1 00:00:35,981 --> 00:00:37,981 (大門未知子)ふわあ…。 2 00:00:44,973 --> 00:00:46,959 かぶってんじゃーん。 3 00:00:46,959 --> 00:00:48,977 (カメラマン)あ~ いいよ! そうそうそう! 4 00:00:48,977 --> 00:00:51,964 (カメラマン)あ~ かわいい! ちょっと… そうだね! 5 00:00:51,964 --> 00:00:53,982 ああ いいよ いいよ いいよ! そうそうそう! 6 00:00:53,982 --> 00:00:55,982 すごい いいじゃん! 7 00:00:59,972 --> 00:01:01,990 (カメラマン)イエス イエース! あっ 今の! 今のいい それ! 8 00:01:01,990 --> 00:01:04,977 イエス! イエス! イエース! ちょっと 髪触ってみようか 髪。 9 00:01:04,977 --> 00:01:08,977 ああ そうそう そうそう。 いいじゃん イエス イエス…! 10 00:01:13,986 --> 00:01:15,986 どうしたの? 11 00:01:19,958 --> 00:01:22,958 どうして 同じ洋服を着た女がいるの! 12 00:01:24,963 --> 00:01:27,963 新作のコレクションじゃ なかったの? 13 00:01:28,984 --> 00:01:30,986 (女性スタッフ)真耶! 真耶! (カメラマン)ちょっと 真耶ちゃん…! 14 00:01:30,986 --> 00:01:32,971 (カメラマン)ちょっと…! 真耶ちゃん ちょっと待って! 15 00:01:32,971 --> 00:01:34,971 こっわ~。 16 00:01:41,963 --> 00:01:43,965 あんたのせいだからな! (女性スタッフ)そうよ! 17 00:01:43,965 --> 00:01:45,967 どうしてくれるのよ! はあっ? 18 00:01:45,967 --> 00:01:47,969 (男性スタッフ)はあっ? って…! ちょっと待てよ おい! 19 00:01:47,969 --> 00:01:51,990 〈これは 一匹狼の女医の話である〉 20 00:01:51,990 --> 00:01:54,990 はあ… はあ…。 21 00:01:55,961 --> 00:01:58,980 あ… はあ…。 22 00:01:58,980 --> 00:02:17,966 ♬~ 23 00:02:17,966 --> 00:02:22,966 〈2014年 白い巨塔の崩壊は とどまる事を知らず…〉 24 00:02:24,990 --> 00:02:26,942 (院内放送)「ただいまより→ 25 00:02:26,942 --> 00:02:30,942 戦略統合外科 部長回診を行います」 26 00:02:31,963 --> 00:02:34,983 〈命のやり取りをする医療は→ 27 00:02:34,983 --> 00:02:38,970 本来あるべき姿を 完全に見失っていた〉 28 00:02:38,970 --> 00:02:41,990 〈しかし そんな状況にもかかわらず→ 29 00:02:41,990 --> 00:02:45,961 国は成長戦略の一環として 日本の最新医療を→ 30 00:02:45,961 --> 00:02:48,980 積極的に輸出する方針を 打ち出し…〉 31 00:02:48,980 --> 00:02:53,985 〈医学界は さらなる 弱肉強食の時代に突入した〉 32 00:02:53,985 --> 00:02:59,975 ♬~ 33 00:02:59,975 --> 00:03:01,975 スパシーバ。 34 00:03:03,979 --> 00:03:05,964 (一同)おお…! 35 00:03:05,964 --> 00:03:11,970 ♬~ 36 00:03:11,970 --> 00:03:13,970 (阿智祥三)べっぴんさんやなあ。 37 00:03:15,974 --> 00:03:19,961 日本医療産業機構。 実に素晴らしい構想です。 38 00:03:19,961 --> 00:03:24,983 各省庁への根回しも完璧。 さすが天堂さんです。 39 00:03:24,983 --> 00:03:26,968 ありがとうございます。 40 00:03:26,968 --> 00:03:29,971 あとは 厚労省だけですね。 41 00:03:29,971 --> 00:03:33,959 日本医療産業機構の法案が 通るかどうかは→ 42 00:03:33,959 --> 00:03:37,979 次期大臣次第です。 まだ気が抜けません。 43 00:03:37,979 --> 00:03:41,979 天堂さんは もう 当たりがあるんじゃないですか? 44 00:03:43,969 --> 00:03:46,988 (笑い声) 45 00:03:46,988 --> 00:03:52,988 〈そんな中 どこの大学医局にも 属さないフリーランス…〉 46 00:03:53,979 --> 00:03:57,979 〈すなわち 一匹狼のドクターが現れた〉 47 00:04:04,990 --> 00:04:07,976 あなた 医者だったんだ。 はい? 48 00:04:07,976 --> 00:04:10,962 〈例えば この女〉 49 00:04:10,962 --> 00:04:14,966 〈群れを嫌い 権威を嫌い 束縛を嫌い→ 50 00:04:14,966 --> 00:04:17,986 専門医のライセンスと たたき上げのスキルだけが→ 51 00:04:17,986 --> 00:04:20,989 彼女の武器だ〉 52 00:04:20,989 --> 00:04:23,975 スタイルいいわね。 モデルになれそう。 53 00:04:23,975 --> 00:04:26,978 それはどうも。 でも 年取りすぎ。 54 00:04:26,978 --> 00:04:28,978 はあ? 55 00:04:30,966 --> 00:04:33,952 私が診てやろうか? 56 00:04:33,952 --> 00:04:36,952 え? あんた 腰椎に疾患があるでしょ? 57 00:04:38,990 --> 00:04:40,990 うっ…。 58 00:04:44,963 --> 00:04:46,982 加地先生は どこ? 59 00:04:46,982 --> 00:04:49,985 〈外科医 大門未知子〉 60 00:04:49,985 --> 00:04:53,985 〈またの名を ドクターX〉 61 00:04:54,973 --> 00:04:59,973 ♬~ 62 00:05:23,919 --> 00:05:27,105 どういう関係なんや? 僕に聞かれても…。 63 00:05:27,105 --> 00:05:30,976 (阿智・原)はあ…。 なんで あんなべっぴんさんが? 64 00:05:30,976 --> 00:05:34,976 (原)あれって モデルの九重真耶ですよね? 65 00:05:35,964 --> 00:05:39,985 なるほど。 状態は把握させてもらいました。 66 00:05:39,985 --> 00:05:41,985 私 やる。 治る? 67 00:05:42,971 --> 00:05:46,975 はい。 しかし 脊椎は僕の専門外です。 68 00:05:46,975 --> 00:05:48,960 よろしければ こちらで→ 69 00:05:48,960 --> 00:05:50,979 優秀なドクターを ご紹介させて頂きます。 70 00:05:50,979 --> 00:05:52,964 だから 私 やるって。 71 00:05:52,964 --> 00:05:55,964 加地先生 あなたしかダメ。 72 00:05:56,968 --> 00:05:58,987 はい? 73 00:05:58,987 --> 00:06:01,990 (2人)あなたしか…? なんでよ? 74 00:06:01,990 --> 00:06:04,990 僕ですか? あなたに治してもらいたいの。 75 00:06:07,963 --> 00:06:11,967 今月の『マカリテ』。 超一流のファッション雑誌よ。 76 00:06:11,967 --> 00:06:14,967 知ってます。 なんでよ? 77 00:06:17,989 --> 00:06:22,989 (真耶)数々の難手術を成功させた 腹腔鏡の魔術師 加地秀樹。 78 00:06:23,979 --> 00:06:26,979 私が表紙を飾った月に あなたも載ってる。 79 00:06:28,967 --> 00:06:31,967 専門であるとかないとか そんな事 関係ない。 80 00:06:33,989 --> 00:06:36,992 これは運命。 (加地)運命? 81 00:06:36,992 --> 00:06:38,977 ジャジャジャジャーン。 82 00:06:38,977 --> 00:06:41,980 ジャジャジャジャーン。 83 00:06:41,980 --> 00:06:43,965 マジですか。 84 00:06:43,965 --> 00:06:46,968 なんで あんなべっぴんさんと…。 85 00:06:46,968 --> 00:06:48,968 難しいな これ。 86 00:06:50,989 --> 00:06:52,974 (城之内 舞)わーい お肉だ お肉! 87 00:06:52,974 --> 00:06:54,960 ちょっと待ってなさいね。 88 00:06:54,960 --> 00:06:56,978 今 お席 用意してもらってるからね。 89 00:06:56,978 --> 00:06:59,981 やったね 舞。 ああ もう 行儀よくしなさい! 90 00:06:59,981 --> 00:07:01,981 もう…。 91 00:07:03,084 --> 00:07:05,987 で 加地先生 引き受けたの? そのオペ。 92 00:07:05,987 --> 00:07:08,990 態度保留。 えっ らしくないね。 93 00:07:08,990 --> 00:07:13,962 売れっ子モデルなら ブランドも 金も ばっちりなのに。 94 00:07:13,962 --> 00:07:15,981 なんか わけありっぽいよ。 95 00:07:15,981 --> 00:07:17,981 何? わけありって。 96 00:07:20,986 --> 00:07:23,071 (博美)加地先生…。 97 00:07:23,071 --> 00:07:25,991 訂正。 完璧 わけあり。 98 00:07:25,991 --> 00:07:28,977 だね…。 信じらんない。 99 00:07:28,977 --> 00:07:30,979 お待たせしました。 100 00:07:30,979 --> 00:07:32,964 来た! 101 00:07:32,964 --> 00:07:34,983 ちょっと 未知子 行儀よくしなさい。 102 00:07:34,983 --> 00:07:37,986 はい 並んで。 申し訳ありませんが→ 103 00:07:37,986 --> 00:07:40,005 こちらのクーポン券 期限切れになっております。 104 00:07:40,005 --> 00:07:41,990 え~!? え~!? 105 00:07:41,990 --> 00:07:44,959 ちょっと そんな事 言わないでよ。 これだけ待ってるんだから! 106 00:07:44,959 --> 00:07:47,962 細川さんでしょ? お願いしますよ 内緒で。 107 00:07:47,962 --> 00:07:49,962 もう 信じらんない。 108 00:07:59,991 --> 00:08:11,986 ♬~ 109 00:08:11,986 --> 00:08:13,988 お待たせしました。 110 00:08:13,988 --> 00:08:20,988 あ… あの 話って 一体なんでしょう? 111 00:08:21,980 --> 00:08:24,966 ほんとに 私の事 覚えてないんだ。 112 00:08:24,966 --> 00:08:30,972 ♬~ 113 00:08:30,972 --> 00:08:32,991 私を見て。 114 00:08:32,991 --> 00:08:40,982 ♬~ 115 00:08:40,982 --> 00:08:42,982 これで思い出した? 116 00:08:50,975 --> 00:08:54,979 (加藤峰司)え~… え~…。 117 00:08:54,979 --> 00:09:00,985 今週の術前カンファレンスですが 天堂総長は 所用で欠席です。 118 00:09:00,985 --> 00:09:02,987 代わりを→ 119 00:09:02,987 --> 00:09:05,987 富士川戦略統合外科部長に 一任されております。 120 00:09:06,991 --> 00:09:08,991 どういう事ですか? 121 00:09:09,978 --> 00:09:11,978 (加藤)お願い致します。 122 00:09:14,983 --> 00:09:17,969 では 始めてください。 123 00:09:17,969 --> 00:09:19,988 (司会)それでは始めます。 124 00:09:19,988 --> 00:09:23,975 一例目は 九重真耶さん 27歳 女性。 125 00:09:23,975 --> 00:09:25,960 (一同)おお~…。 126 00:09:25,960 --> 00:09:27,979 (司会)診断は 脊椎腫瘍。 127 00:09:27,979 --> 00:09:31,983 3年前 腎臓がんで 左腎摘出を行っており→ 128 00:09:31,983 --> 00:09:34,983 腎がんの骨転移と認められます。 129 00:09:35,987 --> 00:09:41,976 執刀医は 患者本人の指名により 加地先生にお願いしております。 130 00:09:41,976 --> 00:09:43,976 はっ!? (阿智)なんやて? 131 00:09:44,979 --> 00:09:46,979 (富士川)加地先生 お願いします。 132 00:09:52,987 --> 00:09:54,973 ご説明させて頂きます。 133 00:09:54,973 --> 00:09:56,975 腰椎のL3椎弓に→ 134 00:09:56,975 --> 00:09:59,978 3センチ大の腫瘍陰影を 認めました。 135 00:09:59,978 --> 00:10:02,981 (加地) 神経障害性疼痛が認められます。 136 00:10:02,981 --> 00:10:07,969 よって オペは 椎弓を 部分切除する 後方除圧固定術。 137 00:10:07,969 --> 00:10:10,969 さらに 凍結自家がん移植を併用します。 138 00:10:11,973 --> 00:10:14,976 切除した腫瘍を 液体窒素で凍結し→ 139 00:10:14,976 --> 00:10:17,979 がん細胞を死滅させてから 皮下移植する事で→ 140 00:10:17,979 --> 00:10:20,982 がん免疫の増強効果が 期待出来ます。 141 00:10:20,982 --> 00:10:22,967 なんで 加地先生が? 142 00:10:22,967 --> 00:10:24,967 ん? 143 00:10:25,970 --> 00:10:29,970 すでに 富士川先生の執筆なさった 論文も お借りしています。 144 00:10:32,977 --> 00:10:35,964 こちらを 参考にさせて頂こうと思います。 145 00:10:35,964 --> 00:10:39,033 富士川先生の論文を…? 146 00:10:39,033 --> 00:10:42,033 加地先生 寝返ったんじゃ…。 147 00:10:42,987 --> 00:10:45,990 バカ言ってんじゃねえよ 加地君に限って…。 148 00:10:45,990 --> 00:10:49,060 存分にお使いください。 ありがとうございます。 149 00:10:49,060 --> 00:10:51,060 異議あり。 150 00:10:54,983 --> 00:10:56,968 部分切除より 全摘のほうがいいんじゃないの? 151 00:10:56,968 --> 00:10:59,087 全摘? 152 00:10:59,087 --> 00:11:00,989 次世代腫瘍脊椎骨全摘術。 153 00:11:00,989 --> 00:11:04,142 全摘して 凍結処理した腫瘍脊椎骨を→ 154 00:11:04,142 --> 00:11:07,979 チタン製ケージに入れて 脊椎に戻し再建。 155 00:11:07,979 --> 00:11:09,981 これなら 脊椎腫瘍の根治と→ 156 00:11:09,981 --> 00:11:12,981 全身のがん免疫療法が 一度に出来る。 157 00:11:13,952 --> 00:11:15,987 (拍手) 158 00:11:15,987 --> 00:11:18,990 素晴らしい術式です 大門先生。 159 00:11:18,990 --> 00:11:20,975 どうも。 160 00:11:20,975 --> 00:11:24,979 加地君 オペは 大門先生の術式で トライしてみては どうだろう? 161 00:11:24,979 --> 00:11:26,965 (東の医師たち)御意! 162 00:11:26,965 --> 00:11:28,983 致しません。 163 00:11:28,983 --> 00:11:30,985 なんでよ? 164 00:11:30,985 --> 00:11:33,988 患者は早期の退院を希望している。 2週間だ。 165 00:11:33,988 --> 00:11:37,959 お前の術式では早くて1か月。 間に合わない。 166 00:11:37,959 --> 00:11:40,959 え~? そういう事です。 167 00:11:42,013 --> 00:11:43,982 加地先生 最善を尽くしてください。 168 00:11:43,982 --> 00:11:45,982 御意! 169 00:11:46,968 --> 00:11:48,987 アクセントが西になってます。 170 00:11:48,987 --> 00:11:50,987 では 助手を人選します。 171 00:11:53,975 --> 00:11:55,977 私にやらせてください。 172 00:11:55,977 --> 00:11:57,979 あっ いえ ぜひ 私に。 あの ぜひ 私に。 173 00:11:57,979 --> 00:12:00,979 わかりやす~…。 (原)いえ ぜひ 私に。 174 00:12:03,985 --> 00:12:05,954 まったく まったく…。 175 00:12:05,954 --> 00:12:08,973 不埒な考えを持つ先生方も いらっしゃるようです。 176 00:12:08,973 --> 00:12:11,976 どう致しましょう 富士川先生。 177 00:12:11,976 --> 00:12:15,976 助手は 大門先生にお願いします。 178 00:12:16,981 --> 00:12:21,981 え~? また助手~? 179 00:12:22,987 --> 00:12:25,974 もう~…。 180 00:12:25,974 --> 00:12:33,982 ♬~ 181 00:12:33,982 --> 00:12:36,968 (海老名)加地君 加地君。 182 00:12:36,968 --> 00:12:38,987 (加地)何か? 183 00:12:38,987 --> 00:12:42,991 なぜ 富士川先生の論文でオペを? 184 00:12:42,991 --> 00:12:45,977 患者のオーダーに応えるには これしかありません。 185 00:12:45,977 --> 00:12:49,964 君は 東を裏切ったのか? 186 00:12:49,964 --> 00:12:53,985 富士川先生の論文は優れています。 187 00:12:53,985 --> 00:12:55,970 失礼します。 188 00:12:55,970 --> 00:13:02,960 ♬~ 189 00:13:02,960 --> 00:13:05,960 大丈夫かな? 東。 190 00:13:08,983 --> 00:13:11,986 オペは ベストを尽くさせて頂きます。 191 00:13:11,986 --> 00:13:14,986 当たり前じゃない プロなんだから。 192 00:13:16,991 --> 00:13:18,976 それより この部屋 乾きすぎ。 193 00:13:18,976 --> 00:13:20,976 加湿器 入れてくれない? 194 00:13:21,963 --> 00:13:24,982 ポットの水の水温は40度に保って。 195 00:13:24,982 --> 00:13:27,985 私は40度の水しか飲まないの。 196 00:13:27,985 --> 00:13:29,987 面倒くせえ。 197 00:13:29,987 --> 00:13:32,974 それから 病院食はいらない。 こっちで決めたものを食べるから。 198 00:13:32,974 --> 00:13:35,026 それは困ります。 199 00:13:35,026 --> 00:13:37,979 病院内でのルールには 従って頂かないと。 200 00:13:37,979 --> 00:13:40,014 あなた 責任取れる? 201 00:13:40,014 --> 00:13:41,983 どういった責任でしょうか? 202 00:13:41,983 --> 00:13:45,987 私のS字カーブには 3億円の保険がかけられてる。 203 00:13:45,987 --> 00:13:49,987 お腹に1センチでも肉がついたら CM料が半額になるの。 204 00:13:50,975 --> 00:13:52,977 マジ面倒くせえ。 205 00:13:52,977 --> 00:13:55,980 加湿器をお願いします。 206 00:13:55,980 --> 00:13:57,980 御意。 207 00:13:58,983 --> 00:14:00,983 失礼します。 208 00:14:01,986 --> 00:14:04,986 加湿器を持って参ります。 209 00:14:13,981 --> 00:14:16,981 まだ 何か? 210 00:14:18,970 --> 00:14:22,990 ねえ どうして 2週間で退院したいの? 211 00:14:22,990 --> 00:14:24,976 スケジュールの問題。 212 00:14:24,976 --> 00:14:26,976 パリコレに間に合わせたいの。 213 00:14:27,962 --> 00:14:30,962 パリコレなんて 見なくていいじゃん。 214 00:14:31,966 --> 00:14:34,986 見るんじゃない。 出るの! 215 00:14:34,986 --> 00:14:37,989 おお… あっ そう。 216 00:14:37,989 --> 00:14:39,957 加地先生から聞いた。 217 00:14:39,957 --> 00:14:41,976 バイトなんだってね あなた。 218 00:14:41,976 --> 00:14:43,961 フリーランス。 219 00:14:43,961 --> 00:14:47,965 別に 助手がバイトでも構わないけど。 220 00:14:47,965 --> 00:14:52,965 プロ意識だけは持ってよね。 でなきゃ 私が迷惑する。 221 00:14:53,988 --> 00:14:55,988 はいはい。 222 00:14:56,974 --> 00:14:58,976 待って。 223 00:14:58,976 --> 00:15:01,963 そこのバッグ 取ってくれない? 保湿液が入ってるの。 224 00:15:01,963 --> 00:15:03,981 致しません。 225 00:15:03,981 --> 00:15:05,983 なんですって? 226 00:15:05,983 --> 00:15:07,985 プロですから。 227 00:15:07,985 --> 00:15:11,973 医師免許がなくても出来る仕事は 致しません。 228 00:15:11,973 --> 00:15:13,973 ムカつく女ね。 229 00:15:18,963 --> 00:15:20,982 うっ…。 230 00:15:20,982 --> 00:15:31,976 ♬~ 231 00:15:31,976 --> 00:15:34,976 ♬~ 232 00:17:52,133 --> 00:17:54,133 (橋口 礼)点滴を用意します。 233 00:17:57,004 --> 00:17:59,957 いつ手術したの? 234 00:17:59,957 --> 00:18:01,993 え? 235 00:18:01,993 --> 00:18:03,961 腹腔鏡手術。 236 00:18:03,961 --> 00:18:06,961 加地先生がやったんでしょ? 237 00:18:07,948 --> 00:18:10,948 3年前。 238 00:18:12,953 --> 00:18:17,091 腎臓に がんが見つかった時→ 239 00:18:17,091 --> 00:18:22,091 私はパリコレを夢見る まだ駆け出しの無名モデルだった。 240 00:18:23,948 --> 00:18:26,951 その時 手術して治してくれたのが 加地先生。 241 00:18:26,951 --> 00:18:28,969 (真耶)腹腔鏡の名医で→ 242 00:18:28,969 --> 00:18:32,969 マスコミにも引っ張りだこの スーパードクター。 243 00:18:33,974 --> 00:18:39,964 加地先生は 絶望を希望に変えてくれた。 244 00:18:39,964 --> 00:18:43,951 だけど その時のがんが脊椎に転移した。 245 00:18:43,951 --> 00:18:52,951 そう。 私は また絶望に突き落とされた。 246 00:18:56,931 --> 00:19:04,972 もしも あの時 がんの取り残しがあったのなら→ 247 00:19:04,972 --> 00:19:08,972 加地先生は プロの仕事をしなかったって事。 248 00:19:11,946 --> 00:19:14,946 責任は取ってもらわなきゃ。 249 00:19:15,950 --> 00:19:18,950 ふ~ん。 250 00:19:20,955 --> 00:19:24,955 あんた そうやって 加地先生を脅したんだ。 251 00:19:26,961 --> 00:19:30,965 無論 そんな脅しに 屈したわけではありません。 252 00:19:30,965 --> 00:19:33,951 どんだけパーフェクトな オペやっても転移はある。 253 00:19:33,951 --> 00:19:36,971 医者が いちいち 責任感じる事はおまへん。 254 00:19:36,971 --> 00:19:39,974 (加地)しかし 脅しの火種は 消さなければなりません。 255 00:19:39,974 --> 00:19:41,959 こちらに非がなくても→ 256 00:19:41,959 --> 00:19:43,944 訴訟なんて事になったら 面倒ですからね。 257 00:19:43,944 --> 00:19:45,946 はあ…。 258 00:19:45,946 --> 00:19:48,966 かないまへんな 最近の患者は。 259 00:19:48,966 --> 00:19:53,971 なんでもかんでも 訴えたら 金になる 思うてけつかる。 260 00:19:53,971 --> 00:19:55,956 まったくです。 261 00:19:55,956 --> 00:20:01,946 これで わしの論文が 加地先生の症例付きで 世に出る。 262 00:20:01,946 --> 00:20:03,964 世界初ですね。 263 00:20:03,964 --> 00:20:09,970 しかし 富士川先生の論文に 出会った時には驚きました。 264 00:20:09,970 --> 00:20:12,957 こんな巡り合わせもあるんですね。 265 00:20:12,957 --> 00:20:15,960 加地先生にも 風が 吹いてきてるんとちゃいますか? 266 00:20:15,960 --> 00:20:19,947 これがうまい事いったら 金もポストもがっぽりや。 267 00:20:19,947 --> 00:20:23,951 金については キャッシュで きっちり揃えさせてもらいます。 268 00:20:23,951 --> 00:20:25,970 キャッシュ! 269 00:20:25,970 --> 00:20:27,938 おおきに。 270 00:20:27,938 --> 00:20:30,958 医者っていうのは そうやないとあかんと思います。 271 00:20:30,958 --> 00:20:33,961 あんたとは あんじょうやれそうや。 272 00:20:33,961 --> 00:20:36,964 金が渦巻く縦社会。 273 00:20:36,964 --> 00:20:38,966 望むところです。 274 00:20:38,966 --> 00:20:42,966 これで天堂総長も大喜びですな。 275 00:20:51,962 --> 00:20:54,965 お元気ですか? 大門先生。 276 00:20:54,965 --> 00:20:56,951 オペマシーンやってます。 277 00:20:56,951 --> 00:20:59,970 あれは敬意を表して言ったんです。 278 00:20:59,970 --> 00:21:01,956 悪意があるわけじゃありません。 279 00:21:01,956 --> 00:21:04,942 あなたの腕は実に素晴らしい。 280 00:21:04,942 --> 00:21:07,928 でも 助手なんですけど 今度のオペ。 281 00:21:07,928 --> 00:21:12,928 助手の大切さは あなたが一番知ってるはずです。 282 00:21:13,951 --> 00:21:16,954 あなたはオペがしたい。 283 00:21:16,954 --> 00:21:19,954 私は あなたに オペをさせたい。 284 00:21:20,958 --> 00:21:22,958 利害は一致しているはずですよ。 285 00:21:24,945 --> 00:21:26,945 お待ちなさい。 286 00:21:28,949 --> 00:21:32,949 プレシダンホテルの肉は 美味しくありませんよ。 287 00:21:33,954 --> 00:21:35,956 なんで知ってんのよ? 288 00:21:35,956 --> 00:21:38,926 肉のうまい店をご紹介しましょう。 289 00:21:38,926 --> 00:21:41,926 今夜 ご一緒にどうですか? 290 00:21:44,949 --> 00:21:46,949 致しません。 291 00:21:51,956 --> 00:21:53,974 ね 気味悪いよ ほんとに。 292 00:21:53,974 --> 00:21:55,960 (萬田光路)確かにな。 293 00:21:55,960 --> 00:21:57,962 (筒井雅和) つけられてたんじゃないの? 294 00:21:57,962 --> 00:22:00,948 (神原)あるかもよ。 あのロボットみたいな秘書使って。 295 00:22:00,948 --> 00:22:03,951 秘書? え~ でも どうして? 296 00:22:03,951 --> 00:22:05,970 あんた よっぽど 気に入られてるのよ。 297 00:22:05,970 --> 00:22:08,973 あの総長に。 え~? 298 00:22:08,973 --> 00:22:11,942 医者としてね。 ああ…。 299 00:22:11,942 --> 00:22:14,945 マジ迷惑なんですけど。 300 00:22:14,945 --> 00:22:16,945 ああっ…。 (舞)出来た! 301 00:22:17,965 --> 00:22:19,950 お待たせしました。 302 00:22:19,950 --> 00:22:24,955 それでは 2014年 城之内舞 新作コレクションの→ 303 00:22:24,955 --> 00:22:26,974 始まり 始まり~! 304 00:22:26,974 --> 00:22:28,943 どんなんかな~? どんなんかな~? 305 00:22:28,943 --> 00:22:30,943 どんなんかな~? 痛い! 306 00:22:33,964 --> 00:22:36,951 ♬~(音楽) 307 00:22:36,951 --> 00:22:38,986 フウ~! (拍手) 308 00:22:38,986 --> 00:22:44,942 ♬~(音楽) 309 00:22:44,942 --> 00:22:47,945 (神原)似合ってるわよ 素敵。 310 00:22:47,945 --> 00:22:52,967 フウ~! かわいい 舞! 311 00:22:52,967 --> 00:22:54,952 はい よく出来ました。 312 00:22:54,952 --> 00:22:57,955 私 モデルさんになる。 313 00:22:57,955 --> 00:22:59,940 (神原)あら。 314 00:22:59,940 --> 00:23:03,944 舞 モデルさんは大変だよ。 そうなの? 315 00:23:03,944 --> 00:23:05,963 だって プロポーション保つために→ 316 00:23:05,963 --> 00:23:09,066 食べたいもの 我慢しなきゃいけないし→ 317 00:23:09,066 --> 00:23:14,038 お水は 毎日 40度のぬる~いやつ 飲まなきゃいけないし→ 318 00:23:14,038 --> 00:23:16,957 お部屋には 毎日 加湿器つけなきゃいけないし。 319 00:23:16,957 --> 00:23:19,126 え~? 320 00:23:19,126 --> 00:23:21,962 モデルの体は 一日サボると自分にバレる。 321 00:23:21,962 --> 00:23:24,949 2日サボると カメラマンにバレる。 322 00:23:24,949 --> 00:23:27,952 3日サボると みんなにバレちゃう。 323 00:23:27,952 --> 00:23:30,955 ちょっと 2人とも。 夢壊すような事 言わない。 324 00:23:30,955 --> 00:23:32,957 ねえ 舞。 325 00:23:32,957 --> 00:23:35,943 そんなのプロだから当然じゃん。 326 00:23:35,943 --> 00:23:38,946 未知子も晶さんも甘~い! 327 00:23:38,946 --> 00:23:41,949 え~? 仕事って 厳しいのよ。 328 00:23:41,949 --> 00:23:43,968 はい…。 329 00:23:43,968 --> 00:23:45,970 未知子。 こっちも厳しいわよ。 330 00:23:45,970 --> 00:23:48,973 さっきのそれ ロン。 331 00:23:48,973 --> 00:23:51,959 東 ドラ三 満貫。 332 00:23:51,959 --> 00:23:53,959 …はい。 333 00:24:11,945 --> 00:24:13,947 (井川真澄)お食事中 失礼します。 334 00:24:13,947 --> 00:24:15,949 ご苦労さま。 335 00:24:15,949 --> 00:24:17,951 見つかりましたか? 336 00:24:17,951 --> 00:24:19,970 大変面白いものが。 337 00:24:19,970 --> 00:24:29,963 ♬~ 338 00:24:29,963 --> 00:24:31,963 ♬~ 339 00:26:48,902 --> 00:26:51,038 九重真耶さんの 術前検査の結果です。 340 00:26:51,038 --> 00:26:52,940 がんが進んどるな。 341 00:26:52,940 --> 00:26:54,958 早い事 オペせんと。 342 00:26:54,958 --> 00:26:58,946 あまり大きくなると 部分切除で対応出来るかどうか。 343 00:26:58,946 --> 00:27:04,968 加地先生。 あんた まさか 術式変更する言わへんやろな? 344 00:27:04,968 --> 00:27:06,970 いえ そんなつもりはありません。 ただ…。 345 00:27:06,970 --> 00:27:09,973 免疫療法 化学療法 放射線治療。 346 00:27:09,973 --> 00:27:11,959 あとの対処は なんぼでもある。 347 00:27:11,959 --> 00:27:13,961 言うてますやろ? 348 00:27:13,961 --> 00:27:16,947 わしの論文と あんたの臨床があったら→ 349 00:27:16,947 --> 00:27:18,949 世界中が びっくりしはんで。 350 00:27:18,949 --> 00:27:24,955 後方除圧固定術および 凍結自家がん移植。 351 00:27:24,955 --> 00:27:27,941 名付けて 富士川・加地術式や。 352 00:27:27,941 --> 00:27:31,044 富士川・加地術式…? 353 00:27:31,044 --> 00:27:36,044 それが どういう意味かは あんたにも わかりますやろ? 354 00:27:37,935 --> 00:27:39,935 それは違いますよ。 355 00:27:40,954 --> 00:27:46,954 加地・富士川術式。 僕が先です。 356 00:27:47,945 --> 00:27:51,965 ハハハハハ… あんたも 言うようになったやないか。 357 00:27:51,965 --> 00:27:54,965 おおきに。 それはいいから。 358 00:27:58,972 --> 00:28:00,974 (ノック) 359 00:28:00,974 --> 00:28:02,943 失礼します。 360 00:28:02,943 --> 00:28:22,946 ♬~ 361 00:28:22,946 --> 00:28:42,966 ♬~ 362 00:28:42,966 --> 00:28:52,960 (歓声と拍手) 363 00:28:52,960 --> 00:29:08,942 ♬~ 364 00:29:08,942 --> 00:29:10,978 何やってんだよ。 365 00:29:10,978 --> 00:29:12,963 させてあげなよ。 366 00:29:12,963 --> 00:29:28,945 ♬~ 367 00:29:28,945 --> 00:29:30,945 うっ… あっ…。 368 00:29:32,949 --> 00:29:34,949 大丈夫ですか? 369 00:29:37,954 --> 00:29:40,941 大丈夫。 一人で戻れる。 370 00:29:40,941 --> 00:29:55,972 ♬~ 371 00:29:55,972 --> 00:29:58,959 (加地)手術に伴うリスクには 脊髄や神経根の…。 372 00:29:58,959 --> 00:30:00,944 そんな説明いらない。 373 00:30:00,944 --> 00:30:02,944 え? 374 00:30:04,948 --> 00:30:06,983 パリコレには行けるんでしょ? 375 00:30:06,983 --> 00:30:08,983 はい。 376 00:30:09,970 --> 00:30:12,956 世界の全ての目が私を見てる。 377 00:30:12,956 --> 00:30:17,956 1月のパリは 私のためにあるの。 378 00:30:29,956 --> 00:30:32,956 今度は失敗しないで。 379 00:30:33,944 --> 00:30:38,944 僕は 失敗なんかしていません。 380 00:30:51,945 --> 00:30:53,945 いけるだろ この店。 だから 何? 381 00:30:54,948 --> 00:30:57,951 お前さ 3年前のオペ 俺がミスったと思ってんだろ? 382 00:30:57,951 --> 00:30:59,970 そうなの? バカ野郎! 383 00:30:59,970 --> 00:31:02,939 俺は腹腔鏡の魔術師だぞ。 ミスるわけないだろ。 384 00:31:02,939 --> 00:31:05,959 そうなの? どんな完璧なオペをしたって→ 385 00:31:05,959 --> 00:31:08,945 また具合が悪くなれば 患者は医者が失敗したと思う。 386 00:31:08,945 --> 00:31:10,947 ふざけんなっていうの。 387 00:31:10,947 --> 00:31:13,947 転移するかしないかは 患者の運。 388 00:31:15,952 --> 00:31:17,954 それは 今の医学じゃ どうにもなんない。 389 00:31:17,954 --> 00:31:20,974 そういう事だよ。 だから 自分の責任じゃない。 390 00:31:20,974 --> 00:31:22,943 当然だろ! 391 00:31:22,943 --> 00:31:24,961 大体 こっちは 何千人って患者 診てきてんだ。 392 00:31:24,961 --> 00:31:26,961 いちいち 一人一人 覚えてられっかっつうの。 393 00:31:27,948 --> 00:31:29,950 そうなの? ん? 394 00:31:29,950 --> 00:31:32,969 私は覚えてる。 マジかよ。 395 00:31:32,969 --> 00:31:38,041 あんたにすれば あの患者は 大勢の中の一人かもしれないけど→ 396 00:31:38,041 --> 00:31:41,041 患者にしたら 医者は あんた一人! 397 00:31:43,079 --> 00:31:45,966 大っ嫌いなんですけど。 398 00:31:45,966 --> 00:31:49,970 何が? 串かつも そういう医者も! 399 00:31:49,970 --> 00:31:51,972 どういう医者だよ。 えっ お前 串かつ苦手なの? 400 00:31:51,972 --> 00:31:53,972 店 替えようか? 401 00:31:55,942 --> 00:31:58,178 致しません。 402 00:31:58,178 --> 00:32:03,099 ♬~ 403 00:32:03,099 --> 00:32:05,099 っていうか…。 404 00:32:05,952 --> 00:32:08,955 その割には ものすげえ食ってんじゃん。 405 00:32:08,955 --> 00:32:20,955 ♬~ 406 00:32:24,955 --> 00:32:27,924 おはようございます! 407 00:32:27,924 --> 00:32:31,945 世界初症例ですね 今日のオペ。 408 00:32:31,945 --> 00:32:33,945 期待してます。 御意! 409 00:32:46,960 --> 00:32:48,962 (加地)ただ今より 部分椎弓切除による→ 410 00:32:48,962 --> 00:32:52,949 後方除圧固定術および 凍結自家がん移植を始めます。 411 00:32:52,949 --> 00:32:55,969 よろしくお願いします。 (一同)お願い致します。 412 00:32:55,969 --> 00:32:58,955 バイタル 血圧80 心拍数60でサイナス。 413 00:32:58,955 --> 00:33:00,955 メス。 (真部のぞみ)はい。 414 00:33:02,943 --> 00:33:04,961 (加地)モノポーラ。 (のぞみ)はい。 415 00:33:04,961 --> 00:33:14,971 ♬~ 416 00:33:14,971 --> 00:33:16,971 開創器。 はい。 417 00:33:18,942 --> 00:33:20,961 (富士川)天堂総長は? 418 00:33:20,961 --> 00:33:22,946 (加藤)今日も 所用で外出されました。 419 00:33:22,946 --> 00:33:25,966 総長はんも 法案が通るかどうかの瀬戸際や。 420 00:33:25,966 --> 00:33:27,951 そら 忙しいやろ。 421 00:33:27,951 --> 00:33:32,956 わしらも 世界初症例出して 総長さんを後押しせなな。 422 00:33:32,956 --> 00:33:34,975 (富士川)きばってや 加地先生。 423 00:33:34,975 --> 00:33:38,945 (加藤)この病院の名声が 世界を駆け抜ける瞬間ですね。 424 00:33:38,945 --> 00:33:40,947 せや。 (加藤)ハハハ…。 425 00:33:40,947 --> 00:33:44,947 (原)海老名先生 加地先生のオペを 見なくていいんですか? 426 00:33:45,969 --> 00:33:48,969 私も東を束ねる人間としての 矜持がある。 427 00:33:49,973 --> 00:33:51,973 君にはないのか? 428 00:33:55,946 --> 00:33:57,946 原君? 429 00:33:59,950 --> 00:34:01,950 僕も西に行っちゃおうかな…。 430 00:34:05,972 --> 00:34:16,933 ♬~ 431 00:34:16,933 --> 00:34:18,933 外側部の腫瘍掻爬は丁寧に。 432 00:34:19,919 --> 00:34:21,955 わかってる。 433 00:34:21,955 --> 00:34:23,974 ケリソンパンチ。 はい。 434 00:34:23,974 --> 00:34:33,984 ♬~ 435 00:34:33,984 --> 00:34:35,952 神経根が見えてきたな。 436 00:34:35,952 --> 00:34:41,958 ♬~ 437 00:34:41,958 --> 00:34:44,944 腫瘍の椎体浸潤が悪化してる。 438 00:34:44,944 --> 00:34:48,965 これじゃ 部分切除だと 腫瘍は全部取り切れない。 439 00:34:48,965 --> 00:34:52,965 凍結自家がん移植しても 根治は難しい。 440 00:35:02,962 --> 00:35:04,962 全摘! 441 00:35:05,949 --> 00:35:09,019 全摘したら 2週間での退院は無理だ。 442 00:35:09,019 --> 00:35:10,954 患者のオーダーに応えるのが 俺たちの仕事だ。 443 00:35:10,954 --> 00:35:13,954 あんた また 患者に 失敗したって言われたいの? 444 00:37:32,912 --> 00:37:34,912 あんた また 患者に 失敗したって言われたいの? 445 00:37:35,982 --> 00:37:37,984 (マイクの入る音) 446 00:37:37,984 --> 00:37:40,987 「何やってんや? とっとと やんなはれ!」 447 00:37:40,987 --> 00:37:43,990 (富士川)加地先生 わしの論文でやるんや。 448 00:37:43,990 --> 00:37:45,990 「手術を続けなさい!」 449 00:37:47,994 --> 00:37:51,994 それとも上から 失敗したって言われたくないの? 450 00:37:56,119 --> 00:37:58,972 誰のためのオペなんだよ ボケ! 451 00:37:58,972 --> 00:38:03,993 ♬~ 452 00:38:03,993 --> 00:38:05,993 どうするの? 453 00:38:06,980 --> 00:38:09,983 (淳子)加地先生 ご指示を! 454 00:38:09,983 --> 00:38:20,994 ♬~ 455 00:38:20,994 --> 00:38:22,979 今度は失敗しないで。 456 00:38:22,979 --> 00:38:36,993 ♬~ 457 00:38:36,993 --> 00:38:39,993 大門先生の術式に変更。 458 00:38:40,980 --> 00:38:42,999 「何やて!?」 459 00:38:42,999 --> 00:38:44,984 了解。 (淳子)橋口さん→ 460 00:38:44,984 --> 00:38:46,984 チタンケージを準備して。 はい。 461 00:38:49,005 --> 00:38:52,959 大門 お前が言い出した術式だ。 お前がやれ。 462 00:38:52,959 --> 00:38:55,979 (富士川)「貴様! 術式 替えるて→ 463 00:38:55,979 --> 00:38:57,981 フリーターに責任全部 押し付けるつもりやな!」 464 00:38:57,981 --> 00:39:01,968 「フリーターの術式なんか 失敗するに決まってるやろ!」 465 00:39:01,968 --> 00:39:05,989 私の術式 失敗しないので! 466 00:39:05,989 --> 00:39:07,974 なんと…。 467 00:39:07,974 --> 00:39:12,962 ♬~ 468 00:39:12,962 --> 00:39:15,962 (加地)おい 代われよ。 致しません。 469 00:39:19,986 --> 00:39:22,005 なんでだよ? 470 00:39:22,005 --> 00:39:23,990 言ったでしょ? 471 00:39:23,990 --> 00:39:26,990 患者にとって 医者は あんた一人! 472 00:39:28,978 --> 00:39:31,998 あんたもプロでしょ! 473 00:39:31,998 --> 00:39:40,006 ♬~ 474 00:39:40,006 --> 00:39:43,977 フンッ かっこつけやがって。 475 00:39:43,977 --> 00:39:46,977 せっかく譲ってやったのに。 476 00:39:52,986 --> 00:39:54,988 これより術式を→ 477 00:39:54,988 --> 00:39:57,991 次世代腫瘍脊椎骨全摘術に 切り替えます。 478 00:39:57,991 --> 00:39:59,991 (一同)はい。 479 00:40:00,994 --> 00:40:03,994 チタンケージ持ってきました。 (加地)よし 始めよう。 480 00:40:07,984 --> 00:40:09,986 (加地)次は 椎体前方を剥離。 481 00:40:09,986 --> 00:40:11,988 (加地)先細のケリー。 はい。 482 00:40:11,988 --> 00:40:13,990 分節動脈の分枝を結紮切離。 483 00:40:13,990 --> 00:40:15,975 曲がりのペアン。 はい。 484 00:40:15,975 --> 00:40:21,998 ♬~ 485 00:40:21,998 --> 00:40:24,000 加地…! 486 00:40:24,000 --> 00:40:28,988 ♬~ 487 00:40:28,988 --> 00:40:30,988 メッツェン。 (のぞみ)はい。 488 00:40:31,991 --> 00:40:33,977 椎間板レベルで椎体を切離します。 489 00:40:33,977 --> 00:40:35,977 ギグリ・ソー。 (のぞみ)はい。 490 00:40:36,980 --> 00:40:38,980 ワイヤクランプ。 (のぞみ)はい。 491 00:40:43,987 --> 00:40:50,977 ♬~ 492 00:40:50,977 --> 00:40:54,977 (加地)腫瘍脊椎骨を 液体窒素で凍結します。 493 00:41:01,988 --> 00:41:04,991 凍結時間は20分。 計測中。 494 00:41:04,991 --> 00:41:06,976 凍結処理骨は砕いて チタンケージ内にパッキング。 495 00:41:06,976 --> 00:41:09,062 了解。 496 00:41:09,062 --> 00:41:21,007 ♬~ 497 00:41:21,007 --> 00:41:22,975 (加地)チタンケージ 椎体間に挿入完了。 498 00:41:22,975 --> 00:41:24,977 あとは 上下の椎体を 後方固定して終了。 499 00:41:24,977 --> 00:41:26,977 オール。 はい。 500 00:41:27,980 --> 00:41:29,999 プローブとペディクルサンダーも 準備しといて。 501 00:41:29,999 --> 00:41:31,984 (のぞみ)はい。 502 00:41:31,984 --> 00:41:41,978 ♬~ 503 00:41:41,978 --> 00:41:43,980 終了。 504 00:41:43,980 --> 00:41:46,983 (淳子)お疲れさまでした。 (一同)お疲れさまでした。 505 00:41:46,983 --> 00:41:50,002 お疲れさまでした。 506 00:41:50,002 --> 00:41:53,990 お前なんかに 会うんじゃなかったよ。 507 00:41:53,990 --> 00:41:56,990 お前は最後の最後まで デイモンだ! 508 00:41:57,977 --> 00:41:59,996 (加地)なんだ それ…。 509 00:41:59,996 --> 00:42:01,996 ああっ! 510 00:42:03,983 --> 00:42:05,985 デイモン! 511 00:42:05,985 --> 00:42:21,985 ♬~ 512 00:42:29,976 --> 00:42:33,976 あんたのせいで 世界初症例がパーや。 513 00:42:34,981 --> 00:42:38,981 ようも天堂総長の顔に 泥を塗ってくれたな。 514 00:42:40,119 --> 00:42:42,119 知ったこっちゃねえよ。 515 00:42:47,994 --> 00:42:49,994 覚悟しとけよ。 516 00:42:51,981 --> 00:42:55,017 覚悟なら出来てる。 517 00:42:55,017 --> 00:43:17,990 ♬~ 518 00:43:17,990 --> 00:43:19,992 (海老名)加地君! 519 00:43:19,992 --> 00:43:29,986 ♬~ 520 00:43:29,986 --> 00:43:32,004 お世話になりました。 521 00:43:32,004 --> 00:43:36,993 ♬~ 522 00:43:36,993 --> 00:43:38,995 (原)加地先生! 523 00:43:38,995 --> 00:43:42,982 カムバック! 524 00:43:42,982 --> 00:43:48,988 ♬~ 525 00:43:48,988 --> 00:43:53,988 何? これ…。 今度は西部劇? 526 00:43:57,980 --> 00:44:02,985 オペ中に 術式を変更したそうですね。 527 00:44:02,985 --> 00:44:04,987 申し訳ありませんでした。 528 00:44:04,987 --> 00:44:07,990 加地先生ともあろうドクターが→ 529 00:44:07,990 --> 00:44:09,992 フリーターと組んで なんて事を! 530 00:44:09,992 --> 00:44:17,967 ♬~ 531 00:44:17,967 --> 00:44:19,986 こちらを。 532 00:44:19,986 --> 00:44:24,991 ♬~ 533 00:44:24,991 --> 00:44:26,993 加地先生…。 534 00:44:26,993 --> 00:44:31,998 あなたが提出するのは 辞表ではなく→ 535 00:44:31,998 --> 00:44:35,001 症例報告ではありませんか? 536 00:44:35,001 --> 00:44:37,003 えっ? 537 00:44:37,003 --> 00:44:41,991 次世代腫瘍脊椎骨全摘術。 538 00:44:41,991 --> 00:44:45,978 世界でも まだ 数少ない 素晴らしい臨床例です。 539 00:44:45,978 --> 00:44:48,981 そういった症例こそ この病院から→ 540 00:44:48,981 --> 00:44:51,981 世界に発信させなければ なりません。 541 00:44:53,986 --> 00:44:58,991 ♬~ 542 00:44:58,991 --> 00:45:02,991 すぐに 症例報告を 書かせて頂きます! 543 00:45:03,996 --> 00:45:06,996 お願いします。 はい! 544 00:45:08,985 --> 00:45:10,987 失礼します。 (加藤)あなた また勝手に! 545 00:45:10,987 --> 00:45:14,991 これはこれは 加地先生 お久しぶりです。 546 00:45:14,991 --> 00:45:17,994 この度は うちの大門と城之内を使って頂き→ 547 00:45:17,994 --> 00:45:19,994 ありがとうございました。 548 00:45:20,980 --> 00:45:22,980 メロンです。 549 00:45:23,983 --> 00:45:26,102 請求書です。 550 00:45:26,102 --> 00:45:31,102 ♬~ 551 00:45:31,991 --> 00:45:33,993 失礼します。 失礼します。 552 00:45:33,993 --> 00:45:35,995 (加藤)ひい ふう みい… 1千万!? 553 00:45:35,995 --> 00:45:39,995 なんですか!? この途方もない 常軌を逸した金額は! 554 00:45:42,985 --> 00:45:46,188 これは受け取れません。 どういう事でしょう? 555 00:45:46,188 --> 00:45:48,991 今回のオペの執刀医は 加地先生です。 556 00:45:48,991 --> 00:45:51,077 大門先生は ただの助手じゃないですか! 557 00:45:51,077 --> 00:45:52,979 そのとおりです。 558 00:45:52,979 --> 00:45:54,964 しかし…。 559 00:45:54,964 --> 00:45:56,983 しかし 大門先生がいなければ→ 560 00:45:56,983 --> 00:46:01,988 加地先生は富士川先生の 論文どおりのオペをしていた。 561 00:46:01,988 --> 00:46:07,977 まあ そうなったら がん免疫では 根治が難しいほどの がんを→ 562 00:46:07,977 --> 00:46:12,999 患者の体内に残し やがては いつ終わるとも知れない→ 563 00:46:12,999 --> 00:46:16,999 泥沼の医療訴訟に 発展していたかもしれない。 564 00:46:17,970 --> 00:46:22,958 その裁判費用に比べれば この金額は→ 565 00:46:22,958 --> 00:46:28,981 実に良心的で リーズナブルなものと 承知しております。 566 00:46:28,981 --> 00:46:33,981 では いつもどおり 金額は口座のほうに。 567 00:46:34,987 --> 00:46:36,987 ありがとうございます。 568 00:46:39,008 --> 00:46:41,994 ところで メロンはどなたに? 569 00:46:41,994 --> 00:47:02,982 ♬~ 570 00:47:02,982 --> 00:47:04,984 ま いいか! 571 00:47:04,984 --> 00:47:09,989 (神原)おお~ スキップ久しぶり~! 572 00:47:09,989 --> 00:47:11,991 (加藤)大門先生への 支払いなんですが…。 573 00:47:11,991 --> 00:47:13,976 契約金を倍にした事ですか? 574 00:47:13,976 --> 00:47:17,980 大門先生は それだけ この病院に貢献しています。 575 00:47:17,980 --> 00:47:19,999 私がしました。 576 00:47:19,999 --> 00:47:22,985 いや その事ではなく 毎回の報酬です。 577 00:47:22,985 --> 00:47:26,989 金額は すでに億を超えています! それが 何か? 578 00:47:26,989 --> 00:47:29,975 病院の会計からは 出ていないという事ですが→ 579 00:47:29,975 --> 00:47:32,962 一体 どこから お支払いになって いるんでしょうか? 580 00:47:32,962 --> 00:47:34,962 病院の財布ではありません。 581 00:47:40,002 --> 00:47:45,002 これ以上 あなたに 説明する必要がありますか? 582 00:47:46,008 --> 00:47:47,960 いえ! 583 00:47:47,960 --> 00:47:55,985 ♬~ 584 00:47:55,985 --> 00:47:57,985 胃が痛い…。 585 00:47:59,989 --> 00:48:01,991 ファイト。 586 00:48:01,991 --> 00:48:03,991 (加藤)御意。 587 00:48:06,979 --> 00:48:08,981 (十勝喜子)素敵なお店ね。 588 00:48:08,981 --> 00:48:11,984 気に入って頂けたら幸いです。 589 00:48:11,984 --> 00:48:14,987 ワインリストでございます。 (喜子)水でいいわ。 590 00:48:14,987 --> 00:48:16,987 かしこまりました。 591 00:48:20,976 --> 00:48:22,962 厚労省の次期大臣に→ 592 00:48:22,962 --> 00:48:26,962 私がなるって噂を 聞きつけたのかしら? 593 00:48:27,967 --> 00:48:30,986 女だからといって 急に持ち上げられても→ 594 00:48:30,986 --> 00:48:33,989 困っちゃうわ。 十勝先生の実力を→ 595 00:48:33,989 --> 00:48:37,977 総理が ご判断されての事だと 思いますが。 596 00:48:37,977 --> 00:48:39,977 さすがに お上手ね。 597 00:48:40,980 --> 00:48:45,985 天堂さん あなた 各省庁にも→ 598 00:48:45,985 --> 00:48:50,005 随分 そうやって 根回しを してらっしゃるようだけど…。 599 00:48:50,005 --> 00:48:51,991 ご挨拶はさせて頂いております。 600 00:48:51,991 --> 00:48:54,977 あなたが やろうとしている→ 601 00:48:54,977 --> 00:49:00,983 日本医療産業機構… だったかしら? 602 00:49:00,983 --> 00:49:02,968 はい。 603 00:49:02,968 --> 00:49:05,988 難しすぎて ピンときませんわ。 604 00:49:05,988 --> 00:49:07,988 私は反対よ。 605 00:49:09,975 --> 00:49:11,975 残念ながら。 606 00:49:13,979 --> 00:49:17,979 じゃあ 食事はこれまで。 失礼。 607 00:49:20,970 --> 00:49:22,970 お待ちください。 608 00:49:24,990 --> 00:49:28,978 まだ 大事な話がございます。 609 00:49:28,978 --> 00:49:35,978 ♬~ 610 00:49:36,986 --> 00:49:38,986 (加地)経過は順調です。 611 00:49:39,989 --> 00:49:41,989 どうでもいいわ もう。 612 00:49:45,978 --> 00:49:48,978 2週間じゃ 退院出来ないんでしょ? 613 00:49:49,965 --> 00:49:51,984 …はい。 614 00:49:51,984 --> 00:49:56,984 結局 あなたは 私のオーダーに 応えられなかった。 615 00:49:58,974 --> 00:50:00,974 失敗ね。 616 00:50:02,962 --> 00:50:05,981 申し訳ありません。 617 00:50:05,981 --> 00:50:07,981 へえ~ 謝るんだ? 618 00:50:10,986 --> 00:50:14,990 あのさ 失敗しなかったから あんた→ 619 00:50:14,990 --> 00:50:17,990 来年も再来年も 生きてられるんじゃん。 620 00:50:18,978 --> 00:50:20,980 大門…。 621 00:50:20,980 --> 00:50:24,984 大体さ パリコレ パリコレって 偉そうな事 言ってっけど→ 622 00:50:24,984 --> 00:50:26,986 ただ歩くだけでしょ? 623 00:50:26,986 --> 00:50:29,986 そんなの いつでもいいんじゃないの? 624 00:50:32,992 --> 00:50:34,992 じゃあね。 625 00:50:41,984 --> 00:50:44,984 あの女 ほんとムカつく…。 626 00:50:45,988 --> 00:50:47,988 よーく わかります。 627 00:50:48,991 --> 00:50:52,991 あいつは 人の気持ちを 逆なでする悪魔ですから。 628 00:50:56,982 --> 00:50:58,982 ありがとう。 629 00:51:00,986 --> 00:51:04,039 次のパリコレには招待する。 630 00:51:04,039 --> 00:51:09,979 ♬~ 631 00:51:09,979 --> 00:51:11,981 ぜひ。 632 00:51:11,981 --> 00:51:22,992 ♬~ 633 00:51:22,992 --> 00:51:26,979 〈群れを嫌い 権威を嫌い 束縛を嫌い→ 634 00:51:26,979 --> 00:51:29,982 専門医のライセンスと たたき上げのスキルだけが→ 635 00:51:29,982 --> 00:51:31,984 彼女の武器だ〉 636 00:51:31,984 --> 00:51:33,984 あっ いい感じ? 637 00:51:39,008 --> 00:51:40,976 難しいな…。 638 00:51:40,976 --> 00:51:43,962 今回は大丈夫よ。 そのクーポン券4枚→ 639 00:51:43,962 --> 00:51:46,982 ちゃんと期限が切れてない事 確かめたからね。 640 00:51:46,982 --> 00:51:48,984 よかったね 舞。 やったー! 641 00:51:48,984 --> 00:51:50,986 やったー! 642 00:51:50,986 --> 00:51:52,988 申し訳ありませんが こちらのクーポン券→ 643 00:51:52,988 --> 00:51:55,988 一度に2名様までと なっております。 644 00:51:56,975 --> 00:51:58,977 (舞)じゃんけん ぽん! 645 00:51:58,977 --> 00:52:00,979 (神原・舞)やったー! ええ~? 646 00:52:00,979 --> 00:52:03,982 負けた…。 さあ 舞 行きましょう。 647 00:52:03,982 --> 00:52:05,982 (舞)うん! (神原)お行儀よくね。 648 00:52:06,985 --> 00:52:09,988 お肉 食べたーい! 649 00:52:09,988 --> 00:52:13,988 晶さーん! お肉…。 うるさい…! 650 00:52:15,994 --> 00:52:18,981 私は→ 651 00:52:18,981 --> 00:52:20,983 やはりクビなんでしょうか? 652 00:52:20,983 --> 00:52:27,983 ♬~ 653 00:52:28,991 --> 00:52:30,991 次の患者です。 654 00:52:35,981 --> 00:52:40,986 心筋梗塞を併発した 巨大肝細胞がん。 655 00:52:40,986 --> 00:52:46,975 すでに 直径13センチの腫瘍が 肝臓に認められる。 656 00:52:46,975 --> 00:52:50,975 あなたの論文に合致する症例です。 657 00:52:52,981 --> 00:52:54,981 失礼します。 658 00:52:57,986 --> 00:53:02,991 ♬~ 659 00:53:02,991 --> 00:53:05,978 最後のチャンスです。 660 00:53:05,978 --> 00:53:10,978 次こそは必ず あなたの論文で世界初症例を。 661 00:53:12,985 --> 00:53:15,988 大門未知子を使って。 662 00:53:15,988 --> 00:53:21,977 ♬~ 663 00:53:21,977 --> 00:53:23,979 御意! 664 00:53:23,979 --> 00:53:34,990 ♬~ 665 00:53:34,990 --> 00:53:39,978 あなた… この病院の人? 666 00:53:39,978 --> 00:53:41,997 ええ。 667 00:53:41,997 --> 00:53:44,983 ドクターXって知ってる? 668 00:53:44,983 --> 00:53:50,973 ♬~ 669 00:53:50,973 --> 00:53:53,976 〈外科医 大門未知子〉 670 00:53:53,976 --> 00:53:57,976 〈またの名を ドクターX〉 671 00:54:00,132 --> 00:54:01,984 あんたの言ってる事って全部 嘘くさいんだよね。 672 00:54:01,984 --> 00:54:05,037 なめるんじゃない! 派閥争いのお助け 致しません。 673 00:54:05,037 --> 00:54:06,972 (淳子) 今日という今日は許せません! 674 00:54:06,972 --> 00:54:09,975 どう責任取るつもりや! 汚いオペはしたくない。 675 00:54:09,975 --> 00:54:12,975 晶さんの事 師匠だなんて思わない もう私に指図しないで! 676 00:54:35,667 --> 00:54:40,455 当番組は同時入力の為、誤字脱字 が発生する場合があります。 677 00:54:41,757 --> 00:54:43,942 ≫こんばんは。 678 00:54:43,942 --> 00:54:46,378 ≫ここから 「報道ステーション」です。 679 00:54:46,378 --> 00:54:48,680 まず最初のニュースを お伝えします。 680 00:54:48,680 --> 00:54:50,866 石川県です。 白山市。 681 00:54:50,866 --> 00:54:53,168 例えば、車を運転していたとして 682 00:54:53,168 --> 00:54:55,571 いきなり車が割り込んできて 降りてきた男に 683 00:54:55,571 --> 00:54:57,773 殴る蹴るの暴行を加えられる。 684 00:54:57,773 --> 00:55:00,092 怪我をさせられる。 そして、25分後