1 00:00:03,466 --> 00:00:06,000 (大門未知子(だいもんみちこ)) どうして こんなになるまで 放っておいたのよ 2 00:00:06,300 --> 00:00:07,933 ねえ どうして言わなかったの? 3 00:00:08,933 --> 00:00:11,066 しっかりして 城之内(じょうのうち)先生 4 00:00:12,133 --> 00:00:13,600 城之内先生! 5 00:00:13,833 --> 00:00:15,333 救急車! 6 00:00:15,600 --> 00:00:20,966 (救急車のサイレン) 7 00:00:36,433 --> 00:00:40,100 (ナレーション) これは 一匹狼の女医の話である 8 00:00:47,300 --> 00:00:50,333 (城之内博美(ひろみ)) ここ 差額ベッド代 高そうね 9 00:00:51,533 --> 00:00:53,433 (未知子) ここしか空いてないから 我慢して 10 00:00:55,733 --> 00:00:56,900 気分どう? 11 00:00:57,800 --> 00:00:59,433 {\an8}って いいわけないか 12 00:01:00,533 --> 00:01:02,666 {\an8}寝心地 最高 13 00:01:02,766 --> 00:01:05,433 {\an8}さすが特別室のベッド 違うね 14 00:01:05,600 --> 00:01:06,566 (未知子)マジ? (博美)うん ねえ 15 00:01:06,900 --> 00:01:07,833 (布団をたたく音) 16 00:01:08,133 --> 00:01:09,366 寝てみれば? 17 00:01:09,833 --> 00:01:10,900 (未知子)ホント? (博美)うん 18 00:01:11,000 --> 00:01:12,700 オッケー いくよ じゃあ… 19 00:01:13,066 --> 00:01:14,766 (未知子)ひゃ~! (博美)ハハハ 20 00:01:14,966 --> 00:01:16,400 (未知子) あ~ ホントだ 気持ちいい 21 00:01:16,500 --> 00:01:17,333 (博美)ねえ? 22 00:01:17,933 --> 00:01:19,333 (未知子)ハア~ (博美)フフ 23 00:01:25,933 --> 00:01:27,233 (未知子)私に切らせて 24 00:01:28,366 --> 00:01:29,733 そう言うと思った 25 00:01:32,200 --> 00:01:33,200 だけどね 26 00:01:34,933 --> 00:01:38,433 いくら大門さんでも このオペは無理 27 00:01:41,300 --> 00:01:46,400 切除不能 局所進行膵(すい)がん ステージⅣa(よんエー) 28 00:01:51,233 --> 00:01:55,800 腫瘍(しゅよう)がね 膵頭部から膵体部に またがってて 29 00:01:56,100 --> 00:02:00,100 総肝動脈や腹腔(ふっくう)動脈にも浸潤(しんじゅん)してる 30 00:02:03,766 --> 00:02:08,266 大丈夫 大丈夫 もうね 覚悟 出来てんの 31 00:02:09,066 --> 00:02:11,900 人間の死亡率は 100パーセントでしょ 32 00:02:12,266 --> 00:02:15,000 遅かれ早かれ みんな死ぬんだし 33 00:02:15,500 --> 00:02:16,800 それに 私… 34 00:02:17,633 --> 00:02:19,033 がんで よかったって思ってる 35 00:02:20,200 --> 00:02:21,033 え? 36 00:02:21,233 --> 00:02:24,433 だって ほかの病気と違って 37 00:02:25,133 --> 00:02:27,433 あと どれくらい 自分に時間が残ってんのか 38 00:02:27,533 --> 00:02:28,366 分かるから 39 00:02:30,866 --> 00:02:33,300 残された時間をフルに使って 40 00:02:34,333 --> 00:02:37,166 舞(まい)に お金残したいの 41 00:02:39,533 --> 00:02:40,400 (未知子のため息) 42 00:02:40,533 --> 00:02:43,866 王(ワン)グループから がっぽり契約金ふんだくって 43 00:02:43,966 --> 00:02:46,400 それから 死ぬつもり 44 00:02:46,800 --> 00:02:47,633 ウフフ 45 00:02:51,133 --> 00:02:51,966 ねえ 46 00:02:52,100 --> 00:02:52,933 (博美)ん? 47 00:02:54,133 --> 00:02:55,966 上海(シャンハイ)の病院 ホントに行くつもり? 48 00:02:57,466 --> 00:02:58,300 うん 49 00:03:02,400 --> 00:03:03,500 だから お願い 50 00:03:04,466 --> 00:03:08,000 病気のこと バレないように協力して 51 00:03:10,366 --> 00:03:11,200 ねえ 52 00:03:12,133 --> 00:03:15,300 舞のために 私ができること 53 00:03:16,500 --> 00:03:17,733 それしかないの 54 00:03:23,533 --> 00:03:26,000 (院内放送) ただいまより 蛭間(ひるま)病院長による 55 00:03:26,600 --> 00:03:28,600 院長回診を行います 56 00:03:29,100 --> 00:03:33,500 (ナレーション) 2016年 白い巨塔の崩壊は とどまるところを知らず 57 00:03:34,366 --> 00:03:36,566 {\an8}命のやり取りをする 医療は 58 00:03:36,666 --> 00:03:38,466 {\an8}迷走を極めていた 59 00:03:38,966 --> 00:03:40,666 (黄川田(きかわだ)) すごいことに なってますね 60 00:03:40,766 --> 00:03:41,766 (蛭間)あ~ ナマステ 61 00:03:42,066 --> 00:03:43,400 (一同)ナマステ 62 00:03:43,500 --> 00:03:47,600 (西園寺(さいおんじ)) 王 超(チャオ)夫人の胎児・母体同時手術の 63 00:03:47,700 --> 00:03:51,300 成功の評判を聞きつけた 海外のセレブたちです 64 00:03:51,633 --> 00:03:53,100 (一同)ニーハオ (蛭間)ニーハオ ニーハオ 65 00:03:53,400 --> 00:03:56,466 {\an8}(蛭間) もう今やね 東帝(とうてい)大の名声はね 66 00:03:56,566 --> 00:03:58,266 {\an8}うなぎ登り… まあ うなぎ登りってのも 67 00:03:58,366 --> 00:03:59,266 {\an8}ちょっと古いな 68 00:03:59,366 --> 00:04:01,933 うなぎは もう“イール”だからね 英語で 69 00:04:02,066 --> 00:04:04,400 イール ホップ ステップ ジャンプ! ねえ 70 00:04:04,500 --> 00:04:05,333 (一同)御意 71 00:04:05,433 --> 00:04:07,566 (笑い声) 72 00:04:07,666 --> 00:04:08,700 {\an8}(原(はら)) あんな能天気なこと 言ってて 73 00:04:08,800 --> 00:04:09,933 {\an8}大丈夫ですかね? 74 00:04:10,433 --> 00:04:12,133 {\an8}王グループによる ヘッドハンティングが 75 00:04:12,233 --> 00:04:13,433 {\an8}もう始まってる みたいですよ 76 00:04:13,533 --> 00:04:14,366 (萬田(まんだ))加地(かじ)先生も 77 00:04:14,466 --> 00:04:15,733 誘われてるんじゃないですか? 78 00:04:16,333 --> 00:04:18,100 えっ ウソでしょ? 79 00:04:18,800 --> 00:04:21,300 (萬田) 北野(きたの)先生 やっぱりいませんね 80 00:04:21,399 --> 00:04:24,466 (中間(なかま)) 世界の北野が 真っ先に 引き抜かれたらしいですよ 81 00:04:24,566 --> 00:04:27,566 (原)ウソでしょ? ちょ… 加地先生 ウソでしょ? 82 00:04:27,666 --> 00:04:28,766 (蛭間)お~ 危ない! 83 00:04:28,966 --> 00:04:30,733 (西園寺)院長 お怪我(けが)は? (蛭間)ううん 怪我はない 84 00:04:30,833 --> 00:04:32,866 (蛭間) 大門! 一時停止しろよ お前 85 00:04:32,966 --> 00:04:33,966 いたしません 86 00:04:34,066 --> 00:04:36,166 (黄川田) 一度ぐらい並んだら どうなんだ! バイト… 87 00:04:36,333 --> 00:04:37,233 おい 行っちゃったよ 88 00:04:37,333 --> 00:04:38,266 (蛭間)行っちゃってる 89 00:04:52,366 --> 00:04:55,633 {\an8}(東子(とうこ)) このままじゃ いい医者は全て 90 00:04:55,733 --> 00:04:58,900 {\an8}王 超の新しい病院に 引き抜かれる 91 00:05:02,433 --> 00:05:03,266 バカ! 92 00:05:04,166 --> 00:05:06,600 全部 お前のせいなんだ 93 00:05:10,733 --> 00:05:11,800 おはよう 94 00:05:12,833 --> 00:05:13,666 あれ? 95 00:05:14,533 --> 00:05:15,366 ここの患者は? 96 00:05:15,566 --> 00:05:16,400 退院しました 97 00:05:23,966 --> 00:05:25,666 (博美) ニーハオ 王 超さん 98 00:05:25,766 --> 00:05:26,900 (王)ニーハオ (ドアが閉まる音) 99 00:05:27,000 --> 00:05:31,833 (北野)城之内先生 あなたも 王グループの新しい病院に? 100 00:05:32,466 --> 00:05:34,566 (博美)ええ 条件さえ合えば 101 00:05:34,700 --> 00:05:35,666 (北野)そうですか 102 00:05:36,233 --> 00:05:39,433 私は 新年は 上海で迎えるつもりです 103 00:05:40,066 --> 00:05:43,100 行くなら 私はもっと早いほうがいいです 104 00:05:43,300 --> 00:05:45,800 クリスマスは 娘と上海で過ごしたいので 105 00:05:46,133 --> 00:05:51,400 (通訳の中国語) 106 00:05:51,500 --> 00:05:55,433 私を雇って後悔させません 絶対に 107 00:05:55,966 --> 00:05:58,533 (通訳の中国語) 108 00:06:03,233 --> 00:06:04,766 {\an8}(蛭間) ハハハ すごいな 109 00:06:04,866 --> 00:06:05,866 {\an8}(幾子(いくこ))病院長! (蛭間)はい 110 00:06:05,966 --> 00:06:08,133 (幾子) 王 超氏の紹介で また新たな患者様が 111 00:06:08,233 --> 00:06:09,200 VIP中のVIPです 112 00:06:09,300 --> 00:06:10,133 え~ どなた? 113 00:06:10,233 --> 00:06:13,566 次期大統領候補でホテル王の レオナルド・スコップさんと 114 00:06:13,666 --> 00:06:14,633 奥様のダイアナさんです 115 00:06:14,966 --> 00:06:15,800 (蛭間)ウソ! (黄川田)え! 116 00:06:15,900 --> 00:06:16,733 ウソ! 117 00:06:17,600 --> 00:06:18,633 {\an8}(幾子) スコップさんは 118 00:06:18,733 --> 00:06:20,900 {\an8}健康上の問題が 明るみに出ると 119 00:06:21,000 --> 00:06:25,400 今後の政治活動に差し支えるため 当病院での極秘オペを ご希望です 120 00:06:26,233 --> 00:06:29,433 では え~ 執刀は外科部長の私が 121 00:06:29,533 --> 00:06:30,900 Nice to meet you. 122 00:06:31,066 --> 00:06:33,433 (幾子) いえ 北野先生をご希望です 123 00:06:34,933 --> 00:06:36,733 おいおい え~! 124 00:06:36,833 --> 00:06:38,966 (幾子)奥様は産婦人科で 125 00:06:39,066 --> 00:06:42,566 最先端の麻酔による 完全無痛分娩(ぶんべん)をお望みです 126 00:06:42,666 --> 00:06:44,500 (蛭間)I see,I see. 127 00:06:48,033 --> 00:06:49,700 お? インターネット? 128 00:06:51,900 --> 00:06:52,733 あ~ あれか 129 00:06:52,833 --> 00:06:55,200 あれですか? やりますか? 130 00:06:55,866 --> 00:07:00,266 (3人) ♪ I have a pen I have an apple 131 00:07:00,600 --> 00:07:01,933 (う~ん!) 132 00:07:02,400 --> 00:07:04,266 ♪ Apple pen! 133 00:07:04,733 --> 00:07:06,700 (ダイアナ) No, no no no. It's a... 134 00:07:07,133 --> 00:07:09,366 Yuz... Yu... Yuizumuni! 135 00:07:09,533 --> 00:07:10,466 (西園寺)あ~! (蛭間)“唯一無二”? 136 00:07:11,066 --> 00:07:12,300 {\an8}(黄川田) 生でご披露するってのは どうでしょう? 137 00:07:12,400 --> 00:07:14,600 あ~ グッドアイデアだね やりましょう やりましょう 138 00:07:14,700 --> 00:07:15,966 あっ ねえ 里果(りか)ちゃん やるよ 139 00:07:16,066 --> 00:07:16,900 (里果)御意 140 00:07:20,433 --> 00:07:23,900 (3人) ♪ 唯一無二 141 00:07:24,000 --> 00:07:28,000 ♪ 並ぶ山は なし 142 00:07:28,100 --> 00:07:32,666 ♪ 風は後追いしかせぬ 143 00:07:32,800 --> 00:07:36,133 ♪ 我が道を行け 144 00:07:36,233 --> 00:07:40,766 ♪ 東帝 東帝 東帝 東帝 145 00:07:40,866 --> 00:07:44,366 ♪ 誇り高き 我が母校 146 00:07:44,466 --> 00:07:48,600 ♪ 唯一無二 147 00:07:48,700 --> 00:07:49,533 (蛭間)どうですか? 148 00:07:49,966 --> 00:07:51,666 マジ ウケるね 149 00:07:51,766 --> 00:07:52,866 (笑い声) 150 00:07:52,966 --> 00:07:54,766 (蛭間)うれしいな まあ 151 00:07:55,633 --> 00:07:57,466 (3人) ♪ 東帝 東帝 152 00:07:57,966 --> 00:07:59,900 (雀野(すずの)) 城之内君 やっぱり ここ辞めて 153 00:08:00,066 --> 00:08:01,366 行っちゃうのかな? 154 00:08:02,366 --> 00:08:04,833 ミッちゃん あと1人 来そうもないから 155 00:08:04,933 --> 00:08:06,433 3人麻雀(マージャン)しない? 156 00:08:06,533 --> 00:08:07,366 (未知子)いい 157 00:08:16,766 --> 00:08:18,200 (メールの着信音) 158 00:08:18,300 --> 00:08:19,233 (神原(かんばら)晶(あきら))博美からだ 159 00:08:21,233 --> 00:08:22,366 うん? 何… 160 00:08:22,866 --> 00:08:27,900 “今 取り込み中 麻雀はパスします” 161 00:08:28,500 --> 00:08:29,466 (未知子)なんじゃ こりゃ 162 00:08:29,933 --> 00:08:31,366 趣味 悪すぎ 163 00:08:31,466 --> 00:08:33,600 知らない こんなヤツ~! 164 00:08:34,266 --> 00:08:36,633 {\an8}痛い~! 165 00:08:38,766 --> 00:08:41,433 (ピアノの演奏) 166 00:08:42,533 --> 00:08:45,966 (北野) なぜこれまで あなたの魅力に 気が付かなかったのか 167 00:08:46,333 --> 00:08:50,466 私としたことが 大きなミステイクです 168 00:08:53,500 --> 00:08:56,600 なれ合ってばかりいる日本人が 私は嫌いです 169 00:08:56,800 --> 00:08:57,666 しかし… 170 00:08:59,366 --> 00:09:00,200 あなたは違う 171 00:09:01,600 --> 00:09:02,800 率直に言って 172 00:09:03,066 --> 00:09:04,500 You're really... 173 00:09:19,033 --> 00:09:22,766 (北野と博美の会話) 174 00:09:24,033 --> 00:09:26,666 (司会) 今週の術前カンファレンスを 始めます 175 00:09:26,766 --> 00:09:29,066 1例目はレオナルド・スコップさん 176 00:09:29,166 --> 00:09:31,800 男性 50歳 国籍はアメリカ 177 00:09:31,900 --> 00:09:34,866 病名は局所進行膵癌(がん) ステージⅣa 178 00:09:35,066 --> 00:09:37,000 執刀医の北野先生 よろしくお願いします 179 00:09:40,000 --> 00:09:43,300 今回のオペのチームを発表します 第1助手は… 180 00:09:43,633 --> 00:09:44,833 (萬田) はい! 私に やらせてください 181 00:09:44,933 --> 00:09:47,866 (医局員たちの騒ぎ声) 182 00:09:48,433 --> 00:09:50,933 第1助手 大門先生 183 00:09:51,066 --> 00:09:53,200 (医局員たち)あっ… 184 00:09:53,300 --> 00:09:54,366 いたしません 185 00:09:54,900 --> 00:09:55,833 なぜだ? 186 00:09:56,300 --> 00:09:59,466 外科医局員 全員が やりたがってるオペを なぜ断る? 187 00:09:59,566 --> 00:10:00,400 え? 188 00:10:01,600 --> 00:10:02,533 気が乗らないから 189 00:10:03,466 --> 00:10:04,366 結構だ 190 00:10:05,500 --> 00:10:08,866 今回のオペでは IREナイフを使用します 191 00:10:11,333 --> 00:10:12,266 (一同)お~! 192 00:10:13,033 --> 00:10:15,100 (西園寺) 日本に まだ数台しかない IREナイフを? 193 00:10:15,466 --> 00:10:18,200 (北野)もちろん VIPの患者にしか使いません 194 00:10:18,900 --> 00:10:22,000 ニューヨークの病院では 電極針を6本も使って 195 00:10:22,100 --> 00:10:25,766 高圧電流で がん細胞を 死滅させることに成功しました 196 00:10:33,933 --> 00:10:34,766 はい! 197 00:10:35,400 --> 00:10:36,266 やっぱり 私やる 198 00:10:36,500 --> 00:10:37,500 お前 さっき断ったろ 199 00:10:37,866 --> 00:10:39,266 気が変わった 200 00:10:39,366 --> 00:10:40,266 (北野)ウフフ 201 00:10:40,933 --> 00:10:45,033 君もIREナイフの手技を 私から盗みたくなったんだな 202 00:10:45,500 --> 00:10:48,366 オーケー 向上心のある助手は大歓迎だ 203 00:10:49,033 --> 00:10:49,866 第1助手? 204 00:10:49,966 --> 00:10:51,900 いや 第3助手だ 205 00:10:52,566 --> 00:10:55,033 (原)さっき言われたこと 完全に根に持ってますよ 206 00:10:55,133 --> 00:10:57,066 小さいな うちのスーパースター 207 00:10:57,166 --> 00:10:59,400 まっ デーモンも 第3助手は断んだろ 208 00:10:59,966 --> 00:11:03,366 オッケー 第3助手 喜んで 209 00:11:07,333 --> 00:11:08,166 (一同)え? 210 00:11:08,400 --> 00:11:10,466 (東子)調子に乗るんじゃない! 211 00:11:11,233 --> 00:11:12,833 ここに いるのは 212 00:11:13,200 --> 00:11:14,600 チャイニーズ・マネーで 213 00:11:14,700 --> 00:11:17,200 ヘッドハンティングされた 医者ばっかり 214 00:11:18,266 --> 00:11:19,400 うんざりするわ 215 00:11:19,900 --> 00:11:23,333 あんたたち 大和魂 持ってないの? 216 00:11:25,766 --> 00:11:26,633 大門未知子! 217 00:11:28,000 --> 00:11:29,666 あんた 見損なった 218 00:11:30,433 --> 00:11:31,633 第3助手? 219 00:11:32,000 --> 00:11:33,300 プライド持ってないの? 220 00:11:34,066 --> 00:11:35,266 違うでしょ 221 00:11:35,733 --> 00:11:37,533 “いたしません”って断んなさい! 222 00:11:37,866 --> 00:11:39,166 いたします 223 00:11:40,566 --> 00:11:42,933 私 趣味 手術なんで 224 00:11:48,100 --> 00:11:49,833 (ナレーション) 例えば この女 225 00:11:50,733 --> 00:11:55,433 群れを嫌い 権威を嫌い 束縛を嫌い… 226 00:11:56,166 --> 00:11:59,333 専門医のライセンスと たたき上げのスキルだけが 227 00:11:59,766 --> 00:12:01,200 彼女の武器だ 228 00:12:02,233 --> 00:12:04,433 外科医 大門未知子 229 00:12:05,000 --> 00:12:08,200 またの名を ドクターX(エックス) 230 00:12:09,000 --> 00:12:15,000 {\an8}♪~ 231 00:12:30,966 --> 00:12:36,966 {\an8}~♪ 232 00:12:37,800 --> 00:12:38,766 調子どう? 233 00:12:39,333 --> 00:12:41,233 ねえ お願いだから 病気のこと黙っててよ 234 00:12:41,333 --> 00:12:42,800 (未知子)そうじゃなくて 235 00:12:43,166 --> 00:12:45,200 目の調子まで おかしくなった? 236 00:12:45,666 --> 00:12:46,500 え? 237 00:12:47,333 --> 00:12:49,833 あんた 面食いのくせに 北野なんかの どこがいいわけ? 238 00:12:51,400 --> 00:12:54,400 すてきな英語… かな? 239 00:12:56,066 --> 00:12:57,333 {\an8}(北野) 240 00:12:59,500 --> 00:13:01,833 (加地)ただいまより レオナルド・スコップさんの 241 00:13:01,933 --> 00:13:03,666 {\an8}局所進行膵癌に対する 242 00:13:03,766 --> 00:13:05,466 {\an8}不可逆電気穿孔(せんこう)法を 行います 243 00:13:05,766 --> 00:13:08,033 {\an8}(博美)バイタル 血圧130の73 244 00:13:08,133 --> 00:13:09,233 {\an8}心拍数65 245 00:13:09,633 --> 00:13:10,933 (北野)メス (看護師)はい 246 00:13:14,000 --> 00:13:17,400 (心電図モニターの同期音) 247 00:13:18,166 --> 00:13:19,433 (北野)モノポーラ (看護師)はい 248 00:13:24,466 --> 00:13:28,366 (西園寺) 北野君 分かってると思うが 失敗は許されないぞ 249 00:13:28,666 --> 00:13:32,233 何しろ 次期大統領候補のオペですからね 250 00:13:35,100 --> 00:13:37,600 医者まで爆買いする気か 251 00:13:38,533 --> 00:13:40,833 炊飯器とおんなじかよ 252 00:13:43,433 --> 00:13:45,133 (吸引音) 253 00:13:49,366 --> 00:13:50,666 (北野)IREナイフ 254 00:13:50,766 --> 00:13:51,600 (看護師)はい 255 00:14:00,200 --> 00:14:03,500 (黄川田) あれがIREナイフですか システム うん千万の 256 00:14:03,600 --> 00:14:05,333 (北野)プローブ 接続して 257 00:14:05,433 --> 00:14:06,266 (看護師)はい 258 00:14:13,200 --> 00:14:14,233 (北野)I've got it. 259 00:14:14,733 --> 00:14:15,933 (北野)もう1本 (看護師)はい 260 00:14:23,366 --> 00:14:26,400 (北野) 第3助手 よそ見しないで集中しろ 261 00:14:35,466 --> 00:14:37,533 (北野) セット オーケー 通電しよう 262 00:14:37,900 --> 00:14:39,366 電圧 3000ボルト 263 00:14:39,466 --> 00:14:40,300 (工学技士)はい 264 00:14:41,066 --> 00:14:43,766 (操作音) 265 00:14:46,933 --> 00:14:49,233 (未知子) 城之内先生 筋弛緩(きんしかん)は大丈夫? 266 00:14:50,933 --> 00:14:52,466 (博美)筋弛緩 問題ありません 267 00:14:52,900 --> 00:14:54,700 心拍数72でサイナス 268 00:14:54,800 --> 00:14:55,633 (北野)オーケー 269 00:14:56,666 --> 00:14:57,666 アブレーション 270 00:14:58,800 --> 00:14:59,633 (電子音) 271 00:15:01,166 --> 00:15:03,500 (IREナイフの通電音) 272 00:15:19,166 --> 00:15:20,400 (北野)終了 273 00:15:21,466 --> 00:15:22,433 Perfect. 274 00:15:22,766 --> 00:15:23,600 (中国語) 275 00:15:24,900 --> 00:15:25,966 (原)お疲れさまでした 276 00:15:26,066 --> 00:15:27,000 (加地)お疲れさまでした 277 00:15:27,633 --> 00:15:28,833 (博美)お疲れさまでした 278 00:15:28,933 --> 00:15:30,200 (北野)お疲れさまでした 279 00:15:30,300 --> 00:15:31,500 (自動ドアが開く音) 280 00:15:40,000 --> 00:15:41,666 (未知子)お疲れ~ (原)お疲れさまでした 281 00:15:41,766 --> 00:15:43,500 (自動ドアが開く音) 282 00:15:46,433 --> 00:15:47,366 (原)大門先生! 283 00:15:49,700 --> 00:15:51,000 なんてこと するんですか 284 00:15:51,800 --> 00:15:53,466 第3助手を買って出たのは 285 00:15:53,566 --> 00:15:55,300 IREナイフを こっそり盗むためだったのか 286 00:15:55,400 --> 00:15:56,233 お願い 見逃して 287 00:15:56,333 --> 00:15:58,233 うん千万の万引き 見逃せるわけないでしょ! 288 00:15:58,733 --> 00:16:00,166 使ったら すぐ返すから 289 00:16:00,266 --> 00:16:02,633 それ 誰のオペに使うんだよ? 290 00:16:07,300 --> 00:16:09,833 (原)えっ 何? なんですか? 291 00:16:10,766 --> 00:16:12,733 お前 まさか… 292 00:16:33,833 --> 00:16:35,300 (未知子)私に切らせて 293 00:16:36,666 --> 00:16:38,533 これさえあれば オペできるから 294 00:16:40,733 --> 00:16:42,100 (博美)信じらんない 295 00:16:42,700 --> 00:16:45,500 病院にバレたら クビじゃ 済まされないわよ 296 00:16:45,733 --> 00:16:48,000 (未知子) まだ生きててもらわないと困るの 297 00:16:48,533 --> 00:16:52,600 舞だって 晶さんだって 私だって 298 00:17:01,833 --> 00:17:03,633 大丈夫 私… 299 00:17:03,733 --> 00:17:04,800 (博美)その先は… 300 00:17:08,966 --> 00:17:11,599 言わなくても 分かってる 301 00:17:28,566 --> 00:17:29,600 ホントは… 302 00:17:32,166 --> 00:17:33,000 怖い 303 00:17:36,700 --> 00:17:38,833 どんなに危険なオペになるのか… 304 00:17:42,733 --> 00:17:45,966 私が 一番よく分かってるから 305 00:17:50,933 --> 00:17:51,766 (鼻をすする音) 306 00:18:03,566 --> 00:18:04,400 お願い 307 00:18:08,300 --> 00:18:09,966 やっぱり あの言葉… 308 00:18:12,433 --> 00:18:13,300 言って 309 00:18:16,366 --> 00:18:20,800 お願いします 大門先生 310 00:18:24,000 --> 00:18:25,833 (すすり泣く声) 311 00:18:33,666 --> 00:18:34,600 大丈夫 312 00:18:36,266 --> 00:18:39,166 私 失敗しないので 313 00:19:06,433 --> 00:19:09,000 (博美) 筋弛緩薬の量 間違えないでよ 314 00:19:09,233 --> 00:19:10,066 (雀野)任しとけって 315 00:19:15,866 --> 00:19:17,500 (加地) お前 何時だと思ってんだよ! 316 00:19:17,600 --> 00:19:18,900 (未知子)どうせ暇でしょ 317 00:19:21,300 --> 00:19:25,166 (原) 大門先生と城之内先生の友情に 僕は感動しました 318 00:19:27,400 --> 00:19:30,166 オペ室 勝手に開けたことは 誰にも言いませんから 319 00:19:30,266 --> 00:19:32,933 (加地)万引きしたこともな 見つかんないうちに急ぐぞ 320 00:19:33,033 --> 00:19:36,966 (雀野)血圧126の61 心拍数75です 321 00:19:37,300 --> 00:19:38,133 (未知子)メス 322 00:19:38,266 --> 00:19:39,100 サンキュー 323 00:19:39,833 --> 00:19:42,100 (心電図モニターの同期音) 324 00:19:45,100 --> 00:19:45,933 (未知子)モノポーラ 325 00:19:50,200 --> 00:19:52,533 (モノポーラの作動音) 326 00:20:03,433 --> 00:20:06,366 未知子 落ち着いて 327 00:20:14,666 --> 00:20:15,900 (未知子)IREナイフ 328 00:20:16,433 --> 00:20:17,800 (吸引音) 329 00:20:17,900 --> 00:20:19,166 (未知子) 腫瘍に刺すから断端(だんたん) 持ち上げて 330 00:20:19,266 --> 00:20:20,100 (加地)了解 331 00:20:20,266 --> 00:20:22,533 (未知子) そうすれば 腹腔動脈を傷つけない 332 00:20:29,300 --> 00:20:30,533 (加地)ナビゲーションなしで 333 00:20:30,700 --> 00:20:32,666 腫瘍や血管の位置が 完璧に頭に入ってんのか? 334 00:20:33,066 --> 00:20:33,900 (未知子)オッケー 335 00:20:35,200 --> 00:20:36,033 もう1本 336 00:20:40,133 --> 00:20:41,700 (原)しかも 早い 337 00:20:43,700 --> 00:20:44,533 (未知子)ありがと 338 00:20:46,500 --> 00:20:47,633 通電するよ 339 00:20:49,466 --> 00:20:50,300 (電子音) 340 00:20:52,233 --> 00:20:54,200 (IREナイフの通電音) 341 00:21:00,866 --> 00:21:04,000 (未知子)最後にもう1回 ナイフのポジションチェンジ 342 00:21:05,733 --> 00:21:07,800 (心電図モニターのアラーム) 343 00:21:08,533 --> 00:21:10,566 (雀野)PVC 連発してます! 344 00:21:28,200 --> 00:21:29,566 (未知子)リドカイン投与して 345 00:21:30,266 --> 00:21:31,366 通電 続けます 346 00:21:31,500 --> 00:21:32,333 (雀野)了解 347 00:21:38,866 --> 00:21:39,766 (未知子)1回 持ってて 348 00:21:40,800 --> 00:21:42,366 (雀野)PVCが止まらない 349 00:21:43,033 --> 00:21:47,466 ミッちゃん このまま続けると 電流に心臓が耐えられない 350 00:21:51,433 --> 00:21:52,533 危険だな 351 00:21:56,100 --> 00:21:56,966 (原)大門先生 352 00:21:59,833 --> 00:22:03,033 (加地) デーモン お前 失敗しないんだろ 353 00:22:17,666 --> 00:22:20,633 (未知子)こ… これ以上は… 354 00:22:31,500 --> 00:22:32,366 未知子 355 00:22:35,433 --> 00:22:36,400 閉じなさい 356 00:22:50,166 --> 00:22:51,033 (未知子)インオペ 357 00:23:32,466 --> 00:23:35,733 (博美)オペ… 終わったんだ 358 00:23:38,600 --> 00:23:39,433 (未知子)うん 359 00:23:45,900 --> 00:23:50,233 (博美) 大門さんのそんな顔 初めて見た 360 00:23:54,800 --> 00:23:55,900 いいから 361 00:23:57,766 --> 00:23:59,366 本当のこと言って 362 00:24:01,500 --> 00:24:02,333 (ため息) 363 00:24:11,300 --> 00:24:12,233 全部は… 364 00:24:13,933 --> 00:24:15,366 取り除けなかった 365 00:24:22,900 --> 00:24:24,300 (博美)そっか 366 00:24:31,766 --> 00:24:35,933 世界一 信頼してる大門さんに 切ってもらったんだもん 367 00:24:38,533 --> 00:24:42,266 それだけでも 十分 368 00:24:53,233 --> 00:24:54,500 (戸が開く音) 369 00:24:54,933 --> 00:24:55,966 (黄川田)大門 370 00:24:58,300 --> 00:25:00,733 IREナイフを盗んだというのは 本当か? 371 00:25:01,500 --> 00:25:03,633 しかも 無断で手術室 開けて オペを 372 00:25:04,433 --> 00:25:05,266 あ? 373 00:25:06,933 --> 00:25:07,933 ちょっと来い 374 00:25:19,500 --> 00:25:20,866 (戸が閉まる音) 375 00:25:28,733 --> 00:25:31,766 私が悪うございました 376 00:25:32,600 --> 00:25:33,900 (蛭間)フフフ 377 00:25:34,700 --> 00:25:36,666 あなたも いい根性してるね 378 00:25:36,766 --> 00:25:38,466 (黄川田) 警察に突き出したら どうでしょうか 379 00:25:38,566 --> 00:25:40,100 このバイト また やらかしますよ 380 00:25:40,200 --> 00:25:42,333 (蛭間)アハハ 大門先生 381 00:25:42,433 --> 00:25:44,566 今回のオペ 強行したのも 382 00:25:45,066 --> 00:25:48,533 相棒の城之内先生を救いたい 一心からしたんでしょ? 383 00:25:48,766 --> 00:25:52,233 そんな大門先生を 黄川田君 384 00:25:52,333 --> 00:25:53,166 (黄川田)はい 385 00:25:53,266 --> 00:25:57,566 (蛭間) 警察に突き出すなんてこと 私 するわけが ないじゃないよ 386 00:25:57,666 --> 00:25:59,200 (未知子)えっ つまり おとがめなしってこと? 387 00:25:59,300 --> 00:26:00,133 (蛭間)That's right. 388 00:26:01,100 --> 00:26:02,733 なんか裏がありそう 389 00:26:02,933 --> 00:26:05,800 (蛭間) あなたのような優秀な人材はだね 390 00:26:05,900 --> 00:26:07,966 やっぱり組織に入るべきだと 思うんですよ 391 00:26:08,166 --> 00:26:10,433 この蛭間重勝(しげかつ)の傘下に入って 392 00:26:10,600 --> 00:26:11,500 いたしません 393 00:26:12,000 --> 00:26:13,933 (蛭間)早いな いたしませんが (黄川田)食い過ぎなんだよ 394 00:26:14,266 --> 00:26:15,633 (黄川田)病院長が まだ… (幾子のせきばらい) 395 00:26:15,800 --> 00:26:16,733 (幾子)病院長 (蛭間)はい? 396 00:26:16,833 --> 00:26:17,833 例の件を 397 00:26:18,033 --> 00:26:21,966 (蛭間) ああ そうそう あのね 大門先生 398 00:26:22,566 --> 00:26:26,466 あなたにオペの依頼が もう殺到してますよ 399 00:26:27,000 --> 00:26:29,833 (幾子) 全員 王 超氏の紹介の セレブばかりです 400 00:26:30,200 --> 00:26:32,033 今回のペナルティとして 401 00:26:32,300 --> 00:26:34,166 このオペを全て こなしてもらいます 402 00:26:35,466 --> 00:26:36,300 御意 403 00:26:37,700 --> 00:26:41,566 その こなしていただいたオペ全て タダで やってもらいたいの 404 00:26:42,066 --> 00:26:44,333 だって これはペナルティだからね 405 00:26:44,433 --> 00:26:45,900 ただし こっちからも条件がある 406 00:26:46,133 --> 00:26:47,066 お~ なんでしょう? 407 00:26:47,233 --> 00:26:50,466 城之内先生を今年いっぱい 特別室にいさせて 408 00:26:51,233 --> 00:26:52,333 ああ まあ いいですよ 409 00:26:52,600 --> 00:26:53,433 しかも タダで 410 00:26:53,533 --> 00:26:54,366 え? 411 00:26:55,433 --> 00:26:58,766 (北野) 王 超氏が あなたとの契約を… 412 00:27:01,033 --> 00:27:02,733 白紙にしたいと言ってきました 413 00:27:06,266 --> 00:27:07,400 分かりました 414 00:27:08,966 --> 00:27:10,133 病気のこと 415 00:27:11,066 --> 00:27:13,100 なんで 打ち明けてくれなかったんですか? 416 00:27:18,466 --> 00:27:22,333 博美さんが 大門君に執刀を頼んだことに 417 00:27:24,466 --> 00:27:26,466 少なからずショックを受けています 418 00:27:27,433 --> 00:27:31,433 なぜ私ではなく 彼女に… 419 00:27:32,833 --> 00:27:34,100 (博美)それは… 420 00:27:34,900 --> 00:27:35,766 (北野)それは? 421 00:27:38,300 --> 00:27:41,966 大門先生のほうが うまいから 422 00:27:44,100 --> 00:27:46,133 いろいろと ありがとうございました 423 00:27:46,733 --> 00:27:48,000 奥様とお幸せに 424 00:27:49,600 --> 00:27:50,433 フッ 425 00:28:11,866 --> 00:28:15,566 私 絶対 諦めないので 426 00:28:23,533 --> 00:28:26,366 {\an8}(王) 427 00:28:26,800 --> 00:28:28,233 (未知子)ニーハオ (王)ニーハオ 428 00:28:29,466 --> 00:28:30,300 (ため息) 429 00:28:30,933 --> 00:28:32,300 私 上海 行ってもいいですよ 430 00:28:32,733 --> 00:28:36,433 そのかわり 契約金はキャッシュでください 431 00:28:36,533 --> 00:28:38,033 (通訳の中国語) 432 00:28:38,633 --> 00:28:39,900 {\an8}(王) 433 00:28:42,666 --> 00:28:44,266 (通訳) 言い値で おっしゃってください 434 00:28:45,466 --> 00:28:46,566 交渉成立? 435 00:28:51,633 --> 00:28:52,700 いくら欲しいんですか? 436 00:28:53,700 --> 00:28:55,900 え? あ~ 437 00:28:56,033 --> 00:28:57,366 (王)ハハハ (未知子)アハハ 438 00:28:57,466 --> 00:28:59,433 はっきりと金額を おっしゃってください 439 00:29:03,366 --> 00:29:04,200 こんぐらい 440 00:29:05,000 --> 00:29:05,833 (王の舌打ち) 441 00:29:05,966 --> 00:29:08,433 (中国語の会話) 442 00:29:08,666 --> 00:29:09,500 え? 443 00:29:10,566 --> 00:29:11,833 300万じゃ 高すぎた? 444 00:29:19,000 --> 00:29:21,300 払うの? 払わないの? 445 00:29:22,033 --> 00:29:22,966 (通訳の中国語) 446 00:29:24,000 --> 00:29:24,833 (王のため息) 447 00:29:26,100 --> 00:29:27,733 (王の中国語) (未知子)オーケー? 448 00:29:27,833 --> 00:29:30,233 (王の中国語) 449 00:29:30,333 --> 00:29:31,166 (未知子)シェイシェイ 450 00:29:31,266 --> 00:29:34,833 (通訳)あ~ この話は白紙で 451 00:29:34,966 --> 00:29:36,666 白紙? え? 452 00:29:37,300 --> 00:29:40,733 え~! えっ 結構ケチじゃん 453 00:29:41,466 --> 00:29:43,600 じゃあさ 100万円でもいいや 454 00:29:43,700 --> 00:29:45,600 {\an8}あっ 50万円でもいいよ 50万円でもいい 455 00:29:45,700 --> 00:29:47,866 {\an8}いや お金いるの お金が いるんだってば 456 00:29:51,133 --> 00:29:52,433 (未知子)あ~! 457 00:29:52,533 --> 00:29:55,200 あっ バカ バカ! あ~! 458 00:29:56,500 --> 00:29:57,866 バッグ バッグ… 459 00:29:58,500 --> 00:29:59,700 あっ ちょっと ちょっと 460 00:29:59,800 --> 00:30:03,833 あ~ もう~! ケチ! 461 00:30:03,933 --> 00:30:05,366 ん? あれ? 462 00:30:06,800 --> 00:30:08,166 あれれ? 463 00:30:09,133 --> 00:30:10,466 やめたほうが いいよ 464 00:30:10,866 --> 00:30:12,433 あいつ ケチだから 465 00:30:13,166 --> 00:30:14,033 (加地)デーモン 466 00:30:15,366 --> 00:30:16,200 (ドアが閉まる音) 467 00:30:16,300 --> 00:30:17,600 2桁 間違ってるぞ 468 00:30:18,100 --> 00:30:19,433 (蛭間)退職願 469 00:30:19,800 --> 00:30:20,633 この連中は みんな 470 00:30:20,733 --> 00:30:23,533 引き抜きの誘いを 受けてるってわけか 471 00:30:23,700 --> 00:30:24,966 王 超の病院から 472 00:30:25,500 --> 00:30:27,300 こうなるまで分かんなかったの? 473 00:30:27,866 --> 00:30:29,833 なんたることだよ 474 00:30:30,200 --> 00:30:32,166 あんたたちも そうなんじゃないの? 475 00:30:32,266 --> 00:30:34,033 (西園寺)滅相(めっそう)もございません (黄川田)そんなことは… 476 00:30:37,766 --> 00:30:41,666 この退職願 受理したわけじゃないからね 477 00:30:41,766 --> 00:30:42,600 え? 478 00:30:43,000 --> 00:30:45,800 もし今後 ホントに 479 00:30:46,733 --> 00:30:49,800 医局の中から 退職するような人間が出たら 480 00:30:50,700 --> 00:30:52,900 あなた方2人 辞めてもらいますよ 481 00:30:53,733 --> 00:30:55,566 いや… そ… あの… 482 00:30:55,800 --> 00:30:56,633 (西園寺)御意 483 00:30:56,733 --> 00:30:58,733 時 既に遅し 484 00:30:59,366 --> 00:31:01,933 覆水 盆に返らず 485 00:31:04,433 --> 00:31:05,266 (ドアが開く音) 486 00:31:10,833 --> 00:31:13,233 (北野) 短い間ですが お世話になりました 487 00:31:13,500 --> 00:31:14,966 (蛭間)北野君 あんたまで! 488 00:31:15,400 --> 00:31:19,433 (西園寺)北野君 なんだよ ちょっと思いとどまってくれよ 489 00:31:19,533 --> 00:31:20,366 北野君 490 00:31:21,333 --> 00:31:24,933 私はね あなたに今 この病院 去られたらね 491 00:31:25,800 --> 00:31:27,200 大変 困ります 492 00:31:28,333 --> 00:31:29,166 ね? 493 00:31:30,366 --> 00:31:33,500 思いとどまって くれませんかね? 494 00:31:34,566 --> 00:31:37,066 だったら あなたの言うこと なんでも聞きますよ 495 00:31:37,500 --> 00:31:39,066 (黄川田) 病院長が ここまで おっしゃってるんだから 496 00:31:40,366 --> 00:31:44,500 (蛭間) 北野君 もうお願いしますよ 497 00:31:45,366 --> 00:31:46,266 北野君 498 00:31:46,366 --> 00:31:48,366 (2人)北野君 お願いします 499 00:31:50,833 --> 00:31:51,666 (北野)フッ 500 00:31:55,566 --> 00:31:57,533 やめてください こういうの 501 00:31:57,633 --> 00:31:59,300 (3人)お願いします 502 00:32:00,333 --> 00:32:02,633 答えは ノーです 503 00:32:02,733 --> 00:32:03,566 え… 504 00:32:03,966 --> 00:32:05,133 (西園寺) おい 北野 ふざけんな お前 505 00:32:06,166 --> 00:32:07,000 おい! 506 00:32:07,266 --> 00:32:10,233 お前 誰のおかげで そこまで なれたと思ってんだよ! 507 00:32:10,766 --> 00:32:12,100 (北野)私は医局員のころ 508 00:32:12,400 --> 00:32:14,966 あなたたち教授に クズ呼ばわりされて 509 00:32:15,333 --> 00:32:16,800 メスを握るどころか 510 00:32:16,933 --> 00:32:18,866 オペの助手も させてもらえませんでした 511 00:32:18,966 --> 00:32:20,100 (西園寺)なんだよ 512 00:32:20,633 --> 00:32:23,133 そんなこと 根に持ってんのかよ! 513 00:32:23,300 --> 00:32:25,000 自ら手に入れたスキルで 514 00:32:25,100 --> 00:32:27,300 あなたたちを ひざまずかせたかった 515 00:32:27,433 --> 00:32:29,333 だから こうやって ひざまずいてるじゃないか! 516 00:32:29,500 --> 00:32:34,066 (北野) しかし 教授連中のレベルが あまりにも低く 517 00:32:34,366 --> 00:32:37,266 勝ったところで なんの意味もないと分かりました 518 00:32:37,933 --> 00:32:39,733 私が ここにいる理由は 519 00:32:41,966 --> 00:32:43,600 (西園寺)おい 北野 520 00:32:43,966 --> 00:32:46,366 (西園寺)北野! (黄川田)き… 北野君! 521 00:32:46,466 --> 00:32:47,466 (西園寺)北野君! 522 00:32:50,733 --> 00:32:55,033 (東子) お兄ちゃん この病院 腐りきってる 523 00:32:56,200 --> 00:32:57,400 大掃除 無理 524 00:33:00,533 --> 00:33:01,366 おいし 525 00:33:01,500 --> 00:33:02,333 あっ! 526 00:33:02,766 --> 00:33:06,766 びっくりするじゃないの あんた そんなとこ突っ立って 527 00:33:07,033 --> 00:33:08,700 気味悪い 528 00:33:14,300 --> 00:33:15,266 副院長 529 00:33:15,933 --> 00:33:16,766 (東子)え? 530 00:33:17,700 --> 00:33:19,433 私と組みませんか? 531 00:33:19,866 --> 00:33:20,700 え? 532 00:33:21,066 --> 00:33:24,333 (博美) ねえ 毎日この検査 必要なの? 533 00:33:24,433 --> 00:33:25,266 (未知子)うん 534 00:33:27,366 --> 00:33:30,433 あっ 舞さ クリスマスに帰ってくるんでしょ? 535 00:33:30,533 --> 00:33:31,600 楽しみだね 536 00:33:32,033 --> 00:33:32,933 (博美)うん 537 00:33:39,833 --> 00:33:43,233 でも 神様って意地悪だよね 538 00:33:43,466 --> 00:33:46,433 シングルマザーに こんな仕打ちするなんてさ 539 00:33:50,333 --> 00:33:53,433 (チャイム) 540 00:33:54,533 --> 00:33:56,533 (院内放送) 541 00:33:56,633 --> 00:33:59,866 (博美) 私には あとどれくらい 時間が残ってんのかな? 542 00:34:02,000 --> 00:34:04,933 冷静に見積もって3か月ってとこ? 543 00:34:05,866 --> 00:34:07,033 (未知子)余命なんてね 544 00:34:07,333 --> 00:34:10,100 医者が自分の責任逃れするための 言い訳なの 545 00:34:10,733 --> 00:34:12,366 フッ フフ 546 00:34:13,500 --> 00:34:16,699 (チャイム) 547 00:34:18,666 --> 00:34:19,500 (未知子)ねえ 548 00:34:20,699 --> 00:34:22,699 会っておきたい男とか いないの? 549 00:34:23,100 --> 00:34:25,166 (博美)は? いや… 550 00:34:25,900 --> 00:34:28,300 残念ながら いませんな 551 00:34:28,400 --> 00:34:29,300 (未知子)なんだ 552 00:34:32,100 --> 00:34:34,100 (博美)病気が分かってからさ 553 00:34:34,900 --> 00:34:38,400 自分が いなくなったあとの 心配ばっかりしてたのよ 554 00:34:39,533 --> 00:34:41,500 舞に ちゃんとお金残さなきゃって 555 00:34:43,900 --> 00:34:46,666 だけど ホントは お金なんかじゃなくてさ 556 00:34:47,699 --> 00:34:49,000 ただ もっとね… 557 00:34:51,333 --> 00:34:52,433 生きていたいんだ 558 00:34:55,466 --> 00:34:58,000 舞がプリマになるの見たいし 559 00:34:58,566 --> 00:35:03,666 プリマになれなかったら そのときは 一緒に泣きたい 560 00:35:05,000 --> 00:35:05,833 うん 561 00:35:07,800 --> 00:35:09,433 恋もしたいし 562 00:35:10,233 --> 00:35:13,133 いい男と再婚したかったのよね 563 00:35:13,233 --> 00:35:14,066 (未知子)ハハハ 564 00:35:14,533 --> 00:35:18,766 (博美)あとね 一回でいいから 麻雀 三倍満で上がりたかった 565 00:35:18,866 --> 00:35:19,866 (未知子)あ~ うん うん うん 566 00:35:19,966 --> 00:35:21,066 (博美)分かる? (未知子)うん 567 00:35:21,466 --> 00:35:25,466 (博美) それから 大門さんみたいに こうやって生脚で 568 00:35:25,566 --> 00:35:27,366 ミニスカートはいて 歩きたかったのよね 569 00:35:27,466 --> 00:35:28,533 (未知子)え~ ウソ! 570 00:35:29,866 --> 00:35:30,700 (博美)あとね 571 00:35:30,800 --> 00:35:32,033 (未知子)まだあるの? 572 00:35:32,833 --> 00:35:34,633 結構 欲張りだな 573 00:35:36,200 --> 00:35:37,500 もっとオペがしたかった 574 00:35:39,433 --> 00:35:41,833 手術場は緊張の連続でさ 575 00:35:42,800 --> 00:35:45,166 怖くて逃げたくなることも あるけど… 576 00:35:47,433 --> 00:35:48,266 でも… 577 00:35:49,666 --> 00:35:52,233 患者さんのバイタルの音を 聞いてると 578 00:35:54,100 --> 00:35:56,166 自分も生きてるって感じる 579 00:35:57,933 --> 00:36:03,433 すごく密度の濃い時間を今 患者さんと 一緒に生きてるって 580 00:36:07,533 --> 00:36:09,966 大門さんなら分かるでしょ? 581 00:36:13,766 --> 00:36:15,133 そういうオペ 582 00:36:15,733 --> 00:36:18,966 大門さんと もっとたくさん したかったな 583 00:36:55,333 --> 00:36:56,733 (加地)失敗じゃないけど 584 00:36:58,166 --> 00:37:01,733 自分には どうしようもなかった っていう敗北感は… 585 00:37:04,600 --> 00:37:07,000 医者なら誰もが経験してる 586 00:37:09,666 --> 00:37:11,566 人知の及ばない領域だ 587 00:37:31,233 --> 00:37:32,066 (ドアが開く音) 588 00:37:34,300 --> 00:37:35,133 (ドアが閉まる音) 589 00:37:43,433 --> 00:37:45,733 (博美)外泊許可 ありがとう 590 00:37:45,966 --> 00:37:46,900 (未知子)無理しないでよ 591 00:37:47,000 --> 00:37:48,600 (戸が開く音) あっ 帰ってきた 592 00:37:48,700 --> 00:37:51,066 舞ちゃん ただいま帰国しました 593 00:37:51,166 --> 00:37:52,366 (舞)ママ ただいま! 594 00:37:52,466 --> 00:37:53,733 あら 土足ダメなのよ 595 00:37:54,266 --> 00:37:55,366 (博美)おかえり 596 00:38:03,666 --> 00:38:07,833 (未知子)今日はね 晶さんが 特上のお肉を奮発してくれたから 597 00:38:07,933 --> 00:38:09,166 どんどん食べてね 598 00:38:09,266 --> 00:38:11,700 (舞)ありがとう いただきます! 599 00:38:13,866 --> 00:38:16,033 (未知子)お~ (博美)おいしい? 600 00:38:16,166 --> 00:38:18,666 舞ちゃん これ覚えてる? 601 00:38:19,000 --> 00:38:20,400 うん! ワニザメさん 602 00:38:21,500 --> 00:38:23,200 (博美)ママが休日出勤のとき 603 00:38:23,300 --> 00:38:25,033 晶さん ベビーシッターしてくれたのよね 604 00:38:25,133 --> 00:38:25,966 (神原)そう 605 00:38:26,066 --> 00:38:27,966 (未知子) ハハッ オペが終わってさ 帰ったら 606 00:38:28,066 --> 00:38:29,833 晶さん もう へろへろになって… 607 00:38:29,933 --> 00:38:30,766 (神原)だって… 608 00:38:30,866 --> 00:38:34,533 (神原)白ウサギめ ウハハ! 609 00:38:34,633 --> 00:38:37,633 そ~れ 食べちゃうぞ 610 00:38:37,900 --> 00:38:39,500 (舞)もう1回 611 00:38:39,766 --> 00:38:43,300 あの舞ちゃんが こんなに大きくなったと思うと 612 00:38:43,466 --> 00:38:45,600 ワニザメさん 感無量 613 00:38:45,700 --> 00:38:48,333 こら 私のカルビ取らないで 614 00:38:49,166 --> 00:38:51,633 だってね バレリーナと外科医は 615 00:38:51,733 --> 00:38:54,000 栄養たくさん つけなきゃいけないもんねえ 616 00:38:54,266 --> 00:38:55,200 (神原)フフ 617 00:38:57,500 --> 00:38:58,766 ママ 食べないの? 618 00:38:59,133 --> 00:39:01,133 あっ うん 619 00:39:02,033 --> 00:39:03,833 あんまりおなか すいてないの 620 00:39:03,933 --> 00:39:04,900 ダイエット? 621 00:39:05,000 --> 00:39:06,033 (博美)ううん 622 00:39:09,633 --> 00:39:10,500 舞 623 00:39:12,133 --> 00:39:13,066 あのね 624 00:39:14,766 --> 00:39:16,566 舞に大事な話があるの 625 00:39:17,000 --> 00:39:17,966 何? 626 00:39:21,666 --> 00:39:24,533 実はね ママ… 627 00:39:24,633 --> 00:39:25,966 当ててみようか? 628 00:39:26,300 --> 00:39:29,600 ママ 彼氏 出来た? 再婚するの? 629 00:39:31,500 --> 00:39:33,166 違う 違う 630 00:39:35,333 --> 00:39:37,066 そんなんじゃなくって… 631 00:39:41,400 --> 00:39:44,833 あっ とりあえずね 食べましょうよ ね? 632 00:39:45,333 --> 00:39:46,933 (神原)うん (未知子)私も食べよ 633 00:39:47,400 --> 00:39:48,233 (神原)いただきます 634 00:39:48,333 --> 00:39:52,600 (未知子) 焼き肉でクリスマスなんて 最高だよね~! 635 00:39:57,066 --> 00:39:59,266 私も 一口 食べよ 636 00:40:02,200 --> 00:40:04,133 うん おいしい 637 00:40:04,433 --> 00:40:05,566 無理しなくて いいのよ 638 00:40:06,866 --> 00:40:11,033 (博美)ううん ホントに おいしい 639 00:40:19,066 --> 00:40:19,900 病院 行こう 640 00:40:20,333 --> 00:40:21,166 (神原)え? (博美)え? 641 00:40:21,266 --> 00:40:22,133 (舞)病院? 642 00:40:22,233 --> 00:40:23,266 (博美)どうして? 643 00:40:23,600 --> 00:40:25,300 (神原)だって お肉 いっぱい残ってるじゃない 644 00:40:25,400 --> 00:40:26,400 (未知子)とにかく行こう 645 00:40:28,466 --> 00:40:30,533 舞と晶さんは ゆっくり食べてて 646 00:40:31,333 --> 00:40:32,566 (神原)ちょっと未知子! 647 00:40:43,600 --> 00:40:44,766 やった! 648 00:40:46,700 --> 00:40:48,000 ダウンステージだよ 649 00:40:48,366 --> 00:40:49,900 (博美)え… どういうこと? 650 00:40:50,000 --> 00:40:52,533 オペで全部 取り除けなかったんでしょ? 651 00:40:52,633 --> 00:40:55,533 (未知子) IREナイフで可能なかぎり がん細胞を死滅させれば 652 00:40:55,633 --> 00:40:57,033 ステージを下げることが できるかもしれない 653 00:40:57,133 --> 00:40:57,966 それに懸けたの 654 00:40:59,800 --> 00:41:03,466 腫瘍は縮小 血管への浸潤も認められない 655 00:41:06,066 --> 00:41:06,900 じゃあ… 656 00:41:07,133 --> 00:41:10,166 すぐにオペすれば 根治できる 657 00:41:13,100 --> 00:41:16,033 (すすり泣く声) 658 00:41:17,033 --> 00:41:21,033 神様は そんなに意地悪じゃないよ 659 00:41:26,633 --> 00:41:28,266 (蛭間)あなたも辞めますか 660 00:41:29,900 --> 00:41:31,566 ダイアナさんの陣痛が始まりました 661 00:41:31,700 --> 00:41:33,033 オペ室を使えるように言いなさい (ドアが開く音) 662 00:41:33,133 --> 00:41:34,333 (里果)はい (未知子)ねえ 663 00:41:35,233 --> 00:41:36,433 今すぐオペ室 使わせて 664 00:41:36,533 --> 00:41:38,266 (蛭間) あ~ オペ室 今 埋まっちゃった 残念ですが 665 00:41:38,366 --> 00:41:39,200 (未知子)お願い 666 00:41:39,300 --> 00:41:40,300 (蛭間)ダメ 無理 無理 667 00:41:40,400 --> 00:41:41,233 (未知子)お願いします 668 00:41:41,366 --> 00:41:44,366 スコップ夫人が優先なんです 無理なんです 669 00:41:45,100 --> 00:41:47,100 ここはどこの国の病院? 670 00:41:47,433 --> 00:41:48,566 日本ですが何か? 671 00:41:48,733 --> 00:41:53,233 日本人が税金 払って 国立大学病院を使えない? 672 00:41:53,833 --> 00:41:57,866 外国人が… 金持ちが占領してて おかしいでしょ! 673 00:41:58,600 --> 00:42:01,300 (蛭間)病院長の苦労も知らんで 674 00:42:02,133 --> 00:42:02,966 黙ってろ! 675 00:42:04,100 --> 00:42:05,800 早くオペの準備しなさい 676 00:42:10,400 --> 00:42:11,233 (ドアが開く音) 677 00:42:13,566 --> 00:42:14,400 (ダイアナのうめき声) 678 00:42:14,500 --> 00:42:17,466 {\an8}(スコップ) 679 00:42:20,633 --> 00:42:22,466 出産は病気じゃない! 680 00:42:22,766 --> 00:42:26,333 あんただったら普通で大丈夫! 準備オッケー? 681 00:42:26,466 --> 00:42:27,700 (東子)分娩室! (看護師たち)はい! 682 00:42:28,500 --> 00:42:29,966 {\an8}(スコップ) 683 00:42:30,533 --> 00:42:33,900 (東子) ジャパニーズ助産師の資格を 持ってる私が 684 00:42:34,000 --> 00:42:35,800 取り上げてやるっつってんの! 685 00:42:35,933 --> 00:42:36,866 アンダースタンド? 686 00:42:44,666 --> 00:42:46,333 (ダイアナのうめき声) 687 00:42:46,433 --> 00:42:49,800 {\an8}(スコップ) 688 00:42:49,900 --> 00:42:51,366 (東子) しっかりしなさいよ ハズバンド! 689 00:42:52,000 --> 00:42:54,033 ヒ~ ヒ~ フ~ 690 00:42:54,600 --> 00:42:56,666 (東子・看護師たち) ヒ~ ヒ~ フ~ 691 00:42:57,100 --> 00:42:58,066 ヒ~ ヒ~ フ~ 692 00:42:58,166 --> 00:42:59,133 (東子)あんたも! 693 00:42:59,333 --> 00:43:00,966 (東子)ヒ~ ヒ~ フ~ (スコップ)フ~ 694 00:43:02,166 --> 00:43:03,166 おばちゃん ありがと 695 00:43:11,966 --> 00:43:13,133 (雀野)今日はミッちゃんだけ? 696 00:43:13,866 --> 00:43:15,333 クリスマスだから しょうがないか 697 00:43:23,366 --> 00:43:25,600 (加地) デートの約束ドタキャンして 来てやったよ 698 00:43:25,700 --> 00:43:27,066 おねえちゃん カンカンだ 699 00:43:27,166 --> 00:43:29,133 (原) カンカンなのは王 超さんですよ 700 00:43:29,233 --> 00:43:32,166 加地先生 数千万の契約 すっぽかして来たんですよ 701 00:43:34,666 --> 00:43:35,500 (未知子)ありがとう 702 00:43:40,833 --> 00:43:44,400 (舞)ママの話って なんだったんだろう? 703 00:43:45,033 --> 00:43:46,400 (神原)お祈りしましょ 704 00:43:46,766 --> 00:43:47,600 (舞)うん 705 00:43:49,666 --> 00:43:55,400 (合唱“Silent Night”) 706 00:44:02,833 --> 00:44:03,733 舞ちゃん 707 00:44:05,433 --> 00:44:08,900 ママはね 病気なの 708 00:44:10,566 --> 00:44:12,133 どこが悪いの? 709 00:44:12,933 --> 00:44:15,433 膵臓がんという病気でね 710 00:44:16,733 --> 00:44:17,833 かなり悪いの 711 00:44:20,100 --> 00:44:22,600 でも 大丈夫 712 00:44:24,200 --> 00:44:26,833 大門未知子が ついてるから 713 00:44:29,300 --> 00:44:31,233 (加地) これより 城之内博美さんの 714 00:44:31,533 --> 00:44:34,400 ダウンステージ後 膵頭十二指腸切除を行います 715 00:44:35,233 --> 00:44:36,066 (未知子)メッツェン (看護師)はい 716 00:44:36,200 --> 00:44:37,666 (黄川田) おい また無断で何やってんだ! 717 00:44:37,933 --> 00:44:40,100 大門君 今度こそクビだぞ! 718 00:44:40,200 --> 00:44:42,133 おい 加地! 原! 719 00:44:42,233 --> 00:44:44,266 (原)聞こえてます (西園寺)クビでもいいのか! 720 00:44:44,400 --> 00:44:45,366 (原)いや そ… 721 00:44:47,033 --> 00:44:50,000 (未知子)私 どうせバイトなので 722 00:44:50,700 --> 00:44:53,333 (加地)我々 バイトの助手なんで 723 00:44:57,266 --> 00:45:00,133 (心電図モニターの同期音) 724 00:45:09,533 --> 00:45:10,400 大門… 725 00:45:11,400 --> 00:45:13,566 スコップ夫人の オペじゃねえじゃねえか 726 00:45:15,500 --> 00:45:16,333 おい 727 00:45:21,866 --> 00:45:24,133 {\an8}(未知子) 膵十二指腸静脈の 結紮(けっさつ) 離断 728 00:45:24,233 --> 00:45:25,300 {\an8}(未知子)3-0シルク (看護師)はい 729 00:45:33,700 --> 00:45:34,766 (加地)クーパー (看護師)はい 730 00:45:38,133 --> 00:45:39,200 (未知子)もう1本 (看護師)はい 731 00:45:45,166 --> 00:45:47,100 (吸引音) 732 00:45:47,333 --> 00:45:49,133 (原)大門先生 出血です 733 00:45:49,233 --> 00:45:50,066 (加地)なんでだ? 734 00:45:50,300 --> 00:45:53,433 (未知子) 多分 IREナイフの影響で 血管系の走行が変わったから 735 00:45:53,533 --> 00:45:54,600 圧迫止血 ツッペルガーゼ 736 00:45:54,700 --> 00:45:55,533 (看護師)はい 737 00:45:56,000 --> 00:45:58,633 (加地) まずいな 門脈損傷のおそれがある 738 00:45:58,733 --> 00:46:01,366 (雀野) 血圧 低下してます 60台 心拍数100 739 00:46:01,466 --> 00:46:02,700 (心電図モニターのアラーム) (未知子)もっと吸引して 740 00:46:02,800 --> 00:46:04,033 (未知子)輸血準備! (看護師)はい 741 00:46:07,766 --> 00:46:08,933 (原)出血 止まりません! 742 00:46:09,033 --> 00:46:11,233 (吸引音) 743 00:46:21,200 --> 00:46:22,033 (原)北野先生 744 00:46:23,600 --> 00:46:24,466 (黄川田) 北野君 745 00:46:24,700 --> 00:46:26,366 (西園寺) 北野 お前 どの面 下げて 746 00:46:27,266 --> 00:46:28,533 おい 北野! 747 00:46:31,166 --> 00:46:33,733 (北野) 膵頭部を脱転(だってん) 挙上させ 748 00:46:33,833 --> 00:46:35,533 門脈の損傷を確認したまえ 749 00:46:35,633 --> 00:46:36,466 (未知子)分かった 750 00:46:40,633 --> 00:46:42,566 (北野)膵頭部は私が代わろう (未知子)お願い 751 00:46:43,666 --> 00:46:44,933 (未知子) もう1回 ツッペルガーゼ 752 00:46:45,133 --> 00:46:45,966 (看護師)はい 753 00:46:50,533 --> 00:46:51,700 (西園寺)なるほど 754 00:46:52,700 --> 00:46:55,566 あれなら予想外の出血でも 見つけられるな 755 00:46:55,866 --> 00:46:56,700 ほう 756 00:46:57,333 --> 00:46:58,166 (ドアが開く音) 757 00:46:59,033 --> 00:46:59,866 (黄川田)病院長 (西園寺)あっ 758 00:47:01,533 --> 00:47:02,366 (黄川田)どうぞ 759 00:47:04,800 --> 00:47:08,666 ああ… また大門 760 00:47:17,200 --> 00:47:19,200 (未知子)門脈の出血部位を確認 761 00:47:20,333 --> 00:47:22,566 損傷部位を縫合(ほうごう)します 6-0ポリプロピレン 762 00:47:22,666 --> 00:47:23,500 (看護師)はい 763 00:47:37,066 --> 00:47:38,633 ママを助けて 764 00:47:41,600 --> 00:47:42,566 お願い 765 00:47:43,133 --> 00:47:47,500 (合唱) 766 00:47:55,300 --> 00:47:59,166 (未知子)大丈夫 舞 絶対 諦めないから 767 00:48:09,033 --> 00:48:15,200 神様 大門未知子に お力をお貸しください 768 00:48:22,933 --> 00:48:26,133 (未知子)私 失敗しないので 769 00:48:42,433 --> 00:48:45,600 (東子) パパにそっくりな元気な男の子です 770 00:48:45,700 --> 00:48:47,300 (赤子の泣き声) 771 00:48:47,400 --> 00:48:48,233 Oh,it's beautiful. 772 00:48:48,733 --> 00:48:50,000 It's perfect. 773 00:48:57,700 --> 00:48:59,033 (未知子)胃空腸吻合(いくうちょうふんごう) 完了 774 00:48:59,133 --> 00:49:01,000 止血して閉腹に移ります 775 00:49:01,100 --> 00:49:02,100 (未知子)モノポーラ (看護師)はい 776 00:49:05,700 --> 00:49:07,333 (原) 大門先生の汗 拭いてください 777 00:49:07,433 --> 00:49:08,266 (看護師)はい 778 00:49:09,300 --> 00:49:10,133 失礼します 779 00:49:10,233 --> 00:49:11,900 (モノポーラの作動音) 780 00:49:53,900 --> 00:49:55,366 (雀野)よくやった ミッちゃん 781 00:49:55,500 --> 00:49:57,133 (加地)デーモン お疲れちゃん 782 00:49:57,266 --> 00:49:59,466 (原)大門先生 お疲れさまでした 783 00:49:59,800 --> 00:50:00,933 (北野)Perfect. 784 00:50:02,866 --> 00:50:06,000 (未知子) みんなのおかげで いいオペできました 785 00:50:07,733 --> 00:50:08,900 メリークリスマス 786 00:50:10,200 --> 00:50:11,600 (一同)メリークリスマス 787 00:50:12,366 --> 00:50:14,166 (西園寺)メリークリスマス (黄川田)メリークリスマス 788 00:50:14,300 --> 00:50:15,666 (西園寺)メリークリスマス (黄川田)ハハハ! 789 00:50:15,900 --> 00:50:17,366 (西園寺)メリークリスマス! 790 00:50:17,800 --> 00:50:19,933 (2人の笑い声) 791 00:50:21,400 --> 00:50:27,233 諸君 病院長からメリークリスマス 792 00:50:29,266 --> 00:50:31,200 Thank you miracle. 793 00:50:31,566 --> 00:50:32,400 アハ! 794 00:50:41,433 --> 00:50:42,266 (ため息) 795 00:50:50,266 --> 00:50:51,733 (王:中国語で) 新年 明けましておめでとう 796 00:50:52,066 --> 00:50:53,700 {\an8}(一同) 797 00:50:54,166 --> 00:50:56,533 {\an8}(王) 798 00:51:03,366 --> 00:51:05,333 (拍手) 799 00:51:05,433 --> 00:51:10,900 {\an8}(王) 800 00:51:11,033 --> 00:51:14,866 (拍手) 801 00:51:15,100 --> 00:51:16,600 (王の中国語) 802 00:51:27,500 --> 00:51:30,500 (拍手) 803 00:51:32,633 --> 00:51:35,000 (東子)もっとガラス磨く! 804 00:51:35,366 --> 00:51:36,200 (清掃員の中国語) 805 00:51:36,366 --> 00:51:38,833 (萬田) ちょ… 久保副院長 どうなさったんですか? 806 00:51:38,933 --> 00:51:41,966 (東子)副じゃない 院長の久保(くぼ)東子です 807 00:51:42,066 --> 00:51:44,000 (王)ニーハオ (東子)ニーハオ 808 00:51:45,266 --> 00:51:46,333 (シャッター音) 809 00:51:50,800 --> 00:51:54,133 (東子) この病院の掃除のしかたが なってない! 810 00:51:55,066 --> 00:51:58,933 清く 正しい日本の精神を びしびし教える! 811 00:51:59,033 --> 00:52:02,000 (医局員たちが文句を言う声) 812 00:52:02,333 --> 00:52:04,300 御意 御意は? 813 00:52:05,500 --> 00:52:06,500 {\an8}(一同) 814 00:52:07,533 --> 00:52:08,566 フフン 815 00:52:09,033 --> 00:52:09,966 Oh, my god. 816 00:52:10,733 --> 00:52:11,566 (ため息) 817 00:52:13,900 --> 00:52:17,266 (蛭間)え~ 皆さん 新年あけましておめでとう 818 00:52:17,666 --> 00:52:19,033 (一同)おめでとうございます 819 00:52:20,300 --> 00:52:22,333 あっ そうだ あの ねえ 820 00:52:22,433 --> 00:52:24,933 もうちょっと みんな 詰めようか 前へね 821 00:52:27,400 --> 00:52:29,133 随分 減りましたね 822 00:52:29,433 --> 00:52:30,466 言うな それを 823 00:52:31,000 --> 00:52:33,466 本当なら今頃 俺も上海に 824 00:52:33,566 --> 00:52:34,400 (原)フフフ 825 00:52:34,500 --> 00:52:36,066 何 笑ってんだ お前 誘われてもないくせに 826 00:52:36,166 --> 00:52:37,000 (原)フフフ 827 00:52:37,366 --> 00:52:43,633 この東帝大学病院 まあ 創立以来の まあ 危機といってもいいかな 828 00:52:43,733 --> 00:52:45,933 まあ 外科 内科ともね 829 00:52:46,033 --> 00:52:50,866 まあ 分裂ということに なってしまった わけですけど 830 00:52:50,966 --> 00:52:54,933 この分裂をだな あ~ ひとつの好機と捉えてね 831 00:52:55,033 --> 00:52:56,500 みんな ひとつになって 832 00:52:56,600 --> 00:52:57,933 (幾子)病院長 (蛭間)これから力… え? 833 00:52:58,466 --> 00:53:01,400 最後に感動的なスピーチ ありがとうございました 834 00:53:01,500 --> 00:53:03,100 いや まだ終わってない さわりですよ 835 00:53:03,200 --> 00:53:04,733 (ドアが開く音) (蛭間)あっ 836 00:53:07,466 --> 00:53:08,300 あっ! 837 00:53:10,533 --> 00:53:11,366 (蛭間)あっ 理事長… 838 00:53:15,900 --> 00:53:18,600 (理事長) 医局員を大量に引き抜かれた 責任を取ってもらう 839 00:53:18,700 --> 00:53:19,533 (蛭間)は… 840 00:53:21,733 --> 00:53:23,066 (理事長)蛭間重勝 841 00:53:23,866 --> 00:53:25,766 第十六分院に異動を命ず 842 00:53:26,233 --> 00:53:27,066 ああ… 843 00:53:32,166 --> 00:53:33,000 ああ… 844 00:53:34,100 --> 00:53:34,933 あ… 845 00:53:35,800 --> 00:53:37,466 あっ 南君 南君 846 00:53:39,466 --> 00:53:42,200 私も上海と つながっておりました 847 00:53:42,300 --> 00:53:43,166 (蛭間)えっ! 848 00:53:43,400 --> 00:53:44,666 広報官ですから 849 00:53:46,733 --> 00:53:47,800 (眼鏡を置く音) 850 00:53:49,966 --> 00:53:50,800 (蛭間)え! 851 00:53:51,700 --> 00:53:52,533 あ… 852 00:53:53,466 --> 00:53:54,566 (2人:中国語で)頑張ってね 853 00:53:54,700 --> 00:53:55,866 ああ… (ドアが開く音) 854 00:53:58,766 --> 00:54:00,833 あけまして おめでとうございます 855 00:54:03,900 --> 00:54:08,533 3か月間 うちの大門未知子と城之内博美が 856 00:54:08,633 --> 00:54:09,933 お世話になりました 857 00:54:10,200 --> 00:54:11,033 (蛭間)え… 858 00:54:13,366 --> 00:54:14,600 (神原)メロン2個です 859 00:54:14,700 --> 00:54:15,900 (蛭間)え~ 860 00:54:18,066 --> 00:54:20,200 去年の請求書です 861 00:54:20,300 --> 00:54:21,300 (蛭間)ああ… 862 00:54:21,733 --> 00:54:27,366 あの… こちらは たった今 元病院長に なられてしまったので 863 00:54:27,466 --> 00:54:29,133 次の病院長に請求してください 864 00:54:29,300 --> 00:54:30,166 いいえ 865 00:54:31,233 --> 00:54:33,933 去年の分は あなたに 866 00:54:34,600 --> 00:54:35,666 ああ! 867 00:54:36,900 --> 00:54:37,800 ああ… 868 00:54:38,366 --> 00:54:39,200 ああ… 869 00:54:39,466 --> 00:54:41,266 (神原)契約終了! 870 00:54:41,366 --> 00:54:44,200 がっぽり頂きました! 871 00:54:44,466 --> 00:54:49,700 東帝大 万歳~! 万歳~! 872 00:54:52,066 --> 00:54:55,066 (蛭間)里果ちゃんは これから どうするの? 873 00:55:00,700 --> 00:55:02,400 (黄川田)ちょっと メロン! 874 00:55:03,133 --> 00:55:04,000 メ… メロン! 875 00:55:04,600 --> 00:55:05,433 (ドアが開く音) 876 00:55:10,666 --> 00:55:13,000 あの… 私は あの… 877 00:55:13,366 --> 00:55:18,133 第十六分院に 参りますけど 878 00:55:19,033 --> 00:55:23,166 あなた方は ついてくる? 879 00:55:23,966 --> 00:55:24,800 よね? 880 00:55:28,766 --> 00:55:32,200 (“唯一無二”) 881 00:55:37,200 --> 00:55:39,733 ♪ 唯一無二 882 00:55:39,833 --> 00:55:40,666 あれ? 883 00:55:40,800 --> 00:55:41,766 (舞)ママ (博美)うん? 884 00:55:41,866 --> 00:55:44,266 ロンドンから また手紙 書くね 885 00:55:44,400 --> 00:55:45,233 (博美)うん 886 00:55:46,133 --> 00:55:49,533 ママね 一度は諦めてたの 887 00:55:49,866 --> 00:55:51,866 舞にもう会えないんじゃないかって 888 00:55:52,500 --> 00:55:53,500 (舞)ママ… 889 00:55:54,133 --> 00:55:57,933 (博美) でも 大門さんは 一度も諦めなかった 890 00:55:58,933 --> 00:56:02,400 だから 舞も自分の力を信じて 891 00:56:02,500 --> 00:56:03,333 (舞)うん 892 00:56:03,733 --> 00:56:06,200 ねえ 舞 奇跡ってさ 893 00:56:06,300 --> 00:56:07,133 うん 894 00:56:07,366 --> 00:56:08,933 神様じゃなくって 895 00:56:09,233 --> 00:56:11,500 人間が起こすもの なのかもしれないね 896 00:56:11,600 --> 00:56:12,433 うん 897 00:56:13,900 --> 00:56:15,833 (博美) ねえ ロンドンにいい男いるかな? 898 00:56:15,933 --> 00:56:16,766 (舞)マイケル 899 00:56:16,866 --> 00:56:18,800 (博美)マイケル? 何歳? 900 00:56:18,900 --> 00:56:21,066 (舞)10歳! (博美)10歳か 901 00:56:28,966 --> 00:56:32,266 (ナレーション) これは 一匹狼の女医の話である 902 00:56:49,666 --> 00:56:51,500 (神原)未知子 どこ行っちゃったのかしら? 903 00:56:51,600 --> 00:56:52,600 (鳴き声) 904 00:56:52,800 --> 00:56:54,633 宇宙とニューヨーク… 905 00:56:55,533 --> 00:56:57,966 次は無人島でも 行っちゃったのかしら 906 00:56:58,966 --> 00:57:01,266 ねえ ベンケーシー 907 00:57:02,366 --> 00:57:04,033 (足音) 908 00:57:10,666 --> 00:57:12,800 (未知子)よく寝た~ 909 00:57:12,933 --> 00:57:14,100 {\an8}♪~ 910 00:57:14,233 --> 00:57:15,200 あ~ 911 00:57:15,533 --> 00:57:16,833 あ~ びっくりした 912 00:57:17,700 --> 00:57:19,533 {\an8}(未知子) 晶さん おなかすいた 913 00:57:19,633 --> 00:57:21,166 {\an8}(神原)いたの? 914 00:57:21,500 --> 00:57:23,466 {\an8}何十時間 寝ればいいのよ 915 00:57:23,566 --> 00:57:25,366 {\an8}寝過ぎじゃない もう 916 00:57:25,466 --> 00:57:27,433 {\an8}(未知子) 痛い もう体 痛い 917 00:57:27,833 --> 00:57:28,666 {\an8}ハア~ 918 00:57:28,766 --> 00:57:31,633 {\an8}(宅配員) こんにちは 冷凍のお届け物です 919 00:57:31,733 --> 00:57:32,566 {\an8}はい 920 00:57:32,933 --> 00:57:33,766 {\an8}(未知子) はい はい はい 921 00:57:33,866 --> 00:57:35,433 {\an8}(宅配員) はい はい どうぞ 922 00:57:35,533 --> 00:57:36,600 {\an8}(未知子) なんだろ? ん? 923 00:57:37,133 --> 00:57:38,566 {\an8}上海の久保東子 924 00:57:38,666 --> 00:57:39,500 {\an8}冷凍ギョーザ! 925 00:57:39,733 --> 00:57:41,366 {\an8}うわ~ やった! 926 00:57:41,466 --> 00:57:42,900 {\an8}あの ここに サインお願いします 927 00:57:43,000 --> 00:57:43,833 {\an8}書く物ですね? 928 00:57:44,233 --> 00:57:45,300 {\an8}(未知子) ペン ペン 持ってないの? 929 00:57:46,333 --> 00:57:47,166 {\an8}ギョーザ… 930 00:57:47,266 --> 00:57:49,200 {\an8}アイ ハブ ア ペン 931 00:57:51,366 --> 00:57:52,466 {\an8}うっ… 932 00:57:53,566 --> 00:57:54,733 {\an8}(未知子) どうしたの? え? 933 00:57:57,100 --> 00:57:57,933 {\an8}(宅配員)ああ… 934 00:57:58,466 --> 00:58:02,033 {\an8}(宅配員のうめき声) 935 00:58:02,133 --> 00:58:02,966 {\an8}晶さん 救急車 936 00:58:03,633 --> 00:58:04,466 {\an8}心筋梗塞の疑い 937 00:58:04,666 --> 00:58:05,500 {\an8}(神原)はい 分かった 938 00:58:06,333 --> 00:58:08,466 {\an8}(宅配員) 僕 死ぬんですかね? 939 00:58:08,666 --> 00:58:10,133 {\an8}(未知子) 大丈夫 死なせない 940 00:58:12,833 --> 00:58:14,200 {\an8}(神原)はい 未知子 (未知子)ありがとう 941 00:58:15,466 --> 00:58:16,300 {\an8}(未知子)サンキュー 942 00:58:17,433 --> 00:58:19,500 {\an8}(ナレーション) 例えば この女 943 00:58:20,033 --> 00:58:24,500 {\an8}群れを嫌い 権威を嫌い 束縛を嫌い… 944 00:58:25,500 --> 00:58:26,733 {\an8}専門医のライセンスと 945 00:58:26,833 --> 00:58:28,666 {\an8}たたき上げの スキルだけが 946 00:58:29,133 --> 00:58:30,400 {\an8}彼女の武器だ 947 00:58:35,533 --> 00:58:37,833 私 失敗しないので 948 00:58:40,233 --> 00:58:42,500 (ナレーション) 外科医 大門未知子 949 00:58:43,000 --> 00:58:45,966 またの名を ドクターX 950 00:58:46,066 --> 00:58:48,033 {\an8}~♪