1 00:00:35,511 --> 00:00:38,447 (大門未知子) 目移りしちゃ駄目だって…。 2 00:00:38,447 --> 00:00:41,450 意識を集中して 直感を信じるんだよ 未知子。 3 00:00:41,450 --> 00:00:44,450 せーの… フッ! 4 00:00:46,455 --> 00:00:49,508 駄目だ… やっぱり 両方かわいい。 5 00:00:49,508 --> 00:00:53,508 うん? うん? 特に こっち かわいい~! 6 00:00:54,430 --> 00:00:56,449 高っ! 7 00:00:56,449 --> 00:01:00,453 (女性)どれも かわいい! 決められな~い! 8 00:01:00,453 --> 00:01:02,453 (ジョン・スターキー)オッケー。 9 00:01:03,589 --> 00:01:06,442 (女性)じゃあ ここからここまで全部! 10 00:01:06,442 --> 00:01:09,445 (スターキー)セクシー! 出た… 愛人買い。 11 00:01:09,445 --> 00:01:11,447 (ロック・シュリンプ)あっ… ああっ…! 12 00:01:11,447 --> 00:01:13,447 オー マイ ゴッド! (女性)もう~! 13 00:01:17,436 --> 00:01:19,455 「イエッサ」…。 14 00:01:19,455 --> 00:01:21,440 ここにもいた 「御意」。 15 00:01:21,440 --> 00:01:23,526 どうなさいます? 16 00:01:23,526 --> 00:01:26,512 ああ…! じゃあ この子 お取り置き出来ます? 17 00:01:26,512 --> 00:01:28,564 本日より1週間でございます。 18 00:01:28,564 --> 00:01:31,450 1週間ね… うん。 お願いします。 19 00:01:31,450 --> 00:01:33,602 お待ちしております。 晶…。 20 00:01:33,602 --> 00:01:36,472 ねえ 晶さん! どうしても駄目? 21 00:01:36,472 --> 00:01:39,458 (神原 晶)どうしても駄目。 絶対 駄目。 22 00:01:39,458 --> 00:01:42,444 ねえ 新作なんだよ! 超かわいいんだよ! 23 00:01:42,444 --> 00:01:45,464 ねえ オペいっぱいするからさ お金 貸してよ~! 24 00:01:45,464 --> 00:01:48,551 未知子 あんたは もう 首の皮一枚。 25 00:01:48,551 --> 00:01:51,437 いつ 東帝大を追い出されても 不思議じゃないのよ。 26 00:01:51,437 --> 00:01:54,440 あの久保のおばさんの クーデターが成功したら→ 27 00:01:54,440 --> 00:01:57,459 多分 あんたは 真っ先に さよなら。 28 00:01:57,459 --> 00:01:59,445 さよなら~って何? …あっ クビって事? 29 00:01:59,445 --> 00:02:01,447 そう。 だから そんな→ 30 00:02:01,447 --> 00:02:05,518 失業寸前のフリーターに貸す お金はないの。 31 00:02:05,518 --> 00:02:07,503 はい… ありがとうございました。 32 00:02:07,503 --> 00:02:10,439 やだ~! やっぱり 新作 欲しい~! 33 00:02:10,439 --> 00:02:14,439 あっ! ベンケーシー お金 貸して! 34 00:02:15,444 --> 00:02:17,513 ほら見なさい。 35 00:02:17,513 --> 00:02:19,465 ベンケーシーも 嫌だって言ってるでしょ。 36 00:02:19,465 --> 00:02:21,433 ケチ! 37 00:02:21,433 --> 00:02:23,452 〈これは 一匹狼の女医の話である〉 38 00:02:23,452 --> 00:02:25,454 痛いなあ…。 39 00:02:25,454 --> 00:02:30,526 〈2016年 白い巨塔の崩壊は とどまるところを知らず〉 40 00:02:30,526 --> 00:02:34,463 〈命のやり取りをする医療は 迷走を極めていた〉 41 00:02:34,463 --> 00:02:36,463 (久保東子)答えは出たの? 42 00:02:37,449 --> 00:02:39,518 この論文は→ 43 00:02:39,518 --> 00:02:41,437 ジョン・スターキー教授が発表した 論文の→ 44 00:02:41,437 --> 00:02:44,440 完全盗用である事が判明しました。 45 00:02:44,440 --> 00:02:47,440 今すぐ辞表を書きなさい。 46 00:02:48,444 --> 00:02:53,449 じっくり 考えさせて頂きました。 47 00:02:53,449 --> 00:03:00,456 この東帝大学病院にとって 何が一番 大事なのか…。 48 00:03:00,456 --> 00:03:03,425 やっと 辞める気になったの? 49 00:03:03,425 --> 00:03:05,425 賢明な判断だわ。 50 00:03:06,445 --> 00:03:11,500 〈有名大学病院は ブランド力の強化に奔走し→ 51 00:03:11,500 --> 00:03:14,453 一方 高いスキルを持つ外科医は→ 52 00:03:14,453 --> 00:03:17,439 高額な金で海外へ流出〉 53 00:03:17,439 --> 00:03:19,441 (原 守)あれ? 世界の北野がいないな。 54 00:03:19,441 --> 00:03:22,444 (萬田康介)ニューヨークの学会に 行ったらしいですよ。 55 00:03:22,444 --> 00:03:25,464 病院内の権力争いには 巻き込まれない。 56 00:03:25,464 --> 00:03:27,449 スーパースターは 危機管理が出来てるよなあ。 57 00:03:27,449 --> 00:03:29,451 ずる賢いだけですよ。 58 00:03:29,451 --> 00:03:31,437 あいつは 昔から そういう奴ですよ。 59 00:03:31,437 --> 00:03:33,437 今日も痛々しいぞ。 60 00:03:34,623 --> 00:03:42,623 〈医学界は さらなるグローバルな 弱肉強食の時代に突入した〉 61 00:03:43,465 --> 00:03:46,435 〈そんな中 どこの組織にも属さない→ 62 00:03:46,435 --> 00:03:51,457 フリーランス すなわち 一匹狼のドクターが現れた〉 63 00:03:51,457 --> 00:03:55,444 うーん… やっぱり 欲しい! 絶対 欲しい~! 64 00:03:55,444 --> 00:03:59,444 オペさせろ…。 オペさせろ~! 65 00:04:04,520 --> 00:04:07,439 〈例えば この女〉 66 00:04:07,439 --> 00:04:12,444 〈群れを嫌い 権威を嫌い 束縛を嫌い→ 67 00:04:12,444 --> 00:04:15,514 専門医のライセンスと 叩き上げのスキルだけが→ 68 00:04:15,514 --> 00:04:17,533 彼女の武器だ〉 69 00:04:17,533 --> 00:04:20,436 ねえ なんかあるの? 70 00:04:20,436 --> 00:04:23,505 ん? 歴史的な日になりそうだ。 えっ? 71 00:04:23,505 --> 00:04:27,509 山が動くかもしれません。 山? なんの山? 富士山? 72 00:04:27,509 --> 00:04:30,509 馬鹿! 辞職会見だよ 蛭間院長の。 73 00:04:32,531 --> 00:04:34,531 マジかーっ! 74 00:04:38,520 --> 00:04:40,439 (加地)マジだよ! 声でけえな! 75 00:04:40,439 --> 00:04:42,439 …っていうか 驚きすぎだろ。 76 00:04:45,444 --> 00:04:47,529 かぶった…。 77 00:04:47,529 --> 00:04:50,449 〈外科医 大門未知子〉 78 00:04:50,449 --> 00:04:53,502 〈またの名をドクターX〉 79 00:04:53,502 --> 00:05:00,502 ♬~ 80 00:05:22,531 --> 00:05:26,552 先日来 当院の論文盗用疑惑について→ 81 00:05:26,552 --> 00:05:31,490 急きょ 蛭間院長が お答えしたいそうでございます。 82 00:05:31,490 --> 00:05:33,490 (カメラのシャッター音) 83 00:05:35,577 --> 00:05:41,483 ええ… 本日の緊急会見 ご要請申し上げた→ 84 00:05:41,483 --> 00:05:46,555 東帝大病院 蛭間重勝でございます。 85 00:05:46,555 --> 00:05:50,492 なんだ? あの余裕は。 辞職会見ですよね? 86 00:05:50,492 --> 00:05:53,512 (蛭間)まず初めに 当院が→ 87 00:05:53,512 --> 00:06:00,552 ジョン・スターキー教授の論文を 盗用したという事実→ 88 00:06:00,552 --> 00:06:03,555 これは ございません。 89 00:06:03,555 --> 00:06:06,492 何言ってるの? あなた! (ざわめき) 90 00:06:06,492 --> 00:06:09,495 ご紹介しましょう。 91 00:06:09,495 --> 00:06:13,482 ボストンハーバード医科大学教授→ 92 00:06:13,482 --> 00:06:19,471 プロフェッサー ジョン・スターキー! 93 00:06:19,471 --> 00:06:22,471 (ざわめき) 94 00:06:24,493 --> 00:06:26,562 サンキュー! 95 00:06:26,562 --> 00:06:28,497 サンキュー エブリワン! 96 00:06:28,497 --> 00:06:31,483 サンキュー ベリー マッチ。 (拍手) 97 00:06:31,483 --> 00:06:34,470 「オールオッケー」じゃん。 98 00:06:34,470 --> 00:06:37,489 (拍手) 99 00:06:37,489 --> 00:06:39,489 んっ? 100 00:06:41,493 --> 00:06:43,495 あらら~。 101 00:06:43,495 --> 00:06:46,582 海老名先生も一緒ですよ。 目を合わせるな。 巻き込まれる。 102 00:06:46,582 --> 00:06:48,582 …合っちゃいました。 馬鹿野郎! 103 00:06:56,658 --> 00:06:58,494 イエス。 ナイス トゥ ミート ユー。 104 00:06:58,494 --> 00:07:00,494 (スターキー)サンキュー。 105 00:07:02,498 --> 00:07:04,516 (海老名 敬)東帝大出身→ 106 00:07:04,516 --> 00:07:08,487 国立高度医療センター 金沢分院の 外科部長をやってます→ 107 00:07:08,487 --> 00:07:10,622 海老名です。 (西園寺)海老名くん? 108 00:07:10,622 --> 00:07:12,474 (黄川田)なんで 海老名くんが…。 (原)金沢に戻ってたんですか? 109 00:07:12,474 --> 00:07:14,493 (加地)一周 回ったみたいだな。 110 00:07:14,493 --> 00:07:18,497 先日 発表されました この疑惑の論文なんですけども→ 111 00:07:18,497 --> 00:07:21,500 この論文は このスターキー教授のもと→ 112 00:07:21,500 --> 00:07:24,469 こちらの ボストンハーバード医科大学の→ 113 00:07:24,469 --> 00:07:28,490 ロック・シュリンプ教授と私が→ 114 00:07:28,490 --> 00:07:30,475 共同で執筆したものです。 (シュリンプ)イエス。 115 00:07:30,475 --> 00:07:32,494 (赤井)嘘だ! (加地)マジかよ。 116 00:07:32,494 --> 00:07:34,513 (海老名)そもそも 盗用とは→ 117 00:07:34,513 --> 00:07:37,482 他人のものを さも自分のものだと 称して 発表する行為ですよね? 118 00:07:37,482 --> 00:07:39,468 ねえ? 原くん。 (原)えっ? 119 00:07:39,468 --> 00:07:41,486 しかし この論文は→ 120 00:07:41,486 --> 00:07:45,490 東帝大の一員でもある私も 一緒に作成しており→ 121 00:07:45,490 --> 00:07:48,493 盗作では全くありません。 (シュリンプ)イエス! 122 00:07:48,493 --> 00:07:50,495 (蛭間)それをですね まあ→ 123 00:07:50,495 --> 00:07:53,549 猿まねであるとか パクリであるとか→ 124 00:07:53,549 --> 00:07:58,487 東帝大学病院のブランドに 泥を塗るような行為はですね→ 125 00:07:58,487 --> 00:08:00,489 甚だ遺憾であると。 126 00:08:00,489 --> 00:08:04,493 ねえ? 久保副院長→ 127 00:08:04,493 --> 00:08:10,493 西園寺外科部長 黄川田内科部長。 128 00:08:11,500 --> 00:08:16,555 (蛭間)東帝大病院はですね この場をお借り致しまして→ 129 00:08:16,555 --> 00:08:24,479 スターキー 海老名 両名による 新たな論文を発表致します。 130 00:08:24,479 --> 00:08:27,479 (カメラのシャッター音) 131 00:08:28,600 --> 00:08:35,557 「開心術を用いない 心房内進展巨大肝細胞癌切除」。 132 00:08:35,557 --> 00:08:39,494 世界で誰もやった事のない術式を 開発しました。 133 00:08:39,494 --> 00:08:43,482 人工心肺を用いて 心臓を切り開く方法は→ 134 00:08:43,482 --> 00:08:46,485 患者さんに 相当な負担をかけますよね? 135 00:08:46,485 --> 00:08:48,553 ねえ? 加地くん。 (加地)うわっ 巻き込まれた…。 136 00:08:48,553 --> 00:08:52,474 しかし この術式では それらの負担を一切かけず→ 137 00:08:52,474 --> 00:08:56,495 術後合併症のリスクも低い 夢のような術式です。 138 00:08:56,495 --> 00:08:58,480 名付けて→ 139 00:08:58,480 --> 00:09:03,480 「東帝大学術式 2016 秋スペシャル」。 140 00:09:04,486 --> 00:09:07,606 挑戦なくして 成功はありません! 141 00:09:07,606 --> 00:09:10,475 (スターキー) チェンジ アンド チャレンジ! 142 00:09:10,475 --> 00:09:13,562 チェンジ アンド チャレンジ! 143 00:09:13,562 --> 00:09:16,565 (加地)うわ~ また あげちゃったよ 拳…。 144 00:09:16,565 --> 00:09:25,565 ♬~ 145 00:09:26,491 --> 00:09:28,493 (蛭間) スターキー教授に例のものを。 146 00:09:28,493 --> 00:09:30,495 (海老名)ただ今。 (蛭間)はい。 147 00:09:30,495 --> 00:09:32,547 (シュリンプ)おっ! ハハハハ…! 148 00:09:32,547 --> 00:09:35,550 日本の味はね お口に合うかどうか わかりませんが→ 149 00:09:35,550 --> 00:09:37,550 ご賞味ください。 150 00:09:47,479 --> 00:09:49,498 (蛭間)ああ 海老名くん。 151 00:09:49,498 --> 00:09:51,533 あんたが行くね 学会に→ 152 00:09:51,533 --> 00:09:54,469 スターキー教授が いらっしゃったとはね→ 153 00:09:54,469 --> 00:09:56,488 まったく 私はツイてるよ! 154 00:09:56,488 --> 00:09:59,491 天は 私に味方してるね。 ハハハハ…! 155 00:09:59,491 --> 00:10:02,494 お役に立てて光栄です。 よくやったよ 海老名くん。 156 00:10:02,494 --> 00:10:04,479 御意。 157 00:10:04,479 --> 00:10:07,482 (神原)つまり エビがヒルを救ったって事ね。 158 00:10:07,482 --> 00:10:09,484 (雀野義人)やっぱり 一筋縄じゃ落ちなかったな→ 159 00:10:09,484 --> 00:10:11,470 あの院長は。 (城之内博美)じゃあ これで→ 160 00:10:11,470 --> 00:10:14,489 久保副院長の天下取りの夢も 失敗しちゃったんだ。 161 00:10:14,489 --> 00:10:16,558 (神原)それは まだわからないわよ。 162 00:10:16,558 --> 00:10:18,493 あのおばさん 相当ねちっこそうだもん。 163 00:10:18,493 --> 00:10:21,563 蛭間院長の たった一人の味方が 海老名先生っていうのも→ 164 00:10:21,563 --> 00:10:23,565 心細いよね。 165 00:10:23,565 --> 00:10:25,484 (神原)未知子 どうしたの? あんたの番。 166 00:10:25,484 --> 00:10:27,486 えっ? ああ ああ…。 ねえ 晶さん。 167 00:10:27,486 --> 00:10:32,474 心房内進展巨大肝細胞癌の 切除って やった事ある? 168 00:10:32,474 --> 00:10:35,477 それはないわね。 かなり難しい手術よ。 169 00:10:35,477 --> 00:10:37,562 それって 海老名先生とスターキー教授の→ 170 00:10:37,562 --> 00:10:39,548 新しい論文? そう。 171 00:10:39,548 --> 00:10:42,484 チャレンジするんだって。 開心術なしで。 172 00:10:42,484 --> 00:10:45,537 えっ? 肝臓の腫瘍が 心臓内までのびて→ 173 00:10:45,537 --> 00:10:47,556 繋がってるって事でしょ? 174 00:10:47,556 --> 00:10:49,491 心臓にメス入れないで そんな手術 出来るの? 175 00:10:49,491 --> 00:10:53,495 人工心肺を使わない。 心臓にメスも入れない。 176 00:10:53,495 --> 00:10:56,498 どうやってやるの? それは無理。 177 00:10:56,498 --> 00:10:58,533 無理? だって スターキー教授って→ 178 00:10:58,533 --> 00:11:03,655 お金と権力が大好きな アメリカ版 蛭間だって噂。 179 00:11:03,655 --> 00:11:05,540 オペが うまいはずないわ。 180 00:11:05,540 --> 00:11:07,540 マジ~? 181 00:11:08,593 --> 00:11:10,495 (神原)未知子。 ん? 182 00:11:10,495 --> 00:11:12,497 ロン! 出た… 出た…。 183 00:11:12,497 --> 00:11:16,501 加賀百万石。 役満! 184 00:11:16,501 --> 00:11:19,554 ああ~! …っていうかさ 加賀百万石って何? 185 00:11:19,554 --> 00:11:24,493 スターキー教授が来日してる事 本当に知らなかったの? 186 00:11:24,493 --> 00:11:27,496 (西園寺・黄川田) 申し訳ありません! 187 00:11:27,496 --> 00:11:29,564 ボンクラ! 188 00:11:29,564 --> 00:11:32,564 肉! (西園寺・黄川田)御意。 189 00:11:36,471 --> 00:11:39,471 (西園寺)ちょっと生のほうがね… おいしい…。 190 00:11:40,475 --> 00:11:42,475 2枚とも入れなさい! (黄川田)御意。 191 00:11:45,564 --> 00:11:50,469 あなたたち この状況を ひっくり返す知恵はないの? 192 00:11:50,469 --> 00:11:53,488 あなたたち 腐っても部長でしょ!? 193 00:11:53,488 --> 00:11:55,490 お言葉ですが 副院長→ 194 00:11:55,490 --> 00:11:58,677 ひっくり返す必要はないかと。 195 00:11:58,677 --> 00:12:00,495 どういう事? 196 00:12:00,495 --> 00:12:03,498 スターキー教授と海老名先生の 新しい論文は→ 197 00:12:03,498 --> 00:12:07,469 臨床例のない机上の空論だ という事が判明しました。 198 00:12:07,469 --> 00:12:09,488 机上の空論? 199 00:12:09,488 --> 00:12:11,490 (西園寺)仮に その手術に チャレンジしたとしても→ 200 00:12:11,490 --> 00:12:15,490 成功する可能性は まずないかと。 201 00:12:16,545 --> 00:12:20,565 だったら 蛭間は どうして→ 202 00:12:20,565 --> 00:12:23,552 そんなオペに チャレンジしようとしてるの? 203 00:12:23,552 --> 00:12:25,552 それは…。 それは? 204 00:12:27,472 --> 00:12:29,491 ん? 205 00:12:29,491 --> 00:12:31,493 えっと…。 206 00:12:31,493 --> 00:12:34,496 わかんないの!? 使えないわね! すいません。 207 00:12:34,496 --> 00:12:37,496 野菜 食べなさい。 御意。 208 00:12:40,485 --> 00:12:42,487 (海老名)蛭間院長。 209 00:12:42,487 --> 00:12:45,490 この新しい論文なんですけど…。 210 00:12:45,490 --> 00:12:48,493 オペは無理なんだろ? 211 00:12:48,493 --> 00:12:51,479 わかってらっしゃったんですか? (蛭間)海老名くん。 212 00:12:51,479 --> 00:12:55,483 オペが出来るかどうかなんて そんな事は どうでもいいんだよ。 213 00:12:55,483 --> 00:13:01,489 重要なのはね 我々 東帝大が→ 214 00:13:01,489 --> 00:13:06,478 不可能と思えるような このオペに 果敢にチャレンジする→ 215 00:13:06,478 --> 00:13:10,498 そういった姿勢をね 世間に示す事なんだよ。 216 00:13:10,498 --> 00:13:12,500 いや でも… 実際に出来ないとなると…。 217 00:13:12,500 --> 00:13:14,486 なんだ? 218 00:13:14,486 --> 00:13:22,494 「開心術を用いない 心房内進展巨大肝細胞癌切除」。 219 00:13:22,494 --> 00:13:24,579 そもそもさ→ 220 00:13:24,579 --> 00:13:29,534 こんなオペを必要とする 症例の患者→ 221 00:13:29,534 --> 00:13:32,470 一体 どこにいるよ? ええ? 222 00:13:32,470 --> 00:13:37,475 当院からね 系列の分院まで 全部 調べたけどね→ 223 00:13:37,475 --> 00:13:43,475 該当するような症例の患者は 1人も見当たらなかったな。 224 00:13:44,616 --> 00:13:47,485 存在しない患者に オペは無理だからね。 225 00:13:47,485 --> 00:13:49,537 なるほど…。 226 00:13:49,537 --> 00:13:52,490 さすが蛭間院長。 もう 天才としか 言いようがありません! 227 00:13:52,490 --> 00:13:55,493 (白水里果)西園寺 黄川田両部長が お見えになりました。 228 00:13:55,493 --> 00:13:58,493 なんの用で? 229 00:14:06,488 --> 00:14:09,491 西園寺外科部長は お許しを請いたく→ 230 00:14:09,491 --> 00:14:11,491 お伺いしましたと おっしゃっています。 231 00:14:16,548 --> 00:14:18,500 黄川田内科部長は→ 232 00:14:18,500 --> 00:14:21,486 これまでの非礼 お許しくださいと おっしゃっています。 233 00:14:21,486 --> 00:14:26,486 じゃあ 白水くん こう伝えてください。 234 00:14:27,475 --> 00:14:38,475 ♬~ 235 00:14:39,487 --> 00:14:42,490 こちらに用はない。 とっとと失せろ! 236 00:14:42,490 --> 00:14:44,476 …だそうです。 237 00:14:44,476 --> 00:14:46,494 (西園寺)あの… 本当に…。 238 00:14:46,494 --> 00:14:48,496 (黄川田・西園寺) 申し訳ありませんでした! 239 00:14:48,496 --> 00:14:50,498 浅はかな人たちだ。 240 00:14:50,498 --> 00:14:53,485 どうしたもんかね? 海老名くん この2人。 241 00:14:53,485 --> 00:14:55,485 蛭間院長に忠誠を。 242 00:14:56,554 --> 00:14:58,506 (2人)蛭間院長 バンザイ。 243 00:14:58,506 --> 00:15:00,525 声が小さい! バンザーイ! (黄川田・西園寺)バンザーイ! 244 00:15:00,525 --> 00:15:03,511 (海老名)バンザーイ…! (黄川田・西園寺)バンザーイ…! 245 00:15:03,511 --> 00:15:06,511 バ…! うるさいわ。 246 00:15:07,499 --> 00:15:10,485 あれ? もう アメリカ帰るの? 247 00:15:10,485 --> 00:15:12,485 はい。 お世話になりました。 248 00:15:13,521 --> 00:15:15,490 (シュリンプ)うっ…。 249 00:15:15,490 --> 00:15:17,490 (スターキー)シュリンプ! 250 00:15:25,533 --> 00:15:27,533 (海老名)まあまあ まあまあ…。 とにかく…。 251 00:15:34,492 --> 00:15:36,494 神様に選ばれた友達って何? ねえ? 252 00:15:36,494 --> 00:15:38,563 シュリンプ先生も お元気で。 ねえ ねえ ねえ? 253 00:15:38,563 --> 00:15:40,563 ありがとうございました…。 254 00:15:44,486 --> 00:15:46,488 (海老名)シュリンプ先生! シュリンプ先生! 255 00:15:46,488 --> 00:15:48,556 どいて! 256 00:15:48,556 --> 00:15:51,556 (シュリンプ)ああ… ううっ…! 257 00:15:52,494 --> 00:15:55,480 すぐに検査を! 早く! 258 00:15:55,480 --> 00:15:58,483 (海老名)おい! 誰か! 倒れた 人が! 259 00:15:58,483 --> 00:16:01,483 検査だってよ! おい! 誰かー! 260 00:18:23,444 --> 00:18:26,447 肝右葉に巨大な腫瘍。 261 00:18:26,447 --> 00:18:28,500 さらに 連続した腫瘍栓が→ 262 00:18:28,500 --> 00:18:31,436 下大静脈から右心房内に 進展してます。 263 00:18:31,436 --> 00:18:35,436 そう 心房内進展巨大肝細胞癌。 264 00:18:36,441 --> 00:18:40,445 あんたたちの新しい論文の術式に ぴったりな症例。 265 00:18:40,445 --> 00:18:42,445 フン…。 266 00:18:43,515 --> 00:18:45,515 ザマ? 267 00:18:48,436 --> 00:18:50,436 不祥事って…。 268 00:18:51,472 --> 00:18:55,472 「ザマ」とか「不祥事」とか もはや そういった問題では…。 269 00:18:57,462 --> 00:18:59,462 (シュリンプ) プロフェッサー スターキー…。 270 00:19:01,516 --> 00:19:05,453 いや… ちょっと待ってください スターキー教授。 271 00:19:05,453 --> 00:19:08,453 このシュリンプ先生の症例を 我々 東帝大で治せと? 272 00:19:10,441 --> 00:19:12,443 押し付けるんだ? この患者。 273 00:19:12,443 --> 00:19:14,443 (スターキーのため息) 274 00:19:19,434 --> 00:19:22,434 (戸の開閉音) 275 00:19:24,439 --> 00:19:26,457 私のせいで 海老名先生には→ 276 00:19:26,457 --> 00:19:29,510 大変なご迷惑を おかけしてしまいました。 277 00:19:29,510 --> 00:19:33,448 私の事は気にしないでください。 それより 今は→ 278 00:19:33,448 --> 00:19:36,434 どの治療がベストか 一緒に考えましょう。 279 00:19:36,434 --> 00:19:40,455 ただし オペはするべきじゃありません。 280 00:19:40,455 --> 00:19:43,474 オペしないの? こんなオペ 出来る奴いない。 281 00:19:43,474 --> 00:19:47,474 オペ出来ないの? じゃあ なんで あんな論文 書いたの? 282 00:19:51,449 --> 00:19:53,449 (ため息) 283 00:19:54,435 --> 00:19:57,438 あの論文 書いたの あなたでしょ? 284 00:19:57,438 --> 00:19:59,440 えっ? 285 00:19:59,440 --> 00:20:01,593 自分が この病気だって知ってて→ 286 00:20:01,593 --> 00:20:05,593 論文に 命を救ってほしいっていう 希望を託したんじゃないの? 287 00:20:09,434 --> 00:20:11,502 私に切らせて。 288 00:20:11,502 --> 00:20:13,438 えっ 君が? 289 00:20:13,438 --> 00:20:15,438 私 失敗しないので。 290 00:20:18,443 --> 00:20:20,443 (戸の開く音) 291 00:20:23,514 --> 00:20:25,466 (西園寺)オペは許可しない。 292 00:20:25,466 --> 00:20:28,519 はい? (黄川田)蛭間院長の命令だ。 293 00:20:28,519 --> 00:20:33,608 論文の症例に合致する患者が いなかった…。 それが結論だ。 294 00:20:33,608 --> 00:20:35,443 何言ってんの? 目の前にいるじゃないの! 295 00:20:35,443 --> 00:20:37,445 馬鹿じゃないの? あなたたち。 (黄川田)連れ出せ。 296 00:20:37,445 --> 00:20:39,447 (医局員たち)御意! えっ 私? あっ… えっ!? 297 00:20:39,447 --> 00:20:42,433 離せよ! 298 00:20:42,433 --> 00:20:45,436 オペしないと あの患者は死ぬの! 299 00:20:45,436 --> 00:20:47,436 お前ら それでも医者か! 300 00:20:48,439 --> 00:20:53,439 早急に アメリカにお帰りください シュリンプ先生。 301 00:20:54,529 --> 00:20:57,465 海老名先生 あなたも金沢に。 302 00:20:57,465 --> 00:21:00,465 この病院に あなたの居場所はない。 303 00:21:02,503 --> 00:21:04,503 (戸の閉まる音) 304 00:21:07,508 --> 00:21:11,512 (シュリンプ)海老名先生 私の癌は→ 305 00:21:11,512 --> 00:21:14,465 手術以外に治る手立ては ありません。 306 00:21:14,465 --> 00:21:16,501 しかも 腎機能障害があり→ 307 00:21:16,501 --> 00:21:19,520 人工心肺の使用は リスクが高すぎる。 308 00:21:19,520 --> 00:21:21,456 だから 私には→ 309 00:21:21,456 --> 00:21:26,461 心臓にメスを入れずに出来る 術式が必要だった。 310 00:21:26,461 --> 00:21:29,514 だから あんな論文を…。 311 00:21:29,514 --> 00:21:32,467 論文を見た誰かが チャレンジを してくれるんじゃないか…。 312 00:21:32,467 --> 00:21:34,435 ハハハハ…。 313 00:21:34,435 --> 00:21:37,435 そんな淡い思いが どこかにあったんです。 314 00:21:38,439 --> 00:21:41,459 シュリンプ先生…。 315 00:21:41,459 --> 00:21:44,512 帰ります。 いや いけません。 316 00:21:44,512 --> 00:21:47,448 こんな状態で あなたを帰すわけにはいきません。 317 00:21:47,448 --> 00:21:50,501 同じ医者として。 海老名先生。 318 00:21:50,501 --> 00:21:53,501 あなたにオペは出来ない。 319 00:21:54,489 --> 00:21:59,460 私は スターキー教授に 刃向かえません。 何があっても。 320 00:21:59,460 --> 00:22:03,514 私のような人間が 教授になれたのも→ 321 00:22:03,514 --> 00:22:06,514 スターキー教授の 後ろ盾があってです。 322 00:22:07,452 --> 00:22:11,439 ケツを拭けと言われれば 拭きました。 ハハハハ…。 323 00:22:11,439 --> 00:22:14,575 靴を舐めろと言われれば 舐めました。 324 00:22:14,575 --> 00:22:18,446 そうやって へつらって へつらい倒して やっと→ 325 00:22:18,446 --> 00:22:21,446 今の地位を築いたんです。 326 00:22:23,501 --> 00:22:25,420 (シュリンプ)あなたも同じです。 327 00:22:25,420 --> 00:22:29,574 蛭間院長の命令には逆らえない。 フフフ…。 328 00:22:29,574 --> 00:22:32,574 私には わかります。 329 00:22:38,466 --> 00:22:41,436 (博美)自分の病気だから あんな難しい論文が書けたのね→ 330 00:22:41,436 --> 00:22:43,454 シュリンプ先生。 331 00:22:43,454 --> 00:22:46,441 だけど 手術させないなんて 蛭間も ひどい事するじゃない。 332 00:22:46,441 --> 00:22:48,526 でしょ? 上の顔ばっかり うかがって→ 333 00:22:48,526 --> 00:22:51,446 あの病院 本当 おかしいよ! (博美)おかしいよね。 334 00:22:51,446 --> 00:22:53,448 そのとおり! 出た。 335 00:22:53,448 --> 00:22:55,533 子泣きじじい? じじいじゃないわよ。 336 00:22:55,533 --> 00:22:58,453 これはこれは 久保副院長 どうなさいました? 337 00:22:58,453 --> 00:23:01,439 今日は 大門先生にお話があって。 338 00:23:01,439 --> 00:23:03,439 私? 339 00:23:09,447 --> 00:23:12,447 ちょっと その前に…。 340 00:23:14,435 --> 00:23:17,455 意外だわ 副院長が マージャンお好きだったなんて。 341 00:23:17,455 --> 00:23:21,442 こう見えてもね 若い頃は 鳴らしたもんなのよ→ 342 00:23:21,442 --> 00:23:23,444 鳴きの東子っつって。 343 00:23:23,444 --> 00:23:25,446 鳴きの東子? 344 00:23:25,446 --> 00:23:27,482 (神原)はい どうぞ。 345 00:23:27,482 --> 00:23:29,450 うん…。 346 00:23:29,450 --> 00:23:31,435 東子の東 ポン! 347 00:23:31,435 --> 00:23:34,438 鳴いた。 まあ 怖い! 348 00:23:34,438 --> 00:23:38,459 大きいわよ! 勝負! 349 00:23:38,459 --> 00:23:40,478 出た! ん? 350 00:23:40,478 --> 00:23:43,514 ロン! 中 ドラ3! 満貫! オー イエー! 351 00:23:43,514 --> 00:23:45,449 未知子! もう 何やって…。 352 00:23:45,449 --> 00:23:48,436 いいのよ 気にしないでちょうだいよ。 353 00:23:48,436 --> 00:23:50,505 ドボンです。 354 00:23:50,505 --> 00:23:52,456 どうも…。 355 00:23:52,456 --> 00:23:55,476 ねえ もう 半荘やらない? 356 00:23:55,476 --> 00:24:00,581 私が勝ったら 蛭間を潰す手伝いをしなさい。 357 00:24:00,581 --> 00:24:03,534 はあ? 話って それ? 358 00:24:03,534 --> 00:24:07,438 あんた この前さ 勝手にオペして 成功させちゃったじゃないの。 359 00:24:07,438 --> 00:24:10,575 蛭間が増長するだけでしょ? 360 00:24:10,575 --> 00:24:12,443 病院は どんどん どんどん 腐っていくの! 361 00:24:12,443 --> 00:24:16,447 私はね この病院を どうしても大掃除したいのよ。 362 00:24:16,447 --> 00:24:20,447 それには 蛭間を失脚させなきゃ 勝てない! 363 00:24:21,419 --> 00:24:24,438 あんたたちの 勝った負けただなんて→ 364 00:24:24,438 --> 00:24:26,524 私には どうだっていいの! 365 00:24:26,524 --> 00:24:28,442 掃除するだなんて言って→ 366 00:24:28,442 --> 00:24:30,545 あんたは 力が欲しいだけなんじゃないの? 367 00:24:30,545 --> 00:24:35,545 患者の命を 権力争いの駆け引きに使うな! 368 00:24:36,450 --> 00:24:39,453 はあ~! や~めた! 369 00:24:39,453 --> 00:24:42,440 ああ~ やめた やめた やめた…! (神原)未知子! 370 00:24:42,440 --> 00:24:44,525 やめた やめた~! 371 00:24:44,525 --> 00:24:48,446 教育がなってないわね。 申し訳ありません。 372 00:24:48,446 --> 00:24:51,449 私のほうから よく言い含めますので。 373 00:24:51,449 --> 00:24:57,438 ♬~ 374 00:24:57,438 --> 00:24:59,457 (シュリンプの声) ケツを拭けと言われれば→ 375 00:24:59,457 --> 00:25:01,442 拭きました。 376 00:25:01,442 --> 00:25:03,444 靴を舐めろと言われれば 舐めました。 377 00:25:03,444 --> 00:25:07,515 そうやって へつらって へつらい倒して やっと→ 378 00:25:07,515 --> 00:25:10,515 今の地位を築いたんです。 379 00:25:12,436 --> 00:25:14,422 あなたも同じです。 380 00:25:14,422 --> 00:25:17,422 蛭間院長の命令には逆らえない。 381 00:25:20,444 --> 00:25:22,446 同じじゃない…。 382 00:25:22,446 --> 00:25:25,446 靴まで舐めた事ないもん。 383 00:25:26,450 --> 00:25:30,450 俺は違う。 違う…。 384 00:25:32,657 --> 00:25:34,657 ≫馬鹿野郎ー! 385 00:25:39,463 --> 00:25:42,500 マジむかつく あのおばさん! 386 00:25:42,500 --> 00:25:44,435 だからって… 絶対駄目よ オペしたら。 387 00:25:44,435 --> 00:25:46,520 どうしてよ? 388 00:25:46,520 --> 00:25:49,440 院長も副院長も オペは やるなって言ってんの! 389 00:25:49,440 --> 00:25:52,443 2人に逆らったら あんた 即刻クビよ! 390 00:25:52,443 --> 00:25:54,462 そういうのが むかつくって 言ってんのよ! 391 00:25:54,462 --> 00:25:57,448 ああ…! うわー! イエーイ! 392 00:25:57,448 --> 00:25:59,450 ああ…! 393 00:25:59,450 --> 00:26:01,519 未知子… また出た。 394 00:26:01,519 --> 00:26:03,519 えっ? 395 00:26:05,439 --> 00:26:08,439 大門 勝負しよう。 396 00:26:09,460 --> 00:26:11,562 あんたも勝負? 397 00:26:11,562 --> 00:26:13,562 俺のサーブで 一発勝負だ。 398 00:26:14,448 --> 00:26:16,500 俺に勝ったら→ 399 00:26:16,500 --> 00:26:19,420 シュリンプ先生のオペ お前に やらせてやる。 400 00:26:19,420 --> 00:26:21,489 はあ? 401 00:26:21,489 --> 00:26:24,489 いいな? 約束だぞ。 402 00:26:32,533 --> 00:26:34,533 愛ちゃん? 403 00:26:50,518 --> 00:26:52,518 サーッ! 404 00:26:55,439 --> 00:26:58,439 見事に見掛け倒しましたね。 405 00:27:01,462 --> 00:27:04,448 勝っても負けても 私はオペをやる。 406 00:27:04,448 --> 00:27:07,448 あんたに言われなくたって。 未知子。 407 00:27:08,502 --> 00:27:13,457 決めた。 執刀医は俺がやる。 お前は第1助手をやれ。 408 00:27:13,457 --> 00:27:16,444 えっ? こんなオペ出来る奴は いないって言ったじゃん。 409 00:27:16,444 --> 00:27:18,446 そうだ。 410 00:27:18,446 --> 00:27:20,514 だから お前が助手に必要なんだ。 はあ? 411 00:27:20,514 --> 00:27:24,435 海老名先生 本当によろしいんですか? 412 00:27:24,435 --> 00:27:26,454 手術をするという事は→ 413 00:27:26,454 --> 00:27:30,458 蛭間院長に逆らう事になりますが。 414 00:27:30,458 --> 00:27:35,446 私だって医者です。 救える命は助けたい。 415 00:27:35,446 --> 00:27:37,448 高くつくかもしれませんよ。 416 00:27:37,448 --> 00:27:40,451 これまでの人生を 棒に振るような…。 417 00:27:40,451 --> 00:27:42,451 承知してます。 418 00:27:44,438 --> 00:27:46,440 よろしく頼む。 419 00:27:46,440 --> 00:28:01,440 ♬~ 420 00:28:02,506 --> 00:28:06,506 時が来たのね 海老名先生の中で。 421 00:28:07,511 --> 00:28:09,511 そうなの? 422 00:30:43,434 --> 00:30:48,455 シュリンプ先生のオペを 明日 行います。 423 00:30:48,455 --> 00:30:54,455 私の命令を無視して オペやるんだ? 424 00:30:55,462 --> 00:30:59,450 あんたも 随分 偉くなったもんだねえ。 425 00:30:59,450 --> 00:31:05,439 オペは どんな手を使ってでも 必ず成功させてみせます。 426 00:31:05,439 --> 00:31:10,444 間違いなく 世界初症例の 論文となるでしょう。 427 00:31:10,444 --> 00:31:13,444 失敗したら どうすんだよ? 428 00:31:14,465 --> 00:31:17,484 トカゲの尻尾にはなりません。 429 00:31:17,484 --> 00:31:23,484 その時は あなたを巻き込んででも 全てをぶちまけるつもりです。 430 00:31:24,441 --> 00:31:26,527 なんだと? 431 00:31:26,527 --> 00:31:32,466 しかし 成功した暁には この東帝大学病院で→ 432 00:31:32,466 --> 00:31:35,452 然るべきポストを 用意して頂きたい。 433 00:31:35,452 --> 00:31:37,521 ポスト? 434 00:31:37,521 --> 00:31:42,459 そして 今後 私のやる事に→ 435 00:31:42,459 --> 00:31:45,459 一切 口を出さないで頂きたい。 436 00:31:48,449 --> 00:31:51,449 本気で言ってるのか? 海老名くん。 437 00:31:53,437 --> 00:31:55,437 ペンです。 438 00:32:02,463 --> 00:32:04,463 誓約書です。 439 00:32:06,517 --> 00:32:08,452 (海老名)こちらにサインを。 440 00:32:08,452 --> 00:32:21,465 ♬~ 441 00:32:21,465 --> 00:32:25,452 海老名さとる 貴様…。 442 00:32:25,452 --> 00:32:28,455 敬です。 443 00:32:28,455 --> 00:32:30,441 ご決断を。 444 00:32:30,441 --> 00:32:49,441 ♬~ 445 00:32:50,444 --> 00:32:54,448 (神原)未知子 明日のオペ どうやってするつもり? 446 00:32:54,448 --> 00:32:57,434 何か 考えでもあるんでしょ? 447 00:32:57,434 --> 00:33:00,437 うーん… やってみなきゃ わかんない。 448 00:33:00,437 --> 00:33:04,458 あの論文にも 肝心の手法は 書いてなかったんでしょ? 449 00:33:04,458 --> 00:33:07,461 そうなんだよね…。 450 00:33:07,461 --> 00:33:09,446 あちゃ…。 (ため息) 451 00:33:09,446 --> 00:33:11,446 やっぱり駄目だ。 452 00:33:14,501 --> 00:33:17,501 これでしょ…。 453 00:33:18,455 --> 00:33:20,457 (ため息) 454 00:33:20,457 --> 00:33:23,444 何よ? オペの事 考えてるのかと思ったら→ 455 00:33:23,444 --> 00:33:25,462 知恵の輪? 456 00:33:25,462 --> 00:33:28,462 難しいんだよ これ。 457 00:33:30,451 --> 00:33:37,458 1つにまとめて ひっくり返して…。 458 00:33:37,458 --> 00:33:40,511 (神原)未知子 ご飯出来たわよ! 459 00:33:40,511 --> 00:33:42,446 (ため息) 460 00:33:42,446 --> 00:33:51,446 1つにまとめて ひっくり返して…。 461 00:33:53,507 --> 00:33:59,463 ♬~ 462 00:33:59,463 --> 00:34:01,448 (加地) 結局 巻き込まれちゃったな。 463 00:34:01,448 --> 00:34:03,467 (原)勇気ありますよね 加地先生も。 464 00:34:03,467 --> 00:34:05,452 (加地)お互いにな。 465 00:34:05,452 --> 00:34:09,452 (海老名)友よ… 決して悪いようにはしない。 466 00:34:10,457 --> 00:34:12,457 始めるよ。 467 00:34:15,462 --> 00:34:17,464 大門! 468 00:34:17,464 --> 00:34:24,438 ♬~ 469 00:34:24,438 --> 00:34:26,423 (海老名)ただ今より→ 470 00:34:26,423 --> 00:34:30,461 開心術を用いない 心房内進展巨大肝細胞癌切除を→ 471 00:34:30,461 --> 00:34:33,497 始める。 よろしく。 (一同)よろしくお願いします。 472 00:34:33,497 --> 00:34:38,497 バイタル 血圧120の73。 心拍数82でサイナス。 473 00:34:39,453 --> 00:34:41,453 大門。 474 00:34:42,456 --> 00:34:45,459 (原)早っ! (加地)初っ端から? 475 00:34:45,459 --> 00:34:48,459 開腹は自分でやるって 言ったじゃん。 476 00:34:52,466 --> 00:34:55,602 絶対に負けられない戦いが そこにはあるんだ。 477 00:34:55,602 --> 00:34:57,454 そこって… どこ? 478 00:34:57,454 --> 00:34:59,454 メス。 (看護師)はい。 479 00:35:00,557 --> 00:35:03,443 (黄川田)どうして こんな事になってるんだ? 480 00:35:03,443 --> 00:35:05,546 (幾子)蛭間院長が 許可を出したそうです。 481 00:35:05,546 --> 00:35:09,516 それにしても 大門を味方につけるとは→ 482 00:35:09,516 --> 00:35:13,516 あの海老名という男 なかなかの策士じゃないか。 483 00:37:49,459 --> 00:37:53,459 (海老名)いつ見ても さすがだな お前のオペは。 484 00:37:59,453 --> 00:38:01,453 肝右葉 切離完了。 485 00:38:09,446 --> 00:38:11,448 どうした? 大門。 486 00:38:11,448 --> 00:38:13,433 論文どおりだと ここから出来ないんだけど。 487 00:38:13,433 --> 00:38:15,585 えっ? 出来ないって どういう事だよ? 488 00:38:15,585 --> 00:38:18,455 このままやったら失敗する。 (原・海老名・加地)えっ? 489 00:38:18,455 --> 00:38:20,524 大門未知子が失敗する? 490 00:38:20,524 --> 00:38:24,524 飼い犬のくせに余計な事するから こういう事になるんだ! 491 00:38:25,462 --> 00:38:28,465 (海老名)おい… ためらうな 大門。 492 00:38:28,465 --> 00:38:30,450 お前なら出来る。 493 00:38:30,450 --> 00:38:34,454 1つにまとめたし あとは…。 494 00:38:34,454 --> 00:38:36,454 時間ないよ。 495 00:38:38,458 --> 00:38:42,446 おい… おい! 496 00:38:42,446 --> 00:38:44,464 どうしちゃったんだよ? 497 00:38:44,464 --> 00:38:48,502 (海老名)大門! 戻って やれ! ほら さっさと! 498 00:38:48,502 --> 00:38:54,502 大門! お前 失敗しないので! 499 00:38:56,443 --> 00:38:59,513 (海老名)駄目だ… 時間ない。 500 00:38:59,513 --> 00:39:02,532 (海老名)もう これ… 開心術に変更する。 501 00:39:02,532 --> 00:39:05,532 人工心肺 準備して。 (原・加地)えっ? 502 00:39:07,454 --> 00:39:09,456 (看護師)開胸セット 準備して。 (海老名)急げよ。 503 00:39:09,456 --> 00:39:11,491 スターナムソーも持ってきて! (看護師)はい! 504 00:39:11,491 --> 00:39:14,461 (原)えっ 論文は? 「東帝大術式 2016 秋スペシャル」は→ 505 00:39:14,461 --> 00:39:16,461 どうするんですか? 506 00:39:17,464 --> 00:39:19,466 もう いいよ そんなの。 えっ? 507 00:39:19,466 --> 00:39:22,452 (海老名)彼をオペ室で 死なせるわけにいかない。 508 00:39:22,452 --> 00:39:24,521 (西園寺) 「もう いいよ そんなの」? 509 00:39:24,521 --> 00:39:27,441 何を言い出すんだ あの男は! どっちにしろ失敗か? 510 00:39:27,441 --> 00:39:30,444 (海老名)よし 開胸するぞ。 メス。 511 00:39:30,444 --> 00:39:34,448 患者は腎機能障害あり。 人工心肺の使用は危険。 512 00:39:34,448 --> 00:39:36,450 そんな事は わかってるんだよ! 513 00:39:36,450 --> 00:39:38,502 だけど 他に 腫瘍を切る方法がないだろ! 514 00:39:38,502 --> 00:39:40,437 切らずに取り出す。 515 00:39:40,437 --> 00:39:42,437 どいて。 516 00:39:44,474 --> 00:39:46,443 「無茶だ 大門。 インオペしろ」 517 00:39:46,443 --> 00:39:48,545 致しません。 518 00:39:48,545 --> 00:39:51,465 「患者を殺す気か? 失敗したら どうするんだ!」 519 00:39:51,465 --> 00:39:53,465 私 失敗しないので。 520 00:39:56,536 --> 00:39:58,605 おい 大門 どうやるんだ? 521 00:39:58,605 --> 00:40:00,507 一気にいくよ。 522 00:40:00,507 --> 00:40:02,509 尾状葉を切離して 下大静脈を露出。 523 00:40:02,509 --> 00:40:05,445 ルーペ下げて。 (看護師)はい。 失礼します。 524 00:40:05,445 --> 00:40:07,447 (加地)心臓を切らずに 腫瘍を取り出すって→ 525 00:40:07,447 --> 00:40:09,566 どうするんだよ? 肝右葉から→ 526 00:40:09,566 --> 00:40:12,435 連続した心房内の腫瘍栓を 一塊として引き抜く。 527 00:40:12,435 --> 00:40:14,454 引き抜く!? 引き抜くのか! 528 00:40:14,454 --> 00:40:16,456 メッツェン。 (看護師)はい。 529 00:40:16,456 --> 00:40:18,456 (海老名)ルーペ下げて。 (看護師)はい。 530 00:40:22,596 --> 00:40:25,448 第1助手 第2助手 ここの胆管 結紮して。 531 00:40:25,448 --> 00:40:27,450 (加地)了解。 (海老名)3/0シルク。 532 00:40:27,450 --> 00:40:29,503 はい。 533 00:40:29,503 --> 00:40:31,438 モノポーラ。 はい。 534 00:40:31,438 --> 00:40:34,441 第3助手 術野 広げて。 (原)はい。 535 00:40:34,441 --> 00:40:43,450 ♬~ 536 00:40:43,450 --> 00:40:46,453 心臓から肝臓まで繋がった 腫瘍の塊を→ 537 00:40:46,453 --> 00:40:48,438 引き抜くというのか。 538 00:40:48,438 --> 00:40:51,441 そうか… そんな方法があったとは。 539 00:40:51,441 --> 00:40:57,447 ♬~ 540 00:40:57,447 --> 00:41:00,450 肝静脈流入部付近の血管を結紮。 541 00:41:00,450 --> 00:41:02,469 わかった。 オーケー。 542 00:41:02,469 --> 00:41:04,469 第3助手 もっと肝右葉を上げて。 (原)はい。 543 00:41:07,440 --> 00:41:09,426 横隔膜を切離して 下大静脈を遊離。 544 00:41:09,426 --> 00:41:12,426 ケリー。 (看護師)はい。 545 00:41:16,516 --> 00:41:18,451 THVE完了。 時間 計って。 546 00:41:18,451 --> 00:41:20,451 計測開始。 547 00:41:21,504 --> 00:41:24,507 右肝静脈を 下大静脈に向かって切開。 548 00:41:24,507 --> 00:41:26,507 メス。 はい。 549 00:41:28,445 --> 00:41:31,445 モスキートペアン。 はい。 550 00:41:33,450 --> 00:41:36,453 肝右葉と腫瘍を摘出します。 551 00:41:36,453 --> 00:42:01,444 ♬~ 552 00:42:01,444 --> 00:42:03,444 腫瘍 摘出完了。 553 00:42:05,498 --> 00:42:08,435 静脈切開部 吻合。 6/0ナイロン。 はい。 554 00:42:08,435 --> 00:42:28,455 ♬~ 555 00:42:28,455 --> 00:42:30,440 終了。 556 00:42:30,440 --> 00:42:34,444 出血量700。 血圧130の75でサイナス。 557 00:42:34,444 --> 00:42:45,438 ♬~ 558 00:42:45,438 --> 00:42:47,440 (加地)お疲れ。 (原)お疲れさまでした。 559 00:42:47,440 --> 00:42:49,442 (博美)お疲れさま。 お疲れ~。 560 00:42:49,442 --> 00:42:53,530 (海老名)勝った… 勝った…。 561 00:42:53,530 --> 00:42:56,466 勝った… 勝った… 勝った…。 562 00:42:56,466 --> 00:42:59,436 勝った。 勝った! 563 00:42:59,436 --> 00:43:03,456 (海老名)ハハハ… 勝った…! 564 00:43:03,456 --> 00:43:06,456 シュリンプ先生 勝ちましたよ。 565 00:43:07,444 --> 00:43:09,446 (海老名)勝った…。 566 00:43:09,446 --> 00:43:14,446 まさかの世界初症例。 奇跡が起こりましたね。 567 00:43:20,440 --> 00:43:22,459 海老名くんは 何に勝ったんだ? 568 00:43:22,459 --> 00:43:34,437 ♬~ 569 00:43:34,437 --> 00:43:36,439 (ため息) 570 00:43:36,439 --> 00:43:41,461 ♬~ 571 00:43:41,461 --> 00:43:44,447 まぶしい…! 572 00:43:44,447 --> 00:43:48,447 ふう… 疲れた~。 573 00:43:51,438 --> 00:43:54,457 私 やりました! 机上の空論だった論文を→ 574 00:43:54,457 --> 00:43:57,510 十分にフォローし 実現しました! これ 世界初症例です。 575 00:43:57,510 --> 00:43:59,462 名付けて 海老名術式…。 海老名くん! 576 00:43:59,462 --> 00:44:02,462 はい! 海老名くん ここ座ってみようか。 577 00:44:03,500 --> 00:44:07,454 はっ? 東帝大学病院長の椅子に→ 578 00:44:07,454 --> 00:44:10,490 座ってみよう。 ねっ? 579 00:44:10,490 --> 00:44:12,490 あなた方は 座った事あるか? 580 00:44:13,460 --> 00:44:15,545 めっそうもございません。 ないよね。 581 00:44:15,545 --> 00:44:20,545 君が初めて座るんだよ 私以外で。 どうぞ。 582 00:44:21,451 --> 00:44:24,451 じゃあ… 失礼します。 (蛭間)うん。 583 00:44:33,463 --> 00:44:37,450 どうですか? 座り心地は。 いいですか? 584 00:44:37,450 --> 00:44:41,454 お二人にも教えてあげて 座り心地のよさを。 585 00:44:41,454 --> 00:44:43,456 最高です。 586 00:44:43,456 --> 00:44:47,460 (蛭間)ハハハハハ…! ねえ いいねえ。 587 00:44:47,460 --> 00:44:49,460 はい。 (蛭間)ハハハ…。 588 00:44:50,447 --> 00:44:53,466 失礼します。 (蛭間)はい。 589 00:44:53,466 --> 00:44:56,436 あっ 院長。 違う 違う…。 590 00:44:56,436 --> 00:45:00,440 (蛭間)いやあ 大門くん ちょうどいいところに来てくれた。 591 00:45:00,440 --> 00:45:03,443 そっちが呼んだんでしょ? アハハ… そうか。 592 00:45:03,443 --> 00:45:07,447 いやね あなたに ちょっと 確認したい事があったんだがね。 593 00:45:07,447 --> 00:45:09,516 何? あのね→ 594 00:45:09,516 --> 00:45:14,504 この論文の術式に従って オペをしたのは→ 595 00:45:14,504 --> 00:45:18,458 大門未知子先生だという 報告が入っているんだけど→ 596 00:45:18,458 --> 00:45:20,443 本当かい? そうに決まってるじゃん。 597 00:45:20,443 --> 00:45:23,446 ああ… ねえ そうだねえ。 598 00:45:23,446 --> 00:45:29,446 という事は 海老名先生は オペしてないんだ? 599 00:45:30,436 --> 00:45:34,457 ハハ… どうしようか? 当病院としても→ 600 00:45:34,457 --> 00:45:37,457 嘘はつけないんでね これ以上。 601 00:45:38,511 --> 00:45:40,446 ちょっと待ってください。 えっ? 602 00:45:40,446 --> 00:45:42,448 私 言いましたよね? 603 00:45:42,448 --> 00:45:45,435 どんな手を使ってでも 成功させてみせるって。 604 00:45:45,435 --> 00:45:48,454 だから 大門を使って 成功させたじゃないですか。 605 00:45:48,454 --> 00:45:50,507 やかましいわ! 606 00:45:50,507 --> 00:45:56,446 出せよ…。 2人で交わした誓約書 出せよ。 607 00:45:56,446 --> 00:46:07,440 ♬~ 608 00:46:07,440 --> 00:46:10,510 このくだり ちょっと読んでごらん。 609 00:46:10,510 --> 00:46:13,446 (海老名)「海老名敬に 然るべき役職を用意する」 610 00:46:13,446 --> 00:46:18,446 (蛭間)これ 処分してもいいよね? この誓約書。 611 00:46:19,502 --> 00:46:22,422 ううん… って なんだよ? 612 00:46:22,422 --> 00:46:24,422 処分していいよね? これ。 613 00:46:26,442 --> 00:46:28,444 出せよ こっちへ。 614 00:46:28,444 --> 00:46:35,451 ♬~ 615 00:46:35,451 --> 00:46:37,451 ふーん…。 616 00:46:39,455 --> 00:46:41,455 処分していいんだって。 617 00:46:46,546 --> 00:46:48,546 どうする? 618 00:46:51,551 --> 00:46:56,456 (蛭間)うわあ… いいね いいね。 真っ二つ! 619 00:46:56,456 --> 00:46:59,459 なあ 海老名くん あんた 昔→ 620 00:46:59,459 --> 00:47:02,528 口に全部含んで 噛み噛み 噛み噛みして→ 621 00:47:02,528 --> 00:47:05,528 飲み込んでくれたよね。 622 00:47:06,583 --> 00:47:08,434 (蛭間)お願い出来ますか? 623 00:47:08,434 --> 00:47:13,439 ♬~ 624 00:47:13,439 --> 00:47:16,439 マジか… ヤギか。 625 00:47:17,527 --> 00:47:19,445 (蛭間)海老名くん。 626 00:47:19,445 --> 00:47:22,465 いつまで そこに座ってるんですか? 627 00:47:22,465 --> 00:47:24,465 ああ すいません。 628 00:47:28,438 --> 00:47:31,524 あの… そうだ 海老名くん。 629 00:47:31,524 --> 00:47:35,528 あのね もう あなたにはね→ 630 00:47:35,528 --> 00:47:41,434 この東帝大学 それから 系列の病院に→ 631 00:47:41,434 --> 00:47:45,434 座る椅子は ないですからね。 632 00:47:46,456 --> 00:47:49,456 長い事 世話になったね。 633 00:47:53,446 --> 00:47:55,446 ダスビダーニャ。 634 00:47:59,435 --> 00:48:01,435 (蛭間)アリヴェデルチ。 635 00:48:05,441 --> 00:48:07,443 (神原)失礼します。 はい。 636 00:48:07,443 --> 00:48:10,530 あら 海老名先生。 637 00:48:10,530 --> 00:48:14,500 お世話になりました。 お高くついたんですね。 638 00:48:14,500 --> 00:48:16,452 失礼します。 639 00:48:16,452 --> 00:48:23,452 ♬~ 640 00:48:24,444 --> 00:48:27,463 未知子 外で待ってなさい。 はーい。 641 00:48:27,463 --> 00:48:30,463 じゃあ 失礼しましたー。 642 00:48:32,435 --> 00:48:37,457 蛭間院長 クーデター鎮圧 おめでとうございます。 643 00:48:37,457 --> 00:48:39,525 (蛭間)ハハハ…。 請求書です。 644 00:48:39,525 --> 00:48:42,528 ああ? 請求書って あなた…→ 645 00:48:42,528 --> 00:48:45,515 オペ お願いした覚えは ないですけど。 646 00:48:45,515 --> 00:48:49,435 この論文は どうされるおつもりですか? 647 00:48:49,435 --> 00:48:51,437 ああ…。 648 00:48:51,437 --> 00:48:54,524 大門未知子の名前で 世には出せない。 649 00:48:54,524 --> 00:48:57,593 (神原)だからといって このまま みすみす→ 650 00:48:57,593 --> 00:48:59,593 無駄にするのも もったいない。 651 00:49:01,447 --> 00:49:03,447 世界初症例です。 652 00:49:04,434 --> 00:49:06,434 そうだね…。 653 00:49:07,503 --> 00:49:13,503 どなたの名前で発表されようとも 私共は口をつぐむつもりです。 654 00:49:18,464 --> 00:49:22,452 覚書です。 覚書…。 655 00:49:22,452 --> 00:49:24,452 ペンです。 656 00:49:25,438 --> 00:49:27,438 メロンです。 657 00:49:33,479 --> 00:49:35,479 (ため息) 658 00:49:40,453 --> 00:49:42,453 ♬~「I have a pen」 659 00:49:44,440 --> 00:49:47,510 ♬~「I have a Melon」 660 00:49:47,510 --> 00:49:49,510 ♬~「アー」 661 00:49:50,446 --> 00:49:53,446 ♬~「ペンメロ ペンメロ ペンメロペン」 662 00:49:56,436 --> 00:50:00,436 (シュリンプ) 私は 生還したんですね…。 663 00:50:05,511 --> 00:50:08,511 あなたに託してよかった…。 664 00:50:09,465 --> 00:50:12,465 ありがとうございました。 665 00:50:13,436 --> 00:50:15,455 オペをしたのは 私じゃありません。 666 00:50:15,455 --> 00:50:17,455 えっ? 大門です。 667 00:50:18,441 --> 00:50:20,460 うーん…。 668 00:50:20,460 --> 00:50:22,462 もう… 遅い! 669 00:50:22,462 --> 00:50:25,465 バイトのくせに 私よりオペがうまいんです。 670 00:50:25,465 --> 00:50:27,465 オー マイ ゴッド! 671 00:50:29,519 --> 00:50:33,519 お礼を言わなきゃいけないのは 私のほうかもしれません。 672 00:50:35,458 --> 00:50:40,463 あなたのおかげで 天下取りの夢を見れた。 673 00:50:40,463 --> 00:50:42,448 天下…? 674 00:50:42,448 --> 00:50:45,451 一瞬で終わっちゃいましたけどね。 ハハッ…。 675 00:50:45,451 --> 00:50:48,451 蛭間院長に クーデターを? 676 00:50:53,459 --> 00:50:58,531 わくわくしました。 医者になって 初めて。 677 00:50:58,531 --> 00:51:01,434 うらやましいな~! 678 00:51:01,434 --> 00:51:13,613 ♬~ 679 00:51:13,613 --> 00:51:17,450 〈これは 一匹狼の女医の話である〉 680 00:51:17,450 --> 00:51:20,453 〈例えば この女〉 681 00:51:20,453 --> 00:51:25,441 〈群れを嫌い 権威を嫌い 束縛を嫌い→ 682 00:51:25,441 --> 00:51:29,529 専門医のライセンスと 叩き上げのスキルだけが→ 683 00:51:29,529 --> 00:51:31,447 彼女の武器だ〉 684 00:51:31,447 --> 00:51:33,447 大門。 685 00:51:37,436 --> 00:51:39,438 お前… 俺が→ 686 00:51:39,438 --> 00:51:42,438 絶対に負けられない戦いに 負けたと思ってるのか? 687 00:51:43,543 --> 00:51:45,461 だから… 顔 怖いよ。 688 00:51:45,461 --> 00:51:47,463 医者の勝ち負けなんか どうでもいい。 689 00:51:47,463 --> 00:51:50,463 患者が勝たなきゃ意味がない。 690 00:51:52,435 --> 00:51:54,435 お前が 昔 言った事だ。 691 00:51:55,505 --> 00:51:58,524 「昔」っていうの余計でしょ。 年とったみたいじゃん。 692 00:51:58,524 --> 00:52:01,444 ハハハ…。 今夜のはくたかで帰る。 693 00:52:01,444 --> 00:52:03,462 ああ そう。 気が向いたら金沢に来い。 694 00:52:03,462 --> 00:52:05,464 飯でも おごるよ。 695 00:52:05,464 --> 00:52:09,464 マジかーっ! ハハハハ… マジだ。 696 00:52:13,439 --> 00:52:16,442 なんだ? どうした? 顔 怖いぞ。 697 00:52:16,442 --> 00:52:18,511 あいつも かぶってる…。 698 00:52:18,511 --> 00:52:21,511 会話が成立しないな。 じゃあな。 699 00:52:22,515 --> 00:52:24,515 最悪だ…。 700 00:52:26,452 --> 00:52:29,455 うっ うう…。 701 00:52:29,455 --> 00:52:32,508 うわーん…。 702 00:52:32,508 --> 00:52:35,444 未知子ー! ホッホーッ! 703 00:52:35,444 --> 00:52:37,446 晶さーん! 704 00:52:37,446 --> 00:52:39,465 服 買ってあげる。 欲しいって言ってたでしょ。 705 00:52:39,465 --> 00:52:41,450 もう いらない! なんで? 706 00:52:41,450 --> 00:52:45,454 鯛焼き買って。 焼き肉でもいい。 もう なんでもいい! 707 00:52:45,454 --> 00:52:48,441 えっ? やけ食いしたい! 708 00:52:48,441 --> 00:52:50,526 〈外科医 大門未知子〉 709 00:52:50,526 --> 00:52:53,526 〈またの名をドクターX〉 710 00:52:55,464 --> 00:52:57,433 (七尾貴志)私の頭の中では 確かに音が鳴っている。 711 00:52:57,433 --> 00:52:59,485 (七瀬由香) 七尾先生の耳 治してください。 712 00:52:59,485 --> 00:53:02,572 (蛭間)世界の北野ドクターに 執刀させる。 713 00:53:02,572 --> 00:53:05,572 (七尾)手術は受けない。 (北野 亨)あんた 傲慢だよ! 714 00:53:06,442 --> 00:53:08,442 放っておくと… 死ぬよ。