1 00:00:32,903 --> 00:00:35,939 (神原 晶) 国立高度医療センターは→ 2 00:00:35,939 --> 00:00:38,942 権力争いと利権まみれの ずぶずぶ状態。 3 00:00:38,942 --> 00:00:42,963 特に 東の東帝大と 西の西京大は最悪。 4 00:00:42,963 --> 00:00:44,948 (大門未知子) どっちでもいいけどさぁ…。 5 00:00:44,948 --> 00:00:47,951 私に切らせて。 私の患者だから。 6 00:00:47,951 --> 00:00:49,953 (海老名 敬)大門!? (加地秀樹)デイモン!? 7 00:00:49,953 --> 00:00:51,938 (談合坂 昇)なんやねん あの女…。 8 00:00:51,938 --> 00:00:54,941 (黒部徹也)心臓 肝臓 頸動脈。 9 00:00:54,941 --> 00:00:57,961 同時に3か所やるとは…。 10 00:00:57,961 --> 00:01:00,947 (談合坂)まさに千手観音…。 11 00:01:00,947 --> 00:01:03,947 (天堂義人)大門未知子…。 12 00:01:06,953 --> 00:01:09,940 これからも この病院のために 役立ってください。 13 00:01:09,940 --> 00:01:11,942 よろしくお願いします。 14 00:01:11,942 --> 00:01:15,942 それ 医師免許がなくても 出来ますよね。 15 00:01:17,948 --> 00:01:19,950 じゃあ。 16 00:01:19,950 --> 00:01:21,952 フフッ…。 17 00:01:21,952 --> 00:01:26,940 (笑い声) 18 00:01:26,940 --> 00:01:30,944 〈これは 一匹狼の女医の話である〉 19 00:01:30,944 --> 00:01:34,944 ♬~ 20 00:01:39,953 --> 00:01:42,939 おお~! こい! 21 00:01:42,939 --> 00:01:44,958 取れた! よし! よし! 22 00:01:44,958 --> 00:01:46,943 (一同)ああ~! 23 00:01:46,943 --> 00:01:49,943 (一同)ああ~…。 24 00:01:52,983 --> 00:01:55,983 これ? どっち? こっち? こっちこっち こっちこっち! 25 00:01:56,970 --> 00:02:00,924 いけーっ! イエス! イエス! カモン! 26 00:02:00,924 --> 00:02:03,026 イエス! オー イエス! 27 00:02:03,026 --> 00:02:06,026 イエス…。 (一同)ああ~…。 28 00:02:08,949 --> 00:02:10,951 ハアッ! 後ろ 後ろ…。 29 00:02:10,951 --> 00:02:13,970 もっともっと もっともっと…。 いけーっ! 30 00:02:13,970 --> 00:02:16,923 いけーっ! いけいけ いけいけ! 31 00:02:16,923 --> 00:02:18,942 よっしゃ よっしゃ よっしゃ よっしゃ! 32 00:02:18,942 --> 00:02:22,946 (一同)ああ~…。 33 00:02:22,946 --> 00:02:24,948 なんだよ~! 34 00:02:24,948 --> 00:02:28,952 あれ? 晶さん お金貸して~! 35 00:02:28,952 --> 00:02:30,954 晶さん…。 36 00:02:30,954 --> 00:02:32,939 晶… 晶さん? 37 00:02:32,939 --> 00:02:34,925 晶さ~ん? 38 00:02:34,925 --> 00:02:37,961 晶さ~ん? あっ! …あれ? 39 00:02:37,961 --> 00:02:39,946 ねえ どこ行っちゃったの? 晶さん。 40 00:02:39,946 --> 00:02:41,965 あっ 晶さん! ねえねえねえ お金貸して。 41 00:02:41,965 --> 00:02:44,935 未知子 これ面白いから あんたも来なさいよ ほれ。 42 00:02:44,935 --> 00:02:47,935 はいはい はいはい はい ポーズ! 43 00:02:54,961 --> 00:02:59,950 人類の未来を支える 医療技術を開発し→ 44 00:02:59,950 --> 00:03:02,953 1つでも多くの命を救う。 45 00:03:02,953 --> 00:03:07,941 それが 我々 国立高度医療センターの使命です。 46 00:03:07,941 --> 00:03:12,946 それは 世界に 日本の医学の先進性を→ 47 00:03:12,946 --> 00:03:15,949 アピールする事に他ありません。 48 00:03:15,949 --> 00:03:19,970 その1つの結果として この度 新設された→ 49 00:03:19,970 --> 00:03:23,957 戦略統合外科の海老名部長が→ 50 00:03:23,957 --> 00:03:26,943 世界に誇る症例報告を まとめてくれました。 51 00:03:26,943 --> 00:03:31,948 一期的切除を施行した 左房内巨大粘液腫。 52 00:03:31,948 --> 00:03:36,937 破裂肝細胞がん 及び 腹膜播種の一例。 53 00:03:36,937 --> 00:03:40,937 この症例報告が 医学の未来を切り開く。 54 00:03:42,943 --> 00:03:46,947 私は そう信じてやみません。 55 00:03:46,947 --> 00:03:48,965 (シャッター音) 56 00:03:48,965 --> 00:03:51,952 海老名君。 はい。 57 00:03:51,952 --> 00:03:54,955 常に 未知の領域にチャレンジする。 58 00:03:54,955 --> 00:03:57,941 それが 我々医学者の務めです。 59 00:03:57,941 --> 00:03:59,960 挑戦なくして成功なし。 60 00:03:59,960 --> 00:04:04,030 ここに 私は宣言します。 61 00:04:04,030 --> 00:04:06,950 チェンジ アンド チャレンジ! 62 00:04:06,950 --> 00:04:09,035 (記者たち)おお~…! (シャッター音) 63 00:04:09,035 --> 00:04:11,921 (双葉健児) 調子に乗りすぎちゃいますか? 64 00:04:11,921 --> 00:04:14,024 させといたらええ。 65 00:04:14,024 --> 00:04:17,961 いつまでも 東のええようには させておかへんで。 66 00:04:17,961 --> 00:04:20,947 (足柄信太郎)豪快に チャレンジしちゃってますけど→ 67 00:04:20,947 --> 00:04:22,949 あれ 大門先生が チャレンジしたんですよね? 68 00:04:22,949 --> 00:04:24,968 いいんだよ 東のポイントになりゃ→ 69 00:04:24,968 --> 00:04:26,953 誰がしたって。 70 00:04:26,953 --> 00:04:29,973 (加藤峰司)海老名先生 シャッターチャンスを逃された記者の方→ 71 00:04:29,973 --> 00:04:31,941 多いようですよ。 もう一度 お願い出来ますか? 72 00:04:31,941 --> 00:04:33,941 (記者)こちら お願いします。 73 00:04:36,946 --> 00:04:38,948 チェンジ アンド チャレンジ! 74 00:04:38,948 --> 00:04:40,984 こちら お願いします! 75 00:04:40,984 --> 00:04:42,969 チェンジ アンド チャレンジ! 76 00:04:42,969 --> 00:04:44,969 しょうもな。 77 00:04:45,939 --> 00:04:47,924 (記者)こちら お願いします。 78 00:04:47,924 --> 00:04:49,924 チェンジ アンド チャレンジ! 79 00:04:50,944 --> 00:04:53,947 (築地二郎)バカ野郎! 何度言ったら わかるんだよ! 80 00:04:53,947 --> 00:04:55,932 そいつには しょう油を つけるなって言ったろ! 81 00:04:55,932 --> 00:04:58,952 ネタが台無しじゃねえか ったく。 82 00:04:58,952 --> 00:05:00,952 これは 塩と すだちよね? 83 00:05:03,957 --> 00:05:07,961 う~ん! いけるじゃん しょう油でも。 84 00:05:07,961 --> 00:05:10,964 ケッ。 寿司の味も わかんねえような奴が→ 85 00:05:10,964 --> 00:05:12,949 うちの店に来るなっつうんだよ。 86 00:05:12,949 --> 00:05:15,952 大将の口の悪さも味のうちね。 そう そう。 87 00:05:15,952 --> 00:05:17,954 てやんでえ。 88 00:05:17,954 --> 00:05:20,940 う~ん… そろそろ いっちゃおうかな~! 89 00:05:20,940 --> 00:05:23,927 マグロ いっちゃおうかな~! マグ…。 90 00:05:23,927 --> 00:05:26,927 ん? マグロ。 91 00:05:31,935 --> 00:05:35,939 ねえ 大将 このマグロ! 92 00:05:35,939 --> 00:05:37,941 息子がゲームで取ってきたんだよ。 93 00:05:37,941 --> 00:05:39,959 えっ! 未知子なんて→ 94 00:05:39,959 --> 00:05:41,945 5000円も使って 1個も取れなかったのよね? 95 00:05:41,945 --> 00:05:43,947 言わないで! おいおいおい 比べんなよ。 96 00:05:43,947 --> 00:05:45,949 数也はな そんじょそこらのガキとは→ 97 00:05:45,949 --> 00:05:48,968 ここが違うんだよ。 天才なんだよ! ハハハ…。 98 00:05:48,968 --> 00:05:52,939 ほらほら… 東京数学オリンピックとかで→ 99 00:05:52,939 --> 00:05:55,942 銀メダル取ったんだぜ。 小学生で1人だけだ。 100 00:05:55,942 --> 00:05:58,945 (神原)その 東京数学オリンピックって→ 101 00:05:58,945 --> 00:06:00,947 都内の天才少年が集まって→ 102 00:06:00,947 --> 00:06:03,950 数学の難問を競うっていう あれ? 103 00:06:03,950 --> 00:06:05,969 ああ。 まあ 言ってみりゃ→ 104 00:06:05,969 --> 00:06:07,954 ボラがマグロを産んだ ってやつだな。 105 00:06:07,954 --> 00:06:10,940 それは コツさえつかめりゃ…。 コツ知りたい! 106 00:06:10,940 --> 00:06:12,942 お前じゃ無理~! 107 00:06:12,942 --> 00:06:14,961 聞いてやがったな。 どうしてよ? 108 00:06:14,961 --> 00:06:18,948 だって 数式が必要だもん。 お前には解けないよ。 109 00:06:18,948 --> 00:06:20,950 お前お前って… どんな数式よ! 110 00:06:20,950 --> 00:06:22,950 教えな~い! 111 00:06:25,939 --> 00:06:27,941 アインシュタイン。 112 00:06:27,941 --> 00:06:29,943 チッ。 食えないガキ。 113 00:06:29,943 --> 00:06:31,945 大将! マグロまだ? 114 00:06:31,945 --> 00:06:33,945 待ってなって。 115 00:06:36,950 --> 00:06:38,950 つい 手が滑っちまった。 116 00:06:42,939 --> 00:06:45,024 (築地)へい マグロお待ち! 117 00:06:45,024 --> 00:06:49,024 (神原)来たか長さん 待ってた…。 ホイ! 118 00:06:50,930 --> 00:06:53,950 大将。 握りが緩い! 119 00:06:53,950 --> 00:06:55,950 んな事あるかい。 120 00:07:00,957 --> 00:07:02,957 (築地)へい お待ち。 121 00:07:04,961 --> 00:07:07,961 未知子 お行儀悪い。 私じゃない! 122 00:07:27,951 --> 00:07:30,937 戦略統合外科部長! 123 00:07:30,937 --> 00:07:33,937 お忘れ物ですよ。 ああ ありがとう。 124 00:07:35,959 --> 00:07:38,945 戦略統合外科部長…。 125 00:07:38,945 --> 00:07:40,964 いい響きだ…。 126 00:07:40,964 --> 00:07:51,925 ♬~ 127 00:07:51,925 --> 00:07:53,960 (関ヶ原朋子)おはようございます 海老名部長。 128 00:07:53,960 --> 00:07:56,946 おはようございます! …っていうか 君は? 129 00:07:56,946 --> 00:07:59,933 本日付で 部長秘書を命じられました→ 130 00:07:59,933 --> 00:08:01,951 関ヶ原朋子です。 131 00:08:01,951 --> 00:08:04,938 ひ… 秘書って… 私の…? はい! 132 00:08:04,938 --> 00:08:06,940 誠心誠意 務めさせて頂きます。 133 00:08:06,940 --> 00:08:08,940 なんなりと お申し付けください。 134 00:08:15,949 --> 00:08:19,949 誠心誠意… なんなりと…。 135 00:08:20,954 --> 00:08:22,939 何か? 136 00:08:22,939 --> 00:08:26,142 あっ いや…。 よろしくお願いします! 137 00:08:26,142 --> 00:08:28,142 こちらこそ よろしくお願い致します。 138 00:08:29,946 --> 00:08:31,965 あれ? これ どうしてドア2つあるの? 139 00:08:31,965 --> 00:08:34,951 ≫(談合坂)1つは 僕のドアらしいですわ。 140 00:08:34,951 --> 00:08:36,970 (海老名)談合坂先生。 141 00:08:36,970 --> 00:08:41,941 僕も 戦略統合外科部長とやらを 仰せつかりまして。 142 00:08:41,941 --> 00:08:44,944 談合坂です。 関ヶ原です。 143 00:08:44,944 --> 00:08:47,931 よろしくお願い致します。 (談合坂)よろしゅう。 144 00:08:47,931 --> 00:08:51,951 関ヶ原… ええ名前や。 ありがとうございます。 145 00:08:51,951 --> 00:08:56,940 天堂総長は 僕らを とことん競わせるつもりでっせ。 146 00:08:56,940 --> 00:08:59,943 いや… でも 天堂総長は…→ 147 00:08:59,943 --> 00:09:02,979 東と西の共存を 望んでいるのでは? 148 00:09:02,979 --> 00:09:06,950 建前と本音は 違うって事でっしゃろ。 149 00:09:06,950 --> 00:09:12,956 ハッ… 腹の底では何考えてるか わかりゃしまへんで。 150 00:09:12,956 --> 00:09:17,961 こうなったら どっちかが倒れるまで→ 151 00:09:17,961 --> 00:09:19,963 やるしかおまへんな。 152 00:09:19,963 --> 00:09:21,965 受けて立ちましょう。 153 00:09:21,965 --> 00:09:24,951 まあ すでに 勝敗は見えてますけどね。 154 00:09:24,951 --> 00:09:26,953 おおきに。 155 00:09:26,953 --> 00:09:28,953 (朋子)あの…。 156 00:09:29,939 --> 00:09:32,942 本人確認のために 指紋認証をお願いします。 157 00:09:32,942 --> 00:09:35,942 ああ…。 ハイテクやね。 158 00:09:41,968 --> 00:09:43,953 確認しました。 (解錠音) 159 00:09:43,953 --> 00:09:45,953 お願いします。 160 00:09:49,926 --> 00:09:52,946 (朋子)確認しました。 (解錠音) 161 00:09:52,946 --> 00:09:54,964 (海老名)じゃあ 私は こちらに。 162 00:09:54,964 --> 00:09:56,964 さいなら。 163 00:09:57,917 --> 00:09:59,917 細い…。 164 00:10:00,937 --> 00:10:02,937 遠い…。 165 00:10:05,959 --> 00:10:07,959 (朋子)ご存分に お使いください。 166 00:10:16,953 --> 00:10:18,953 狭いなあ。 167 00:10:19,956 --> 00:10:21,956 あ? 168 00:10:27,080 --> 00:10:29,080 何? 戦略って。 169 00:10:32,001 --> 00:10:33,953 なんのための統合? 170 00:10:33,953 --> 00:10:43,963 ♬~ 171 00:10:43,963 --> 00:10:45,948 ≫せーの… あっ 右です。 172 00:10:45,948 --> 00:10:49,952 ♬~ 173 00:10:49,952 --> 00:10:52,939 (阿智祥三)ここに 境界線 引かせてもらいます。 174 00:10:52,939 --> 00:10:56,959 (足柄)境界線? (双葉)そもそも 西と東を→ 175 00:10:56,959 --> 00:10:58,928 1つのところに 一緒くたにしよういうのが→ 176 00:10:58,928 --> 00:11:01,948 間違いな話や。 あっ 目 痛っ…。 177 00:11:01,948 --> 00:11:04,967 きちんと住み分けさせてもらわな 仕事になりまへんわ。 178 00:11:04,967 --> 00:11:09,956 (加地)双葉先生 あなたも組織に汚れましたね。 179 00:11:09,956 --> 00:11:12,959 (双葉)君のように 銭に汚れてないわ。 180 00:11:12,959 --> 00:11:16,963 東の加地 西の双葉。 そんな時代が懐かしい。 181 00:11:16,963 --> 00:11:19,949 (ホイッスルの音) それをいうなら→ 182 00:11:19,949 --> 00:11:22,969 西の双葉 東の加地。 僕が先やで! 183 00:11:22,969 --> 00:11:24,969 あったんですか? そんな時代。 (阿智)知らん。 184 00:11:25,938 --> 00:11:27,938 (阿智)こんな感じで どうですか? 185 00:11:29,959 --> 00:11:33,963 (双葉)ええやろ。 僕らは こっち側を使わせてもらうさかい。 186 00:11:33,963 --> 00:11:35,948 わかりました。 187 00:11:35,948 --> 00:11:40,948 このラインが 天下分け目ってわけですね。 188 00:11:41,954 --> 00:11:43,940 そういうこっちゃ。 189 00:11:43,940 --> 00:11:48,945 (チャイム) 190 00:11:48,945 --> 00:11:51,948 (院内放送)「ただ今より 戦略統合外科→ 191 00:11:51,948 --> 00:11:55,952 部長回診を行います」 192 00:11:55,952 --> 00:12:01,924 「ただ今より 戦略統合外科 部長回診を行います」 193 00:12:01,924 --> 00:12:06,946 ♬~(双葉) 「俺にはお前が 最後の女」 194 00:12:06,946 --> 00:12:11,951 〈2014年 白い巨塔の崩壊は とどまる事を知らず→ 195 00:12:11,951 --> 00:12:14,954 命のやり取りをする医療は→ 196 00:12:14,954 --> 00:12:18,941 本来あるべき姿を 完全に見失っていた〉 197 00:12:18,941 --> 00:12:22,962 ♬~ 198 00:12:22,962 --> 00:12:29,936 ♬~ 199 00:12:29,936 --> 00:12:32,955 〈しかし そんな状況にもかかわらず→ 200 00:12:32,955 --> 00:12:35,942 国は成長戦略の一環として→ 201 00:12:35,942 --> 00:12:40,947 日本の最新医療を 積極的に輸出する方針を打ち出し→ 202 00:12:40,947 --> 00:12:45,947 医学界は さらなる 弱肉強食の時代に突入した〉 203 00:12:50,940 --> 00:12:53,943 ようこそ いらっしゃいました プロフェッサー風間。 204 00:12:53,943 --> 00:12:58,281 突然ですが この度は お世話になります。 205 00:12:58,281 --> 00:13:00,950 ドクター天堂。 ご安心ください。 206 00:13:00,950 --> 00:13:03,953 世界最高の医療を ご提供させて頂きます。 207 00:13:03,953 --> 00:13:05,938 さあ。 208 00:13:05,938 --> 00:13:29,929 ♬~ 209 00:13:29,929 --> 00:13:34,967 〈そんな中 どこの大学医局にも 属さないフリーランス→ 210 00:13:34,967 --> 00:13:38,955 すなわち 一匹狼のドクターが現れた〉 211 00:13:38,955 --> 00:13:41,958 〈例えば この女〉 212 00:13:41,958 --> 00:13:44,977 〈群れを嫌い 権威を嫌い 束縛を嫌い…→ 213 00:13:44,977 --> 00:13:47,947 専門医のライセンスと たたき上げのスキルだけが→ 214 00:13:47,947 --> 00:13:49,949 彼女の武器だ〉 215 00:13:49,949 --> 00:13:52,969 大門 前を歩くな! 216 00:13:52,969 --> 00:13:54,954 どかんかい! 217 00:13:54,954 --> 00:13:56,956 致しませ~ん。 218 00:13:56,956 --> 00:13:59,942 〈外科医 大門未知子→ 219 00:13:59,942 --> 00:14:03,946 またの名を ドクターX〉 220 00:14:03,946 --> 00:14:09,946 ♬~ 221 00:15:06,976 --> 00:15:09,011 お元気でしたか? 222 00:15:09,011 --> 00:15:10,980 はい。 おはようございます。 223 00:15:10,980 --> 00:15:12,980 (看護師たち) おはようございます! 224 00:15:25,978 --> 00:15:33,986 (知恵の輪で遊ぶ音) 225 00:15:33,986 --> 00:15:35,986 大門! 致しません。 226 00:15:37,974 --> 00:15:39,976 おはよう 諸君。 227 00:15:39,976 --> 00:15:41,976 (一同)おはようございます! 228 00:15:43,980 --> 00:15:47,984 (司会)それでは 今週の 術前カンファレンスを始めます。 229 00:15:47,984 --> 00:15:51,954 1例目は 35歳 男性 風間彰二さん。 230 00:15:51,954 --> 00:15:55,975 術前診断は 脳腫瘍 頭蓋咽頭腫と考えられます。 231 00:15:55,975 --> 00:15:58,978 風間彰二って あの物理学者の? 232 00:15:58,978 --> 00:16:00,980 風間彰二さんは→ 233 00:16:00,980 --> 00:16:03,983 ノーベル賞に 最も近い日本人といわれる→ 234 00:16:03,983 --> 00:16:06,986 ハーバード工科大学の教授です。 235 00:16:06,986 --> 00:16:11,974 風間教授の頭脳は 日本の宝と言っても過言ではない。 236 00:16:11,974 --> 00:16:14,977 その頭脳に腫瘍が巣くった。 237 00:16:14,977 --> 00:16:17,980 これは国家的危機です。 238 00:16:17,980 --> 00:16:20,983 彼を失う事は 日本の損失を意味します。 239 00:16:20,983 --> 00:16:25,004 諸君も その事を肝に銘じてください。 240 00:16:25,004 --> 00:16:27,004 (東の医師たち)御意! (西の医師たち)御意! 241 00:16:27,973 --> 00:16:32,061 御意? 御意? アクセント 統合しろよ。 242 00:16:32,061 --> 00:16:35,981 (司会)腫瘍は 脳深部の第三脳室内にあり→ 243 00:16:35,981 --> 00:16:38,984 経鼻的に摘出出来る範囲も 超えています。 244 00:16:38,984 --> 00:16:41,987 それ故 我々は 手術支援ロボット EX‐5を使って→ 245 00:16:41,987 --> 00:16:43,973 このオペに臨もうと思います。 246 00:16:43,973 --> 00:16:45,991 EX‐5? 247 00:16:45,991 --> 00:16:48,978 (司会) こちらが 本院で臨床研究中の→ 248 00:16:48,978 --> 00:16:50,963 手術支援ロボット EX‐5。 249 00:16:50,963 --> 00:16:54,984 内視鏡カメラによる画像で 脳内をモニターしながら→ 250 00:16:54,984 --> 00:16:56,986 医師の動きの40分の1の精密さで→ 251 00:16:56,986 --> 00:17:00,106 ロボットアームを 動かす事が出来ます。 252 00:17:00,106 --> 00:17:05,106 そのうえ 脳の切開部は小さく 最短4日での退院が可能です。 253 00:17:07,980 --> 00:17:12,985 手術支援ロボットでの 脳腫瘍の全摘は 世界初症例です。 254 00:17:12,985 --> 00:17:18,991 迅速かつ鮮やかな症例報告を 世界に示してください。 255 00:17:18,991 --> 00:17:21,977 (東の医師たち)御意! (西の医師たち)御意! 256 00:17:21,977 --> 00:17:23,979 だから アクセント。 257 00:17:23,979 --> 00:17:25,965 担当医は…。 258 00:17:25,965 --> 00:17:30,119 西の双葉先生が 適任だと思いますが。 259 00:17:30,119 --> 00:17:31,987 僕!? 260 00:17:31,987 --> 00:17:36,976 (談合坂)双葉先生は 西京大付属京橋病院時代→ 261 00:17:36,976 --> 00:17:40,980 EX‐5を使うての 臨床経験もあります。 262 00:17:40,980 --> 00:17:44,984 (足柄)加地先生 うちに 脳外の専門 いないんですか? 263 00:17:44,984 --> 00:17:47,984 いない。 なるほど。 264 00:17:48,971 --> 00:17:53,976 では 双葉先生 お任せします。 265 00:17:53,976 --> 00:17:56,976 ありがとうございます。 ありがとうございます…。 266 00:17:58,998 --> 00:18:04,987 いよいよ 世界に 君の力を見せる時が来たで。 267 00:18:04,987 --> 00:18:06,987 御意…。 268 00:18:09,975 --> 00:18:13,979 海老名先生 挙がってます。 何が? 269 00:18:13,979 --> 00:18:15,979 大門の手が。 270 00:18:18,984 --> 00:18:21,984 なんだね? 大門君。 271 00:18:22,972 --> 00:18:24,974 私 やります。 272 00:18:24,974 --> 00:18:26,976 (どよめき) 273 00:18:26,976 --> 00:18:31,981 君がEX‐5を使って? 致しません。 274 00:18:31,981 --> 00:18:33,983 (どよめき) 275 00:18:33,983 --> 00:18:36,986 ロボットなんかより 私の手のほうが→ 276 00:18:36,986 --> 00:18:39,986 完璧で確実なので。 言いきった! 277 00:18:40,973 --> 00:18:45,978 (談合坂)大門先生は 日本の頭脳を 実験素材と考えているようです。 278 00:18:45,978 --> 00:18:48,981 話になりまへん! 大門 わきまえろ。 279 00:18:48,981 --> 00:18:51,981 なんで? 大門未知子先生。 280 00:18:55,971 --> 00:18:59,975 君は テクノロジーというものに 対する敬意が→ 281 00:18:59,975 --> 00:19:02,978 少々 足りないようです。 申し訳ありません。 282 00:19:02,978 --> 00:19:04,978 おい すぐに追い出せ! (医師たち)御意! 283 00:19:06,982 --> 00:19:09,985 おい 出ろ。 待ちなさい。 284 00:19:09,985 --> 00:19:15,975 ♬~ 285 00:19:15,975 --> 00:19:20,980 大門先生 君には助手を任せます。 286 00:19:20,980 --> 00:19:22,982 助手? 287 00:19:22,982 --> 00:19:26,986 最新医療ロボットが どれほど素晴らしいものかを→ 288 00:19:26,986 --> 00:19:29,986 今後の君のキャリアに 生かしてください。 289 00:19:33,976 --> 00:19:35,976 助手かぁ…。 290 00:22:15,938 --> 00:22:18,941 げっ! 何? これ。 げっ げっ…。 291 00:22:18,941 --> 00:22:20,959 (風間)失礼。 292 00:22:20,959 --> 00:22:23,946 光のコヒーレンスを 計算していましてね。 293 00:22:23,946 --> 00:22:26,949 (談合坂)これは お仕事の邪魔をしてしまい→ 294 00:22:26,949 --> 00:22:29,952 申し訳ありません。 いいえ。 295 00:22:29,952 --> 00:22:34,973 戦略統合外科部長の 談合坂でございます。 296 00:22:34,973 --> 00:22:36,942 そして 執刀医の…。 297 00:22:36,942 --> 00:22:39,945 インフォームド・コンセントなら 必要ありませんよ。 298 00:22:39,945 --> 00:22:42,931 へ? 手術にリスクが付きものなのは→ 299 00:22:42,931 --> 00:22:44,950 理解しています。 300 00:22:44,950 --> 00:22:49,955 物理学の研究では 99パーセント以上が失敗です。 301 00:22:49,955 --> 00:22:53,955 それは 果てしなき失敗との 闘いだとも言えます。 302 00:22:56,962 --> 00:23:02,962 (風間)リスクを恐れていては 人類は 前には進めません。 303 00:23:04,953 --> 00:23:09,925 (風間)失敗は 新しい課題や道筋を 教えてくれる→ 304 00:23:09,925 --> 00:23:11,944 大切な経験です。 305 00:23:11,944 --> 00:23:18,967 お言葉ですが 風間教授は 我々が手術に失敗するとでも? 306 00:23:18,967 --> 00:23:22,955 ハハッ… まさか。 とんでもない。 307 00:23:22,955 --> 00:23:26,925 1つの命が失われる結果として→ 308 00:23:26,925 --> 00:23:30,963 それが 未来を切り開く成果に繋がる。 309 00:23:30,963 --> 00:23:33,949 進歩とは そういったものです。 310 00:23:33,949 --> 00:23:37,970 …が しかし 私の命が失われるという事は→ 311 00:23:37,970 --> 00:23:40,939 この先 私によって 大きく進歩するであろう→ 312 00:23:40,939 --> 00:23:44,960 人類の未来が 台無しになる事に等しい。 313 00:23:44,960 --> 00:23:48,964 何が人類にとって大切かは そちらで ご判断ください。 314 00:23:48,964 --> 00:23:51,967 承知しています。 315 00:23:51,967 --> 00:23:54,036 執刀医の双葉です。 316 00:23:54,036 --> 00:23:56,939 風間教授のオペは 全力で対処させて頂きますので→ 317 00:23:56,939 --> 00:23:59,074 ご安心ください。 318 00:23:59,074 --> 00:24:02,961 天堂総長から EX‐5の件は聞いています。 319 00:24:02,961 --> 00:24:05,948 世界最先端の 医療テクノロジーを使って→ 320 00:24:05,948 --> 00:24:07,966 私の脳が救われる。 321 00:24:07,966 --> 00:24:11,954 実に素晴らしい事です。 よろしくお願いします。 322 00:24:11,954 --> 00:24:14,957 はっ! お任せください。 323 00:24:14,957 --> 00:24:17,957 人類の未来のために。 324 00:24:18,961 --> 00:24:23,949 人類の未来のために。 人類の未来のために。 325 00:24:23,949 --> 00:24:27,949 人類の未来のために。 致しません。 326 00:24:28,971 --> 00:24:32,941 医師免許がなくても出来る事は 致しません。 327 00:24:32,941 --> 00:24:37,946 それに 結局は 死にたくないだけじゃん。 328 00:24:37,946 --> 00:24:40,983 (談合坂)大門君! 君は? 329 00:24:40,983 --> 00:24:43,969 助手の大門です。 では。 330 00:24:43,969 --> 00:24:46,939 あっ… えっ? 大門! 331 00:24:46,939 --> 00:24:49,939 (談合坂)申し訳ありません。 直ちに助手を変更します。 332 00:25:01,954 --> 00:25:03,939 (タイマー音) 333 00:25:03,939 --> 00:25:05,941 アチッ! 334 00:25:05,941 --> 00:25:08,961 (タイマー音) よしよし よしよし…。 アツッ! 335 00:25:08,961 --> 00:25:10,946 出来ました~。 出来たてですよ。 336 00:25:10,946 --> 00:25:14,933 アツアツアツ…! 熱いですよ 熱いですよ。 337 00:25:14,933 --> 00:25:16,952 なんで 西の連中は→ 338 00:25:16,952 --> 00:25:18,971 お好み焼きをおかずに 白飯が食えるんだ? 339 00:25:18,971 --> 00:25:21,957 (足柄)たこ焼きもいますよ。 哀れを感じますねぇ。 340 00:25:21,957 --> 00:25:25,944 (加地)おっ! 相変わらず 愛妻弁当か? 341 00:25:25,944 --> 00:25:27,946 うまそうだな。 いやいやいや…。 342 00:25:27,946 --> 00:25:30,949 愛は毎日の積み重ねが大切だと。 どうでもいいよ。 343 00:25:30,949 --> 00:25:32,951 デイモン お前 食わねえのか? 344 00:25:32,951 --> 00:25:34,953 ほら すごくない? (加地)こっちも ほら。 345 00:25:34,953 --> 00:25:36,955 出前です! 346 00:25:36,955 --> 00:25:38,955 あっ! 大将 こっち! 347 00:25:39,942 --> 00:25:41,944 (築地)特別だぞ。 348 00:25:41,944 --> 00:25:43,929 うちは 出前やってねえんだからな。 349 00:25:43,929 --> 00:25:45,929 寿司かよ! 350 00:25:46,949 --> 00:25:49,968 はい ありがとう! はい! しかも ワンコイン!? 351 00:25:49,968 --> 00:25:52,938 来たか長さん 待ってたホイ! 352 00:25:52,938 --> 00:25:55,941 おお… マグロ マグロ ガリか…。 353 00:25:55,941 --> 00:25:57,960 マグロ ガリ マグロの順ですね 僕なら。 354 00:25:57,960 --> 00:25:59,962 どうでもいいよ。 355 00:25:59,962 --> 00:26:01,947 寿司桶は 帰りにでも届けてくれ。 356 00:26:01,947 --> 00:26:03,947 あっ 待って。 357 00:26:06,969 --> 00:26:08,969 よいしょ。 358 00:26:11,940 --> 00:26:14,977 緩い 大将。 また手ぇ抜いたね。 359 00:26:14,977 --> 00:26:17,930 な… 何言ってやんでえ。 360 00:26:17,930 --> 00:26:20,930 知ったかぶりすんじゃねえよ。 ハハハ…。 361 00:26:21,967 --> 00:26:23,967 大将! 362 00:26:25,020 --> 00:26:26,955 手足の力が 入んないんじゃないの? 363 00:26:26,955 --> 00:26:30,943 ハッ… 大した事ねえよ。 364 00:26:30,943 --> 00:26:32,945 (一同)あっ! 365 00:26:32,945 --> 00:26:35,964 誰か ストレッチャー! はい! ストレッチャー。 366 00:26:35,964 --> 00:26:50,963 ♬~ 367 00:26:50,963 --> 00:26:52,965 (加地)中脳に腫瘍があるな。 368 00:26:52,965 --> 00:26:56,969 脳幹グリオーマ。 完全に脳幹実質内にある。 369 00:26:56,969 --> 00:27:00,922 風間教授より厄介だな。 すぐ手術しないと。 370 00:27:00,922 --> 00:27:02,958 そんな状態じゃないだろ。 371 00:27:02,958 --> 00:27:07,946 腫瘍を切除すれば どうやったって 脳幹を損傷してしまう。 372 00:27:07,946 --> 00:27:11,946 こりゃ どっからどう見ても 手術適応外だ。 373 00:29:32,908 --> 00:29:34,960 (築地)どっか悪いのかい? 374 00:29:34,960 --> 00:29:40,966 うーん… とにかく入院。 手術が必要。 375 00:29:40,966 --> 00:29:45,987 じょ… 冗談じゃねえよ。 そんなものしてる暇はねえよ。 376 00:29:45,987 --> 00:29:50,976 大将。 俺は帰って 寿司握るんだ。 377 00:29:50,976 --> 00:29:54,963 病院なんてクソくらえだ。 帰ったって 寿司は握れないよ。 378 00:29:54,963 --> 00:29:59,963 脳にね 腫瘍がある。 379 00:30:02,988 --> 00:30:06,958 店じゃ 大将の言う事 聞くけど ここは病院。 380 00:30:06,958 --> 00:30:09,958 私の言う事 聞きなさい。 381 00:30:12,964 --> 00:30:16,985 (数也)父さん! 数也。 お前 一体…? 382 00:30:16,985 --> 00:30:19,955 聞いたんだ 父さんが倒れたって。 383 00:30:19,955 --> 00:30:24,976 私が知らせた。 けっ… 余計な事しやがる。 384 00:30:24,976 --> 00:30:26,962 大丈夫? 385 00:30:26,962 --> 00:30:30,982 なあに 大騒ぎするようなこっちゃねえよ。 386 00:30:30,982 --> 00:30:33,985 ちょいと横になったら 帰してもらうから→ 387 00:30:33,985 --> 00:30:35,954 外で待ってろ。 なっ? 388 00:30:35,954 --> 00:30:42,978 ♬~ 389 00:30:42,978 --> 00:30:44,980 わかった。 390 00:30:44,980 --> 00:30:53,955 ♬~ 391 00:30:53,955 --> 00:30:56,958 死ぬのかい? 俺は。 392 00:30:56,958 --> 00:31:01,958 うん… このままならね。 393 00:31:04,966 --> 00:31:08,970 数也の将来が見てえんだ。 394 00:31:08,970 --> 00:31:12,970 あいつは 必ず立派な人間になる。 395 00:31:13,959 --> 00:31:16,959 見てえんだよ。 396 00:31:20,982 --> 00:31:24,982 言う事 聞くのね? 私の。 397 00:31:25,971 --> 00:31:29,971 俺は すだちのネタに しょう油はつけねえ。 398 00:31:30,959 --> 00:31:34,963 チッ… 頑固だねぇ。 399 00:31:34,963 --> 00:31:36,963 ほれ 被ってろ。 400 00:31:40,969 --> 00:31:45,974 (海老名)西がEX‐5を使って 風間教授の手術を成功させれば→ 401 00:31:45,974 --> 00:31:47,974 世界初症例だ。 402 00:31:50,962 --> 00:31:52,981 落ち込むな。 403 00:31:52,981 --> 00:31:57,986 だが このままだと 毒島先生のオペで獲得した…。 404 00:31:57,986 --> 00:32:00,972 (海老名)「我々のリードが 水の泡になる」 405 00:32:00,972 --> 00:32:04,993 「いや 逆にリードを許す事に なるかもしれない」 406 00:32:04,993 --> 00:32:07,979 (加地) 初という事がポイントですね。 407 00:32:07,979 --> 00:32:09,981 ああ。 408 00:32:09,981 --> 00:32:11,981 なんか こう…。 409 00:32:13,969 --> 00:32:16,969 一発逆転出来る策ないのか? 410 00:32:17,973 --> 00:32:20,973 (加地) こう考えては どうでしょう? 411 00:32:22,961 --> 00:32:24,961 あるんだな? 412 00:32:25,964 --> 00:32:28,964 はい。 何? 413 00:32:31,970 --> 00:32:36,958 初という事は 今まで 成功例がないという事です。 414 00:32:36,958 --> 00:32:39,978 つまり 今回も失敗する可能性が→ 415 00:32:39,978 --> 00:32:44,115 極めて高いという事では ないでしょうか。 416 00:32:44,115 --> 00:32:45,967 確かに…。 417 00:32:45,967 --> 00:32:50,967 自信を持ちましょう。 我々は勝てると。 418 00:32:51,956 --> 00:32:54,959 チェンジ アンド…。 419 00:32:54,959 --> 00:32:56,959 チャレンジ。 チャレンジ。 420 00:32:59,964 --> 00:33:03,985 「(ノイズ)」 421 00:33:03,985 --> 00:33:06,971 (談合坂)「これは ここだけの話や」 422 00:33:06,971 --> 00:33:08,957 はい。 423 00:33:08,957 --> 00:33:15,980 (談合坂)知ってんのやで。 君… 人 殺してんのやろ。 424 00:33:15,980 --> 00:33:17,980 …え? 425 00:33:19,968 --> 00:33:22,971 ロボット使うてな。 426 00:33:22,971 --> 00:33:26,971 人殺し? ロボット? 427 00:33:27,959 --> 00:33:30,979 患者が亡くなったのは 手術して 1か月後です。 428 00:33:30,979 --> 00:33:32,981 い… 因果関係も はっきりしてません。 429 00:33:32,981 --> 00:33:35,981 そら 病院は ぼかすやろ。 430 00:33:36,968 --> 00:33:40,972 殺したとは言えへんさかいになぁ。 431 00:33:40,972 --> 00:33:43,958 しかも 10年も前の話ですよ。 432 00:33:43,958 --> 00:33:45,977 あの頃に比べて なんもかんも進歩してます。 433 00:33:45,977 --> 00:33:47,977 お任せください。 434 00:33:48,963 --> 00:33:51,983 大した自信やなぁ。 435 00:33:51,983 --> 00:33:58,957 せやけど 今度ばかりは 患者を死なせるわけにはいかん。 436 00:33:58,957 --> 00:34:03,962 死なせたら 僕らの首が 飛ぶどころの騒ぎやない。 437 00:34:03,962 --> 00:34:05,980 わかってます。 438 00:34:05,980 --> 00:34:13,955 ♬~ 439 00:34:13,955 --> 00:34:16,975 あんじょう頼んまっせ。 440 00:34:16,975 --> 00:34:18,977 御意…。 441 00:34:18,977 --> 00:34:24,977 ♬~(談合坂) 「お前が俺には 最後の女」 442 00:37:08,947 --> 00:37:10,949 あの…。 443 00:37:10,949 --> 00:37:13,952 君か。 444 00:37:13,952 --> 00:37:17,939 助手に復帰したいって話なら 私にしても無駄だよ。 445 00:37:17,939 --> 00:37:21,939 そうじゃなくて…。 じゃあ なんだね? 446 00:37:22,944 --> 00:37:30,952 写真 撮ってもらえませんか? えっ? 私と? 447 00:37:30,952 --> 00:37:35,974 ファンなんです。 ちっちゃい時から憧れてて…。 448 00:37:35,974 --> 00:37:39,944 だったら つっかからずに 最初から そう言えばいいものを。 449 00:37:39,944 --> 00:37:41,944 入りなさい。 450 00:37:42,947 --> 00:37:44,947 いいって。 本当? 451 00:37:47,969 --> 00:37:50,955 BSD予想だ! 452 00:37:50,955 --> 00:37:52,940 わかるのかい? 君に この数式が。 453 00:37:52,940 --> 00:37:57,945 僕 今年の東京数学オリンピックで 銀メダルを取りました。 454 00:37:57,945 --> 00:38:02,016 (風間)東京数学オリンピックで? はい! 455 00:38:02,016 --> 00:38:04,969 この数式 まだ世界で 誰も解いていないんですよね? 456 00:38:04,969 --> 00:38:09,941 いずれ 私が解く。 それほど遠くない明日にね。 457 00:38:09,941 --> 00:38:12,026 すっげ~! 458 00:38:12,026 --> 00:38:14,946 君は 銀メダルと言ったね? はい。 459 00:38:14,946 --> 00:38:18,950 銀メダルは2番だろ。 2番じゃ意味がない。 460 00:38:18,950 --> 00:38:25,957 数学や物理学の世界で 1番以外は全てビリと同じだよ。 461 00:38:25,957 --> 00:38:31,946 東京数学オリンピックのレベルで 2番だったら落ちこぼれだ。 462 00:38:31,946 --> 00:38:34,949 輝く未来は約束されない。 463 00:38:34,949 --> 00:38:37,969 そんな未来 別に 約束されなくたっていいじゃん。 464 00:38:37,969 --> 00:38:40,969 しかし わずかな希望はある。 465 00:38:41,956 --> 00:38:46,961 私は中学で初めて 東京数学オリンピックに出場した時→ 466 00:38:46,961 --> 00:38:51,966 銅メダルだった。 つまり 3番だったんだよ。 467 00:38:51,966 --> 00:38:54,952 それが私の原点だ。 468 00:38:54,952 --> 00:38:57,939 そこから這い上がり 今がある。 469 00:38:57,939 --> 00:39:02,944 君は小学生で すでに 私の原点よりも1つ上にいる。 470 00:39:02,944 --> 00:39:05,947 努力を諦めない事だ。 471 00:39:05,947 --> 00:39:07,949 はい! 472 00:39:07,949 --> 00:39:10,952 よし。 じゃあ 一緒に写真を撮ろう。 473 00:39:10,952 --> 00:39:15,957 そこの… 助手をクビになった君 お願い出来るかな? 474 00:39:15,957 --> 00:39:18,009 大門です。 475 00:39:18,009 --> 00:39:20,009 ちゃんと撮れよ。 476 00:39:20,945 --> 00:39:22,945 頑張ります。 477 00:39:26,968 --> 00:39:30,955 ん? これ 医師免許なくたって 出来るじゃん…。 478 00:39:30,955 --> 00:39:33,955 はい チーズ。 (シャッター音) 479 00:39:38,930 --> 00:39:40,930 よいしょ…。 480 00:39:43,117 --> 00:39:46,954 やっぱすごいね 風間教授って。 かっこいいし。 481 00:39:46,954 --> 00:39:48,940 そうかな? 482 00:39:48,940 --> 00:39:53,945 僕 絶対 風間教授のような 世界一の物理学者になる! 483 00:39:53,945 --> 00:39:58,032 私は お父さんのほうが すごいと思うけど。 484 00:39:58,032 --> 00:40:00,952 えー? うちの父さんは ただの寿司屋だよ。 485 00:40:00,952 --> 00:40:03,054 全然すごくないじゃん。 486 00:40:03,054 --> 00:40:04,939 それ 食べてみな。 487 00:40:04,939 --> 00:40:08,939 寿司は飽きてんだけど 正直…。 いいから。 488 00:40:15,950 --> 00:40:17,952 何? これ? 489 00:40:17,952 --> 00:40:21,952 お父さんの寿司と 全然違うでしょ? 490 00:40:22,957 --> 00:40:26,961 お父さんの握った寿司は 外側を硬く握って→ 491 00:40:26,961 --> 00:40:31,966 内側はやわらかいの。 だから 美味しいの。 492 00:40:31,966 --> 00:40:34,969 そんな握り方が出来るのは 世界中 探したって→ 493 00:40:34,969 --> 00:40:36,954 お父さんしかいないんだよ。 494 00:40:36,954 --> 00:40:38,956 そうなの? 495 00:40:38,956 --> 00:40:44,979 大将の握りは 世界一なの! 496 00:40:44,979 --> 00:40:47,965 うちの父さんが 世界一? 497 00:40:47,965 --> 00:40:49,965 すげえ…。 498 00:40:50,985 --> 00:40:53,985 まあ マグロかな…。 499 00:40:55,940 --> 00:40:58,940 ほら。 全然違うっしょ? 500 00:40:59,961 --> 00:41:01,946 ポーン! 501 00:41:01,946 --> 00:41:03,948 (神原) あんた 今夜 よく鳴くわねぇ。 502 00:41:03,948 --> 00:41:06,000 (城之内博美) 風間さんの助手 降ろされて→ 503 00:41:06,000 --> 00:41:08,000 イライラしてんじゃないの? 504 00:41:09,971 --> 00:41:11,971 ポン! 505 00:41:12,940 --> 00:41:15,943 また鳴いた。 代わりに博美入れといたから。 506 00:41:15,943 --> 00:41:18,946 風間さんのオペ。 (博美)えっ? 私? 507 00:41:18,946 --> 00:41:21,949 未知子に助手任せた途端に 降ろすなんて ないじゃない。 508 00:41:21,949 --> 00:41:24,969 うちだって 商売なんだから 強引にねじ込んでやったわよ。 509 00:41:24,969 --> 00:41:27,922 世界的な頭脳のオペに 立ち会えるんだから→ 510 00:41:27,922 --> 00:41:31,959 嬉しいんじゃないの? あんた そういうブランド 好きじゃん? 511 00:41:31,959 --> 00:41:34,028 ポン! 512 00:41:34,028 --> 00:41:36,964 何それ? あったま来るな。 本当に失礼よね。 513 00:41:36,964 --> 00:41:40,952 しっかり稼いできてね。 わかってます。 514 00:41:40,952 --> 00:41:44,088 (筒井雅和)世界の頭脳は どうでもいいんだけどさ→ 515 00:41:44,088 --> 00:41:46,941 ミッちゃん こっちのオペ マジでやるつもり? 516 00:41:46,941 --> 00:41:50,962 中脳実質内 切り込めて5ミリ。 それ 何時間かかるんだろうね? 517 00:41:50,962 --> 00:41:52,947 何時間かかったって無理。 518 00:41:52,947 --> 00:41:55,950 未知子 ダメよ そのオペやっちゃ。 大将には悪いけど。 519 00:41:55,950 --> 00:41:57,952 どうして? 腫瘍の位置が最悪。 520 00:41:57,952 --> 00:41:59,971 (萬田光路)俺も そう思うね。 521 00:41:59,971 --> 00:42:01,956 そんな ミリ単位以下の 細かいオペが出来る奴は→ 522 00:42:01,956 --> 00:42:03,958 世界にだって 1人もいないよ。 523 00:42:03,958 --> 00:42:06,961 普通 その位置の腫瘍は 放射線治療で様子見ながら→ 524 00:42:06,961 --> 00:42:08,946 やるしかないんじゃないの? でも 切んないとね→ 525 00:42:08,946 --> 00:42:11,949 大将のマグロ 食べられなくなっちゃうんだよ? 526 00:42:11,949 --> 00:42:14,952 あっ 人類の未来より 目の前のマグロなんだ。 527 00:42:14,952 --> 00:42:16,954 そういう事。 528 00:42:16,954 --> 00:42:20,958 どうせ中なんか 持ってないんでしょ? リーチ! 529 00:42:20,958 --> 00:42:25,963 ポーン! パンパパーン! 530 00:42:25,963 --> 00:42:27,965 ほれ ほれ ほれ! 531 00:42:27,965 --> 00:42:30,952 (神原)大三元 確定じゃない。 (筒井)おお~! 532 00:42:30,952 --> 00:42:33,952 さあ 来い 来い 役満! 533 00:42:34,956 --> 00:42:37,942 来い! やあっ! 534 00:42:37,942 --> 00:42:41,946 (博美)ローン! はい メンタンピン三色ドラドラ! 535 00:42:41,946 --> 00:42:44,982 マジかー! (拍手) 536 00:42:44,982 --> 00:42:46,968 ≫(城之内 舞)出来た! 537 00:42:46,968 --> 00:42:49,971 えっ? 本当に描けたの? そんな ちっちゃいとこに。 538 00:42:49,971 --> 00:42:52,957 (舞)うん! 晶さん描いた。 539 00:42:52,957 --> 00:42:56,957 私の顔? どれどれ どれどれ? はい はい はい! 540 00:42:58,963 --> 00:43:00,948 ギャーッ!! 541 00:43:00,948 --> 00:43:03,935 何 何? 何 何 何? どうした どうした? 542 00:43:03,935 --> 00:43:05,935 どれどれ どれどれ? 543 00:43:07,939 --> 00:43:09,974 出た~! 544 00:43:09,974 --> 00:43:11,943 すごいね 舞! 545 00:43:11,943 --> 00:43:15,096 未知子のもあるよ! マジか? 546 00:43:15,096 --> 00:43:17,096 うん? 547 00:43:20,968 --> 00:43:24,939 舞の手が欲しい! ハハハハ… すごいね。 548 00:43:24,939 --> 00:43:26,939 何これ? (博美)「いたしません」だって。 549 00:43:54,952 --> 00:44:00,958 (双葉)ただ今から EX‐5による 第三脳室腫瘍摘出術を始めます。 550 00:44:00,958 --> 00:44:04,945 よろしくお願いします。 (一同)よろしくお願いします! 551 00:44:04,945 --> 00:44:08,949 (博美)バイタル 血圧100台 心拍数60台でサイナスです。 552 00:44:08,949 --> 00:44:10,968 (加藤) またしても うちの病院から→ 553 00:44:10,968 --> 00:44:14,955 世界初症例が生まれる瞬間ですね。 実に素晴らしい。 554 00:44:14,955 --> 00:44:16,941 (談合坂) おたくには おりまへんやろ。 555 00:44:16,941 --> 00:44:19,960 こういう 優秀な脳外の人材は。 556 00:44:19,960 --> 00:44:25,950 東は 遅れてますさかいになぁ。 オツムのほうが。 557 00:44:25,950 --> 00:44:31,072 天堂総長 双葉君は 必ずやり遂げてくれます。 558 00:44:31,072 --> 00:44:32,957 ご安心ください。 559 00:44:32,957 --> 00:44:57,948 ♬~ 560 00:44:57,948 --> 00:44:59,967 モンロー孔へ進入します。 561 00:44:59,967 --> 00:45:02,970 ICP 20以下で安定してます。 562 00:45:02,970 --> 00:45:16,967 ♬~ 563 00:45:16,967 --> 00:45:18,967 細かいなぁ…。 564 00:45:22,940 --> 00:45:24,959 ダメだ こりゃ。 565 00:45:24,959 --> 00:45:26,944 あ~ 疲れる。 うう~。 566 00:45:26,944 --> 00:45:30,948 (PHS) 567 00:45:30,948 --> 00:45:33,968 はい。 (加地)「大門!」 568 00:45:33,968 --> 00:45:35,968 ん? 569 00:45:37,955 --> 00:45:39,957 ≫(築地のうめき声) 失礼します。 570 00:45:39,957 --> 00:45:41,959 (加地)築地さん しっかりしてください! 571 00:45:41,959 --> 00:45:43,961 大丈夫ですからね! 頭が痛い…! 572 00:45:43,961 --> 00:45:45,946 ライン取るよ! はい ちょっと失礼します。 573 00:45:45,946 --> 00:45:47,948 大丈夫ですよ。 574 00:45:47,948 --> 00:45:51,952 (築地のうめき声) 575 00:45:51,952 --> 00:45:53,952 貸して。 576 00:45:57,958 --> 00:45:59,958 (加地)はい チクッとしますよ。 577 00:46:01,946 --> 00:46:04,946 (礼)築地さん 大丈夫ですよ。 (築地のうめき声) 578 00:46:09,954 --> 00:46:12,923 急性水頭症の恐れ。 至急 CT! 579 00:46:12,923 --> 00:46:14,942 ドレナージ準備! (礼)はい! 580 00:46:14,942 --> 00:46:17,111 お前 本当にやるつもりか? 581 00:46:17,111 --> 00:46:18,963 手伝え。 (加地)命令すんな! 582 00:46:18,963 --> 00:46:20,965 はい サンキュー。 はい。 583 00:46:20,965 --> 00:46:24,965 (双葉)腫瘍を確認。 被膜を剥離します。 584 00:46:32,076 --> 00:46:34,076 あっ! 585 00:46:37,064 --> 00:46:39,064 血が止まらへん! 586 00:48:58,889 --> 00:49:00,889 あっ! 587 00:49:03,961 --> 00:49:05,961 血が止まらへん! 588 00:49:09,950 --> 00:49:12,936 「どうしたんや? 双葉先生」 589 00:49:12,936 --> 00:49:14,938 (談合坂)「何が起こったんや!」 590 00:49:14,938 --> 00:49:17,938 脈絡叢動脈を損傷しました。 (談合坂)なんやて? 591 00:49:18,959 --> 00:49:21,945 何たる事を…。 592 00:49:21,945 --> 00:49:23,945 まずいですね これは フフ…。 593 00:49:24,982 --> 00:49:26,982 ちょ ちょっと… ちょっと失礼します。 594 00:49:29,970 --> 00:49:32,956 加地君 こっちにも 風 吹いてきたぞ。 595 00:49:32,956 --> 00:49:35,959 風どころの騒ぎじゃ ありませんよ! 596 00:49:35,959 --> 00:49:37,945 こっちは嵐です! 597 00:49:37,945 --> 00:49:39,945 何? 598 00:49:40,964 --> 00:49:44,952 デイモンが 手術適応外の 患者のオペをやろうとしてます! 599 00:49:44,952 --> 00:49:47,955 バカ言ってんじゃないよ。 すぐにやめさせろ! 600 00:49:47,955 --> 00:49:49,957 俺が言って やめるわけないじゃないですか! 601 00:49:49,957 --> 00:49:52,957 やめさせてくださいよ! バカ言ってんじゃないよ! 602 00:49:53,944 --> 00:49:56,944 (電話を切る音) どうしよう…。 603 00:49:57,948 --> 00:49:59,950 どうしよう…。 604 00:49:59,950 --> 00:50:01,969 (加地)どうなんだよ? 605 00:50:01,969 --> 00:50:04,938 腫瘍周囲の脳浮腫が高度。 606 00:50:04,938 --> 00:50:06,940 ドレナージ中止! 607 00:50:06,940 --> 00:50:09,960 腫瘍摘出に変更。 サブテンポラール・アプローチ。 608 00:50:09,960 --> 00:50:11,962 そんなの無茶だろ! 至急 ポジション変更。 609 00:50:11,962 --> 00:50:13,962 右側臥位。 (真部のぞみ)はい! 610 00:50:15,966 --> 00:50:18,952 あかん 出血点がわからへん! 611 00:50:18,952 --> 00:50:20,938 どないしたらええんや! 612 00:50:20,938 --> 00:50:23,941 (心電図モニターのアラーム音) 613 00:50:23,941 --> 00:50:26,944 血圧低下 50台。 心拍数 120。 614 00:50:26,944 --> 00:50:30,097 輸液全開。 輸血 開始します。 615 00:50:30,097 --> 00:50:31,965 (山賀美凪沙)確認お願いします! 616 00:50:31,965 --> 00:50:36,970 終わりだ。 世界の頭脳を殺したら この病院は終わりだ。 617 00:50:36,970 --> 00:50:38,939 (海老名)どうしよう…。 618 00:50:38,939 --> 00:50:40,941 (加藤)なんとかならないんですか 談合坂先生! 619 00:50:40,941 --> 00:50:43,944 あなた 部長でしょ? (海老名)どうしよう…。 620 00:50:43,944 --> 00:50:46,947 「双葉… やるんや!!」 621 00:50:46,947 --> 00:50:48,947 「失敗は許されへんで!」 622 00:50:49,950 --> 00:50:51,950 (井川真澄)天堂総長。 623 00:50:53,954 --> 00:50:56,954 大門先生を呼んでください。 624 00:50:57,941 --> 00:50:59,943 何をおっしゃってるんですか? 総長。 625 00:50:59,943 --> 00:51:02,963 あの… 大門は 今 別のオペに…。 626 00:51:02,963 --> 00:51:04,963 連れてきなさい。 627 00:51:05,966 --> 00:51:07,966 御意。 628 00:51:08,952 --> 00:51:11,955 やるよ 大将。 脳幹グリオーマ摘出を始めます。 629 00:51:11,955 --> 00:51:13,955 メス。 (のぞみ)はい。 630 00:51:15,943 --> 00:51:17,945 「やめろ!」 631 00:51:17,945 --> 00:51:19,963 (加地)来た! 632 00:51:19,963 --> 00:51:22,950 「大門 今すぐ 風間教授のオペ室に行くんだ」 633 00:51:22,950 --> 00:51:24,968 「何があったんですか?」 634 00:51:24,968 --> 00:51:26,968 (海老名)「早くしろ!」 635 00:51:31,959 --> 00:51:33,961 (加地)大門…。 636 00:51:33,961 --> 00:51:35,961 こっち どうすんだよ? 637 00:51:36,964 --> 00:51:41,969 天堂総長 大門君に ロボットでやらせるおつもりですか? 638 00:51:41,969 --> 00:51:45,956 あのロボット 使えるのは 双葉先生しかおりません! 639 00:51:45,956 --> 00:51:47,958 無理や! 出来るはずない! 640 00:51:47,958 --> 00:51:49,943 談合坂先生の おっしゃるとおりです。 641 00:51:49,943 --> 00:51:53,964 あの女は 脳外の専門でもない フリーターの外科医なんです! 642 00:51:53,964 --> 00:51:55,964 失敗するに決まってますよ! 643 00:51:57,968 --> 00:52:00,954 ただ今 参ります。 総長! 644 00:52:00,954 --> 00:52:14,968 ♬~ 645 00:52:14,968 --> 00:52:17,938 「出来ますか? 大門先生」 646 00:52:17,938 --> 00:52:20,938 「この手術が 君に」 647 00:52:21,942 --> 00:52:24,928 私 失敗しないので。 648 00:52:24,928 --> 00:52:31,168 ♬~ 649 00:52:31,168 --> 00:52:32,953 患者 チェンジ! 650 00:52:32,953 --> 00:52:34,953 チェンジ…。 651 00:52:36,073 --> 00:52:37,958 チェンジて!! 652 00:52:37,958 --> 00:52:39,960 チェンジ? チェンジ? 653 00:52:39,960 --> 00:52:41,962 (談合坂)チェンジやて? 654 00:52:41,962 --> 00:53:02,950 ♬~ 655 00:53:02,950 --> 00:53:04,968 チェンジて! 656 00:53:04,968 --> 00:53:16,930 ♬~ 657 00:53:16,930 --> 00:53:18,966 止血完了。 (博美)了解。 658 00:53:18,966 --> 00:53:20,968 ドーパミン中止します。 659 00:53:20,968 --> 00:53:24,955 これより 神経内視鏡による 頭蓋咽頭腫切除を始めます。 660 00:53:24,955 --> 00:53:26,940 腫瘍剥離開始 マイクロ剪刃。 はい。 661 00:53:26,940 --> 00:53:28,942 (談合坂)「ロボットなしで やろうっていうんか?」 662 00:53:28,942 --> 00:53:31,962 (海老名)「大門! そんな事 出来んのか?」 663 00:53:31,962 --> 00:53:34,962 「返事しろ!」 664 00:53:35,966 --> 00:53:37,968 次 バイオプシー。 (のぞみ)はい。 665 00:53:37,968 --> 00:53:57,938 ♬~ 666 00:53:57,938 --> 00:54:00,958 これ 標本 回して。 (のぞみ)はい。 667 00:54:00,958 --> 00:54:02,943 早っ…。 668 00:54:02,943 --> 00:54:20,961 ♬~ 669 00:54:20,961 --> 00:54:23,947 はい これ 検査に回して。 (のぞみ)はい。 670 00:54:23,947 --> 00:54:27,947 閉創に移ります。 トロッカー抜去 ゼルフォーム準備して。 671 00:54:28,952 --> 00:54:32,939 (加藤)まさかロボットなしで…。 信じられん。 672 00:54:32,939 --> 00:54:36,960 さすが 東の大門 早い 安い うまい。 673 00:54:36,960 --> 00:54:38,962 安いって どういう事やねん? 674 00:54:38,962 --> 00:54:40,962 (海老名)ロボットより 安上がりって事です。 675 00:54:50,941 --> 00:54:52,959 縫合終了。 676 00:54:52,959 --> 00:54:54,959 (一同)お疲れさまでした。 677 00:55:02,969 --> 00:55:04,969 お疲れさま。 お疲れ。 678 00:55:10,961 --> 00:55:14,965 フリーターが世界の頭脳を救った。 679 00:55:14,965 --> 00:55:16,965 ブラボー! (拍手) 680 00:55:18,952 --> 00:55:20,952 天堂総長。 681 00:55:27,961 --> 00:55:29,961 (海老名)ご苦労さまでした。 682 00:55:33,934 --> 00:55:35,934 (検査技師)MEP波形 問題ありません。 683 00:55:40,957 --> 00:55:42,957 (加地)メス。 (楽本晴夏)はい。 684 00:55:57,941 --> 00:56:00,961 あと少しで中脳に到達します。 685 00:56:00,961 --> 00:56:02,946 問題は ここからだ。 686 00:56:02,946 --> 00:56:04,948 中脳を5ミリ以上 切り込んでしまえば→ 687 00:56:04,948 --> 00:56:07,948 錐体路を傷つけてしまう。 688 00:56:13,940 --> 00:56:15,942 うまくいけばいいんですけどね。 「双葉!」 689 00:56:15,942 --> 00:56:17,942 「ミスを取り返すんや!」 690 00:56:18,962 --> 00:56:20,964 「まだ挽回は きくで」 691 00:56:20,964 --> 00:56:22,964 はい…。 692 00:56:28,955 --> 00:56:31,955 あ… 汗。 (礼)失礼します。 693 00:56:35,962 --> 00:56:43,970 ♬~ 694 00:56:43,970 --> 00:56:45,939 何しに来たんや? 695 00:56:45,939 --> 00:56:47,941 向こう うまくいったのか? 696 00:56:47,941 --> 00:56:49,941 相変わらず早いな お前。 697 00:56:53,964 --> 00:56:55,949 違う もっと右。 698 00:56:55,949 --> 00:56:57,968 指示すんな。 699 00:56:57,968 --> 00:56:59,953 斜め下。 700 00:56:59,953 --> 00:57:02,939 そう いい感じ。 そのまま奥に進めて。 701 00:57:02,939 --> 00:57:04,941 (双葉)指示すんな 言うてるやろ。 702 00:57:04,941 --> 00:57:08,044 次 そこのクモ膜を切開。 703 00:57:08,044 --> 00:57:10,044 お前 うるさいな。 指示すんなや! 704 00:57:13,967 --> 00:57:16,970 そこ 中脳外側に縦に切り込む。 705 00:57:16,970 --> 00:57:18,939 オーケー。 ゆっくり丁寧にね。 706 00:57:18,939 --> 00:57:20,939 丁寧に…。 707 00:57:21,942 --> 00:57:25,942 次 腫瘍の内減圧。 708 00:57:26,980 --> 00:57:29,950 はい 鉗子替えて。 709 00:57:29,950 --> 00:57:32,052 わかった。 710 00:57:32,052 --> 00:57:37,052 左。 そこ 動眼神経があるから 気をつけて。 711 00:57:38,959 --> 00:57:41,959 これ どっちが手術してるのか わかんないっすね。 712 00:57:43,964 --> 00:57:45,949 そこ。 713 00:57:45,949 --> 00:57:49,970 腫瘍を剥離して…→ 714 00:57:49,970 --> 00:57:51,955 摘出。 715 00:57:51,955 --> 00:58:06,987 ♬~ 716 00:58:06,987 --> 00:58:09,956 脳幹グリオーマ全摘出。 717 00:58:09,956 --> 00:58:12,956 それ 検査に回してね。 (晴夏)はい。 718 00:58:14,961 --> 00:58:16,963 (ため息) 719 00:58:16,963 --> 00:58:18,963 イリゲーション。 720 00:58:21,952 --> 00:58:23,970 (晴夏)お願いします。 721 00:58:23,970 --> 00:58:34,965 ♬~ 722 00:58:34,965 --> 00:58:36,950 終了。 723 00:58:36,950 --> 00:58:39,970 (麻酔科医) 出血量30シーシー 血圧100台→ 724 00:58:39,970 --> 00:58:42,970 心拍数80台で サイナスです。 725 00:58:43,940 --> 00:58:46,960 「よくやった 双葉君」 726 00:58:46,960 --> 00:58:52,949 「EX‐5を使った世界初症例 あっぱれや!」 727 00:58:52,949 --> 00:58:54,985 今 これやったの 全部 大門じゃないですか。 728 00:58:54,985 --> 00:58:58,985 うちや。 うちの双葉君や。 729 00:59:00,924 --> 00:59:03,924 (加地)お疲れさまでした。 (一同)お疲れさまでした。 730 00:59:09,950 --> 00:59:12,950 うまいマグロ 頼んだよ。 731 00:59:16,957 --> 00:59:19,960 やるじゃん。 うん? 732 00:59:19,960 --> 00:59:21,945 おおきに。 ロボット。 733 00:59:21,945 --> 00:59:23,945 ああ? 734 00:59:25,949 --> 00:59:28,969 この… 腹立つ…。 735 00:59:28,969 --> 00:59:40,947 ♬~ 736 00:59:40,947 --> 00:59:45,947 世界一のロボットが 世界一のお父さんを助けた。 737 00:59:46,953 --> 00:59:49,940 助手をクビになった おばさん! 738 00:59:49,940 --> 00:59:51,942 ああ? 739 00:59:51,942 --> 00:59:55,942 教えるよ マグロのぬいぐるみを 取るコツ。 740 00:59:57,964 --> 01:00:01,964 いらねえよ。 べー! 741 01:00:09,059 --> 01:00:11,945 (加地)さすがだな。 ロボット扱わせたら→ 742 01:00:11,945 --> 01:00:14,164 お前の右に出る者はいないよ。 743 01:00:14,164 --> 01:00:17,164 腹腔鏡の魔術師に 褒められるとはな。 744 01:00:17,968 --> 01:00:21,955 けど 今日のオペは大門先生やな。 745 01:00:21,955 --> 01:00:26,943 僕は 大門先生の指示どおりに オペレーションしただけや。 746 01:00:26,943 --> 01:00:29,963 あの女は ああやって 人のワザを習得していくんだ。 747 01:00:29,963 --> 01:00:31,948 俺も何度もやられてる。 748 01:00:31,948 --> 01:00:35,948 大門先生の指示した動きは ロボットが記憶してる。 749 01:00:36,987 --> 01:00:40,940 いつか外科医の手技を ロボットが忠実に再現する。 750 01:00:40,940 --> 01:00:43,960 そんな日が…。 751 01:00:43,960 --> 01:00:45,945 あっ! あ? あっ! 752 01:00:45,945 --> 01:00:49,945 あっ! そんな日が 来るかも わからへんな。 753 01:00:52,969 --> 01:00:55,939 せやけど ポイントは僕がもらうで。 754 01:00:55,939 --> 01:00:59,959 症例報告は 僕が ごっついやつ書いたるわ。 755 01:00:59,959 --> 01:01:02,959 医学は そんなに甘くないぞ。 756 01:01:03,947 --> 01:01:05,947 あーっ! あっ! 757 01:01:06,950 --> 01:01:10,003 今回は残念ながら→ 758 01:01:10,003 --> 01:01:13,940 症例報告なしという結果に なりました。 759 01:01:13,940 --> 01:01:17,944 (海老名)え? なぜですか? 患者 2人とも助かったのに。 760 01:01:17,944 --> 01:01:19,963 (談合坂)そうです。 どちらも→ 761 01:01:19,963 --> 01:01:21,965 初の症例報告になるはずですのに。 762 01:01:21,965 --> 01:01:24,968 私が欲しかった症例報告は→ 763 01:01:24,968 --> 01:01:29,989 世界最先端の手術支援ロボット EX‐5が→ 764 01:01:29,989 --> 01:01:33,989 ノーベル賞候補の頭脳を救った という症例です。 765 01:01:35,962 --> 01:01:40,962 そうでなければ インパクトがない。 766 01:01:41,968 --> 01:01:50,968 それと 先ほど 双葉先生から こちらが提出されました。 767 01:01:52,946 --> 01:01:55,965 (談合坂)なんで双葉先生が!? 768 01:01:55,965 --> 01:01:58,968 風間教授のオペで→ 769 01:01:58,968 --> 01:02:03,940 ミスをされた責任をお取りに なったからではないでしょうか。 770 01:02:03,940 --> 01:02:25,962 ♬~ 771 01:02:25,962 --> 01:02:29,962 チャンスをものに出来ない人間は いりません。 772 01:02:33,970 --> 01:02:35,970 失礼します。 773 01:02:36,940 --> 01:02:39,943 (神原)この度は うちの大門と 城之内を使って頂き→ 774 01:02:39,943 --> 01:02:41,943 ありがとうございました。 775 01:02:43,963 --> 01:02:47,963 メロンです。 請求書です。 776 01:02:50,954 --> 01:02:54,941 失礼致します。 高い! 高すぎる! 777 01:02:54,941 --> 01:02:57,944 こんなの ロボットのほうが 断然お得じゃないですか! 778 01:02:57,944 --> 01:03:01,965 国からの予算を考えれば チップ程度の金額だと考えますが。 779 01:03:01,965 --> 01:03:04,965 金額に不満はありません。 780 01:03:05,952 --> 01:03:08,938 大門先生にお伝えください。 781 01:03:08,938 --> 01:03:10,957 素晴らしい腕でした。 782 01:03:10,957 --> 01:03:16,957 まさに近未来を感じさせる 神のワザだったと。 783 01:03:23,953 --> 01:03:25,955 ありがとうございます。 784 01:03:25,955 --> 01:03:34,955 ♬~ 785 01:03:48,945 --> 01:03:51,965 (築地)ああっ…。 くそ…。 786 01:03:51,965 --> 01:03:53,967 ああ ああ…。 787 01:03:53,967 --> 01:03:56,102 (数也)親父! ええ? 788 01:03:56,102 --> 01:03:58,955 ちゃんとリハビリやってんのか? やってるよ。 789 01:03:58,955 --> 01:04:01,090 意外と難しいんだよ。 数也もやってみるか? 790 01:04:01,090 --> 01:04:02,926 ほら 持ってみろ。 ええ…。 791 01:04:02,926 --> 01:04:06,129 うわあ! ハハハ! 792 01:04:06,129 --> 01:04:07,964 ほら! (2人の笑い声) 793 01:04:07,964 --> 01:04:09,964 大丈夫か? つかめるか? 794 01:04:13,970 --> 01:04:17,941 理事の皆さんに 素晴らしいご報告があります。 795 01:04:17,941 --> 01:04:23,947 ほう。 また 世界初の症例報告を 手にしましたか? 796 01:04:23,947 --> 01:04:27,951 いえ。 今回は それ以上に価値のあるものを。 797 01:04:27,951 --> 01:04:29,969 (理事たち)おお…。 798 01:04:29,969 --> 01:04:33,940 風間教授が 全ての研究を→ 799 01:04:33,940 --> 01:04:37,944 ハーバードから 日本に移されるそうです。 800 01:04:37,944 --> 01:04:40,944 (理事たち)おおっ! 801 01:04:41,948 --> 01:04:43,950 私の頭脳は→ 802 01:04:43,950 --> 01:04:47,954 日本の最先端医療によって 救われました。 803 01:04:47,954 --> 01:04:51,941 天堂総長に せめてものお礼を と思いまして。 804 01:04:51,941 --> 01:04:54,961 風間教授のこれからの研究は→ 805 01:04:54,961 --> 01:04:58,965 全て日本国からの発信となります。 806 01:04:58,965 --> 01:05:01,968 なるほど。 世界の頭脳が→ 807 01:05:01,968 --> 01:05:05,955 日本に帰ってきたという事ですか。 いかにも。 808 01:05:05,955 --> 01:05:10,944 医学 物理学のみならず 日本人の持つ優秀な頭脳こそが→ 809 01:05:10,944 --> 01:05:16,950 日本国を世界に導く リーダーとなるべきものだ→ 810 01:05:16,950 --> 01:05:18,985 私は 考えます。 811 01:05:18,985 --> 01:05:24,958 実に素晴らしい見識です。 さすがですな 天堂総長。 812 01:05:24,958 --> 01:05:28,958 (理事)まったくもって 頼もしい限りです。 813 01:05:32,966 --> 01:05:34,951 天堂総長 私は そろそろ。 814 01:05:34,951 --> 01:05:37,954 まだ 始まったばかりじゃないですか。 815 01:05:37,954 --> 01:05:39,939 酒が足りませんかな? 816 01:05:39,939 --> 01:05:42,025 いいえ。 築地に→ 817 01:05:42,025 --> 01:05:44,961 『ミシュラン』で三ツ星を獲得した 寿司屋がありまして→ 818 01:05:44,961 --> 01:05:47,964 助手たちを連れて行こうかと。 819 01:05:47,964 --> 01:05:50,964 そうですか。 それはいい。 820 01:05:53,970 --> 01:05:55,970 では。 821 01:05:57,957 --> 01:06:02,957 人類の… いや 日本国の未来のために。 822 01:06:05,948 --> 01:06:07,967 (築地)よし! どうだ。 823 01:06:07,967 --> 01:06:09,967 ハハ… つかめたぞ。 824 01:06:10,970 --> 01:06:13,956 (神原)大将の寿司が また 食べられるようになるなんて→ 825 01:06:13,956 --> 01:06:15,942 正直 思いもしなかったわ。 826 01:06:15,942 --> 01:06:17,944 ちゃんとリハビってんの? 大将。 827 01:06:17,944 --> 01:06:20,963 寿司を握る事が 一番のリハビリだよ。 828 01:06:20,963 --> 01:06:23,950 今度 俺の握った寿司を 緩いなんて ぬかしたら→ 829 01:06:23,950 --> 01:06:25,968 ただじゃおかねえぞ。 (神原)じゃあ たくさん→ 830 01:06:25,968 --> 01:06:29,956 やってもらいましょ リハビリ。 だよね。 831 01:06:29,956 --> 01:06:31,958 じゃあ いくよ。 832 01:06:31,958 --> 01:06:33,943 ♬~「ノドグロ マグロ マグロに」 833 01:06:33,943 --> 01:06:37,947 ♬~「コハダ! カレイにカワハギ ノドグロ マグロ」 834 01:06:37,947 --> 01:06:39,949 〈群れを嫌い 束縛を嫌い→ 835 01:06:39,949 --> 01:06:42,969 専門医のライセンスと たたき上げのスキルだけが→ 836 01:06:42,969 --> 01:06:44,954 彼女の武器だ〉 837 01:06:44,954 --> 01:06:56,949 ♬~ 838 01:06:56,949 --> 01:06:58,949 (風間)ここだ。 839 01:06:59,969 --> 01:07:01,938 ≫(築地)バカ野郎! 840 01:07:01,938 --> 01:07:03,956 何度 言ったら わかるんだよ! そいつには→ 841 01:07:03,956 --> 01:07:05,958 しょう油をつけるなって 言っただろ。 842 01:07:05,958 --> 01:07:08,094 ネタが台無しじゃねえか。 ったく…。 843 01:07:08,094 --> 01:07:10,947 どんな食べ方しようと 私の勝手。 844 01:07:10,947 --> 01:07:13,032 病院で 言う事を聞かなかったんだから→ 845 01:07:13,032 --> 01:07:15,032 私だって聞かないよ! 846 01:07:15,952 --> 01:07:18,955 う~ん! 847 01:07:18,955 --> 01:07:20,957 う~ん。 (築地)けっ。 848 01:07:20,957 --> 01:07:24,944 寿司の味も わかんねえような奴が うちの店に来るんじゃねえよ。 849 01:07:24,944 --> 01:07:26,944 とっとと 出て行きやがれ。 850 01:07:32,969 --> 01:07:35,955 帰ろう。 風間教授→ 851 01:07:35,955 --> 01:07:38,955 三ツ星は あちらのようです。 ああ…。 852 01:07:41,944 --> 01:07:46,966 ガタガタ言わずに とっととマグロ握りやがれ! 853 01:07:46,966 --> 01:07:49,969 なんだと? 腹空かした ガキじゃあるめえし。 854 01:07:49,969 --> 01:07:51,954 マグロ! (築地)もっと色っぽく→ 855 01:07:51,954 --> 01:07:53,940 言えねえのか! マグロー! 856 01:07:53,940 --> 01:07:55,942 〈外科医 大門未知子→ 857 01:07:55,942 --> 01:07:58,961 またの名を ドクターX〉 858 01:07:58,961 --> 01:08:00,963 マグロ? 859 01:08:00,963 --> 01:08:30,960 ♬~ 860 01:08:30,960 --> 01:09:00,957 ♬~ 861 01:09:00,957 --> 01:09:12,969 ♬~ 862 01:09:12,969 --> 01:09:15,969 ♬~ 863 01:09:17,940 --> 01:09:19,976 (加藤)看護師連合会 会長 御成りです! 864 01:09:19,976 --> 01:09:22,962 (三原雅恵)出すぎ。 出すぎ! 痛いんですけど。 865 01:09:22,962 --> 01:09:25,965 (神原)大奥に睨まれたら 医者の命は終わりよ。 866 01:09:25,965 --> 01:09:28,968 壁ドン…? 千年早いわーっ! 867 01:09:28,968 --> 01:09:30,968 命の前に 根回しも へったくれもない! 868 01:09:36,926 --> 01:09:42,498 当番組は同時入力の為、誤字脱字 が発生する場合があります。 869 01:09:49,906 --> 01:09:52,325 ≫ご覧いただいている映像は 霊峰・富士の 870 01:09:52,325 --> 01:09:54,710 今日、初冠雪。 富士の山は本当に 871 01:09:57,113 --> 01:09:59,432 ありがたきかなと 言いたくなりますね。