるじゃん。 561 00:20:21,000 --> 00:20:23,000 まだ安心できないけどね。 562 00:20:24,000 --> 00:20:27,000 うん。 前より切りやすくなってる。 563 00:20:27,000 --> 00:20:30,000 これなら 564 00:20:27,000 --> 00:20:30,000 今 切ったほうが確実だよ。 565 00:20:30,000 --> 00:20:32,000 わかってるよ。 566 00:20:34,000 --> 00:20:39,000 大門さんが切れば 567 00:20:34,000 --> 00:20:39,000 可能性が増えるって事ぐらい。 568 00:20:42,000 --> 00:20:46,000 (博美)だけどね 569 00:20:42,000 --> 00:20:46,000 彼女は いろんな病院で→ 570 00:20:46,000 --> 00:20:49,000 手術適応外って 571 00:20:46,000 --> 00:20:49,000 言われ続けてきたの。 572 00:20:49,000 --> 00:20:52,000 それで 祐希くんが探しに探して→ 573 00:20:52,000 --> 00:20:55,000 やっと この病院の 574 00:20:52,000 --> 00:20:55,000 ケミカルサージェリーに→ 575 00:20:55,000 --> 00:20:57,000 たどり着いたのよ。 576 00:20:59,000 --> 00:21:00,000 患者の選択を尊重するのも 577 00:20:59,000 --> 00:21:00,000 医者なんじゃない? 578 00:21:00,000 --> 00:21:05,000 患者の選択を尊重するのも 579 00:21:00,000 --> 00:21:05,000 医者なんじゃない? 580 00:21:05,000 --> 00:21:11,000 ♬〜 581 00:21:11,000 --> 00:21:14,000 だから 勝手な事はしないで。 582 00:21:18,000 --> 00:21:22,000 はいはい。 致しません。 583 00:21:22,000 --> 00:21:30,000 ♬〜 584 00:21:30,000 --> 00:21:32,000 あの…。 585 00:21:33,000 --> 00:21:35,000 あっ 祐希くん。 586 00:21:41,000 --> 00:21:44,000 あの… 大門 あのよ→ 587 00:21:44,000 --> 00:21:47,000 お前に やってほしいオペが 588 00:21:44,000 --> 00:21:47,000 あるんだけどよ。 589 00:21:47,000 --> 00:21:49,000 いいよ。 590 00:21:47,000 --> 00:21:49,000 いいの? 591 00:21:49,000 --> 00:21:51,000 あっけなく…。 いいの? 592 00:21:51,000 --> 00:21:54,000 初めてだな 593 00:21:51,000 --> 00:21:54,000 致しませんじゃないパターン。 594 00:21:55,000 --> 00:21:57,000 コンコン。 595 00:21:58,000 --> 00:22:00,000 やっぱり来た。 596 00:21:58,000 --> 00:22:00,000 私 しつこいので。 597 00:22:00,000 --> 00:22:02,000 やっぱり来た。 598 00:22:00,000 --> 00:22:02,000 私 しつこいので。 599 00:22:02,000 --> 00:22:05,000 何度来ても同じよ。 600 00:22:02,000 --> 00:22:05,000 手術はしない。 601 00:22:05,000 --> 00:22:09,000 手術はする。 私に切らせて。 602 00:22:10,000 --> 00:22:14,000 頑固ねえ。 本当 博美と似てる。 603 00:22:14,000 --> 00:22:16,000 やめてよ。 604 00:22:16,000 --> 00:22:18,000 まあ 私も 605 00:22:16,000 --> 00:22:18,000 人の事 言えないけどね。 606 00:22:20,000 --> 00:22:25,000 高校の時にね 607 00:22:20,000 --> 00:22:25,000 彼氏 取り合った事があるの。 608 00:22:25,000 --> 00:22:28,000 へえ〜 そうなんだ。 609 00:22:29,000 --> 00:22:30,000 みんなが憧れる 610 00:22:29,000 --> 00:22:30,000 サッカー部のイケメン同級生。 611 00:22:30,000 --> 00:22:34,000 みんなが憧れる 612 00:22:30,000 --> 00:22:34,000 サッカー部のイケメン同級生。 613 00:22:34,000 --> 00:22:36,000 へえ〜。 614 00:22:34,000 --> 00:22:36,000 フフ…。 615 00:22:36,000 --> 00:22:42,000 どっちも引かずにね 616 00:22:36,000 --> 00:22:42,000 口を利かない時もあったけど…。 617 00:22:42,000 --> 00:22:45,000 で どっちが勝ったの? 618 00:22:45,000 --> 00:22:49,000 最後は 博美が譲ってくれた。 619 00:22:49,000 --> 00:22:54,000 マジで!? あいつ 620 00:22:49,000 --> 00:22:54,000 めちゃめちゃ負けず嫌いなのに…。 621 00:22:54,000 --> 00:22:58,000 私のほうが 622 00:22:54,000 --> 00:22:58,000 おっぱい 大きかったからね。 623 00:22:58,000 --> 00:23:00,000 おっぱい? 624 00:22:58,000 --> 00:23:00,000 おっぱい。 フフ…。 625 00:23:00,000 --> 00:23:02,000 なるほど…。 626 00:23:02,000 --> 00:23:04,000 フフッ…。 627 00:23:04,000 --> 00:23:07,000 それでできたのが 祐希。 628 00:23:09,000 --> 00:23:12,000 高3の時。 629 00:23:09,000 --> 00:23:12,000 高3!? 630 00:23:13,000 --> 00:23:17,000 それじゃあ 631 00:23:13,000 --> 00:23:17,000 あいつは引くしかないか。 632 00:23:17,000 --> 00:23:20,000 だけど 学校では大騒ぎでね。 633 00:23:20,000 --> 00:23:24,000 退学問題にまで発展しちゃって。 634 00:23:24,000 --> 00:23:29,000 その時 635 00:23:24,000 --> 00:23:29,000 学校と一番闘ってくれたのが→ 636 00:23:29,000 --> 00:23:30,000 博美だった。 637 00:23:30,000 --> 00:23:31,000 博美だった。 638 00:23:32,000 --> 00:23:36,000 卒業できたのも 博美のおかげ。 639 00:23:36,000 --> 00:23:39,000 ふ〜ん…。 640 00:23:41,000 --> 00:23:44,000 良くなってるんだってね 私。 641 00:23:45,000 --> 00:23:47,000 うん。 642 00:23:48,000 --> 00:23:55,000 博美には 彼氏ももらっちゃったし 643 00:23:48,000 --> 00:23:55,000 今度は 生きる希望まで…。 644 00:23:58,000 --> 00:24:00,000 本当 博美には 645 00:23:58,000 --> 00:24:00,000 ありがとうしかないね。 646 00:24:00,000 --> 00:24:02,000 本当 博美には 647 00:24:00,000 --> 00:24:02,000 ありがとうしかないね。 648 00:24:02,000 --> 00:24:09,000 ♬〜 649 00:24:09,000 --> 00:24:12,000 また何か言いたげな顔してる。 650 00:24:12,000 --> 00:24:16,000 言ったでしょ 私 しつこいって。 651 00:24:16,000 --> 00:24:18,000 私に切らせて。 652 00:24:21,000 --> 00:24:25,000 私 失敗しないので。 653 00:24:28,000 --> 00:24:30,000 (祐希)母さんは 654 00:24:28,000 --> 00:24:30,000 僕が2歳の時に離婚しました。 655 00:24:30,000 --> 00:24:33,000 (祐希)母さんは 656 00:24:30,000 --> 00:24:33,000 僕が2歳の時に離婚しました。 657 00:24:33,000 --> 00:24:35,000 うん。 658 00:24:37,000 --> 00:24:40,000 (祐希)母さんは 659 00:24:37,000 --> 00:24:40,000 僕を育てるために→ 660 00:24:40,000 --> 00:24:43,000 自分の人生を 661 00:24:40,000 --> 00:24:43,000 犠牲にしてきたんです。 662 00:24:46,000 --> 00:24:52,000 これからは 663 00:24:46,000 --> 00:24:52,000 自分のための人生を生きてほしい。 664 00:24:55,000 --> 00:24:57,000 少しでも長く。 665 00:25:01,000 --> 00:25:04,000 まだまだ 666 00:25:01,000 --> 00:25:04,000 恋だって できるだろうし。 667 00:25:05,000 --> 00:25:10,000 そうね。 さつき きれいだしね。 668 00:25:10,000 --> 00:25:12,000 いっぱい恋人できるよ。 669 00:25:12,000 --> 00:25:15,000 二股とか三股とかも 670 00:25:12,000 --> 00:25:15,000 いけるんじゃない? 671 00:25:15,000 --> 00:25:17,000 いや それは困ります! 672 00:25:17,000 --> 00:25:20,000 なんで困るのよ! 自分が 673 00:25:17,000 --> 00:25:20,000 幸せになってって言ったんでしょ。 674 00:25:21,000 --> 00:25:24,000 (鍬形)極秘に 675 00:25:21,000 --> 00:25:24,000 オペ室を押さえました。 676 00:25:24,000 --> 00:25:26,000 神部事務次官の病状は→ 677 00:25:26,000 --> 00:25:28,000 決して 外に漏れるような事は 678 00:25:26,000 --> 00:25:28,000 ありません。 679 00:25:28,000 --> 00:25:30,000 蜂須賀本部長は? 680 00:25:30,000 --> 00:25:32,000 もちろん 知りません。 681 00:25:32,000 --> 00:25:35,000 こんな事がバレたら 682 00:25:32,000 --> 00:25:35,000 間違いなく 僕たちは…。 683 00:25:35,000 --> 00:25:40,000 その時は見切りをつければいい 684 00:25:35,000 --> 00:25:40,000 こっちから。 それだけの事。 685 00:25:40,000 --> 00:25:43,000 いつまでも 686 00:25:40,000 --> 00:25:43,000 ハチ野郎の犬でいいの? 687 00:25:43,000 --> 00:25:45,000 ワン ワン…。 688 00:25:45,000 --> 00:25:49,000 あなたも そろそろ 689 00:25:45,000 --> 00:25:49,000 腹をくくりなさいよ。 690 00:25:53,000 --> 00:25:55,000 (海老名)これより→ 691 00:25:55,000 --> 00:25:59,000 右肺上葉切除および 692 00:25:55,000 --> 00:25:59,000 縦隔リンパ節郭清を始めます。 693 00:25:59,000 --> 00:26:00,000 よろしくお願いします。 694 00:25:59,000 --> 00:26:00,000 (一同)よろしくお願いします。 695 00:26:00,000 --> 00:26:01,000 よろしくお願いします。 696 00:26:00,000 --> 00:26:01,000 (一同)よろしくお願いします。 697 00:26:01,000 --> 00:26:03,000 メス。 698 00:26:01,000 --> 00:26:03,000 (看護師)はい。 699 00:26:06,000 --> 00:26:08,000 モノポーラ。 700 00:26:06,000 --> 00:26:08,000 (看護師)はい。 701 00:26:08,000 --> 00:26:14,000 ♬〜 702 00:26:14,000 --> 00:26:17,000 いやあ… 大門と また こうやって 703 00:26:14,000 --> 00:26:17,000 オペできると思わなかったよ。 704 00:26:17,000 --> 00:26:20,000 よろしくね。 705 00:26:17,000 --> 00:26:20,000 さっさと済ませるよ。 706 00:26:20,000 --> 00:26:23,000 はい。 フフ…。 707 00:26:20,000 --> 00:26:23,000 なんか ドキドキするね。 708 00:26:23,000 --> 00:26:26,000 早くやれよ。 709 00:26:23,000 --> 00:26:26,000 はいよ。 鉤ピン。 710 00:26:28,000 --> 00:26:30,000 (蛭間)やっぱり 影武者ドクターは 711 00:26:28,000 --> 00:26:30,000 大門未知子先生だねえ。 712 00:26:30,000 --> 00:26:33,000 (蛭間)やっぱり 影武者ドクターは 713 00:26:30,000 --> 00:26:33,000 大門未知子先生だねえ。 714 00:26:33,000 --> 00:26:38,000 本当… これで安心だ。 よいしょ。 715 00:26:38,000 --> 00:26:42,000 ふう〜。 今夜も肉にするかな。 716 00:26:46,000 --> 00:26:49,000 (鍬形)あなたは 最初から 717 00:26:46,000 --> 00:26:49,000 大門未知子のオペを望んでいた。 718 00:26:49,000 --> 00:26:52,000 だから 蛭間院長代理に頼んだ。 719 00:26:52,000 --> 00:26:54,000 なんだかんだ言ってますけど→ 720 00:26:54,000 --> 00:26:57,000 あなた 本当は 721 00:26:54,000 --> 00:26:57,000 夫を助けたいんですね。 722 00:26:57,000 --> 00:27:00,000 いいえ。 私が助けたいのは→ 723 00:27:00,000 --> 00:27:05,000 うちの病院に 724 00:27:00,000 --> 00:27:05,000 たっぷり予算をつけてくれる→ 725 00:27:05,000 --> 00:27:08,000 厚労省の事務次官。 726 00:27:08,000 --> 00:27:14,000 ♬〜 727 00:27:23,132 --> 00:27:25,132 博美。 728 00:27:25,132 --> 00:27:28,132 どう? 変わりない? 729 00:27:28,132 --> 00:27:30,000 どうしたの? こんな夜遅くに。 730 00:27:30,000 --> 00:27:31,132 どうしたの? こんな夜遅くに。 731 00:27:31,132 --> 00:27:35,132 (博美)アルバム整理してたら 732 00:27:31,132 --> 00:27:35,132 面白い写真が出てきたからさ。 733 00:27:35,132 --> 00:27:37,132 何? 734 00:27:37,132 --> 00:27:39,132 (博美)これ。 735 00:27:40,132 --> 00:27:42,132 (さつき)うわ〜。 736 00:27:42,132 --> 00:27:44,132 私 おなか 大きいね。 737 00:27:44,132 --> 00:27:47,132 この10日後でしょ? 738 00:27:44,132 --> 00:27:47,132 祐希くん 生まれたの。 739 00:27:47,132 --> 00:27:52,132 そうそう! 740 00:27:47,132 --> 00:27:52,132 大変だったのよ 難産で。 741 00:27:52,132 --> 00:27:55,132 あいつさ 742 00:27:52,132 --> 00:27:55,132 手を握ってくれてたんだけど→ 743 00:27:55,132 --> 00:27:58,132 私 ギューッて 744 00:27:55,132 --> 00:27:58,132 握り潰しちゃったもんね。 745 00:27:58,132 --> 00:28:00,000 (2人の笑い声) 746 00:27:58,132 --> 00:28:00,000 あいつ 立ち会ってくれたの? 747 00:28:00,000 --> 00:28:01,132 (2人の笑い声) 748 00:28:00,000 --> 00:28:01,132 あいつ 立ち会ってくれたの? 749 00:28:01,132 --> 00:28:03,132 あの時はね。 750 00:28:03,132 --> 00:28:07,132 だけど 751 00:28:03,132 --> 00:28:07,132 2年で駄目になっちゃった。 752 00:28:09,132 --> 00:28:11,132 うん。 753 00:28:11,132 --> 00:28:16,132 博美から強引に奪ったのに 754 00:28:11,132 --> 00:28:16,132 情けないね。 755 00:28:16,132 --> 00:28:18,132 いろいろあるからさ。 756 00:28:21,132 --> 00:28:24,132 優しいね 相変わらず。 757 00:28:24,132 --> 00:28:26,132 そう? 758 00:28:27,132 --> 00:28:30,000 (さつき)あの頃から 759 00:28:27,132 --> 00:28:30,000 博美は優しくて 頭も良くって→ 760 00:28:30,000 --> 00:28:32,132 (さつき)あの頃から 761 00:28:30,000 --> 00:28:32,132 博美は優しくて 頭も良くって→ 762 00:28:32,132 --> 00:28:37,132 私 何か一つだけでいいから 763 00:28:32,132 --> 00:28:37,132 博美に勝ちたかったんだよね。 764 00:28:39,132 --> 00:28:43,132 もし あの時 765 00:28:39,132 --> 00:28:43,132 意地になってなかったら→ 766 00:28:43,132 --> 00:28:46,132 私 どんな人生を 767 00:28:43,132 --> 00:28:46,132 送ってたんだろうな。 768 00:28:51,132 --> 00:28:54,132 そっちの人生には 769 00:28:51,132 --> 00:28:54,132 祐希くんはいないよ。 770 00:28:56,132 --> 00:28:59,132 (博美)あんなにいい子に 771 00:28:56,132 --> 00:28:59,132 巡り合えたのは→ 772 00:28:59,132 --> 00:29:00,000 さつきが頑張ってきたからでしょ。 773 00:29:00,000 --> 00:29:03,132 さつきが頑張ってきたからでしょ。 774 00:29:03,132 --> 00:29:13,132 ♬〜 775 00:29:13,132 --> 00:29:19,132 そっか。 そうだよね。 776 00:29:21,132 --> 00:29:23,132 これでよかったんだ。 777 00:29:25,132 --> 00:29:27,132 うん。 778 00:29:28,132 --> 00:29:30,000 んっ。 779 00:29:28,132 --> 00:29:30,000 はい。 780 00:29:30,000 --> 00:29:31,132 んっ。 781 00:29:30,000 --> 00:29:31,132 はい。 782 00:29:32,132 --> 00:29:36,132 ねえ 大門先生の手術を 783 00:29:32,132 --> 00:29:36,132 受けてみない? 784 00:29:36,132 --> 00:29:38,132 えっ? 785 00:29:38,132 --> 00:29:40,132 腫瘍は小さくなってる。 786 00:29:40,132 --> 00:29:44,132 今なら 手術の可能性に賭けてみる 787 00:29:40,132 --> 00:29:44,132 価値はあると思う。 788 00:29:46,132 --> 00:29:48,132 そっか…。 789 00:29:51,132 --> 00:29:54,132 大門先生は信頼できる医者よ。 790 00:29:54,132 --> 00:29:56,132 私も がんになって→ 791 00:29:56,132 --> 00:30:00,000 一度は諦めかけた命を 792 00:29:56,132 --> 00:30:00,000 救ってもらった事があるの。 793 00:30:00,000 --> 00:30:00,132 一度は諦めかけた命を 794 00:30:00,000 --> 00:30:00,132 救ってもらった事があるの。 795 00:30:01,132 --> 00:30:03,132 博美にも 796 00:30:01,132 --> 00:30:03,132 そんな事があったんだ…。 797 00:30:05,132 --> 00:30:09,132 彼女は 失敗しないから。 798 00:30:09,132 --> 00:30:15,132 ♬〜 799 00:30:15,132 --> 00:30:17,132 そうだね。 800 00:30:21,132 --> 00:30:25,132 (博美)私 さつきに 801 00:30:21,132 --> 00:30:25,132 一つだけ隠してた事があるんだ。 802 00:30:26,132 --> 00:30:29,132 何? 改まっちゃって。 803 00:30:29,132 --> 00:30:30,000 (博美)私も強引に取りにいったの。 804 00:30:29,132 --> 00:30:30,000 えっ? 805 00:30:30,000 --> 00:30:33,132 (博美)私も強引に取りにいったの。 806 00:30:30,000 --> 00:30:33,132 えっ? 807 00:30:33,132 --> 00:30:36,132 (博美)フフフフ…。 808 00:30:36,132 --> 00:30:39,132 さつきより前に 809 00:30:36,132 --> 00:30:39,132 彼とキスしてたのよ。 810 00:30:41,132 --> 00:30:44,132 知ってるよ。 811 00:30:41,132 --> 00:30:44,132 (博美)はあっ!? 812 00:30:44,132 --> 00:30:46,132 あいつに教えてもらったからね〜。 813 00:30:46,132 --> 00:30:48,132 何? それ! 口 軽っ! 814 00:30:48,132 --> 00:30:52,132 だよね。 なんで あんな奴 815 00:30:48,132 --> 00:30:52,132 取り合っちゃったんだろうね。 816 00:30:52,132 --> 00:30:56,132 本当だよ! 817 00:30:52,132 --> 00:30:56,132 若気の至りって 怖いよ。 818 00:30:56,132 --> 00:30:59,132 (2人の笑い声) 819 00:31:00,132 --> 00:31:02,132 さつき? 820 00:31:00,132 --> 00:31:02,132 うっ…。 821 00:31:03,132 --> 00:31:05,132 さつき! 822 00:31:03,132 --> 00:31:05,132 (さつき)うっ…。 823 00:31:11,132 --> 00:31:15,132 次に上大静脈を剥離。 ペアン。 824 00:31:11,132 --> 00:31:15,132 はい。 825 00:31:15,132 --> 00:31:18,132 術野広げて。 826 00:31:15,132 --> 00:31:18,132 (海老名)了解。 任せとけ。 827 00:31:18,132 --> 00:31:20,132 ツッペル。 828 00:31:23,132 --> 00:31:26,132 あっ! あっ…。 829 00:31:26,132 --> 00:31:28,132 (心電図モニターのアラーム) 830 00:31:26,132 --> 00:31:28,132 (雀野義人)血圧60台まで低下。 831 00:31:28,132 --> 00:31:30,000 心拍数130です。 832 00:31:28,132 --> 00:31:30,000 (原)吸引します。 833 00:31:30,000 --> 00:31:31,132 心拍数130です。 834 00:31:30,000 --> 00:31:31,132 (原)吸引します。 835 00:31:31,132 --> 00:31:33,132 「何やってるの!」 836 00:31:34,132 --> 00:31:36,132 (原)上肺静脈が損傷してる! 837 00:31:36,132 --> 00:31:38,132 (海老名)なんで いつも 838 00:31:36,132 --> 00:31:38,132 こうなっちまうんだ? 本当に。 839 00:31:38,132 --> 00:31:40,132 吸引 しっかりしてて。 840 00:31:38,132 --> 00:31:40,132 (原)はい。 841 00:31:40,132 --> 00:31:42,132 上肺静脈を結紮切離するよ。 842 00:31:42,132 --> 00:31:44,132 ケリー。 843 00:31:42,132 --> 00:31:44,132 (看護師)はい。 844 00:31:44,132 --> 00:31:46,132 5-0モノフィラメント用意して。 845 00:31:44,132 --> 00:31:46,132 (看護師)はい。 846 00:31:46,132 --> 00:31:48,132 5-0ちょうだい。 847 00:31:53,132 --> 00:31:55,132 (海老名)えっ? 848 00:31:55,132 --> 00:32:00,000 ♬〜 849 00:32:00,000 --> 00:32:08,132 ♬〜 850 00:32:08,132 --> 00:32:10,132 城之内先生! 851 00:32:12,132 --> 00:32:15,132 DC 150に合わせて! 852 00:32:12,132 --> 00:32:15,132 (寒蝉)わかってる! 853 00:32:15,132 --> 00:32:22,132 ♬〜 854 00:32:22,132 --> 00:32:24,132 いくよ! 855 00:32:29,132 --> 00:32:30,000 どうして こんな急に! 856 00:32:30,000 --> 00:32:31,132 どうして こんな急に! 857 00:32:31,132 --> 00:32:36,132 (寒蝉)急性心筋梗塞か! 858 00:32:31,132 --> 00:32:36,132 LMTが閉塞したのか? 859 00:32:36,132 --> 00:32:38,132 アドレナリン投与! 860 00:32:36,132 --> 00:32:38,132 (正子)はい! 861 00:32:38,132 --> 00:32:40,132 入れます! 862 00:32:45,132 --> 00:32:47,132 もう一回 いくよ! 863 00:32:49,132 --> 00:32:53,132 (博美)駄目だ 戻らない! 864 00:32:49,132 --> 00:32:53,132 さつき! 865 00:32:53,132 --> 00:32:55,132 さつき! さつき! 866 00:32:57,132 --> 00:32:59,132 (博美)さつき!! 867 00:32:59,132 --> 00:33:00,000 ♬〜 868 00:33:00,000 --> 00:33:08,132 ♬〜 869 00:33:08,132 --> 00:33:11,132 術野が見づらい。 吸引しっかり。 870 00:33:08,132 --> 00:33:11,132 (原)すいません。 871 00:33:13,132 --> 00:33:15,132 最後 いくよ。 872 00:33:15,132 --> 00:33:17,132 (海老名)はい。 873 00:33:17,132 --> 00:33:30,000 ♬〜 874 00:33:30,000 --> 00:33:34,132 ♬〜 875 00:33:34,132 --> 00:33:38,132 母さん! 母さん…。 876 00:33:43,132 --> 00:33:45,132 クーパー。 877 00:33:43,132 --> 00:33:45,132 (看護師)はい。 878 00:33:45,132 --> 00:33:53,132 ♬〜 879 00:33:53,132 --> 00:33:55,132 血圧90に戻りました! 880 00:33:55,132 --> 00:33:58,132 ああ… 881 00:33:55,132 --> 00:33:58,132 よかった… よかった…。 882 00:34:00,132 --> 00:34:03,132 右中葉から剥離続けるよ。 ペアン。 883 00:34:00,132 --> 00:34:03,132 はい。 884 00:34:03,132 --> 00:34:05,132 大門 悪かったな。 885 00:34:05,132 --> 00:34:08,132 謝ってる暇があったら 886 00:34:05,132 --> 00:34:08,132 術野広げて! 887 00:34:08,132 --> 00:34:13,132 はい! 今度は しくじらないっす。 888 00:34:08,132 --> 00:34:13,132 (原)絶対だよ!? 889 00:34:17,132 --> 00:34:21,132 (荒い息) 890 00:34:21,132 --> 00:34:30,000 ♬〜 891 00:34:30,000 --> 00:34:32,132 ♬〜 892 00:34:32,132 --> 00:34:36,132 戻ってきて! さつき! 893 00:34:38,132 --> 00:34:40,132 (博美)さつき! 894 00:34:40,132 --> 00:34:46,132 ♬〜 895 00:34:46,132 --> 00:34:48,132 代わります! 896 00:34:48,132 --> 00:34:56,132 ♬〜 897 00:34:56,132 --> 00:35:00,000 (さつきの声)博美… もういいよ。 898 00:35:00,000 --> 00:35:00,132 (さつきの声)博美… もういいよ。 899 00:35:01,132 --> 00:35:27,132 ♬〜 900 00:35:27,132 --> 00:35:29,132 バイタルは? 901 00:35:29,132 --> 00:35:30,000 血圧126 心拍数82でサイナス。 902 00:35:30,000 --> 00:35:32,132 血圧126 心拍数82でサイナス。 903 00:35:32,132 --> 00:35:34,132 終了。 904 00:35:34,132 --> 00:35:40,132 ♬〜 905 00:35:40,132 --> 00:35:42,132 (原)お疲れさまでした。 906 00:35:40,132 --> 00:35:42,132 (海老名)お疲れ! 907 00:35:42,132 --> 00:35:45,132 「お疲れさま! 大門さん」 908 00:35:45,132 --> 00:35:57,132 ♬〜 909 00:36:00,132 --> 00:36:02,132 (正子)大門先生! 910 00:36:03,132 --> 00:36:05,132 あの…。 911 00:36:18,132 --> 00:36:30,000 ♬〜 912 00:36:30,000 --> 00:36:46,132 ♬〜 913 00:36:46,132 --> 00:37:00,000 ♬〜 914 00:37:00,000 --> 00:37:14,132 ♬〜 915 00:37:14,132 --> 00:37:16,132 悔しい…。 916 00:37:19,132 --> 00:37:21,132 救えなかった…。 917 00:37:21,132 --> 00:37:27,132 ♬〜 918 00:37:27,132 --> 00:37:29,132 なんにもできなかった。 919 00:37:29,132 --> 00:37:30,000 ♬〜 920 00:37:30,000 --> 00:37:38,132 ♬〜 921 00:37:38,132 --> 00:37:40,132 ありがとう。 922 00:37:45,132 --> 00:37:49,132 彼女 言ってたよ→ 923 00:37:49,132 --> 00:37:53,132 あんたには 924 00:37:49,132 --> 00:37:53,132 ありがとうしかないって。 925 00:37:53,132 --> 00:38:00,000 ♬〜 926 00:38:00,000 --> 00:38:22,132 ♬〜 927 00:38:22,132 --> 00:38:24,132 (祐希)城之内先生。 928 00:38:24,132 --> 00:38:30,000 ♬〜 929 00:38:30,000 --> 00:38:33,132 ♬〜 930 00:38:33,132 --> 00:38:35,132 祐希くん…。 931 00:38:37,132 --> 00:38:42,132 母さんの顔 932 00:38:37,132 --> 00:38:42,132 笑ってるように見えました。 933 00:38:42,132 --> 00:38:54,132 ♬〜 934 00:38:54,132 --> 00:39:00,000 最期を 935 00:38:54,132 --> 00:39:00,000 城之内先生に見送ってもらえて→ 936 00:39:00,000 --> 00:39:00,132 最期を 937 00:39:00,000 --> 00:39:00,132 城之内先生に見送ってもらえて→ 938 00:39:00,132 --> 00:39:03,132 母さんも幸せだったと思います。 939 00:39:03,132 --> 00:39:09,132 ♬〜 940 00:39:09,132 --> 00:39:11,132 (祐希)ありがとうございました。 941 00:39:11,132 --> 00:39:30,000 ♬〜 942 00:39:30,000 --> 00:39:38,132 ♬〜 943 00:39:38,132 --> 00:39:40,132 祐希くん…。 944 00:39:43,132 --> 00:39:46,132 (祐希の嗚咽) 945 00:39:48,132 --> 00:39:52,132 〈これは 946 00:39:48,132 --> 00:39:52,132 一匹狼の女医の話である〉 947 00:40:12,132 --> 00:40:18,132 外科医は 948 00:40:12,132 --> 00:40:18,132 目の前の患者一人しか救えない。 949 00:40:26,132 --> 00:40:30,000 それが 外科医の限界です。 950 00:40:30,000 --> 00:40:31,132 それが 外科医の限界です。 951 00:40:32,132 --> 00:40:48,132 ♬〜 952 00:40:50,132 --> 00:40:55,132 この度は 大変ご迷惑をおかけして 953 00:40:50,132 --> 00:40:55,132 申し訳ありません。 954 00:40:55,132 --> 00:41:00,000 あなたはね 東帝大学病院の 955 00:40:55,132 --> 00:41:00,000 有能なる広報官ですからね。 956 00:41:00,000 --> 00:41:00,132 あなたはね 東帝大学病院の 957 00:41:00,000 --> 00:41:00,132 有能なる広報官ですからね。 958 00:41:00,132 --> 00:41:04,132 だけどね 959 00:41:00,132 --> 00:41:04,132 あの神部事務次官のオペに→ 960 00:41:04,132 --> 00:41:08,132 大門未知子先生 961 00:41:04,132 --> 00:41:08,132 使っちゃったでしょう? 962 00:41:08,132 --> 00:41:11,132 神原悪徳マネジャーからね→ 963 00:41:11,132 --> 00:41:14,132 あなたにね 964 00:41:11,132 --> 00:41:14,132 届けたいものがあるって。 965 00:41:14,132 --> 00:41:16,132 なんでしょう? 966 00:41:16,132 --> 00:41:18,132 海老名。 967 00:41:16,132 --> 00:41:18,132 (海老名)はい! 968 00:41:21,132 --> 00:41:23,132 メロンです。 969 00:41:23,132 --> 00:41:25,132 請求書です。 970 00:41:25,132 --> 00:41:27,132 なぜ あなたが? 971 00:41:27,132 --> 00:41:29,132 また 東帝大に 972 00:41:27,132 --> 00:41:29,132 復帰できる事になったんだ。 973 00:41:29,132 --> 00:41:30,000 私が復帰させたんだわ。 ヘヘ…。 974 00:41:30,000 --> 00:41:32,132 私が復帰させたんだわ。 ヘヘ…。 975 00:41:33,132 --> 00:41:35,132 拝見しても? 976 00:41:33,132 --> 00:41:35,132 はい。 977 00:41:36,132 --> 00:41:38,132 (蝶子)はあ… やっぱり。 978 00:41:38,132 --> 00:41:41,132 私には 979 00:41:38,132 --> 00:41:41,132 とても こんな金額 払えません。 980 00:41:41,132 --> 00:41:43,132 あっ そう。 981 00:41:43,132 --> 00:41:47,132 じゃあ… 982 00:41:43,132 --> 00:41:47,132 こちらで立て替えましょうか? 983 00:41:47,132 --> 00:41:50,132 えっ? 984 00:41:47,132 --> 00:41:50,132 その代わり…→ 985 00:41:50,132 --> 00:41:58,132 例の約束の件 つつがなく 986 00:41:50,132 --> 00:41:58,132 進めて頂きたいんですけど。 987 00:42:00,132 --> 00:42:02,132 御意。 988 00:42:00,132 --> 00:42:02,132 (蛭間)はあ…! 989 00:42:02,132 --> 00:42:06,132 ついでに このメロンも 990 00:42:02,132 --> 00:42:06,132 こちらで ちょうだいします。 991 00:42:06,132 --> 00:42:08,132 …御意。 992 00:42:06,132 --> 00:42:08,132 (蛭間)えっ? 993 00:42:08,132 --> 00:42:10,132 御意! 994 00:42:08,132 --> 00:42:10,132 (蛭間)はい。 995 00:42:10,132 --> 00:42:12,132 打ち切りとは どういう事ですか!? 996 00:42:12,132 --> 00:42:14,132 それじゃあ 997 00:42:12,132 --> 00:42:14,132 約束が違うじゃありませんか! 998 00:42:14,132 --> 00:42:16,132 今 厚労省から 999 00:42:14,132 --> 00:42:16,132 科研費を打ち切られたら→ 1000 00:42:16,132 --> 00:42:19,132 感染研究センターは終わりです! 1001 00:42:19,132 --> 00:42:23,132 誠に申し訳ありませんが…。 1002 00:42:19,132 --> 00:42:23,132 失礼します。 1003 00:42:25,132 --> 00:42:27,132 (電話が切れる音) 1004 00:42:32,132 --> 00:42:34,132 どういう事ですか? 1005 00:42:34,132 --> 00:42:36,132 確認します。 1006 00:42:37,132 --> 00:42:39,132 その必要はありません。 1007 00:42:39,132 --> 00:42:41,132 えっ? 1008 00:42:41,132 --> 00:42:48,132 ご主人の術後のお具合は… 1009 00:42:41,132 --> 00:42:48,132 いかがですか? 1010 00:42:50,132 --> 00:42:56,132 厚労省が 1011 00:42:50,132 --> 00:42:56,132 予算を出さないというなら→ 1012 00:42:56,132 --> 00:42:59,132 致し方ありません。 1013 00:42:59,132 --> 00:43:00,000 しかし 感染研究センターは 1014 00:42:59,132 --> 00:43:00,000 国際的なプロジェクトです。 1015 00:43:00,000 --> 00:43:05,132 しかし 感染研究センターは 1016 00:43:00,000 --> 00:43:05,132 国際的なプロジェクトです。 1017 00:43:05,132 --> 00:43:11,132 世界中から 1018 00:43:05,132 --> 00:43:11,132 いくらでも資金は集まります。 1019 00:43:11,132 --> 00:43:18,132 結局 恥をかくのは 1020 00:43:11,132 --> 00:43:18,132 厚労省のほうではないでしょうか。 1021 00:43:19,132 --> 00:43:24,132 サフィリスタン王国の 1022 00:43:19,132 --> 00:43:24,132 シェルプ博士にも→ 1023 00:43:24,132 --> 00:43:28,132 連絡をしなければなりませんね。 1024 00:43:30,132 --> 00:43:32,132 直ちに! 1025 00:43:36,132 --> 00:43:40,132 何が国際問題だよ! 1026 00:43:36,132 --> 00:43:40,132 バカにしやがって この野郎! 1027 00:43:40,132 --> 00:43:42,132 あの… 院長代理…。 1028 00:43:40,132 --> 00:43:42,132 えっ? 1029 00:43:42,132 --> 00:43:44,132 こういう時には 1030 00:43:42,132 --> 00:43:44,132 『秋田音頭』を歌って→ 1031 00:43:44,132 --> 00:43:46,132 元気出しましょう。 1032 00:43:44,132 --> 00:43:46,132 えっ…。 1033 00:43:46,132 --> 00:43:51,132 ♬〜(蛭間・海老名)「秋田名物 1034 00:43:46,132 --> 00:43:51,132 八森ハタハタ 男鹿で男鹿ぶりコ」 1035 00:43:51,132 --> 00:43:55,132 …って! 腹立つんだわ 余計に! 1036 00:43:51,132 --> 00:43:55,132 すいません。 1037 00:43:55,132 --> 00:43:57,132 〈例えば この女〉 1038 00:43:57,132 --> 00:44:00,000 〈群れを嫌い 権威を嫌い 1039 00:43:57,132 --> 00:44:00,000 束縛を嫌い→ 1040 00:44:00,000 --> 00:44:02,132 〈群れを嫌い 権威を嫌い 1041 00:44:00,000 --> 00:44:02,132 束縛を嫌い→ 1042 00:44:02,132 --> 00:44:05,132 専門医のライセンスと 1043 00:44:02,132 --> 00:44:05,132 叩き上げのスキルだけが→ 1044 00:44:05,132 --> 00:44:07,132 彼女の武器だ〉 1045 00:44:07,132 --> 00:44:09,132 って 緑! 1046 00:44:09,132 --> 00:44:12,132 ねえ! 1047 00:44:09,132 --> 00:44:12,132 もう 早く これ 取り払ってよ! 1048 00:44:12,132 --> 00:44:15,132 食堂 行けないじゃん! 1049 00:44:15,132 --> 00:44:17,132 ごめんなさい。 1050 00:44:17,132 --> 00:44:20,132 では 食事を 1051 00:44:17,132 --> 00:44:20,132 ごちそうさせて頂きます。 1052 00:44:20,132 --> 00:44:22,132 致しません。 1053 00:44:22,132 --> 00:44:24,132 お寿司ですが。 1054 00:44:22,132 --> 00:44:24,132 寿司? 1055 00:44:24,132 --> 00:44:26,132 寿司です。 1056 00:44:26,132 --> 00:44:30,000 それは…。 1057 00:44:26,132 --> 00:44:30,000 それは? 1058 00:44:30,000 --> 00:44:30,132 それは…。 1059 00:44:30,000 --> 00:44:30,132 それは? 1060 00:44:30,132 --> 00:44:34,132 よもや…。 1061 00:44:30,132 --> 00:44:34,132 よもや? 1062 00:44:34,132 --> 00:44:39,132 こう… 回ってるやつ? 1063 00:44:39,132 --> 00:44:41,132 止まっています。 1064 00:44:42,132 --> 00:44:44,132 行かせて頂きます。 1065 00:44:46,132 --> 00:44:49,132 〈外科医 大門未知子〉 1066 00:44:49,132 --> 00:44:52,132 〈またの名を ドクターX〉