1 00:00:01,034 --> 00:00:02,302 (ストレッチャーの走る音) 2 00:00:08,008 --> 00:00:09,610 (蟻原涼平(ありはらりょうへい)) PCRの結果 出ました! 3 00:00:12,512 --> 00:00:13,647 陽性です 4 00:00:14,581 --> 00:00:15,616 (加地秀樹(かじひでき))マジか 5 00:00:15,682 --> 00:00:16,683 (城之内博美(じょうのうちひろみ))急ぐよ 6 00:00:16,750 --> 00:00:17,584 (大間正子(おおままさこ))はい 7 00:00:18,952 --> 00:00:20,754 (博美)サチュレーション 90パーセント切った! 8 00:00:20,821 --> 00:00:22,022 (神原(かんばら)晶(あきら))未知子(みちこ) 9 00:00:22,089 --> 00:00:23,757 (加地)大門(だいもん)! (正子)大門先生! 10 00:00:23,824 --> 00:00:25,192 (海老名(えびな)敬(たかし))大門! 負けるな! 11 00:00:25,692 --> 00:00:26,526 (大門未知子)ハア 12 00:00:26,593 --> 00:00:27,594 (神原)未知子! 13 00:00:30,063 --> 00:00:33,567 (ナレーション) これは 一匹狼(おおかみ)の女医の話である 14 00:00:36,436 --> 00:00:39,206 (鳥のさえずり) 15 00:00:39,273 --> 00:00:40,774 (羊の鳴き声) 16 00:00:40,841 --> 00:00:45,746 (ホーミーの声) 17 00:00:46,547 --> 00:00:48,482 (羊の鳴き声) (ベルの音) 18 00:00:49,816 --> 00:00:50,651 (未知子)なあ~! 19 00:00:52,686 --> 00:00:55,122 (鳥のさえずり) 20 00:00:55,722 --> 00:00:59,192 (未知子)か~わいいね~ 21 00:00:59,259 --> 00:01:02,029 {\an8}(ピートの英語) 22 00:01:02,095 --> 00:01:03,563 {\an8}(オリバーの英語) 23 00:01:04,197 --> 00:01:08,235 {\an8}(ピートの英語) 24 00:01:08,936 --> 00:01:12,272 {\an8}(オリバーの英語) 25 00:01:12,773 --> 00:01:14,107 {\an8}(英語) 26 00:01:14,975 --> 00:01:16,143 {\an8}(オリバーの英語) 27 00:01:22,382 --> 00:01:23,550 (車のブレーキ) 28 00:01:30,424 --> 00:01:31,959 (一木(いちき)蛍(けい))大門先生! 29 00:01:32,025 --> 00:01:33,527 こんな所にいたんですか 30 00:01:34,061 --> 00:01:37,698 ハア ハア ハア ハー 31 00:01:39,166 --> 00:01:42,169 副首相の肺血栓塞栓(そくせん)症の手術 忘れたんですか? 32 00:01:42,235 --> 00:01:43,704 あと2時間しかありません 33 00:01:43,770 --> 00:01:44,605 急いでください! 34 00:01:44,671 --> 00:01:46,573 あと2時間もあるじゃん 35 00:01:46,640 --> 00:01:48,308 (未知子)あっ やる? (一木)いや 大丈夫です 36 00:01:48,375 --> 00:01:49,376 (未知子)面白いって 37 00:01:49,443 --> 00:01:50,944 かわいいよ~ あ~ おいしいの? 38 00:01:51,011 --> 00:01:52,612 (羊の鳴き声) 39 00:01:52,679 --> 00:01:54,715 {\an8}(オリバーの英語) 40 00:01:55,849 --> 00:01:59,453 (羊の鳴き声) (オリバーの英語) 41 00:02:01,021 --> 00:02:03,290 (オリバーの叫び声) 42 00:02:03,790 --> 00:02:04,992 {\an8}(英語) 43 00:02:05,993 --> 00:02:07,794 {\an8}(英語) 44 00:02:11,631 --> 00:02:12,566 {\an8}(未知子) ちょっと ごめんよ 45 00:02:13,133 --> 00:02:14,201 {\an8}(一木)あっ ちょっ… (未知子)ヘイ! 46 00:02:14,267 --> 00:02:15,435 {\an8}(一木)うわっ! ちょっと うわっ 47 00:02:17,404 --> 00:02:18,238 {\an8}(オリバーのうめき声) 48 00:02:18,305 --> 00:02:19,673 {\an8}(ピートの英語) 49 00:02:20,240 --> 00:02:21,375 (一木) 早く 電線から離さないと! 50 00:02:21,441 --> 00:02:22,275 (未知子)触るなー! 51 00:02:22,342 --> 00:02:25,278 (一木の叫び声) (オリバーのうめき声) 52 00:02:25,979 --> 00:02:28,181 {\an8}(英語) 53 00:02:43,363 --> 00:02:47,034 うわあ はっ ハア ハア ハア ハア 54 00:02:47,100 --> 00:02:49,302 (未知子)マズイ 心肺停止 55 00:02:49,369 --> 00:02:50,837 心室細動を起こしてる 56 00:02:51,872 --> 00:02:54,474 (未知子の荒い息) 57 00:02:54,541 --> 00:02:56,410 {\an8}(英語) 58 00:02:57,044 --> 00:02:59,379 {\an8}(英語) 59 00:02:59,446 --> 00:03:01,748 どうするんですか? こんな田舎じゃAEDも無いし… 60 00:03:01,815 --> 00:03:03,316 (未知子)救急車呼んで! (一木)あ はい 61 00:03:04,518 --> 00:03:06,787 あっ いた すいません 腰が抜けて 62 00:03:06,853 --> 00:03:08,088 (未知子)だらしないね バカ! 63 00:03:08,155 --> 00:03:08,989 (一木)すいません 64 00:03:09,489 --> 00:03:11,091 (未知子)ハア ハア 65 00:03:15,495 --> 00:03:16,396 {\an8}(英語) 66 00:03:18,932 --> 00:03:20,367 {\an8}(ピートの英語) (未知子)サンキュー 67 00:03:30,210 --> 00:03:31,144 {\an8}(未知子の英語) 68 00:03:38,452 --> 00:03:39,286 (オリバー)アッ! 69 00:03:46,093 --> 00:03:47,961 (未知子の荒い息) 70 00:03:55,302 --> 00:03:58,538 {\an8}(医師の英語) 71 00:03:58,605 --> 00:04:00,807 {\an8}(英語) 72 00:04:02,909 --> 00:04:05,045 {\an8}(一同の拍手) 73 00:04:06,246 --> 00:04:07,814 (あくび) 74 00:04:10,250 --> 00:04:11,151 ヘイ 75 00:04:11,218 --> 00:04:13,520 {\an8}(ピートの英語) 76 00:04:13,587 --> 00:04:14,521 {\an8}(英語) 77 00:04:14,588 --> 00:04:16,656 {\an8}(英語) 78 00:04:18,492 --> 00:04:19,826 {\an8}(英語) 79 00:04:22,162 --> 00:04:22,996 (未知子)フフッ 80 00:04:24,331 --> 00:04:25,932 (着信音) 81 00:04:25,999 --> 00:04:27,067 (一木)大門先生! 82 00:04:27,868 --> 00:04:29,136 首相からメッセージです 83 00:04:29,636 --> 00:04:31,938 (未知子)え? んー 84 00:04:35,041 --> 00:04:37,477 {\an8}(首相の英語) 85 00:04:38,145 --> 00:04:39,379 {\an8}(英語) 86 00:04:39,880 --> 00:04:45,185 {\an8}(首相の英語) 87 00:04:53,727 --> 00:04:55,629 {\an8}(英語) 88 00:04:59,232 --> 00:05:00,934 本当にすごいオペでした 89 00:05:01,001 --> 00:05:02,302 勉強になりました 90 00:05:03,236 --> 00:05:06,106 しかし ドロップキックは やり過ぎだと思います 91 00:05:06,173 --> 00:05:07,507 ターザンじゃあるまいし 92 00:05:08,108 --> 00:05:09,376 まだ痛いです 93 00:05:09,976 --> 00:05:12,913 あんたって子羊より びびりだね 94 00:05:13,747 --> 00:05:14,948 (着信音) 95 00:05:15,015 --> 00:05:18,385 (一木)あ! もう1件 東京から電話です 96 00:05:20,720 --> 00:05:21,922 (神原)未知子 97 00:05:21,988 --> 00:05:23,590 やっと見つかった 98 00:05:24,124 --> 00:05:25,292 探してたのよ 99 00:05:25,358 --> 00:05:28,762 晶さん ベンケーシー! 久しぶり! 100 00:05:28,829 --> 00:05:30,730 (神原)久しぶりじゃないわよ 101 00:05:30,797 --> 00:05:32,632 心配してたんだから 102 00:05:32,699 --> 00:05:35,368 ニューヨークに いるとばっかり思ってたら 103 00:05:35,435 --> 00:05:37,037 ニュージーランド? 104 00:05:37,103 --> 00:05:38,738 ねえ 晶さんも来ちゃえば? 105 00:05:38,805 --> 00:05:40,907 何 のんきなこと言ってんのよ 106 00:05:40,974 --> 00:05:42,642 とっとと帰ってらっしゃい 107 00:05:42,709 --> 00:05:45,645 コロナで手術が めっきり減っちゃって 108 00:05:45,712 --> 00:05:48,548 うちの名医紹介所も 大赤字なんだから 109 00:05:50,050 --> 00:05:51,084 (未知子)ふ~ん 110 00:05:51,585 --> 00:05:54,387 (神原)未知子に 稼いでもらわなくちゃねー 111 00:05:54,454 --> 00:05:56,856 (神原)ベンケーシー (ベンケーシーの鳴き声) 112 00:05:58,592 --> 00:06:00,026 (子猫の鳴き声) 113 00:06:00,827 --> 00:06:02,529 (ナレーション)2021年 114 00:06:03,063 --> 00:06:06,099 100年に一度の パンデミックの嵐が吹き荒れ 115 00:06:06,600 --> 00:06:09,202 世界中で医療崩壊が起きる中 116 00:06:09,703 --> 00:06:13,707 日本の白い巨塔は “火事場の馬鹿(ばか)力”を発揮し 117 00:06:14,574 --> 00:06:16,710 しぶとく持ちこたえていた 118 00:06:16,776 --> 00:06:21,548 (海老名)いや~ 本院は完全に 内科が牛耳ってんな 119 00:06:23,116 --> 00:06:25,585 (加地)久しぶりに来たら アウェイ感がすごくて 120 00:06:27,988 --> 00:06:31,258 (蛭間重勝(ひるましげかつ))海老名外科部長 (海老名)はい 121 00:06:31,758 --> 00:06:33,393 (蛭間)情けねえこと言うな お前 122 00:06:34,160 --> 00:06:35,362 (海老名)御意 (ざわめき) 123 00:06:37,731 --> 00:06:38,565 (加地)来ました 124 00:06:38,632 --> 00:06:39,633 (蛭間)え? (加地)部長 来ました 125 00:06:39,699 --> 00:06:41,067 (足音) 126 00:06:52,445 --> 00:06:55,682 {\an8}(蛭間)ホホホホ 蜂須賀(はちすか)内科部長 127 00:06:55,749 --> 00:06:59,052 武装した機動隊が 入ってきたのかと思ったよ 128 00:06:59,119 --> 00:07:01,588 (外科医局員たちの笑い声) 129 00:07:01,655 --> 00:07:03,556 (蜂須賀隆太郎(りゅうたろう))蛭間分院長 130 00:07:04,090 --> 00:07:05,258 (鍬形(くわがた)忠(ただし))分院長 131 00:07:05,325 --> 00:07:10,830 そこは本院の最高責任者である 蜂須賀内科部長のお席です 132 00:07:11,364 --> 00:07:12,666 {\an8}(蛭間)ここはな 133 00:07:13,767 --> 00:07:16,036 {\an8}あなたが 医者になる前から 134 00:07:16,536 --> 00:07:20,140 {\an8}ずーっと 私の 定席なんだよ ここは 135 00:07:20,206 --> 00:07:21,875 今はね 非常時だから 136 00:07:21,942 --> 00:07:25,879 本院を内科に 明け渡してはいますけれどもね 137 00:07:26,846 --> 00:07:29,082 まあ これも一時的な対策だからね 138 00:07:29,149 --> 00:07:33,219 そこでね 感染収束後のことについてね 139 00:07:33,286 --> 00:07:36,256 ちょっと 皆さんと 話し合いたいと思って 140 00:07:36,323 --> 00:07:39,292 我々 外科は 分院からやって来ました 141 00:07:39,826 --> 00:07:40,760 (海老名)御意! 142 00:07:41,394 --> 00:07:42,228 (蜂須賀)飛沫(ひまつ)が 143 00:07:42,729 --> 00:07:43,730 {\an8}(三国蝶子(みくにちょうこ)) マイクロ飛沫が 144 00:07:43,797 --> 00:07:45,465 {\an8}2メートル以上 飛ぶこともあるので 145 00:07:45,999 --> 00:07:47,267 {\an8}大きな声は おやめください 146 00:07:47,767 --> 00:07:50,704 {\an8}(寒蝉勇次(ひぐらしゆうじ)) 外科の先生方は 感染対策が甘すぎます 147 00:07:51,271 --> 00:07:52,605 (加地)何を根拠に? 148 00:07:52,672 --> 00:07:56,509 ワクチン2回打ったうえで 万全にやってますよ 149 00:07:56,576 --> 00:07:57,844 (蛭間)海老名外科部長 150 00:07:58,378 --> 00:08:00,847 あなたからもね 外科の立場から 151 00:08:00,914 --> 00:08:03,016 (蛭間)ちゃんと抗議しなさい (海老名)御意 152 00:08:04,451 --> 00:08:06,986 あのね 我々 外科はね 153 00:08:07,053 --> 00:08:09,723 手術の時も内科以上に 神経使ってやってんだよ 154 00:08:09,789 --> 00:08:11,224 もう くたくたになるくらいに 155 00:08:11,725 --> 00:08:14,995 その内科にね なんだかんだ 言われる筋合いないんだよ! 156 00:08:16,262 --> 00:08:17,230 あっ 失礼 157 00:08:18,131 --> 00:08:18,998 {\an8}(蛭間)あなた方 158 00:08:19,499 --> 00:08:21,368 {\an8}どこまで 下がるんですか? 159 00:08:21,434 --> 00:08:24,704 {\an8}(蝶子)5分の会話は せき1回分と同じ— 160 00:08:24,771 --> 00:08:26,573 {\an8}3000個の飛沫が飛び 161 00:08:26,639 --> 00:08:28,608 {\an8}エアロゾルが 生じますので 162 00:08:29,242 --> 00:08:31,511 (蜂須賀) 当面 会議はリモートにします 163 00:08:32,045 --> 00:08:34,014 飛沫が飛ぶ“御意”は禁止します 164 00:08:35,515 --> 00:08:38,351 (海老名)御意 禁止だってよ (加地)そこ? 165 00:08:39,019 --> 00:08:40,720 蜂須賀君 166 00:08:42,055 --> 00:08:46,860 あたしの かばん持ちから まあ~ 随分と偉くなったもんだね 167 00:08:46,926 --> 00:08:50,697 あなた“院長代理”と言っても 内科部長でしょ? 168 00:08:51,831 --> 00:08:55,602 この海老名外科部長と 同じレベルでしょ? 169 00:08:55,668 --> 00:08:57,570 ぐーっと下がっちゃうね 170 00:08:58,238 --> 00:08:59,806 コロナ様様だね 171 00:08:59,873 --> 00:09:02,409 (鍬形)分院長 不謹慎ですよ 172 00:09:02,475 --> 00:09:06,146 不謹慎なのは あなたの顔だよ ええ? なんか 173 00:09:06,212 --> 00:09:08,314 つかみどころの無い もやーっとして 174 00:09:10,483 --> 00:09:11,518 (蜂須賀)ここは 175 00:09:12,652 --> 00:09:16,489 感染拡大から患者を救う 最後の砦(とりで)です 176 00:09:17,123 --> 00:09:20,760 万一 当院から クラスターが発生すれば 177 00:09:21,294 --> 00:09:24,230 日本の医療全体の崩壊を招きます 178 00:09:24,764 --> 00:09:25,799 私は 179 00:09:26,332 --> 00:09:28,868 その全責任を負っているのです! 180 00:09:31,638 --> 00:09:33,339 (海老名)何だ? あの お辞儀 181 00:09:33,840 --> 00:09:35,742 (加地) 飛沫が飛ばない御意のポーズ 182 00:09:36,276 --> 00:09:37,610 蜂須賀が考案したそうです 183 00:09:38,144 --> 00:09:39,279 ああ そうなの? 184 00:09:39,345 --> 00:09:40,947 (蛭間)わざとらしい (海老名の笑い声) 185 00:09:41,014 --> 00:09:42,749 (蜂須賀)いちいち呼びつけずに 186 00:09:43,283 --> 00:09:46,653 今後はリモートでお願いします 187 00:09:49,122 --> 00:09:52,091 あ! 分院長 188 00:09:54,127 --> 00:09:57,163 分院長は お身体が心配なので 189 00:09:57,664 --> 00:10:00,733 分院長は 今後ご自宅で 190 00:10:01,267 --> 00:10:03,269 リモートでお仕事なさってください 191 00:10:03,770 --> 00:10:06,473 では 失礼いたします 192 00:10:07,173 --> 00:10:09,042 分院長 193 00:10:21,187 --> 00:10:22,355 ああ~ 194 00:10:23,356 --> 00:10:26,192 (海老名)蛭間分院長 (蛭間のわめき声) 195 00:10:26,259 --> 00:10:28,161 (蛭間のわめき声) 196 00:10:28,962 --> 00:10:33,199 (ナレーション)かつて大学病院の 花形だった外科は分院へ移され 197 00:10:33,700 --> 00:10:35,969 手術の件数は大幅に減り 198 00:10:36,769 --> 00:10:39,405 赤字経営が続いていた 199 00:10:40,974 --> 00:10:41,908 (蛭間の笑い声) 200 00:10:43,877 --> 00:10:44,978 (蛭間)本院の… 201 00:10:45,645 --> 00:10:47,280 病院長室が よく見えるよ こっからな 202 00:10:47,347 --> 00:10:48,715 {\an8}(ノック) (ドアが開く音) 203 00:10:48,781 --> 00:10:50,049 {\an8}(朝蜘優衣(あさぐもゆい))分院長 失礼します 204 00:10:50,884 --> 00:10:52,318 {\an8}手指 消毒させて いただきます 205 00:10:52,385 --> 00:10:54,287 あっ はい どうもありがとう 206 00:10:56,356 --> 00:10:57,190 どうもね 207 00:10:57,257 --> 00:10:58,591 (蛭間)エヘヘ (優衣)失礼します 208 00:11:00,226 --> 00:11:01,060 蛭間分院長 209 00:11:01,127 --> 00:11:03,696 (蛭間)んー? (海老名)新型コロナさえ収まれば 210 00:11:03,763 --> 00:11:05,164 また我々の時代が来ますよ 211 00:11:05,665 --> 00:11:06,866 {\an8}(加地)そうですよ! 212 00:11:07,400 --> 00:11:10,136 本院に戻って またブイブイ 言わせましょう! 分院長! 213 00:11:10,203 --> 00:11:11,437 (蛭間)加地君 (加地)はい 214 00:11:12,005 --> 00:11:14,073 {\an8}“ブンイン ブンイン” 言うな 215 00:11:15,642 --> 00:11:17,043 {\an8}(蛭間)言うな! (加地)言ってません 216 00:11:17,544 --> 00:11:18,711 {\an8}(蛭間)言ったよな? (海老名)御意 217 00:11:18,778 --> 00:11:19,612 (加地)えっ? (海老名)言ってた 218 00:11:19,679 --> 00:11:20,513 言ってない! 219 00:11:22,148 --> 00:11:23,049 (ナレーション)そんな中 220 00:11:23,116 --> 00:11:25,952 どこの医局にも 属さないフリーランス 221 00:11:26,553 --> 00:11:30,423 すなわち 一匹狼の ドクターが帰ってきた 222 00:11:31,758 --> 00:11:33,726 例えば この女… 223 00:11:33,793 --> 00:11:34,827 (未知子)ただいま~! 224 00:11:35,361 --> 00:11:37,630 (ナレーション) 群れを嫌い 権威を嫌い 225 00:11:38,264 --> 00:11:39,666 束縛を嫌い 226 00:11:39,732 --> 00:11:42,101 (未知子)おー! ベンケーシー! 227 00:11:42,168 --> 00:11:43,102 (ベンケーシーの鳴き声) 228 00:11:43,169 --> 00:11:43,603 (ナレーション) 専門医のライセンスと 叩き上げのスキルだけが 229 00:11:43,603 --> 00:11:45,238 (ナレーション) 専門医のライセンスと 叩き上げのスキルだけが 230 00:11:43,603 --> 00:11:45,238 {\an8}(未知子)あれ? 誰もいないの? 231 00:11:45,238 --> 00:11:46,573 (ナレーション) 専門医のライセンスと 叩き上げのスキルだけが 232 00:11:46,639 --> 00:11:48,074 彼女の武器だ 233 00:11:48,875 --> 00:11:51,144 (博美・神原)サ~プラ~イズ! (未知子)うわー! 234 00:11:51,211 --> 00:11:52,212 (未知子)びっくりしたー! 235 00:11:52,278 --> 00:11:54,447 (博美・神原)おかえり~ 236 00:11:54,514 --> 00:11:55,782 (未知子)ただいま~ 237 00:11:55,848 --> 00:11:57,917 (未知子)あれ? なんか増えてる (博美・神原)ほれ ほれ ほれ 238 00:11:58,451 --> 00:12:00,053 {\an8}ベンケーシーの息子の 239 00:12:00,119 --> 00:12:01,654 {\an8}(博美・神原)ギャノン 240 00:12:03,089 --> 00:12:04,857 ベンケーシーの赤ちゃん? 241 00:12:04,924 --> 00:12:05,892 (博美・神原)そう! (子猫の鳴き声) 242 00:12:05,959 --> 00:12:08,361 (3人)え~ 243 00:12:08,428 --> 00:12:11,030 (神原)ほら ほら ほら~ (未知子)よろしくね ギャノ~ン 244 00:12:11,097 --> 00:12:16,536 未知子 よく無事に生きて帰ってきたわね 245 00:12:16,603 --> 00:12:17,503 (未知子)生きてるよ 246 00:12:18,504 --> 00:12:20,573 (博美)ずっと連絡つかないから 247 00:12:20,640 --> 00:12:23,009 ニューヨークの病院で 感染したんじゃないかって 248 00:12:23,076 --> 00:12:25,111 晶さん 死ぬほど 心配したんだからね 249 00:12:25,178 --> 00:12:27,280 (未知子)ごめん 携帯 無くしちゃったんだよ 250 00:12:27,347 --> 00:12:28,181 (神原)もう! 251 00:12:28,247 --> 00:12:30,883 (博美)2週間の自主隔離 お疲れさま~ 252 00:12:30,950 --> 00:12:34,254 退屈で死ぬかと思った うおお~! 253 00:12:34,320 --> 00:12:35,788 (缶を開ける音) 254 00:12:35,855 --> 00:12:38,992 (神原)コロナでね 患者さんが 手術できなくて 行列作って— 255 00:12:39,058 --> 00:12:41,694 (神原)みんな待ってるわよ (未知子)よーし 256 00:12:41,761 --> 00:12:43,930 ほらほら まずは かんぱ~い 257 00:12:43,997 --> 00:12:45,632 (未知子)はーい! (3人)乾杯! 258 00:12:45,698 --> 00:12:48,034 (未知子)かんぱ~い! 259 00:12:48,534 --> 00:12:50,637 (ナレーション) 外科医 大門未知子 260 00:12:51,170 --> 00:12:54,173 またの名をドクターX(エックス) 261 00:12:54,240 --> 00:12:57,844 あ~ しみる~ 262 00:12:57,910 --> 00:12:59,912 {\an8}♪~ 263 00:13:08,421 --> 00:13:10,623 (神原)未知子 お肉こっち 264 00:13:10,690 --> 00:13:13,026 (未知子)え? お肉? どこ どこ どこ どこ あー 265 00:13:13,092 --> 00:13:14,827 ホントだ! すみません ください 266 00:13:24,003 --> 00:13:26,005 ~♪ 267 00:13:28,174 --> 00:13:32,045 (未知子)いや~ん! ハハッ 268 00:13:32,111 --> 00:13:34,280 それにしてもさ 浮かれたパーティーだよね 269 00:13:34,347 --> 00:13:36,049 (神原)ええ (未知子)お肉 おいしそうだけど 270 00:13:36,115 --> 00:13:38,584 (神原)パーティーの主催者が 未知子 指名なのよ 271 00:13:38,651 --> 00:13:40,453 (未知子)そう? (神原)感染対策 大丈夫かしら 272 00:13:41,120 --> 00:13:43,056 (未知子)ホントね あっ ねえ 晶さん フォークは? 273 00:13:43,122 --> 00:13:44,357 (神原)フォーク? (未知子)フォークないと… 274 00:13:44,424 --> 00:13:46,092 {\an8}(一橋由華(ひとつばしゆか))ご心配なく 275 00:13:46,693 --> 00:13:49,062 {\an8}PCR検査をパスされた お客様を 276 00:13:49,128 --> 00:13:51,164 {\an8}バブル方式でおもてなし しておりますから 277 00:13:51,664 --> 00:13:53,666 (神原)これは 一橋先生 278 00:13:53,733 --> 00:13:57,370 すてきなパーティー お招きありがとうございました 279 00:13:57,437 --> 00:13:59,806 うちの大門未知子でございます 280 00:14:00,306 --> 00:14:01,741 (一橋)この方が? 281 00:14:02,642 --> 00:14:05,278 外科医のくせに 派手 282 00:14:06,713 --> 00:14:08,114 それはどうも ウハハ 283 00:14:08,681 --> 00:14:09,982 あんたも随分 派手だけどね 284 00:14:10,049 --> 00:14:11,918 (神原)“あんた”はないでしょ 285 00:14:11,984 --> 00:14:13,519 口が悪くてすいませんね 286 00:14:14,153 --> 00:14:16,756 ただ手術の腕は保証します 287 00:14:17,290 --> 00:14:18,725 ホントに大丈夫かしら? 288 00:14:18,791 --> 00:14:19,625 僕も保証します 289 00:14:20,159 --> 00:14:22,328 ニュージーランドの副首相の オペに立ち会いましたが 290 00:14:22,395 --> 00:14:24,163 繊細かつ完璧な手技でした 291 00:14:24,230 --> 00:14:25,231 あ! 子羊! 292 00:14:26,265 --> 00:14:27,567 一木です お久しぶりです 293 00:14:28,334 --> 00:14:30,937 まあ 主治医の一木先生が そこまで言うなら 294 00:14:31,471 --> 00:14:33,372 この派手な先生でいいわ 295 00:14:33,439 --> 00:14:35,641 (一木) ただし 手術代 ものすごく— 296 00:14:35,708 --> 00:14:37,944 (一木)ぼったくるらしいですよ (せきばらい) 297 00:14:38,010 --> 00:14:40,079 政治家は体が資本ですから 298 00:14:40,146 --> 00:14:42,548 腕がよければ いくらでもお支払いするわ 299 00:14:43,082 --> 00:14:44,484 (一橋)あたしのカルテを (一木)はい 300 00:14:50,022 --> 00:14:53,025 なんだ ただの胆石か 301 00:14:53,092 --> 00:14:56,496 いや どんなオペでも 喜んでいたします 302 00:14:57,029 --> 00:14:58,931 胆石を取るついでに 303 00:15:00,700 --> 00:15:02,168 リフトアップもお願いしたいの 304 00:15:05,338 --> 00:15:07,607 (神原)特別料金になりますが 305 00:15:08,141 --> 00:15:09,475 喜んで 306 00:15:10,309 --> 00:15:13,679 政治家は顔も資本ですからね 307 00:15:14,747 --> 00:15:16,082 早く手を打たないと 308 00:15:16,582 --> 00:15:19,752 そうだね 早く手を打たないと 309 00:15:24,056 --> 00:15:28,461 (慌ただしい声) 310 00:15:31,030 --> 00:15:33,933 (心電計の警告音) 311 00:15:36,402 --> 00:15:37,303 (看護師)モニター オーケーです 312 00:15:38,171 --> 00:15:39,372 (医師)そっち寄せるよ 313 00:15:39,438 --> 00:15:40,706 (医師)1 (一同)2 3! 314 00:15:42,642 --> 00:15:45,478 (鍬形)ナンバー21(トゥエンティ—ワン)も P/F比(ピーエフひ)が110まで低下 315 00:15:46,045 --> 00:15:49,415 ECMO(エクモ)スタンバイとなりましたが ICUは満床です 316 00:15:49,916 --> 00:15:52,485 (蜂須賀)まだ循環器用の 3床があります 317 00:15:52,552 --> 00:15:56,456 (蜂須賀)当院の全てのICUを コロナ対応に回してください 318 00:16:00,493 --> 00:16:02,995 (蝶子)蜂須賀部長 まもなく生放送始まります 319 00:16:13,039 --> 00:16:14,307 お待たせしました 320 00:16:15,007 --> 00:16:16,075 (司会者) よろしくお願いします 321 00:16:16,576 --> 00:16:17,410 (蜂須賀)よろしく 322 00:16:18,511 --> 00:16:21,447 予想を超える感染力を持った— 323 00:16:21,514 --> 00:16:24,450 新たな変異株の登場に対して 324 00:16:24,951 --> 00:16:28,454 政治 行政 医療が三位一体となり 325 00:16:28,955 --> 00:16:32,458 この緊急事態に立ち向かうべきです 326 00:16:32,992 --> 00:16:34,360 {\an8}既に当院は 327 00:16:34,427 --> 00:16:37,930 {\an8}全てのICUを コロナ専用に置き換え 328 00:16:38,464 --> 00:16:40,666 万全の受け入れ態勢を 取っております 329 00:16:40,733 --> 00:16:42,134 (正子)失礼します もう1回いきますよ 330 00:16:42,635 --> 00:16:44,437 (患者の苦しそうな声) 331 00:16:44,504 --> 00:16:45,338 (正子)いきますよ! (患者のくしゃみ) 332 00:16:49,342 --> 00:16:50,176 (正子)頑張ってください 333 00:16:51,043 --> 00:16:52,111 (海老名)ごちそうさま 334 00:16:53,646 --> 00:16:55,214 大間君 食欲ないの? 335 00:16:55,715 --> 00:16:58,484 (蟻原)本院は緊張感 ハンパないから 胃にくるよね 336 00:16:58,985 --> 00:17:00,853 (海老名) ちゃんと食べないと倒れちゃうよ 337 00:17:01,954 --> 00:17:02,822 (正子のため息) 338 00:17:03,656 --> 00:17:05,558 (加地)あっ TikTok(ティックトック)? 339 00:17:06,225 --> 00:17:08,127 大間君はTikTok見ると 元気になるんだよね 340 00:17:08,628 --> 00:17:11,097 (あかせあかり)今日は 少しすごい所に来ています 341 00:17:11,597 --> 00:17:15,101 (矢島源五郎(やじまげんごろう)) あ! コスプレイヤーの あかせあかり だ かわいいよね 342 00:17:15,935 --> 00:17:18,471 (正子)でも 最近 笑えなくなっちゃったんです 343 00:17:19,705 --> 00:17:24,210 (あかせ) えー 今日は議員の先生の パーティーに来ております 344 00:17:24,277 --> 00:17:25,544 パリピじゃないよ 345 00:17:26,312 --> 00:17:29,482 一橋先生は 高校の先輩だったんですよ 346 00:17:29,549 --> 00:17:30,716 (小声で)応援してます 347 00:17:30,783 --> 00:17:32,285 (虻川(あぶかわ)リサ)たしかに笑えない 348 00:17:32,351 --> 00:17:34,687 (正子) 私 もうフォローするのやめます 349 00:17:34,754 --> 00:17:35,788 推すのもやめます 350 00:17:35,855 --> 00:17:38,024 (加地)もうさ 俺たちが どんなに頑張っても 351 00:17:38,090 --> 00:17:40,526 こういう連中がいるかぎり 収束しないんだよ 352 00:17:40,593 --> 00:17:41,527 (蟻原)ですよね 353 00:17:43,696 --> 00:17:45,231 (正子)大門先生! 354 00:17:45,765 --> 00:17:47,867 (海老名・加地)え? (正子)大門先生 355 00:17:49,502 --> 00:17:51,737 すっごい おいしそうな お肉食べてる人いる 356 00:17:52,705 --> 00:17:54,573 (海老名)大門? (加地)デーモン! 357 00:17:54,640 --> 00:17:56,375 (蟻原)デーモン? (虻川)誰なんですか? 358 00:17:56,442 --> 00:17:57,743 (矢島)めっちゃ肉食べてる 359 00:17:58,277 --> 00:18:02,048 (加地)悪魔のような医者だ こいつが感染しても絶対助けない! 360 00:18:02,114 --> 00:18:04,583 (海老名)自業自得だよ うつっても知らねえぞ 361 00:18:07,920 --> 00:18:09,589 未知子 おかわり取ってくるね 362 00:18:09,655 --> 00:18:10,756 (未知子)え ウソ? 私も行く 363 00:18:16,462 --> 00:18:18,931 ねえ 食べないの? 364 00:18:19,899 --> 00:18:22,802 僕がいたアフリカでは こんな肉どころか 365 00:18:22,868 --> 00:18:25,004 手を洗う水もマスクも なかったんです 366 00:18:25,504 --> 00:18:27,039 ワクチンなんか全然届かなくて 367 00:18:27,540 --> 00:18:30,109 (未知子)アフリカ? (一木)“海を渡る医師団”で 368 00:18:30,643 --> 00:18:31,644 ニュージーランドのあと— 369 00:18:32,178 --> 00:18:34,180 アフリカに戻って 貧しい地域を回っていました 370 00:18:35,247 --> 00:18:37,249 じゃ なんで こんなパーティー来たの? 371 00:18:38,818 --> 00:18:42,054 (一木)僕はこの財団の 奨学金のおかげで医者になれたから 372 00:18:43,656 --> 00:18:46,158 (一木)恩があるんです (未知子)ふ~ん 373 00:18:49,095 --> 00:18:52,365 (一木) 大門先生はニューヨークの病院に どれぐらい いたんですか 374 00:18:53,432 --> 00:18:54,834 (未知子)1年半かな 375 00:18:55,368 --> 00:18:57,970 (一木)えっ 感染爆発のいちばん ひどい時じゃないですか 376 00:18:58,037 --> 00:18:59,505 (一木)どうしてそんな時に? (未知子のため息) 377 00:19:00,006 --> 00:19:01,841 オペを待つ患者がいたから 378 00:19:02,708 --> 00:19:04,343 そこに山があるから 379 00:19:05,044 --> 00:19:06,946 ハハ アルピニストみたいなこと— 380 00:19:07,013 --> 00:19:08,481 (一木)言うんですね (未知子)え? 381 00:19:09,815 --> 00:19:11,317 医者なら普通じゃん 382 00:19:19,792 --> 00:19:20,760 (一橋の苦しむ声) 383 00:19:21,627 --> 00:19:22,728 (ゲストの悲鳴) 384 00:19:26,432 --> 00:19:28,567 (未知子) 大丈夫ですか? 押しますよ 385 00:19:29,135 --> 00:19:30,403 (一橋の苦しむ声) 386 00:19:30,469 --> 00:19:31,637 (未知子)胆嚢炎(たんのうえん) 起こしてる 387 00:19:31,704 --> 00:19:34,106 (一橋の荒い息) 388 00:19:34,173 --> 00:19:35,775 (未知子)胆嚢に腫瘍が 389 00:19:35,841 --> 00:19:37,943 すぐにオペしないと手遅れになる 390 00:19:38,010 --> 00:19:39,378 (一木) ただの胆石じゃなかったんですか? 391 00:19:39,879 --> 00:19:41,480 (神原)大変! 救急車! 392 00:19:41,547 --> 00:19:42,681 (ゲストたち)え… 393 00:19:48,387 --> 00:19:50,756 (サイレン) 394 00:19:50,823 --> 00:19:51,757 (救急隊員)開けます! 395 00:19:56,062 --> 00:19:57,096 (未知子)急ぐよ! 396 00:19:58,497 --> 00:20:00,599 (博美) その格好で救急車 乗ってきたの? 397 00:20:00,666 --> 00:20:03,569 いつも大門さんのいる所には 患者がいるのね 398 00:20:03,636 --> 00:20:04,970 (未知子)うるさい 急ぐよ 399 00:20:05,738 --> 00:20:07,740 (一橋の苦しむ声) 400 00:20:09,241 --> 00:20:11,877 (蟻原)待ってください! まずPCR検査を受けてください 401 00:20:13,045 --> 00:20:14,480 (正子)大門先生! 402 00:20:15,014 --> 00:20:17,783 あっ 大間です 検査は外のテントです 403 00:20:17,850 --> 00:20:18,684 (博美)行こ 404 00:20:19,552 --> 00:20:20,486 (蜂須賀)無礼者! 405 00:20:21,754 --> 00:20:24,824 この御方は 一般の患者とは違うんです 406 00:20:27,293 --> 00:20:30,863 一橋先生 別室で すぐ検査します 407 00:20:30,930 --> 00:20:32,598 (一橋)ハア 苦しい 408 00:20:33,599 --> 00:20:36,102 (未知子)急性胆嚢炎 胆嚢がんの疑いあり 409 00:20:36,168 --> 00:20:37,369 緊急オペします 410 00:20:38,571 --> 00:20:41,373 (一橋の荒い息) 411 00:20:41,440 --> 00:20:43,676 (一橋)手術は この先生に… 412 00:20:44,210 --> 00:20:48,447 (一橋の荒い息) 413 00:20:48,948 --> 00:20:50,883 この蜂須賀にお任せください 414 00:20:50,950 --> 00:20:52,718 すぐ手術室をあけますから 415 00:20:53,319 --> 00:20:54,220 (蜂須賀)おい (寒蝉)はい 416 00:20:54,286 --> 00:20:55,121 直ちに 417 00:21:01,961 --> 00:21:02,828 (蜂須賀)待ちなさい 418 00:21:06,398 --> 00:21:11,570 一橋先生は我が国の 医療と未来を理解する— 419 00:21:11,637 --> 00:21:13,405 けうな政治家です 420 00:21:14,039 --> 00:21:18,511 近い将来 女性初の 総理となる可能性も 421 00:21:19,578 --> 00:21:20,513 (未知子)だから? 422 00:21:23,048 --> 00:21:27,786 (蜂須賀)100パーセント 完璧な手術をすると誓えますか? 423 00:21:29,321 --> 00:21:31,657 98でも99でもなく 424 00:21:31,724 --> 00:21:34,360 100パーセントで なければなりません! 425 00:21:35,294 --> 00:21:37,129 (一木)そんな医者 いるわけないじゃないですか 426 00:21:37,196 --> 00:21:38,531 医者も人間ですから 427 00:21:47,973 --> 00:21:48,908 (未知子)私… 428 00:21:49,809 --> 00:21:51,443 失敗しないので 429 00:21:57,349 --> 00:22:00,619 (心電計) 430 00:22:02,621 --> 00:22:04,390 {\an8}(一木)ただいまより 一橋由華さんの 431 00:22:04,456 --> 00:22:05,925 {\an8}拡大肝右葉(うよう)切除を 行います 432 00:22:06,458 --> 00:22:08,360 (一木)よろしくお願いします (一同)よろしくお願いします 433 00:22:08,861 --> 00:22:11,363 (博美)血圧122の75でサイナス 434 00:22:11,864 --> 00:22:12,898 (未知子)メス (看護師)はい 435 00:22:18,571 --> 00:22:19,405 (未知子)モノポーラ (看護師)はい 436 00:22:26,579 --> 00:22:28,647 (未知子)ステロイド投与して (博美)了解 437 00:22:33,886 --> 00:22:35,187 (吸引音) 438 00:22:42,895 --> 00:22:44,163 速い 439 00:22:45,097 --> 00:22:46,699 大門未知子が? 440 00:22:47,666 --> 00:22:49,468 うちでオペやってる? 441 00:22:49,535 --> 00:22:53,105 (海老名)はい 患者は 参議院議員の一橋由華先生です 442 00:22:53,606 --> 00:22:54,974 なんで また大門がやってんだよ! 443 00:22:55,507 --> 00:22:57,943 (海老名)どうも蜂須賀が 許可したようなんですよ 444 00:22:58,844 --> 00:23:00,079 (蛭間)ったくよ! 445 00:23:00,746 --> 00:23:04,383 まっ… 外科まで仕切る気かよ 俺がいない間に! 446 00:23:04,450 --> 00:23:07,253 (蛭間華子(はなこ))あなた 気をつけてください 飛沫が 447 00:23:07,319 --> 00:23:08,520 (蛭間)あ ごめんなさい 448 00:23:09,054 --> 00:23:11,023 なんか うちでは ちょっと大声ぐらい 449 00:23:11,090 --> 00:23:13,058 出さしてほしいなと思ってます 450 00:23:13,125 --> 00:23:14,793 (華子)イライラしちゃって 451 00:23:14,860 --> 00:23:16,028 コロナ疲れね 452 00:23:16,095 --> 00:23:19,465 (蛭間) ああー 蜂須賀の野郎 ホントに 453 00:23:19,531 --> 00:23:21,834 こんなリモートワークなんか させやがって ホントに 454 00:23:22,368 --> 00:23:25,371 慣れねえのによ! バカ野郎って言っとけ! 455 00:23:25,437 --> 00:23:27,673 (蛭間)蜂須賀に! (海老名)御意! 456 00:23:27,740 --> 00:23:29,041 バカやろ… 457 00:23:29,909 --> 00:23:31,210 (海老名)あれ? 分院長? 458 00:23:31,710 --> 00:23:33,345 (蛭間)え? (海老名)分院長 459 00:23:33,846 --> 00:23:35,681 (蛭間)え? (海老名)あれ? 460 00:23:35,748 --> 00:23:37,883 (海老名)ちょ ちょ ちょ ちょ… 固まっちゃってるんすけど 461 00:23:37,950 --> 00:23:39,652 固まってるって な… 462 00:23:40,219 --> 00:23:42,721 豆腐じゃねえんだ 俺は! ホントに おめえ 463 00:23:42,788 --> 00:23:43,889 ね 変顔! 464 00:23:43,956 --> 00:23:46,125 (蛭間)変顔だ ああ (華子)いや! 465 00:23:46,191 --> 00:23:47,359 (華子)直して (蛭間)ちょっと待て 466 00:23:47,426 --> 00:23:48,560 (蛭間)え? うああ! (華子)いや いや いや! 467 00:23:51,930 --> 00:23:53,899 (未知子) 右葉前上(ぜんじょう)区域 切除完了 468 00:23:53,966 --> 00:23:55,501 次に肝内胆管を剥離 469 00:23:55,567 --> 00:23:56,402 (未知子)メッツェン (看護師)はい 470 00:24:12,584 --> 00:24:14,420 (蝶子)確かにスピードは すごいですけど 471 00:24:14,920 --> 00:24:16,388 大丈夫なんですか? 472 00:24:17,156 --> 00:24:21,527 (鍬形)“失敗しないので”って ただの自信過剰じゃないですか? 473 00:24:22,094 --> 00:24:27,232 (蜂須賀)いや これは99パーセントどころか 474 00:24:27,733 --> 00:24:29,868 これこそ100パーセントだ! 475 00:24:31,837 --> 00:24:32,871 (感嘆のため息) 476 00:24:41,013 --> 00:24:45,351 あ~ 気持ちいい~! 477 00:24:45,417 --> 00:24:49,388 やっぱ日本の銭湯ってサイコ~! 478 00:24:49,455 --> 00:24:51,890 (未知子の笑い声) 479 00:24:54,660 --> 00:24:56,362 (神原)未知子 おめでとう 480 00:24:56,428 --> 00:24:59,398 蜂須賀内科部長の お眼鏡にかなったわよ 481 00:24:59,898 --> 00:25:00,799 (未知子)お眼鏡? 482 00:25:01,300 --> 00:25:04,169 (神原) 東帝(とうてい)大の分院に来てほしいそうよ 483 00:25:04,236 --> 00:25:07,406 私から就職祝いの たい焼き 484 00:25:07,940 --> 00:25:08,941 (未知子たち)あー! 485 00:25:09,007 --> 00:25:10,876 (未知子)だからこんないっぱい? (神原)はい 486 00:25:10,943 --> 00:25:13,746 (未知子) やったー! いただきまーす 487 00:25:14,613 --> 00:25:16,515 (未知子)うん おいしい (博美・神原)うん 488 00:25:16,582 --> 00:25:18,183 久しぶり~ 489 00:25:18,917 --> 00:25:21,387 (蝶子) あの女医 何者なんでしょう? 490 00:25:22,755 --> 00:25:24,390 彼女の資料を集めてください 491 00:25:24,890 --> 00:25:28,827 経歴 手術データ 手術論文 すべて 492 00:25:31,630 --> 00:25:34,133 (神原)蜂須賀隆太郎は若い頃 493 00:25:34,199 --> 00:25:38,036 外科にいたんだけど 完璧主義が災いして 494 00:25:38,537 --> 00:25:41,273 白い巨塔の教授たちに イビられたんだって 495 00:25:41,807 --> 00:25:46,845 それで 国立感染症 疫学研究センターに移った 496 00:25:47,379 --> 00:25:51,750 そうしたら パンデミックで まさかの大出世! 497 00:25:51,817 --> 00:25:54,653 アメリカにいる病院長と テレワークしながら 498 00:25:54,720 --> 00:25:57,689 院長代理として牛耳ってるそうよ 499 00:25:58,290 --> 00:26:00,626 (未知子)じゃ コロナで 浮かばれるヤツも いるってことだ 500 00:26:00,692 --> 00:26:01,860 (神原)そうなの 501 00:26:01,927 --> 00:26:03,962 (博美)蛭間のおやじは いつの間に返り咲いたのよ? 502 00:26:04,963 --> 00:26:08,033 (神原)お年寄りの教授たちがね 感染を恐れて 503 00:26:08,100 --> 00:26:09,802 (神原)ステイホームしちゃって (博美)うん 504 00:26:09,868 --> 00:26:12,204 (神原)分院長のなり手が なかったらしいわよ 505 00:26:12,271 --> 00:26:14,139 ハハッ そういうことね! 506 00:26:14,640 --> 00:26:17,743 あの人さ 病院 大好きだもんね 507 00:26:17,810 --> 00:26:21,080 “ステイ会議室”とか “ステイ大名行列”とかさ 508 00:26:21,146 --> 00:26:23,015 (未知子)ねえ これ すっごい おいしいんだけど 509 00:26:23,916 --> 00:26:25,751 (雀野義人(すずのよしと)) ミッちゃん 帰ってきて良かったね 510 00:26:25,818 --> 00:26:27,553 ホント 超よかった! 511 00:26:27,619 --> 00:26:31,390 ええ 私も帰ってきてくれて うれしいわ 未知子 512 00:26:31,457 --> 00:26:32,858 (神原)ロン! (未知子)おー! 513 00:26:33,525 --> 00:26:36,795 (神原) リーチ チートイ ドラドラの… 514 00:26:36,862 --> 00:26:38,297 ドラドラのハネマン 515 00:26:38,363 --> 00:26:40,866 ドラドラ ドラララ おめでとうございます 516 00:26:40,933 --> 00:26:43,535 全然大丈夫~ 517 00:26:46,472 --> 00:26:47,639 (蛭間)あなた方はね 518 00:26:48,173 --> 00:26:52,878 我が東帝大学病院の 外科医としてのね 519 00:26:53,445 --> 00:27:00,252 矜持(きょうじ)を持って この伝統ある 院長回診に臨んでもらいたい 520 00:27:00,752 --> 00:27:01,620 (医局員たち)御意! 521 00:27:01,687 --> 00:27:03,489 (海老名) みんな 大名行列うれしいね! 522 00:27:04,056 --> 00:27:05,424 だけど あの 密になんないようにね 523 00:27:05,924 --> 00:27:07,526 (加地) ディスタンスを十分取るように 524 00:27:07,593 --> 00:27:08,794 (院内のチャイム) (医局員たち)御意! 525 00:27:09,328 --> 00:27:10,796 (蛭間)行こうか (海老名)はい! 526 00:27:12,598 --> 00:27:13,499 (院内アナウンス)ただいまより 527 00:27:14,433 --> 00:27:18,303 蛭間分院長による 分院長回診を行います 528 00:27:18,370 --> 00:27:21,073 (院内のチャイム) 529 00:27:29,848 --> 00:27:32,017 (加地)デーモン (海老名)お! 大門! 530 00:27:33,886 --> 00:27:35,254 (蟻原)また あの人? 531 00:27:35,320 --> 00:27:37,556 (矢島)この前 ライブ配信で 肉食べまくってた? 532 00:27:38,090 --> 00:27:39,958 (蛭間の嘲笑) 533 00:27:40,025 --> 00:27:44,229 (蛭間)いやいや 大門未知子先生 しばらくだね 534 00:27:44,296 --> 00:27:46,365 (未知子)どうも (蛭間)どうも 535 00:27:46,865 --> 00:27:47,900 (蛭間)あなたのような 536 00:27:47,966 --> 00:27:50,102 “フリーランス アルバイトドクター”は 537 00:27:50,602 --> 00:27:55,040 今 このコロナ禍 仕事大変でしょう 無くて 538 00:27:55,107 --> 00:27:56,642 今日は職探しですか? 539 00:27:58,477 --> 00:28:00,846 (神原)蛭間分院長 ご無沙汰しております 540 00:28:00,913 --> 00:28:01,780 (蛭間)はい どうも 541 00:28:01,847 --> 00:28:04,883 (神原)また うちの大門未知子が お世話になります 542 00:28:04,950 --> 00:28:07,252 (蛭間)え! なんかの間違いじゃないの? 543 00:28:07,853 --> 00:28:10,923 今 我が東帝大学病院は 544 00:28:10,989 --> 00:28:13,926 バイトドクターを 雇うことは できませんよ 545 00:28:14,459 --> 00:28:17,729 (未知子)不要不急の 大名行列 まだやってんだ 546 00:28:18,263 --> 00:28:19,898 (加地)今 何つった? 痛(いて)っ (未知子)どいて どいて 547 00:28:19,965 --> 00:28:23,135 (加地)おい! (海老名)大門が不要不急だってよ 548 00:28:23,201 --> 00:28:24,169 (未知子)邪魔 邪魔 549 00:28:24,236 --> 00:28:25,204 (神原)待って~ 550 00:28:25,704 --> 00:28:27,206 ホッ ホッ 551 00:28:29,575 --> 00:28:30,876 (蜂須賀)大門先生 552 00:28:30,943 --> 00:28:34,012 先日の緊急オペ お見事でした 553 00:28:34,813 --> 00:28:35,881 (内科医局員たち)お見事でした! 554 00:28:37,649 --> 00:28:40,953 (鍬形)一橋由華さんは術後 順調に回復なさってます 555 00:28:41,753 --> 00:28:45,357 一木先生は呼吸器外科が ご専門ですね 556 00:28:45,857 --> 00:28:46,692 はい 557 00:28:47,226 --> 00:28:50,195 当分 感染は収まりそうにない 558 00:28:50,696 --> 00:28:53,498 あなた方のような 戦力が必要なんです 559 00:28:54,066 --> 00:28:56,602 (蜂須賀)よろしく (一木)あ… 560 00:29:01,273 --> 00:29:02,274 期待してます 561 00:29:02,774 --> 00:29:04,509 よろしくお願いします! 562 00:29:07,145 --> 00:29:08,780 晶さん その前に 563 00:29:09,314 --> 00:29:13,385 大門未知子の勤務条件を 述べさせていただきます 564 00:29:14,686 --> 00:29:15,754 “勤務条件”? 565 00:29:21,460 --> 00:29:22,628 (神原)どうぞ 566 00:29:24,363 --> 00:29:25,264 どうぞ 567 00:29:27,933 --> 00:29:29,167 どうぞ 568 00:29:29,835 --> 00:29:33,538 お願いします どうぞ 569 00:29:39,244 --> 00:29:42,314 外科の先生方にも送信しましたので 570 00:29:42,381 --> 00:29:44,383 よろしくお願いします 571 00:29:49,554 --> 00:29:52,291 “教授の論文のお手伝い” 572 00:29:52,357 --> 00:29:53,425 いたしません 573 00:29:53,492 --> 00:29:55,627 (蝶子)“学会のお供”? (未知子)いたしません 574 00:29:56,161 --> 00:29:57,362 {\an8}(寒蝉) “ゴルフの送り迎え” 575 00:29:57,429 --> 00:29:58,363 {\an8}(未知子)いたしません 576 00:29:58,430 --> 00:30:00,766 (一木)“飲み会の お付き合い” (未知子)いたしません 577 00:30:01,466 --> 00:30:02,968 “愛人の隠蔽工作” 578 00:30:03,035 --> 00:30:04,436 いたしません 579 00:30:05,837 --> 00:30:07,906 至極ごもっともです 580 00:30:09,041 --> 00:30:10,776 (蛭間)蜂須賀内科部長 581 00:30:10,842 --> 00:30:13,545 “ごもっともです”は ないんじゃないかな? 582 00:30:14,079 --> 00:30:16,014 (加地) “院長回診 分院長回診”? 583 00:30:17,015 --> 00:30:17,983 いたしません 584 00:30:18,050 --> 00:30:21,186 (海老名)おい 大門 お前 それはな 分院長に対して失敬だぞ 585 00:30:21,253 --> 00:30:22,521 な? 今の“いたしません”は 586 00:30:22,587 --> 00:30:24,456 撤回しろ で 俺また部長になったかんね 587 00:30:24,956 --> 00:30:26,525 (未知子)続けて (海老名)無視か お前 588 00:30:26,591 --> 00:30:27,759 (蛭間)この野郎 589 00:30:28,293 --> 00:30:30,796 (加地)また これやんのかよ 590 00:30:31,330 --> 00:30:33,165 (加地)なんか増えてますよ (蛭間)え? 591 00:30:33,999 --> 00:30:35,834 (海老名) “リモート会議のホスト”? 592 00:30:35,901 --> 00:30:36,735 (加地)何だ これ 593 00:30:36,802 --> 00:30:38,737 (未知子)いたしません (蛭間)え? 594 00:30:39,237 --> 00:30:42,174 (蟻原)“リモートの パソコントラブル解決のお手伝い” 595 00:30:42,240 --> 00:30:43,542 {\an8}(未知子)いたしません 596 00:30:43,608 --> 00:30:45,777 {\an8}(矢島) “リモートのWiFi 接続のお手伝い” 597 00:30:46,311 --> 00:30:47,312 いたしません 598 00:30:47,379 --> 00:30:49,247 (虻川) “リモート飲み会のお付き合い” 599 00:30:49,314 --> 00:30:51,116 ハア いたしません 600 00:30:51,183 --> 00:30:52,884 (加地)リモートでも “いたしません”かよ! 601 00:30:52,951 --> 00:30:56,088 (医局員たちの騒ぐ声) 602 00:30:56,588 --> 00:31:01,360 などなど 医師免許が無くても できる仕事は… 603 00:31:01,426 --> 00:31:03,395 一切 いたしません 604 00:31:05,363 --> 00:31:07,132 了解しました 605 00:31:07,632 --> 00:31:09,267 (蛭間)おい! 蜂須賀 606 00:31:09,768 --> 00:31:12,237 “了解しました”じゃねえだろ この野郎! 607 00:31:12,738 --> 00:31:14,706 (医局員たちの騒ぐ声) 608 00:31:15,574 --> 00:31:16,475 以上 609 00:31:27,419 --> 00:31:29,254 (蜂須賀)よろしくお願いします 610 00:31:34,493 --> 00:31:35,627 いたしません 611 00:31:36,461 --> 00:31:38,764 それ 医師免許が 無くてもできるので 612 00:31:43,668 --> 00:31:45,904 {\an8}(ドアが開く音) (正子)大変です! 613 00:31:46,438 --> 00:31:49,241 {\an8}一橋議員のパーティーに 出ていた人たちに 614 00:31:49,908 --> 00:31:51,343 {\an8}クラスターが 発生しました 615 00:31:51,409 --> 00:31:52,611 (一木)クラスターが? 616 00:31:52,677 --> 00:31:55,714 (正子)既に18人の感染が 確認されています 617 00:32:03,522 --> 00:32:04,356 え? 618 00:32:05,190 --> 00:32:08,660 だって みんなちゃんと PCR検査だってして 619 00:32:08,727 --> 00:32:10,495 万全な対策取ってたはずなのに 620 00:32:11,029 --> 00:32:12,297 そんな… 621 00:32:14,332 --> 00:32:15,167 (ドアが開く音) 622 00:32:17,836 --> 00:32:19,404 (一木) PCRの結果 出ましたか? 623 00:32:21,039 --> 00:32:21,873 (未知子)陰性でした 624 00:32:24,543 --> 00:32:26,445 (一橋) じゃ 私は退院していいのね 625 00:32:26,945 --> 00:32:28,413 (海老名) じゃ お車をお呼びしますか? 626 00:32:28,480 --> 00:32:30,448 (未知子)退院なんて できないよ 627 00:32:32,284 --> 00:32:35,353 大門先生 私の手術 うまくいったんでしょ? 628 00:32:35,420 --> 00:32:37,756 (未知子)もちろん 100パーセント完璧です 629 00:32:37,823 --> 00:32:40,025 (一橋)じゃあ なんで? (未知子)あんたのパーティーで— 630 00:32:40,091 --> 00:32:41,726 (未知子) クラスターが発生したの! 631 00:32:42,260 --> 00:32:43,495 しばらく隔離します 632 00:32:43,562 --> 00:32:46,731 隔離? 私 忙しいのよ? 633 00:32:47,265 --> 00:32:48,366 秋には選挙だってあるの 634 00:32:50,135 --> 00:32:53,171 ホント… あんたじゃ話にならない! 635 00:32:54,172 --> 00:32:55,106 蜂須賀先生 呼んでちょうだい 636 00:32:55,173 --> 00:32:56,174 (未知子)うるさいな 637 00:32:59,044 --> 00:33:02,414 あんたの感染対策 失敗したんだよ 638 00:33:12,557 --> 00:33:14,493 (海老名)政治家を脅すな 639 00:33:18,330 --> 00:33:20,632 (未知子)ねえ? どうしたの? 640 00:33:22,701 --> 00:33:23,568 (一木)なんでもありません 641 00:33:27,639 --> 00:33:31,309 (加地)手術室が 内科に乗っ取られました 642 00:33:32,043 --> 00:33:35,814 重症患者のために ECMOを装備したICUが 643 00:33:35,881 --> 00:33:38,750 (加地)設置されるそうです (蛭間)オーマイガー 644 00:33:41,286 --> 00:33:43,755 このままの状態が続くと 645 00:33:44,589 --> 00:33:46,157 当分院は… 646 00:33:48,226 --> 00:33:49,694 ぶっ潰れるぞ! 647 00:33:50,795 --> 00:33:51,630 (加地)はい 648 00:33:53,198 --> 00:33:54,799 (蛭間)オーマイ… 649 00:33:54,866 --> 00:33:57,402 (慌ただしい声) 650 00:34:06,244 --> 00:34:08,013 (未知子)おお! 大丈夫? (木戸絵梨(きどえり))すいません 651 00:34:09,080 --> 00:34:10,382 (木戸)すいません (未知子)な… 652 00:34:12,217 --> 00:34:13,051 (未知子)何よ 653 00:34:14,119 --> 00:34:15,887 (正子)みんな ろくに寝てないし 654 00:34:15,954 --> 00:34:18,089 何カ月も家に帰ってないんです 655 00:34:18,590 --> 00:34:20,458 ウイルスを家に持ち込まないように 656 00:34:20,525 --> 00:34:24,095 (矢島)検査や重症患者の増加で 医者も看護師も足りないし 657 00:34:24,162 --> 00:34:25,063 (加地)おい 大門! 658 00:34:25,564 --> 00:34:29,234 お前 例のパーティー出てたろ いい気なもんだよな 659 00:34:31,570 --> 00:34:33,672 (蟹江 旬) 僕たちはいつ感染するか 分かんないのに 660 00:34:33,738 --> 00:34:37,142 ずっと病院にいるんですよ もうヘトヘトだよな! 661 00:34:37,208 --> 00:34:39,110 (青柳 学) うちのヤツも看護師だけど 662 00:34:39,177 --> 00:34:41,546 保育園で子ども 預かってくれなくて 663 00:34:41,613 --> 00:34:44,149 (正子)コロナと戦ってる私たちが 664 00:34:44,215 --> 00:34:46,284 なんで こんな苦しい思いばっかり しなきゃいけないんですか? 665 00:34:46,351 --> 00:34:50,355 (加地)お前みたいな 勝手な連中が勝手に感染増やして 666 00:34:50,422 --> 00:34:53,091 その患者たちに振り回されるほうの 身にもなってみろ! 667 00:34:54,092 --> 00:34:56,061 (一木)大門先生は 患者に呼ばれて行っただけです 668 00:34:56,561 --> 00:34:58,330 僕たちは海外で ワクチン3回 打ってますし 669 00:34:58,396 --> 00:34:59,331 (加地) 何 偉そうに言ってんの? 670 00:34:59,397 --> 00:35:01,366 (未知子)まあ 誰でも感染するし 671 00:35:01,433 --> 00:35:02,934 そういう人たちを責めるのって 672 00:35:03,001 --> 00:35:05,203 (未知子)なんか違くない? (加地)違う? 673 00:35:05,270 --> 00:35:06,237 (加地)どこが違うんだ? 言ってみろ 674 00:35:06,304 --> 00:35:07,606 (未知子)うるさいなあ~ 675 00:35:08,139 --> 00:35:09,307 (加地)言えないんだ 676 00:35:12,143 --> 00:35:15,113 (未知子)医者は黙って治すだけ 677 00:35:15,613 --> 00:35:17,515 泣き言 言ってんじゃないよ バーカ 678 00:35:18,049 --> 00:35:21,052 (加地)泣き言? お前 どの口が言ってんだ! 679 00:35:21,119 --> 00:35:23,555 お前 頭ん中 感染爆発してんのか! 680 00:35:23,622 --> 00:35:26,057 (青柳)加地さん! 落ち着きましょう! 681 00:35:31,062 --> 00:35:31,896 (未知子)ハア 682 00:35:38,603 --> 00:35:42,407 (一木)大門先生に 蹴られたとこ まだ痛いです 683 00:35:43,642 --> 00:35:44,976 (未知子)へへ え? 684 00:35:45,577 --> 00:35:46,978 まだ痛がってんの? 685 00:35:47,479 --> 00:35:49,280 骨折はしてなかったけど 686 00:35:51,783 --> 00:35:54,185 (一木)ストレスかな (未知子)ハハ 687 00:35:56,988 --> 00:35:58,056 医者って… 688 00:35:59,524 --> 00:36:01,393 人のためになってるんでしょうか? 689 00:36:03,795 --> 00:36:07,832 ハア なんで医者になったのか 690 00:36:08,666 --> 00:36:10,001 分かんなくなっちゃって 691 00:36:13,772 --> 00:36:15,907 僕んちは貧しかったから 692 00:36:15,974 --> 00:36:18,710 高校卒業して 他の仕事に就いたんです 693 00:36:19,911 --> 00:36:24,149 でも やっぱり 人を救う医者になりたくて 694 00:36:25,583 --> 00:36:28,253 奨学金もらって 医学部に入り直しました 695 00:36:29,120 --> 00:36:30,588 へえ 696 00:36:31,456 --> 00:36:33,691 苦労して やっと医者になったのに 697 00:36:34,759 --> 00:36:38,363 今は毎日 ECMOの装着法を 後輩たちに教えながら 698 00:36:41,366 --> 00:36:44,069 自分も感染するんじゃないかって 怯えてます 699 00:36:46,704 --> 00:36:49,240 こんな日が いつまで続くんですかね 700 00:36:49,741 --> 00:36:51,943 緊張の糸が ぷつっと切れそうで 701 00:36:55,413 --> 00:36:58,149 あ すいません これも泣き言ですね 702 00:37:00,718 --> 00:37:04,055 (未知子)おーい 迷える子羊君 703 00:37:05,890 --> 00:37:07,625 アフリカでも迷ってたの? 704 00:37:10,261 --> 00:37:11,096 (一木)いえ 705 00:37:12,263 --> 00:37:13,731 それどころじゃなかったです 706 00:37:15,100 --> 00:37:18,503 アフリカは新型コロナ以外の 感染症も収束してなくて 707 00:37:22,040 --> 00:37:23,541 死んでいく人たちを 708 00:37:25,677 --> 00:37:27,812 僕はただ看取ることしか できなかった 709 00:37:33,551 --> 00:37:35,386 ニューヨークも 大変だったでしょうね 710 00:37:41,259 --> 00:37:42,694 戦場だった 711 00:37:49,067 --> 00:37:50,135 {\an8}(女性看護師の英語) 712 00:37:50,201 --> 00:37:51,669 {\an8}(女性看護師の英語) 713 00:37:51,736 --> 00:37:54,072 {\an8}(男性医師の英語) 714 00:37:54,139 --> 00:37:55,240 {\an8}(未知子の英語) 715 00:38:00,011 --> 00:38:01,079 {\an8}(男性医師の英語) 716 00:38:02,947 --> 00:38:03,982 {\an8}(未知子の英語) 717 00:38:10,121 --> 00:38:13,992 (未知子)患者も仲間の医者も 毎日 何人も見送った 718 00:38:15,727 --> 00:38:18,263 あんなに患者が死ぬの 見たことないわ 719 00:38:23,501 --> 00:38:24,802 医者がさ 720 00:38:26,237 --> 00:38:30,341 人のためになれるなんて きっと思い上がりなんだよ 721 00:38:32,110 --> 00:38:34,045 (一木)思い上がり? (未知子)そう 722 00:38:34,846 --> 00:38:38,216 助けるどころか 患者のウイルスに 殺されることもある 723 00:38:39,484 --> 00:38:42,820 ただの“弱い生命体”ってやつ? 724 00:38:47,659 --> 00:38:48,660 それでも 725 00:38:50,461 --> 00:38:52,797 目の前の患者を 救うのが医者ですよね 726 00:38:55,600 --> 00:38:57,168 そこまでの覚悟… 727 00:39:00,071 --> 00:39:01,639 俺にあるのか— 728 00:39:03,041 --> 00:39:04,275 ないのか! 729 00:39:06,277 --> 00:39:07,145 ハア 730 00:39:09,614 --> 00:39:12,750 (一木のため息) 731 00:39:16,454 --> 00:39:17,622 (一木)ありがとうございます 732 00:39:33,838 --> 00:39:37,308 (神原) 手術室が内科に乗っ取られた? 733 00:39:37,809 --> 00:39:40,845 手術で救える命も救えないなんて 734 00:39:40,912 --> 00:39:41,880 世も末ね 735 00:39:42,413 --> 00:39:43,915 商売 上がったり! 736 00:39:43,982 --> 00:39:46,885 あっ 痛(いた)っ! 痛いよ~ 737 00:39:47,418 --> 00:39:48,319 (未知子)気を付けてよ 738 00:39:49,254 --> 00:39:50,955 心配もしてくれないのね 739 00:39:51,022 --> 00:39:54,926 冷たいわね~ ほーら 皮下出血しちゃった 740 00:39:59,297 --> 00:40:00,198 (一木)ハア 741 00:40:24,589 --> 00:40:25,423 (海老名)辞める? 742 00:40:25,490 --> 00:40:27,825 ちょ ちょ ちょっと待って 来たばっかじゃん 君 743 00:40:27,892 --> 00:40:29,460 (加地) 大門にパワハラされたんだな? 744 00:40:29,527 --> 00:40:31,796 (一木)大門先生に相談して 決心がついんたんです 745 00:40:31,863 --> 00:40:32,930 (加地)うわ~ 746 00:40:32,997 --> 00:40:35,099 いっちばんダメなヤツに 相談しちゃったんだね 747 00:40:35,166 --> 00:40:37,302 (海老名)これ見てごらん このガランとした雰囲気 748 00:40:37,368 --> 00:40:39,070 医者不足で困ってんだよ 749 00:40:39,137 --> 00:40:41,272 なんか もっと 待遇のいいとこに誘われたの? 750 00:40:41,339 --> 00:40:43,875 (一木)いえ もう一度アフリカに行って 751 00:40:43,941 --> 00:40:44,909 一から やり直します 752 00:40:49,781 --> 00:40:50,648 大門先生 753 00:40:50,715 --> 00:40:53,117 (未知子)辞めるのは 止めないけど検査しよ 754 00:40:53,785 --> 00:40:55,086 (一木) PCR検査なら 今朝もしました 755 00:40:55,153 --> 00:40:56,721 (検温音) (未知子)微熱がある 756 00:40:58,056 --> 00:40:59,657 (未知子)行こ (一木)え?  えっ ちょっと 757 00:40:59,724 --> 00:41:02,026 (未知子)その辞表 消毒しといて 758 00:41:05,396 --> 00:41:06,731 (未知子)熱はいつから? 759 00:41:06,798 --> 00:41:07,965 (一木)風邪気味なだけです 760 00:41:08,032 --> 00:41:09,767 疲れがたまってて なかなか治らないんです 761 00:41:09,834 --> 00:41:11,569 (未知子)帰国する前 アフリカのどこにいたの? 762 00:41:11,636 --> 00:41:14,172 ナイジェリア? ギニア? シエラレオネ? リベリア? 763 00:41:14,238 --> 00:41:16,140 (一木)全部 回りましたけど それが何か? 764 00:41:16,207 --> 00:41:18,042 本当に大丈夫ですから! 765 00:41:20,211 --> 00:41:22,613 (一木)ウッ (未知子)ほら 766 00:41:22,680 --> 00:41:25,249 (一木の苦しむ声) (未知子)大丈夫? 767 00:41:27,618 --> 00:41:29,487 (一木の荒い息) 768 00:41:30,922 --> 00:41:32,490 (海老名)一木君! (加地)おい! 769 00:41:32,557 --> 00:41:33,424 (海老名)一木君! 770 00:41:33,958 --> 00:41:35,727 (加地)大丈夫か! (未知子)触らないで! 771 00:41:39,030 --> 00:41:41,866 (未知子)急性心膜炎の疑い オペ室 あけて! 772 00:41:42,400 --> 00:41:43,568 (未知子)早く! (海老名)御意! 773 00:41:44,102 --> 00:41:45,670 (加地)俺も手伝うよ (未知子)触るな! 774 00:41:45,737 --> 00:41:47,805 (未知子)離れろ! (加地)ああ 775 00:41:53,911 --> 00:41:56,280 (一木の苦しむ声) 776 00:41:57,749 --> 00:41:59,817 (一木の苦しむ声) 777 00:42:08,726 --> 00:42:10,261 (一木)大門先生… 778 00:42:12,897 --> 00:42:14,132 僕は… 779 00:42:16,034 --> 00:42:17,535 (未知子)必ず助けるから 780 00:42:18,269 --> 00:42:19,570 しばらく眠って 781 00:42:27,945 --> 00:42:29,313 (蛭間)また なんてことを 782 00:42:30,081 --> 00:42:31,048 (加地)1人でやる気みたいです 783 00:42:31,816 --> 00:42:33,851 (海老名) 1人なんて無理に決まってんだろ 784 00:42:34,685 --> 00:42:37,488 手術は禁止したはずです どういうことですか! 785 00:42:37,989 --> 00:42:42,660 大門未知子を雇ったのは あなたじゃないんですか? 786 00:42:43,194 --> 00:42:45,196 患者は恐らく感染しています 787 00:42:45,696 --> 00:42:48,132 新型コロナの変異ウイルスでしょう 788 00:42:48,199 --> 00:42:50,368 だから 1人で 手術しようとしてんのか 789 00:42:50,868 --> 00:42:52,470 他の人間に感染させないために 790 00:42:53,004 --> 00:42:54,105 バカなのか 791 00:42:54,839 --> 00:42:56,407 (加地)大バカ野郎です 792 00:42:57,275 --> 00:42:59,844 大門未知子は そういう医者なんです 793 00:43:00,378 --> 00:43:03,981 (海老名)だけど これ 大門 一人に背負わせていいのか? 794 00:43:05,817 --> 00:43:07,919 (博美) あんたたち それでも外科医? 795 00:43:08,653 --> 00:43:10,388 (正子)あ お願いします 796 00:43:10,455 --> 00:43:13,491 大門先生の手術 手伝わせてください 797 00:43:14,892 --> 00:43:16,360 (蛭間)あなた方 あれか 798 00:43:17,361 --> 00:43:19,764 リスクを承知のうえで やりたいって言うのか? 799 00:43:21,399 --> 00:43:22,834 (海老名)御意! (蜂須賀)やめてください! 800 00:43:23,367 --> 00:43:26,137 手術中にクラスターが発生したら 取り返しがつきません 801 00:43:26,204 --> 00:43:27,972 (海老名)あんたに何が分かんだよ (加地)そうだ! 802 00:43:28,039 --> 00:43:29,173 俺たちは外科医だ! 803 00:43:29,674 --> 00:43:32,543 俺たち ワクチン打ってるから 大丈夫だよな? 804 00:43:33,077 --> 00:43:35,012 こうなったら もう 外科の意地 見せてやろう 805 00:43:35,079 --> 00:43:36,514 行こう! 分院長 行ってきます! 806 00:43:36,581 --> 00:43:38,049 (加地)行ってきます (蛭間)やんのか? 807 00:43:38,115 --> 00:43:39,417 (海老名)え? はい? (蛭間)やんのか? やれ 808 00:43:39,484 --> 00:43:41,352 (海老名)いいっすか? はい! (蛭間)ああ 頼むぞ 809 00:43:43,921 --> 00:43:45,890 (心電計) (未知子のため息) 810 00:43:46,424 --> 00:43:47,758 {\an8}(未知子)ただいまより 811 00:43:47,825 --> 00:43:51,729 {\an8}収縮性心膜炎に対する 心膜剥離術を始めます 812 00:43:52,263 --> 00:43:54,532 血圧112の63でサイナス 813 00:43:56,634 --> 00:43:57,535 (未知子)出てけー! (海老名)大門! 814 00:43:58,536 --> 00:43:59,437 (海老名)俺たちにも戦わせてくれ 815 00:43:59,504 --> 00:44:00,438 (加地)一人でカッコつけるなよ! 816 00:44:00,505 --> 00:44:01,772 (未知子)来るなよ 出てって 817 00:44:01,839 --> 00:44:03,307 (博美)ちょっと なんでよ! (未知子)出てけ! 818 00:44:03,374 --> 00:44:04,942 (博美)なんでよ! 819 00:44:05,009 --> 00:44:09,013 (蟻原)大門先生 一木先生のPCRの結果 820 00:44:09,514 --> 00:44:10,414 出ました 821 00:44:13,017 --> 00:44:14,719 (未知子)やっぱり陽性か… 822 00:44:17,155 --> 00:44:19,590 (鍬形)大門先生 オペは中止してください 823 00:44:19,657 --> 00:44:20,892 手術なんてありえない! 824 00:44:20,958 --> 00:44:22,226 (蝶子)やめて! (加地)大門 825 00:44:22,727 --> 00:44:24,896 (加地)俺たちコロナの 変異ウイルスぐらい覚悟のうえだ 826 00:44:25,796 --> 00:44:27,064 (未知子)コロナじゃないの 827 00:44:28,099 --> 00:44:29,100 (海老名)じゃ 何だよ 828 00:44:32,670 --> 00:44:33,671 (未知子)ラッサ熱 829 00:44:34,639 --> 00:44:37,575 (海老名) ラ ラ ラ… ラッサ熱? 830 00:44:41,712 --> 00:44:43,748 {\an8}(英語) 831 00:44:45,616 --> 00:44:47,251 {\an8}(英語) 832 00:44:50,087 --> 00:44:53,758 (海老名) ラッサウイルス… なの? ごめん 833 00:44:54,292 --> 00:44:56,127 (博美)え? (加地)頼んだぞ 834 00:44:56,193 --> 00:44:57,061 (博美)え? ちょっ… 835 00:44:57,562 --> 00:44:58,629 (蟻原)すいません (博美)え? 836 00:44:59,197 --> 00:45:00,631 (加地)大丈夫か? (蟻原)大丈夫です 837 00:45:00,698 --> 00:45:01,666 (博美)え? ちょっと! 838 00:45:02,466 --> 00:45:04,468 根性 見せるんじゃなかったの! 839 00:45:05,503 --> 00:45:06,337 え! 840 00:45:08,239 --> 00:45:11,409 大門さん! ちょっと 大門さん 開けてよ! 841 00:45:11,909 --> 00:45:15,379 大門さん! 開けて! 開けてよ! 842 00:45:23,321 --> 00:45:27,825 (蜂須賀)ラッサに感染した患者の 心臓手術なんて とんでもない! 843 00:45:29,627 --> 00:45:30,661 もう一度 言う 844 00:45:31,195 --> 00:45:32,129 オペは中止なさい! 845 00:45:33,331 --> 00:45:36,300 (蝶子)大門先生! 聞こえないんですか! 846 00:45:36,801 --> 00:45:40,271 ラッサ熱には ワクチンも特効薬もない 847 00:45:40,338 --> 00:45:42,139 日本での症例報告は けうだ 848 00:45:42,640 --> 00:45:45,109 重症者の致死率は20パーセント以上 849 00:45:45,643 --> 00:45:47,478 (蜂須賀)分かっているのか! (未知子)うるさい! 850 00:46:07,164 --> 00:46:10,701 ハアハア 大門さん 851 00:46:12,970 --> 00:46:14,872 (心電計の警告音) 852 00:46:18,509 --> 00:46:21,479 (心電計の警告音) 853 00:46:23,447 --> 00:46:26,083 (心電計の警告音) (吸引音) 854 00:46:26,150 --> 00:46:27,385 (未知子)血圧65まで低下 855 00:46:28,686 --> 00:46:31,555 (心電計の警告音) 856 00:46:32,189 --> 00:46:33,724 (未知子)大動脈破裂 857 00:46:33,791 --> 00:46:36,560 (心電計の警告音) 858 00:46:37,094 --> 00:46:39,764 (海老名) 大動脈から出血? なんで? 859 00:46:40,698 --> 00:46:43,934 心膜の剥離で 心臓の収縮が改善し 860 00:46:44,001 --> 00:46:48,472 炎症で弱まった大動脈壁に ねじれが生じて破裂したんだ 861 00:46:49,006 --> 00:46:51,876 人工心肺も無いのに 1人で処置するなんて 862 00:46:52,476 --> 00:46:53,878 そんなの無理に決まってる 863 00:46:55,279 --> 00:46:56,247 大門さん 864 00:47:04,755 --> 00:47:06,424 (未知子)出血点が見えない 865 00:47:09,393 --> 00:47:11,062 術野(じゅつや) 展開します 866 00:47:14,999 --> 00:47:17,234 (心電計の警告音) 867 00:47:20,137 --> 00:47:22,039 (心電計の警告音) 868 00:47:26,644 --> 00:47:30,581 一滴の血液が どれほどの感染力か 869 00:47:35,886 --> 00:47:37,054 (博美)晶さん 870 00:47:41,492 --> 00:47:43,394 (神原)未知子 落ち着いて 871 00:47:44,161 --> 00:47:46,464 一時的に心臓を停止しなさい 872 00:47:46,997 --> 00:47:48,365 (博美)心臓を止める? 873 00:47:48,866 --> 00:47:51,302 (神原)破裂部位を見つけて 修復するのよ 874 00:47:55,539 --> 00:47:57,041 ATP投与します 875 00:47:57,608 --> 00:48:04,215 (心電計の警告音) 876 00:48:06,851 --> 00:48:10,154 (心電計の警告音) 877 00:48:15,793 --> 00:48:19,363 (心臓の音) (心電計の警告音) 878 00:48:21,332 --> 00:48:22,233 (未知子)リミットは3分 879 00:48:22,733 --> 00:48:24,435 (博美)大門さん カウントするよ 880 00:48:27,471 --> 00:48:30,608 (時間を刻む音) 881 00:48:30,674 --> 00:48:31,509 5秒 882 00:48:34,011 --> 00:48:35,446 (時間を刻む音) 883 00:48:35,513 --> 00:48:36,347 (博美)10秒 884 00:48:36,847 --> 00:48:40,418 (時間を刻む音) 885 00:49:05,075 --> 00:49:05,910 (心臓の音) 886 00:49:07,678 --> 00:49:09,079 (未知子)拍動が再開した 887 00:49:09,146 --> 00:49:10,514 拍動が再開? 888 00:49:11,916 --> 00:49:13,417 (博美)まだ3分 経ってないのに (加地)やっぱり— 889 00:49:13,484 --> 00:49:14,985 コントロールできないのか 890 00:49:15,052 --> 00:49:16,320 未知子 急いで 891 00:49:16,387 --> 00:49:21,892 (時間を刻む音) 892 00:49:22,393 --> 00:49:23,227 (心臓の音) 893 00:49:26,263 --> 00:49:27,097 ヒッ! 894 00:49:30,601 --> 00:49:33,437 (心電計の警告音) 895 00:49:38,576 --> 00:49:39,810 (未知子)クッソー! 896 00:49:40,811 --> 00:49:42,880 出血で縫合箇所が見えない 897 00:49:45,082 --> 00:49:46,116 ハア 898 00:49:49,620 --> 00:49:53,023 (心電計の警告音) 899 00:49:54,024 --> 00:49:55,426 (博美)ハッ 大門さん 900 00:50:02,333 --> 00:50:04,134 {\an8}(男性の英語) 901 00:50:07,371 --> 00:50:10,107 {\an8}(男性医師の英語) 902 00:50:13,577 --> 00:50:15,112 {\an8}(男性医師の英語) 903 00:50:24,755 --> 00:50:26,824 (心電計の警告音) 904 00:50:27,391 --> 00:50:28,559 {\an8}(男性医師の英語) 905 00:50:28,626 --> 00:50:29,460 {\an8}(ジャスミンの英語) 906 00:50:30,261 --> 00:50:31,095 (ジャスミン)アッ 907 00:50:33,664 --> 00:50:35,499 {\an8}(男性医師の英語) 908 00:50:43,874 --> 00:50:45,709 {\an8}(男性の英語) 909 00:50:52,483 --> 00:50:53,517 (未知子)あたし… 910 00:50:54,451 --> 00:50:55,586 失敗しないので 911 00:51:04,962 --> 00:51:06,030 ここだ 912 00:51:07,064 --> 00:51:09,800 (心電計の警告音) 913 00:51:40,230 --> 00:51:41,198 (未知子の深い息) 914 00:51:42,132 --> 00:51:45,703 (未知子)破裂部位の修復完了 915 00:51:47,538 --> 00:51:48,372 (未知子の深い息) 916 00:51:49,573 --> 00:51:51,075 (未知子)閉胸に入ります 917 00:52:08,058 --> 00:52:09,226 終了 918 00:52:10,294 --> 00:52:13,464 血圧123の71でサイナス 919 00:52:20,037 --> 00:52:21,138 お疲れさま 920 00:52:25,309 --> 00:52:27,811 手術室の消毒は 念入りにしろ 921 00:52:27,878 --> 00:52:28,712 (鍬形)はい 922 00:52:39,390 --> 00:52:42,459 (博美)大門さん お疲れさま 923 00:52:42,960 --> 00:52:44,762 大門! よくやった! 924 00:52:46,063 --> 00:52:46,897 やりすぎだ 925 00:52:48,198 --> 00:52:49,333 (神原)未知子 926 00:52:50,934 --> 00:52:52,469 お疲れさまでした 927 00:52:56,407 --> 00:53:01,145 (未知子) これから 自主隔離に入ります! 928 00:53:08,852 --> 00:53:10,487 (海老名)蜂須賀のヤツ あれ以来 びびっちゃって 929 00:53:10,554 --> 00:53:12,556 部長室に閉じこもってるそうです 930 00:53:12,623 --> 00:53:15,459 あんな すごい手術見て おじけづいたんでしょう 931 00:53:15,526 --> 00:53:18,162 外科医の意地 見せてやりました! ハハハ! 932 00:53:19,630 --> 00:53:22,633 あんた方は なんにも やんなかったけどね 933 00:53:23,167 --> 00:53:24,768 (海老名)はい (ドアが開く音) 934 00:53:24,835 --> 00:53:27,838 (優衣)分院長 神原名医紹介所の 神原さんが お見えです 935 00:53:27,905 --> 00:53:30,174 (神原)これは これは 先生方もおそろいで 936 00:53:30,674 --> 00:53:32,109 失礼します 937 00:53:32,743 --> 00:53:33,777 (蛭間)あのさ 938 00:53:34,378 --> 00:53:37,748 今回は大門未知子先生は 939 00:53:39,416 --> 00:53:43,987 内科部長の蜂須賀先生が 雇ったんでしょ? 940 00:53:44,488 --> 00:53:47,691 ですから 蜂須賀君のとこ行って 941 00:53:48,225 --> 00:53:49,927 (神原)それがですね 942 00:53:49,993 --> 00:53:53,564 蜂須賀部長が 感染対策を強化しまして 943 00:53:54,098 --> 00:53:57,868 リモートでしか面会を 受け付けないそうなんです 944 00:53:58,402 --> 00:53:59,670 メロンです 945 00:54:03,207 --> 00:54:04,475 請求書です 946 00:54:04,541 --> 00:54:05,709 (蛭間)へえ~ 947 00:54:07,010 --> 00:54:11,281 こういう ご時世ですので リーズナブルになっております 948 00:54:12,116 --> 00:54:12,950 はっ! 949 00:54:13,984 --> 00:54:17,221 これの どこが リーズナブルですか? 950 00:54:17,287 --> 00:54:21,024 手術代は ぐーっと お安くなっておりますが 951 00:54:21,525 --> 00:54:23,260 “単独執刀手当” 952 00:54:23,327 --> 00:54:25,963 “感染対策手当”などなど 953 00:54:26,029 --> 00:54:27,631 手当を付けましたので 954 00:54:29,299 --> 00:54:30,634 0(ゼロ) いくつある? 955 00:54:31,635 --> 00:54:33,303 (海老名・加地) 1… 10… 100… 1000… 956 00:54:33,370 --> 00:54:34,638 (海老名・加地) 万… 10万… 100万… 1000… 957 00:54:37,741 --> 00:54:40,544 あのさ 神原さん 958 00:54:41,678 --> 00:54:45,849 これは 大門未知子先生が勝手に やったことだからね 959 00:54:46,383 --> 00:54:48,819 これ 私は払えないな 960 00:54:48,886 --> 00:54:51,155 そう おっしゃらずに 961 00:54:51,989 --> 00:54:55,225 (一橋)わたくしが払います (蛭間)一橋先生 962 00:54:55,726 --> 00:54:59,329 政治家の わたくしと主治医の命を 救っていただいたんですから 963 00:55:00,697 --> 00:55:02,132 (蛭間)かっけ~ 964 00:55:02,199 --> 00:55:04,134 (神原)失礼します 965 00:55:05,569 --> 00:55:08,539 メロンです 請求書です 966 00:55:11,375 --> 00:55:14,278 がっぽり 頂きました~! 967 00:55:14,344 --> 00:55:16,180 ありがとう~! 968 00:55:18,315 --> 00:55:21,485 (神原)未知子! (未知子)アーハッ! 晶さん! 969 00:55:23,554 --> 00:55:26,423 (神原)今日 PCR検査したの? (未知子)あ? 970 00:55:26,490 --> 00:55:28,559 (神原)PCR検査! (未知子)あっ したした 971 00:55:28,625 --> 00:55:30,294 (未知子)でも まだ今日 結果 出てないけど 972 00:55:30,360 --> 00:55:33,564 (神原)でも大丈夫 もうちょっとの辛抱だから 973 00:55:35,299 --> 00:55:37,868 未知子 サプライズ 974 00:55:37,935 --> 00:55:39,303 でかー! 975 00:55:39,369 --> 00:55:43,407 (神原)いつものたい焼き屋さんに 特注で作ってもらったの 976 00:55:43,473 --> 00:55:45,342 (未知子)へえ~ (神原)頭から尻尾まで— 977 00:55:45,409 --> 00:55:49,279 (神原)あんこ ぎっしり 全部1人で食べていいのよ 978 00:55:49,346 --> 00:55:53,617 えー! 晶さん だーいすき! 979 00:55:55,519 --> 00:55:57,554 (未知子)いったい (神原)未知子? 980 00:55:57,621 --> 00:56:00,090 ごめん やっぱり頭… 981 00:56:00,591 --> 00:56:01,858 (未知子)あ… あ… あた… (神原)未知子! 982 00:56:02,392 --> 00:56:04,995 (未知子) 痛い 痛い 痛い 痛い 痛い 983 00:56:08,899 --> 00:56:10,067 痛い 痛い 痛い 痛い 984 00:56:10,133 --> 00:56:11,068 (神原)未知子! 985 00:56:11,568 --> 00:56:13,237 (未知子)ん~ (神原)未知子! 986 00:56:14,571 --> 00:56:16,573 {\an8}♪~ 987 00:56:17,841 --> 00:56:20,177 {\an8}(ナレーション) 群れを嫌い 権威を嫌い 988 00:56:20,244 --> 00:56:21,311 {\an8}束縛を嫌い 989 00:56:21,812 --> 00:56:23,013 {\an8}専門医のライセンスと 990 00:56:23,080 --> 00:56:24,715 {\an8}たたき上げの スキルだけが 991 00:56:24,781 --> 00:56:25,849 {\an8}彼女の武器だ 992 00:56:25,916 --> 00:56:28,085 {\an8}(博美) サチュレーション 90パーセント切った 993 00:56:28,151 --> 00:56:28,986 {\an8}(神原)未知子 994 00:56:29,052 --> 00:56:30,854 {\an8}(加地)大門! (正子)大門先生! 995 00:56:30,921 --> 00:56:32,823 {\an8}(海老名) 大門! 負けるな! 996 00:56:36,193 --> 00:56:37,160 {\an8}(神原)未知子! 997 00:56:39,363 --> 00:56:42,432 {\an8}(未知子) ハア ハア 私… 998 00:56:43,066 --> 00:56:45,836 {\an8}か… 感染したので 999 00:56:46,570 --> 00:56:48,839 {\an8}(ナレーション) 外科医 大門未知子 1000 00:56:49,539 --> 00:56:52,609 {\an8}またの名をドクターX 1001 00:56:53,143 --> 00:56:55,412 {\an8}(加地) 大門! しっかりしろ! 1002 00:56:56,046 --> 00:56:57,281 {\an8}(正子)大門先生! 1003 00:57:39,523 --> 00:57:41,525 ~♪ 1004 00:57:42,859 --> 00:57:45,362 {\an8}(蜂須賀) 君の力が必要と なりました 1005 00:57:45,429 --> 00:57:47,864 {\an8}(二木麻也子(にきまやこ))あの時の 恨みじゃないかしら 1006 00:57:47,931 --> 00:57:49,032 {\an8}この感染バカが 1007 00:57:49,099 --> 00:57:50,233 {\an8}出世バカ 1008 00:57:50,300 --> 00:57:51,968 {\an8}早く オペしたいよ~ 1009 00:57:52,035 --> 00:57:53,603 {\an8}(興梠(こおろぎ)広(ひろし)) こんな所で会えるなんて 1010 00:57:53,670 --> 00:57:54,671 {\an8}運命感じるな 1011 00:57:54,738 --> 00:57:55,906 {\an8}(博美) オペ中にナンパ? 1012 00:57:55,972 --> 00:57:57,808 {\an8}(未知子) あんた またそうやって 逃げるんだ