1 00:00:33,033 --> 00:00:36,086 (蜂須賀隆太郎)新型ウイルスの 感染が拡大しています。 2 00:00:36,086 --> 00:00:38,104 「この病院施設内に→ 3 00:00:38,104 --> 00:00:41,107 感染者が1名出た危険性が あります」 4 00:00:41,107 --> 00:00:44,127 緊急事態宣言を発令します! 5 00:00:44,127 --> 00:00:46,096 「コードCBR!」 6 00:00:46,096 --> 00:00:48,048 「繰り返します」 7 00:00:48,048 --> 00:00:52,035 「コードCBR! コードCBR!」 8 00:00:52,035 --> 00:00:54,104 (興梠 広)コードCBR? やばすぎる! 9 00:00:54,104 --> 00:00:56,039 (寒蝉勇次)研究センターの オープンセレモニーは…。 10 00:00:56,039 --> 00:00:58,108 (三国蝶子)それどころじゃ ないわよ! 行きましょう! 11 00:00:58,108 --> 00:01:01,127 「コードCBR! コードCBR!」 12 00:01:01,127 --> 00:01:04,047 「感染研究センターは 封鎖します!」 13 00:01:04,047 --> 00:01:06,047 「直ちに避難してください!」 14 00:01:07,050 --> 00:01:09,102 〈2021年→ 15 00:01:09,102 --> 00:01:12,088 100年に一度の パンデミックの嵐が吹き荒れ→ 16 00:01:12,088 --> 00:01:15,041 世界中で医療崩壊が起きた〉 17 00:01:15,041 --> 00:01:19,045 〈日本の白い巨塔は 火事場の馬鹿力を発揮し→ 18 00:01:19,045 --> 00:01:23,033 なんとか その荒波を乗り越えていた〉 19 00:01:23,033 --> 00:01:25,101 〈そんな中→ 20 00:01:25,101 --> 00:01:28,088 どこの医局にも属さない フリーランス→ 21 00:01:28,088 --> 00:01:32,088 すなわち 一匹狼のドクターが帰ってきた〉 22 00:01:33,043 --> 00:01:37,097 大門先生 何してるんですか! 早く逃げて! 23 00:01:37,097 --> 00:01:39,097 大門先生! 24 00:01:41,084 --> 00:01:44,003 〈例えば この女〉 25 00:01:44,003 --> 00:01:48,024 〈群れを嫌い 権威を嫌い 束縛を嫌い→ 26 00:01:48,024 --> 00:01:52,028 専門医のライセンスと 叩き上げのスキルだけが→ 27 00:01:52,028 --> 00:01:54,028 彼女の武器だ〉 28 00:01:55,031 --> 00:01:57,016 (アナウンス)「感染研究センターを 封鎖します」 29 00:01:57,016 --> 00:01:59,016 「避難してください」 30 00:02:05,008 --> 00:02:07,008 大門先生…。 31 00:02:12,098 --> 00:02:14,017 (蜂須賀の声)大門未知子先生…。 32 00:02:14,017 --> 00:02:19,022 できる事なら あなたに…。 33 00:02:19,022 --> 00:02:22,022 あなたに切ってほしい…! 34 00:02:25,028 --> 00:02:27,030 (シャッターが下りる音) 35 00:02:27,030 --> 00:02:30,049 待って。 閉めないで! 36 00:02:30,049 --> 00:02:41,094 ♬~ 37 00:02:41,094 --> 00:02:43,029 (叩く音) 38 00:02:43,029 --> 00:02:45,029 絶対 オペするからね! 39 00:02:46,032 --> 00:02:48,067 ドタキャンなしだよ! 40 00:02:48,067 --> 00:02:50,086 (叩く音) 41 00:02:50,086 --> 00:03:02,098 ♬~ 42 00:03:02,098 --> 00:03:05,018 〈外科医 大門未知子〉 43 00:03:05,018 --> 00:03:09,018 〈またの名を ドクターX〉 44 00:03:11,090 --> 00:03:20,090 ♬~ 45 00:04:05,061 --> 00:04:14,053 ♬~ 46 00:04:14,053 --> 00:04:16,072 (蛭間重勝) 逃げなきゃならんのか? 47 00:04:16,072 --> 00:04:19,075 蜂須賀本部長が 感染研究センターを閉鎖し→ 48 00:04:19,075 --> 00:04:22,345 1名の感染者を隔離したようです。 49 00:04:22,345 --> 00:04:24,147 あっ そう。 50 00:04:24,147 --> 00:04:27,166 だったらさ 蜂須賀先生に お任せしようじゃないの。 51 00:04:27,166 --> 00:04:29,068 御意。 52 00:04:29,068 --> 00:04:32,255 いや だけど あの 丸投げでいいんでしょうか? 53 00:04:32,255 --> 00:04:35,141 日本で最初の感染者が うちの病院から出たんですよ。 54 00:04:35,141 --> 00:04:39,145 海老名 私はね 忙しいんだよ。 (鍬形)御意。 55 00:04:39,145 --> 00:04:41,097 なんだ? お前。 さっきから 御意 御意 御意って お前…。 56 00:04:41,097 --> 00:04:43,149 お前のは こっちだろ! 57 00:04:43,149 --> 00:04:45,068 って 何? あれ! 蛭間カラーの→ 58 00:04:45,068 --> 00:04:47,136 なんで 黄色いネクタイなんか してるんだよ お前。 59 00:04:47,136 --> 00:04:50,139 蛭間院長代理は あと一手で 王手飛車取りの→ 60 00:04:50,139 --> 00:04:53,142 大事な局面なんですよ。 (海老名)ちょっと待て お前→ 61 00:04:53,142 --> 00:04:56,079 いつの間に お前 院長代理と 将棋なんか指してるんだよ。 62 00:04:56,079 --> 00:05:00,083 海老名 権力の座からは程遠い人間にはね→ 63 00:05:00,083 --> 00:05:05,071 私の この複雑な心中なんてのは ちょっと理解できんだろうな。 64 00:05:05,071 --> 00:05:07,206 だけど あの…。 (ノック) 65 00:05:07,206 --> 00:05:09,206 (蛭間)はい。 (朝蜘優衣)失礼します。 66 00:05:11,077 --> 00:05:14,080 院長代理 感染対策ばっちりの お茶を入れました。 67 00:05:14,080 --> 00:05:17,083 ああ… ハハハッ。 よく 気が利くね。 68 00:05:17,083 --> 00:05:20,083 (優衣)失礼します。 ありがとう。 69 00:05:21,070 --> 00:05:24,140 例の件は この鍬形に お任せください。 70 00:05:24,140 --> 00:05:26,140 (蛭間)ハハハハ…。 71 00:05:28,077 --> 00:05:30,077 御意。 はい。 はいはい…。 72 00:05:38,137 --> 00:05:41,140 なんだ? この野郎。 やんのか? 73 00:05:41,140 --> 00:05:44,077 西アフリカで発生した 新型ウイルスか…。 74 00:05:44,077 --> 00:05:46,145 (原 守)まさか もう 日本に上陸したって→ 75 00:05:46,145 --> 00:05:48,147 早すぎませんか? 76 00:05:48,147 --> 00:05:50,149 (矢島源五郎) あの 今さらなんですけど→ 77 00:05:50,149 --> 00:05:53,102 コードCBRって なんの略ですか? 78 00:05:53,102 --> 00:05:56,105 Chemical Biological Radiological。 79 00:05:56,105 --> 00:06:00,126 化学的 生物学的 もしくは 放射能汚染の事だ。 80 00:06:00,126 --> 00:06:03,112 ありがとうございます! (蟻原)…えっ!? 81 00:06:03,112 --> 00:06:06,132 SARSコロナウイルス2の 何倍も感染力が強いって噂ですよ。 82 00:06:06,132 --> 00:06:08,067 (寒蝉)重症化するリスクが高く→ 83 00:06:08,067 --> 00:06:11,120 この数日で 死者も増えています。 84 00:06:11,120 --> 00:06:14,057 治療薬は まだ ないし ワクチンも効くかどうか…。 85 00:06:14,057 --> 00:06:17,126 (リサ)急激に強毒化して 空気感染するそうです! 86 00:06:17,126 --> 00:06:20,063 こっちは お湯を飲むと 感染が防げるって書いてあります。 87 00:06:20,063 --> 00:06:22,065 (蟻原)えっ!? (加地)まあ→ 88 00:06:22,065 --> 00:06:24,117 ウイルスは お湯に弱いからな …って バカ野郎! 89 00:06:24,117 --> 00:06:27,103 医者が ネットの書き込み うのみにして どうするんだ! 90 00:06:27,103 --> 00:06:29,055 でも よりによって→ 91 00:06:29,055 --> 00:06:31,057 うちの病院から 感染者が出るなんて…。 92 00:06:31,057 --> 00:06:34,127 これで 感染爆発したら…。 93 00:06:34,127 --> 00:06:36,062 第2のパンデミック! 94 00:06:36,062 --> 00:06:38,114 落ち着けよ…。 95 00:06:38,114 --> 00:06:42,051 でも まだ COVID-19も 収束してないしなあ…。 96 00:06:42,051 --> 00:06:45,121 それを言うなら マーズも エボラも エイズも→ 97 00:06:45,121 --> 00:06:47,123 収束してませんよ! (加地)なんなの? あんた。 98 00:06:47,123 --> 00:06:59,052 ♬~ 99 00:06:59,052 --> 00:07:03,056 あの 海老名先生… 僕たち どうなっちゃうんでしょうか? 100 00:07:03,056 --> 00:07:05,056 本当 どうなっちゃうんだろうな。 101 00:07:09,062 --> 00:07:12,062 日本がロックダウンする前に ニューヨークに戻ろう。 どけ! 102 00:07:13,066 --> 00:07:16,119 また逃げるのかよ…。 逃げ足 速っ! 103 00:07:16,119 --> 00:07:18,254 蜂須賀本部長は→ 104 00:07:18,254 --> 00:07:21,124 感染研究センターに 立てこもってるんでしょうか? 105 00:07:21,124 --> 00:07:23,276 はい。 新型ウイルスに感染した→ 106 00:07:23,276 --> 00:07:26,062 1名の患者の治療に あたっています。 107 00:07:26,062 --> 00:07:28,062 その患者が 海外から持ち込んだのか? 108 00:07:30,116 --> 00:07:32,118 不明ですが 蜂須賀本部長は→ 109 00:07:32,118 --> 00:07:37,040 どんなコロナウイルスにも 効果がある治療薬を開発中です。 110 00:07:37,040 --> 00:07:40,059 その患者に投与すると思われます。 111 00:07:40,059 --> 00:07:43,129 (鍬形)なるほど。 治験して成功すれば→ 112 00:07:43,129 --> 00:07:46,065 世界の感染症学会に 発表できるって事か。 113 00:07:46,065 --> 00:07:49,052 ったく どいつも こいつも…。 この緊急事態に→ 114 00:07:49,052 --> 00:07:51,120 自分の出世の事しか 考えてねえじゃねえかよ! 115 00:07:51,120 --> 00:07:54,140 何か? 「何か?」じゃないよ 本当に。 116 00:07:54,140 --> 00:07:57,143 抜け駆けすんなっつうんだよ! 将棋 指したでしょ? あんた。 117 00:07:57,143 --> 00:08:01,147 緊急事態に 恨みがましい事 言わないでください。 118 00:08:01,147 --> 00:08:03,147 本当に…。 119 00:08:05,068 --> 00:08:08,137 ねえ 明日 オペするから オペ室 あけて。 120 00:08:08,137 --> 00:08:11,074 何 言ってんの? お前。 明日やらないと間に合わないの。 121 00:08:11,074 --> 00:08:13,142 コードCBRですよ! 122 00:08:13,142 --> 00:08:15,078 当分 オペなんか 無理に決まってるでしょう。 123 00:08:15,078 --> 00:08:18,147 局所進行切除不能膵癌 ステージⅢ。 124 00:08:18,147 --> 00:08:22,151 膵体尾部に 7センチ大の腫瘍。 複数の臓器に浸潤し→ 125 00:08:22,151 --> 00:08:25,138 腹部大動脈に接していて 進行が速い。 126 00:08:25,138 --> 00:08:28,074 すぐにオペしなきゃ 100パーセントがゼロになる! 127 00:08:28,074 --> 00:08:31,077 (加地)おい デーモン 何 ムキになってるんだよ。 128 00:08:31,077 --> 00:08:33,077 患者 誰だよ? 129 00:08:35,064 --> 00:08:38,134 「蜂須賀隆太郎」!? (一同)えっ? 130 00:08:38,134 --> 00:08:40,136 本部長が!? (一同)ええっ!? 131 00:08:40,136 --> 00:08:44,190 (鍬形)大門先生 本部長の膵臓癌 知ってたんですか? 132 00:08:44,190 --> 00:08:46,190 なんだ お前 知ってたのか? 133 00:08:48,144 --> 00:08:50,062 (加地)これは…。 134 00:08:50,062 --> 00:08:53,132 (原)いくら大門先生でも これは厳しいんじゃないですか? 135 00:08:53,132 --> 00:08:57,132 (鍬形)ケミカルサージェリーでも 駄目だったのに むちゃだ。 136 00:08:58,121 --> 00:09:01,124 あんたのケミカルサージェリーは 失敗した。 137 00:09:01,124 --> 00:09:04,060 でも 私は 100パーセント 切って治す。 138 00:09:04,060 --> 00:09:06,062 100パーセント あり得ん! 139 00:09:06,062 --> 00:09:09,132 しかも コードCBRの最中に 手術なんて…。 140 00:09:09,132 --> 00:09:11,067 大門 お前… 蜂須賀 殺す気か? 141 00:09:11,067 --> 00:09:14,120 っていうか そうなって喜ぶ奴も いそうだけどな。 142 00:09:14,120 --> 00:09:16,122 いちいち絡まないでください。 143 00:09:16,122 --> 00:09:20,059 蛭間院長代理の代理として 手術は絶対許しません! 144 00:09:20,059 --> 00:09:23,062 代理の代理って何? 知らん。 145 00:09:23,062 --> 00:09:25,131 はあ…。 もういいや。 146 00:09:25,131 --> 00:09:27,066 じゃあ…→ 147 00:09:27,066 --> 00:09:29,066 これでも? 148 00:09:33,122 --> 00:09:35,122 (蝶子)手術の同意書…? 149 00:09:46,052 --> 00:09:48,120 (操作音) 150 00:09:48,120 --> 00:09:50,120 (作動音) 151 00:09:53,125 --> 00:09:55,061 (未知子の声) 今日のオペより厳しいね。 152 00:09:55,061 --> 00:09:57,063 でも…→ 153 00:09:57,063 --> 00:10:01,050 ハッチの好きな 100パーセントにするよ。 154 00:10:01,050 --> 00:10:04,053 私 失敗しないので。 155 00:10:04,053 --> 00:10:13,129 ♬~ 156 00:10:13,129 --> 00:10:16,129 (電話) 157 00:10:17,116 --> 00:10:19,051 (蛭間華子)もしもし? 158 00:10:19,051 --> 00:10:23,055 「蜂須賀です」 まあ 蜂須賀先生。 159 00:10:23,055 --> 00:10:25,258 お加減は いかがですか? 160 00:10:25,258 --> 00:10:27,059 とってもいいです。 161 00:10:27,059 --> 00:10:29,061 「それは何よりです」 162 00:10:29,061 --> 00:10:32,061 大門先生は 失敗しないので。 163 00:10:35,117 --> 00:10:38,120 あなたは幸せな方です。 164 00:10:38,120 --> 00:10:40,120 ええ…。 165 00:10:42,124 --> 00:10:44,126 蜂須賀先生…。 166 00:10:44,126 --> 00:10:47,129 「どうかなさったんですか?」 167 00:10:47,129 --> 00:10:50,066 いえ… 予後が良くて安心しましたが→ 168 00:10:50,066 --> 00:10:53,052 新しいウイルスの感染者が 出ています。 169 00:10:53,052 --> 00:10:56,055 奥様も お気をつけください。 170 00:10:56,055 --> 00:11:00,126 私 もうすぐ 奥様じゃなくなります。 171 00:11:00,126 --> 00:11:02,126 退院したら 離婚するんです。 172 00:11:03,062 --> 00:11:05,064 それは…。 173 00:11:05,064 --> 00:11:09,051 私 がんになって よかったと思ってます。 174 00:11:09,051 --> 00:11:14,051 病気になって 初めて 気がつく事って あるんですね。 175 00:11:19,061 --> 00:11:22,064 大門先生が救ってくれた命を→ 176 00:11:22,064 --> 00:11:27,064 どうか… 大切になさってください。 177 00:11:28,070 --> 00:11:31,070 ありがとう 蜂須賀先生。 178 00:11:32,074 --> 00:11:34,074 大門先生…。 もしもし? ハッチ? 179 00:11:35,077 --> 00:11:37,079 「次は あんたの番」 180 00:11:37,079 --> 00:11:39,081 予定どおり 明日 オペするからね。 181 00:11:39,081 --> 00:11:41,083 (華子)「えっ?」 182 00:11:41,083 --> 00:11:45,083 大門先生… 申し訳ありません。 183 00:11:46,072 --> 00:11:49,141 手術は もう… 結構です。 184 00:11:49,141 --> 00:11:51,077 何 言ってんの? 185 00:11:51,077 --> 00:11:53,145 失礼します。 186 00:11:53,145 --> 00:11:55,081 もしもし? 待って…。 (電話が切れる音) 187 00:11:55,081 --> 00:11:58,081 (不通音) 188 00:12:01,070 --> 00:12:05,074 またさあ 自粛生活が始まるとさ ねえ…。 189 00:12:05,074 --> 00:12:07,076 こういった うまい肉→ 190 00:12:07,076 --> 00:12:09,078 食べられなくなっちゃうと 思ってさ。 191 00:12:09,078 --> 00:12:11,080 あなたも食べなさいよ。 192 00:12:11,080 --> 00:12:13,149 あっ そうか。 あなた ベジタリアンだったな。 193 00:12:13,149 --> 00:12:16,068 ごめんなさいね 同じもの 注文しちゃって。 194 00:12:16,068 --> 00:12:18,068 いえ… たしなみます。 えっ? 195 00:12:25,127 --> 00:12:27,129 御意。 はっ…? 196 00:12:27,129 --> 00:12:29,065 うまいですね。 197 00:12:29,065 --> 00:12:34,053 あの… 分院建て替えの件 どうなった? 198 00:12:34,053 --> 00:12:36,055 確か 明日 契約だったよね。 199 00:12:36,055 --> 00:12:38,055 ご心配なく。 200 00:12:42,061 --> 00:12:45,064 こちらのコンサルタント会社に 任せております。 201 00:12:45,064 --> 00:12:47,064 おお…。 お任せください。 202 00:12:52,121 --> 00:12:54,121 (兜川)ぬんっ… ダ~! 203 00:12:55,124 --> 00:12:57,059 悪いようには致しませんので。 204 00:12:57,059 --> 00:13:00,062 (蛭間)ハハーッ… ハハハハハ…。 205 00:13:00,062 --> 00:13:02,064 (飲み込む音) 206 00:13:02,064 --> 00:13:04,050 (鳴き声) (神原 晶)はいはい。 207 00:13:04,050 --> 00:13:07,053 今度の新型ウイルスは 猫に感染するって→ 208 00:13:07,053 --> 00:13:09,055 ネットに書いてあったのよ。 209 00:13:09,055 --> 00:13:11,140 デマなんじゃないの? 不安や恐怖って→ 210 00:13:11,140 --> 00:13:14,140 すぐに拡散するから。 ウイルスより怖いよね。 211 00:13:15,127 --> 00:13:17,063 ただいま。 212 00:13:17,063 --> 00:13:19,065 (博美)おかえり。 (神原)おかえり 未知子。 213 00:13:19,065 --> 00:13:21,050 はい 動かないで そのまま。 はい。 (博美)消毒 消毒…。 214 00:13:21,050 --> 00:13:24,120 (博美)はい はい はい…。 (神原)はい クルッと。 215 00:13:24,120 --> 00:13:27,056 (博美)やっと 新型コロナが落ち着いたのに→ 216 00:13:27,056 --> 00:13:29,058 また こんな事になるなんて…。 217 00:13:29,058 --> 00:13:34,063 手術は できなくなるし またまた 商売上がったり。 218 00:13:34,063 --> 00:13:36,048 明日のオペは延期かな。 219 00:13:36,048 --> 00:13:38,050 やるよ。 220 00:13:38,050 --> 00:13:40,052 やるの? 膵臓癌のオペ。 うん。 221 00:13:40,052 --> 00:13:42,054 そんなに大事なオペなの? 222 00:13:42,054 --> 00:13:44,056 (アナウンサー)「速報です」 223 00:13:44,056 --> 00:13:47,059 「昨日 東帝大学病院で確認された ウイルス感染者は…」 224 00:13:47,059 --> 00:13:51,063 感染者は 東帝大学病院の施設内に入院。 225 00:13:51,063 --> 00:13:53,065 隔離されてますって。 226 00:13:53,065 --> 00:13:56,051 手術どころじゃないでしょう。 227 00:13:56,051 --> 00:13:58,037 「東帝大学病院 感染研究センターの→ 228 00:13:58,037 --> 00:14:01,056 蜂須賀先生に お話を伺います」 229 00:14:01,056 --> 00:14:03,058 「こんばんは 蜂須賀です」 230 00:14:03,058 --> 00:14:06,128 (アナウンサー)「日本で最初の感染者が 見つかったとの事ですが→ 231 00:14:06,128 --> 00:14:09,064 患者さんは 今 どのような状態ですか?」 232 00:14:09,064 --> 00:14:14,053 「微熱と全身の倦怠感を 訴えていらっしゃいます」 233 00:14:14,053 --> 00:14:16,055 国内での感染拡大は→ 234 00:14:16,055 --> 00:14:20,055 この感染研究センターで 必ず 食い止めます。 235 00:14:21,060 --> 00:14:25,131 どんなウイルスでも 基本的な感染対策は→ 236 00:14:25,131 --> 00:14:27,131 マスクと手洗いです。 237 00:14:32,054 --> 00:14:34,056 えっ 膵臓? 238 00:14:34,056 --> 00:14:36,125 蜂須賀先生 そんなに悪いの? 239 00:14:36,125 --> 00:14:38,127 そう。 240 00:14:38,127 --> 00:14:41,063 そんな体で 患者のために→ 241 00:14:41,063 --> 00:14:44,063 新型ウイルスと闘ってるなんて…。 242 00:14:47,052 --> 00:14:49,052 感染バカ…。 243 00:14:51,056 --> 00:14:53,125 「たとえ 未知のウイルスでも→ 244 00:14:53,125 --> 00:14:58,130 マスクと手洗いが 皆さんを守ってくれます」 245 00:14:58,130 --> 00:15:05,070 ♬~ 246 00:15:05,070 --> 00:15:11,070 (携帯電話の着信音) 247 00:15:44,143 --> 00:16:05,147 ♬~ 248 00:16:05,147 --> 00:16:10,135 あああーーっ!! 249 00:16:10,135 --> 00:16:15,135 ♬~ 250 00:16:48,023 --> 00:16:50,623 ♬~ 251 00:17:11,013 --> 00:17:13,015 <イースマート ハイブリッド> 252 00:17:13,015 --> 00:17:15,017 <新ロッキー 発進> 253 00:18:39,101 --> 00:18:42,037 はい そろそろ帰るね。 あっ ありがとう。 254 00:18:42,037 --> 00:18:46,037 ねえ もしかして また手術の作戦 立て直すの? 255 00:18:47,025 --> 00:18:49,044 やっぱ 一人でやる。 256 00:18:49,044 --> 00:18:52,044 何 言ってるの? 大門さん。 257 00:18:53,048 --> 00:18:56,018 多分 あいつ 感染してるわ。 258 00:18:56,018 --> 00:18:59,037 まさか 感染してても オペする気じゃないでしょうね。 259 00:18:59,037 --> 00:19:01,039 あの時みたいに。 260 00:19:01,039 --> 00:19:03,039 大門さん 開けて! 261 00:19:06,044 --> 00:19:08,046 (加地)デーモン! (大間正子)大門先生! 262 00:19:08,046 --> 00:19:10,048 (海老名)大門 負けるな! 263 00:19:10,048 --> 00:19:12,034 ラッサ熱で 大変な思いしたでしょ! 264 00:19:12,034 --> 00:19:14,036 2カ月も入院して→ 265 00:19:14,036 --> 00:19:16,038 私も晶さんも すごい心配したのよ! 266 00:19:16,038 --> 00:19:18,107 もう メス 握れないんじゃないかって。 267 00:19:18,107 --> 00:19:21,107 わかってるって。 あんな むちゃしないから。 268 00:19:22,044 --> 00:19:25,047 大体さ ウイルスの専門家のくせに→ 269 00:19:25,047 --> 00:19:28,047 自分が感染するって 切腹もんでしょ。 270 00:19:30,035 --> 00:19:35,023 あいつはウイルスから逃げないで 自分の仕事を全うしてる。 271 00:19:35,023 --> 00:19:37,025 だから→ 272 00:19:37,025 --> 00:19:39,027 私も切る。 273 00:19:39,027 --> 00:19:44,032 ♬~ 274 00:19:44,032 --> 00:19:47,032 ねえ 大門さん。 275 00:19:48,020 --> 00:19:51,089 ハッチの事 好きなんでしょ? 276 00:19:51,089 --> 00:19:53,075 はあ? 277 00:19:53,075 --> 00:19:56,075 ねえ これ これ。 これだよ 感染バカ。 278 00:19:57,029 --> 00:20:00,029 バカ言っちゃってんじゃないよ。 279 00:20:03,085 --> 00:20:07,022 ただいま。 銭湯の帰りに会っちゃったの。 280 00:20:07,022 --> 00:20:09,024 お連れしたわ。 どうぞ。 281 00:20:09,024 --> 00:20:11,026 こんばんは 大門 城之内くん。 282 00:20:11,026 --> 00:20:15,030 夜分失礼します。 あれ? 一匹増えてる。 283 00:20:15,030 --> 00:20:17,099 かわいい! 284 00:20:17,099 --> 00:20:19,017 (鳴き声) (原)お名前は? 285 00:20:19,017 --> 00:20:21,019 うるさいから帰れ! 286 00:20:21,019 --> 00:20:24,019 デーモン! 不要不急じゃない話があるんだよ。 287 00:20:27,009 --> 00:20:30,009 (加地)悪い目つき…。 288 00:20:32,080 --> 00:20:36,018 それで 不要不急じゃないお話 というのは? 289 00:20:36,018 --> 00:20:42,090 (海老名)大門 俺たち 蜂須賀の事 誤解してる気がするんだ。 290 00:20:42,090 --> 00:20:45,027 あいつ 自分の病気そっちのけで→ 291 00:20:45,027 --> 00:20:48,096 感染した患者 救おうとしてる。 292 00:20:48,096 --> 00:20:50,098 本当 バカだよな。 293 00:20:50,098 --> 00:20:54,086 がんで免疫力が落ちて 感染リスクが高まってるって→ 294 00:20:54,086 --> 00:20:57,005 自分が一番 よくわかってるはずなのに…。 295 00:20:57,005 --> 00:20:59,024 (海老名)あいつ 出世の事より→ 296 00:20:59,024 --> 00:21:01,026 患者のために そこまでやる奴だったんだよ。 297 00:21:01,026 --> 00:21:03,026 医者の鑑です! 298 00:21:04,029 --> 00:21:06,029 それで? 299 00:21:09,084 --> 00:21:12,004 俺たちにも 蜂須賀のオペ 手伝わせてくれないか? 300 00:21:12,004 --> 00:21:14,089 (原)お願いします! 301 00:21:14,089 --> 00:21:16,091 俺も手伝ってやるよ。 302 00:21:16,091 --> 00:21:20,028 オペ室は 俺の 元外科部長の名にかけて→ 303 00:21:20,028 --> 00:21:23,031 断じて確保する。 鍬形なんかに手出しさせない。 304 00:21:23,031 --> 00:21:25,017 オペしようにも→ 305 00:21:25,017 --> 00:21:28,086 蜂須賀先生は 感染研究センターに→ 306 00:21:28,086 --> 00:21:31,023 患者と立てこもってるんじゃ ないんですか? 307 00:21:31,023 --> 00:21:33,025 シャッターの中にいて 開けてくれないんでしょ? 308 00:21:33,025 --> 00:21:35,093 そう。 309 00:21:35,093 --> 00:21:38,093 ハチ公を引っ張り出す作戦も 考えてある。 310 00:21:39,031 --> 00:21:41,016 作戦? 311 00:21:41,016 --> 00:21:54,029 ♬~ 312 00:21:54,029 --> 00:21:58,100 (呼び出し音) 313 00:21:58,100 --> 00:22:00,018 (海老名) 蜂須賀本部長 海老名です。 314 00:22:00,018 --> 00:22:02,020 患者の容体 どうですか? 315 00:22:02,020 --> 00:22:04,022 安定しています 今のところ。 316 00:22:04,022 --> 00:22:06,024 (海老名)「一人じゃ 体力持たないでしょう」 317 00:22:06,024 --> 00:22:08,024 助っ人 連れてきたんで 交代しましょう。 318 00:22:09,027 --> 00:22:12,027 感染症の素人には無理です。 お引き取りください! 319 00:22:13,031 --> 00:22:15,083 (加地)おい! 蜂須賀。 加地だ! 320 00:22:15,083 --> 00:22:17,002 (加地)「お前も頑固だな」 321 00:22:17,002 --> 00:22:20,038 「わかったよ。 水と食料 差し入れするから」 322 00:22:20,038 --> 00:22:22,040 「あと 防護服とマスクも」 323 00:22:22,040 --> 00:22:24,042 「他に なんか必要なものあるか?」 324 00:22:24,042 --> 00:22:26,111 大丈夫です。 325 00:22:26,111 --> 00:22:28,046 (加地)じゃあ とにかく ここを開けてくれ! 326 00:22:28,046 --> 00:22:31,049 「そこに置いて 速やかにお引き取りください」 327 00:22:31,049 --> 00:22:33,035 (加地)わかった わかった。 328 00:22:33,035 --> 00:22:35,035 (原)なかなか手ごわいですね。 329 00:22:39,041 --> 00:22:41,043 (加地)じゃあ これ シャッターの前に置いとくから。 330 00:22:41,043 --> 00:23:08,103 ♬~ 331 00:23:08,103 --> 00:23:10,038 (加地)今だ! 332 00:23:10,038 --> 00:23:16,038 ♬~ 333 00:25:20,035 --> 00:25:22,035 (少女)大坂さんと話した。 334 00:25:23,071 --> 00:25:26,641 (大坂) テニスとともに生きていける私は 幸せだ。 335 00:25:26,641 --> 00:25:29,478 でも テニスがすべてではない。 336 00:25:29,478 --> 00:25:31,546 はっとした。 337 00:25:31,546 --> 00:25:34,549 幸せではない人や 不公平を見て➡ 338 00:25:34,549 --> 00:25:37,052 黙っていることはできない。 339 00:25:37,052 --> 00:25:40,722 私の情熱を 世界中の人たちに届けたい。 340 00:25:40,722 --> 00:25:43,291 きっと 理想は 現実になる。 341 00:25:43,291 --> 00:25:47,062 世界を 元気に。 くらしを 理想に。 342 00:26:07,098 --> 00:26:09,017 (海老名)蜂須賀! 343 00:26:09,017 --> 00:26:11,019 (加地)蜂須賀…! (海老名)おい! 344 00:26:11,019 --> 00:26:13,104 (加地)おい 蜂須賀! 出てこい! 345 00:26:13,104 --> 00:26:15,040 (海老名) 俺たちは お前を見捨てない! 346 00:26:15,040 --> 00:26:17,092 手術して 必ず根治させるからな! 347 00:26:17,092 --> 00:26:19,092 (加地)切るのは 大門未知子だけどな! 348 00:26:20,028 --> 00:26:22,030 (原)感染した患者さんの治療は→ 349 00:26:22,030 --> 00:26:25,116 僕と加地先生が 責任持って引き継ぎますから! 350 00:26:25,116 --> 00:26:27,035 (加地)だから 安心して手術を受けろ! 351 00:26:27,035 --> 00:26:29,020 (海老名)お前のために 手術室もあけてある! 352 00:26:29,020 --> 00:26:31,022 断ります。 353 00:26:31,022 --> 00:26:34,042 (海老名) なんでだよ! 患者のためか? 354 00:26:34,042 --> 00:26:38,046 (加地)おい お前も病人だろ! 病人が かっこつけんな! 355 00:26:38,046 --> 00:26:40,031 (原)とにかく 出てきてください! 356 00:26:40,031 --> 00:26:42,050 (ガラスを叩く音) (海老名)出てこいって! 357 00:26:42,050 --> 00:26:45,036 違うんです! (海老名)何が違うんだ! 358 00:26:45,036 --> 00:26:47,036 患者なんか いません。 359 00:26:48,006 --> 00:26:50,006 (海老名)何 言ってんだ? お前。 360 00:26:51,009 --> 00:26:54,009 1人の感染者というのは…。 361 00:26:57,032 --> 00:26:59,032 この私です! 362 00:27:01,002 --> 00:27:06,002 私は 新型ウイルスに感染しています。 363 00:27:08,009 --> 00:27:10,011 (海老名)何…? 364 00:27:10,011 --> 00:27:15,011 これ以上… 誰も感染させてはいけない! 365 00:27:16,034 --> 00:27:20,034 (海老名)あっ… すまん…。 366 00:27:21,022 --> 00:27:26,022 (加地)水と食料は シャッターのとこに置いとくから。 367 00:27:27,012 --> 00:27:29,012 (原)すいません…。 368 00:27:33,001 --> 00:27:35,001 (加地) 切るのは大門未知子だから! 369 00:27:37,022 --> 00:27:39,007 (原)出口 こっち! 370 00:27:39,007 --> 00:27:41,007 (海老名) こっちじゃなくて こっち! 371 00:27:55,023 --> 00:27:57,023 大門先生…。 372 00:27:59,010 --> 00:28:02,010 やっぱり感染してたんだ。 373 00:28:03,014 --> 00:28:05,016 そうだと思った。 374 00:28:05,016 --> 00:28:09,087 さすがは大門先生ですね…。 375 00:28:09,087 --> 00:28:11,087 大丈夫? 376 00:28:12,023 --> 00:28:15,093 すいません。 私には時間がない。 377 00:28:15,093 --> 00:28:17,093 失礼します。 ちょっと待って! 378 00:28:19,097 --> 00:28:22,083 (キーボードを打つ音) 379 00:28:22,083 --> 00:28:25,020 何してるの? 380 00:28:25,020 --> 00:28:27,088 私の体から→ 381 00:28:27,088 --> 00:28:32,077 新型ウイルスのデータを 少しでも多く採取して→ 382 00:28:32,077 --> 00:28:34,077 残しておきたい。 383 00:28:36,014 --> 00:28:39,014 本物の感染バカだね。 384 00:28:44,022 --> 00:28:48,026 大門先生に頼みがあります。 385 00:28:48,026 --> 00:28:50,026 えっ? 386 00:28:52,047 --> 00:28:56,017 私が死んだら このデータを→ 387 00:28:56,017 --> 00:29:01,039 サフィリスタン王国の 研究所に送って→ 388 00:29:01,039 --> 00:29:05,043 治療薬の開発に役立ててほしい。 389 00:29:05,043 --> 00:29:07,043 死ぬ話とか いらないから! 390 00:29:09,114 --> 00:29:15,053 私の死によって 新薬が完成すれば→ 391 00:29:15,053 --> 00:29:22,053 何億 何十億もの人の命を 救う事ができる。 392 00:29:26,047 --> 00:29:32,037 感染バカにとっての本望です。 393 00:29:32,037 --> 00:29:50,088 ♬~ 394 00:29:50,088 --> 00:29:52,088 (叩く音) 諦めないで! 395 00:29:57,128 --> 00:30:00,048 私は…→ 396 00:30:00,048 --> 00:30:04,035 私は 目の前の一人しか救えない。 397 00:30:04,035 --> 00:30:06,037 でも あんたを救えば→ 398 00:30:06,037 --> 00:30:12,037 これから あんたが救う 何億 何十億人を救う事ができる。 399 00:30:14,045 --> 00:30:19,017 だから… 諦めないで。 400 00:30:19,017 --> 00:30:31,012 ♬~ 401 00:30:31,012 --> 00:30:33,012 私も諦めない。 402 00:30:37,001 --> 00:30:40,004 100パーセントのオペに してみせる。 403 00:30:40,004 --> 00:30:48,012 ♬~ 404 00:30:48,012 --> 00:30:50,012 ありがとう。 405 00:30:54,002 --> 00:31:00,002 あなたの手術を受けられないのは 死ぬほど残念です。 406 00:31:05,079 --> 00:31:08,016 もう一度 あなたと→ 407 00:31:08,016 --> 00:31:11,019 あの寿司屋に行きたかった…。 408 00:31:11,019 --> 00:31:22,019 ♬~ 409 00:31:23,031 --> 00:31:25,033 (ガラスの割れる音) 410 00:31:25,033 --> 00:31:27,033 ハッチ! 411 00:31:28,069 --> 00:31:30,021 ハッチ! 412 00:31:30,021 --> 00:31:38,046 ♬~ 413 00:31:38,046 --> 00:31:41,046 (ガラスの割れる音) 414 00:31:43,017 --> 00:31:46,020 うう… ああ…。 415 00:31:46,020 --> 00:31:49,023 ハッチ! ハッチ! 416 00:31:49,023 --> 00:31:52,023 ハッチ! ハッチ! 417 00:31:54,078 --> 00:31:56,030 ハッチ! 418 00:31:56,030 --> 00:32:11,030 ♬~ 419 00:35:05,019 --> 00:35:09,019 あんたの開発した抗体薬 使うからね。 420 00:35:11,092 --> 00:35:13,092 (注射する音) 421 00:35:17,031 --> 00:35:20,001 (博美)今度は一人にしないからね。 422 00:35:20,001 --> 00:35:23,020 私も 抗体薬 ちょうだい。 423 00:35:23,020 --> 00:35:28,025 ♬~ 424 00:35:28,025 --> 00:35:30,025 (注射する音) 425 00:35:33,014 --> 00:35:39,020 (博美)血圧125の83 心拍数88で サイナス。 426 00:35:39,020 --> 00:35:42,023 これより 蜂須賀隆太郎さんの→ 427 00:35:42,023 --> 00:35:45,026 左上腹部内臓全摘を行います。 428 00:35:45,026 --> 00:35:47,028 いくよ。 429 00:35:47,028 --> 00:35:59,040 ♬~ 430 00:35:59,040 --> 00:36:02,043 (学者)今のところ 国内で確認された感染者は→ 431 00:36:02,043 --> 00:36:06,030 東帝大の感染研究センターに 隔離している1名のみです。 432 00:36:06,030 --> 00:36:08,032 (南 勝子)蛭間先生。 (蛭間)はい。 433 00:36:08,032 --> 00:36:10,017 どうなっているんですか? 434 00:36:10,017 --> 00:36:13,104 大変申し訳ございません。 435 00:36:13,104 --> 00:36:15,022 万一 感染が広がったら→ 436 00:36:15,022 --> 00:36:18,042 新型コロナ以上の混乱を 招きますよ。 437 00:36:18,042 --> 00:36:20,044 国民がパニックに陥ります! 438 00:36:20,044 --> 00:36:22,113 (学者たちの意見する声) 439 00:36:22,113 --> 00:36:28,035 (蛭間)あの… 専門家会議の先生方 それから 南都知事→ 440 00:36:28,035 --> 00:36:32,023 どうぞ ご安心頂きとう存じます。 441 00:36:32,023 --> 00:36:35,026 我ら東帝大学病院はですね→ 442 00:36:35,026 --> 00:36:39,046 この感染症に対して 完全にブロック致しますので。 443 00:36:39,046 --> 00:36:43,017 最後の砦と まあ 自負しておりますので…。 444 00:36:43,017 --> 00:36:46,087 蛭間重勝にお任せ頂ければ というふうに思っております。 445 00:36:46,087 --> 00:36:48,039 よろしく どうぞお願い申し上げます。 446 00:36:48,039 --> 00:36:50,091 よろしく どうぞ。 よろしく どうぞ。 447 00:36:50,091 --> 00:36:52,093 (鍬形)失礼します。 448 00:36:52,093 --> 00:36:54,111 大変です。 449 00:36:54,111 --> 00:36:57,098 1名の感染者というのは 蜂須賀本部長でした。 450 00:36:57,098 --> 00:36:59,100 しかも 大門くんが オペ室に立てこもって→ 451 00:36:59,100 --> 00:37:02,036 本部長のオペを しようとしています。 452 00:37:02,036 --> 00:37:05,039 よもやよもやだね おい…。 ええ? 453 00:37:05,039 --> 00:37:08,109 よもや… よもや? 454 00:37:08,109 --> 00:37:16,033 ♬~ 455 00:37:16,033 --> 00:37:18,033 モノポーラ 20-20。 456 00:37:21,022 --> 00:37:23,040 (博美)スタンバイ オーケー。 457 00:37:23,040 --> 00:37:25,042 サンキュー。 458 00:37:25,042 --> 00:37:29,113 (蛭間)「大門未知子 直ちに 手術は やめなさい!」 459 00:37:29,113 --> 00:37:31,048 (博美)はあ… やっぱり出た。 460 00:37:31,048 --> 00:37:33,034 (蛭間)「大門! 城之内!」 461 00:37:33,034 --> 00:37:35,036 手術は やめなさい! 462 00:37:35,036 --> 00:37:39,040 新型ウイルスに感染しても 構わないっていうのか!? コラ! 463 00:37:39,040 --> 00:37:41,008 うるさいな…。 464 00:37:41,008 --> 00:37:43,008 (蛭間)「なんだと!?」 465 00:37:44,095 --> 00:37:46,097 (蛭間)あの2人 手術室から引きずり出せ。 466 00:37:46,097 --> 00:37:48,032 御意。 (キーを打つ音) 467 00:37:48,032 --> 00:37:51,085 興梠くん 力ずくで手術を止めろ! 468 00:37:51,085 --> 00:37:54,005 (興梠)「ええ~! こっちまで感染しちゃいますよ」 469 00:37:54,005 --> 00:37:56,005 なんだ!? この野郎! 470 00:37:57,024 --> 00:38:00,027 三国室長 なんとかしてください! 471 00:38:00,027 --> 00:38:02,029 (蛭間)…無視か? 472 00:38:02,029 --> 00:38:04,015 あの え… 海老名 呼べよ! 473 00:38:04,015 --> 00:38:07,001 (矢島)海老名先生はいませんよ。 (蟻原)朝からいません。 474 00:38:07,001 --> 00:38:09,020 じゃあ 原と加地は? 475 00:38:09,020 --> 00:38:12,023 (リサ・蟻原・矢島)「いません!」 (蛭間)バカ野郎…! 476 00:38:12,023 --> 00:38:41,085 ♬~ 477 00:38:41,085 --> 00:38:44,021 (海老名)大門 やめろ。 出てけ。 478 00:38:44,021 --> 00:38:46,023 (加地)お前たちだけで かっこつけんな。 479 00:38:46,023 --> 00:38:48,075 俺たちにも かっこつけさせろ。 だから 出てけ! 480 00:38:48,075 --> 00:38:51,028 (原)オペを止めに来たんじゃ ありません。 手伝いに来たんです。 481 00:38:51,028 --> 00:38:53,097 (博美)全員? 482 00:38:53,097 --> 00:38:55,016 (正子) 蜂須賀先生が開発中の抗体薬→ 483 00:38:55,016 --> 00:38:57,016 みんな 打ってきました。 484 00:38:58,002 --> 00:39:00,004 (海老名)今度は逃げないぞ。 485 00:39:00,004 --> 00:39:02,006 (加地)これが 外科医の矜持ってもんだ。 486 00:39:02,006 --> 00:39:05,006 (原)僕も寄り添います。 487 00:39:06,027 --> 00:39:09,030 だったら 突っ立ってないで急げ! (加地・海老名・原)はい! 488 00:39:09,030 --> 00:39:23,010 ♬~ 489 00:39:23,010 --> 00:39:26,130 (蛭間) こんなに大勢でオペしたらさ→ 490 00:39:26,130 --> 00:39:29,066 クラスター 発生するに 決まってるじゃないか…! 491 00:39:29,066 --> 00:39:31,018 御意…。 492 00:39:31,018 --> 00:39:33,020 そして 私の首も…。 493 00:39:33,020 --> 00:39:35,020 …都知事。 494 00:39:36,023 --> 00:39:38,092 感染を 防御できなかったんですか? 495 00:39:38,092 --> 00:39:40,111 (蛭間)あの…。 496 00:39:40,111 --> 00:39:42,046 都民は どうなるんですか!? 497 00:39:42,046 --> 00:39:47,034 都民の命を守るためにも 実力を行使するしかないですね。 498 00:39:47,034 --> 00:39:50,104 防衛省に要請して自衛隊を動員し→ 499 00:39:50,104 --> 00:39:53,024 感染研究センターを 封鎖しなさい。 500 00:39:53,024 --> 00:39:56,024 自衛隊 動員っすか…。 501 00:40:00,047 --> 00:40:03,100 (ノック) ああ まだ やってるよ…。 502 00:40:03,100 --> 00:40:05,100 (ドアの開閉音) (蛭間)まだ やってるよ…。 503 00:40:07,038 --> 00:40:09,056 今日は これから→ 504 00:40:09,056 --> 00:40:11,058 分院の建て替えの契約も ございます。 505 00:40:11,058 --> 00:40:13,027 (蛭間)それより これ 止めないと。 このオペをさ! 506 00:40:13,027 --> 00:40:15,096 (ノック) はい。 507 00:40:15,096 --> 00:40:18,049 院長代理 奥様 今日 退院なさいます。 508 00:40:18,049 --> 00:40:20,101 ああ そう。 509 00:40:20,101 --> 00:40:24,038 あなた お久しぶり。 510 00:40:24,038 --> 00:40:26,040 はい 久しぶり。 どうも。 511 00:40:26,040 --> 00:40:28,040 うーん… やめろ…。 512 00:40:32,046 --> 00:40:34,115 胃噴門部切離。 リニアステープラー。 513 00:40:34,115 --> 00:40:36,115 (正子)はい。 514 00:40:41,022 --> 00:40:43,022 ケリー。 (正子)はい。 515 00:40:50,047 --> 00:40:58,105 ♬~ 516 00:40:58,105 --> 00:41:01,092 (蝶子)まったく 手に負えないわね。 517 00:41:01,092 --> 00:41:08,049 みんな 感染覚悟で 猪突猛進して…。 518 00:41:08,049 --> 00:41:12,049 (寒蝉)全員 感染は免れませんね。 519 00:41:17,007 --> 00:41:20,027 (リサ)興梠教授 どこか いらっしゃるんですか? 520 00:41:20,027 --> 00:41:23,013 (興梠)ニューヨークに戻る。 ここは危険すぎる。 521 00:41:23,013 --> 00:41:25,032 君たちは ああなるなよ。 522 00:41:25,032 --> 00:41:28,069 起こりうるリスクを 事前に想定して→ 523 00:41:28,069 --> 00:41:30,069 回避できないのは ただのバカだ。 524 00:41:33,074 --> 00:41:36,010 僕は…→ 525 00:41:36,010 --> 00:41:39,010 僕は こういう先輩たちを 誇りに思います。 526 00:41:41,031 --> 00:41:45,019 僕も こんな外科医に なりたいです。 527 00:41:45,019 --> 00:41:47,088 私も。 (外科医局員たち)俺も。 528 00:41:47,088 --> 00:41:49,023 (外科医局員たち)私も。 529 00:41:49,023 --> 00:41:59,033 ♬~ 530 00:41:59,033 --> 00:42:01,001 勝手にしろ。 531 00:42:01,001 --> 00:42:13,013 ♬~ 532 00:42:13,013 --> 00:42:17,017 鍬形 なんとか こいつらを やめさせろよ。 止めろ! 533 00:42:17,017 --> 00:42:19,017 そろそろ行かないと 契約 始まりますよ。 534 00:42:20,037 --> 00:42:23,037 契約って なんの事? 535 00:42:27,094 --> 00:42:33,094 あなた… 今度は何やってるの! 536 00:42:35,002 --> 00:42:41,075 あなたも医者の端くれなら そんな事ばっかりやってないで→ 537 00:42:41,075 --> 00:42:45,012 尊い命を救ったら どうなの? 538 00:42:45,012 --> 00:42:55,022 ♬~ 539 00:42:55,022 --> 00:43:00,044 「(心電図モニターのアラーム)」 540 00:43:00,044 --> 00:43:02,046 (アラーム) 541 00:43:02,046 --> 00:43:05,049 (博美)血圧70 脈拍110で イレギュラー。 542 00:43:05,049 --> 00:43:09,019 PVC連発。 R on Tが見える。 循環動態も不安定! 543 00:43:09,019 --> 00:43:11,088 ウイルス感染で 心膜炎を起こしてるかも。 544 00:43:11,088 --> 00:43:13,040 (海老名)やばいぞ 大門 これ。 545 00:43:13,040 --> 00:43:16,043 (博美)アミオダロン投与します。 了解。 そっちは任せた。 546 00:43:16,043 --> 00:43:18,028 (加地)門脈まわり 胆のうは 俺に任せろ。 547 00:43:18,028 --> 00:43:20,130 ペアン。 (正子)はい。 548 00:43:20,130 --> 00:43:22,049 まだ半分も終わってないですよ。 大丈夫ですか? 549 00:43:22,049 --> 00:43:24,034 急ぐよ。 (原)はい! 550 00:43:24,034 --> 00:43:33,034 ♬~ 551 00:45:43,090 --> 00:45:45,025 (加地)あれ? 552 00:45:45,025 --> 00:45:48,025 ニューヨークに 逃げたんじゃなかったの? 553 00:45:52,016 --> 00:45:55,085 (興梠)後腹膜ごと 左腎臓を脱転します。 554 00:45:55,085 --> 00:45:58,088 エネルギーデバイス。 (正子)あっ… はい! 555 00:45:58,088 --> 00:46:22,012 ♬~ 556 00:46:22,012 --> 00:46:25,032 (興梠)左腎 後腹膜の脱転完了。 557 00:46:25,032 --> 00:46:27,017 (加地)早っ! さすが ホワイトジャック。 558 00:46:27,017 --> 00:46:30,003 (海老名)バッタもんじゃ なかったんだね。 ごめんね。 559 00:46:30,003 --> 00:46:32,005 (興梠)サンキュー。 560 00:46:32,005 --> 00:46:34,005 (心電図モニターのアラーム音) 561 00:46:37,094 --> 00:46:41,094 血圧90まで戻った。 循環動態も安定。 562 00:46:42,015 --> 00:46:44,001 じゃあ このまま一気に 腫瘍 取りきるよ。 563 00:46:44,001 --> 00:46:46,019 メッツェン。 (正子)はい。 564 00:46:46,019 --> 00:46:48,088 (興梠)ドベーキー。 はい。 565 00:46:48,088 --> 00:46:50,090 (加地)俺にもドベーキー。 (正子)はい。 566 00:46:50,090 --> 00:47:01,018 ♬~ 567 00:47:01,018 --> 00:47:04,021 院長代理 契約が もう始まります。 568 00:47:04,021 --> 00:47:07,024 もう いい! 黙ってろ。 569 00:47:07,024 --> 00:47:14,031 ♬~ 570 00:47:14,031 --> 00:47:17,031 頑張って 大門先生…。 571 00:47:19,086 --> 00:47:24,024 死ぬんじゃないぞ 蜂須賀隆太郎…! 572 00:47:24,024 --> 00:47:44,044 ♬~ 573 00:47:44,044 --> 00:47:48,044 (興梠)腫瘍が腹部大動脈に 深く浸潤してるな。 574 00:47:50,083 --> 00:47:54,104 大動脈ごと腫瘍を切除し SMAを再建。 575 00:47:54,104 --> 00:47:57,104 人工血管 使うよ。 (博美)わかった。 576 00:47:59,109 --> 00:48:01,044 腹部大動脈遮断。 フォガティー鉗子。 577 00:48:01,044 --> 00:48:03,046 はい。 578 00:48:03,046 --> 00:48:13,106 ♬~ 579 00:48:13,106 --> 00:48:15,042 クーパー。 はい。 580 00:48:15,042 --> 00:48:22,049 (心電図モニターのアラーム音) 581 00:48:22,049 --> 00:48:24,034 心停止…! 582 00:48:24,034 --> 00:48:26,036 なんで!? 583 00:48:26,036 --> 00:48:51,094 ♬~ 584 00:48:51,094 --> 00:48:54,114 (心電図モニターのアラーム音) 585 00:48:54,114 --> 00:49:11,048 ♬~ 586 00:49:11,048 --> 00:49:14,048 ハッチ 戻ってこい! 587 00:49:15,102 --> 00:49:17,120 戻ってこい! 588 00:49:17,120 --> 00:49:42,029 ♬~ 589 00:49:42,029 --> 00:49:45,029 (加地)おい デーモン 何やってんだよ。 590 00:49:49,019 --> 00:49:51,021 メス。 591 00:49:51,021 --> 00:49:55,008 …はい! はい。 592 00:49:55,008 --> 00:50:10,007 ♬~ 593 00:50:10,007 --> 00:50:13,026 心膜切開。 11番メス。 (正子)はい。 594 00:50:13,026 --> 00:50:20,017 ♬~ 595 00:50:20,017 --> 00:50:22,019 メッツェン。 はい。 596 00:50:22,019 --> 00:50:43,019 ♬~ 597 00:50:47,094 --> 00:50:52,099 私… 失敗しないので。 598 00:50:52,099 --> 00:51:19,042 ♬~ 599 00:51:19,042 --> 00:51:36,109 ♬~ 600 00:51:36,109 --> 00:51:38,045 (心音) 601 00:51:38,045 --> 00:51:46,036 ♬~ 602 00:51:46,036 --> 00:51:49,106 心拍再開! アトロピン投与します。 603 00:51:49,106 --> 00:51:51,041 オペ続けるよ。 604 00:51:51,041 --> 00:51:53,110 3-0モノフィラメント。 (正子)はい。 605 00:51:53,110 --> 00:52:13,029 ♬~ 606 00:52:13,029 --> 00:52:32,015 ♬~ 607 00:52:32,015 --> 00:52:35,018 (神原)未知子…。 608 00:52:35,018 --> 00:52:47,030 ♬~ 609 00:52:47,030 --> 00:52:49,015 大門先生…。 610 00:52:49,015 --> 00:53:16,015 ♬~ 611 00:53:19,029 --> 00:53:22,032 (華子)じゃあ 重勝さん お元気で。 612 00:53:22,032 --> 00:53:25,032 これ あなたが出しておいて。 613 00:53:26,019 --> 00:53:29,072 華ちゃん 華ちゃん。 614 00:53:29,072 --> 00:53:31,007 本当に行っちゃうの? 615 00:53:31,007 --> 00:53:35,007 私がいないほうが 好きなだけ出世できるでしょう? 616 00:53:39,032 --> 00:53:42,085 (チャイム) 617 00:53:42,085 --> 00:53:44,085 どなた? 618 00:53:46,106 --> 00:53:48,106 吹っ切れてる…。 619 00:53:50,026 --> 00:53:52,028 (神原)ごきげんよう。 620 00:53:52,028 --> 00:53:58,028 奥様と蜂須賀本部長の手術成功 おめでとうございます! 621 00:53:59,085 --> 00:54:01,021 (神原)お取り込み中のところ→ 622 00:54:01,021 --> 00:54:05,025 ご自宅まで押しかけまして すみません。 623 00:54:05,025 --> 00:54:07,025 メロンです。 624 00:54:10,030 --> 00:54:12,032 請求書です。 625 00:54:12,032 --> 00:54:20,090 ♬~ 626 00:54:20,090 --> 00:54:23,009 (華子)まあ! お高いとは聞いてたけど→ 627 00:54:23,009 --> 00:54:25,028 本当に お高いのね。 628 00:54:25,028 --> 00:54:28,028 まけて頂けませんか? 629 00:54:29,032 --> 00:54:34,020 いや 言い値でお支払いします。 630 00:54:34,020 --> 00:54:36,006 御意! 631 00:54:36,006 --> 00:54:43,006 華ちゃんを助けてくださって ありがとうございました。 632 00:54:45,098 --> 00:54:49,102 本当に まあ 感謝してるんですよ。 633 00:54:49,102 --> 00:54:52,038 (蛭間)ありがとうございました! ありがとうございました! 634 00:54:52,038 --> 00:54:54,040 あなた…。 635 00:54:54,040 --> 00:54:58,094 あなたが あの時 叱ってくれなかったらさ→ 636 00:54:58,094 --> 00:55:01,047 私はね 今頃…。 637 00:55:01,047 --> 00:55:03,049 (キーを打つ音) (アナウンサー)「警察は→ 638 00:55:03,049 --> 00:55:06,036 東帝大学病院 建て替えの契約に関する→ 639 00:55:06,036 --> 00:55:08,104 贈収賄の疑いで 2名を逮捕しました」 640 00:55:08,104 --> 00:55:11,104 「俺はやってない! バカ野郎!」 641 00:55:13,043 --> 00:55:16,112 よかったですね。 642 00:55:16,112 --> 00:55:21,112 それでは こちらも お願いできますか? 643 00:55:24,037 --> 00:55:28,091 (蛭間)蜂須賀先生の… これは 私 知らないですよ。 644 00:55:28,091 --> 00:55:30,043 いやいや そんな事 おっしゃらずに…。 645 00:55:30,043 --> 00:55:33,029 お支払いします。 (蛭間)華ちゃん…。 646 00:55:33,029 --> 00:55:37,117 (華子)ここ売って 軽井沢の別荘も売って→ 647 00:55:37,117 --> 00:55:40,003 これも売って…→ 648 00:55:40,003 --> 00:55:43,003 全部 お支払いします! 649 00:55:44,024 --> 00:55:49,024 蛭間重勝 これにて 一件落着。 650 00:55:51,031 --> 00:55:56,019 めっちゃ がっぽり 頂きました~! 651 00:55:56,019 --> 00:56:01,007 ♬~「キラキラ キラキラ」 652 00:56:01,007 --> 00:56:06,096 ああ~ めっちゃ気持ちいい! 653 00:56:06,096 --> 00:56:10,083 2週間ぶりのシャバだ~! 654 00:56:10,083 --> 00:56:13,019 隔離後の銭湯 やばいですね! 655 00:56:13,019 --> 00:56:17,107 (3人)最高~! 656 00:56:17,107 --> 00:56:19,009 うるさいよ! 657 00:56:19,009 --> 00:56:21,094 誰も感染しなくて よかったですね。 658 00:56:21,094 --> 00:56:24,014 新型ウイルスになんて 負けてたまるか。 659 00:56:24,014 --> 00:56:25,999 チェンジ&チャレンジだよ! 660 00:56:25,999 --> 00:56:29,019 日本の銭湯 アメージング! 661 00:56:29,019 --> 00:56:32,005 さすが ホワイトジャック。 でも 日本人だよね? 662 00:56:32,005 --> 00:56:34,007 イエス。 何が「イエス」だよ もう…。 663 00:56:34,007 --> 00:56:38,028 (4人)めっちゃ気持ちいい~! 664 00:56:38,028 --> 00:56:40,030 術後経過は すごくいいけど→ 665 00:56:40,030 --> 00:56:43,083 一日の摂取カロリーと 水分のインアウトは→ 666 00:56:43,083 --> 00:56:46,036 自分で きちんとつけてよ。 667 00:56:46,036 --> 00:56:49,036 はい。 そうします。 668 00:56:50,073 --> 00:56:56,029 感染研究センター 閉鎖する事になりました。 669 00:56:56,029 --> 00:56:58,098 そうなの? 670 00:56:58,098 --> 00:57:02,018 だって ハッチの抗体薬 効いたじゃん。 671 00:57:02,018 --> 00:57:06,022 幸い クラスターは 発生しませんでしたが→ 672 00:57:06,022 --> 00:57:11,094 もう 助成金も寄付も 集まらないでしょうし…。 673 00:57:11,094 --> 00:57:13,096 そっか…。 674 00:57:13,096 --> 00:57:20,086 明日 サフィリスタン王国に 旅立ちます。 675 00:57:20,086 --> 00:57:22,088 えっ? 676 00:57:22,088 --> 00:57:29,095 新型ウイルスの このデータを シェルプ博士に届け→ 677 00:57:29,095 --> 00:57:32,032 アフリカの国々を回ります。 678 00:57:32,032 --> 00:57:35,032 そっか…。 679 00:57:36,019 --> 00:57:40,073 あなたに救って頂いた命で→ 680 00:57:40,073 --> 00:57:46,073 感染症に苦しむ何億もの人々を 救いたい…。 681 00:57:55,071 --> 00:57:58,007 一緒に…。 (せき払い) 682 00:57:58,007 --> 00:58:01,027 い… い… いかがですか? 683 00:58:01,027 --> 00:58:03,012 (タブレットが落ちる音) 684 00:58:03,012 --> 00:58:07,083 あ… あの… いや 感染バカと手術バカは→ 685 00:58:07,083 --> 00:58:11,087 結構 最高のパートニャーに なるんじゃないかと…。 686 00:58:11,087 --> 00:58:14,090 あっ… だから その…→ 687 00:58:14,090 --> 00:58:17,026 あなたと 思いっきり タコが食べたくて…。 688 00:58:17,026 --> 00:58:21,047 アハハッ! タコは そりゃ 食べたいよ。 689 00:58:21,047 --> 00:58:23,049 ハハハッ…。 690 00:58:23,049 --> 00:58:26,035 サフィリスタン王国の近くに モーリタニアという→ 691 00:58:26,035 --> 00:58:28,037 タコの産地があります。 692 00:58:28,037 --> 00:58:30,037 へえ~。 693 00:58:31,040 --> 00:58:35,040 僕と一緒に タコを食べてください! 694 00:58:42,102 --> 00:58:45,021 (神原)未知子 遅いわね。 695 00:58:45,021 --> 00:58:49,042 どこ行っちゃったんだろうね? デートかな? 696 00:58:49,042 --> 00:58:51,044 (雀野義人)そんなわけないよ ミッちゃんに限って。 697 00:58:51,044 --> 00:58:53,113 そんなの わかんないじゃん! 698 00:58:53,113 --> 00:58:55,115 わかんないじゃんね~? 699 00:58:55,115 --> 00:58:58,115 (鳴き声) 700 00:58:59,035 --> 00:59:01,037 あっ! 701 00:59:01,037 --> 00:59:05,041 あっ 晶さん! こんなとこに札束が! 702 00:59:05,041 --> 00:59:09,041 えっ 札束!? ほら! めっちゃある。 703 00:59:10,113 --> 00:59:12,048 (雀野)あっ! ハハハハ…。 704 00:59:12,048 --> 00:59:17,020 これまで黙ってたけど 手術代 ものすごく貯まってるの。 705 00:59:17,020 --> 00:59:19,005 (2人)やっぱり! 706 00:59:19,005 --> 00:59:23,026 実はね 未知子が 好きなだけ手術できるように→ 707 00:59:23,026 --> 00:59:26,095 新しい病院を 海外に建てようと思って→ 708 00:59:26,095 --> 00:59:28,031 貯めてたの。 709 00:59:28,031 --> 00:59:30,016 (博美)すごい 病院! 710 00:59:30,016 --> 00:59:32,018 かっこいい! 711 00:59:32,018 --> 00:59:35,018 そう。 でもね…。 712 00:59:36,022 --> 00:59:39,025 (神原) まだ全然 資金が足りなくて→ 713 00:59:39,025 --> 00:59:43,012 とりあえず こちらにしました~。 714 00:59:43,012 --> 00:59:46,012 未知子ロイドです! 715 00:59:47,083 --> 00:59:49,083 ハッ! 716 00:59:50,019 --> 00:59:52,005 (足音) 717 00:59:52,005 --> 00:59:57,026 ♬~ 718 00:59:57,026 --> 00:59:59,028 大門さん! 719 00:59:59,028 --> 01:00:01,028 えっ? 720 01:00:02,031 --> 01:00:04,031 あっ! 721 01:00:05,018 --> 01:00:08,018 えっ こっち向いた! 歩いてる! 722 01:00:09,038 --> 01:00:11,024 ストップ。 (博美)えっ!? 723 01:00:11,024 --> 01:00:13,024 止まった! 724 01:00:14,093 --> 01:00:17,013 (博美)わっ 冷たっ! えっ…? 725 01:00:17,013 --> 01:00:19,098 やだ 笑った~! 726 01:00:19,098 --> 01:00:22,001 (神原)これなら どんなに 強毒化したウイルスが来ても→ 727 01:00:22,001 --> 01:00:24,037 安全安心だし→ 728 01:00:24,037 --> 01:00:28,007 100体 買えば 目の前の100人を 救う事ができるでしょ。 729 01:00:28,007 --> 01:00:37,033 ♬~ 730 01:00:37,033 --> 01:00:39,085 ロン! えっ? 731 01:00:39,085 --> 01:00:44,085 晶さん まことに申し訳ございません。 732 01:00:50,029 --> 01:00:52,029 国士無双。 733 01:00:53,099 --> 01:00:58,087 勝たせて頂き まことに ありがとうございます。 734 01:00:58,087 --> 01:01:00,023 悔しい! 735 01:01:00,023 --> 01:01:02,025 言葉遣いがバカ丁寧! 736 01:01:02,025 --> 01:01:04,027 ロイド 強い! 737 01:01:04,027 --> 01:01:06,112 (博美)もう1回やろう! 738 01:01:06,112 --> 01:01:09,112 (未知子ロイド)致します。 (神原)次は勝っちゃ駄目よ。 739 01:01:10,033 --> 01:01:12,018 致しません。 740 01:01:12,018 --> 01:01:17,018 ♬~ 741 01:01:30,086 --> 01:01:44,086 (足音) 742 01:01:53,026 --> 01:02:00,049 ♬~ 743 01:02:00,049 --> 01:02:02,101 (チャイム) 744 01:02:02,101 --> 01:02:06,039 (アナウンス)「サフィリスタン行き 15時30分発 815便は→ 745 01:02:06,039 --> 01:02:09,042 まもなく出発致します」 746 01:02:09,042 --> 01:02:12,045 「サフィリスタン行き 815便を ご利用のお客様は→ 747 01:02:12,045 --> 01:02:17,050 お乗り遅れございませんよう 9番搭乗口より ご搭乗ください」 748 01:02:17,050 --> 01:02:25,041 ♬~ 749 01:02:25,041 --> 01:02:27,041 フッ…。 750 01:02:30,029 --> 01:02:34,033 〈これは 一匹狼の女医の話である〉 751 01:02:34,033 --> 01:02:37,036 遅いなあ…。 752 01:02:37,036 --> 01:02:39,105 ハッチの奴 なんで来ないんだよ~! 753 01:02:39,105 --> 01:02:42,041 (十兵衛)えっ? 先生の事 待ってたんですか? 754 01:02:42,041 --> 01:02:44,110 うん。 755 01:02:44,110 --> 01:02:46,112 蜂須賀先生なら 今日の午後の飛行機で→ 756 01:02:46,112 --> 01:02:49,115 アフリカ 発ちましたよ。 はあ? 757 01:02:49,115 --> 01:02:51,100 だって→ 758 01:02:51,100 --> 01:02:56,022 「ぼ… ぼ… 僕と一緒に タコを食べてください」って…。 759 01:02:56,022 --> 01:02:58,091 寿司じゃなかったの? ハハハ…。 760 01:02:58,091 --> 01:03:04,097 大門先生は 天才的な外科医だって 蜂須賀先生から聞いたけど…。 761 01:03:04,097 --> 01:03:06,015 トンチンカンだね。 762 01:03:06,015 --> 01:03:08,000 そんな事ないもん。 763 01:03:08,000 --> 01:03:10,019 いやいや こりゃ 失礼しました。 764 01:03:10,019 --> 01:03:12,088 あーあ おなかすいた。 765 01:03:12,088 --> 01:03:15,024 とりあえず握りますか? はい! 766 01:03:15,024 --> 01:03:19,028 じゃあ タコ コハダ ゲソからの→ 767 01:03:19,028 --> 01:03:22,048 トロ ウニ イクラ タイ アワビ…。 768 01:03:22,048 --> 01:03:24,016 うっ… ううっ! 769 01:03:24,016 --> 01:03:26,016 大将!? 770 01:03:28,004 --> 01:03:30,006 大丈夫ですか? 771 01:03:30,006 --> 01:03:34,026 〈群れを嫌い 権威を嫌い 束縛を嫌い→ 772 01:03:34,026 --> 01:03:37,029 専門医のライセンスと 叩き上げのスキルだけが→ 773 01:03:37,029 --> 01:03:39,029 彼女の武器だ〉 774 01:03:43,019 --> 01:03:47,090 〈外科医 大門未知子〉 775 01:03:47,090 --> 01:03:51,090 〈またの名を ドクターX〉 776 01:04:43,679 --> 01:04:48,851 当番組は同時入力の為、誤字脱字 が発生する場合があります。 777 01:04:51,721 --> 01:04:54,106 大越≫こんばんは。 「報道ステーション」です。 778 01:04:54,106 --> 01:04:56,492 新型コロナについて 心配な動きです。