1 00:00:01,266 --> 00:00:07,266 {\an8}♪~ 2 00:00:15,066 --> 00:00:16,266 {\an8}(日下部(くさかべ)) 3 00:00:30,366 --> 00:00:33,900 {\an8}(日下部) 4 00:00:34,166 --> 00:00:37,466 (ナレーション) これは 一匹狼の女医の話である 5 00:00:38,133 --> 00:00:40,666 大学病院の医局は弱体化し 6 00:00:40,833 --> 00:00:43,000 命のやり取りをする医療も 7 00:00:43,233 --> 00:00:46,966 ついに 弱肉強食の時代に突入した 8 00:00:47,500 --> 00:00:52,000 その危機的な医療現場の 穴埋めに現れたのがフリーランス 9 00:00:52,366 --> 00:00:55,866 すなわち 一匹狼のドクターである 10 00:00:57,133 --> 00:00:58,933 例えば この女 11 00:00:59,266 --> 00:01:03,066 群れを嫌い 権威を嫌い 束縛を嫌い… 12 00:01:03,366 --> 00:01:06,666 専門医のライセンスと たたき上げのスキルだけが 13 00:01:06,766 --> 00:01:07,600 彼女の武器だ 14 00:01:08,866 --> 00:01:09,800 (大門未知子(だいもんみちこ))うわっ! ちょ… 15 00:01:09,900 --> 00:01:10,733 (ナレーション) 外科医 大門未知子 16 00:01:10,833 --> 00:01:11,933 ちょっと! 17 00:01:12,400 --> 00:01:15,333 (ナレーション) またの名を ドクターX(エックス) 18 00:01:19,000 --> 00:01:19,833 (烏丸)わ~! 19 00:01:20,166 --> 00:01:22,900 (烏丸) ようこそ おいでくださいました プロフェッサー日下部 20 00:01:23,000 --> 00:01:24,033 (日下部)どうも 21 00:01:24,733 --> 00:01:25,700 ああ! 22 00:01:26,033 --> 00:01:27,833 皆さんで お出迎えいただけるとは 23 00:01:27,933 --> 00:01:29,133 これ以上の喜びはありません 24 00:01:29,233 --> 00:01:30,066 (蛭間(ひるま))いやいや 25 00:01:30,966 --> 00:01:31,966 {\an8}おかえり 日下部君 26 00:01:32,233 --> 00:01:33,700 {\an8}お久しぶりです 蛭間教授 27 00:01:34,333 --> 00:01:35,166 Good to see you again. 28 00:01:35,266 --> 00:01:36,800 Good to see you again. ハッ 29 00:01:36,900 --> 00:01:37,733 (烏丸)ハッ すばらしい! 30 00:01:37,966 --> 00:01:38,800 (看護師1)お待ちしておりました 31 00:01:38,900 --> 00:01:39,733 (日下部)おお! 32 00:01:39,833 --> 00:01:40,666 (看護師2)どうぞ 33 00:01:40,766 --> 00:01:42,700 Thank you, thank you. 34 00:01:43,700 --> 00:01:44,533 ああ 35 00:01:49,266 --> 00:01:50,333 (歓声) 36 00:02:00,133 --> 00:02:01,733 うさんくさい 37 00:02:01,933 --> 00:02:02,766 まあ どうぞどうぞ 38 00:02:02,866 --> 00:02:04,566 はい 本当に ご無沙汰してます 39 00:02:04,666 --> 00:02:05,500 (蛭間)はいはい 40 00:02:05,600 --> 00:02:06,433 (日下部)はじめまして 41 00:02:06,533 --> 00:02:07,700 (蛭間)はい どうも 42 00:02:08,433 --> 00:02:11,366 (城之内博美(じょうのうちひろみ)) 日下部教授 城之内です 43 00:02:11,566 --> 00:02:16,033 ああ 君が私に 熱いラブレターをくれた城之内君 44 00:02:16,566 --> 00:02:17,400 はい 45 00:02:17,600 --> 00:02:18,433 ん? 46 00:02:18,833 --> 00:02:20,900 お目にかかれて光栄です 47 00:02:23,266 --> 00:02:24,333 ありがとう 48 00:02:25,333 --> 00:02:29,000 どんな美しい花も 君の前では かすんでしまうな 49 00:02:31,266 --> 00:02:33,000 You are so beautiful to me. 50 00:02:35,500 --> 00:02:37,000 ハッ 51 00:02:37,300 --> 00:02:39,700 えっ え…? ああ 52 00:02:42,666 --> 00:02:46,166 (蛭間)変わってないね ハッ (日下部)はい 53 00:02:49,866 --> 00:02:51,566 何やってんだよ 54 00:02:55,633 --> 00:03:01,633 {\an8}~♪ 55 00:03:02,866 --> 00:03:04,900 (鮎川(あゆかわ)) マサチューセッツ国際医科大学 っていったら 56 00:03:05,000 --> 00:03:07,600 ノーベル賞受賞者を 数多く輩出している名門ですよね? 57 00:03:07,700 --> 00:03:08,533 (亀山(かめやま))ああ 日下部教授は 58 00:03:08,633 --> 00:03:09,866 そこでもトップクラスだ 59 00:03:10,033 --> 00:03:11,933 メスを持たせたら神が宿るつって 60 00:03:12,033 --> 00:03:14,866 ゴッドハンドの持ち主として 世界的にも有名なんだよ 61 00:03:14,966 --> 00:03:16,400 (鶴田(つるた)) うちの大学病院にいたころも 62 00:03:16,500 --> 00:03:18,900 天才の名を 欲しいままにしたって話だよ 63 00:03:19,000 --> 00:03:19,833 (鮎川)フッ スゲえ 64 00:03:19,933 --> 00:03:23,233 (烏丸(からすま))アメリカから 日下部教授を招へいできましたのも 65 00:03:23,333 --> 00:03:28,000 ひとえに蛭間外科統括部長のお力と お察しいたします 66 00:03:28,100 --> 00:03:29,966 {\an8}いや この日下部君の 67 00:03:30,066 --> 00:03:31,700 {\an8}デモンストレーション オペは 68 00:03:31,933 --> 00:03:35,000 {\an8}全国の大学病院で ライブ中継されるからね 69 00:03:35,366 --> 00:03:37,066 {\an8}だから 彼の手技は 70 00:03:37,533 --> 00:03:40,233 {\an8}もう すごい称賛を 浴びると思うよ 71 00:03:40,333 --> 00:03:41,266 {\an8}すばらしいですね 72 00:03:41,366 --> 00:03:43,200 {\an8}(蛭間)ハハハッ 73 00:03:43,300 --> 00:03:45,700 (烏丸)ああ 夢のようです (蛭間)ハハハッ 74 00:03:45,800 --> 00:03:47,200 呼んだ ハハハ… 75 00:03:47,366 --> 00:03:50,433 天才が どんな技術を 見せてくれるのか 楽しみだな 76 00:03:50,533 --> 00:03:54,133 (鮎川) だけど 華々しい凱旋(がいせん)ですよね 77 00:03:54,266 --> 00:03:55,900 誇りです そういう先輩は 78 00:03:59,833 --> 00:04:03,466 同期なんだよ 海老名(えびな)教授と日下部教授は 79 00:04:03,700 --> 00:04:04,533 気をつけます 80 00:04:09,833 --> 00:04:12,033 フ~ いいかな? 81 00:04:13,300 --> 00:04:14,633 (鮎川)日下部教授! 82 00:04:15,633 --> 00:04:19,266 (日下部)ハア~ ハハッ ああ… 83 00:04:21,933 --> 00:04:24,066 (海老名)世界的名医が こんな所に なんの用だ? 84 00:04:24,666 --> 00:04:25,933 懐かしくてね 85 00:04:26,533 --> 00:04:28,800 院内を見学させてもらってる 86 00:04:29,166 --> 00:04:32,566 変わらないな ここも! ハハハッ 87 00:04:33,433 --> 00:04:36,300 研修医時代は ここが海老名 88 00:04:37,066 --> 00:04:37,900 (海老名)ああ 89 00:04:38,366 --> 00:04:41,533 ここが 私だった 90 00:04:41,633 --> 00:04:44,166 {\an8}(研修医) 91 00:04:49,466 --> 00:04:52,000 厳しいものがありますね 隣同士っていうのは 92 00:04:52,100 --> 00:04:54,233 人生は それだけ残酷なんだな 93 00:04:54,566 --> 00:04:56,633 (鮎川) 僕 海老名教授のとこなんですけど 94 00:04:57,033 --> 00:04:57,866 (鶴田)いいよ ここで… 95 00:04:57,966 --> 00:04:59,066 (未知子)どいて (鶴田)ああ 96 00:05:01,266 --> 00:05:02,600 (未知子)あ~ よっこいしょ (日下部のせきばらい) 97 00:05:05,766 --> 00:05:07,700 ウワサは聞いています 98 00:05:08,300 --> 00:05:10,966 あなたが私のフレーズを 無断で使っている 99 00:05:11,066 --> 00:05:12,233 ドクター大門ですか? 100 00:05:13,000 --> 00:05:13,833 フレーズ? 101 00:05:13,966 --> 00:05:16,166 “私は失敗しないので” 102 00:05:17,500 --> 00:05:19,733 このフレーズを最初に使ったのは この私です 103 00:05:20,166 --> 00:05:21,200 権利は私にある 104 00:05:21,466 --> 00:05:24,233 今後は 一切 使用を控えていただけませんか? 105 00:05:24,733 --> 00:05:25,566 はあ? 106 00:05:33,400 --> 00:05:34,233 (日下部)ああ 107 00:05:37,300 --> 00:05:38,133 う~ん 108 00:05:45,333 --> 00:05:46,266 (日下部の口笛) 109 00:05:46,400 --> 00:05:48,200 (医局員たち)おお! 110 00:05:48,300 --> 00:05:49,133 (鮎川)スゲえ! 111 00:05:50,833 --> 00:05:51,666 (日下部)どうぞ 112 00:05:52,133 --> 00:05:53,566 ハハッ ただし 113 00:05:53,766 --> 00:05:56,866 私のオマージュとして お使いになるのなら 114 00:05:57,133 --> 00:05:58,000 一向にかまいませんが 115 00:05:59,200 --> 00:06:01,433 使用の控えいたしません 116 00:06:02,866 --> 00:06:04,833 オマージュいたしません 117 00:06:05,433 --> 00:06:08,766 どいて ハア… 118 00:06:10,166 --> 00:06:12,466 なんだ あいつの“失敗しないので”は 119 00:06:12,566 --> 00:06:13,433 パクリか 120 00:06:13,833 --> 00:06:14,766 (鶴田)猿まねってことでしょう 121 00:06:14,866 --> 00:06:16,400 (笑い声) 122 00:06:16,500 --> 00:06:17,333 フッ 123 00:06:19,166 --> 00:06:20,533 (未知子)ホントうさんくさい 124 00:06:20,633 --> 00:06:22,966 失敗しない医者なんて いるわけないじゃん 125 00:06:23,066 --> 00:06:23,900 (東村(ひがしむら))ん? 126 00:06:24,000 --> 00:06:24,900 (未知子)私以外 (東村)うん 127 00:06:25,000 --> 00:06:27,966 (博美) 日下部教授と大門さん 一緒にしないでよ 128 00:06:28,333 --> 00:06:29,433 ハグされて骨抜きにされて… 129 00:06:29,533 --> 00:06:31,433 ああ ちょ… ちょっと どこ触ってんのよ 130 00:06:31,533 --> 00:06:33,166 何バカなこと言ってんの? 131 00:06:33,266 --> 00:06:36,866 日下部教授はね 私が唯一尊敬できるドクターなの 132 00:06:37,066 --> 00:06:38,466 オペの技術だけじゃないわ 133 00:06:38,566 --> 00:06:40,400 スタッフへの気配り 患者への心遣い 134 00:06:40,500 --> 00:06:41,966 全てが 一流 135 00:06:42,066 --> 00:06:44,333 その人格が彼の天才を育てたって 136 00:06:44,433 --> 00:06:46,466 アメリカのタイムズの 表紙にもなったんだって 137 00:06:46,566 --> 00:06:48,033 (東村)それ俺も見たな 138 00:06:48,133 --> 00:06:49,966 表紙 だから? 139 00:06:50,066 --> 00:06:52,066 大門さんとは違うってこと 140 00:06:52,166 --> 00:06:54,100 (神原(かんばら)晶(あきら))まあまあ… 141 00:06:54,300 --> 00:06:56,500 それでラブレターって 博美は何を書いたの? 142 00:06:56,600 --> 00:07:00,600 子持ちのバツイチ 愛人募集中で~す! 143 00:07:00,700 --> 00:07:01,533 (東村)フフフ 144 00:07:01,800 --> 00:07:02,966 (舞(まい))で~す! 145 00:07:03,233 --> 00:07:04,166 (東村)ハハハッ (博美)舞! 146 00:07:04,700 --> 00:07:08,066 あのね “日下部教授が行う デモンストレーションオペの” 147 00:07:08,166 --> 00:07:10,133 “麻酔科医を 担当させてください”って 148 00:07:10,233 --> 00:07:13,833 オエ~ 149 00:07:13,933 --> 00:07:18,933 あ… あのね だってね 日下部教授は世界一の外科医なの 150 00:07:19,033 --> 00:07:21,800 その外科医と 同じ手術場に立てるなんてことは 151 00:07:21,900 --> 00:07:22,866 なかなか ないんだから 152 00:07:22,966 --> 00:07:24,166 だからね 思い切ってね 153 00:07:24,333 --> 00:07:28,166 博美 あんた偉い 1人で営業したんだ 154 00:07:28,266 --> 00:07:29,533 未知子とは大違い 155 00:07:29,633 --> 00:07:30,466 でも ノーギャラよ 156 00:07:30,566 --> 00:07:31,400 は? 157 00:07:31,500 --> 00:07:32,433 当たり前でしょ? 158 00:07:32,533 --> 00:07:33,466 日下部教授のオペなら 159 00:07:33,566 --> 00:07:36,566 お金払ってでも立ち会いたいって ドクター いっぱいいるの 160 00:07:36,700 --> 00:07:38,633 あんた最低 プロじゃない 161 00:07:38,866 --> 00:07:40,666 ギャラなんか 請求できるわけないでしょ? 162 00:07:40,766 --> 00:07:43,033 少しは未知子を見習いなさいよ 163 00:07:43,366 --> 00:07:44,700 何 その手のひら返し 164 00:07:46,433 --> 00:07:49,166 何 そのほほ笑み返し 165 00:07:49,266 --> 00:07:50,200 (笑い声) 166 00:07:50,300 --> 00:07:53,633 (東村)しかし蛭間統括部長も 随分 思い切ったことしたよな 167 00:07:53,733 --> 00:07:56,800 半端じゃないでしょう 日下部に支払うギャラ 168 00:07:57,300 --> 00:07:58,700 そんなに高いの? あの人のギャラ 169 00:07:58,800 --> 00:07:59,633 う~ん 170 00:07:59,733 --> 00:08:02,400 みっちゃんと博美ちゃんの2人分 足すだろ? 171 00:08:02,500 --> 00:08:03,866 それに10掛けるだろ? 172 00:08:03,966 --> 00:08:05,033 まだ追っつかないだろうね 173 00:08:05,533 --> 00:08:06,633 マジで? 174 00:08:06,733 --> 00:08:08,733 (川北(かわきた))元が取れるって計算だろ? 175 00:08:09,166 --> 00:08:11,066 主任教授選を控えたこの時期に 176 00:08:11,166 --> 00:08:13,800 世界的な名医を招へいしたとなれば 177 00:08:13,900 --> 00:08:17,200 蛭間の政治手腕への評価は高まる 178 00:08:17,466 --> 00:08:19,933 おまけに 外来が増えることは請け合いだ 179 00:08:20,033 --> 00:08:24,433 でも 日下部の“失敗しない”は 眉唾だっていう ウワサもあるわよ 180 00:08:24,633 --> 00:08:26,433 (博美)眉唾? (未知子)どんな? 181 00:08:27,866 --> 00:08:30,733 (神原) 日下部の オペ成功率100パーセントには 182 00:08:30,833 --> 00:08:32,466 からくりがあるんだって 183 00:08:32,566 --> 00:08:33,400 (未知子) どういうこと? 184 00:08:33,500 --> 00:08:35,633 (神原) それは 私にも分からないわよ 185 00:08:41,933 --> 00:08:42,900 (博美) そういうのをね 186 00:08:43,000 --> 00:08:44,733 凡人の嫉妬っていうのよ 187 00:08:44,833 --> 00:08:48,666 ゴッドハンドに からくりが あるわけないでしょう 188 00:08:49,500 --> 00:08:52,200 それって もしかしたらさ 189 00:08:52,300 --> 00:08:56,800 マジックハンドかもしれないよ? 190 00:08:56,900 --> 00:08:58,633 (博美)ロン! (未知子)えっ? 191 00:08:59,366 --> 00:09:00,366 (博美)緑一色(リューイーソー)! 192 00:09:00,466 --> 00:09:02,566 (歓声) 193 00:09:02,666 --> 00:09:05,266 ああ やだ マジックしたでしょ! 194 00:09:05,600 --> 00:09:06,433 (ウエイター)いらっしゃいませ 195 00:09:06,533 --> 00:09:07,366 (海老名)ああ すいません あの 196 00:09:07,466 --> 00:09:08,300 日下部さんって方 いらっしゃいますか? 197 00:09:08,400 --> 00:09:09,233 (ウエイター)はい 198 00:09:12,700 --> 00:09:14,133 (ウエイター)こちらでございます (海老名)あっ ありがとう 199 00:09:14,633 --> 00:09:15,466 (バーテンダー)いらっしゃいませ 200 00:09:15,566 --> 00:09:18,200 (海老名) すまんな 論文の草案に 思いのほか 時間掛ってな 201 00:09:18,300 --> 00:09:19,666 (日下部)ハハッ かまわんよ 202 00:09:19,766 --> 00:09:23,066 (海老名)凡人は相変わらず せこせこと論文勝負だよ ハハ… 203 00:09:24,766 --> 00:09:26,900 あっ それ うちで渡した 204 00:09:27,000 --> 00:09:28,933 デモンストレーションオペの 対象者か? 205 00:09:29,866 --> 00:09:33,000 (日下部) ああ この患者でいこうと思う 206 00:09:34,800 --> 00:09:35,966 (海老名)食道がんか 207 00:09:36,233 --> 00:09:37,533 ステージⅢ(スリー)だ 208 00:09:37,933 --> 00:09:39,000 お前らしいな 209 00:09:39,500 --> 00:09:41,600 一番 手術が難しい患者を選ぶなんて 210 00:09:42,233 --> 00:09:43,833 ほかは俺じゃなくてもできる 211 00:09:45,333 --> 00:09:49,733 フフッ “俺じゃなくても”か 変わんないな 212 00:09:52,400 --> 00:09:53,700 (海老名)お前 昔からそうだ 213 00:09:54,133 --> 00:09:55,533 “俺じゃなくてもできる” 214 00:09:55,900 --> 00:09:57,200 “俺じゃなきゃできない” 215 00:09:58,566 --> 00:10:00,466 お前の基準は いつもそこだった 216 00:10:01,766 --> 00:10:03,133 (日下部)だからだろうな 217 00:10:03,500 --> 00:10:05,900 結局 俺は組織の中で 218 00:10:06,000 --> 00:10:08,766 波風立てずに 生きることができなかった 219 00:10:10,700 --> 00:10:12,566 俺は負け組だよ 220 00:10:12,800 --> 00:10:14,533 フフ… よせよ 221 00:10:15,633 --> 00:10:19,000 お前は秀でた天才ゆえに 組織には なじめなかった 222 00:10:19,366 --> 00:10:21,233 天才は凡人とは相いれない 223 00:10:21,733 --> 00:10:24,466 そのことは 同期の仲間が みんな知ってるよ 224 00:10:26,000 --> 00:10:27,366 昔の仲間は いいな 225 00:10:28,100 --> 00:10:30,333 ぬけぬけと 恥ずかしげもなく褒めてくれる 226 00:10:30,433 --> 00:10:31,533 ハハハッ 227 00:10:31,633 --> 00:10:32,700 (バーテンダー) 失礼いたします お待たせいたしました 228 00:10:32,800 --> 00:10:33,633 (海老名)あっ どうもありがとう 229 00:10:35,833 --> 00:10:36,666 おかえり 230 00:10:41,766 --> 00:10:44,266 ああ うまい 231 00:10:48,400 --> 00:10:52,533 ところで あの大門という女医なんだが 232 00:10:53,066 --> 00:10:53,900 大門? 233 00:10:54,766 --> 00:10:56,000 どういう経歴だ? 234 00:10:58,133 --> 00:11:01,500 まあ 世界の各地で 医療行為をしていたって話だが 235 00:11:02,133 --> 00:11:04,000 本当かどうか知れたもんじゃない 236 00:11:05,566 --> 00:11:06,466 “いたしません” 237 00:11:06,566 --> 00:11:07,933 “失敗は しないので” 238 00:11:08,666 --> 00:11:11,433 そんな言葉を 馬鹿の一つ覚えのように繰り返す 239 00:11:11,866 --> 00:11:14,800 鼻持ちならない高慢ちきな ただのバイトだ 240 00:11:16,966 --> 00:11:17,800 そうか 241 00:11:19,533 --> 00:11:20,433 (海老名)どうして大門のことを? 242 00:11:22,600 --> 00:11:24,300 以前 会ったことがある 243 00:11:25,600 --> 00:11:26,433 えっ? 244 00:11:30,333 --> 00:11:32,666 (五味(ごみ)) ライブデモンストレーションオペ? 245 00:11:33,233 --> 00:11:34,633 (五味)な… なんですか? それ 246 00:11:35,133 --> 00:11:36,266 (近藤(こんどう))公開手術です 247 00:11:36,366 --> 00:11:37,800 {\an8}(かおり) お父さんの手術が 248 00:11:37,900 --> 00:11:40,400 {\an8}全国の病院や大学に 中継されるんだって 249 00:11:40,900 --> 00:11:42,333 (五味)そんなの嫌だよ 250 00:11:42,433 --> 00:11:43,633 いいさらしもんじゃねえか 251 00:11:43,733 --> 00:11:47,866 そのかわり 世界的に有名な 偉い先生が手術してくれるのよ 252 00:11:48,000 --> 00:11:48,866 {\an8}(近藤)執刀される 253 00:11:48,966 --> 00:11:50,966 {\an8}マサチューセッツ 国際医科大学の 254 00:11:51,066 --> 00:11:52,300 {\an8}日下部教授です 255 00:11:52,566 --> 00:11:53,833 日下部です 256 00:11:54,100 --> 00:11:56,933 教授は“神の手”と呼ばれるほどの 外科医なんですよ 257 00:11:57,033 --> 00:11:58,633 (五味)だったら なおさらだよ 258 00:11:58,733 --> 00:11:59,833 うちはラーメン屋だよ? 259 00:11:59,933 --> 00:12:02,066 こんな偉い先生に払うお金はねえよ 260 00:12:02,166 --> 00:12:05,400 強力していただければ 費用は全額病院が負担します 261 00:12:06,400 --> 00:12:07,233 全額? 262 00:12:07,666 --> 00:12:10,500 未来の医学につながる 貴重な手術ですので 263 00:12:10,600 --> 00:12:14,033 フッ 俺の体が 医学の発展につながんのかい? 264 00:12:14,600 --> 00:12:15,433 はい 265 00:12:17,266 --> 00:12:19,966 ああ 参ったな 266 00:12:20,066 --> 00:12:22,866 参ることなんかねえじゃねえかよ 五味さんよ 267 00:12:22,966 --> 00:12:26,466 “神の手”の偉(えれ)え先生に 手術してもらうなんて 268 00:12:26,900 --> 00:12:28,533 宝くじに当たったみてえなもんだよ 269 00:12:28,633 --> 00:12:33,633 そうだよ おまけにタダとくりゃ 迷うことなんかねえよ 270 00:12:33,833 --> 00:12:38,333 お父さん 私たちにも 神様が舞い降りてきたんだよ 271 00:12:40,300 --> 00:12:41,766 神様か 272 00:12:43,500 --> 00:12:45,366 よし 決めた 273 00:12:45,500 --> 00:12:47,066 先生に任せるよ 274 00:12:47,266 --> 00:12:48,433 必ず治してくれよな 275 00:12:49,733 --> 00:12:50,866 約束します 276 00:12:51,300 --> 00:12:53,433 私は失敗しないので 277 00:12:54,433 --> 00:12:57,766 げっ 言った 278 00:13:00,066 --> 00:13:01,333 マジ ノーギャラでやんの? 279 00:13:01,433 --> 00:13:02,800 ねえ ちょっと触って 280 00:13:02,900 --> 00:13:03,733 えっ? 281 00:13:05,600 --> 00:13:06,566 何 この早さ! 282 00:13:06,666 --> 00:13:07,966 すごいでしょ? 283 00:13:08,166 --> 00:13:10,800 私の人生最大の イベントかもしれない 284 00:13:10,900 --> 00:13:11,933 安いぞ 城之内 285 00:13:12,033 --> 00:13:15,900 {\an8}(司会) 患者は50歳 男性 五味一郎(いちろう)さん 286 00:13:16,233 --> 00:13:18,000 {\an8}食道がん ステージⅢ 287 00:13:18,133 --> 00:13:20,266 {\an8}食道亜全摘 胃管再建術を 288 00:13:20,366 --> 00:13:21,566 {\an8}予定しています 289 00:13:22,133 --> 00:13:23,033 え~? 290 00:13:25,166 --> 00:13:26,033 そんなんだったら 291 00:13:26,133 --> 00:13:28,500 わざわざライブにして 見せる必要ないじゃん 292 00:13:30,200 --> 00:13:31,100 {\an8}私なら 293 00:13:31,200 --> 00:13:33,966 {\an8}胸筋(きょうきん)温存食道切除 結腸再建術で 294 00:13:34,066 --> 00:13:36,533 {\an8}もっとスピーディーかつ 鮮やかにできます 295 00:13:38,066 --> 00:13:39,000 (蛭間)大門 296 00:13:40,500 --> 00:13:42,600 口を慎みなさい 297 00:13:44,066 --> 00:13:47,133 わざわざアメリカから お見えになってるんだよ 298 00:13:47,233 --> 00:13:49,266 日下部教授は え? 299 00:13:49,966 --> 00:13:54,433 何? 胸筋温存食道切除? 300 00:13:55,433 --> 00:13:58,600 そんなデリケートな手術 え? 301 00:13:59,000 --> 00:14:00,433 失敗でもしたら どうするんだよ 302 00:14:00,666 --> 00:14:03,433 私 失敗しないので 303 00:14:06,166 --> 00:14:07,400 分かりました 304 00:14:10,333 --> 00:14:12,200 {\an8}ならば 私は 305 00:14:12,566 --> 00:14:14,433 {\an8}VATS-E(バッツ イー) & HALS-G(ハルス ジー) 306 00:14:14,966 --> 00:14:18,166 {\an8}胸腔鏡下食道切除術 および 307 00:14:18,266 --> 00:14:20,100 {\an8}HALSによる 胃管再建術で 308 00:14:20,200 --> 00:14:21,066 {\an8}行いましょう 309 00:14:21,166 --> 00:14:23,100 {\an8}もちろん あなたよりも 310 00:14:23,200 --> 00:14:25,900 {\an8}よりスピーディーに かつ鮮やかに 311 00:14:27,266 --> 00:14:29,033 (歓声と拍手) 312 00:14:31,466 --> 00:14:34,666 VATS-E & HALS-Gって 最新の技術だよな? 313 00:14:34,766 --> 00:14:37,166 高度なスキルを必要とする技術です 314 00:14:38,100 --> 00:14:39,766 {\an8}VATS-Eは 難易度は高いが 315 00:14:39,866 --> 00:14:42,433 {\an8}低侵襲で傷痕も小さく 316 00:14:42,533 --> 00:14:43,666 {\an8}回復も早い 317 00:14:44,366 --> 00:14:47,100 {\an8}HALS-Gは 腹腔鏡下で左手を挿入し 318 00:14:47,200 --> 00:14:49,733 {\an8}開腹に近い 術部の操作が可能だ 319 00:14:51,533 --> 00:14:55,533 私こそ 失敗しないので 320 00:14:55,633 --> 00:14:59,133 (蛭間)ハハッ いや すばらしいな 321 00:14:59,233 --> 00:15:03,033 いや さすがね 日下部教授ですよ 322 00:15:03,900 --> 00:15:10,100 いや これこそライブにふさわしい 術式じゃないのかな ええ 323 00:15:10,200 --> 00:15:12,166 医局のみんなも 勉強になるんじゃないか? 324 00:15:12,266 --> 00:15:15,433 (海老名)御意 (一同)御意 325 00:15:16,066 --> 00:15:21,533 大門君 君も日下部教授から 多くのことを学んだらいいわ 326 00:15:24,200 --> 00:15:26,500 じゃ やってみな 327 00:15:26,966 --> 00:15:29,500 なんだ その上から目線は! 328 00:15:30,666 --> 00:15:31,500 つまみ出しなさい! 329 00:15:31,600 --> 00:15:32,666 (鵜沢)あ… はっ! 330 00:15:33,300 --> 00:15:35,333 あっ おい ちょっと待ちなさい! 331 00:15:35,833 --> 00:15:38,400 まっ 待ちな… 勝手に 勝手に… あっ ちょっと! 332 00:15:38,900 --> 00:15:40,966 安いぞ 大門 333 00:15:41,233 --> 00:15:42,066 ごめんなさいね 334 00:15:42,166 --> 00:15:43,600 なんか失礼なことばっかり 言っちゃって 335 00:15:43,700 --> 00:15:45,500 (日下部)ハハ… いいえ 336 00:15:46,033 --> 00:15:49,366 ああいう鼻っ柱の強い人間は 嫌いじゃありませんので 337 00:15:49,466 --> 00:15:51,100 (蛭間)すばらしいね やっぱり 338 00:15:51,766 --> 00:15:55,266 さすが日下部教授だね 心が大きいよ 339 00:16:01,866 --> 00:16:03,966 (亀山と鶴田の笑い声) 340 00:16:04,200 --> 00:16:06,800 全国の大学病院に 俺たちの雄姿が流れる 341 00:16:06,900 --> 00:16:08,566 おい ひのき舞台とは このことだな 342 00:16:08,666 --> 00:16:10,133 (鶴田)僕 カメラマンやります 343 00:16:10,233 --> 00:16:11,633 (鶴田)ばっちり撮りますからね (亀山)おう フフ… 344 00:16:13,933 --> 00:16:15,166 (理沙(りさ))失礼します 345 00:16:18,366 --> 00:16:20,033 助手として就くんですね 346 00:16:20,433 --> 00:16:23,166 (近藤) 僕は 五味さんの主治医だからね 347 00:16:23,600 --> 00:16:26,233 (理沙)このチャンス 逃さないでくださいね 348 00:16:26,733 --> 00:16:29,366 私 主任教授より マサチューセッツに行きたい 349 00:16:29,800 --> 00:16:31,266 先生の奥さんとして 350 00:16:36,266 --> 00:16:39,400 あっ 統括部長 中継の準備が整いました 351 00:16:39,533 --> 00:16:40,833 (蛭間)ああ そう ご苦労さま 352 00:16:41,566 --> 00:16:44,766 (海老名) 日下部君を呼んだ 蛭間統括部長の考案が 353 00:16:44,900 --> 00:16:46,300 全国にとどろく瞬間ですね 354 00:16:46,400 --> 00:16:47,233 うん 355 00:16:47,333 --> 00:16:52,266 ハハハッ しかし 君も人がいいね 356 00:16:52,633 --> 00:16:53,466 はあ… 357 00:16:53,566 --> 00:16:57,400 いや だって 日下部君とは同期だろう? 358 00:16:57,733 --> 00:17:00,733 同期だったら 悔しがるのが普通じゃねえのかな 359 00:17:01,500 --> 00:17:02,500 ああ いや 360 00:17:02,933 --> 00:17:06,933 私は彼と同期であることを 誇りに思ってます 361 00:17:07,033 --> 00:17:07,966 (蛭間)ハハハッ 362 00:17:08,233 --> 00:17:11,633 いや 誇りに思うぐらいだったら 363 00:17:11,733 --> 00:17:15,666 俺は 誇りに思われる立場に なりたいもんだね 364 00:17:16,233 --> 00:17:19,033 (蛭間)ハハハッ 365 00:17:33,833 --> 00:17:34,733 {\an8}(日下部)ただ今より 366 00:17:34,833 --> 00:17:37,166 {\an8}胸腔鏡下食道切除術 および 367 00:17:37,266 --> 00:17:39,966 {\an8}HALSによる 胃管再建術を始めます 368 00:17:40,566 --> 00:17:41,833 よろしくお願いします 369 00:17:41,933 --> 00:17:43,633 (一同)よろしくお願いします 370 00:17:45,000 --> 00:17:48,200 (博美)バイタル 血圧100台 心拍数60台でサイナス 371 00:17:53,166 --> 00:17:54,000 (日下部)ありがとう 372 00:17:54,866 --> 00:17:55,700 いえ 373 00:17:58,433 --> 00:17:59,766 (日下部)メス (理沙)はい 374 00:18:06,533 --> 00:18:12,233 (司会) まず 右胸に5か所 皮膚切開し ポートを入れていきます 375 00:18:12,966 --> 00:18:14,566 従来の手術体位は 376 00:18:14,666 --> 00:18:15,900 左側臥位(さそくがい)ですが 377 00:18:16,166 --> 00:18:18,700 日下部教授は 腹(ふく)臥位を選択されております 378 00:18:20,866 --> 00:18:23,600 この体位では 胸腔鏡における 379 00:18:23,700 --> 00:18:27,066 視野と操作性の向上が 得られるといわれています 380 00:18:41,433 --> 00:18:45,866 うん なかなかやるじゃん うん 381 00:18:48,933 --> 00:18:50,600 このミンチ おいしい 382 00:18:51,000 --> 00:18:52,600 (モニター:日下部) 大網(だいもう)をよけて 383 00:18:52,733 --> 00:18:53,566 (亀山) 分かりました 384 00:18:56,233 --> 00:19:00,933 いや 見事だな まるでマエストロのようだ 385 00:19:01,033 --> 00:19:02,666 (日下部)凝固鉗子(かんし) (理沙)はい 386 00:19:03,366 --> 00:19:06,900 (日下部) 左胃動脈 凝固 387 00:19:10,366 --> 00:19:14,533 まるで アリアを聴いているような 心地でございます 388 00:19:15,166 --> 00:19:19,000 (蛭間) うまいこと言うね ハハハッ 389 00:19:25,566 --> 00:19:27,066 お父さん 390 00:19:34,366 --> 00:19:36,166 (日下部)食道胃吻合を行います 391 00:19:36,266 --> 00:19:37,933 (日下部)胃管を寄せて (亀山)はい 392 00:19:39,033 --> 00:19:40,800 (日下部)リニアステープラー (理沙)はい 393 00:19:46,433 --> 00:19:47,266 (日下部)吸引 394 00:19:47,666 --> 00:19:48,500 (近藤)はい 395 00:20:02,700 --> 00:20:04,766 (日下部) 縦隔(じゅうかく)内の胃管を確認します 396 00:20:31,300 --> 00:20:33,466 (日下部) 吻合完了 閉創(へいそう)に移ります 397 00:20:33,566 --> 00:20:35,033 (日下部)トロッカー 抜去(ばっきょ) (亀山)はい 398 00:20:36,400 --> 00:20:37,766 (日下部)ステープラー (理沙)はい 399 00:20:41,400 --> 00:20:44,100 (ステープラーで留める音) 400 00:20:54,633 --> 00:20:56,700 (日下部)縫合終了 コンプリート 401 00:20:57,466 --> 00:20:59,366 (一同)お疲れさまでした 402 00:21:06,300 --> 00:21:07,933 (日下部)ハハハッ 403 00:21:17,500 --> 00:21:21,000 (蛭間) ハハハ… いや 実に見事だった 404 00:21:21,100 --> 00:21:23,000 みんな 勉強になったね 405 00:21:23,100 --> 00:21:24,133 (一同)はい 406 00:21:24,233 --> 00:21:25,066 拍手しよう ハハハッ 407 00:21:25,733 --> 00:21:26,566 (日下部) Thank you. 408 00:21:32,700 --> 00:21:35,500 (日下部) Good job! Great team! 409 00:21:43,200 --> 00:21:44,833 ありがとうございました! 410 00:21:44,966 --> 00:21:46,433 ありがとうございました! 411 00:21:46,833 --> 00:21:48,333 ありがとうございました! 412 00:21:50,133 --> 00:21:52,766 (日下部) Good job! Great team! 413 00:21:52,966 --> 00:21:56,400 無理~ うさんくさい 414 00:21:58,266 --> 00:22:02,066 うっ ああ… 415 00:22:03,300 --> 00:22:05,833 麻酔科医に指名していただいて 感謝しています 416 00:22:05,933 --> 00:22:06,766 勉強になりました 417 00:22:06,866 --> 00:22:08,400 (日下部)ハハッ (博美)ありがとうございました 418 00:22:08,500 --> 00:22:10,966 私は常々 麻酔科医というのは 419 00:22:11,066 --> 00:22:13,733 外科医にとっての マエストロだと思っているんだよ 420 00:22:13,966 --> 00:22:18,100 マエストロ… オーケストラの指揮者ですか? 421 00:22:18,266 --> 00:22:19,100 ああ 422 00:22:20,166 --> 00:22:25,466 麻酔科医の的確なタクトで 私たち外科医が音楽を奏でる 423 00:22:26,066 --> 00:22:27,933 手術の全てを コントロールしてるのは 424 00:22:28,033 --> 00:22:28,966 麻酔科医だよ 425 00:22:29,066 --> 00:22:32,000 そんなこと 考えたこともありませんでした 426 00:22:32,100 --> 00:22:37,766 君は実に優秀なマエストロ… いや マエストラだった 427 00:22:38,200 --> 00:22:39,900 おかげで いい仕事ができた ありがとう 428 00:22:40,433 --> 00:22:41,266 いえ 429 00:22:41,366 --> 00:22:43,266 五味さんの術後管理 よろしく頼む 430 00:22:43,500 --> 00:22:44,333 はい 431 00:22:45,366 --> 00:22:48,800 あっ 何かあったら ここに連絡を 432 00:22:49,133 --> 00:22:50,200 分かりました 433 00:22:50,666 --> 00:22:51,500 お疲れさま 434 00:22:55,000 --> 00:22:56,366 あの 日下部教授! 435 00:22:57,533 --> 00:22:58,433 ああ 436 00:23:03,933 --> 00:23:04,766 ハッ! 437 00:23:07,466 --> 00:23:09,233 スゲえ~ 438 00:23:10,466 --> 00:23:13,733 お先に~ マエストラ城之内 439 00:23:13,833 --> 00:23:15,233 (博美)ちょっと 聞いてたの? 440 00:23:15,333 --> 00:23:16,500 (未知子)聞いてませ~ん 441 00:23:22,033 --> 00:23:22,866 消しといたから 442 00:23:23,100 --> 00:23:23,933 えっ? 443 00:23:26,366 --> 00:23:28,133 がっつり聞いてんじゃん 444 00:23:30,466 --> 00:23:34,066 (蛭間) いや 百聞は一見にしかずと 言うけどね 445 00:23:34,500 --> 00:23:39,500 近藤君 今日の日下部君のオペは ためになったろう? 446 00:23:39,600 --> 00:23:43,133 はい 得がたい貴重な経験を させていただきました 447 00:23:43,300 --> 00:23:45,600 日下部教授 ありがとうございました 448 00:23:45,933 --> 00:23:47,133 ハハ… いや 449 00:23:48,300 --> 00:23:50,400 近藤君には オペの腕 450 00:23:50,500 --> 00:23:52,866 もっともっと 上げてもらわなきゃいけないからな 451 00:23:52,966 --> 00:23:55,900 うちの娘のためにも ハハハッ 452 00:23:56,000 --> 00:23:57,100 娘さん? 453 00:23:57,200 --> 00:23:59,400 この男ね ヘヘヘ 454 00:23:59,833 --> 00:24:03,100 うちの大事な箱入り娘に ちょっかい出そうとしてる— 455 00:24:03,200 --> 00:24:06,300 まあ 不届きな腹黒い おおかみなんだよ 456 00:24:06,400 --> 00:24:08,600 (笑い声) 457 00:24:09,033 --> 00:24:10,366 ちょっかいだなんて 458 00:24:10,466 --> 00:24:12,100 人聞きの悪いことを おっしゃらないでください 459 00:24:12,200 --> 00:24:13,266 アハハハ! 460 00:24:13,400 --> 00:24:17,866 しかし まあな 男は多少 野心があるぐらいのほうが 461 00:24:17,966 --> 00:24:20,000 まあ 頼もしいわね うん 462 00:24:20,933 --> 00:24:22,200 (日下部)ええ (蛭間)ハハハッ 463 00:24:22,800 --> 00:24:24,233 (蛭間) おっ そろそろ いいんじゃないか? 464 00:24:24,333 --> 00:24:27,066 (海老名)あっ はい いただきます 465 00:24:42,533 --> 00:24:43,566 ここにもくれよ 466 00:24:44,433 --> 00:24:45,666 すいません すいません 467 00:24:48,100 --> 00:24:51,933 あの まあ 野心といえばさ フフッ 468 00:24:52,033 --> 00:24:55,866 あの 近々 主任教授選があるんだけどね 469 00:24:56,700 --> 00:24:57,966 お聞きしました 470 00:24:58,266 --> 00:25:01,133 鷹野(たかの)主任教授が異動になったとかで 471 00:25:01,233 --> 00:25:03,333 そうなんだよ 異動になっちゃったんだよ 472 00:25:03,500 --> 00:25:06,166 だからまあ 主任教授の席が空いたんだよね 473 00:25:06,266 --> 00:25:08,366 また選挙ということなんだけども 474 00:25:08,633 --> 00:25:10,533 昔はね 選挙というとね 475 00:25:10,633 --> 00:25:14,633 もう なんか野心丸出しにしてね 勝ちにいく者(もん)が何人もいたけども 476 00:25:15,000 --> 00:25:18,800 今は このごろはホント おとなしくなっちゃったな 477 00:25:18,900 --> 00:25:19,733 だから 私もね 478 00:25:19,833 --> 00:25:22,333 誰を推薦していいのか ちょっと迷っちゃうぐらいだよ 479 00:25:22,433 --> 00:25:24,133 ハハハッ 480 00:25:24,233 --> 00:25:25,600 (海老名)どうぞ (蛭間)ああ ありがとう 481 00:25:25,866 --> 00:25:26,700 はい どうも 482 00:25:27,933 --> 00:25:29,400 (蛭間)熱い! 熱い熱い 483 00:25:29,500 --> 00:25:30,333 (海老名)大丈夫ですか? (蛭間)ああ! 484 00:25:30,800 --> 00:25:32,500 (日下部)ハハハ… 485 00:25:32,600 --> 00:25:33,500 (蛭間)熱いよ! (海老名)すいません 486 00:25:33,600 --> 00:25:35,633 ハハ… 熱いよ ハハ… 487 00:25:35,733 --> 00:25:39,833 (日下部)私は 野心よりも向上心を評価します 488 00:25:40,100 --> 00:25:43,766 いや~ 世界を舞台にしてる男の 言うことは やっぱ 違うな 489 00:25:43,866 --> 00:25:45,366 (蛭間)え? ハハハ… (日下部)ハハ… 490 00:25:45,600 --> 00:25:47,266 ねえ 日下部君 491 00:25:47,533 --> 00:25:50,766 君のような男がね 大学に来てくれたら 492 00:25:51,033 --> 00:25:52,533 もう すぐにでも 493 00:25:52,633 --> 00:25:54,433 今すぐにでも もう 主任教授なんだけどね 494 00:25:54,733 --> 00:25:56,600 ハハッ ありがとうございます 495 00:25:57,766 --> 00:25:58,600 お野菜のほうも お取りしますか? 496 00:25:58,700 --> 00:25:59,533 (蛭間)ああ 497 00:26:02,833 --> 00:26:03,666 (蛭間)小さいよ それ小さい 498 00:26:03,766 --> 00:26:04,866 ああ まだ ありますから 499 00:26:04,966 --> 00:26:08,033 (バイブ音) 500 00:26:08,133 --> 00:26:11,133 (日下部)あっ 私です 失礼します 501 00:26:11,266 --> 00:26:12,100 誰から? 502 00:26:12,200 --> 00:26:15,233 マサチューセッツの マリリンちゃんかな? ハ… 503 00:26:15,333 --> 00:26:16,866 ハ… 城之内君からのようです 504 00:26:16,966 --> 00:26:17,800 (蛭間)ああ 505 00:26:18,066 --> 00:26:18,900 日下部教授 506 00:26:19,300 --> 00:26:20,833 五味さんの容体が急変しました 507 00:26:21,300 --> 00:26:22,133 症状は? 508 00:26:22,666 --> 00:26:23,500 うっ… 509 00:26:24,800 --> 00:26:28,066 体温38.2度 脈拍数120 510 00:26:28,166 --> 00:26:29,700 胸の痛みを訴えています 511 00:26:29,800 --> 00:26:32,333 術後よくあることだ 心配はいらない 512 00:26:32,433 --> 00:26:33,266 いや でも… 513 00:26:33,400 --> 00:26:34,600 しばらく様子を見てくれ 514 00:26:36,800 --> 00:26:37,933 分かりました 515 00:26:47,866 --> 00:26:48,833 大丈夫なのか? 516 00:26:48,933 --> 00:26:51,466 (日下部)ああ 手術に失敗はない 517 00:26:51,833 --> 00:26:55,000 術後管理をフリーターに任せたのが 間違いでした 518 00:26:55,133 --> 00:26:58,266 まあ 天才 日下部君にね 519 00:26:58,366 --> 00:27:01,633 間違いのあろうはずがないよ ハ… 520 00:27:01,800 --> 00:27:04,300 ああ 海老名君 もうちょっと肉ちょうだい 521 00:27:04,500 --> 00:27:05,700 御意 失礼します 522 00:27:05,800 --> 00:27:06,633 (蛭間)はい 523 00:27:11,900 --> 00:27:13,933 (海老名)どうぞ (蛭間)はいはい… ありがとう 524 00:27:18,733 --> 00:27:19,566 うっ… 525 00:27:25,833 --> 00:27:28,266 (博美) すぐに楽になりますからね 五味さん 526 00:27:28,400 --> 00:27:29,300 先生 527 00:27:29,400 --> 00:27:30,933 大丈夫 心配しないで 528 00:27:31,100 --> 00:27:32,166 でも 529 00:27:33,600 --> 00:27:36,233 あっ… 530 00:27:36,333 --> 00:27:37,633 (男)ホントに大丈夫なのかよ 531 00:27:37,833 --> 00:27:39,400 さっきより苦しんでるじゃねえか 532 00:27:39,500 --> 00:27:41,900 手術 失敗したんじゃねえのか? 533 00:27:42,200 --> 00:27:43,666 そんなこと ありませんから 534 00:27:43,766 --> 00:27:45,233 (五味)ああ… 535 00:27:50,733 --> 00:27:52,900 (未知子)なるほどね~ 536 00:27:53,000 --> 00:27:56,200 (神原) 手品の本なんか読んで 未知子 転職でもする気? 537 00:27:56,300 --> 00:27:57,766 ん? はい 538 00:27:58,166 --> 00:27:59,100 何これ? 539 00:27:59,933 --> 00:28:01,200 何も書いてないじゃない 540 00:28:06,400 --> 00:28:07,566 あら 不思議 541 00:28:07,666 --> 00:28:09,666 ね? 種はこれ ここに書いてある 542 00:28:10,166 --> 00:28:11,000 ん? 543 00:28:12,966 --> 00:28:14,433 あっ なるほど 544 00:28:14,533 --> 00:28:17,000 やることも言うことも ぺらっぺらなんだよね 545 00:28:17,100 --> 00:28:19,100 あの日下部っていう男 546 00:28:20,000 --> 00:28:20,966 (着信音) 547 00:28:21,066 --> 00:28:21,900 (未知子)ん? 548 00:28:22,833 --> 00:28:24,533 鳴るんだ あんたの携帯 549 00:28:24,633 --> 00:28:28,833 ぺらっぺらに骨抜きにされてる女 フフ… 550 00:28:29,900 --> 00:28:30,733 はい 551 00:28:30,966 --> 00:28:32,733 五味さんの容体が おかしいの 552 00:28:33,066 --> 00:28:33,966 おかしい? 553 00:28:34,133 --> 00:28:36,566 発熱も頻脈も戻らないの 554 00:28:36,766 --> 00:28:37,600 日下部教授は 555 00:28:37,700 --> 00:28:39,766 術後にはよくある症状だって 言ってんだけど 556 00:28:41,133 --> 00:28:43,300 ちょっと気になることが あんのよ 557 00:28:43,666 --> 00:28:44,500 何? 558 00:28:45,500 --> 00:28:46,700 オペのとき… 559 00:28:59,300 --> 00:29:00,466 どこ行くの? 560 00:29:02,600 --> 00:29:03,733 (パソコン:日下部) カメラ用トロッカー挿入 561 00:29:03,833 --> 00:29:05,200 続いて カメラ入れて 562 00:29:05,333 --> 00:29:06,233 (近藤) 分かりました 563 00:29:06,900 --> 00:29:09,766 (日下部) もう少しカメラを内側(ないそく)に向け 564 00:29:10,166 --> 00:29:11,000 (近藤) 分かりました 565 00:29:13,566 --> 00:29:15,733 抗菌薬投与したら 少し落ち着いた 566 00:29:15,833 --> 00:29:16,666 (日下部) 術野を広げて 567 00:29:16,766 --> 00:29:17,600 (博美)どう? 568 00:29:17,966 --> 00:29:19,400 (未知子)ここまでは完璧 569 00:29:19,733 --> 00:29:20,566 うん 570 00:29:21,366 --> 00:29:22,866 これから 例のシーン 571 00:29:23,300 --> 00:29:25,366 (日下部) 縦隔内の胃管を確認します 572 00:29:34,900 --> 00:29:35,866 もう1回 573 00:29:39,000 --> 00:29:40,533 (日下部) 胃管を確認します 574 00:29:56,066 --> 00:29:57,266 そういうことね 575 00:29:57,666 --> 00:29:58,500 えっ? 576 00:29:58,600 --> 00:29:59,866 明日の検査で分かる 577 00:30:00,700 --> 00:30:04,666 あんた 手品のアシスタントに使われたのよ 578 00:30:06,366 --> 00:30:07,266 もう1回 見せて 579 00:30:13,000 --> 00:30:14,200 (博美)日下部教授! 580 00:30:15,000 --> 00:30:16,033 日下部教授! 581 00:30:16,133 --> 00:30:19,333 (日下部) ああ 16時の便で帰ろうと思ってる 582 00:30:19,433 --> 00:30:21,566 向こうにも 私の患者が待ってるんでね 583 00:30:21,866 --> 00:30:23,966 充実した3日間だったよ 584 00:30:24,066 --> 00:30:28,100 五味さんの再手術を含めた検討を お願いできませんか? 585 00:30:29,933 --> 00:30:31,433 (日下部)再手術? 586 00:30:31,866 --> 00:30:35,000 ええ 検査結果によっては… 587 00:30:36,600 --> 00:30:37,933 帰国を延期してください 588 00:30:40,100 --> 00:30:42,533 術後の合併症は よくあることだ 589 00:30:43,233 --> 00:30:46,466 私は最善を尽くし 手術を成功させた 590 00:30:47,166 --> 00:30:48,266 私は完璧だった 591 00:30:49,400 --> 00:30:51,466 ええ でも… 592 00:30:51,600 --> 00:30:53,066 私に失敗はありえない 593 00:30:57,566 --> 00:31:00,900 城之内君 君は優秀な麻酔科医だ 594 00:31:01,433 --> 00:31:02,533 君次第では 595 00:31:02,633 --> 00:31:05,233 マサチューセッツ国際医科大学に 招きたいと思ってる 596 00:31:09,633 --> 00:31:10,700 考えておいてくれ 597 00:31:12,866 --> 00:31:13,766 失礼するよ 598 00:31:33,966 --> 00:31:35,866 {\an8}縫合不全による縦隔炎(じゅうかくえん)? 599 00:31:36,033 --> 00:31:39,500 {\an8}はい 白血球数 CRP値 共に上昇 600 00:31:39,600 --> 00:31:40,833 {\an8}胸部CT検査では 601 00:31:40,933 --> 00:31:42,800 {\an8}縦隔に 炎症が認められました 602 00:31:42,900 --> 00:31:43,733 {\an8}いや しかし 603 00:31:43,833 --> 00:31:45,733 {\an8}日下部教授の縫合は 完璧だった 604 00:31:45,833 --> 00:31:47,433 {\an8}私も 間近で見てましたが 605 00:31:47,533 --> 00:31:48,966 {\an8}あんな パーフェクトな縫合は 606 00:31:49,066 --> 00:31:50,100 {\an8}いまだかつて 見たことがありません 607 00:31:50,300 --> 00:31:52,633 {\an8}確かに縫合は完璧 608 00:31:53,200 --> 00:31:54,966 {\an8}だけど 内視鏡で吻合部直下から 609 00:31:55,066 --> 00:31:57,566 {\an8}尾側3センチにわたる 黒色の色調変化 610 00:31:58,500 --> 00:32:00,366 {\an8}一部 せん孔も見られる 611 00:32:01,000 --> 00:32:02,433 {\an8}血流障害による 胃管壊死(えし)です 612 00:32:02,533 --> 00:32:03,366 {\an8}これ 613 00:32:07,566 --> 00:32:10,366 (蛭間)再建胃管の壊死は もう始まってるってのか? 614 00:32:10,500 --> 00:32:11,333 このままほっとくと 615 00:32:11,433 --> 00:32:13,800 五味さんは 敗血症ショックで死んじゃいます 616 00:32:14,033 --> 00:32:15,200 すぐに再手術を 617 00:32:15,300 --> 00:32:17,633 再手術なんて 冗談じゃございません 618 00:32:17,733 --> 00:32:19,933 そんなことしたら 日下部教授のオペに 619 00:32:20,033 --> 00:32:21,566 何か 問題があったみたいじゃないですか 620 00:32:21,666 --> 00:32:24,733 ひいては 日下部教授をお招きした 621 00:32:24,833 --> 00:32:28,000 蛭間統括部長の名前にも 傷が付きかねません 622 00:32:28,100 --> 00:32:29,066 そんなの どうでもいいでしょう 623 00:32:29,166 --> 00:32:30,633 (烏丸)どうでもよくなくない! 624 00:32:31,233 --> 00:32:32,066 です! 625 00:32:32,166 --> 00:32:34,400 一番大切なことです! 626 00:32:34,500 --> 00:32:39,566 全国に昨日見せたオペを 今日 再手術? 627 00:32:39,666 --> 00:32:41,100 んなこと言えるか! 628 00:32:41,200 --> 00:32:43,200 冗談じゃねえ! ったく 629 00:32:43,566 --> 00:32:47,000 どうしてもやるなら 3か月後に こっそりやってくれ! 630 00:32:47,800 --> 00:32:48,733 (蛭間)おい 近(ちこ)う! 631 00:32:48,833 --> 00:32:50,100 おい 近う 事務長! 632 00:32:50,266 --> 00:32:51,200 (蛭間)おい 近う! (烏丸)はい 633 00:32:51,300 --> 00:32:53,566 (蛭間)はいはい はい あのね (烏丸)すいません 634 00:32:53,700 --> 00:32:54,633 (蛭間)ねえ 事務長 (烏丸)はい 635 00:32:54,733 --> 00:32:56,700 まあ 防ぎようのないね その 636 00:32:56,800 --> 00:32:57,866 術後の合併症っていうのは 637 00:32:57,966 --> 00:32:59,900 まあ それは どんな名医がやってもね 638 00:33:00,066 --> 00:33:02,200 よくあることじゃないですか ねっ 639 00:33:02,300 --> 00:33:03,633 (烏丸)すいません… 640 00:33:03,733 --> 00:33:04,566 (蛭間)うん 641 00:33:04,966 --> 00:33:06,466 まあ あの 気持ちは よく分かりますよ 642 00:33:06,566 --> 00:33:07,733 (蛭間)ホントによく分かりますよ (烏丸)はい すいません 643 00:33:08,200 --> 00:33:10,166 まあ 再手術をね 644 00:33:10,266 --> 00:33:13,300 まあ どうしてもすると 言うんだったらば 645 00:33:13,400 --> 00:33:16,300 まっ 頃合いを見てね あの や… やろうじゃないの 646 00:33:17,900 --> 00:33:19,266 死んじゃってもいいの? 647 00:33:30,133 --> 00:33:31,533 (海老名)蛭間統括部長 (蛭間)はい 648 00:33:32,600 --> 00:33:36,200 大門君に再手術をさせては いかがでしょうか? 649 00:33:39,900 --> 00:33:40,733 何? 650 00:33:41,000 --> 00:33:43,666 何言ってるんですか? 海老名教授 651 00:33:47,800 --> 00:33:50,200 ただし 条件を付けて 652 00:33:54,533 --> 00:33:55,366 条件? 653 00:34:01,233 --> 00:34:04,533 (かおり)お父さん お父さん! 654 00:34:07,733 --> 00:34:10,500 お父さん お父さん! 655 00:34:12,466 --> 00:34:13,600 お父さん 656 00:34:15,900 --> 00:34:17,100 お父さん! 657 00:34:18,400 --> 00:34:19,933 (看護師) ここまででお願いします! 658 00:34:20,966 --> 00:34:23,666 あっ お父さんを助けて! 殺さないで! 659 00:34:24,199 --> 00:34:25,900 大丈夫 絶対 助ける 660 00:34:26,466 --> 00:34:27,300 ホント? 661 00:34:28,366 --> 00:34:29,699 私 失敗しないから 662 00:34:29,933 --> 00:34:30,766 海老名だ 663 00:34:32,166 --> 00:34:33,400 再手術をすることになった 664 00:34:34,766 --> 00:34:35,800 (日下部)何! 665 00:34:36,033 --> 00:34:37,800 天才を凡人が救う 666 00:34:39,033 --> 00:34:40,733 たまには そんなことがあっても いいだろう 667 00:34:43,300 --> 00:34:44,133 おい 668 00:34:44,233 --> 00:34:45,066 おい! 669 00:34:58,466 --> 00:35:00,666 (博美)分離肺換気 バイタル安定 670 00:35:00,900 --> 00:35:04,733 血圧120の65 心拍数95 いつでもどうぞ 671 00:35:04,900 --> 00:35:06,600 {\an8}(未知子) 緊急縦隔ドレナージを 行います 672 00:35:06,700 --> 00:35:08,066 {\an8}(未知子)メス (理沙)はい 673 00:35:09,033 --> 00:35:10,333 {\an8}(近藤)コウピン (理沙)はい 674 00:35:12,966 --> 00:35:14,566 (未知子)肋骨剪刀(ろっこつせんとう) (理沙)はい 675 00:35:24,933 --> 00:35:26,333 (未知子)縦隔内を洗浄します 676 00:35:26,433 --> 00:35:27,633 (未知子)生食(せいしょく) (理沙)はい 677 00:35:28,100 --> 00:35:29,400 (博美)サチュレーション低下傾向 678 00:35:29,733 --> 00:35:31,933 麻酔で調整するけど 早めにお願い 679 00:35:33,466 --> 00:35:34,300 (未知子)大丈夫 680 00:35:39,300 --> 00:35:40,433 ドレーン 出しといて 681 00:35:40,533 --> 00:35:41,366 (看護師)はい 682 00:35:46,900 --> 00:35:52,566 (海老名)この手術 蛭間統括部長が自らなさったこと 683 00:35:53,466 --> 00:35:54,300 (蛭間)うん 684 00:35:56,833 --> 00:35:58,533 (海老名)そして 蛭間統括部長は 685 00:35:59,566 --> 00:36:03,400 “神の手”を上回る 新たなる神となる 686 00:36:04,566 --> 00:36:11,066 そうなれば 外来に ますます患者が押し寄せます 687 00:36:12,133 --> 00:36:18,233 海老名教授も 恐ろしいことを考えるお方だ 688 00:36:18,933 --> 00:36:24,733 海老名君 君は どこまでも姑息(こそく)な男だな 689 00:36:27,000 --> 00:36:30,533 フフッ でも その姑息さも 690 00:36:30,966 --> 00:36:36,133 度を超すと快感だね フフフ… 691 00:36:36,233 --> 00:36:38,366 フッ 御意! 692 00:36:38,466 --> 00:36:40,000 (蛭間)うん 693 00:36:41,433 --> 00:36:43,400 頑張れ 大門 694 00:36:44,566 --> 00:36:45,533 (ドアが開く音) 695 00:36:45,633 --> 00:36:49,633 (日下部の荒い息) 696 00:36:50,000 --> 00:36:51,433 なぜ 再手術を? 697 00:36:51,933 --> 00:36:54,833 日下部君 よ~く見たまえ 698 00:37:06,133 --> 00:37:09,066 (博美) サチュレーション 99パーセント 安定しています 699 00:37:09,166 --> 00:37:10,500 (未知子) 壊死した胃管を切除します 700 00:37:10,600 --> 00:37:11,700 (未知子)モノポーラ (理沙)はい 701 00:37:14,766 --> 00:37:15,600 {\an8}(未知子)次に 702 00:37:15,700 --> 00:37:17,900 {\an8}スパーチャージを伴う 結腸で再建 703 00:37:18,233 --> 00:37:19,466 {\an8}(近藤)再建? 704 00:37:19,800 --> 00:37:21,700 {\an8}再建は 炎症が沈静化し 705 00:37:21,800 --> 00:37:23,533 {\an8}全身状態が安定してから 行うんだ 706 00:37:23,633 --> 00:37:26,300 {\an8}(博美) 縦隔炎が起きる前から 抗生物質を使っています 707 00:37:27,900 --> 00:37:29,366 仰臥位にするから準備して 708 00:37:29,466 --> 00:37:30,300 (看護師)はい 709 00:37:31,033 --> 00:37:31,866 (未知子)やるよ 710 00:37:31,966 --> 00:37:32,833 (近藤)あっ はい 711 00:37:34,400 --> 00:37:35,533 (未知子)メス (理沙)はい 712 00:37:36,366 --> 00:37:37,200 (近藤)コウピン 713 00:37:37,633 --> 00:37:38,466 (理沙)はい 714 00:37:43,133 --> 00:37:46,066 通常は 2度に分けて行う手術だろう! 715 00:37:46,533 --> 00:37:47,366 ああ 716 00:37:47,900 --> 00:37:51,433 1回目は ドレナージと壊死部分の切除 717 00:37:52,000 --> 00:37:55,400 そして 数か月後に 2回目の再建手術 718 00:37:58,166 --> 00:38:02,133 それを なぜあの女は 1度に全部できるんだ! 719 00:38:06,000 --> 00:38:08,566 (蛭間) ゴッドハンドの対極にいる女 720 00:38:10,866 --> 00:38:12,133 デーモンズハンド 721 00:38:14,866 --> 00:38:18,600 まさに 悪魔だよ 722 00:38:26,466 --> 00:38:28,666 (ステープラーで留める音) 723 00:38:30,833 --> 00:38:31,733 (未知子)出血量は? 724 00:38:32,466 --> 00:38:33,666 (博美)450シーシーです 725 00:38:33,766 --> 00:38:36,533 (未知子)ドレーンからの… (博美)出血 浸出液に注意します 726 00:38:37,333 --> 00:38:38,166 (未知子)終了 727 00:38:48,433 --> 00:38:49,433 (未知子)お疲れさま 728 00:38:49,733 --> 00:38:50,833 (博美)お疲れさまでした 729 00:38:50,933 --> 00:38:52,633 (近藤)お疲れさまでした (理沙)お疲れさまでした 730 00:38:59,100 --> 00:39:00,600 (近藤)消毒 (理沙)はい 731 00:39:12,066 --> 00:39:13,133 (蛭間)日下部君 732 00:39:14,333 --> 00:39:19,966 君の立場を悪くするようなことは しませんから 733 00:39:23,700 --> 00:39:27,266 気をつけて アメリカへ お帰りください 734 00:39:51,533 --> 00:39:53,100 (日下部)ガムシロかな? 735 00:39:56,466 --> 00:39:58,466 (日下部)術後は脳が乾く 736 00:39:59,533 --> 00:40:03,033 そんな感覚を理解できるのは 本当のオペをする人間だけだ 737 00:40:03,166 --> 00:40:04,933 (未知子) 一緒にしないでほしいんですけど 738 00:40:06,700 --> 00:40:08,266 (日下部) すばらしいオペだったよ 739 00:40:08,900 --> 00:40:10,000 君にだけは 740 00:40:10,200 --> 00:40:13,333 “失敗しないので”の フレーズを認めよう 741 00:40:13,433 --> 00:40:15,166 (未知子) まだ そんなこと言ってんの? 742 00:40:15,266 --> 00:40:16,433 失敗したくせに 743 00:40:17,633 --> 00:40:18,566 失敗? 744 00:40:19,366 --> 00:40:20,900 私の手術は完璧だった 745 00:40:21,000 --> 00:40:23,466 (未知子)完璧でも 患者が治んなきゃ意味ないでしょ 746 00:40:23,566 --> 00:40:26,733 私は それを失敗だって言ってんの 747 00:40:27,366 --> 00:40:30,633 五味さんは 縫合不全による 縦隔炎を起こしていました 748 00:40:32,300 --> 00:40:33,366 そんなはずはない 749 00:40:33,633 --> 00:40:34,466 縫合も完璧だ 750 00:40:35,033 --> 00:40:35,866 ええ 751 00:40:36,466 --> 00:40:39,366 縫合不全の原因は ほかにあったんです 752 00:40:41,933 --> 00:40:43,066 オペの最中 753 00:40:43,300 --> 00:40:45,333 先生は ほんの一瞬だけ 754 00:40:46,300 --> 00:40:48,366 モニターから 目を外しましたよね? 755 00:40:54,900 --> 00:40:57,600 (未知子) それって 右手で触った再建胃管が 756 00:40:57,700 --> 00:41:01,400 冷たくなり始めたのに 気付いたからでしょ? 757 00:41:02,766 --> 00:41:06,200 {\an8}縫合不全の原因は 再建胃管の血流障害 758 00:41:07,133 --> 00:41:09,200 {\an8}あえて それに 触れなかったのは… 759 00:41:10,066 --> 00:41:10,900 なんだ 760 00:41:12,266 --> 00:41:17,433 “怖かったから”でしょ? 手術 失敗するのが 761 00:41:20,666 --> 00:41:24,766 あなたの“失敗しないので”には 種があったんですよ 762 00:41:25,233 --> 00:41:26,300 手品と同じように 763 00:41:26,433 --> 00:41:29,233 ハッ 種? 764 00:41:29,500 --> 00:41:32,400 初めから 失敗しそうなことはしない 765 00:41:32,600 --> 00:41:33,466 それが種 766 00:41:37,733 --> 00:41:41,633 ハア… もう二度と 767 00:41:41,966 --> 00:41:45,866 “私 失敗しないので”は 使わないでください 768 00:41:46,566 --> 00:41:48,466 私が迷惑しちゃうから 769 00:41:50,266 --> 00:41:51,533 日下部教授 770 00:41:52,333 --> 00:41:54,700 マサチューセッツのお話 お断りします 771 00:41:56,366 --> 00:42:00,266 マジックのアシスタントは いたしません 772 00:42:05,433 --> 00:42:08,000 “いたしません”パクられた 773 00:42:09,933 --> 00:42:12,366 じゃあ 私も失礼します 774 00:42:12,500 --> 00:42:13,333 待ちたまえ 775 00:42:13,433 --> 00:42:16,233 4年前 君はニューヨークの 州立がんセンターにいたね? 776 00:42:18,900 --> 00:42:21,366 患者の名前は ダニエル・ジャック 777 00:42:21,466 --> 00:42:23,966 有名な歌手だ 忘れたとは言わせない 778 00:42:24,900 --> 00:42:26,200 知りませんけど 779 00:42:27,900 --> 00:42:29,533 病名なら覚えているだろう 780 00:42:30,533 --> 00:42:35,066 肺や肝臓といった 遠隔臓器に転移した 781 00:42:35,533 --> 00:42:38,266 食道がん ステージⅣb(フォービー) 782 00:42:38,766 --> 00:42:42,066 つまり 死を待つだけの患者だった 783 00:42:44,133 --> 00:42:47,600 当然 私は彼を見捨てた 784 00:42:50,200 --> 00:42:53,333 しかし ある外科医が 785 00:42:53,433 --> 00:42:57,300 それを完全切除し 完治させた 786 00:42:59,866 --> 00:43:04,433 そいつの名前は ドクターX 787 00:43:05,866 --> 00:43:06,700 君だね? 788 00:43:10,166 --> 00:43:11,933 なんのことか分かりません 789 00:43:20,666 --> 00:43:22,033 (神原)蛭間教授 (蛭間)うん 790 00:43:22,266 --> 00:43:26,000 今回は うちの大門と城之内 2人を使っていただき 791 00:43:26,100 --> 00:43:26,933 ありがとうございました 792 00:43:27,033 --> 00:43:27,866 (蛭間)うん 793 00:43:27,966 --> 00:43:28,900 メロンです 794 00:43:29,000 --> 00:43:30,333 請求書です 795 00:43:38,700 --> 00:43:39,533 どうぞ 796 00:43:39,633 --> 00:43:40,466 はい 797 00:43:42,866 --> 00:43:43,833 ハア~ 798 00:43:43,933 --> 00:43:49,166 う~ん… 799 00:43:49,933 --> 00:43:53,233 ハア… なんだ この… 800 00:43:54,066 --> 00:43:57,533 なんだ この途方もない この金額は 801 00:43:57,900 --> 00:44:00,266 日下部教授に支払った ギャランティーよりは 802 00:44:00,366 --> 00:44:01,666 いただかないと 803 00:44:01,900 --> 00:44:04,300 こちらも陰で動いたかいが ございませんので 804 00:44:04,466 --> 00:44:05,966 (蛭間)ふ~ん 805 00:44:06,266 --> 00:44:07,133 (神原)ちまたでは 806 00:44:07,766 --> 00:44:12,566 蛭間教授のことを もはや“神の手”ならぬ“仏の手” 807 00:44:13,033 --> 00:44:16,233 “ブッダハンド”と 呼んでいる患者もいるようです 808 00:44:17,600 --> 00:44:20,066 “ブッダハンド”? 本当 809 00:44:20,666 --> 00:44:22,633 もちろん 今回の秘密も 810 00:44:22,900 --> 00:44:25,100 大門 城之内ともども 811 00:44:25,200 --> 00:44:27,000 墓場まで持っていかせますので 812 00:44:27,100 --> 00:44:27,933 (蛭間)ふ~ん 813 00:44:28,033 --> 00:44:28,866 失礼いたします 814 00:44:28,966 --> 00:44:29,800 (蛭間)うん 815 00:44:31,266 --> 00:44:32,300 ちょっと待って 816 00:44:34,000 --> 00:44:34,833 何か? 817 00:44:36,433 --> 00:44:37,366 今度ね 818 00:44:38,266 --> 00:44:42,266 2人分の請求書 私に渡すときにはね 819 00:44:43,200 --> 00:44:44,033 はい? 820 00:44:47,433 --> 00:44:48,466 メロン 2つにして 821 00:44:48,566 --> 00:44:50,433 {\an8}♪~ 822 00:44:50,533 --> 00:44:53,566 {\an8}申し訳ありません 気が付きませんで 823 00:44:55,666 --> 00:44:56,733 {\an8}好きなんや 824 00:45:00,666 --> 00:45:02,200 {\an8}1個 丸ごと食べんのが 825 00:45:04,500 --> 00:45:06,500 {\an8}(未知子) マサチューセッツ いい話じゃん 826 00:45:06,600 --> 00:45:07,866 {\an8}行けばよかったのに 827 00:45:07,966 --> 00:45:09,100 {\an8}(博美)どうしてよ? 828 00:45:09,200 --> 00:45:10,166 {\an8}(未知子) あんたみたいな人は 829 00:45:10,266 --> 00:45:12,500 {\an8}組織の中に いたほうがいいよ 830 00:45:12,600 --> 00:45:14,766 {\an8}フリーランスで やっていけるほどさ 831 00:45:16,000 --> 00:45:16,966 {\an8}腕さ 832 00:45:17,400 --> 00:45:18,633 {\an8}ないんだからさ 833 00:45:20,300 --> 00:45:21,133 {\an8}(博美)あのね 834 00:45:21,400 --> 00:45:23,833 {\an8}あなたの手術を コンダクトしてるのは 835 00:45:23,933 --> 00:45:25,533 {\an8}マエストラの 私だってことを 836 00:45:25,633 --> 00:45:26,866 {\an8}忘れないでくれる? 837 00:45:26,966 --> 00:45:27,800 {\an8}えっ? 838 00:45:27,900 --> 00:45:29,733 {\an8}まあ 私がいなかったら あんたなんて 839 00:45:30,500 --> 00:45:32,733 {\an8}〝私 失敗しないので 〞 とか 840 00:45:32,833 --> 00:45:34,633 {\an8}言い切れないん じゃないの? 841 00:45:34,800 --> 00:45:36,500 {\an8}〝やらかしちゃう かもね 〞レベルの 842 00:45:36,600 --> 00:45:37,866 {\an8}医者だからさ 843 00:45:40,500 --> 00:45:41,966 {\an8}はあ? 844 00:45:43,166 --> 00:45:44,166 {\an8}うるさい しっ! 845 00:45:44,266 --> 00:45:45,566 {\an8}(未知子)はあ? (博美)しっ! 846 00:45:45,666 --> 00:45:47,266 {\an8}(未知子)ヘ~ (博美)〝ヘ 〞じゃない 847 00:45:47,600 --> 00:45:48,800 {\an8}(博美) 静かにしなさいよ 848 00:45:48,900 --> 00:45:49,800 {\an8}(未知子)はあ? 849 00:45:49,900 --> 00:45:50,800 {\an8}(博美) 〝はあ 〞じゃないわよ… 850 00:45:50,900 --> 00:45:53,833 {\an8}(ナレーション) 群れを嫌い 束縛を嫌い… 851 00:45:54,700 --> 00:45:56,133 {\an8}専門医のライセンスと 852 00:45:56,233 --> 00:45:58,033 {\an8}たたき上げの スキルだけが 853 00:45:58,133 --> 00:45:59,333 {\an8}彼女の武器だ 854 00:46:02,333 --> 00:46:03,166 {\an8}(未知子)バイタル 855 00:46:03,266 --> 00:46:05,233 {\an8}(博美)血圧100台 心拍数70台で… 856 00:46:05,333 --> 00:46:06,333 {\an8}(未知子)サイナス 857 00:46:09,266 --> 00:46:10,266 {\an8}(未知子)メス (看護師)はい 858 00:46:11,933 --> 00:46:14,000 {\an8}(ナレーション) 外科医 大門未知子 859 00:46:15,400 --> 00:46:17,800 {\an8}またの名を ドクターX 860 00:46:17,900 --> 00:46:19,333 {\an8}~♪ 861 00:46:20,933 --> 00:46:22,266 {\an8}(未知子)お父さん 862 00:46:22,766 --> 00:46:24,433 {\an8}(近藤) 上昇志向ってものが まるでない 863 00:46:24,533 --> 00:46:25,900 {\an8}(蛭間)君もこれで ニューヒーローだよ 864 00:46:26,166 --> 00:46:28,633 {\an8}肉親に対する 愛情ってやつだ! 865 00:46:28,733 --> 00:46:30,133 {\an8}(六助(ろくすけ))せがれに やってもらいたい 866 00:46:30,300 --> 00:46:31,500 {\an8}(未知子) 破裂してからじゃ 遅いの! 867 00:46:31,600 --> 00:46:32,700 {\an8}(近藤) 破裂を前提に 手術するなんて 868 00:46:32,800 --> 00:46:33,933 {\an8}ありえません 869 00:46:34,033 --> 00:46:35,400 {\an8}(未知子) いらない臓器なんてない