1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 (大門未知子)わあーっ! ハハッ! 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 (蜂須賀隆太郎) 3 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 もう一度 消毒しましょう。 4 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 はい。 5 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 (消毒液を吹きかける音) 6 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 いやあ…。 7 00:00:10,000 --> 00:00:14,000 無菌室みたいな お寿司屋さんで 8 00:00:10,000 --> 00:00:14,000 食べるのかと思ったら 意外。 9 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 ここは 無菌室より→ 10 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 安心 安全です。 11 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 えっ? 12 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 ウイルスは30億年前から→ 13 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 魚は4億年前から 14 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 自然界に生存する→ 15 00:00:24,000 --> 00:00:28,000 我々の先輩です。 16 00:00:24,000 --> 00:00:28,000 おいしそう〜! 17 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 はい 何から握りましょう? 18 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 うーん…。 19 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 まず タコ。 20 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 まず タコください。 21 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 はい タコ リャン。 22 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 お好きなんですか? タコ。 23 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 はい。 24 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 蜂須賀先生も 25 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 いつも タコからなんですよ。 26 00:00:43,000 --> 00:00:46,000 苦手なものあったら 27 00:00:43,000 --> 00:00:46,000 おっしゃってください。 28 00:00:46,000 --> 00:00:49,000 いえ 寿司全般 得意なんで! 29 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 たくさん召し上がってください。 30 00:00:52,000 --> 00:00:55,000 はーい! 31 00:00:52,000 --> 00:00:55,000 じゃあ いただきまーす。 32 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 うん! 33 00:00:59,000 --> 00:01:00,000 う〜ん…! 34 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 う〜ん…! 35 00:01:01,000 --> 00:01:05,000 タコの次は? 36 00:01:01,000 --> 00:01:05,000 うーん じゃあ…。 37 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 んっ! コハダください。 38 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 私も タコもコハダも 39 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 大好きですけど→ 40 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 もっと高いネタも どうぞ。 41 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 本当? じゃあ 遠慮なくね。 42 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 うーん… あっ! 43 00:01:17,000 --> 00:01:23,000 トロ ウニ イクラ タイ 44 00:01:17,000 --> 00:01:23,000 それから アワビ 甘エビ→ 45 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 アナゴに ノドグロありますか? 46 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 はい。 47 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 ああ〜! 48 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 う〜ん! 49 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 う〜ん! 50 00:01:39,000 --> 00:01:43,000 今日は一人で祝杯を挙げようと 51 00:01:39,000 --> 00:01:43,000 思っていたんです。 52 00:01:46,000 --> 00:01:50,000 あと一歩で 53 00:01:46,000 --> 00:01:50,000 世界中の医師たちが→ 54 00:01:50,000 --> 00:01:54,000 国も文化も宗教も超えて 55 00:01:50,000 --> 00:01:54,000 一体となる→ 56 00:01:54,000 --> 00:01:59,000 感染研究センターが完成します。 57 00:01:59,000 --> 00:02:00,000 私の理想とする→ 58 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 私の理想とする→ 59 00:02:02,000 --> 00:02:06,000 100パーセントの医療が 60 00:02:02,000 --> 00:02:06,000 実現するのです。 61 00:02:06,000 --> 00:02:11,000 はあ…。 62 00:02:06,000 --> 00:02:11,000 こんな話 退屈ですね。 63 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 うーん 次は…。 64 00:02:14,000 --> 00:02:17,000 次なる計画も 65 00:02:14,000 --> 00:02:17,000 もちろん ありますよ! 66 00:02:17,000 --> 00:02:20,000 ウイルスとは 67 00:02:17,000 --> 00:02:20,000 闘うのではなく 共生する。 68 00:02:20,000 --> 00:02:24,000 ウイルスは有害なだけではなく 69 00:02:20,000 --> 00:02:24,000 がんの治療にも利用できます。 70 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 決めた! 71 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 次は タコ コハダからの…。 72 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 からの…? 73 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 からの→ 74 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 からの…? 75 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 からの→ 76 00:02:32,000 --> 00:02:36,000 うーん… トロ ウニ イクラ タイ 77 00:02:32,000 --> 00:02:36,000 アワビ 甘エビ! 78 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 大将 もう一周お願いします。 79 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 はいよ。 80 00:02:40,000 --> 00:02:44,000 手術のあとは お腹すきますよね。 81 00:02:40,000 --> 00:02:44,000 はい! 82 00:02:46,000 --> 00:02:49,000 はあ… お腹いっぱい。 83 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 おいしかった〜。 84 00:02:53,000 --> 00:02:56,000 いいお店ですね。 85 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 はあ… 86 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 無菌室じゃなくて よかった。 87 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 大将。 88 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 はい。 89 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 できてますよ。 90 00:03:08,000 --> 00:03:12,000 これ 神原名医紹介所さんに。 91 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 いつも メロンを頂いてますので。 92 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 マジで? 93 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 晶さん 喜ぶ。 ありがとう! 94 00:03:18,000 --> 00:03:21,000 お勘定しておきますので 95 00:03:18,000 --> 00:03:21,000 お先にどうぞ。 96 00:03:21,000 --> 00:03:24,000 本当に? じゃあ 遠慮なく。 97 00:03:21,000 --> 00:03:24,000 ごちそうさまです。 98 00:03:25,000 --> 00:03:29,000 じゃあ 大将 ごちそうさまです。 99 00:03:25,000 --> 00:03:29,000 ありがとうございました。 100 00:03:29,000 --> 00:03:30,000 先生 今日は召し上がりませんね。 101 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 先生 今日は召し上がりませんね。 102 00:03:32,000 --> 00:03:36,000 大門先生が 103 00:03:32,000 --> 00:03:36,000 僕の分も食べてくれましたから。 104 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 ああ…。 105 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 じゃあ これで。 106 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 はい 毎度ありがとうございます。 107 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 お預かりします。 108 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 うっ…! 109 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 ううっ… あっ…。 110 00:03:52,000 --> 00:03:57,000 ううっ… ああっ… うっ…。 111 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 〈これは 112 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 一匹狼の女医の話である〉 113 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 〈これは 114 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 一匹狼の女医の話である〉 115 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 〈2021年→ 116 00:04:05,000 --> 00:04:09,000 100年に一度の 117 00:04:05,000 --> 00:04:09,000 パンデミックの嵐が吹き荒れ→ 118 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 世界中で医療崩壊が起きた〉 119 00:04:12,000 --> 00:04:16,000 〈日本の白い巨塔は 120 00:04:12,000 --> 00:04:16,000 火事場の馬鹿力を発揮し→ 121 00:04:16,000 --> 00:04:20,000 なんとか 122 00:04:16,000 --> 00:04:20,000 その荒波を乗り越えていた〉 123 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 (三国蝶子)おはようございます。 124 00:04:22,000 --> 00:04:26,000 ただ今より 125 00:04:22,000 --> 00:04:26,000 蜂須賀メディカルソリューション本部長による→ 126 00:04:26,000 --> 00:04:30,000 内科外科合同会議を行います。 127 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 おはようございます 皆さん。 128 00:04:35,000 --> 00:04:38,000 おはようございます 129 00:04:35,000 --> 00:04:38,000 外科の皆さん。 130 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 (外科医局員たち) 131 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 おはようございます…。 132 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 おはようございます 133 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 蛭間院長代理。 134 00:04:44,000 --> 00:04:47,000 おはようございます。 135 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 リモートでも 136 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 よろしかったのですが→ 137 00:04:49,000 --> 00:04:53,000 今日は 蜂須賀本部長から 138 00:04:49,000 --> 00:04:53,000 大事な発表がございまして。 139 00:04:53,000 --> 00:04:57,000 おお〜 大事な話? 140 00:04:53,000 --> 00:04:57,000 伺いましょうか。 141 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 その前に 皆さんにご紹介します! 142 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 おい! 143 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 院長代理 スルーするなよ! 144 00:05:03,000 --> 00:05:07,000 サフィリスタン王国の 145 00:05:03,000 --> 00:05:07,000 感染研究所 所長であり→ 146 00:05:07,000 --> 00:05:11,000 WHOのシェルプ博士です。 147 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 (拍手) 148 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 イエス。 149 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 (内科医局員たちの拍手) 150 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 あのさ… あのさ…。 151 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 勝手に英語で盛り上がるの 152 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 やめてくれないかな。 153 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 (興梠 広)あちらの先生方にも 154 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 わかりやすいように→ 155 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 日本語で 156 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 説明してあげてもらえますか? 157 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 シャラップ! 158 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 失礼しました。 159 00:05:50,000 --> 00:05:55,000 今後 地球上には 160 00:05:50,000 --> 00:05:55,000 新型コロナウイルスの→ 161 00:05:55,000 --> 00:05:59,000 次なるウイルスが 162 00:05:55,000 --> 00:05:59,000 発生する可能性があります。 163 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 感染症対策にゴールはありません。 164 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 感染症対策にゴールはありません。 165 00:06:03,000 --> 00:06:08,000 そこで 次なるパンデミックを 166 00:06:03,000 --> 00:06:08,000 事前に封じ込めるべく→ 167 00:06:08,000 --> 00:06:13,000 当大学病院内に 168 00:06:08,000 --> 00:06:13,000 入院治療施設を有する…。 169 00:06:15,000 --> 00:06:18,000 感染研究センターを 170 00:06:15,000 --> 00:06:18,000 立ち上げます! 171 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 (拍手) 172 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 (蛭間)ちょっ… ちょっと待て! 173 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 ちょっと待ってくださいよ! 174 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 いつから 東帝大学病院は→ 175 00:06:25,000 --> 00:06:28,000 あなたの病院に 176 00:06:25,000 --> 00:06:28,000 なっちゃったのかしら? 177 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 御意! 178 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 ついに 179 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 バベルの塔が完成するのか。 180 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 だけど どこに 181 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 そんな金があるんだよ。 182 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 海外の製薬会社から→ 183 00:06:36,000 --> 00:06:39,000 莫大な資金が出てるみたいですよ。 184 00:06:36,000 --> 00:06:39,000 (加地)マジか…。 185 00:06:39,000 --> 00:06:46,000 もう一つ 院長代理に 186 00:06:39,000 --> 00:06:46,000 大事な報告があります。 187 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 アメリカにいらっしゃる→ 188 00:06:49,000 --> 00:06:53,000 マッカートニー病院長と 189 00:06:49,000 --> 00:06:53,000 協議の結果→ 190 00:06:53,000 --> 00:06:59,000 病院の役員の任期を 191 00:06:53,000 --> 00:06:59,000 制限させて頂きます。 192 00:06:59,000 --> 00:07:00,000 (海老名)おい! 193 00:06:59,000 --> 00:07:00,000 ど… どういう事だ? それ。 194 00:07:00,000 --> 00:07:01,000 (海老名)おい! 195 00:07:00,000 --> 00:07:01,000 ど… どういう事だ? それ。 196 00:07:01,000 --> 00:07:05,000 権力の集中は 197 00:07:01,000 --> 00:07:05,000 組織を腐敗させます。 198 00:07:05,000 --> 00:07:11,000 今後 病院長以外の役員の任期は 199 00:07:05,000 --> 00:07:11,000 1期1年とします! 200 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 (原)蛭間院長代理 201 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 やっと返り咲いたのに→ 202 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 今期で終わりって事ですか? 203 00:07:16,000 --> 00:07:19,000 要するに 蛭間外しって事だよ。 204 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 蛭間外し? 205 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 蛭間外し? 206 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 ハッハッハ…。 207 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 初めて聞いたよ。 208 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 おい 撤回しろよ。 209 00:07:30,000 --> 00:07:33,000 (蛭間) 210 00:07:30,000 --> 00:07:33,000 この東帝大学病院の組織はね→ 211 00:07:33,000 --> 00:07:39,000 あなたが いくら力説しても 212 00:07:33,000 --> 00:07:39,000 1ミリたりとも動きませんよ。 213 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 (海老名)御意。 214 00:07:41,000 --> 00:07:44,000 撤回しろよ。 なっ? 撤回しろ。 215 00:07:41,000 --> 00:07:44,000 (外科医局員たちの怒号) 216 00:07:44,000 --> 00:07:47,000 これで 会議を終わります。 217 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 (怒号) 218 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 (拍手) 219 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 (海老名)おい 待て! 220 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 蜂須賀 待て! 221 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 (拍手) 222 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 〈そんな中→ 223 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 どこの医局にも属さない 224 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 フリーランス→ 225 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 すなわち 226 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 一匹狼のドクターが帰ってきた〉 227 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 すなわち 228 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 一匹狼のドクターが帰ってきた〉 229 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 〈例えば この女〉 230 00:08:05,000 --> 00:08:10,000 〈群れを嫌い 権威を嫌い 231 00:08:05,000 --> 00:08:10,000 束縛を嫌い→ 232 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 専門医のライセンスと 233 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 叩き上げのスキルだけが→ 234 00:08:13,000 --> 00:08:16,000 彼女の武器だ〉 235 00:08:16,000 --> 00:08:19,000 〈外科医 大門未知子〉 236 00:08:19,000 --> 00:08:23,000 〈またの名を ドクターX〉 237 00:08:23,000 --> 00:08:30,000 ♬〜 238 00:08:52,000 --> 00:08:56,000 失敬だろ! あの感染バカ。 239 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 いくらなんでも 240 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 調子にのりすぎだよ。 241 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 御意! うちの施設を 242 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 私物化するどころか→ 243 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 御意! うちの施設を 244 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 私物化するどころか→ 245 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 勝手に世界の病院にしようと 246 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 してますからね。 247 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 許せませんね 本当に! 248 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 (ノック) 249 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 (朝蜘優衣)院長代理→ 250 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 お客様がお見えです。 251 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 (海老名)君 空気読めよ。 252 00:09:09,000 --> 00:09:12,000 奥様が 253 00:09:09,000 --> 00:09:12,000 お見えです…。 254 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 えっ? 255 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 (海老名)あっ…。 256 00:09:14,000 --> 00:09:17,000 お仕事中 すみません。 257 00:09:17,000 --> 00:09:21,000 ああ どうした? 華ちゃん。 258 00:09:17,000 --> 00:09:21,000 なんだか食欲がなくて。 259 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 へえ〜 俺もだよ。 260 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 ムカムカするよ。 261 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 それに疲れやすくて。 262 00:09:25,000 --> 00:09:28,000 この辺が たまに痛いの。 263 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 どうした どうした? 264 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 ちょっと こっちおいで。 265 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 どうした どうした? 266 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 ちょっと こっちおいで。 267 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 私のひざに来なさい。 268 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 はーい。 269 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 ハハハハハハ…。 270 00:09:35,000 --> 00:09:38,000 あなたさ… いつだったっけ? 271 00:09:38,000 --> 00:09:42,000 この間 うちの病院で検診受けて 272 00:09:38,000 --> 00:09:42,000 なんでもなかったろう? 273 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 ええ 2カ月前の検診では。 274 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 (蛭間)うん…。 275 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 じゃあ 276 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 気のせいなんじゃねえか? 277 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 (海老名)胃薬を処方しましょう。 278 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 ああ 俺もお願いしたいな。 279 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 (華子)あら あなたも? 280 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 ストレス性胃炎だよ。 281 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 (海老名)わかります。 282 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 (蛭間)私のね 医者人生は→ 283 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 この東帝大学病院に 284 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 捧げてきたんだよ。 285 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 それなのにさ→ 286 00:10:02,000 --> 00:10:07,000 あんな若造に追い落とされて 287 00:10:02,000 --> 00:10:07,000 たまるかってんだよ! 288 00:10:07,000 --> 00:10:10,000 あーあ 華ちゃん…。 289 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 (ため息) 290 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 ちょっと。 291 00:10:29,000 --> 00:10:30,000 あっ 大門未知子。 292 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 あっ 大門未知子。 293 00:10:32,000 --> 00:10:35,000 どうしたの? 大丈夫? 294 00:10:32,000 --> 00:10:35,000 (華子)えっ? 295 00:10:35,000 --> 00:10:38,000 なんか 調子悪そうだから。 296 00:10:43,000 --> 00:10:48,000 (華子)大門先生って 297 00:10:43,000 --> 00:10:48,000 見かけによらず 優しいんですね。 298 00:10:50,000 --> 00:10:53,000 主人は 気のせいだって 299 00:10:50,000 --> 00:10:53,000 取り合ってくれなくて。 300 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 最近 のどの渇きや 301 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 お腹が緩い事は? 302 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 時々…。 303 00:10:59,000 --> 00:11:00,000 じゃあ 念のため 304 00:10:59,000 --> 00:11:00,000 MRCPと超音波内視鏡やるよ。 305 00:11:00,000 --> 00:11:03,000 じゃあ 念のため 306 00:11:00,000 --> 00:11:03,000 MRCPと超音波内視鏡やるよ。 307 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 (蟹江 旬)「了解」 308 00:11:06,000 --> 00:11:12,000 もし 悪い病気だったとしても 309 00:11:06,000 --> 00:11:12,000 主人には言わないでね。 310 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 なんで? 311 00:11:14,000 --> 00:11:17,000 あの人 今 312 00:11:14,000 --> 00:11:17,000 なんだか大変そうだから。 313 00:11:19,000 --> 00:11:23,000 妻の病気より大変な事って 314 00:11:19,000 --> 00:11:23,000 この世にある? 315 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 あるわけないよね。 316 00:11:38,000 --> 00:11:40,000 (城之内博美) 317 00:11:38,000 --> 00:11:40,000 晶さんと打つの 久しぶり。 318 00:11:40,000 --> 00:11:42,000 怪しいんだよ。 319 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 シンガポールにリサーチ 320 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 とか言って→ 321 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 ずーっといないの。 322 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 (雀野義人)なんのリサーチ? 323 00:11:47,000 --> 00:11:50,000 まあ いいじゃない。 324 00:11:47,000 --> 00:11:50,000 怪しい。 325 00:11:50,000 --> 00:11:53,000 晶さん また なんか 326 00:11:50,000 --> 00:11:53,000 企んでるでしょ? 327 00:11:53,000 --> 00:11:56,000 そんな事より 328 00:11:53,000 --> 00:11:56,000 未知子は どうなってるの? 329 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 話題変えた。 330 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 やっぱり 怪しい。 331 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 怪しいのは未知子のほうよ。 332 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 えっ? 333 00:12:00,000 --> 00:12:03,000 蜂須賀さんと 334 00:12:00,000 --> 00:12:03,000 お寿司 食べに行ったんだって。 335 00:12:03,000 --> 00:12:06,000 マジで!? ハッチと? 336 00:12:03,000 --> 00:12:06,000 (雀野)寿司デート!? 337 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 お寿司 いっぱい食べただけ。 338 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 まあ あっちは 339 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 食べなかったけどね。 340 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 蜂須賀さん 気ぃ使って→ 341 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 私に お土産の寿司折りまで 342 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 くれたのよ。 343 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 えっ なんか本気っぽい。 344 00:12:16,000 --> 00:12:19,000 ミッちゃんの浮いた話 345 00:12:16,000 --> 00:12:19,000 初めて聞いた。 346 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 (博美)大門さん。 347 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 んっ? 348 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 ああっ! 349 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 間違えて 違う牌 出しちゃった…。 350 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 間違えて 違う牌 出しちゃった…。 351 00:12:32,000 --> 00:12:35,000 未知子 ありがとう。 ロン! 352 00:12:32,000 --> 00:12:35,000 (博美)えっ! 353 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 九蓮宝燈の役満! 354 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 マジかよ…。 355 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 もう こんな事なら 晶さん 356 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 シンガポールから→ 357 00:12:41,000 --> 00:12:44,000 帰ってこなきゃよかったのに! 358 00:12:41,000 --> 00:12:44,000 (神原)はい 3万2000点。 359 00:12:46,000 --> 00:12:50,000 内科のトップともあろう者が… 360 00:12:46,000 --> 00:12:50,000 どういう事ですか! 361 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 はっ…。 362 00:12:52,000 --> 00:12:57,000 今は 感染研究センターの仕事に 363 00:12:52,000 --> 00:12:57,000 集中すべき時。 364 00:12:57,000 --> 00:13:00,000 目先の病院経営よりも→ 365 00:13:00,000 --> 00:13:03,000 この先 1億2000万の国民を…→ 366 00:13:03,000 --> 00:13:08,000 いや 全世界の人々を救う事に 367 00:13:03,000 --> 00:13:08,000 力を尽くしてください! 368 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 先生方! 369 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 (寒蝉勇次)蜂須賀本部長は 370 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 なんで あそこまで→ 371 00:13:21,000 --> 00:13:24,000 感染研究センターの準備に 372 00:13:21,000 --> 00:13:24,000 急いでるんでしょう? 373 00:13:24,000 --> 00:13:27,000 (鍬形) 374 00:13:24,000 --> 00:13:27,000 確かに 焦ってるな。 375 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 正直 ついていけませんよ。 376 00:13:29,000 --> 00:13:30,000 未知なるウイルスに備えろと 377 00:13:29,000 --> 00:13:30,000 言われても。 378 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 未知なるウイルスに備えろと 379 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 言われても。 380 00:13:32,000 --> 00:13:49,000 ♬〜 381 00:13:49,000 --> 00:14:00,000 ♬〜 382 00:14:00,000 --> 00:14:05,000 ♬〜 383 00:14:05,000 --> 00:14:11,000 どうして 今 384 00:14:05,000 --> 00:14:11,000 こんな大事な時に…。 385 00:14:15,000 --> 00:14:22,000 これほどまでに巨大な腫瘍が 386 00:14:15,000 --> 00:14:22,000 なぜ 膵臓に…。 387 00:14:22,000 --> 00:14:30,000 ♬〜 388 00:14:30,000 --> 00:14:31,000 ♬〜 389 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 (寒蝉)ただ今より→ 390 00:14:44,000 --> 00:14:49,000 内科外科合同リモートカンファレンスを 391 00:14:44,000 --> 00:14:49,000 始めます。 392 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 「よろしく」 393 00:14:51,000 --> 00:14:55,000 なお 蛭間院長代理は 394 00:14:51,000 --> 00:14:55,000 体調を崩されて 欠席です。 395 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 では 1例目。 396 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 蛭間院長代理 397 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 寝込んじゃったんですか? 398 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 蛭間外しに 399 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 ショックを受けてですか? 400 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 …んなわけないじゃん。 401 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 沖縄で接待会食。 402 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 接待? 403 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 東帝大の理事たちと。 404 00:15:08,000 --> 00:15:12,000 さすが 蛭間院長代理。 405 00:15:08,000 --> 00:15:12,000 早速 ロビー活動か。 406 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 (蟻原) 407 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 ロビー活動って なんですか? 408 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 (リサ)反撃の根回しよ。 409 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 それで 接待会食? 410 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 (青柳 学)いや もう 411 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 元気いっぱいじゃないですか。 412 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 (寒蝉)2例目。 413 00:15:22,000 --> 00:15:26,000 47歳 男性。 ヨシダヒデオさん。 414 00:15:26,000 --> 00:15:29,000 診断は 食道癌 ステージⅢ。 415 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 はーい。 私に切らせて。 416 00:15:30,000 --> 00:15:31,000 はーい。 私に切らせて。 417 00:15:31,000 --> 00:15:34,000 手術は致しません。 418 00:15:31,000 --> 00:15:34,000 ケミカルサージェリーで。 419 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 (寒蝉)最後の患者は…。 420 00:15:38,000 --> 00:15:42,000 62歳 女性。 蛭間華子さん。 421 00:15:42,000 --> 00:15:47,000 診断は 422 00:15:42,000 --> 00:15:47,000 膵腺扁平上皮癌 ステージⅢ。 423 00:15:47,000 --> 00:15:50,000 膵体部に2.5センチ大の腫瘍。 424 00:15:50,000 --> 00:15:54,000 腹腔動脈周囲の神経叢に 425 00:15:50,000 --> 00:15:54,000 浸潤が認められます。 426 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 蛭間夫人が膵臓癌!? 427 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 蛭間院長代理→ 428 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 沖縄で接待なんかしてる場合じゃ 429 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 ないじゃん! 430 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 まさか 431 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 知らないって事でしょうか? 432 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 (蟹江)奥様が 院長代理には 433 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 言わなくていいと→ 434 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 おっしゃったんです。 435 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 (原)えっ? 436 00:16:09,000 --> 00:16:11,000 (興梠)「手術は無理ですね」 437 00:16:11,000 --> 00:16:15,000 (鍬形)「ケミカルサージェリー 438 00:16:11,000 --> 00:16:15,000 一択だな」 439 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 「はい!」 440 00:16:17,000 --> 00:16:20,000 手術一択。 441 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 私なら切れます。 442 00:16:22,000 --> 00:16:25,000 (鍬形)「また あんたか…」 443 00:16:22,000 --> 00:16:25,000 (海老名)「おい 大門 本当だな?」 444 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 本当 切れるんだな!? 445 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 (加地)術式は? 446 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 modified DP-CAR。 447 00:16:30,000 --> 00:16:31,000 modified DP-CAR。 448 00:16:31,000 --> 00:16:34,000 左胃動脈は温存して 449 00:16:31,000 --> 00:16:34,000 腫瘍を切除する。 450 00:16:34,000 --> 00:16:37,000 (興梠)「無謀だ」 451 00:16:37,000 --> 00:16:40,000 そんなオペ 僕でも不可能です。 452 00:16:37,000 --> 00:16:40,000 そうだね。 453 00:16:40,000 --> 00:16:42,000 雑な あんたには 無理。 454 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 でも 私は切って治す。 455 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 院長代理の奥様に 456 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 万一の事があったら→ 457 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 切腹ものですよ! 458 00:16:48,000 --> 00:16:50,000 「大門先生」 459 00:16:53,000 --> 00:16:57,000 「この手術 あなたに任せます」 460 00:16:57,000 --> 00:16:59,000 (ざわめき) 461 00:16:59,000 --> 00:17:00,000 蜂須賀本部長…! 462 00:17:00,000 --> 00:17:01,000 蜂須賀本部長…! 463 00:17:02,000 --> 00:17:05,000 本当に 464 00:17:02,000 --> 00:17:05,000 手術させてよろしいんですか? 465 00:17:07,000 --> 00:17:10,000 切れるものなら 切ってみなさい! 466 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 イエス サー。 467 00:17:16,000 --> 00:17:19,000 先日は 468 00:17:16,000 --> 00:17:19,000 本当に すみませんでした! 469 00:17:19,000 --> 00:17:24,000 (華子)皆さん そんな 470 00:17:19,000 --> 00:17:24,000 お通夜みたいな顔なさらないで。 471 00:17:24,000 --> 00:17:27,000 (海老名)ちゃんと調べずに 472 00:17:24,000 --> 00:17:27,000 胃薬なんか処方しまして…。 473 00:17:27,000 --> 00:17:30,000 元外科部長の私が 474 00:17:27,000 --> 00:17:30,000 切って治して差し上げますと→ 475 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 胸張って言えればいいんですが…。 476 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 (華子)いえいえ いえいえ! 477 00:17:32,000 --> 00:17:35,000 海老名先生は どうか…→ 478 00:17:35,000 --> 00:17:37,000 どうか お気遣いなく。 479 00:17:38,000 --> 00:17:41,000 その代わり 大門が 480 00:17:38,000 --> 00:17:41,000 完璧なオペしますので。 481 00:17:41,000 --> 00:17:46,000 僕と原が助手を務めます。 482 00:17:41,000 --> 00:17:46,000 万全で臨みます。 483 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 全てお任せします。 484 00:17:48,000 --> 00:17:51,000 大門先生は失敗しないから。 485 00:17:52,000 --> 00:17:54,000 (加地)では→ 486 00:17:54,000 --> 00:17:57,000 こちらにサインをお願いします。 487 00:17:54,000 --> 00:17:57,000 (華子)はい。 488 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 あの…。 489 00:18:02,000 --> 00:18:07,000 あの… 蛭間院長代理に 490 00:18:02,000 --> 00:18:07,000 お伝えしなくていいんですか? 491 00:18:07,000 --> 00:18:11,000 忙しそうに飛び回ってて 492 00:18:07,000 --> 00:18:11,000 顔合わせてないのよ。 493 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 差し出がましいですが→ 494 00:18:13,000 --> 00:18:16,000 ちゃんと話されたほうが 495 00:18:13,000 --> 00:18:16,000 いいんじゃないでしょうか。 496 00:18:16,000 --> 00:18:18,000 もういいの。 497 00:18:18,000 --> 00:18:20,000 (加地)ありがとうございます。 498 00:18:20,000 --> 00:18:23,000 これ 主人に渡して。 499 00:18:26,000 --> 00:18:28,000 (正子)離婚届!? 500 00:18:26,000 --> 00:18:28,000 (原)えっ? 501 00:18:29,000 --> 00:18:30,000 この間 大門先生に言われて 502 00:18:29,000 --> 00:18:30,000 考えちゃったの。 503 00:18:30,000 --> 00:18:33,000 この間 大門先生に言われて 504 00:18:30,000 --> 00:18:33,000 考えちゃったの。 505 00:18:34,000 --> 00:18:38,000 妻の病気より大変な事って 506 00:18:34,000 --> 00:18:38,000 この世にある? 507 00:18:40,000 --> 00:18:46,000 あの人は 娘の出産の時も 508 00:18:40,000 --> 00:18:46,000 そばにいてくれなかった。 509 00:18:46,000 --> 00:18:50,000 あの時も 510 00:18:46,000 --> 00:18:50,000 教授選の根回しで忙しくて…。 511 00:18:51,000 --> 00:18:55,000 人生の大事な時に 512 00:18:51,000 --> 00:18:55,000 寄り添ってくれない人と→ 513 00:18:55,000 --> 00:18:58,000 一緒にいる意味なんかないって 514 00:18:55,000 --> 00:18:58,000 やっとわかったの。 515 00:19:01,000 --> 00:19:04,000 (華子)病気が治ったら→ 516 00:19:04,000 --> 00:19:08,000 一人で しっかり 517 00:19:04,000 --> 00:19:08,000 新しい人生 歩くわ! 518 00:19:09,000 --> 00:19:13,000 (華子)皆さん 519 00:19:09,000 --> 00:19:13,000 よろしくお願いします。 520 00:19:13,000 --> 00:19:19,000 ♬〜 521 00:19:21,000 --> 00:19:23,000 (院内アナウンス)「ただ今より→ 522 00:19:23,000 --> 00:19:28,000 蜂須賀メディカルソリューション本部長による 523 00:19:23,000 --> 00:19:28,000 本部長回診を行います」 524 00:19:28,000 --> 00:19:30,000 明日は 525 00:19:28,000 --> 00:19:30,000 シェルプ博士が来日します。 526 00:19:30,000 --> 00:19:31,000 明日は 527 00:19:30,000 --> 00:19:31,000 シェルプ博士が来日します。 528 00:19:31,000 --> 00:19:33,000 失礼のないように! 529 00:19:35,000 --> 00:19:38,000 感染研究センター 530 00:19:35,000 --> 00:19:38,000 いよいよオープンしますね! 531 00:19:38,000 --> 00:19:41,000 本部長回診にも気合が入りますね。 532 00:19:42,000 --> 00:19:46,000 蛭間院長代理夫妻 533 00:19:42,000 --> 00:19:46,000 本当に離婚しちゃうのかな? 534 00:19:46,000 --> 00:19:49,000 まだ 話し合う余地 535 00:19:46,000 --> 00:19:49,000 あるんじゃないですか。 536 00:19:49,000 --> 00:19:51,000 (海老名)参ったな…。 537 00:19:51,000 --> 00:19:54,000 蛭間院長代理 538 00:19:51,000 --> 00:19:54,000 全然連絡つかないんだよ 本当に。 539 00:19:54,000 --> 00:19:57,000 ロビー活動になると 540 00:19:54,000 --> 00:19:57,000 あの人 燃えちゃうからな…。 541 00:19:57,000 --> 00:20:00,000 外科の先生方 542 00:19:57,000 --> 00:20:00,000 私語は慎んでください。 543 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 は〜い。 544 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 あっ すいません。 545 00:20:07,000 --> 00:20:10,000 (蝶子)大門先生も並んでください。 546 00:20:10,000 --> 00:20:12,000 致しません。 547 00:20:12,000 --> 00:20:14,000 おはようございます。 548 00:20:14,000 --> 00:20:17,000 はあ… どうも。 549 00:20:17,000 --> 00:20:22,000 今日は 蛭間院長代理夫人の 550 00:20:17,000 --> 00:20:22,000 オペですね。 551 00:20:22,000 --> 00:20:24,000 それが何か? 552 00:20:24,000 --> 00:20:27,000 極めて難しいオペですが→ 553 00:20:27,000 --> 00:20:30,000 大門先生のご武運を 554 00:20:27,000 --> 00:20:30,000 お祈りしています。 555 00:20:30,000 --> 00:20:31,000 大門先生のご武運を 556 00:20:30,000 --> 00:20:31,000 お祈りしています。 557 00:20:31,000 --> 00:20:33,000 はあ…。 558 00:20:33,000 --> 00:20:35,000 口の利き方! 559 00:20:35,000 --> 00:20:37,000 邪魔。 560 00:20:41,000 --> 00:20:43,000 行きましょう! 561 00:20:43,000 --> 00:20:54,000 ♬〜 562 00:21:00,000 --> 00:21:03,000 (優衣)おかえりなさいませ。 563 00:21:00,000 --> 00:21:03,000 (蛭間)アハハハ〜! 564 00:21:03,000 --> 00:21:09,000 ハイサイ おじさん 565 00:21:03,000 --> 00:21:09,000 ただいま めんそーれ ってね。 566 00:21:09,000 --> 00:21:13,000 これはね 567 00:21:09,000 --> 00:21:13,000 優衣ちゃんのお土産です。 568 00:21:13,000 --> 00:21:16,000 (優衣)ありがとうございます! 569 00:21:13,000 --> 00:21:16,000 (蛭間)ちんすこうだよ。 570 00:21:16,000 --> 00:21:18,000 それから 海老名にはね…。 571 00:21:16,000 --> 00:21:18,000 はい。 572 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 アハハハ…。 573 00:21:20,000 --> 00:21:22,000 はい このシーサーね。 574 00:21:20,000 --> 00:21:22,000 ありがとうございます。 575 00:21:22,000 --> 00:21:24,000 それからね かりゆし! 576 00:21:24,000 --> 00:21:26,000 お前に着てもらおうと思って→ 577 00:21:26,000 --> 00:21:28,000 かりゆしも買ってきたから。 578 00:21:26,000 --> 00:21:28,000 ありがとうございます。 579 00:21:28,000 --> 00:21:30,000 これ お土産。 受け取ってくれ。 580 00:21:28,000 --> 00:21:30,000 はい すいません。 581 00:21:30,000 --> 00:21:32,000 ありがとうございます。 582 00:21:32,000 --> 00:21:35,000 (蛭間)ああ〜 海老名! 583 00:21:32,000 --> 00:21:35,000 はい。 584 00:21:35,000 --> 00:21:41,000 蜂須賀派理事たちの懐柔大作戦 585 00:21:35,000 --> 00:21:41,000 沖縄大作戦 大成功だよ。 586 00:21:41,000 --> 00:21:45,000 いやあ もう 夜な夜なね 587 00:21:41,000 --> 00:21:45,000 もう 理事たちはね あの…。 588 00:21:45,000 --> 00:21:47,000 (海老名)院長代理… 院長代理。 589 00:21:45,000 --> 00:21:47,000 (蛭間)えっ? 590 00:21:47,000 --> 00:21:50,000 これ あの… 591 00:21:47,000 --> 00:21:50,000 奥様からです。 592 00:21:58,000 --> 00:22:00,000 なんだ? この冗談。 593 00:21:58,000 --> 00:22:00,000 いや 冗談じゃないんですよ。 594 00:22:00,000 --> 00:22:02,000 なんだ? この冗談。 595 00:22:00,000 --> 00:22:02,000 いや 冗談じゃないんですよ。 596 00:22:03,000 --> 00:22:06,000 だって お前 離婚届だぞ これ。 597 00:22:03,000 --> 00:22:06,000 判も押してあるじゃないかよ! 598 00:22:06,000 --> 00:22:08,000 お帰りになったら 599 00:22:06,000 --> 00:22:08,000 渡してくれと言われてます。 600 00:22:08,000 --> 00:22:10,000 だから なんで!? 601 00:22:08,000 --> 00:22:10,000 (優衣)院長代理→ 602 00:22:10,000 --> 00:22:12,000 落ち着いてください。 603 00:22:10,000 --> 00:22:12,000 (蛭間)うん…。 604 00:22:12,000 --> 00:22:15,000 それとですね… 605 00:22:12,000 --> 00:22:15,000 もう一つ 大事な報告があります。 606 00:22:15,000 --> 00:22:17,000 何? 何!? 607 00:22:15,000 --> 00:22:17,000 (海老名)奥様が…。 608 00:22:17,000 --> 00:22:19,000 うん! 609 00:22:17,000 --> 00:22:19,000 (海老名)これから…→ 610 00:22:19,000 --> 00:22:21,000 手術されます。 611 00:22:21,000 --> 00:22:23,000 えーっ! えーっ!? 612 00:22:23,000 --> 00:22:26,000 気を確かに! 613 00:22:23,000 --> 00:22:26,000 えーっ! えーっ!? 614 00:22:26,000 --> 00:22:29,000 これ見てください! 615 00:22:26,000 --> 00:22:29,000 えーっ! えーっ!? 616 00:22:29,000 --> 00:22:30,000 えーっ! えー…!? 617 00:22:30,000 --> 00:22:32,000 えーっ! えー…!? 618 00:22:36,000 --> 00:22:38,000 (加地)これより 蛭間華子さんの→ 619 00:22:38,000 --> 00:22:42,000 左胃動脈温存・腹腔動脈合併 620 00:22:38,000 --> 00:22:42,000 膵体尾部切除を始めます。 621 00:22:42,000 --> 00:22:46,000 (博美)血圧106の78 622 00:22:42,000 --> 00:22:46,000 心拍数82でサイナス。 623 00:22:46,000 --> 00:22:48,000 メス。 624 00:22:46,000 --> 00:22:48,000 (正子)はい。 625 00:22:48,000 --> 00:22:56,000 ♬〜 626 00:22:56,000 --> 00:22:58,000 膵臓癌…。 627 00:22:58,000 --> 00:23:00,000 (海老名)神経性胃炎じゃ 628 00:22:58,000 --> 00:23:00,000 なかったんですよ。 629 00:23:00,000 --> 00:23:01,000 (海老名)神経性胃炎じゃ 630 00:23:00,000 --> 00:23:01,000 なかったんですよ。 631 00:23:01,000 --> 00:23:03,000 大門が検査して 見つけました。 632 00:23:04,000 --> 00:23:06,000 華ちゃん…。 633 00:23:07,000 --> 00:23:09,000 華ちゃん…。 634 00:23:10,000 --> 00:23:12,000 モノポーラ。 635 00:23:10,000 --> 00:23:12,000 (正子)はい。 636 00:23:13,000 --> 00:23:24,000 ♬〜 637 00:23:24,000 --> 00:23:26,000 本当に うまくいくんでしょうか? 638 00:23:26,000 --> 00:23:30,000 ♬〜 639 00:23:30,000 --> 00:23:31,000 ♬〜 640 00:23:31,000 --> 00:23:33,000 がんば! 641 00:23:33,000 --> 00:23:36,000 (秒針の音) 642 00:23:36,000 --> 00:23:45,000 ♬〜 643 00:23:45,000 --> 00:23:48,000 (加地)No.14リンパ節に 644 00:23:45,000 --> 00:23:48,000 転移が認められる。 645 00:23:48,000 --> 00:23:50,000 どうする? 大門。 646 00:23:48,000 --> 00:23:50,000 わかってる。 647 00:23:50,000 --> 00:23:53,000 3群リンパ節まで郭清する。 648 00:23:50,000 --> 00:23:53,000 (加地)了解。 649 00:23:53,000 --> 00:23:56,000 モノポーラ。 650 00:23:53,000 --> 00:23:56,000 (原)コッヘルの授動 アシストします。 651 00:23:56,000 --> 00:24:00,000 ♬〜 652 00:24:00,000 --> 00:24:09,000 ♬〜 653 00:24:09,000 --> 00:24:12,000 No.16をサンプリング。 654 00:24:09,000 --> 00:24:12,000 迅速診断 出すよ。 655 00:24:12,000 --> 00:24:14,000 (正子)はい。 お願いします。 656 00:24:12,000 --> 00:24:14,000 (柿谷亜矢)はい。 657 00:24:14,000 --> 00:24:24,000 ♬〜 658 00:24:25,000 --> 00:24:28,000 上腸間膜動脈の神経叢切離 完了。 659 00:24:28,000 --> 00:24:30,000 腫瘍を剥離するよ。 660 00:24:28,000 --> 00:24:30,000 メッツェン。 661 00:24:30,000 --> 00:24:31,000 腫瘍を剥離するよ。 662 00:24:30,000 --> 00:24:31,000 メッツェン。 663 00:24:31,000 --> 00:24:45,000 ♬〜 664 00:24:45,000 --> 00:24:48,000 腫瘍が 665 00:24:45,000 --> 00:24:48,000 左胃動脈に浸潤してる…。 666 00:24:48,000 --> 00:24:50,000 予想以上に範囲が広いな…。 667 00:24:50,000 --> 00:24:53,000 これでは 668 00:24:50,000 --> 00:24:53,000 左胃動脈を温存できない。 669 00:24:53,000 --> 00:24:55,000 (原)胃と肝臓への血流は 670 00:24:53,000 --> 00:24:55,000 大丈夫でしょうか? 671 00:24:58,000 --> 00:25:00,000 動脈性出血! 672 00:24:58,000 --> 00:25:00,000 (原)吸引します! 673 00:25:00,000 --> 00:25:02,000 (加地)ガーゼ。 674 00:25:00,000 --> 00:25:02,000 (正子)はい。 675 00:25:03,000 --> 00:25:05,000 (加地)腫瘍で 動脈壁が 676 00:25:03,000 --> 00:25:05,000 もろくなってたのか? 677 00:25:06,000 --> 00:25:09,000 (心電図モニターのアラーム) 678 00:25:09,000 --> 00:25:11,000 (博美)血圧70まで低下! 679 00:25:13,000 --> 00:25:15,000 吸引 もっと早く! 680 00:25:13,000 --> 00:25:15,000 (原)はい! 681 00:25:15,000 --> 00:25:17,000 (加地)ガーゼ もっと! 682 00:25:15,000 --> 00:25:17,000 (正子)はい! 683 00:25:17,000 --> 00:25:19,000 (心電図モニターのアラーム) 684 00:25:20,000 --> 00:25:24,000 (海老名)早く出血点 探せ! 685 00:25:20,000 --> 00:25:24,000 (蛭間)頼むぞ 大門…。 686 00:25:24,000 --> 00:25:27,000 頼みますよ…。 687 00:25:27,000 --> 00:25:29,000 大門未知子様〜! 688 00:25:29,000 --> 00:25:30,000 (原)圧迫します。 ツッペル鉗子。 689 00:25:30,000 --> 00:25:31,000 (原)圧迫します。 ツッペル鉗子。 690 00:25:31,000 --> 00:25:33,000 (正子)トロンビンと 691 00:25:31,000 --> 00:25:33,000 フィブリノーゲンお願いします。 692 00:25:33,000 --> 00:25:35,000 (木戸絵梨)はい! 693 00:25:35,000 --> 00:25:38,000 (興梠)だから こんな手術は無謀だ 694 00:25:35,000 --> 00:25:38,000 と言ったんです。 695 00:25:38,000 --> 00:25:41,000 初めから 696 00:25:38,000 --> 00:25:41,000 やるべきじゃなかったんですよ! 697 00:25:41,000 --> 00:25:44,000 止血して 698 00:25:41,000 --> 00:25:44,000 インオペにさせてください。 699 00:25:47,000 --> 00:25:55,000 ♬〜 700 00:25:55,000 --> 00:25:57,000 (吸引音) 701 00:25:58,000 --> 00:26:00,000 (心電図モニターのアラーム) 702 00:26:00,000 --> 00:26:02,000 (心電図モニターのアラーム) 703 00:26:02,000 --> 00:26:07,000 ♬〜 704 00:26:07,000 --> 00:26:09,000 うっ…! 705 00:26:13,000 --> 00:26:15,000 本部長… 大丈夫ですか? 706 00:26:15,000 --> 00:26:19,000 (興梠)このまま続けたら 707 00:26:15,000 --> 00:26:19,000 出血性ショックが起こります。 708 00:26:19,000 --> 00:26:22,000 術後肝不全 胃虚血は免れない。 709 00:26:22,000 --> 00:26:24,000 もはや 切除不能です! 710 00:26:24,000 --> 00:26:27,000 インオペにするしかありません! 711 00:26:29,000 --> 00:26:30,000 「大門先生…」 712 00:26:30,000 --> 00:26:31,000 「大門先生…」 713 00:26:31,000 --> 00:26:33,000 どこだ…? 714 00:26:34,000 --> 00:26:37,000 (博美)RBC10単位。 715 00:26:34,000 --> 00:26:37,000 (絵梨)はい! 716 00:26:38,000 --> 00:26:41,000 「大門先生…→ 717 00:26:41,000 --> 00:26:43,000 オペを続けなさい」 718 00:26:47,000 --> 00:26:50,000 「決して 引き返してはいけない…」 719 00:26:50,000 --> 00:26:53,000 引き返せるわけないでしょ! 720 00:26:54,000 --> 00:26:58,000 「大門先生…→ 721 00:26:58,000 --> 00:27:00,000 なんとしても…→ 722 00:27:00,000 --> 00:27:06,000 なんとしても… 723 00:27:00,000 --> 00:27:06,000 患者を救うのです!」 724 00:27:09,000 --> 00:27:13,000 私… 失敗しないので。 725 00:27:13,000 --> 00:27:24,000 ♬〜 726 00:27:24,000 --> 00:27:26,000 あった。 727 00:27:26,000 --> 00:27:28,000 出血点は下横隔膜動脈。 728 00:27:28,000 --> 00:27:30,000 修復するよ。 729 00:27:28,000 --> 00:27:30,000 一時的に中枢を遮断。 730 00:27:30,000 --> 00:27:31,000 修復するよ。 731 00:27:30,000 --> 00:27:31,000 一時的に中枢を遮断。 732 00:27:31,000 --> 00:27:33,000 (加地)サテンスキー。 733 00:27:31,000 --> 00:27:33,000 (正子)はい。 734 00:27:34,000 --> 00:27:36,000 4-0モノフィラメント。 735 00:27:34,000 --> 00:27:36,000 (正子)はい。 736 00:27:36,000 --> 00:27:58,000 ♬〜 737 00:27:58,000 --> 00:28:00,000 (心電図モニターのアラーム) 738 00:28:00,000 --> 00:28:01,000 (心電図モニターのアラーム) 739 00:28:02,000 --> 00:28:05,000 (博美)血圧100台まで回復。 740 00:28:05,000 --> 00:28:07,000 (原)よかった…。 741 00:28:08,000 --> 00:28:10,000 はあ…。 742 00:28:11,000 --> 00:28:14,000 (加地)大門 ここからだ。 743 00:28:11,000 --> 00:28:14,000 どうする? 744 00:28:14,000 --> 00:28:16,000 Mesenteric approachに 745 00:28:14,000 --> 00:28:16,000 切り替える。 746 00:28:16,000 --> 00:28:18,000 (加地)了解。 747 00:28:16,000 --> 00:28:18,000 メッツェン。 748 00:28:18,000 --> 00:28:30,000 ♬〜 749 00:28:30,000 --> 00:28:38,000 ♬〜 750 00:28:40,000 --> 00:28:42,000 (留める音) 751 00:28:42,000 --> 00:28:44,000 バイタルは? 752 00:28:44,000 --> 00:28:48,000 (博美)血圧135の86 753 00:28:44,000 --> 00:28:48,000 心拍数72でサイナス。 754 00:28:48,000 --> 00:28:50,000 終了。 755 00:28:50,000 --> 00:28:52,000 (原)大門先生 見事なオペでした。 756 00:28:50,000 --> 00:28:52,000 久しぶりに…→ 757 00:28:52,000 --> 00:28:54,000 あっ いや いつも感動してます。 758 00:28:54,000 --> 00:28:58,000 (博美)奥さんもよく頑張ったわね。 759 00:28:54,000 --> 00:28:58,000 (正子)本当に…。 760 00:28:58,000 --> 00:29:00,000 (加地)これで 761 00:28:58,000 --> 00:29:00,000 新しい人生がスタートできるな。 762 00:29:00,000 --> 00:29:01,000 (加地)これで 763 00:29:00,000 --> 00:29:01,000 新しい人生がスタートできるな。 764 00:29:02,000 --> 00:29:05,000 (正子)大門先生 765 00:29:02,000 --> 00:29:05,000 お疲れさまでした。 766 00:29:05,000 --> 00:29:07,000 お疲れ。 767 00:29:05,000 --> 00:29:07,000 (博美・加地)お疲れ。 768 00:29:14,000 --> 00:29:23,000 ♬〜 769 00:29:29,132 --> 00:29:30,000 (海老名)はあ… よかった。 770 00:29:30,000 --> 00:29:33,132 (海老名)はあ… よかった。 771 00:29:33,132 --> 00:29:38,132 何はともあれ 772 00:29:33,132 --> 00:29:38,132 手術成功 おめでとうございます! 773 00:29:38,132 --> 00:29:41,132 海老名くん…。 774 00:29:38,132 --> 00:29:41,132 (海老名)はい。 775 00:29:41,132 --> 00:29:48,132 私ね これからは… 776 00:29:41,132 --> 00:29:48,132 心 入れ替えるわ。 777 00:29:52,132 --> 00:29:57,132 (蛭間)これまで いろいろと 778 00:29:52,132 --> 00:29:57,132 失礼な事ばっかり言って→ 779 00:29:57,132 --> 00:29:59,132 ごめんな…。 780 00:29:59,132 --> 00:30:00,000 何 言ってるんですか…。 781 00:29:59,132 --> 00:30:00,000 そんな事ないですよ! 782 00:30:00,000 --> 00:30:02,132 何 言ってるんですか…。 783 00:30:00,000 --> 00:30:02,132 そんな事ないですよ! 784 00:30:02,132 --> 00:30:05,132 (蛭間)華ちゃんにもね 785 00:30:02,132 --> 00:30:05,132 寄り添って生きていくから。 786 00:30:05,132 --> 00:30:07,132 はい… はい。 787 00:30:07,132 --> 00:30:13,132 ただ 華ちゃん… 788 00:30:07,132 --> 00:30:13,132 許してくれるかなと思って…。 789 00:30:13,132 --> 00:30:16,132 大丈夫です…。 790 00:30:13,132 --> 00:30:16,132 (ノック) 791 00:30:16,132 --> 00:30:19,132 (優衣)院長代理 792 00:30:16,132 --> 00:30:19,132 鍬形先生がお見えになりました。 793 00:30:19,132 --> 00:30:21,132 あっ…。 794 00:30:21,132 --> 00:30:23,132 (鍬形)失礼します。 795 00:30:21,132 --> 00:30:23,132 はい。 796 00:30:24,132 --> 00:30:27,132 (海老名)院長代理に 797 00:30:24,132 --> 00:30:27,132 なんの用かな? 798 00:30:27,132 --> 00:30:30,000 折り入って 799 00:30:27,132 --> 00:30:30,000 お耳に入れたい事がありまして。 800 00:30:30,000 --> 00:30:30,132 折り入って 801 00:30:30,000 --> 00:30:30,132 お耳に入れたい事がありまして。 802 00:30:30,132 --> 00:30:32,132 ああ…。 803 00:30:32,132 --> 00:30:35,132 外してくれませんか? 804 00:30:32,132 --> 00:30:35,132 (海老名)はあ? 805 00:30:37,132 --> 00:30:39,132 (蛭間)じゃあ 外してくれるか? 806 00:30:40,132 --> 00:30:42,132 (海老名)はい…。 失礼します。 807 00:30:46,132 --> 00:30:48,132 なんでしょう? 伺いましょうか。 808 00:30:48,132 --> 00:30:52,132 蜂須賀本部長の事で ご報告が。 809 00:30:48,132 --> 00:30:52,132 ほう。 810 00:30:55,132 --> 00:30:59,132 1週間前の夜遅く 811 00:30:55,132 --> 00:30:59,132 本部長が病院に戻ってきて→ 812 00:30:59,132 --> 00:31:00,000 検査を頼まれたんです。 813 00:31:00,000 --> 00:31:01,132 検査を頼まれたんです。 814 00:31:02,132 --> 00:31:04,132 ほう…。 815 00:31:04,132 --> 00:31:22,132 ♬〜 816 00:31:22,132 --> 00:31:28,132 (鍬形)ケミカルサージェリーの 817 00:31:22,132 --> 00:31:28,132 HIFU治療前と比べて…→ 818 00:31:28,132 --> 00:31:30,000 腫瘍縮小は認められません。 819 00:31:30,000 --> 00:31:31,132 腫瘍縮小は認められません。 820 00:31:33,132 --> 00:31:39,132 私の腫瘍には… 821 00:31:33,132 --> 00:31:39,132 効かないという事か。 822 00:31:40,132 --> 00:31:43,132 残念ながら…。 823 00:31:50,132 --> 00:31:55,132 この事は 他言しないでください。 824 00:31:56,132 --> 00:31:58,132 しかし…。 825 00:31:58,132 --> 00:32:00,000 感染研究センター設立の 826 00:31:58,132 --> 00:32:00,000 大事な時に→ 827 00:32:00,000 --> 00:32:04,132 感染研究センター設立の 828 00:32:00,000 --> 00:32:04,132 大事な時に→ 829 00:32:04,132 --> 00:32:07,132 周囲に混乱を招きたくない。 830 00:32:08,132 --> 00:32:10,132 わかりました…。 831 00:32:12,132 --> 00:32:14,132 膵臓癌…。 832 00:32:15,132 --> 00:32:20,132 でも 彼は若いから 833 00:32:15,132 --> 00:32:20,132 進行も早いんだろうね。 834 00:32:22,132 --> 00:32:25,132 鍬形先生→ 835 00:32:25,132 --> 00:32:30,000 あなたの見立てで 836 00:32:25,132 --> 00:32:30,000 あと どれくらいでしょうかね? 837 00:32:30,000 --> 00:32:32,132 あなたの見立てで 838 00:32:30,000 --> 00:32:32,132 あと どれくらいでしょうかね? 839 00:32:32,132 --> 00:32:34,132 あと半年。 840 00:32:35,132 --> 00:32:38,132 いや… 3カ月。 841 00:32:39,132 --> 00:32:44,132 (蛭間)そう…。 842 00:32:39,132 --> 00:32:44,132 でも なんで この事を私に? 843 00:32:45,132 --> 00:32:48,132 先日も 844 00:32:45,132 --> 00:32:48,132 院長代理に言われたとおり→ 845 00:32:48,132 --> 00:32:53,132 私は 元々 846 00:32:48,132 --> 00:32:53,132 本部長とは畑の違う人間です。 847 00:32:53,132 --> 00:32:55,132 ほう。 848 00:32:55,132 --> 00:32:58,132 蛭間院長代理のお力で 私を→ 849 00:32:58,132 --> 00:33:00,000 メディカルソリューション本部の 850 00:32:58,132 --> 00:33:00,000 トップにして頂きたいんです。 851 00:33:00,000 --> 00:33:02,132 メディカルソリューション本部の 852 00:33:00,000 --> 00:33:02,132 トップにして頂きたいんです。 853 00:33:02,132 --> 00:33:06,132 私の力で…? 854 00:33:02,132 --> 00:33:06,132 (鍬形)はい。 855 00:33:06,132 --> 00:33:08,132 (蛭間)そんな事…。 856 00:33:08,132 --> 00:33:14,132 いや それにしても あなた 857 00:33:08,132 --> 00:33:14,132 随分 背が高いんだねえ。 858 00:33:14,132 --> 00:33:18,132 うちの海老名より高いかな? 859 00:33:14,132 --> 00:33:18,132 アハハハッ…。 860 00:33:20,132 --> 00:33:23,132 一生 あなたについていきます! 861 00:33:23,132 --> 00:33:30,000 ♬〜 862 00:33:30,000 --> 00:33:34,132 ♬〜 863 00:33:34,132 --> 00:33:36,132 任せなさい。 864 00:33:36,132 --> 00:33:47,132 ♬〜 865 00:33:48,132 --> 00:33:50,132 (心電図モニターの音) 866 00:33:54,132 --> 00:33:56,132 (電子音) 867 00:33:58,132 --> 00:34:00,000 (正子)本当に 868 00:33:58,132 --> 00:34:00,000 離婚しちゃうんでしょうか? 869 00:34:00,000 --> 00:34:01,132 (正子)本当に 870 00:34:00,000 --> 00:34:01,132 離婚しちゃうんでしょうか? 871 00:34:01,132 --> 00:34:05,132 奥様の気持ちも 872 00:34:01,132 --> 00:34:05,132 わかりますけど…。 873 00:34:05,132 --> 00:34:07,132 (原)多分 大丈夫だよ。 874 00:34:07,132 --> 00:34:10,132 蛭間院長代理 875 00:34:07,132 --> 00:34:10,132 今度ばかりは反省して→ 876 00:34:10,132 --> 00:34:13,132 奥さんに寄り添うって 877 00:34:10,132 --> 00:34:13,132 言ってたらしい。 878 00:34:13,132 --> 00:34:15,132 そうですか…。 879 00:34:15,132 --> 00:34:17,132 (扉の開く音) 880 00:34:19,132 --> 00:34:21,132 どうだ? 881 00:34:19,132 --> 00:34:21,132 安定してます。 882 00:34:23,132 --> 00:34:26,132 せっかく 883 00:34:23,132 --> 00:34:26,132 手術が成功したっていうのに→ 884 00:34:26,132 --> 00:34:28,132 まったく…。 885 00:34:26,132 --> 00:34:28,132 どうしたんですか? 886 00:34:28,132 --> 00:34:30,000 いや 蛭間院長代理はさ 887 00:34:28,132 --> 00:34:30,000 目の前に権力がぶら下がると→ 888 00:34:30,000 --> 00:34:31,132 いや 蛭間院長代理はさ 889 00:34:30,000 --> 00:34:31,132 目の前に権力がぶら下がると→ 890 00:34:31,132 --> 00:34:34,132 エネルギーが 891 00:34:31,132 --> 00:34:34,132 あふれちゃうんだろうね。 892 00:34:34,132 --> 00:34:36,132 うん。 893 00:34:34,132 --> 00:34:36,132 さっきなんかさ…。 894 00:34:36,132 --> 00:34:39,132 (蛭間)理事長 895 00:34:36,132 --> 00:34:39,132 のちほど いつもの所で…。 896 00:34:43,132 --> 00:34:45,132 (蛭間)ありがたいね。 897 00:34:45,132 --> 00:34:50,132 ♬〜 898 00:34:50,132 --> 00:34:53,132 一段飛ばし? 899 00:34:50,132 --> 00:34:53,132 マジっすか? ぶっ飛んでますね。 900 00:34:54,132 --> 00:34:57,132 心 入れ替えるって 901 00:34:54,132 --> 00:34:57,132 言ってたのにな…。 902 00:35:13,132 --> 00:35:15,132 (興梠)インオペにするしか 903 00:35:13,132 --> 00:35:15,132 ありません! 904 00:35:15,132 --> 00:35:17,132 どこだ…? 905 00:35:19,132 --> 00:35:23,132 私… 失敗しないので。 906 00:35:23,132 --> 00:35:30,000 ♬〜 907 00:35:30,000 --> 00:35:41,132 ♬〜 908 00:35:41,132 --> 00:35:59,132 ♬〜 909 00:35:59,132 --> 00:36:00,000 今日は→ 910 00:36:00,000 --> 00:36:03,132 今日は→ 911 00:36:03,132 --> 00:36:07,132 これまで拝見したオペの中で→ 912 00:36:07,132 --> 00:36:11,132 一番素晴らしいオペでした。 913 00:36:13,132 --> 00:36:18,132 よろしかったら 914 00:36:13,132 --> 00:36:18,132 あの寿司屋で一杯やりませんか? 915 00:36:20,132 --> 00:36:22,132 (ため息) 916 00:36:22,132 --> 00:36:25,132 それより先にやる事あるでしょ? 917 00:36:28,132 --> 00:36:30,000 食欲ないんでしょ? 918 00:36:30,000 --> 00:36:30,132 食欲ないんでしょ? 919 00:36:30,132 --> 00:36:34,132 背中の痛みは いつから? 920 00:36:37,132 --> 00:36:39,132 うっ…! 921 00:36:39,132 --> 00:36:41,132 あっ…。 922 00:36:41,132 --> 00:36:46,132 ♬〜 923 00:36:46,132 --> 00:36:49,132 あれが初めてじゃないよね。 924 00:36:51,132 --> 00:36:58,132 自覚症状があるって事は 925 00:36:51,132 --> 00:36:58,132 もう 検査してるよね? 926 00:37:02,132 --> 00:37:04,132 画像 全部見せて。 927 00:37:04,132 --> 00:37:23,132 ♬〜 928 00:37:23,132 --> 00:37:25,132 これか…。 929 00:37:26,132 --> 00:37:30,000 ご存じのとおり 私は 930 00:37:26,132 --> 00:37:30,000 外科手術に疑問を抱いてきました。 931 00:37:30,000 --> 00:37:33,132 ご存じのとおり 私は 932 00:37:30,000 --> 00:37:33,132 外科手術に疑問を抱いてきました。 933 00:37:33,132 --> 00:37:37,132 下手くそな教授のオペ 934 00:37:33,132 --> 00:37:37,132 見すぎたんじゃない? 935 00:37:37,132 --> 00:37:39,132 ハハッ… そうかもしれない。 936 00:37:41,132 --> 00:37:44,132 99パーセントじゃ駄目なんでしょ。 937 00:37:44,132 --> 00:37:46,132 100パーセントじゃなきゃ。 938 00:37:47,132 --> 00:37:51,132 100パーセントの手術は 939 00:37:47,132 --> 00:37:51,132 あり得ない。 940 00:37:51,132 --> 00:37:53,132 だから→ 941 00:37:53,132 --> 00:37:58,132 ケミカルサージェリーの理念を 942 00:37:53,132 --> 00:37:58,132 推し進めてきました。 943 00:38:00,132 --> 00:38:07,132 腫瘍が見つかって 944 00:38:00,132 --> 00:38:07,132 すぐHIFU治療を試しましたが→ 945 00:38:07,132 --> 00:38:11,132 私には効果がなかった…。 946 00:38:11,132 --> 00:38:14,132 そうみたいだね。 947 00:38:18,132 --> 00:38:23,132 人は弱いものですね…。 948 00:38:27,132 --> 00:38:30,000 自分が病気になって 949 00:38:27,132 --> 00:38:30,000 初めてわかりました。 950 00:38:30,000 --> 00:38:34,132 自分が病気になって 951 00:38:30,000 --> 00:38:34,132 初めてわかりました。 952 00:38:34,132 --> 00:38:41,132 その膵臓の影を 953 00:38:34,132 --> 00:38:41,132 メスで取り除けるものならと→ 954 00:38:41,132 --> 00:38:45,132 一縷の望みをかけてしまう…。 955 00:38:49,132 --> 00:38:51,132 大門未知子先生…。 956 00:38:51,132 --> 00:38:56,132 ♬〜 957 00:38:56,132 --> 00:39:00,000 できる事なら あなたに…。 958 00:39:00,000 --> 00:39:01,132 できる事なら あなたに…。 959 00:39:04,132 --> 00:39:07,132 あなたに切ってほしい…! 960 00:39:07,132 --> 00:39:26,132 ♬〜 961 00:39:26,132 --> 00:39:28,132 (ため息) 962 00:39:28,132 --> 00:39:30,000 後腹膜からのアプローチだと 963 00:39:28,132 --> 00:39:30,000 膵臓を持ち上げて→ 964 00:39:30,000 --> 00:39:31,132 後腹膜からのアプローチだと 965 00:39:30,000 --> 00:39:31,132 膵臓を持ち上げて→ 966 00:39:31,132 --> 00:39:34,132 がん細胞を散らしてしまう 967 00:39:31,132 --> 00:39:34,132 リスクがある。 968 00:39:36,132 --> 00:39:40,132 腸間膜根部の切開からだと… 969 00:39:36,132 --> 00:39:40,132 どう思う? 970 00:39:42,132 --> 00:39:46,132 我ながら 腫瘍の位置が悪すぎる。 971 00:39:50,132 --> 00:39:56,132 やはり 大門先生も無理か…。 972 00:39:56,132 --> 00:40:00,000 ♬〜 973 00:40:00,000 --> 00:40:16,132 ♬〜 974 00:40:16,132 --> 00:40:19,132 今日のオペより厳しいね。 975 00:40:19,132 --> 00:40:25,132 ♬〜 976 00:40:25,132 --> 00:40:28,132 でも…→ 977 00:40:28,132 --> 00:40:30,000 ハッチの好きな 978 00:40:28,132 --> 00:40:30,000 100パーセントにするよ。 979 00:40:30,000 --> 00:40:32,132 ハッチの好きな 980 00:40:30,000 --> 00:40:32,132 100パーセントにするよ。 981 00:40:36,132 --> 00:40:38,132 大門先生…。 982 00:40:42,132 --> 00:40:46,132 私 失敗しないので。 983 00:40:46,132 --> 00:40:56,132 ♬〜 984 00:41:05,132 --> 00:41:09,132 (理事)蜂須賀くん 985 00:41:05,132 --> 00:41:09,132 そんなに悪いのか。 986 00:41:09,132 --> 00:41:12,132 (理事)去年のパンデミックから 987 00:41:09,132 --> 00:41:12,132 頑張りすぎだ。 988 00:41:12,132 --> 00:41:15,132 一日も休んでないそうじゃないか。 989 00:41:15,132 --> 00:41:18,132 その無理が たたったんだな。 990 00:41:19,132 --> 00:41:24,132 正直申し上げて ここだけの話…→ 991 00:41:24,132 --> 00:41:29,132 蜂須賀本部長 992 00:41:24,132 --> 00:41:29,132 そう長い事ありませんね。 993 00:41:30,132 --> 00:41:34,132 オープンする感染研究センターは 994 00:41:30,132 --> 00:41:34,132 どうするんだ? 995 00:41:34,132 --> 00:41:36,132 ご安心ください。 996 00:41:36,132 --> 00:41:43,132 ♬〜 997 00:41:43,132 --> 00:41:47,132 (蛭間)えー… 998 00:41:43,132 --> 00:41:47,132 感染研究センターの所長には→ 999 00:41:47,132 --> 00:41:50,132 本学出身の者を選びました。 1000 00:41:50,132 --> 00:41:54,132 皆さん はじめまして。 鍬形です。 1001 00:41:54,132 --> 00:41:56,132 乾杯。 1002 00:41:56,132 --> 00:41:58,132 (蛭間)ハハハハッ! 乾杯。 1003 00:41:58,132 --> 00:42:00,000 よろしく。 1004 00:42:00,000 --> 00:42:00,132 よろしく。 1005 00:42:00,132 --> 00:42:04,132 (蛭間)いやあ どうもどうも。 1006 00:42:00,132 --> 00:42:04,132 すっかり所長さんだな。 ええ? 1007 00:42:04,132 --> 00:42:06,132 ハハハハ…! 1008 00:42:06,132 --> 00:42:21,132 ♬〜 1009 00:42:46,132 --> 00:42:49,132 ワーオ! 1010 00:42:46,132 --> 00:42:49,132 ディス イズ パーフェクト! 1011 00:42:49,132 --> 00:42:51,132 ワンダフル! 1012 00:42:49,132 --> 00:42:51,132 サンキュー。 1013 00:43:23,132 --> 00:43:25,132 イエス サー! 1014 00:44:13,132 --> 00:44:15,132 (ため息) 1015 00:44:15,132 --> 00:44:18,132 これも駄目か…。 1016 00:44:18,132 --> 00:44:20,132 (ため息) 1017 00:44:24,132 --> 00:44:26,132 すいません。 1018 00:44:26,132 --> 00:44:29,132 (十兵衛)あっ お忘れ物ですか? 1019 00:44:26,132 --> 00:44:29,132 あっ いえいえ…。 1020 00:44:30,132 --> 00:44:32,132 ちょっといいですか? 1021 00:44:35,132 --> 00:44:38,132 あの先生は 1022 00:44:35,132 --> 00:44:38,132 もう 何十年も前から→ 1023 00:44:38,132 --> 00:44:44,132 中近東やアフリカに 1024 00:44:38,132 --> 00:44:44,132 マスクと石けんを送ってました。 1025 00:44:44,132 --> 00:44:48,132 それって SARSやMERSが 1026 00:44:44,132 --> 00:44:48,132 広がる前からですか? 1027 00:44:48,132 --> 00:44:52,132 そう。 もう 何十年も前から。 1028 00:44:52,132 --> 00:44:57,132 感染症対策の基本は 1029 00:44:52,132 --> 00:44:57,132 マスクと手洗いだから→ 1030 00:44:57,132 --> 00:45:00,000 いつか必ず役に立つって…。 1031 00:45:00,000 --> 00:45:01,132 いつか必ず役に立つって…。 1032 00:45:01,132 --> 00:45:06,132 でも 暑い国だから マスクなんか 1033 00:45:01,132 --> 00:45:06,132 着けてくれる人 いないって→ 1034 00:45:06,132 --> 00:45:08,132 しょげてましたけど。 1035 00:45:08,132 --> 00:45:13,132 それでも 性懲りもなく 1036 00:45:08,132 --> 00:45:13,132 マスクと石けんを送り続けて…。 1037 00:45:15,132 --> 00:45:19,132 新型コロナが流行ってから 1038 00:45:15,132 --> 00:45:19,132 やっとですよ。 1039 00:45:19,132 --> 00:45:22,132 何十年も倉庫に眠ってたマスク 1040 00:45:19,132 --> 00:45:22,132 引っ張り出して→ 1041 00:45:22,132 --> 00:45:24,132 みんなで使ってくれてるそうで…。 1042 00:45:24,132 --> 00:45:27,132 アフリカの子どもたちから届いた 1043 00:45:24,132 --> 00:45:27,132 写真を→ 1044 00:45:27,132 --> 00:45:30,000 宝物みたいに見せてくれました。 1045 00:45:30,000 --> 00:45:30,132 宝物みたいに見せてくれました。 1046 00:45:34,132 --> 00:45:37,132 (十兵衛の声) 1047 00:45:34,132 --> 00:45:37,132 あんな嬉しそうな顔した先生→ 1048 00:45:37,132 --> 00:45:39,132 見た事なかったなあ。 1049 00:45:39,132 --> 00:45:47,132 ♬〜 1050 00:45:47,132 --> 00:45:51,132 まあ 今じゃ 1051 00:45:47,132 --> 00:45:51,132 感染症の権威になっちゃったけど→ 1052 00:45:51,132 --> 00:45:56,132 あの先生 出世にも名誉にも 1053 00:45:51,132 --> 00:45:56,132 全然 興味がない。 1054 00:45:56,132 --> 00:45:59,132 まあ 根っからの…。 1055 00:45:59,132 --> 00:46:00,000 根っからの 感染バカ。 1056 00:46:00,000 --> 00:46:02,132 根っからの 感染バカ。 1057 00:46:03,132 --> 00:46:05,132 (2人の笑い声) 1058 00:46:05,132 --> 00:46:07,132 なんか わかる。 1059 00:46:07,132 --> 00:46:23,132 ♬〜 1060 00:46:23,132 --> 00:46:30,000 ♬〜 1061 00:46:30,000 --> 00:46:40,132 ♬〜 1062 00:46:43,132 --> 00:46:46,132 おはよう 未知子。 1063 00:46:46,132 --> 00:46:48,132 あっ もう 朝か。 1064 00:46:46,132 --> 00:46:48,132 おはよう。 1065 00:46:48,132 --> 00:46:51,132 徹夜したの? 1066 00:46:48,132 --> 00:46:51,132 ああ…。 1067 00:46:51,132 --> 00:46:53,132 今 コーヒー入れるわね。 1068 00:46:57,132 --> 00:46:59,132 よっしゃ。 1069 00:46:59,132 --> 00:47:00,000 これで 1070 00:46:59,132 --> 00:47:00,000 100パーセントに近づけたと…。 1071 00:47:00,000 --> 00:47:03,132 これで 1072 00:47:00,000 --> 00:47:03,132 100パーセントに近づけたと…。 1073 00:47:03,132 --> 00:47:06,132 随分 熱心ねえ。 1074 00:47:06,132 --> 00:47:09,132 (携帯電話の着信音) 1075 00:47:09,132 --> 00:47:13,132 こんなに朝から 誰かしら? 1076 00:47:13,132 --> 00:47:15,132 (携帯電話の着信音) 1077 00:47:36,132 --> 00:47:38,132 ホワット? 1078 00:47:38,132 --> 00:47:43,132 ♬〜 1079 00:47:43,132 --> 00:47:46,132 朝から 嫌な話 聞いちゃった。 1080 00:47:43,132 --> 00:47:46,132 えっ? 1081 00:47:46,132 --> 00:47:49,132 また新しいウイルスが 1082 00:47:46,132 --> 00:47:49,132 広がってるんだって。 1083 00:47:49,132 --> 00:47:52,132 新しいウイルス? 1084 00:47:49,132 --> 00:47:52,132 うん。 1085 00:47:52,132 --> 00:47:54,132 詳しい事はわからないんだけど→ 1086 00:47:54,132 --> 00:47:56,132 新型コロナウイルスよりも→ 1087 00:47:56,132 --> 00:47:59,132 感染力が 1088 00:47:56,132 --> 00:47:59,132 強いかもしれないんだって。 1089 00:47:59,132 --> 00:48:00,000 怖いわねえ。 1090 00:48:00,000 --> 00:48:01,132 怖いわねえ。 1091 00:48:01,132 --> 00:48:06,132 ♬〜 1092 00:48:06,132 --> 00:48:08,132 はい。 1093 00:48:08,132 --> 00:48:13,132 新型ウイルス感染拡大の件 1094 00:48:08,132 --> 00:48:13,132 緊急に対策を講じます。 1095 00:48:13,132 --> 00:48:16,132 …えっ? 1096 00:48:16,132 --> 00:48:19,132 シェルプ博士が 1097 00:48:16,132 --> 00:48:19,132 新型ウイルスに感染…。 1098 00:48:22,132 --> 00:48:24,132 PCRは? 1099 00:48:26,132 --> 00:48:28,132 確かな情報ですか!? 1100 00:48:32,132 --> 00:48:34,132 (院内放送のチャイム) 1101 00:48:34,132 --> 00:48:38,132 「東帝大学病院職員の皆さん 1102 00:48:34,132 --> 00:48:38,132 本部長の蜂須賀です」 1103 00:48:38,132 --> 00:48:43,132 「サフィリスタン王国で確認された 1104 00:48:38,132 --> 00:48:43,132 新型ウイルスの→ 1105 00:48:43,132 --> 00:48:45,132 感染が拡大しています」 1106 00:48:45,132 --> 00:48:47,132 「この病院施設内に→ 1107 00:48:47,132 --> 00:48:51,132 感染者が1名出た危険性が 1108 00:48:47,132 --> 00:48:51,132 あります」 1109 00:48:51,132 --> 00:48:54,132 (職員たちのどよめき) 1110 00:48:54,132 --> 00:48:57,132 「緊急事態宣言を発令します!」 1111 00:48:57,132 --> 00:49:00,000 「コードCBR! コードCBR! 1112 00:48:57,132 --> 00:49:00,000 コードCBR!」 1113 00:49:00,000 --> 00:49:03,132 「コードCBR! コードCBR! 1114 00:49:00,000 --> 00:49:03,132 コードCBR!」 1115 00:49:03,132 --> 00:49:05,132 「繰り返します」 1116 00:49:05,132 --> 00:49:09,132 「新型ウイルスの感染者が発生した 1117 00:49:05,132 --> 00:49:09,132 危険性があります」 1118 00:49:09,132 --> 00:49:14,132 「感染研究センターは 1119 00:49:09,132 --> 00:49:14,132 立ち入り禁止とします」 1120 00:49:14,132 --> 00:49:18,132 「コードCBR! コードCBR!」 1121 00:49:18,132 --> 00:49:20,132 「繰り返します」 1122 00:49:20,132 --> 00:49:23,132 「コードCBR! コードCBR!」 1123 00:49:24,132 --> 00:49:30,000 ♬〜 1124 00:49:30,000 --> 00:49:53,132 ♬〜 1125 00:49:53,132 --> 00:50:00,000 ♬〜 1126 00:50:00,000 --> 00:50:22,132 ♬〜 1127 00:50:22,132 --> 00:50:30,000 ♬〜 1128 00:50:30,000 --> 00:50:50,132 ♬〜