1 00:00:15,015 --> 00:00:16,317 (日下部(くさかべ)光彦(みつひこ)) (英語で) 2 00:00:16,550 --> 00:00:22,056 (英語で) 3 00:00:34,168 --> 00:00:37,805 (ナレーション) これは 一匹狼の女医の話である 4 00:00:38,205 --> 00:00:40,808 大学病院の医局は弱体化し— 5 00:00:40,875 --> 00:00:47,214 命のやり取りをする医療も ついに弱肉強食の時代に突入した 6 00:00:47,515 --> 00:00:52,219 その危機的な医療現場の 穴埋めに現れたのがフリーランス 7 00:00:52,420 --> 00:00:56,023 すなわち一匹狼のドクターである 8 00:00:57,191 --> 00:00:59,293 例えば この女 9 00:00:59,360 --> 00:01:03,297 群れを嫌い 権威を嫌い 束縛を嫌い— 10 00:01:03,364 --> 00:01:06,734 専門医のライセンスと たたき上げのスキルだけが— 11 00:01:06,801 --> 00:01:08,436 彼女の武器だ 12 00:01:08,836 --> 00:01:09,837 (大門(だいもん)未知子(みちこ))うわっ ちょっ… 13 00:01:09,904 --> 00:01:10,771 (ナレーション)外科医 大門未知子 14 00:01:10,771 --> 00:01:12,206 (ナレーション)外科医 大門未知子 15 00:01:10,771 --> 00:01:12,206 ちょっと! 16 00:01:12,406 --> 00:01:15,476 またの名を ドクターX 17 00:01:15,543 --> 00:01:18,946 (拍手) 18 00:01:19,013 --> 00:01:21,782 (烏丸(からすま)金男)ああ ようこそ おいでくださいました 19 00:01:21,849 --> 00:01:22,950 プロフェッサー日下部 20 00:01:23,017 --> 00:01:24,718 (日下部)どうも ハハッ 21 00:01:24,785 --> 00:01:25,886 ああ 22 00:01:26,086 --> 00:01:29,256 皆さんで お出迎えいただけるとは これ以上の喜びはありません 23 00:01:29,323 --> 00:01:30,591 (蛭間(ひるま)重勝) いやいや… 24 00:01:30,991 --> 00:01:32,026 おかえり 日下部君 25 00:01:32,092 --> 00:01:33,828 お久しぶりです 蛭間教授 26 00:01:34,595 --> 00:01:36,497 (蛭間)Good to see you again. (日下部)Good to see you again. 27 00:01:36,564 --> 00:01:37,798 (蛭間)ハハハハ (烏丸)すばらしい 28 00:01:37,865 --> 00:01:39,033 (看護師)お待ちしておりました 29 00:01:39,099 --> 00:01:40,301 (日下部)おお… (看護師)どうぞ 30 00:01:40,367 --> 00:01:43,671 ハハッ サンキュー サンキュー ハハハハ 31 00:01:43,737 --> 00:01:45,573 (日下部)ああ! (蛭間)な… 何? 何? 32 00:01:49,276 --> 00:01:50,411 (どよめき) 33 00:01:50,478 --> 00:01:54,281 (日下部)ハハハハ! (拍手) 34 00:01:55,649 --> 00:02:00,054 (歓声と拍手) 35 00:02:00,120 --> 00:02:01,755 うさんくさい 36 00:02:01,822 --> 00:02:03,657 (蛭間)まあ どうぞ どうぞ (日下部)はい 37 00:02:03,724 --> 00:02:05,459 (日下部)ホントに ご無沙汰してます (蛭間)はいはい 38 00:02:05,526 --> 00:02:06,827 (日下部)はじめまして 39 00:02:08,429 --> 00:02:09,864 (城之内(じょうのうち)博美(ひろみ))日下部教授 40 00:02:10,564 --> 00:02:12,900 (博美)城之内です (日下部)ああ 41 00:02:12,967 --> 00:02:16,136 君が 私に熱いラブレターをくれた 城之内君 42 00:02:16,937 --> 00:02:18,539 (博美)はい (未知子)うん? 43 00:02:18,839 --> 00:02:21,575 お目にかかれて光栄です 44 00:02:23,310 --> 00:02:24,612 ありがとう 45 00:02:25,312 --> 00:02:29,216 どんな美しい花も 君の前では かすんでしまうな 46 00:02:31,318 --> 00:02:33,153 You are so beautiful to me. 47 00:02:35,155 --> 00:02:37,124 ハハハハ 48 00:02:37,324 --> 00:02:38,659 えっ えっ えっ? 49 00:02:38,926 --> 00:02:39,927 ああ… 50 00:02:42,696 --> 00:02:43,731 変わってないね 51 00:02:49,904 --> 00:02:51,705 何やってんだよ 52 00:03:02,850 --> 00:03:04,919 (鮎川(あゆかわ) 司)マサチューセッツ 国際医科大学っていったら— 53 00:03:04,985 --> 00:03:07,621 ノーベル賞受賞者を 数多く輩出してる名門ですよね 54 00:03:07,688 --> 00:03:09,924 (亀山(かめやま) 久)ああ 日下部教授は そこでもトップクラスだ 55 00:03:09,990 --> 00:03:11,959 メスを持たせたら神が宿るっつって— 56 00:03:12,026 --> 00:03:14,895 ゴッドハンドの持ち主として 世界的にも有名なんだよ 57 00:03:14,962 --> 00:03:16,497 (鶴田(つるた) 匠)うちの大学病院にいた頃も— 58 00:03:16,564 --> 00:03:18,799 天才の名を 欲しいままにしたって話だよ 59 00:03:18,866 --> 00:03:19,867 (鮎川)フフッ すげえ 60 00:03:19,934 --> 00:03:23,337 (烏丸)アメリカから 日下部教授を招へいできましたのも— 61 00:03:23,404 --> 00:03:28,042 ひとえに 蛭間外科統括部長の お力とお察しいたします 62 00:03:28,108 --> 00:03:31,879 いや この日下部君の デモンストレーションオペは— 63 00:03:31,946 --> 00:03:35,215 全国の大学病院で ライブ中継されるからね 64 00:03:35,382 --> 00:03:40,287 だから 彼の手技は もう すごい賞賛 浴びると思うよ 65 00:03:40,354 --> 00:03:42,323 すばらしいですね 66 00:03:42,623 --> 00:03:45,759 (蛭間)ハハッ (烏丸)ああ… 夢のようです 67 00:03:45,826 --> 00:03:47,261 呼んだ ハハハ 68 00:03:47,328 --> 00:03:50,531 (亀山)天才が どんな技術を 見せてくれるのか 楽しみだな 69 00:03:50,598 --> 00:03:54,234 (鮎川)だけど 華々しい凱旋(がいせん)ですよね 70 00:03:54,301 --> 00:03:56,236 誇りです そういう先輩は 71 00:03:59,873 --> 00:04:03,677 同期なんだよ 海老名(えびな)教授と日下部教授は 72 00:04:03,877 --> 00:04:05,245 気をつけます 73 00:04:09,817 --> 00:04:12,119 フゥ… いいかな? 74 00:04:13,420 --> 00:04:14,722 (鮎川)日下部教授! 75 00:04:15,589 --> 00:04:18,158 (日下部)ハァ~… ハハッ 76 00:04:21,929 --> 00:04:24,298 (海老名 敬(たかし))世界的名医が こんなとこに何の用だ? 77 00:04:24,665 --> 00:04:26,166 懐かしくてね 78 00:04:26,533 --> 00:04:29,003 院内を見学させてもらってる 79 00:04:29,203 --> 00:04:32,906 変わらないなあ ここも! ハハハハ 80 00:04:33,474 --> 00:04:36,510 研修医時代は ここが海老名 81 00:04:37,111 --> 00:04:38,112 (海老名)ああ 82 00:04:38,412 --> 00:04:39,613 ここが— 83 00:04:40,581 --> 00:04:41,582 私だった 84 00:04:41,649 --> 00:04:45,953 (研修医) (タイ語で) 85 00:04:49,490 --> 00:04:52,059 厳しいものがありますね 隣同士っていうのは 86 00:04:52,126 --> 00:04:54,528 人生は それだけ残酷なんだな 87 00:04:54,595 --> 00:04:56,764 (鮎川)僕… 海老名教授のとこなんですけど 88 00:04:57,998 --> 00:04:59,199 (未知子)どいて (鶴田たち)ああ 89 00:05:01,268 --> 00:05:02,670 (未知子)ああ よっこいしょ (日下部のせき払い) 90 00:05:05,739 --> 00:05:07,841 (日下部)うわさは聞いています 91 00:05:08,275 --> 00:05:12,312 あなたが 私のフレーズを 無断で使っているドクター大門ですか 92 00:05:13,180 --> 00:05:16,250 (未知子)フレーズ? (日下部)“私は失敗しないので” 93 00:05:17,484 --> 00:05:19,820 このフレーズを最初に使ったのは この私です 94 00:05:20,154 --> 00:05:21,288 権利は私にある 95 00:05:21,455 --> 00:05:24,324 今後は 一切 使用を控えていただけませんか? 96 00:05:24,692 --> 00:05:25,693 はあ? 97 00:05:37,304 --> 00:05:38,305 (日下部)うーん… 98 00:05:45,312 --> 00:05:46,313 (口笛) 99 00:05:46,380 --> 00:05:48,515 (どよめき) 100 00:05:48,582 --> 00:05:50,017 (鮎川)えっ すげえ 101 00:05:50,851 --> 00:05:51,852 (日下部)どうぞ 102 00:05:52,152 --> 00:05:57,091 ハハッ ただし 私のオマージュとして お使いになるのなら— 103 00:05:57,157 --> 00:05:58,859 一向に かまいませんが 104 00:05:59,193 --> 00:06:01,595 使用の控え いたしません 105 00:06:02,830 --> 00:06:05,032 オマージュいたしません 106 00:06:05,399 --> 00:06:06,400 どいて 107 00:06:08,068 --> 00:06:09,236 ハァ… 108 00:06:10,170 --> 00:06:13,407 なんだ あいつの “失敗しないので”はパクリか 109 00:06:13,474 --> 00:06:14,808 猿まねってことでしょう 110 00:06:14,875 --> 00:06:16,410 (亀山たちの笑い声) 111 00:06:16,477 --> 00:06:17,478 フッ… 112 00:06:19,146 --> 00:06:20,547 (未知子)ホント うさんくさい 113 00:06:20,614 --> 00:06:22,983 失敗しない医者なんて いるわけないじゃん 114 00:06:23,050 --> 00:06:24,451 (東村純一郎)うん? (未知子)私以外 115 00:06:24,518 --> 00:06:26,620 (東村)うん (博美)日下部教授と大門さん— 116 00:06:26,687 --> 00:06:28,055 一緒にしないでよ 117 00:06:28,288 --> 00:06:30,257 (未知子)ハグされて骨抜きにされてんの (博美)ああ ちょっ… ちょっと 118 00:06:30,324 --> 00:06:33,193 どこ触ってんの 何 バカなこと言ってんの? 119 00:06:33,260 --> 00:06:36,897 日下部教授はね 私が唯一 尊敬できるドクターなの 120 00:06:36,964 --> 00:06:38,532 オペの技術だけじゃないわ 121 00:06:38,599 --> 00:06:42,002 スタッフへの気配り 患者への心遣い すべてが一流 122 00:06:42,069 --> 00:06:44,538 その人格が彼の天才を育てたって— 123 00:06:44,605 --> 00:06:46,507 アメリカのタイムズの表紙にも なったんだって 124 00:06:46,573 --> 00:06:48,075 (東村)それ 俺も見たな 125 00:06:48,142 --> 00:06:50,010 表紙… だから? 126 00:06:50,077 --> 00:06:52,112 大門さんとは違うってこと 127 00:06:52,179 --> 00:06:54,148 (神原(かんばら) 晶(あきら))まあまあ まあまあまあ 128 00:06:54,214 --> 00:06:56,517 それでラブレターって 博美は何を書いたの? 129 00:06:56,583 --> 00:07:01,588 “子持ちのバツイチ 愛人 募集中で~す” 130 00:07:01,755 --> 00:07:03,023 (城之内 舞(まい))で~す! 131 00:07:03,190 --> 00:07:04,224 (博美)舞! (東村たち)ハハハハ 132 00:07:04,691 --> 00:07:07,027 あのね 日下部教授が行う— 133 00:07:07,094 --> 00:07:10,130 デモンストレーションオペの麻酔科医を 担当させてくださいって 134 00:07:10,197 --> 00:07:13,801 う~え~… 135 00:07:13,867 --> 00:07:16,537 だっ… あのね だってね— 136 00:07:16,603 --> 00:07:18,906 日下部教授は世界一の外科医なの 137 00:07:18,972 --> 00:07:21,809 その外科医と 同じ手術場に立てるなんてことは— 138 00:07:21,875 --> 00:07:24,178 なかなか ないんだから だからね 思いきってね… 139 00:07:24,244 --> 00:07:25,379 博美 140 00:07:25,612 --> 00:07:28,182 あんた 偉い 1人で営業したんだ 141 00:07:28,248 --> 00:07:29,516 未知子とは大違い 142 00:07:29,583 --> 00:07:31,351 (博美)でも ノーギャラよ (神原)はっ? 143 00:07:31,418 --> 00:07:33,554 当たり前でしょ? 日下部教授のオペなら— 144 00:07:33,620 --> 00:07:36,590 お金 払ってでも立ち会いたいって ドクター いっぱい いるの 145 00:07:36,657 --> 00:07:38,826 あんた 最低 プロじゃない 146 00:07:38,892 --> 00:07:40,661 ギャラなんか 請求できるわけないでしょ 147 00:07:40,727 --> 00:07:43,130 少しは未知子を見習いなさいよ 148 00:07:43,363 --> 00:07:44,798 何? その手のひら返し 149 00:07:46,433 --> 00:07:49,203 何? その ほほ笑み返し 150 00:07:50,237 --> 00:07:53,707 (東村)しかし 蛭間統括部長も ずいぶん思いきったことしたよな 151 00:07:53,774 --> 00:07:57,077 半端じゃないでしょう 日下部に支払うギャラ 152 00:07:57,311 --> 00:07:59,146 そんなに高いの? あの人のギャラ 153 00:07:59,213 --> 00:08:02,416 うーん… みっちゃんと博美ちゃんの 2人分 足すだろ? 154 00:08:02,482 --> 00:08:05,085 それに10かけるだろ? まだ 追っつかないだろうね 155 00:08:05,519 --> 00:08:06,620 マジで? 156 00:08:06,687 --> 00:08:08,889 (川北比呂志)元は取れるって 計算だろ? 157 00:08:09,156 --> 00:08:13,794 主任教授選を控えた この時期に 世界的な名医を招へいしたとなれば— 158 00:08:13,861 --> 00:08:17,364 蛭間の政治手腕への評価は高まる 159 00:08:17,431 --> 00:08:19,933 おまけに 外来が増えることは請け合いだ 160 00:08:20,000 --> 00:08:24,438 でも 日下部の“失敗しない”は 眉唾だっていう うわさもあるわよ 161 00:08:24,504 --> 00:08:26,506 (博美)眉唾? (未知子)どんな? 162 00:08:27,841 --> 00:08:32,613 (神原)日下部のオペ成功率100%には からくりがあるんだって 163 00:08:32,679 --> 00:08:35,816 (未知子)どういうこと? (神原)それは私にも分からないわよ 164 00:08:41,922 --> 00:08:42,923 (博美)そういうのをね— 165 00:08:42,990 --> 00:08:44,725 凡人の嫉妬っていうのよ 166 00:08:44,791 --> 00:08:48,829 ゴッドハンドに からくりがあるわけないでしょ 167 00:08:49,529 --> 00:08:52,399 それって もしかしたらさ~ 168 00:08:52,466 --> 00:08:56,837 マジックハンドかもしれないよ~ 169 00:08:56,904 --> 00:08:58,739 (博美)ロン (未知子)えっ? 170 00:08:59,439 --> 00:09:02,609 (博美)緑一色(リューイーソー)! 役満! (未知子たちのどよめき) 171 00:09:02,676 --> 00:09:05,312 ああー! やだ マジックしたでしょ 172 00:09:06,179 --> 00:09:07,180 (ウエイター)いらっしゃいませ (海老名)ああ すいません あの… 173 00:09:07,247 --> 00:09:08,282 日下部さんって方 いらっしゃいますか? 174 00:09:08,348 --> 00:09:09,349 (ウエイター)はい 175 00:09:12,719 --> 00:09:14,254 (ウエイター)こちらでございます (海老名)ああ ありがとう 176 00:09:14,988 --> 00:09:16,456 (バーテンダー)いらっしゃいませ (海老名)すまんな 177 00:09:16,523 --> 00:09:18,225 論文の草案に 思いのほか 時間かかってな 178 00:09:18,292 --> 00:09:19,660 (日下部)ハハッ かまわんよ 179 00:09:19,726 --> 00:09:23,163 (海老名)凡人は 相変わらず せこせこと論文勝負だよ ハハハ 180 00:09:24,731 --> 00:09:29,169 あっ それ うちで渡した デモンストレーションオペの対象者か? 181 00:09:29,803 --> 00:09:30,804 (日下部)ああ 182 00:09:31,638 --> 00:09:33,874 この患者でいこうと思う 183 00:09:34,775 --> 00:09:36,143 (海老名)食道がんか 184 00:09:36,209 --> 00:09:37,611 ステージⅢ(スリー)だ 185 00:09:37,911 --> 00:09:41,682 お前らしいな 一番 手術が難しい患者を選ぶなんて 186 00:09:42,182 --> 00:09:43,917 他は俺じゃなくてもできる 187 00:09:45,319 --> 00:09:48,221 フフ… “俺じゃなくても”か 188 00:09:48,789 --> 00:09:49,823 変わんないな 189 00:09:52,392 --> 00:09:53,827 お前 昔から そうだ 190 00:09:54,127 --> 00:09:57,564 “俺じゃなくてもできる” “俺じゃなきゃできない” 191 00:09:58,565 --> 00:10:00,667 お前の基準は いつも そこだった 192 00:10:01,768 --> 00:10:03,337 (日下部)だからだろうな 193 00:10:03,503 --> 00:10:08,942 結局 俺は組織の中で 波風 立てずに生きることができなかった 194 00:10:10,677 --> 00:10:12,612 俺は負け組だよ 195 00:10:12,679 --> 00:10:14,715 フフ… よせよ 196 00:10:15,682 --> 00:10:19,219 お前は秀でた天才ゆえに 組織には なじめなかった 197 00:10:19,386 --> 00:10:21,455 天才は凡人とは相いれない 198 00:10:21,688 --> 00:10:24,691 そのことは 同期の仲間が みんな 知ってるよ 199 00:10:26,059 --> 00:10:27,594 昔の仲間は いいな 200 00:10:28,128 --> 00:10:30,430 ぬけぬけと 恥ずかしげもなく褒めてくれる 201 00:10:30,497 --> 00:10:32,466 (2人の笑い声) (バーテンダー)失礼いたします 202 00:10:32,532 --> 00:10:34,601 (バーテンダー)お待たせいたしました (海老名)あっ どうも 203 00:10:35,869 --> 00:10:36,870 おかえり 204 00:10:41,908 --> 00:10:44,511 ハァ… うまい 205 00:10:48,448 --> 00:10:53,086 ところで あの大門という女医なんだが… 206 00:10:53,153 --> 00:10:54,154 大門? 207 00:10:54,855 --> 00:10:56,256 どういう経歴だ? 208 00:10:58,258 --> 00:11:01,728 まあ 世界の各地で 医療行為をしていたって話だが… 209 00:11:02,162 --> 00:11:04,197 まあ ホントかどうか 知れたもんじゃない 210 00:11:05,565 --> 00:11:08,301 “いたしません” “失敗はしないので” 211 00:11:08,668 --> 00:11:11,671 そんな言葉を バカの一つ覚えのように繰り返す— 212 00:11:11,872 --> 00:11:14,975 鼻持ちならない 高慢ちきな ただのバイトだよ 213 00:11:17,010 --> 00:11:18,011 そうか 214 00:11:19,546 --> 00:11:20,547 (海老名)どうして大門のことを? 215 00:11:22,649 --> 00:11:24,418 以前 会ったことがある 216 00:11:25,585 --> 00:11:26,586 えっ? 217 00:11:30,357 --> 00:11:32,893 (五味(ごみ)一郎(いちろう))ライブ・ デモンストレーションオペ? 218 00:11:33,260 --> 00:11:34,828 (五味)な… 何ですか? それ 219 00:11:35,128 --> 00:11:36,329 (近藤(こんどう) 忍(しのぶ))公開手術です 220 00:11:36,396 --> 00:11:37,864 (五味かおり) お父さんの手術が— 221 00:11:37,931 --> 00:11:40,534 全国の病院や大学に 中継されるんだって 222 00:11:40,901 --> 00:11:43,737 (五味)そんなの やだよ いい さらしもんじゃねえか 223 00:11:43,804 --> 00:11:47,941 その代わり 世界的に有名な 偉い先生が手術してくれるのよ 224 00:11:48,008 --> 00:11:49,009 (近藤)執刀される— 225 00:11:49,076 --> 00:11:51,011 マサチューセッツ 国際医科大学の— 226 00:11:51,078 --> 00:11:52,579 日下部教授です 227 00:11:52,646 --> 00:11:54,081 日下部です 228 00:11:54,147 --> 00:11:57,017 教授は“神の手”と呼ばれるほどの 外科医なんですよ 229 00:11:57,084 --> 00:11:59,920 (五味)だったら なおさらだよ うちはラーメン屋だよ? 230 00:11:59,986 --> 00:12:02,089 こんな偉い先生に払うカネは ねえよ 231 00:12:02,155 --> 00:12:06,259 協力していただければ 費用は全額 病院が負担します 232 00:12:06,326 --> 00:12:07,327 全額? 233 00:12:07,627 --> 00:12:10,530 未来の医学につながる 貴重な手術ですので 234 00:12:10,597 --> 00:12:14,134 ハッ… 俺の体が 医学の発展につながんのかい? 235 00:12:14,534 --> 00:12:15,535 はい 236 00:12:17,270 --> 00:12:20,006 ああ… まいったな 237 00:12:20,073 --> 00:12:22,909 (男性)参ることなんかねえじゃねえか 五味さんよ~ 238 00:12:22,976 --> 00:12:26,713 神の手の偉(えれ)え先生に 手術してもらうなんて— 239 00:12:26,913 --> 00:12:28,582 宝くじに当たったみてえなもんだよ 240 00:12:28,648 --> 00:12:29,816 (男性)そうだよ 241 00:12:29,883 --> 00:12:33,687 おまけにタダとくりゃあ 迷うことなんかねえよ 242 00:12:33,753 --> 00:12:38,458 お父さん 私たちにも 神様が舞い降りてきたんだよ 243 00:12:40,360 --> 00:12:41,995 神様か 244 00:12:43,563 --> 00:12:45,432 よし 決めた 245 00:12:45,499 --> 00:12:48,568 先生に任せるよ 必ず治してくれよな 246 00:12:49,769 --> 00:12:53,573 約束します 私は失敗しないので 247 00:12:54,474 --> 00:12:58,011 げっ… 言った 248 00:12:59,813 --> 00:13:01,381 マジ ノーギャラでやんの? 249 00:13:01,448 --> 00:13:02,749 ねえ ちょっと触って 250 00:13:02,816 --> 00:13:03,817 (未知子)ええ? 251 00:13:05,552 --> 00:13:06,586 何? この速さ 252 00:13:06,653 --> 00:13:10,824 すごいでしょ? 私の人生 最大のイベントかもしれない 253 00:13:10,891 --> 00:13:11,992 安いぞ 城之内 254 00:13:12,058 --> 00:13:16,163 (司会)患者は50歳男性 五味一郎さん 255 00:13:16,229 --> 00:13:18,098 食道がん ステージⅢ 256 00:13:18,165 --> 00:13:20,333 食道亜全摘 胃管再建術を— 257 00:13:20,400 --> 00:13:21,735 予定しています 258 00:13:22,135 --> 00:13:23,803 ええー! 259 00:13:25,172 --> 00:13:28,608 そんなんだったら わざわざ ライブにして見せる必要ないじゃん 260 00:13:30,210 --> 00:13:32,846 私なら 胸筋温存食道切除― 261 00:13:32,913 --> 00:13:35,015 結腸再建術でもっと スピーディー ― 262 00:13:35,081 --> 00:13:36,650 かつ鮮やかに できます 263 00:13:38,084 --> 00:13:39,186 (蛭間)大門 264 00:13:40,554 --> 00:13:42,856 口を慎みなさい 265 00:13:44,090 --> 00:13:48,428 わざわざアメリカから お見えになってるんだよ 日下部教授は 266 00:13:48,495 --> 00:13:51,198 ええ? 何? 267 00:13:51,698 --> 00:13:54,701 胸筋温存食道切除? 268 00:13:55,502 --> 00:13:57,537 そんなデリケートな手術 269 00:13:57,871 --> 00:14:00,440 ええ? 失敗でもしたら どうするんだよ 270 00:14:00,507 --> 00:14:03,510 私 失敗しないので 271 00:14:06,146 --> 00:14:07,814 分かりました 272 00:14:10,350 --> 00:14:12,352 ならば 私は— 273 00:14:12,552 --> 00:14:14,721 VATS(バッツ)-E& HALS(ハルス)-G― 274 00:14:14,955 --> 00:14:17,390 胸腔(きょうくう)鏡下 食道切除術― 275 00:14:17,457 --> 00:14:19,059 および HALSによる― 276 00:14:19,125 --> 00:14:21,094 胃管再建術で 行いましょう 277 00:14:21,161 --> 00:14:23,129 もちろん あなたよりも― 278 00:14:23,196 --> 00:14:26,166 よりスピーディーに かつ鮮やかに 279 00:14:27,100 --> 00:14:31,404 (歓声と拍手) 280 00:14:31,471 --> 00:14:34,708 VATS-E&HALS-Gって 最新の技術だよな 281 00:14:34,774 --> 00:14:37,377 高度なスキルを必要とする技術です 282 00:14:38,111 --> 00:14:39,846 VATS-Eは難易度は高いが— 283 00:14:39,913 --> 00:14:42,482 低侵襲で傷痕も小さく— 284 00:14:42,549 --> 00:14:44,050 回復も早い 285 00:14:44,417 --> 00:14:47,187 HALS-Gは腹腔(ふっくう)鏡下で 左手を挿入し— 286 00:14:47,254 --> 00:14:49,856 開腹式に近い術部の操作が可能だ 287 00:14:51,591 --> 00:14:52,926 私こそ— 288 00:14:54,294 --> 00:14:55,629 失敗しないので 289 00:14:55,695 --> 00:14:59,199 (蛭間)ハハハ… いや すばらしいな 290 00:14:59,266 --> 00:15:03,236 いや さすがね 日下部教授ですよ 291 00:15:03,870 --> 00:15:09,142 いやあ これこそライブにふさわしい 術式じゃないのかな 292 00:15:09,409 --> 00:15:12,245 ええ 医局のみんなも 勉強になるんじゃないか? 293 00:15:12,646 --> 00:15:15,649 (海老名)御意 (医師たち)御意 294 00:15:15,982 --> 00:15:17,384 大門君 295 00:15:17,784 --> 00:15:21,621 君も 日下部教授から 多くのことを学んだらいいわ 296 00:15:24,224 --> 00:15:26,593 じゃあ… やってみな 297 00:15:26,993 --> 00:15:29,696 何だ その上から目線は! 298 00:15:30,397 --> 00:15:31,531 ちょっ… つまみ出しなさい! 299 00:15:31,598 --> 00:15:33,033 (鵜沢(うざわ) 信)あっ はは… はっ! 300 00:15:33,300 --> 00:15:35,769 あっ おい ちょっと待ちなさい ちょっ… 301 00:15:35,835 --> 00:15:38,872 まま… 待ちなさい 勝手に 勝手に… あっ ちょっと 302 00:15:38,938 --> 00:15:41,174 安いぞ 大門 303 00:15:41,241 --> 00:15:43,643 ごめんなさいね なんか 失礼なことばっかり言っちゃって 304 00:15:43,710 --> 00:15:45,612 ハハッ いいえ 305 00:15:46,079 --> 00:15:49,449 ああいう鼻っ柱の強い人間は 嫌いじゃありませんので 306 00:15:49,516 --> 00:15:51,685 (蛭間)ハハハハ すばらしいな やっぱり 307 00:15:51,751 --> 00:15:55,388 さすが日下部教授だね 心が大きいよ 308 00:16:01,795 --> 00:16:04,130 (亀山)フフ… ああ やだ (鶴田)フフフフ 309 00:16:04,197 --> 00:16:06,766 (亀山)全国の大学病院に 俺たちの雄姿が流れる 310 00:16:06,833 --> 00:16:08,535 おい ひのき舞台とは このことだな 311 00:16:08,601 --> 00:16:11,705 (鶴田)僕 カメラマンやります ばっちり撮りますからね フフッ 312 00:16:13,940 --> 00:16:15,308 (橋本理沙(りさ))失礼します 313 00:16:18,345 --> 00:16:20,213 助手として つくんですね 314 00:16:20,447 --> 00:16:23,350 (近藤)僕は 五味さんの主治医だからね 315 00:16:23,650 --> 00:16:26,453 (理沙)このチャンス 逃さないでくださいね 316 00:16:26,720 --> 00:16:29,456 私 主任教授より マサチューセッツに行きたい 317 00:16:29,789 --> 00:16:31,358 先生の奥さんとして 318 00:16:36,262 --> 00:16:39,432 あっ 統括部長 中継の準備が整いました 319 00:16:39,499 --> 00:16:41,101 (蛭間)ああ そう ご苦労さま 320 00:16:41,601 --> 00:16:44,838 (海老名)日下部君を呼んだ 蛭間統括部長の剛腕が— 321 00:16:44,904 --> 00:16:46,339 全国に とどろく瞬間ですね 322 00:16:46,406 --> 00:16:48,541 (蛭間)うん フフフフ 323 00:16:48,608 --> 00:16:52,512 しかし… 君も人がいいね 324 00:16:53,012 --> 00:16:54,848 (海老名)はっ? (蛭間)いや だって— 325 00:16:55,281 --> 00:16:57,517 日下部君とは同期だろ? 326 00:16:57,751 --> 00:17:00,787 同期だったら 悔しがるのが普通じゃねえのかな 327 00:17:01,421 --> 00:17:02,689 ああ いえ… 328 00:17:02,922 --> 00:17:06,926 私は 彼と同期であることを 誇りに思ってます 329 00:17:06,993 --> 00:17:09,496 (蛭間)ハハハハ いやあ… 330 00:17:09,796 --> 00:17:12,665 誇りに思うぐらいだったら 俺は— 331 00:17:13,099 --> 00:17:15,735 誇りに思われる立場に なりたいもんだね 332 00:17:16,202 --> 00:17:19,205 ハハハハ… 333 00:17:32,819 --> 00:17:33,853 (日下部) ただ今より― 334 00:17:33,920 --> 00:17:35,889 胸腔鏡下 食道切除術― 335 00:17:35,955 --> 00:17:36,956 および HALSによる― 336 00:17:37,023 --> 00:17:39,159 胃管再建術を 始めます 337 00:17:39,526 --> 00:17:40,894 よろしくお願いします 338 00:17:40,960 --> 00:17:42,796 (一同)よろしくお願いします 339 00:17:43,997 --> 00:17:47,300 バイタル 血圧100台 心拍数60台でサイナス 340 00:17:52,071 --> 00:17:53,106 ありがとう 341 00:17:53,907 --> 00:17:54,908 いえ 342 00:17:57,477 --> 00:17:58,878 (日下部)メス (理沙)はい 343 00:18:05,518 --> 00:18:11,424 (司会)まず 右腕に5か所 皮膚切開し ポートを入れていきます 344 00:18:11,891 --> 00:18:14,961 従来の手術体位は 左側臥位(さそくがい)ですが— 345 00:18:15,161 --> 00:18:17,764 日下部教授は 腹臥位を選択されております 346 00:18:19,833 --> 00:18:22,869 この体位では胸腔鏡における— 347 00:18:22,936 --> 00:18:26,206 視野と操作性の向上が 得られるといわれています 348 00:18:40,420 --> 00:18:41,754 うーん… 349 00:18:42,155 --> 00:18:44,958 なかなか やるじゃん うーん 350 00:18:47,961 --> 00:18:49,696 このメンチ おいしい 351 00:18:49,963 --> 00:18:51,664 (日下部)大網をよけて 352 00:18:51,731 --> 00:18:52,832 (亀山)分かりました 353 00:18:55,235 --> 00:18:57,837 (蛭間)いや 見事だな ハハッ 354 00:18:58,638 --> 00:18:59,906 まるでマエストロのようだね 355 00:18:59,973 --> 00:19:01,875 (日下部)凝固鉗子(かんし) (理沙)はい 356 00:19:02,308 --> 00:19:05,979 (日下部)左胃動脈 凝固 357 00:19:09,315 --> 00:19:13,586 まるで アリアを聴いてるような 心地でございます 358 00:19:14,053 --> 00:19:16,489 (蛭間)うまいこと言うね ハハハ 359 00:19:24,564 --> 00:19:26,199 お父さん… 360 00:19:33,339 --> 00:19:36,242 (日下部)食道胃ふん合を行います 胃管を寄せて 361 00:19:36,309 --> 00:19:37,310 (亀山)はい 362 00:19:38,011 --> 00:19:40,013 (日下部)リニアステープラー (理沙)はい 363 00:19:45,652 --> 00:19:47,587 (日下部)吸引 (近藤)はい 364 00:20:01,701 --> 00:20:04,003 縦隔内の胃管を確認します 365 00:20:30,263 --> 00:20:33,366 ふん合完了 閉創に移ります トロッカー 抜去 366 00:20:33,433 --> 00:20:34,434 (亀山)はい 367 00:20:35,468 --> 00:20:37,036 (日下部)ステープラー (理沙)はい 368 00:20:40,473 --> 00:20:43,242 (ステープラーで留める音) 369 00:20:53,720 --> 00:20:55,989 (日下部)縫合終了 コンプリート 370 00:20:56,556 --> 00:20:58,558 (一同)お疲れさまでした 371 00:21:05,264 --> 00:21:07,133 (日下部)ハハハハ 372 00:21:16,509 --> 00:21:18,411 (蛭間)ハハハハ… 373 00:21:18,478 --> 00:21:20,046 いや 実に見事だった 374 00:21:20,113 --> 00:21:22,081 みんな 勉強になったね 375 00:21:22,148 --> 00:21:23,249 (一同)はい 376 00:21:23,316 --> 00:21:24,684 拍手しよう ハハッ 377 00:21:24,751 --> 00:21:25,852 (日下部)サンキュー 378 00:21:31,658 --> 00:21:34,627 Good job! Great team! 379 00:21:34,827 --> 00:21:38,765 (タイ語で) 380 00:21:42,268 --> 00:21:45,571 ありがとうございました ありがとうございました! 381 00:21:45,872 --> 00:21:47,340 ありがとうございました! 382 00:21:49,008 --> 00:21:51,844 Good job! Great team! 383 00:21:51,911 --> 00:21:55,581 無理… うさんくさい 384 00:21:59,252 --> 00:22:02,021 うーん… ああ 385 00:22:02,288 --> 00:22:04,891 (博美)麻酔科医に指名していただいて 感謝しています 386 00:22:04,957 --> 00:22:07,427 勉強になりました ありがとうございました 387 00:22:07,493 --> 00:22:10,029 私は常々 麻酔科医というのは— 388 00:22:10,096 --> 00:22:12,832 外科医にとっての マエストロだと思ってるんだよ 389 00:22:12,999 --> 00:22:17,236 (博美)マエストロ… オーケストラの指揮者ですか? 390 00:22:17,303 --> 00:22:18,304 (日下部)ああ 391 00:22:19,172 --> 00:22:24,644 麻酔科医の的確なタクトで 私たち外科医が音楽を奏でる 392 00:22:25,078 --> 00:22:27,914 手術のすべてをコントロールしてるのは 麻酔科医だよ 393 00:22:27,980 --> 00:22:31,050 フフ… そんなこと 考えたこともありませんでした 394 00:22:31,117 --> 00:22:34,320 ハハッ 君は実に優秀なマエストロ… 395 00:22:34,387 --> 00:22:36,956 いや マエストラだった 396 00:22:37,256 --> 00:22:38,958 おかげで いい仕事ができた ありがとう 397 00:22:39,025 --> 00:22:40,326 いえ 398 00:22:40,393 --> 00:22:42,328 五味さんの術後管理 よろしく頼む 399 00:22:42,395 --> 00:22:43,463 はい 400 00:22:44,397 --> 00:22:48,000 あっ 何かあったら ここに連絡を 401 00:22:48,201 --> 00:22:50,636 (博美)分かりました (日下部)お疲れさま 402 00:22:54,073 --> 00:22:55,508 あの… 日下部教授 403 00:22:56,576 --> 00:22:57,744 ああ 404 00:23:02,915 --> 00:23:03,916 ハッ… 405 00:23:06,452 --> 00:23:08,454 すげえ 406 00:23:09,489 --> 00:23:12,759 (未知子)お先に マエストラ城之内 407 00:23:12,825 --> 00:23:14,327 (博美)ちょっと 聞いてたの? 408 00:23:14,393 --> 00:23:15,595 (未知子)聞いてませーん 409 00:23:21,134 --> 00:23:23,002 (未知子)消しといたから (博美)えっ? 410 00:23:25,371 --> 00:23:27,406 がっつり聞いてんじゃん 411 00:23:29,342 --> 00:23:33,312 (蛭間)いや 百聞は一見にしかずと 言うけどね ヘヘ… 412 00:23:33,513 --> 00:23:36,916 近藤君 今日の日下部君のオペは… 413 00:23:36,983 --> 00:23:38,551 ハハッ ためになったろ? 414 00:23:38,618 --> 00:23:42,288 (近藤)はい 得がたい 貴重な経験をさせていただきました 415 00:23:42,355 --> 00:23:44,857 日下部教授 ありがとうございました 416 00:23:45,558 --> 00:23:46,559 (日下部)いや 417 00:23:47,326 --> 00:23:48,895 (蛭間)近藤君には— 418 00:23:48,961 --> 00:23:51,964 オペの腕 もっと もっと 上げてもらわなきゃいけないからな 419 00:23:52,031 --> 00:23:53,866 ハハッ うちの娘のためにも 420 00:23:53,933 --> 00:23:55,768 (蛭間)フフフ (日下部)娘さん? 421 00:23:56,135 --> 00:23:58,471 この男ね ヘヘヘ… 422 00:23:58,871 --> 00:24:02,108 うちの大事な箱入り娘に ちょっかい出そうとしてる— 423 00:24:02,175 --> 00:24:05,311 まあ 不届きな腹黒い狼なんだよ 424 00:24:05,378 --> 00:24:07,680 (蛭間と日下部の笑い声) 425 00:24:08,047 --> 00:24:09,382 ちょっかいだなんて— 426 00:24:09,448 --> 00:24:11,150 人聞きの悪いことを おっしゃらないでください 427 00:24:11,217 --> 00:24:14,020 ハハハハッ しかし まあな 428 00:24:14,086 --> 00:24:19,192 男は 多少 野心があるぐらいのほうが まあ 頼もしいよね うん 429 00:24:19,926 --> 00:24:21,294 (日下部)ええ (蛭間)フフフ 430 00:24:21,828 --> 00:24:23,262 おっ そろそろ いいんじゃないか? 431 00:24:23,329 --> 00:24:24,530 (海老名)あっ はい (蛭間)うん 432 00:24:24,897 --> 00:24:26,265 (海老名)いただきます 433 00:24:41,547 --> 00:24:42,815 俺も くれよ 434 00:24:43,482 --> 00:24:45,084 すいません すいませんでした 435 00:24:47,119 --> 00:24:50,056 あの… まあ 野心といえばさ 436 00:24:50,122 --> 00:24:54,994 ハハハ あの… 近々 主任教授選があるんだけどね 437 00:24:55,761 --> 00:24:57,230 お聞きしました 438 00:24:57,296 --> 00:25:00,132 鷹野(たかの)主任教授が異動になったとかで 439 00:25:00,199 --> 00:25:02,435 そうなんだよ 異動になっちゃったんだよ 440 00:25:02,501 --> 00:25:05,204 だから まあ 主任教授の席が空いたんでね 441 00:25:05,271 --> 00:25:07,506 また選挙ということなんだけども 442 00:25:07,573 --> 00:25:11,644 昔はね 選挙というとね もう なんか 野心 丸出しにしてね 443 00:25:11,711 --> 00:25:13,913 勝ちにいく者が 何人もいたけども フフッ 444 00:25:13,980 --> 00:25:17,817 今は… このごろは ホントおとなしくなっちゃったな 445 00:25:17,884 --> 00:25:21,354 だから私もね 誰を推薦していいのか ちょっと迷っちゃうぐらいで 446 00:25:21,420 --> 00:25:23,155 ハハハハ 447 00:25:23,222 --> 00:25:24,757 (海老名)どうぞ (蛭間)ああ ありがとう 448 00:25:24,824 --> 00:25:25,925 はい どうも 449 00:25:26,959 --> 00:25:29,362 (蛭間)熱い… あつつっ… ああ (海老名)大丈夫ですか? 450 00:25:29,862 --> 00:25:31,530 (日下部)ハハハハ 451 00:25:31,597 --> 00:25:34,667 (蛭間)熱いよ 熱いよ ハハッ (海老名)すいません 452 00:25:34,734 --> 00:25:39,005 (日下部)私は 野心よりも向上心を評価します 453 00:25:39,071 --> 00:25:42,808 いや 世界を舞台にしてる男の 言うことは やっぱ違うな 454 00:25:42,875 --> 00:25:44,477 ええ? ハハハ 455 00:25:44,610 --> 00:25:46,479 ねえ 日下部君 456 00:25:46,545 --> 00:25:50,016 君のような男がね 大学に来てくれたら— 457 00:25:50,082 --> 00:25:53,552 もう すぐにでも 今すぐにでも もう 主任教授なんだけどね 458 00:25:53,753 --> 00:25:55,721 ハハッ ありがとうございます 459 00:25:56,989 --> 00:25:58,658 (海老名)お野菜も お取りしますか? (蛭間)ああ 460 00:26:01,761 --> 00:26:03,863 (蛭間)小さいよ それ 小さい (海老名)ああ まだ ありますから 461 00:26:03,930 --> 00:26:07,066 (携帯電話の振動音) 462 00:26:07,133 --> 00:26:10,136 (日下部)あっ 私です 失礼します 463 00:26:10,202 --> 00:26:14,307 誰から? マサチューセッツの マリリンちゃんかな? ハハハハ 464 00:26:14,807 --> 00:26:16,876 (日下部)城之内君からのようです (蛭間)ああ 465 00:26:17,176 --> 00:26:19,912 (博美)日下部教授 五味さんの容体が急変しました 466 00:26:20,179 --> 00:26:21,213 症状は? 467 00:26:21,681 --> 00:26:22,748 うっ… 468 00:26:23,816 --> 00:26:27,086 体温38.2度 脈拍数120 469 00:26:27,153 --> 00:26:28,721 胸の痛みを訴えています 470 00:26:28,788 --> 00:26:31,424 術後 よくあることだ 心配は いらない 471 00:26:31,624 --> 00:26:33,693 (博美)いや でも… (日下部)しばらく様子を見てくれ 472 00:26:35,795 --> 00:26:37,063 分かりました 473 00:26:45,871 --> 00:26:46,872 (海老名)大丈夫なのか? 474 00:26:46,939 --> 00:26:49,575 ああ 手術に失敗はない 475 00:26:49,842 --> 00:26:53,045 術後管理を フリーターに任せたのが間違いでした 476 00:26:53,112 --> 00:26:56,282 ハハ… まあ 天才 日下部君にね— 477 00:26:56,349 --> 00:26:59,719 間違いのあろうはずがないよ ヘヘヘヘ… 478 00:26:59,785 --> 00:27:02,288 ああ… 海老名君 もうちょっと 肉ちょうだい 479 00:27:02,355 --> 00:27:04,724 (海老名)御意 失礼します (蛭間)はい 480 00:27:09,862 --> 00:27:12,064 (海老名)はい どうぞ (蛭間)はいはい ありがとう 481 00:27:14,300 --> 00:27:17,636 (五味)うっ… うう… 482 00:27:23,809 --> 00:27:26,278 (博美)すぐに楽になりますからね 五味さん 483 00:27:26,345 --> 00:27:27,346 (かおり)先生… 484 00:27:27,413 --> 00:27:29,715 (博美)大丈夫 心配しないで (かおり)でも… 485 00:27:29,782 --> 00:27:31,217 (五味)う… う… 486 00:27:31,584 --> 00:27:34,253 (せき込み) 487 00:27:34,320 --> 00:27:37,423 (男性)ホントに大丈夫なのかよ? さっきより苦しんでるじゃねえか 488 00:27:37,490 --> 00:27:40,159 手術 失敗したんじゃねえのか? 489 00:27:40,226 --> 00:27:41,727 そんなこと ありませんから 490 00:27:41,794 --> 00:27:42,962 (五味)ううっ 491 00:27:48,734 --> 00:27:50,903 (未知子)なるほどね~ 492 00:27:50,970 --> 00:27:54,273 (神原)手品の本なんか読んで 未知子 転職でもする気? 493 00:27:54,340 --> 00:27:55,875 (未知子)うん? はい 494 00:27:56,175 --> 00:27:57,309 何? これ 495 00:27:57,910 --> 00:27:59,245 何も書いてないじゃない 496 00:28:04,350 --> 00:28:05,551 あら 不思議 497 00:28:05,618 --> 00:28:07,720 ねえ? 種は これ ここに書いてある 498 00:28:08,120 --> 00:28:09,121 (神原)うん? 499 00:28:10,956 --> 00:28:12,391 あっ なるほど 500 00:28:12,458 --> 00:28:15,027 やることも言うことも ペラッペラなんだよね 501 00:28:15,094 --> 00:28:17,430 あの日下部っていう男 502 00:28:17,963 --> 00:28:20,032 (携帯電話の着信音) (未知子)うん? 503 00:28:20,833 --> 00:28:22,535 鳴るんだ あんたの携帯 504 00:28:22,601 --> 00:28:26,105 ペラッペラに 骨抜きにされてる女 505 00:28:27,740 --> 00:28:28,741 はい 506 00:28:28,808 --> 00:28:30,743 五味さんの容体がおかしいの 507 00:28:30,810 --> 00:28:31,977 おかしい? 508 00:28:32,044 --> 00:28:34,780 発熱も頻脈も戻らないの 509 00:28:34,847 --> 00:28:37,850 日下部教授は 術後には よくある症状だって言ってんだけど… 510 00:28:39,051 --> 00:28:41,387 ちょっと気になることがあんのよ 511 00:28:41,587 --> 00:28:42,588 何? 512 00:28:43,489 --> 00:28:44,790 オペの時… 513 00:28:57,303 --> 00:28:58,571 どこ行くの? 514 00:29:00,573 --> 00:29:03,175 (日下部)カメラ用トロッカー挿入 続いて カメラ入れて 515 00:29:03,242 --> 00:29:04,343 (近藤)分かりました 516 00:29:04,877 --> 00:29:07,713 (日下部)もう少し カメラを内側(ないそく)に向けて 517 00:29:07,780 --> 00:29:08,848 (近藤)分かりました 518 00:29:11,517 --> 00:29:14,153 抗菌薬 投与したら 少し落ち着いた 519 00:29:14,720 --> 00:29:15,855 どう? 520 00:29:15,921 --> 00:29:18,624 (未知子)ここまでは完璧 (博美)うん 521 00:29:19,325 --> 00:29:21,026 これから 例のシーン 522 00:29:21,260 --> 00:29:23,529 縦隔内の胃管を確認します 523 00:29:32,905 --> 00:29:34,039 もう1回 524 00:29:36,976 --> 00:29:38,711 (日下部)胃管を確認します 525 00:29:54,059 --> 00:29:55,361 そういうことね 526 00:29:55,995 --> 00:29:57,963 (博美)えっ? (未知子)明日の検査で分かる 527 00:29:58,664 --> 00:30:02,801 あんた 手品のアシスタントに使われたのよ 528 00:30:04,370 --> 00:30:05,471 もう1回 見して 529 00:30:11,043 --> 00:30:14,079 (博美)日下部教授! 日下部教授! 530 00:30:14,146 --> 00:30:17,383 (日下部)ああ 16時の便で帰ろうと思ってる 531 00:30:17,449 --> 00:30:19,818 向こうにも 私の患者が待ってるんでね 532 00:30:19,885 --> 00:30:22,021 充実した3日間だったよ 533 00:30:22,087 --> 00:30:26,258 (博美)五味さんの再手術を含めた 検討をお願いできませんか? 534 00:30:27,993 --> 00:30:29,695 (日下部)再手術? 535 00:30:29,895 --> 00:30:30,896 (博美)ええ 536 00:30:31,664 --> 00:30:33,132 検査結果によっては— 537 00:30:34,600 --> 00:30:36,068 帰国を延期してください 538 00:30:38,137 --> 00:30:40,806 術後の合併症は よくあることだ 539 00:30:41,273 --> 00:30:44,743 私は最善を尽くし 手術を成功させた 540 00:30:45,277 --> 00:30:46,412 私は完璧だった 541 00:30:47,413 --> 00:30:49,548 ええ でも… 542 00:30:49,615 --> 00:30:51,217 私に失敗はありえない 543 00:30:53,552 --> 00:30:54,587 フッ… 544 00:30:55,588 --> 00:30:59,124 城之内君 君は優秀な麻酔科医だ 545 00:30:59,425 --> 00:31:03,329 君次第では マサチューセッツ 国際医科大学に招きたいと思ってる 546 00:31:07,666 --> 00:31:08,968 考えておいてくれ 547 00:31:10,869 --> 00:31:12,004 失礼するよ 548 00:31:31,957 --> 00:31:33,926 縫合不全による縦隔炎? 549 00:31:33,993 --> 00:31:37,596 (博美)はい 白血球数 CRP値 共に上昇 550 00:31:37,663 --> 00:31:40,899 胸部CT検査では 縦隔に炎症が認められました 551 00:31:40,966 --> 00:31:43,802 いや しかし 日下部教授の縫合は完璧だった 552 00:31:43,869 --> 00:31:45,504 私も間近で見てましたが— 553 00:31:45,571 --> 00:31:48,173 あんなパーフェクトな縫合は いまだかつて見たことがありません 554 00:31:48,240 --> 00:31:50,843 確かに縫合は完璧 555 00:31:51,243 --> 00:31:53,012 だけど 内視鏡でふん合部直下から— 556 00:31:53,078 --> 00:31:55,714 尾側3センチにわたる 黒色の色調変化 557 00:31:56,582 --> 00:31:58,517 一部 せん孔も見られる 558 00:31:58,984 --> 00:32:01,453 血流障害による 胃管壊死(えし)です これ 559 00:32:05,591 --> 00:32:08,394 (蛭間)再建胃管の壊死は もう始まってるってのか? 560 00:32:08,460 --> 00:32:11,930 このまま ほっとくと 五味さんは 敗血症ショックで死んじゃいます 561 00:32:11,997 --> 00:32:13,232 すぐに再手術を 562 00:32:13,299 --> 00:32:15,701 再手術なんて冗談じゃございません 563 00:32:15,768 --> 00:32:19,638 そんなことしたら 日下部教授のオペに 何か問題があったみたいじゃないですか 564 00:32:19,705 --> 00:32:22,775 ひいては 日下部教授をお招きした— 565 00:32:22,841 --> 00:32:26,045 蛭間統括部長の名前にも 傷が付きかねません 566 00:32:26,111 --> 00:32:27,112 そんなの どうでもいいでしょ 567 00:32:27,179 --> 00:32:28,847 (烏丸)どうでもよくなくない! 568 00:32:29,181 --> 00:32:32,484 です! 一番 大切なことです! 569 00:32:32,551 --> 00:32:37,623 全国に昨日 見せたオペを 今日 再手術? 570 00:32:37,690 --> 00:32:41,527 んなこと言えるか! 冗談じゃねえ! ったく… 571 00:32:41,593 --> 00:32:45,130 どうしても やるなら 3か月後に こっそりやってくれ! 572 00:32:45,664 --> 00:32:48,167 (蛭間)落ち着こう 落ち着こう 事務長 573 00:32:48,233 --> 00:32:49,234 (蛭間)落ち着こう (烏丸)はい 574 00:32:49,301 --> 00:32:51,670 (蛭間)はいはいはい あのね… (烏丸)すいません 575 00:32:51,737 --> 00:32:52,738 (蛭間)ねえ 事務長 (烏丸)はい 576 00:32:52,805 --> 00:32:54,740 まあ 防ぎようのないね その… 577 00:32:54,807 --> 00:32:56,842 術後の合併症ってのは まあ それは— 578 00:32:56,909 --> 00:33:00,245 どんな名医がやってもね よくあることじゃないですか ねっ? 579 00:33:00,312 --> 00:33:02,548 (烏丸)蛭間統括部長 すいません (蛭間)うん うん 580 00:33:02,981 --> 00:33:04,450 まあ あの 気持ちは よく分かりますよ 581 00:33:04,516 --> 00:33:05,818 (烏丸)はい すいません (蛭間)ホントに よく分かりますよ 582 00:33:06,151 --> 00:33:08,220 まあ 再手術をね 583 00:33:08,287 --> 00:33:11,290 まあ どうしても するというんだったらば— 584 00:33:11,357 --> 00:33:14,393 まあ 頃合いを見てね あの… や… やろうじゃないの 585 00:33:15,861 --> 00:33:17,363 死んじゃってもいいの? 586 00:33:28,107 --> 00:33:29,641 (海老名)蛭間統括部長 (蛭間)はい 587 00:33:30,642 --> 00:33:34,413 大門君に 再手術をさせてはいかがでしょうか? 588 00:33:38,317 --> 00:33:41,787 (蛭間)何? (烏丸)何を言ってるんですか 海老名教授 589 00:33:45,824 --> 00:33:48,327 ただし… 条件を付けて 590 00:33:52,498 --> 00:33:53,499 条件? 591 00:33:58,003 --> 00:33:59,338 (かおり)お父さん 592 00:34:00,372 --> 00:34:01,607 お父さん 593 00:34:04,710 --> 00:34:07,579 お父さん… お父さん 594 00:34:09,448 --> 00:34:10,816 お父さん 595 00:34:12,851 --> 00:34:14,286 お父さん! 596 00:34:15,287 --> 00:34:17,055 (看護師)ここまででお願いします 597 00:34:17,956 --> 00:34:20,759 (かおり)あっ… お父さんを助けて! 殺さないで! 598 00:34:21,193 --> 00:34:22,995 大丈夫 絶対 助ける 599 00:34:23,295 --> 00:34:24,396 ホント? 600 00:34:25,330 --> 00:34:26,799 私 失敗しないから 601 00:34:26,865 --> 00:34:27,966 (海老名)海老名だ 602 00:34:29,201 --> 00:34:30,502 再手術をすることになった 603 00:34:32,171 --> 00:34:35,040 (日下部)何!? (海老名)天才を凡人が救う 604 00:34:36,041 --> 00:34:37,876 たまには そんなことがあってもいいだろう 605 00:34:40,479 --> 00:34:42,181 おい おい! 606 00:34:55,494 --> 00:34:57,729 (博美)分離肺換気 バイタル安定 607 00:34:57,930 --> 00:35:01,733 血圧120の65 心拍数95 いつでも どうぞ 608 00:35:01,800 --> 00:35:03,669 緊急縦隔ドレナージを 行います 609 00:35:03,735 --> 00:35:05,237 (未知子)メス (理沙)はい 610 00:35:06,038 --> 00:35:07,406 (近藤)コウピン (理沙)はい 611 00:35:09,908 --> 00:35:11,710 (未知子)ろっ骨剪刀(せんとう) (理沙)はい 612 00:35:21,920 --> 00:35:23,355 (未知子)縦隔内を洗浄します 613 00:35:23,422 --> 00:35:24,723 (未知子)生食(せいしょく) (理沙)はい 614 00:35:25,090 --> 00:35:26,492 (博美)サチュレーション低下傾向 615 00:35:26,758 --> 00:35:29,027 麻酔で調整するけど 早めにお願い 616 00:35:30,462 --> 00:35:31,497 大丈夫 617 00:35:36,335 --> 00:35:38,337 (未知子)ドレーン 出しといて (看護師)はい 618 00:35:43,909 --> 00:35:49,815 (海老名)この手術… 蛭間統括部長が 自ら なさったこと 619 00:35:50,516 --> 00:35:51,550 (蛭間)うん 620 00:35:53,819 --> 00:35:58,090 (海老名)そして蛭間統括部長は 神の手を上回る— 621 00:35:58,891 --> 00:36:00,626 新たなる神となる 622 00:36:01,493 --> 00:36:03,161 そうなれば— 623 00:36:04,229 --> 00:36:08,166 外来に ますます患者が押し寄せます 624 00:36:09,101 --> 00:36:15,440 海老名教授も 恐ろしいことを考えるお方だ 625 00:36:15,908 --> 00:36:17,242 海老名君 626 00:36:18,577 --> 00:36:21,813 君は どこまでも姑息(こそく)な男だな 627 00:36:23,682 --> 00:36:25,517 フフ… でも— 628 00:36:25,784 --> 00:36:29,588 その姑息さも度を超すと— 629 00:36:30,956 --> 00:36:32,157 快感だね 630 00:36:33,225 --> 00:36:35,494 ハハ… 御意 631 00:36:35,561 --> 00:36:37,095 (蛭間)うん フフ… 632 00:36:38,430 --> 00:36:40,599 頑張れ 大門 633 00:36:47,105 --> 00:36:48,540 なぜ 再手術を? 634 00:36:48,941 --> 00:36:51,944 日下部君 よーく見たまえ 635 00:37:03,088 --> 00:37:06,091 (博美)サチュレーション99% 安定してます 636 00:37:06,158 --> 00:37:08,226 (未知子)壊死した胃管を切除します モノポーラ 637 00:37:08,293 --> 00:37:09,294 (理沙)はい 638 00:37:12,164 --> 00:37:13,398 (未知子) 次にスーパー チャージを― 639 00:37:13,465 --> 00:37:14,967 伴う結腸で再建 640 00:37:15,200 --> 00:37:16,702 再建? 641 00:37:16,768 --> 00:37:18,737 再建は 炎症が沈静化し― 642 00:37:18,804 --> 00:37:20,539 全身状態が 安定してから行うんだ 643 00:37:20,606 --> 00:37:23,375 (博美)縦隔炎が起きる前から 抗生物質を使っています 644 00:37:24,876 --> 00:37:27,379 (未知子)仰臥位(ぎょうがい)にするから準備して (看護師)はい 645 00:37:28,213 --> 00:37:29,948 (未知子)やるよ (近藤)あっ はい 646 00:37:31,350 --> 00:37:32,718 (未知子)メス (理沙)はい 647 00:37:33,485 --> 00:37:35,387 (近藤)コウピン (理沙)はい 648 00:37:40,092 --> 00:37:43,228 通常は 2度に分けて行う手術だろう! 649 00:37:43,462 --> 00:37:44,463 ああ 650 00:37:44,930 --> 00:37:48,600 1回目は ドレナージと壊死部分の切除 651 00:37:49,034 --> 00:37:52,504 そして 数か月後に2回目の再建手術 652 00:37:55,140 --> 00:37:59,177 それを なぜ あの女は 一度に全部 できるんだ! 653 00:38:02,948 --> 00:38:05,617 (蛭間)ゴッドハンドの対極にいる女 654 00:38:07,719 --> 00:38:09,221 デーモンズハンド 655 00:38:11,857 --> 00:38:15,794 まさに… 悪魔だよ 656 00:38:23,468 --> 00:38:25,904 (ステープラーで留める音) 657 00:38:27,806 --> 00:38:28,807 出血量は? 658 00:38:29,474 --> 00:38:31,476 (博美)450ccです (未知子)ドレーンからの… 659 00:38:31,543 --> 00:38:33,612 出血 浸出液に注意します 660 00:38:34,246 --> 00:38:35,247 終了 661 00:38:45,424 --> 00:38:46,591 お疲れさま 662 00:38:46,658 --> 00:38:47,859 お疲れさまでした 663 00:38:47,926 --> 00:38:49,728 (近藤)お疲れさまでした (理沙)お疲れさまでした 664 00:38:56,168 --> 00:38:57,703 (近藤)消毒 (理沙)はい 665 00:39:09,014 --> 00:39:10,282 (蛭間)日下部君 666 00:39:11,283 --> 00:39:17,122 君の立場を悪くするようなことは しませんから 667 00:39:20,659 --> 00:39:24,429 気をつけて アメリカへ お帰りください 668 00:39:28,734 --> 00:39:32,003 (ドアの開閉音) 669 00:39:48,487 --> 00:39:50,255 (日下部)ガムシロかな 670 00:39:53,425 --> 00:39:55,660 術後は脳が渇く 671 00:39:56,561 --> 00:40:00,098 そんな感覚を理解できるのは 本当のオペをする人間だけだ 672 00:40:00,165 --> 00:40:02,000 (未知子)一緒に しないでほしいんですけど 673 00:40:02,067 --> 00:40:05,470 (日下部)ハハッ すばらしいオペだったよ 674 00:40:05,904 --> 00:40:10,342 君にだけは“失敗しないので”の フレーズを認めよう 675 00:40:10,408 --> 00:40:13,545 まだ そんなこと言ってんの? 失敗したくせに 676 00:40:14,646 --> 00:40:17,983 失敗? 私の手術は完璧だった 677 00:40:18,049 --> 00:40:20,585 (未知子)完璧でも 患者が治んなきゃ 意味ないでしょ 678 00:40:20,652 --> 00:40:23,955 私は それを失敗だって言ってんの 679 00:40:24,422 --> 00:40:27,759 五味さんは縫合不全による 縦隔炎を起こしていました 680 00:40:29,294 --> 00:40:31,596 そんなはずはない 縫合も完璧だ 681 00:40:32,097 --> 00:40:36,501 ええ 縫合不全の原因は 他にあったんです 682 00:40:39,004 --> 00:40:42,574 オペの最中 先生は ほんの一瞬だけ— 683 00:40:43,375 --> 00:40:45,510 モニターから目を外しましたよね 684 00:40:51,917 --> 00:40:54,719 (未知子)それって 右手で触った再建胃管が— 685 00:40:54,786 --> 00:40:58,590 冷たくなり始めたのに 気づいたからでしょ? 686 00:40:59,791 --> 00:41:03,328 縫合不全の原因は 再建胃管の血流障害 687 00:41:04,095 --> 00:41:06,398 あえて それに 触れなかったのは… 688 00:41:07,098 --> 00:41:08,133 何だ? 689 00:41:09,301 --> 00:41:12,404 怖かったから~ でしょ? 690 00:41:13,104 --> 00:41:14,539 手術 失敗するのが 691 00:41:17,709 --> 00:41:21,980 あなたの“失敗しないので”には 種があったんですよ 692 00:41:22,214 --> 00:41:23,348 手品と同じように 693 00:41:23,415 --> 00:41:26,351 ハハッ 種? 694 00:41:26,418 --> 00:41:29,521 初めから失敗しそうなことはしない 695 00:41:29,588 --> 00:41:30,589 それが種 696 00:41:34,659 --> 00:41:35,694 ハァ… 697 00:41:37,262 --> 00:41:38,830 もう 二度と— 698 00:41:38,997 --> 00:41:43,168 “私 失敗しないので”は 使わないでください 699 00:41:43,602 --> 00:41:45,637 私が迷惑しちゃうから 700 00:41:47,305 --> 00:41:48,740 日下部教授 701 00:41:49,407 --> 00:41:52,644 マサチューセッツのお話 お断りします 702 00:41:53,411 --> 00:41:57,349 マジックのアシスタントは いたしません 703 00:42:02,454 --> 00:42:05,156 “いたしません” パクられた 704 00:42:06,925 --> 00:42:09,561 じゃあ私も 失礼します 705 00:42:09,628 --> 00:42:11,162 待ちたまえ 4年前 君は— 706 00:42:11,229 --> 00:42:13,431 ニューヨークの 州立がんセンターにいたね? 707 00:42:15,901 --> 00:42:18,403 患者の名前はダニエル・ジャック 708 00:42:18,470 --> 00:42:21,139 有名な歌手だ 忘れたとは言わせない 709 00:42:21,907 --> 00:42:23,441 知りませんけど 710 00:42:24,943 --> 00:42:26,678 病名なら覚えてるだろ? 711 00:42:27,579 --> 00:42:32,284 肺や肝臓といった遠隔臓器に転移した— 712 00:42:32,550 --> 00:42:35,587 食道がん ステージⅣ(フォー)B 713 00:42:35,820 --> 00:42:39,257 つまり 死を待つだけの患者だった 714 00:42:41,159 --> 00:42:44,829 当然 私は彼を見捨てた 715 00:42:47,265 --> 00:42:53,004 しかし ある外科医が それを完全切除し— 716 00:42:53,071 --> 00:42:54,539 完治させた 717 00:42:56,942 --> 00:43:01,546 そいつの名前は ドクターX 718 00:43:02,814 --> 00:43:03,882 君だね? 719 00:43:07,152 --> 00:43:09,020 何のことか分かりません 720 00:43:17,595 --> 00:43:19,197 (神原)蛭間教授 (蛭間)うん 721 00:43:19,264 --> 00:43:21,533 (神原)今回は うちの大門と城之内— 722 00:43:21,599 --> 00:43:24,436 2人を使っていただき ありがとうございました 723 00:43:24,502 --> 00:43:27,539 (蛭間)うん (神原)メロンです 請求書です 724 00:43:35,847 --> 00:43:37,582 (神原)どうぞ (蛭間)はい 725 00:43:39,818 --> 00:43:42,320 ハァ… うーん… 726 00:43:42,387 --> 00:43:46,424 んん~っ! 727 00:43:46,958 --> 00:43:48,626 ハァ~ 728 00:43:48,927 --> 00:43:51,796 何だ? この… 何だ? 729 00:43:51,863 --> 00:43:54,699 この途方もない この金額は 730 00:43:54,933 --> 00:43:58,803 日下部教授に支払った ギャランティーよりはいただかないと 731 00:43:58,870 --> 00:44:01,306 こちらも陰で動いたかいが ございませんので 732 00:44:01,373 --> 00:44:03,174 んん… 733 00:44:03,241 --> 00:44:06,378 (神原)ちまたでは 蛭間教授のことを— 734 00:44:06,444 --> 00:44:09,748 もはや神の手ならぬ仏の手 735 00:44:10,048 --> 00:44:13,385 “ブッダハンド”と呼んでいる患者も いるようです 736 00:44:14,619 --> 00:44:17,288 ブッダハンド? 本当? 737 00:44:17,655 --> 00:44:22,093 もちろん 今回の秘密も 大門 城之内ともども— 738 00:44:22,160 --> 00:44:24,863 墓場まで持っていかせますので (蛭間)ふーん 739 00:44:24,929 --> 00:44:26,898 (神原)失礼いたします (蛭間)うん 740 00:44:28,299 --> 00:44:29,467 ちょっと待って 741 00:44:30,969 --> 00:44:31,970 何か? 742 00:44:33,438 --> 00:44:39,377 今度ね 2人分の請求書を 私に渡す時にはね 743 00:44:40,345 --> 00:44:41,346 はい? 744 00:44:44,382 --> 00:44:45,483 メロン 2つにして 745 00:44:45,583 --> 00:44:47,519 ♪~ 746 00:44:47,519 --> 00:44:50,688 ♪~ 747 00:44:47,519 --> 00:44:50,688 申し訳ありません 気が付きませんで 748 00:44:52,724 --> 00:44:53,858 好きなんよ 749 00:44:57,629 --> 00:44:59,264 1個 丸ごと 食べんのが 750 00:45:01,466 --> 00:45:02,534 (未知子) マサチューセッツ― 751 00:45:02,600 --> 00:45:04,836 いい話じゃん 行けばよかったのに 752 00:45:04,903 --> 00:45:06,137 (博美)どうしてよ 753 00:45:06,204 --> 00:45:07,238 (未知子)あんた みたいな人は― 754 00:45:07,305 --> 00:45:09,541 組織ん中に いたほうがいいよ 755 00:45:09,607 --> 00:45:12,010 フリーランスで やっていけるほどさ 756 00:45:12,977 --> 00:45:15,847 腕さ ないんだからさ 757 00:45:17,315 --> 00:45:19,651 (博美)あのね あなたの手術を― 758 00:45:19,717 --> 00:45:20,852 コンダクト してるのは― 759 00:45:20,919 --> 00:45:22,720 マエストラの 私だってことを― 760 00:45:22,787 --> 00:45:23,922 忘れないでくれる? 761 00:45:23,988 --> 00:45:25,056 (未知子)えっ? (博美)まあ― 762 00:45:25,123 --> 00:45:26,825 私がいなかったら あんたなんて― 763 00:45:27,525 --> 00:45:29,828 “私 失敗 しないので”とか― 764 00:45:29,894 --> 00:45:31,696 言い切れないんじゃ ないの? 765 00:45:31,763 --> 00:45:33,631 “やらかしちゃう かもね”レベルの― 766 00:45:33,698 --> 00:45:34,966 医者なんだからさ 767 00:45:37,469 --> 00:45:39,070 はあ~? 768 00:45:40,138 --> 00:45:41,840 うるさい! しっ! 769 00:45:41,906 --> 00:45:43,308 (博美)しっ! (未知子)へ~ 770 00:45:43,374 --> 00:45:45,844 “へ~”じゃない 静かにしなさいよ 771 00:45:45,910 --> 00:45:47,412 はあ~? 772 00:45:47,946 --> 00:45:49,147 (ナレーション) 群れを嫌い― 773 00:45:49,214 --> 00:45:50,849 束縛を嫌い― 774 00:45:51,683 --> 00:45:53,318 専門医の ライセンスと― 775 00:45:53,384 --> 00:45:55,153 たたき上げの スキルだけが― 776 00:45:55,220 --> 00:45:56,454 彼女の武器だ 777 00:45:59,157 --> 00:46:00,158 (未知子)バイタル 778 00:46:00,225 --> 00:46:02,227 血圧100台 心拍数70台で… 779 00:46:02,293 --> 00:46:03,595 サイナス 780 00:46:06,231 --> 00:46:07,465 (未知子)メス (看護師)はい 781 00:46:08,900 --> 00:46:11,136 (ナレーション) 外科医 大門未知子 782 00:46:11,569 --> 00:46:12,370 ~♪ 783 00:46:12,370 --> 00:46:14,873 ~♪ 784 00:46:12,370 --> 00:46:14,873 またの名を ドクターX 785 00:46:14,873 --> 00:46:16,407 ~♪ 786 00:46:17,876 --> 00:46:19,677 (未知子) お と う さ ん 787 00:46:19,744 --> 00:46:21,446 (近藤) 上昇志向ってもんが まるでない 788 00:46:21,513 --> 00:46:22,981 (蛭間)君もこれで ニューヒーローだよ 789 00:46:23,148 --> 00:46:25,650 肉親に対する 愛情ってやつか 790 00:46:25,717 --> 00:46:27,152 (六助(ろくすけ))せがれに やってもらいたい 791 00:46:27,218 --> 00:46:28,920 破裂してからじゃ 遅いの! 792 00:46:28,987 --> 00:46:30,955 手術するなんて ありえません 793 00:46:31,022 --> 00:46:32,790 いらない臓器 なんてない