1 00:00:09,243 --> 00:00:11,778 {\an8}(蟻原涼平(ありはらりょうへい)) PCRの結果 陽性です 2 00:00:11,845 --> 00:00:13,514 (加地秀樹(かじひでき))大門(だいもん)! (大間正子(おおままさこ))大門先生! 3 00:00:13,580 --> 00:00:15,449 (海老名(えびな)敬(たかし))大門! (神原(かんばら)晶(あきら))未知子(みちこ)! 4 00:00:16,083 --> 00:00:20,487 (大門未知子) 私… か… 感染したので 5 00:00:25,826 --> 00:00:26,660 (神原)ホッ… 6 00:00:27,528 --> 00:00:28,362 (未知子)ハアッ 7 00:00:29,830 --> 00:00:31,265 (神原)早く 強く 早く 8 00:00:31,765 --> 00:00:34,535 強く 未知子 未知子 未知子 9 00:00:43,777 --> 00:00:44,611 (未知子)ハア… 10 00:00:46,213 --> 00:00:49,883 (ナレーション)これは 一匹狼(おおかみ)の女医の話である 11 00:00:51,551 --> 00:00:54,421 (未知子)しゃっ… とお… 12 00:00:55,522 --> 00:00:58,625 (神原) 一木(いちき)先生から葉書が届いたわよ 13 00:00:59,293 --> 00:01:01,628 (神原)なんと ナイジェリアから (未知子)へえ~ 14 00:01:01,695 --> 00:01:04,431 (神原) “大門先生がいなかったら” 15 00:01:04,498 --> 00:01:07,534 “僕は3ヶ月前に死んでました” 16 00:01:07,601 --> 00:01:10,604 (城之内博美(じょうのうちひろみ))そうね (神原)“迷える子羊を返上して” 17 00:01:10,671 --> 00:01:12,973 “またアフリカで頑張ります” 18 00:01:13,473 --> 00:01:17,678 “感謝を込めて 一木 蛍(けい)” 19 00:01:17,744 --> 00:01:23,216 ふーん また行っちゃったんだ 挑戦入ってる かわいいね 20 00:01:23,283 --> 00:01:26,186 (未知子)うわ~ (博美)ちょっと 何してんの? 21 00:01:26,687 --> 00:01:28,755 (博美)ちょっと… (未知子)パーピンかな~? 22 00:01:28,822 --> 00:01:30,223 (博美)あっ 盲牌(もうぱい)の練習してんだ 23 00:01:30,724 --> 00:01:31,925 チーピンか! 24 00:01:32,426 --> 00:01:34,494 あー! 25 00:01:38,966 --> 00:01:41,368 (雀野義人(すずのよしと)) ヨンゼロで縫合の練習? 26 00:01:42,169 --> 00:01:43,870 (博美)点棒で? 27 00:01:50,811 --> 00:01:52,245 ちょ ちょっと動かないでよ 28 00:01:54,181 --> 00:01:56,416 (神原)ちょうどそこ ほつれてたの ありがとうね 29 00:01:56,917 --> 00:01:58,285 …って 今見ちゃダメ 30 00:01:59,586 --> 00:02:03,857 そういうことか! リハビリ もう完璧だね~ 31 00:02:04,358 --> 00:02:06,893 コロナも やっと 落ち着いてきたからね 32 00:02:07,394 --> 00:02:09,463 (雀野)大門未知子 復活! 33 00:02:10,263 --> 00:02:13,233 もう 早くオペしたいよ~ 34 00:02:13,734 --> 00:02:15,535 焦っちゃダメよ 未知子 35 00:02:15,602 --> 00:02:16,603 (未知子)え? (神原)ロン! 36 00:02:16,670 --> 00:02:18,505 ああ オーマイゴッド 37 00:02:18,572 --> 00:02:20,774 (神原) ホンイツ イッツーのドラサン 38 00:02:20,841 --> 00:02:23,977 (神原)倍だ~! (未知子)あ~! 39 00:02:24,678 --> 00:02:25,946 (4人の騒ぐ声) 40 00:02:31,018 --> 00:02:32,719 (ナレーション)2021年 41 00:02:33,253 --> 00:02:36,256 100年に一度の パンデミックの嵐が吹き荒れ 42 00:02:36,757 --> 00:02:39,292 世界中で医療崩壊が起きた 43 00:02:40,193 --> 00:02:43,864 日本の白い巨塔は “火事場の馬鹿(ばか)力”を発揮し 44 00:02:44,364 --> 00:02:47,534 {\an8}なんとかその荒波を 乗り越えていた 45 00:02:48,535 --> 00:02:51,972 {\an8}(蜂須賀隆太郎(はちすかりゅうたろう)の英語) 46 00:03:05,018 --> 00:03:08,588 {\an8}(病院長の英語) 47 00:03:11,658 --> 00:03:13,527 {\an8}(英語) 48 00:03:13,593 --> 00:03:14,428 {\an8}(ノック) (ドアが開く音) 49 00:03:15,395 --> 00:03:16,930 {\an8}(三国蝶子(みくにちょうこ)) おはようございます 蜂須賀部長 50 00:03:17,431 --> 00:03:19,999 {\an8}(蜂須賀の英語) 51 00:03:21,068 --> 00:03:21,902 (蜂須賀)おはよう 52 00:03:21,968 --> 00:03:23,870 (蝶子)スーパードクターが お見えになりました 53 00:03:24,438 --> 00:03:25,272 どうぞ 54 00:03:28,108 --> 00:03:32,846 (足音) 55 00:03:33,346 --> 00:03:35,816 {\an8}(興梠(こおろぎ)広(ひろし)) 蜂須賀センセ~ 56 00:03:35,882 --> 00:03:37,350 {\an8}(英語) 57 00:03:39,453 --> 00:03:43,156 (蜂須賀) お待ちしてましたよ ドクター興梠 58 00:03:43,724 --> 00:03:48,662 君の力が必要となりました フフフフ ハハハハ… 59 00:03:50,630 --> 00:03:52,299 {\an8}(英語) 60 00:03:52,999 --> 00:03:53,967 (ナレーション)しかし 61 00:03:54,034 --> 00:03:58,205 かつて大学病院の花形だった外科は 分院へ移され 62 00:03:58,705 --> 00:04:03,777 手術の件数は大幅に減り 赤字経営が続いていた 63 00:04:03,844 --> 00:04:05,345 (蛭間重勝(ひるましげかつ))我々 外科は… 64 00:04:07,147 --> 00:04:10,917 必ず… 本院に戻ってみせる 65 00:04:10,984 --> 00:04:13,487 傲慢な蜂須賀内科部長も 66 00:04:14,154 --> 00:04:15,188 蹴散らしてやる 67 00:04:16,623 --> 00:04:17,757 私はね… 68 00:04:17,824 --> 00:04:19,292 (蛭間)その思いだ… (海老名)御意 69 00:04:23,163 --> 00:04:24,431 俺 今 しゃべってんじゃん 70 00:04:25,031 --> 00:04:27,367 (海老名)はい (蛭間)なんで“御意”なの 今? 71 00:04:27,968 --> 00:04:29,102 はい… すいません 72 00:04:29,169 --> 00:04:30,303 飛沫(ひまつ)が飛ぶんだよ 73 00:04:30,804 --> 00:04:31,671 すいません 74 00:04:31,738 --> 00:04:33,540 間が悪いね 本当にお前は 75 00:04:33,607 --> 00:04:35,108 (海老名)すいません (蛭間)ええ? 76 00:04:35,942 --> 00:04:36,977 (蛭間)俺が今… 77 00:04:37,043 --> 00:04:38,678 あなたに言ってることは パワハラか? 78 00:04:39,212 --> 00:04:40,814 {\an8}いやいや とんでもございません 79 00:04:40,881 --> 00:04:42,382 {\an8}パワハラの“パ”の字も ございません 80 00:04:42,449 --> 00:04:43,483 {\an8}(蛭間)だよな (海老名)はい 81 00:04:44,017 --> 00:04:46,186 {\an8}(蟻原)分院長… 今日 荒れてんな 82 00:04:46,720 --> 00:04:48,088 {\an8}(矢島源五郎(やじまげんごろう))だな… (蛭間)どした? 83 00:04:48,889 --> 00:04:49,723 (蛭間)何か言ったか? 84 00:04:50,323 --> 00:04:51,424 (3人)いえ いえ いえ 85 00:04:51,491 --> 00:04:54,227 私はね 荒れてなんかいませんよ 86 00:04:54,728 --> 00:04:57,531 優しいもんだよ ええ? なあ? 87 00:04:58,231 --> 00:04:59,166 なあ? 加地君 88 00:04:59,666 --> 00:05:00,767 (加地)へ… え? 89 00:05:00,834 --> 00:05:03,937 私は今 パワハラを行ってますか? 90 00:05:04,004 --> 00:05:05,372 違います 91 00:05:06,039 --> 00:05:08,642 {\an8}パワハラの“ラ”の字も ぎょざいましぇん 92 00:05:08,708 --> 00:05:09,876 だよね 93 00:05:09,943 --> 00:05:10,810 (医局員たち)御意! 94 00:05:11,978 --> 00:05:12,813 (3人)御意 95 00:05:13,713 --> 00:05:14,781 (ナレーション)そんな中 96 00:05:14,848 --> 00:05:17,384 どこの医局にも属さない フリーランス 97 00:05:17,951 --> 00:05:22,022 すなわち 一匹狼のドクターが帰ってきた 98 00:05:22,522 --> 00:05:23,356 (海老名)おい 大門! 99 00:05:23,890 --> 00:05:25,425 もう ラッサ熱 大丈夫なのか? 100 00:05:26,726 --> 00:05:30,363 (蛭間)う~ 見事なお洋服 大門未知子先生 101 00:05:30,430 --> 00:05:33,166 きれいな おみ足 ねえ ありがと! 102 00:05:34,134 --> 00:05:36,236 (ナレーション)例えば この女… 103 00:05:36,903 --> 00:05:37,971 それ セクハラじゃね? 104 00:05:39,005 --> 00:05:39,906 あっ ごめんなさい 105 00:05:40,407 --> 00:05:45,145 (ナレーション)群れを嫌い 権威を嫌い 束縛を嫌い 106 00:05:45,212 --> 00:05:48,648 専門医のライセンスと たたき上げのスキルだけが 107 00:05:48,715 --> 00:05:50,317 彼女の武器だ 108 00:05:51,818 --> 00:05:53,954 外科医 大門未知子 109 00:05:54,454 --> 00:05:57,724 またの名をドクターX(エックス) 110 00:05:58,258 --> 00:06:00,260 {\an8}♪~ 111 00:06:22,249 --> 00:06:24,117 (司会者)繁華街では 多くの人が出歩いているのを 112 00:06:24,184 --> 00:06:26,319 見かける機会も 多くなりましたねえ 113 00:06:26,853 --> 00:06:28,555 {\an8}とても心配です 114 00:06:29,089 --> 00:06:30,991 {\an8}(蟻原) えっ 蜂須賀部長って 115 00:06:31,057 --> 00:06:32,259 {\an8}外科の医局に いたんですか? 116 00:06:32,325 --> 00:06:34,494 (加地)ああ 大昔だけどね 117 00:06:35,495 --> 00:06:37,964 海老名部長の2年後輩で 俺の1年後輩だよ 118 00:06:38,932 --> 00:06:40,500 (虻川(あぶかわ)リサ)そうだったんですか (加地)うん 119 00:06:42,269 --> 00:06:45,038 蜂須賀は頭でっかちで 理屈ばっかこねて 120 00:06:45,105 --> 00:06:46,873 外科医として 全く使えなかったよ 121 00:06:47,574 --> 00:06:48,708 そもそも医局員として 122 00:06:48,775 --> 00:06:50,810 いちばん大事なものが欠けてたしな 123 00:06:51,544 --> 00:06:53,713 医局員のいちばん大事なものとは? 124 00:06:53,780 --> 00:06:55,382 (海老名) そりゃあ 教授への気遣いと 125 00:06:55,448 --> 00:06:56,850 気配りに決まってんだろ 126 00:06:56,916 --> 00:07:00,020 で 何より大事なのは 忖度だよ な? 127 00:07:02,555 --> 00:07:03,390 御意 128 00:07:04,557 --> 00:07:06,926 (加地) おい 目が潤んでるぞ 大丈夫か 129 00:07:10,096 --> 00:07:13,333 それでヤツは 当時の 蛭間外科部長にウザがられて 130 00:07:13,400 --> 00:07:15,568 外科医局から はじき出されるようにして 131 00:07:15,635 --> 00:07:18,872 じみ~な感染症の 研究所に移ったんだよ 132 00:07:18,938 --> 00:07:20,707 (海老名) それが今じゃ これだもんな 133 00:07:21,508 --> 00:07:23,710 (蟻原)コロナのおかげで 下克上ってわけですか 134 00:07:23,777 --> 00:07:25,011 {\an8}(蜂須賀) お忘れですか? 135 00:07:25,645 --> 00:07:27,681 {\an8}皆さんの気の緩みから 136 00:07:27,747 --> 00:07:31,051 {\an8}かつてのような 感染拡大が起こったら 137 00:07:31,818 --> 00:07:34,487 {\an8}この蜂須賀が 再び… 138 00:07:35,221 --> 00:07:37,123 {\an8}緊急事態宣言を 発令します! 139 00:07:37,190 --> 00:07:39,626 (加地) おいおい おいおい おいおい! 140 00:07:39,693 --> 00:07:41,561 何様のつもりだ? お前は総理大臣か 141 00:07:41,628 --> 00:07:43,663 (海老名)お前に そんな権限 あるわけないだろっつうんだよ 142 00:07:43,730 --> 00:07:44,898 (医局員たちの怒声) 143 00:07:46,999 --> 00:07:47,834 (海老名)おっ 大門 144 00:07:48,401 --> 00:07:51,371 俺たち分院に押しやられて もう 狭くなっちゃったしさ 145 00:07:51,438 --> 00:07:55,108 リモートばっかだからさ フリーアドレスになったんだよね 146 00:07:55,175 --> 00:07:56,543 だからさ どこ座ってもいいけどさ 147 00:07:56,609 --> 00:07:58,244 そこは俺の聖域だから座らないでね 148 00:07:58,745 --> 00:07:59,579 (未知子)あ… 149 00:08:00,914 --> 00:08:03,149 (医局員たちの騒ぐ声) 150 00:08:03,216 --> 00:08:05,051 (加地)ああ! やめれえ! 151 00:08:05,118 --> 00:08:06,786 お前は怪獣か? 152 00:08:08,088 --> 00:08:09,656 空気読めない女だな! 153 00:08:09,723 --> 00:08:11,257 だって フリーアドレスなんでしょ 154 00:08:12,492 --> 00:08:14,694 あ~あ! だから ここは… 155 00:08:15,195 --> 00:08:17,297 フリーアドレスになじめない 海老名部長が 156 00:08:17,364 --> 00:08:19,265 3カ月もかけて のろのろと築いた— 157 00:08:19,332 --> 00:08:21,101 安らぎの砦(とりで)なんだよ 158 00:08:21,167 --> 00:08:22,702 (未知子)そうなの? (加地)“そうなの”… 159 00:08:23,236 --> 00:08:25,939 もう… どうでもいいけどさ 早くオペさせてよ 160 00:08:26,473 --> 00:08:27,874 (医局員たちの怒声) (蟹江 旬)いやいや いやいや 161 00:08:27,941 --> 00:08:30,443 僕たちだってね 滅多に 手術させてもらえないんですよ! 162 00:08:30,510 --> 00:08:33,246 手術が ガタ減りしたのはな コロナとあいつのせいだ 163 00:08:33,313 --> 00:08:34,681 (加地)あいつに言え! (医局員たち)そうだー! 164 00:08:34,748 --> 00:08:36,783 {\an8}(司会者) 緊急事態宣言を出して 165 00:08:36,850 --> 00:08:39,452 {\an8}意識を変える必要が あるということですか? 166 00:08:39,519 --> 00:08:40,587 {\an8}そうです 167 00:08:41,654 --> 00:08:43,656 (海老名)みんなコロナで イライラしちゃってんだよ 168 00:08:44,758 --> 00:08:48,094 大門さあ あの… じゃ 俺 こっち側にするからさ 169 00:08:48,161 --> 00:08:51,164 俺のテーブルね だから ここには絶対座らないでね 170 00:08:53,066 --> 00:08:53,900 顔… 171 00:08:54,968 --> 00:08:56,703 ハッ… 怖いか? 172 00:08:58,772 --> 00:08:59,606 ハア… 173 00:09:00,106 --> 00:09:02,075 (司会者) 蜂須賀先生の知見を伺いました 174 00:09:02,142 --> 00:09:03,943 どうも 蜂須賀でし… 175 00:09:06,246 --> 00:09:07,147 あ~あ! 176 00:09:08,248 --> 00:09:10,984 ああ ムカムカとイライラが 交互にやってくるよ ホントに 177 00:09:11,684 --> 00:09:14,254 これ あれなんだろうね ストレスなんだろうね 178 00:09:17,724 --> 00:09:19,192 {\an8}視察に行こう 179 00:09:21,861 --> 00:09:25,198 ないしょで… 銀座に… 180 00:09:26,266 --> 00:09:28,034 視察に行こう 181 00:09:32,605 --> 00:09:34,174 (加地)海老名先生! ほら 消毒 182 00:09:34,240 --> 00:09:35,909 (海老名)あっ ごめんなさい 浮かれちゃって 183 00:09:35,975 --> 00:09:36,810 ちょっと すいません 184 00:09:37,377 --> 00:09:38,344 はいはい はいはい… 185 00:09:38,978 --> 00:09:41,314 (海老名)ああっ! 蛭間分院長! お早いお着きで 186 00:09:41,381 --> 00:09:42,215 すみません 187 00:09:42,282 --> 00:09:44,250 (加地)こんな高級なお店に 呼んでいただいて 188 00:09:44,317 --> 00:09:46,252 ありがとうございます 分院長 189 00:09:46,319 --> 00:09:48,354 (蛭間)おい “分院長”言うな 190 00:09:48,855 --> 00:09:51,758 何のために こんな格好を してきてると思ってんだよ お前… 191 00:09:52,559 --> 00:09:53,593 (加地・海老名)御意 192 00:09:53,660 --> 00:09:57,063 私はね 今日は 医者じゃないからね 193 00:09:57,564 --> 00:10:00,767 あの まあ… 組長ぐらいに思ってくれ アハハハ 194 00:10:01,267 --> 00:10:02,469 組長… 195 00:10:02,535 --> 00:10:04,704 じゃあ あ… あの オ オ オジキってのはどうですか 196 00:10:04,771 --> 00:10:06,739 おっ いいね いいね 呼んでみて 197 00:10:06,806 --> 00:10:09,542 (加地・海老名)オジキ (蛭間)あっ あ~ 198 00:10:09,609 --> 00:10:12,111 {\an8}(二木麻也子(にきまやこ)) 海老名先生 お久しぶりです 199 00:10:12,178 --> 00:10:13,913 麻也子ママ どうもご無沙汰してます 200 00:10:15,582 --> 00:10:16,850 (麻也子)どうぞ (海老名)あっ すいません 201 00:10:17,650 --> 00:10:18,751 加地です よろしくお願いします 202 00:10:19,252 --> 00:10:20,954 (麻也子)麻也子です (加地)ありがとうございます 203 00:10:22,021 --> 00:10:25,125 (麻也子)このとおり 閑古鳥が鳴いちゃってるから 204 00:10:25,625 --> 00:10:27,360 心配して来てくださったの 205 00:10:27,427 --> 00:10:30,530 シゲカッちゃん 昔っから 優しいから 206 00:10:30,597 --> 00:10:32,765 エヘヘヘ マヤちゃーん 好き 207 00:10:34,501 --> 00:10:36,069 シゲカッちゃん… 208 00:10:36,135 --> 00:10:40,106 あ… あの 他のホステスさんたちは… 209 00:10:41,508 --> 00:10:43,710 (蛭間)加地 このご時世だよ 210 00:10:44,210 --> 00:10:48,181 今ねえ ホステスさんは皆さん 出勤なさってないの 211 00:10:48,681 --> 00:10:49,649 今日はね 212 00:10:49,716 --> 00:10:50,917 海老名をね 213 00:10:50,984 --> 00:10:54,087 ホステスさんだと思って 楽しみなさい ねっ 214 00:10:57,157 --> 00:10:59,225 (麻也子) 地獄に仏とは このことねえ 215 00:10:59,759 --> 00:11:04,564 広島から一人で出てきて 花の銀座でお店を開いたけど 216 00:11:04,631 --> 00:11:06,699 コロナで売り上げ激減だし 217 00:11:06,766 --> 00:11:08,835 もう お店たたもうと思ってたの 218 00:11:09,836 --> 00:11:10,703 あかん! 219 00:11:11,771 --> 00:11:13,106 逃げちゃダメよ ママ 220 00:11:13,606 --> 00:11:16,876 大変なのわね ママだけじゃないんだからね 221 00:11:18,077 --> 00:11:21,948 私なんかもね 分院にさ 追いやられちゃってさ 222 00:11:22,448 --> 00:11:24,684 肩身の狭い思いしてんのよ 223 00:11:24,751 --> 00:11:26,352 あの“リモート”っちゅうの? 224 00:11:26,419 --> 00:11:30,223 あれやらされちゃって もう ストレスはたまるわ もう… 225 00:11:30,290 --> 00:11:31,524 蜂須賀! 226 00:11:32,025 --> 00:11:33,693 今 内科部長だけどさあ 227 00:11:34,193 --> 00:11:36,429 エライ威張り散らしやがって あのガキャ! 228 00:11:36,930 --> 00:11:38,665 まあ そんなに威張ってるの? 229 00:11:38,731 --> 00:11:39,566 おお! 230 00:11:39,632 --> 00:11:42,435 分院長も… いや 分院長じゃない オジキも俺たちも 231 00:11:42,969 --> 00:11:45,305 コロナウイルスのように 厄介者扱いされてるんですよ 232 00:11:46,639 --> 00:11:49,609 あの時の恨みじゃないかしら? 233 00:11:49,676 --> 00:11:50,510 あん? 234 00:11:52,512 --> 00:11:54,080 (麻也子)シゲカッちゃんが 外科部長の頃 235 00:11:54,614 --> 00:11:59,085 かばん持ちで蜂須賀さん ついてきたことあったじゃない 236 00:11:59,152 --> 00:12:00,687 {\an8}(蛭間)海老名 敬君 237 00:12:00,753 --> 00:12:03,356 {\an8}次の教授選 狙ってんのかい? 238 00:12:03,423 --> 00:12:06,192 (海老名)はい 何とぞ よろしくお願いします 239 00:12:06,259 --> 00:12:08,695 (教授1)しかし 君は手術の腕が危なっかしいだろ 240 00:12:08,761 --> 00:12:09,829 あ… いえ… 241 00:12:10,330 --> 00:12:12,599 そうなんだ へえ 242 00:12:12,665 --> 00:12:15,034 {\an8}じゃあやっぱり この 鳥井(とりい)高(たかし)かあ? 243 00:12:15,101 --> 00:12:15,935 えっ? 244 00:12:16,002 --> 00:12:17,804 (教授2) 鳥井だって 手術は下手だぞ 245 00:12:17,870 --> 00:12:20,540 (蛭間)いやいや 俺はね ごめん 論文を気に入ってんだよ 246 00:12:20,607 --> 00:12:22,609 海外でも認められてるじゃん 247 00:12:22,675 --> 00:12:24,644 (教授1) ああいう論文バカ抱きこんで 248 00:12:24,711 --> 00:12:26,746 自分の手柄にしようって魂胆だな 249 00:12:26,813 --> 00:12:31,517 (教授2) ママ こいつが狙ってるのは 次の病院長の椅子だよ 250 00:12:31,584 --> 00:12:35,288 まあ シゲカッちゃんが 東帝(とうてい)大の病院長さん 251 00:12:36,356 --> 00:12:37,423 頼もしいわ 252 00:12:37,490 --> 00:12:38,524 応援してね 253 00:12:38,591 --> 00:12:39,792 もちろん 254 00:12:39,859 --> 00:12:41,427 (蜂須賀)蛭間部長 (蛭間)ああ? 255 00:12:41,494 --> 00:12:45,031 明日は朝から手術です そろそろお帰りになったほうが… 256 00:12:45,098 --> 00:12:47,200 何をヤボなこと言ってんだよ お前 257 00:12:47,266 --> 00:12:49,035 今 大事な話をしてんじゃないか お前 ホントに 258 00:12:50,136 --> 00:12:52,505 次の病院長選では 259 00:12:52,572 --> 00:12:55,541 この わたくしめに清き一票を お願いいたします 260 00:12:55,608 --> 00:12:57,110 (教授1)何が“清き一票”だよ 261 00:12:57,176 --> 00:12:59,612 (教授2)毒饅頭(まんじゅう) ばらまくんだろ (教授1の笑い声) 262 00:12:59,679 --> 00:13:03,316 (蛭間)ママ シャンパンをね 1本ずつ差し上げてくれますか 263 00:13:03,383 --> 00:13:05,018 (麻也子) はい ありがとうございます 264 00:13:05,084 --> 00:13:06,119 (蜂須賀)いけません! 265 00:13:07,020 --> 00:13:07,887 帰りましょう 266 00:13:07,954 --> 00:13:09,856 (海老名)蜂須賀 今 大事な話してんだろ 267 00:13:09,922 --> 00:13:10,990 何 腰折ってんだ お前 268 00:13:11,057 --> 00:13:13,026 どこが大事な話なんです? 269 00:13:13,092 --> 00:13:16,062 この周辺では 変異したノロウイルスの 270 00:13:16,129 --> 00:13:18,731 集団感染が発生してましたし 271 00:13:18,798 --> 00:13:21,768 手術前に感染したら大変です! 272 00:13:21,834 --> 00:13:22,835 (蛭間)蜂須賀! 273 00:13:24,437 --> 00:13:25,471 黙っとけ お前は 274 00:13:25,972 --> 00:13:27,307 この感染バカが 275 00:13:28,007 --> 00:13:29,842 (教授1)感染バカ… (教授2)こりゃいいや 276 00:13:29,909 --> 00:13:31,577 (教授2人の笑い声) (海老名)どうもすいません 277 00:13:31,644 --> 00:13:33,446 お前 先帰ってろ この感染バカ 278 00:13:37,750 --> 00:13:39,986 (麻也子) あの時の蜂須賀さんの目… 279 00:13:40,720 --> 00:13:41,554 忘れられないわ 280 00:13:42,055 --> 00:13:43,990 俺… そんなこと言ったの? 281 00:13:44,757 --> 00:13:46,759 言ったほうは覚えてなくても 282 00:13:46,826 --> 00:13:49,862 言われたほうは根に持つんですよ オジキ… 283 00:13:49,929 --> 00:13:53,232 そうだ オジキ あのあとすぐですよ あいつが外科医局辞めたの 284 00:13:54,867 --> 00:13:56,135 やめろ オジキっての 285 00:13:57,236 --> 00:13:59,806 あっ ママ 景気直しに あの… 286 00:13:59,872 --> 00:14:01,441 ここ すし取れるか? 287 00:14:01,507 --> 00:14:03,543 おすし? フフッ… 288 00:14:03,609 --> 00:14:04,477 ああ ちょっと待って 289 00:14:05,812 --> 00:14:10,583 今 このご時世ね 接待交際費 1円も出なくなったんだわ 290 00:14:12,785 --> 00:14:14,887 あのさ… コンビニでさ 291 00:14:14,954 --> 00:14:17,990 あの… いなりずしのセットあんじゃん 292 00:14:18,491 --> 00:14:21,461 あれ… 2つばかり 買ってきてもらえる? 293 00:14:21,527 --> 00:14:24,464 来てくれただけで うれしいわ おいなりさんね 294 00:14:24,530 --> 00:14:28,067 (蛭間)はーい あっ ついでに立て替えといて 295 00:14:28,134 --> 00:14:28,968 (麻也子)ウッフフ… 296 00:14:34,707 --> 00:14:35,575 (蛭間)どうした ママ? 297 00:14:36,109 --> 00:14:38,077 (加地)大丈夫ですか? (海老名)麻也子ママ 298 00:14:38,578 --> 00:14:40,012 ちょっと めまいがしただけ… 299 00:14:40,079 --> 00:14:40,913 (蛭間)めまい! 300 00:14:40,980 --> 00:14:42,615 海老名! 検査! 301 00:14:42,682 --> 00:14:45,318 はい! うちの病院で きっちり検査させていただきます 302 00:14:45,818 --> 00:14:47,653 (海老名)大丈夫ですか? (蛭間)ママ 立てるか? 303 00:14:47,720 --> 00:14:48,554 はい 304 00:14:52,592 --> 00:14:53,426 ああ~ 305 00:14:53,926 --> 00:14:57,396 オペしたいよ お~お~お~ 306 00:14:57,997 --> 00:14:59,932 (興梠)大門先生じゃないですか 307 00:15:01,667 --> 00:15:03,236 いつから ここの病院に? 308 00:15:04,270 --> 00:15:05,338 (未知子)誰? 309 00:15:05,404 --> 00:15:08,875 (興梠)またまた… 忘れるわけないですよね 310 00:15:09,375 --> 00:15:13,513 ああ こんな所で会えるなんて 運命感じるな 311 00:15:13,579 --> 00:15:14,413 はあ? 312 00:15:14,914 --> 00:15:18,684 再会を祝して 今度 肉でも食べに行きませんか? 313 00:15:20,820 --> 00:15:21,654 肉? 314 00:15:23,356 --> 00:15:24,357 いたします 315 00:15:26,025 --> 00:15:27,326 じゃ… また 316 00:15:27,894 --> 00:15:28,861 (未知子)また 317 00:15:35,101 --> 00:15:36,235 誰だっけ? 318 00:15:37,270 --> 00:15:43,109 ハア… オペしたいな~ オペ 319 00:15:43,176 --> 00:15:45,144 したいな! 320 00:15:46,279 --> 00:15:49,782 (麻也子)シゲカッちゃん すてきなお部屋を取ってくれて— 321 00:15:50,950 --> 00:15:51,851 ありがとう 322 00:15:52,351 --> 00:15:55,988 マヤちゃん ハハハ… 気に入ってくれたら うれしい 323 00:15:56,055 --> 00:15:56,989 そのお部屋ね 324 00:15:57,490 --> 00:15:59,992 本院の特別室ですからね ヘへへ 325 00:16:00,493 --> 00:16:03,496 そこでね まあ いろんな検査をして 326 00:16:03,563 --> 00:16:05,498 それで 悪い所が見っかったら 327 00:16:05,565 --> 00:16:07,500 あなたを手術して 328 00:16:07,567 --> 00:16:09,068 (蛭間)治してさしあげますから (ドアが開く音) 329 00:16:09,135 --> 00:16:09,969 (蛭間)ね? (海老名)だ だ 大門 330 00:16:10,036 --> 00:16:11,571 今 手術って言ったよね 331 00:16:11,637 --> 00:16:13,406 (蛭間)言ったよ (未知子)私に切らせて 332 00:16:13,472 --> 00:16:15,041 (蛭間)何言ってんの バカじゃないの あんた 333 00:16:15,107 --> 00:16:18,477 もお! 私 復帰してから まだ1回もオペしてないんですけど 334 00:16:18,544 --> 00:16:19,445 (蛭間)知らないよ そんなこと 335 00:16:19,512 --> 00:16:20,346 (海老名)大門 (未知子)ん? 336 00:16:20,413 --> 00:16:22,415 (海老名)だ だ だ 大門 大… 大門 今な 337 00:16:23,282 --> 00:16:25,051 コロナと蜂須賀のせいで 338 00:16:25,117 --> 00:16:27,486 ほら もう極端にね オペ減っちゃってるわけ 339 00:16:27,553 --> 00:16:30,356 お前 そんでさ 病み上がりだろ 分かるだろ なっ? 340 00:16:30,423 --> 00:16:31,023 (海老名) ぜいたく言ってんじゃないぞ 341 00:16:31,023 --> 00:16:31,524 (海老名) ぜいたく言ってんじゃないぞ 342 00:16:31,023 --> 00:16:31,524 {\an8}(未知子)唾! 343 00:16:31,524 --> 00:16:31,591 {\an8}(未知子)唾! 344 00:16:31,591 --> 00:16:31,858 (海老名)あ ごめん ごめん ごめん ごめん 345 00:16:31,591 --> 00:16:31,858 {\an8}(未知子)唾! 346 00:16:31,858 --> 00:16:32,558 (海老名)あ ごめん ごめん ごめん ごめん 347 00:16:33,092 --> 00:16:35,428 もう あの あとで よく言って 聞かせますので すみません 348 00:16:35,495 --> 00:16:37,730 マヤちゃん ごめんなさいね ちょっとね 349 00:16:37,797 --> 00:16:38,931 ちょっと邪魔が入っちゃった 350 00:16:38,998 --> 00:16:40,299 すみません お話続けてください 351 00:16:40,833 --> 00:16:43,369 シゲカッちゃん 忙しそうね 352 00:16:43,870 --> 00:16:47,273 あの 何かあったらね すぐに連絡ちょうだいね 353 00:16:47,340 --> 00:16:49,609 こっからすぐに飛んでいくからね 待っててね 354 00:16:49,675 --> 00:16:50,543 (ノック) 355 00:16:50,610 --> 00:16:51,878 (ドアが開く音) (朝蜘優衣(あさぐもゆい))失礼します 356 00:16:51,944 --> 00:16:53,646 (蛭間)はい (優衣)分院長 奥様がお見えです 357 00:16:53,713 --> 00:16:55,481 (蛭間(ひるま)華子(はなこ))あなた~ 358 00:16:55,548 --> 00:16:56,415 (海老名)奥様 (華子)あら 359 00:17:01,153 --> 00:17:02,255 (蛭間)アッハハ… 360 00:17:02,989 --> 00:17:04,490 今日は何ですか? 361 00:17:04,557 --> 00:17:06,359 (華子)人間ドックよ 362 00:17:06,893 --> 00:17:09,161 去年は感染拡大で遠慮したから 363 00:17:09,228 --> 00:17:11,564 今年は 念入りに検査したほうがいいって 364 00:17:12,064 --> 00:17:14,834 あなたが予約してくれたんじゃない 2泊3日 365 00:17:15,501 --> 00:17:17,837 あっ そうか… それ今日だった? 366 00:17:17,904 --> 00:17:21,641 (華子)あたくし こんなショボイ分院じゃなくって 367 00:17:22,275 --> 00:17:25,845 いつもの本院の 特別室がいいわあ 368 00:17:25,912 --> 00:17:26,913 (海老名) 申し訳ありません あの… 369 00:17:26,979 --> 00:17:30,082 本院のほうは 今 内科の蜂須賀が牛耳っておりまして 370 00:17:30,616 --> 00:17:31,450 あら 371 00:17:32,418 --> 00:17:35,721 特別室 空けてくれないの? 372 00:17:35,788 --> 00:17:39,525 あの 全く あの 忖度できない男でして 373 00:17:39,592 --> 00:17:40,693 ホンットにすみません 374 00:17:41,494 --> 00:17:42,328 そうなんだよ 375 00:17:44,163 --> 00:17:45,431 この私でもね 376 00:17:45,932 --> 00:17:48,701 もう どうにもこうにも ならんのだわ 377 00:18:00,713 --> 00:18:04,583 クラブのママの隠蔽工作 いたしません 378 00:18:07,520 --> 00:18:08,621 (華子)クラブのママ? 379 00:18:11,958 --> 00:18:13,059 どういうこと? 380 00:18:14,026 --> 00:18:15,995 あのね これ… 381 00:18:17,063 --> 00:18:19,865 話せば長いことに なっちゃうからな あれなんだけど 382 00:18:19,932 --> 00:18:20,866 どうぞ 383 00:18:20,933 --> 00:18:23,402 (蛭間)おたっしゃクラブってのが あんじゃん 384 00:18:24,103 --> 00:18:24,937 そこの… 385 00:18:25,805 --> 00:18:30,242 隠蔽工作さんっていう 92歳のおじいちゃんなんだけど 386 00:18:30,309 --> 00:18:31,410 その人が今 入ってんのよ 387 00:18:31,477 --> 00:18:33,746 (華子)ふーん 388 00:18:41,287 --> 00:18:42,788 失礼します 389 00:18:43,889 --> 00:18:44,724 こんにちは 390 00:18:44,790 --> 00:18:45,624 (麻也子)こんにちは 391 00:18:46,125 --> 00:18:48,094 あの… 蛭間先生は? 392 00:18:48,160 --> 00:18:49,028 (未知子)ああ… 393 00:18:49,095 --> 00:18:51,397 (麻也子)リモートが 急に切れちゃったんですけど 394 00:18:51,897 --> 00:18:54,867 (未知子)ちょっと取り込み中で 私が代理で来ました 395 00:18:56,068 --> 00:18:58,170 えー めまいはいつからですか? 396 00:18:58,738 --> 00:18:59,572 うーん 397 00:19:00,439 --> 00:19:02,508 1年ぐらい前から時々… 398 00:19:03,509 --> 00:19:07,380 精神的なものだと思うの コロナで気苦労が続いたから 399 00:19:08,848 --> 00:19:11,851 じゃ 血液検査と 念のためCTも撮りましょう 400 00:19:12,485 --> 00:19:14,553 検査室に案内します 歩けますね 401 00:19:15,287 --> 00:19:16,689 (ドアが開く音) 402 00:19:18,691 --> 00:19:21,027 (蜂須賀) 二木麻也子さん お久しぶりです 403 00:19:21,093 --> 00:19:23,429 (麻也子)まあ 蜂須賀先生! 404 00:19:23,496 --> 00:19:25,197 (蜂須賀) やっ 覚えていてくださいましたか 405 00:19:25,264 --> 00:19:29,468 (麻也子)もちろんです テレビ いつも拝見してます 406 00:19:29,969 --> 00:19:33,239 お忙しいのに わざわざ来てくださったんですか? 407 00:19:33,305 --> 00:19:35,708 (蜂須賀) 特別な患者さんですから 当然です 408 00:19:36,242 --> 00:19:38,010 彼を担当にしましたので— 409 00:19:38,077 --> 00:19:39,545 (蜂須賀)なんでも聞いてください (未知子)ええ? 410 00:19:40,079 --> 00:19:42,314 はじめまして 興梠と申します 411 00:19:42,381 --> 00:19:44,450 あら イケメンの先生だこと 412 00:19:45,751 --> 00:19:47,687 (興梠)検査しますので どうぞ 413 00:19:51,891 --> 00:19:52,725 (麻也子)ありがとう 414 00:19:56,896 --> 00:19:59,932 あなたも こちらの先生ぐらい 415 00:19:59,999 --> 00:20:02,568 もう少し にこやかにしたほうがいいわよ 416 00:20:02,635 --> 00:20:04,603 お医者さんも 客商売なんでしょ? 417 00:20:05,104 --> 00:20:06,305 いたしません 418 00:20:07,273 --> 00:20:10,776 申し訳ございません 教育が行き届きませんで 419 00:20:11,544 --> 00:20:12,445 (興梠)大門先生 420 00:20:13,612 --> 00:20:14,480 失礼します 421 00:20:20,219 --> 00:20:21,253 何だ あいつ? 422 00:20:22,788 --> 00:20:23,622 誰だ? 423 00:20:35,000 --> 00:20:38,404 {\an8}ただ今から 本院 分院— 424 00:20:38,904 --> 00:20:41,507 {\an8}合同カンファレンスを 始めます 425 00:20:42,742 --> 00:20:43,576 ハア… 426 00:20:47,546 --> 00:20:51,183 (蟹江)1例目は 55歳男性 安西秀雄(あんざいひでお)さん 427 00:20:51,684 --> 00:20:54,420 診断は4型進行胃がん 428 00:20:54,487 --> 00:20:55,654 胃体部の びらんから 429 00:20:55,721 --> 00:20:58,057 低分化型腺がんが 検出されました 430 00:20:58,124 --> 00:20:59,158 私に切らせて 431 00:21:00,493 --> 00:21:03,462 術式は幽門保存胃切除 432 00:21:03,529 --> 00:21:06,899 私が腹腔鏡(ふっくうきょう)で執刀します 433 00:21:07,399 --> 00:21:08,868 加地君 頼むよ 434 00:21:09,435 --> 00:21:10,269 御意 435 00:21:12,037 --> 00:21:14,874 (寒蝉勇次(ひぐらしゆうじ))内科部長 いえ 病院長代理 436 00:21:15,374 --> 00:21:16,342 (せきばらい) 437 00:21:16,876 --> 00:21:18,010 いかがいたしましょう 438 00:21:18,677 --> 00:21:19,712 いたしません 439 00:21:19,778 --> 00:21:22,314 (外科医局員たちの抗議の声) 440 00:21:22,815 --> 00:21:24,083 (蝶子)お静かに! 441 00:21:25,885 --> 00:21:27,219 飛沫が飛びます 442 00:21:28,621 --> 00:21:30,156 手術はいたしません 443 00:21:30,990 --> 00:21:32,992 FOLFOX(フォルフォックス)療法で 治療しましょう 444 00:21:37,563 --> 00:21:38,864 (寒蝉)では 次の患者は… 445 00:21:39,999 --> 00:21:43,569 (蟹江)2例目は 70歳女性 倉本文子(くらもとふみこ)さん 446 00:21:44,069 --> 00:21:46,438 診断は上行(じょうこう)結腸がんです 447 00:21:46,505 --> 00:21:48,007 私に切らせて! 448 00:21:48,073 --> 00:21:49,708 ああ これもう すぐ手術したほうがいいな 449 00:21:49,775 --> 00:21:50,776 いたしません 450 00:21:50,843 --> 00:21:51,977 おい おい おい! 451 00:21:53,412 --> 00:21:54,246 あなた さっきから 452 00:21:54,313 --> 00:21:56,582 “いたしません いたしません” ばっかり言ってるけどね 453 00:21:57,082 --> 00:21:58,818 “いたしません”はね 454 00:21:58,884 --> 00:22:02,021 あの大門未知子君の 専売特許ですよ 455 00:22:02,087 --> 00:22:03,122 ねえ? 456 00:22:03,189 --> 00:22:04,256 なあ 大門君 なあ? 457 00:22:04,323 --> 00:22:05,758 こっち見て なあ? 458 00:22:05,824 --> 00:22:08,994 (寒蝉) では 投薬で様子を見ましょう 459 00:22:09,061 --> 00:22:10,663 (蛭間)人がしゃべってんだからさ (寒蝉)次 460 00:22:12,965 --> 00:22:16,368 3例目は 33歳男性 古島和也(ことうかずや)さん 461 00:22:16,435 --> 00:22:17,970 診断は多発肝転移 462 00:22:18,037 --> 00:22:19,238 はーい! 463 00:22:19,305 --> 00:22:20,673 いたしません 464 00:22:21,207 --> 00:22:22,408 いたします 465 00:22:23,576 --> 00:22:25,911 こんなんじゃ オペ待ってる患者 死んじゃうでしょう? 466 00:22:26,412 --> 00:22:29,248 大門先生は身をもって 467 00:22:29,315 --> 00:22:32,318 感染症の恐ろしさが 分かったはずです 468 00:22:32,818 --> 00:22:35,221 新たな感染症のリスクもあります 469 00:22:35,287 --> 00:22:38,123 手術は極力いたしません 470 00:22:43,462 --> 00:22:45,664 (興梠)特患(とっかん)の検査結果が出ました 471 00:22:50,636 --> 00:22:52,071 誰ですか こいつ? 472 00:22:52,571 --> 00:22:54,573 新顔だな 誰だ 君? 473 00:22:55,241 --> 00:22:59,578 (蝶子) 蜂須賀部長の肝煎りで招いた スーパードクターです 474 00:22:59,645 --> 00:23:00,512 (海老名)スーパー? 475 00:23:01,814 --> 00:23:03,816 (興梠) はじめまして 外科の先生方 476 00:23:04,316 --> 00:23:05,351 興梠です 477 00:23:06,085 --> 00:23:07,853 ご専門は脳外科で 478 00:23:07,920 --> 00:23:09,021 あん? 脳外科? 479 00:23:09,755 --> 00:23:12,191 海外では ホワイトジャックと呼ばれている— 480 00:23:12,258 --> 00:23:13,559 世界的権威です 481 00:23:14,059 --> 00:23:15,327 世界的権威? 482 00:23:15,394 --> 00:23:16,395 ホワイトジャック? 483 00:23:17,229 --> 00:23:18,264 バッタモンか? 484 00:23:18,330 --> 00:23:20,566 (蛭間)蜂須賀内科部長 485 00:23:21,066 --> 00:23:24,536 “手術は一切いたしません”って 豪語してんのにさ 486 00:23:25,037 --> 00:23:26,639 あの外科医の大門未知子とかさあ 487 00:23:27,506 --> 00:23:28,707 この脳外科医の… 488 00:23:28,774 --> 00:23:30,776 えーと… 興梠さん? 489 00:23:31,577 --> 00:23:34,747 雇うっていうのは なんか 意味ないんじゃないんですかね 490 00:23:34,813 --> 00:23:35,948 (海老名)御意! (加地)御意 491 00:23:36,482 --> 00:23:37,983 (蜂須賀)ドクター興梠は 492 00:23:38,484 --> 00:23:42,254 アメリカで腕を磨いた 優秀な外科医です 493 00:23:43,122 --> 00:23:46,558 内科の先進医療に 彼の腕が加われば 494 00:23:47,059 --> 00:23:51,430 100パーセント完璧な治療が 可能になるのです 495 00:23:52,464 --> 00:23:55,067 特患の検査結果を 報告してください 496 00:23:56,402 --> 00:23:57,369 {\an8}(英語) 497 00:24:01,507 --> 00:24:03,142 (海老名)麻也子ママ (蛭間)え? 498 00:24:03,208 --> 00:24:04,810 (海老名) ちょ ちょ ちょ ちょっと待ってよ 499 00:24:04,877 --> 00:24:06,979 この人は 蛭間分院長の特患だぞ 500 00:24:07,479 --> 00:24:12,284 あの… このクランケは 私の患者だからね 501 00:24:12,951 --> 00:24:14,720 治療方針は私が決めます 502 00:24:16,322 --> 00:24:17,323 病名は何ですか? 503 00:24:18,390 --> 00:24:20,759 {\an8}部分血栓化脳動脈瘤(りゅう) による— 504 00:24:20,826 --> 00:24:22,528 {\an8}軽度の脳梗塞です 505 00:24:23,028 --> 00:24:24,496 脳動脈瘤? 506 00:24:26,165 --> 00:24:28,100 (寒蝉)それなら 血管内治療による— 507 00:24:28,167 --> 00:24:29,735 コイル塞栓(そくせん)術ですね 508 00:24:30,602 --> 00:24:31,437 賛成です 509 00:24:31,503 --> 00:24:34,640 あの… 私の患者だと 言ってるでしょうが 510 00:24:35,374 --> 00:24:37,176 内科は口出し無用! 511 00:24:37,676 --> 00:24:38,544 (外科医局員たち)御意! 512 00:24:38,610 --> 00:24:40,579 外科は手出し無用! 513 00:24:43,549 --> 00:24:44,383 (蛭間)はあ? 514 00:24:47,119 --> 00:24:48,587 いたします! 515 00:24:50,089 --> 00:24:51,857 手術いたします 516 00:24:53,926 --> 00:24:55,494 {\an8}(寒蝉)う~ 何を言ってるんだ? 517 00:24:55,995 --> 00:24:57,363 {\an8}内科的に 518 00:24:57,429 --> 00:24:58,297 {\an8}治療をすると 言ってるだろ? 519 00:24:59,031 --> 00:25:00,966 (未知子)私が言ってるのは そっちじゃなくて こっち 520 00:25:01,033 --> 00:25:01,867 (蛭間)あれ? 521 00:25:01,934 --> 00:25:03,302 (未知子) あの程度の大きさの瘤で 522 00:25:03,369 --> 00:25:05,537 脳梗塞が起きてるとは考えにくい 523 00:25:06,438 --> 00:25:08,207 おそらく脳梗塞の原因は 524 00:25:08,273 --> 00:25:09,108 頸動脈(けいどうみゃく)の… 525 00:25:09,174 --> 00:25:10,175 (興梠)蜂須賀部長! 526 00:25:10,843 --> 00:25:13,178 {\an8}頸動脈に高度狭窄(きょうさく)の 疑いがあります 527 00:25:13,245 --> 00:25:14,513 (寒蝉)なるほど確かに 528 00:25:14,580 --> 00:25:16,515 では 頸動脈狭窄のほうは 529 00:25:16,582 --> 00:25:18,050 ステント留置術を行います 530 00:25:18,117 --> 00:25:20,986 もちろん 内科で引き取ります 531 00:25:22,688 --> 00:25:23,922 異議あり! 532 00:25:24,423 --> 00:25:25,691 (外科医局員たちのどよめき) 533 00:25:27,092 --> 00:25:29,161 {\an8}頸動脈内に 不安定プラークがある 534 00:25:29,695 --> 00:25:31,597 {\an8}このまま ステント留置したら 535 00:25:31,663 --> 00:25:35,401 血栓が飛んで 脳梗塞が悪化する可能性がある 536 00:25:35,901 --> 00:25:36,869 ここは… 537 00:25:36,935 --> 00:25:38,871 {\an8}血栓内膜剥離(はくり)術がベスト 538 00:25:39,371 --> 00:25:40,472 (加地)見事だ 大門! 539 00:25:48,647 --> 00:25:51,917 これだからね あんた方は信用ならんのだよ! 540 00:25:51,984 --> 00:25:52,818 (外科医局員たち)御意! 541 00:25:54,586 --> 00:25:58,657 (蛭間) あなた 感染の心配ばっかりして 542 00:25:59,158 --> 00:26:03,395 肝心な頸動脈狭窄を見落とすとは 543 00:26:03,462 --> 00:26:06,331 本末転倒と言うんじゃないですか? これを 544 00:26:06,865 --> 00:26:10,202 感染症心配性バカ 545 00:26:10,702 --> 00:26:14,239 (外科医局員たちの歓声と拍手) 546 00:26:14,306 --> 00:26:15,507 (蝶子)お静かに! 547 00:26:20,245 --> 00:26:21,313 (蜂須賀)執刀は… 548 00:26:22,681 --> 00:26:24,783 興梠先生 お願いします 549 00:26:26,185 --> 00:26:27,019 {\an8}(英語) 550 00:26:28,053 --> 00:26:29,555 (蛭間) あんた どこまで仕切るんだよ! 551 00:26:30,055 --> 00:26:33,559 頸動脈狭窄 見落としといて 何が お前 “イエッサー”だよ 552 00:26:33,625 --> 00:26:35,961 そうだ! 手術は外科のものだ! 553 00:26:36,462 --> 00:26:37,362 (外科医局員たち)御意! 554 00:26:38,163 --> 00:26:39,832 蜂須賀内科部長は 555 00:26:39,898 --> 00:26:43,235 病院長から 全権限を任されています 556 00:26:45,904 --> 00:26:48,407 (海老名) その気持ち悪い御意 やめろっつってんだよ 557 00:26:48,474 --> 00:26:49,475 (外科医局員たち)やめろ! 558 00:26:49,541 --> 00:26:50,809 (蝶子)飛沫が飛びます! 559 00:26:52,211 --> 00:26:54,046 (海老名)だから やめろってそれ 560 00:26:54,947 --> 00:26:55,781 やめろっつってんだよ! 561 00:26:55,848 --> 00:26:56,949 (外科医局員たちの怒声) 562 00:26:57,015 --> 00:26:58,717 (蝶子)飛沫が飛びます! 563 00:27:03,889 --> 00:27:08,494 (麻也子)そう… 私 2つも病気があるの 564 00:27:09,027 --> 00:27:10,963 (蛭間)大丈夫だよ ね? 565 00:27:11,463 --> 00:27:13,432 必ず完治するから大丈夫 566 00:27:15,234 --> 00:27:16,869 私も運が尽きたわね 567 00:27:17,369 --> 00:27:20,772 だから 大丈夫だって 568 00:27:21,306 --> 00:27:22,174 ねえ マヤちゃん 569 00:27:22,708 --> 00:27:25,477 この蛭間シゲカッちゃんが ついてるからね 570 00:27:25,978 --> 00:27:29,014 お互い一緒に戦おう 頑張ろう 571 00:27:31,683 --> 00:27:33,352 本当に助けてくれるの? 572 00:27:33,418 --> 00:27:36,088 もちろん オフコース オフコース 573 00:27:36,588 --> 00:27:38,724 (ドアが開く音) 574 00:27:40,125 --> 00:27:40,993 失礼します 575 00:27:41,059 --> 00:27:42,961 (蛭間)何だ 何だ? 何だ あんた方 576 00:27:44,530 --> 00:27:45,731 (蜂須賀)ご安心ください 577 00:27:45,797 --> 00:27:49,434 明日 こちらのスーパードクター 興梠先生が 578 00:27:49,501 --> 00:27:50,636 オペしますので 579 00:27:51,136 --> 00:27:51,970 ちょっと待って 580 00:27:52,938 --> 00:27:55,874 オペの前に もっと詳しく検査しましょう 581 00:27:56,408 --> 00:27:57,676 (蛭間)ザッツライト (興梠)大門先生 582 00:27:57,743 --> 00:28:00,779 (興梠)あなたは 自分がメスを握りたいだけでしょ 583 00:28:03,015 --> 00:28:04,216 (大門)とにかく検査してから… 584 00:28:04,283 --> 00:28:05,918 (蜂須賀)いい加減にしてください 585 00:28:06,451 --> 00:28:09,621 患者をリハビリの 練習台にする気ですか? 586 00:28:10,489 --> 00:28:12,291 (未知子)は? (麻也子)リハビリ? 587 00:28:13,492 --> 00:28:17,029 彼女は ラッサ熱から 回復したばかりなんです 588 00:28:18,163 --> 00:28:19,197 ラッサ熱 589 00:28:19,998 --> 00:28:20,832 なんですって? 590 00:28:20,899 --> 00:28:22,234 いやいや… 591 00:28:23,068 --> 00:28:27,839 (蜂須賀)病み上がりの医者に 自分の命を任せるはずないですよね 592 00:28:29,408 --> 00:28:30,242 ええ… 593 00:28:31,543 --> 00:28:32,377 (蜂須賀)興梠先生 594 00:28:33,378 --> 00:28:34,213 (興梠)イエッサー 595 00:28:35,948 --> 00:28:38,483 予定どおり 私が執刀します 596 00:28:38,550 --> 00:28:39,484 (蛭間)待て! 597 00:28:39,551 --> 00:28:42,754 東帝大学病院外科医局の 名において 598 00:28:43,255 --> 00:28:44,156 我々が助けます 599 00:28:44,656 --> 00:28:46,892 勇ましいこと おっしゃってますけど 600 00:28:46,959 --> 00:28:50,862 分院長 奥様が分院で探してましたよ 601 00:28:50,929 --> 00:28:52,030 うっ そう… 602 00:28:52,097 --> 00:28:54,299 奥様 入院なさってるの? 603 00:28:54,366 --> 00:28:55,300 あ… いやいや あの… 604 00:28:55,367 --> 00:28:56,735 検査入院でね もう元気なの 605 00:28:56,802 --> 00:28:58,236 奥様がお待ちです 606 00:28:58,303 --> 00:29:00,539 分院長は分院にお帰りください 607 00:29:00,606 --> 00:29:02,007 (蛭間) うるさいね あんたって人は 608 00:29:02,074 --> 00:29:04,743 (麻也子)奥様に悪いわ 早く行ってあげて 609 00:29:04,810 --> 00:29:05,644 行かなーい 610 00:29:05,711 --> 00:29:07,479 (麻也子)行かなきゃダメ (蛭間)やだ 611 00:29:07,980 --> 00:29:09,314 (麻也子)蜂須賀先生 (蛭間)えっ? 612 00:29:09,815 --> 00:29:12,351 (麻也子)こちらの スーパードクターにお任せします 613 00:29:13,652 --> 00:29:14,853 よろしくお願いします 614 00:29:17,656 --> 00:29:19,124 お任せください 615 00:29:20,192 --> 00:29:22,995 オペに備えて 今日はゆっくりお休みください 616 00:29:23,061 --> 00:29:24,196 ありがとうございます 617 00:29:25,130 --> 00:29:29,735 では 分院長 失礼します 618 00:29:30,736 --> 00:29:31,703 この… 619 00:29:33,538 --> 00:29:34,773 出世バカ 620 00:29:43,582 --> 00:29:48,754 (蛭間)今さあ… 蜂須賀先生 去り際に な 何て言った? 621 00:29:50,155 --> 00:29:53,525 この… 出世バカ 622 00:29:54,026 --> 00:29:57,429 (荒い息) 623 00:29:57,496 --> 00:30:01,533 蜂須賀先生 やっぱり根に持ってたのね 624 00:30:02,134 --> 00:30:03,368 この感染バカが… 625 00:30:05,437 --> 00:30:09,408 ああ 過呼吸だ… 過呼吸になっちゃう ハア 626 00:30:15,514 --> 00:30:16,348 (ため息) 627 00:30:18,750 --> 00:30:20,452 (博美)ねえ… 大門さん 628 00:30:20,952 --> 00:30:22,421 まだ手術させてもらえないの? 629 00:30:22,988 --> 00:30:25,657 (神原)ずーっとお茶引いてるわよ 困ったわね 630 00:30:25,724 --> 00:30:28,060 (雀野) 今度 東帝大に来た興梠って 631 00:30:28,126 --> 00:30:29,661 どこが“スーパー”なの? 632 00:30:29,728 --> 00:30:32,331 (神原)ニューヨークの コロンビア中央病院にいた— 633 00:30:32,397 --> 00:30:33,799 スーパーエリートらしいわよ 634 00:30:34,299 --> 00:30:37,569 じゃあさ 大門さん 一緒に働いてたんじゃないの? 635 00:30:37,636 --> 00:30:39,438 全然 覚えてない 636 00:30:39,504 --> 00:30:41,973 未知子は人の顔覚えるのが 苦手なのよ 637 00:30:42,040 --> 00:30:44,843 患者の臓器と血管は 一発で覚えるのにね 638 00:30:45,377 --> 00:30:49,381 (雀野)僕なんか まだ 顔も名前も覚えてもらえないんだ 639 00:30:49,448 --> 00:30:50,549 (博美)まさか 640 00:30:50,615 --> 00:30:52,384 (未知子)覚えてるって 641 00:30:52,451 --> 00:30:53,285 ジャンノ 642 00:30:53,885 --> 00:30:54,886 “すずの”です 643 00:30:56,388 --> 00:30:57,222 そうだったの? 644 00:30:59,358 --> 00:31:00,225 あーがりー! 645 00:31:00,726 --> 00:31:01,960 ツモのみ 646 00:31:02,027 --> 00:31:03,428 (神原)はーい やっすい! 647 00:31:03,495 --> 00:31:05,664 (雀野)ああ ねえねえねえ もうハンチャンやろうよ 648 00:31:05,731 --> 00:31:07,399 (博美) 明日オぺなので失礼しまーす 649 00:31:07,466 --> 00:31:09,134 (神原)うまく逃げるわねえ 650 00:31:09,201 --> 00:31:11,036 (博美)じゃあね (神原)勝ち逃げ! 651 00:31:12,471 --> 00:31:13,505 ああ! 652 00:31:14,005 --> 00:31:14,840 (神原)どうしたの? 653 00:31:15,373 --> 00:31:16,441 思い出した 654 00:31:16,508 --> 00:31:17,342 (神原)え? 655 00:31:18,110 --> 00:31:19,177 (未知子)あいつ 656 00:31:19,745 --> 00:31:20,812 あいつ? 657 00:31:21,780 --> 00:31:24,382 その例のスーパードクター 658 00:31:39,364 --> 00:31:41,767 (興梠)ただいまより 二木麻也子さんの 659 00:31:41,833 --> 00:31:44,870 {\an8}頸動脈血栓内膜剥離術を 行います 660 00:31:46,138 --> 00:31:48,707 (加地)不本意ながら 第1助手やってやるよ 661 00:31:48,774 --> 00:31:51,409 (興梠)先輩 ちゃんと ついてきてくださいね 662 00:31:51,476 --> 00:31:52,677 (加地) 誰に向かって口きいてんだよ 663 00:31:52,744 --> 00:31:55,013 (博美) 手術場(しゅじゅつば)でキレないでください 664 00:31:55,981 --> 00:31:56,948 (加地)イエッサー 665 00:31:59,351 --> 00:32:00,252 (興梠)始めます 666 00:32:01,653 --> 00:32:03,255 よろしくお願いします 667 00:32:04,589 --> 00:32:08,026 (鍬形(くわがた)忠(ただし))さて ドクター興梠のお手並み拝見ですね 668 00:32:09,261 --> 00:32:11,229 (博美)血圧118の79 669 00:32:11,296 --> 00:32:13,031 心拍数81でサイナス 670 00:32:13,532 --> 00:32:14,499 (興梠)メス (正子)はい 671 00:32:21,439 --> 00:32:22,541 (興梠)モノポーラ (正子)はい 672 00:32:36,221 --> 00:32:37,789 (興梠) 総頸動脈を露出 メッツェン 673 00:32:37,856 --> 00:32:38,690 (正子)はい 674 00:32:44,596 --> 00:32:46,665 (蟻原)すごい 速いですね 675 00:32:47,632 --> 00:32:49,034 (加地) 速きゃいいってもんじゃないよ 676 00:32:49,100 --> 00:32:49,935 (蟻原)そっか… 677 00:32:53,672 --> 00:32:56,274 目にも留まらぬ 速さとは このことですね 678 00:32:56,775 --> 00:32:59,144 さすが ホワイトジャック! 679 00:32:59,678 --> 00:33:02,247 蜂須賀部長が スカウトしただけのことありますね 680 00:33:07,319 --> 00:33:09,287 (蛭間) 興梠 なんかやったら速いけど 681 00:33:09,788 --> 00:33:11,089 マヤちゃん 大丈夫かな 682 00:33:11,690 --> 00:33:12,924 (海老名)心配ですね 683 00:33:17,195 --> 00:33:18,730 (蛭間)海老名 (海老名)はい 684 00:33:18,797 --> 00:33:20,165 なんで お前ここにいんの? 685 00:33:20,665 --> 00:33:25,003 いや 麻也子ママを心配する 蛭間分院長が心配で… 686 00:33:26,471 --> 00:33:27,772 くっつきすぎだよ お前 687 00:33:28,273 --> 00:33:29,407 あ… 御意 688 00:33:31,209 --> 00:33:34,546 あの… 蜂須賀たちの 手柄にはしたくないすけど 689 00:33:35,113 --> 00:33:37,215 このオペだけは 絶対成功してもらわないと 690 00:33:37,282 --> 00:33:38,116 困りますね 691 00:33:38,750 --> 00:33:39,584 (蛭間)当たり前だよ 692 00:33:40,085 --> 00:33:43,088 もし… 失敗しそうになったら 693 00:33:43,989 --> 00:33:45,156 私が すっ飛んでって 694 00:33:46,491 --> 00:33:48,827 メスを握って 私がオペする 695 00:33:49,494 --> 00:33:52,264 蛭間分院長は ここ十数年 696 00:33:52,998 --> 00:33:54,733 院長選の根回しばっかやってて 697 00:33:55,233 --> 00:33:56,735 メス1回も 握ってないじゃないですか 698 00:33:57,335 --> 00:34:00,672 私が そんなに メス握ってなかったか? 699 00:34:00,739 --> 00:34:02,240 (海老名)はい 下手したら 700 00:34:03,174 --> 00:34:04,009 殺しちゃいますよ 701 00:34:06,511 --> 00:34:07,345 だね… 702 00:34:08,480 --> 00:34:09,814 (興梠)頸動脈分岐部 確認 703 00:34:09,881 --> 00:34:10,949 内頸動脈 露出 704 00:34:11,016 --> 00:34:12,083 (興梠)モスキート (正子)はい 705 00:34:19,724 --> 00:34:22,727 (加地)おい ちょっとペースが速すぎないか? 706 00:34:23,261 --> 00:34:25,196 頸動脈周りは もっと慎重に 707 00:34:25,263 --> 00:34:26,598 (興梠) アメリカでは メインドクターは 708 00:34:26,665 --> 00:34:29,334 1日に10件から 20件のオペをこなす 709 00:34:29,401 --> 00:34:30,869 だからスピードが求められるんです 710 00:34:30,936 --> 00:34:32,671 (加地)自慢はいいから 711 00:34:33,572 --> 00:34:35,307 ほら そこ もっと慎重にって… 712 00:34:35,807 --> 00:34:39,210 (興梠)この調子だと ランチタイムまでには余裕で終わる 713 00:34:39,711 --> 00:34:41,479 今日はイタリアンの気分だな 714 00:34:42,080 --> 00:34:43,715 (興梠)一緒にどう? (正子)えっ? 715 00:34:44,249 --> 00:34:45,684 (博美)オペ中にナンパ 716 00:34:45,750 --> 00:34:47,252 (加地)俺でもしないぞ 717 00:34:47,319 --> 00:34:48,987 (蟻原)ですよね (加地)ええ? 718 00:34:49,721 --> 00:34:50,689 (蟻原)あ… すみません 719 00:34:59,364 --> 00:35:01,800 興梠君 順調ですか? 720 00:35:02,801 --> 00:35:04,703 (興梠)はい 完璧です 721 00:35:05,870 --> 00:35:07,105 頸動脈を切開します 722 00:35:07,172 --> 00:35:08,006 ルーペ下げて 723 00:35:08,073 --> 00:35:09,341 (看護師)はい 失礼します 724 00:35:11,209 --> 00:35:12,110 (興梠)メス (正子)はい 725 00:35:17,449 --> 00:35:20,318 (心電計の警告音) 726 00:35:21,519 --> 00:35:22,954 (博美)血圧60台まで低下! 727 00:35:23,021 --> 00:35:24,422 急激に下がってます 728 00:35:24,489 --> 00:35:25,323 (興梠)なぜだ? 729 00:35:28,059 --> 00:35:30,261 (加地)血栓が飛んだのか? (博美)脳波 異常ありません 730 00:35:32,230 --> 00:35:33,264 (興梠)だったら何なんだ 731 00:35:33,331 --> 00:35:35,734 (心電計の警告音) 732 00:35:37,969 --> 00:35:39,504 あっ! やっぱり俺が行く 733 00:35:39,571 --> 00:35:41,640 (海老名)絶対ダメ ダメです 落ち着いてください 734 00:35:41,706 --> 00:35:43,208 行ったら殺しちゃいますよ 735 00:35:44,209 --> 00:35:46,611 (心電計の警告音) 736 00:35:47,112 --> 00:35:48,947 順調だって言ってたじゃない! 737 00:35:49,514 --> 00:35:50,582 原因は何だ? 738 00:35:52,083 --> 00:35:52,917 (興梠)分かりません 739 00:35:53,518 --> 00:35:54,486 何? 740 00:35:55,320 --> 00:35:56,988 (加地) どうすんだよ? ホワイトジャック 741 00:35:57,055 --> 00:35:58,056 (蟻原)どうするんですか? 742 00:35:58,690 --> 00:36:01,226 (博美)血圧50台 サチュレーション90パーセント! 743 00:36:23,381 --> 00:36:24,215 (蛭間)祈ろう 744 00:36:31,723 --> 00:36:33,992 (心電計の警告音) 745 00:36:36,127 --> 00:36:37,495 (手術室のドアが開く音) 746 00:36:42,867 --> 00:36:43,702 (加地)デーモン 747 00:36:46,738 --> 00:36:47,572 (未知子)どいて 748 00:36:49,507 --> 00:36:50,408 エコー持ってきて 749 00:36:50,475 --> 00:36:51,576 (看護師)はい (未知子)胸のドレープ切るよ 750 00:36:51,643 --> 00:36:52,544 (未知子)ちょうだい (正子)はい 751 00:37:03,188 --> 00:37:04,589 (未知子)やっぱり心臓か… 752 00:37:05,490 --> 00:37:06,691 急性心不全を起こしてる 753 00:37:07,592 --> 00:37:08,760 あんた もう一つ 754 00:37:09,260 --> 00:37:10,929 右房粘液腫 見落としてたんだよ 755 00:37:16,468 --> 00:37:17,302 見落とした? 756 00:37:17,836 --> 00:37:19,437 (未知子)術式追加 757 00:37:19,504 --> 00:37:20,972 右房粘液腫 摘出 758 00:37:21,039 --> 00:37:22,807 {\an8}(加地)この状況で 心臓を切るのか? 759 00:37:22,874 --> 00:37:24,109 (未知子)人工心肺 準備 760 00:37:24,175 --> 00:37:25,009 (看護師)はい 761 00:37:26,511 --> 00:37:28,313 {\an8}(未知子)あんたは 血栓内膜摘除 続けて 762 00:37:28,379 --> 00:37:30,915 {\an8}(興梠)首と心臓を 同時に? ムチャだ! 763 00:37:32,117 --> 00:37:34,052 大門君 やめなさい! 764 00:37:34,119 --> 00:37:36,287 興梠先生もムチャだと 言ってるじゃないか 765 00:37:36,354 --> 00:37:38,556 あなた まだ病み上がりで 手術なんて無理でしょ 766 00:37:38,623 --> 00:37:40,024 手術室から出て行きなさい! 767 00:37:40,091 --> 00:37:41,226 (未知子) ゴチャゴチャうるさいな! 768 00:37:41,292 --> 00:37:42,861 頸動脈遮断してるんだから 急ぐよ 769 00:37:42,927 --> 00:37:43,762 (未知子)メス (正子)はい 770 00:37:46,798 --> 00:37:47,999 (興梠)私が執刀医だ 771 00:37:48,833 --> 00:37:51,169 (博美)右房粘液腫 見落としてた人が何言ってんの 772 00:37:51,236 --> 00:37:52,704 (加地) 自分でリカバリーしてから言え 773 00:37:54,172 --> 00:37:55,907 (興梠)もう1カ所切るなんて 危険すぎます 774 00:37:56,708 --> 00:38:00,111 100パーセント成功するオペ以外は するべきでない 775 00:38:00,178 --> 00:38:01,012 {\an8}(興梠の英語) 776 00:38:01,079 --> 00:38:01,980 {\an8}(興梠)インオペします 777 00:38:02,046 --> 00:38:04,516 (未知子)何が“イエッサー”だよ カッコつけて! 778 00:38:04,582 --> 00:38:06,785 このまま閉じたら この患者どうなると思ってんの 779 00:38:06,851 --> 00:38:08,586 (興梠) 危険な手術をするよりマシだ 780 00:38:09,821 --> 00:38:11,556 (未知子)あんた またそうやって逃げるんだ 781 00:38:13,324 --> 00:38:14,159 (興梠)何の話だ? 782 00:38:14,926 --> 00:38:15,760 (未知子)ハッ 783 00:38:18,429 --> 00:38:20,698 (興梠)手術方針が全く違います 784 00:38:20,765 --> 00:38:22,267 頸動脈だけでも大変なのに 785 00:38:22,333 --> 00:38:25,236 同時に心臓の腫瘍摘出だなんて ハイリスクにも程がある 786 00:38:25,770 --> 00:38:27,505 患者を殺すことになります 787 00:38:28,339 --> 00:38:29,574 こんな手術には つきあえません 788 00:38:30,108 --> 00:38:31,009 失礼する 789 00:38:32,210 --> 00:38:33,044 (加地)おい 790 00:38:34,813 --> 00:38:35,647 (未知子)はーい 791 00:38:36,748 --> 00:38:38,216 じゃあ 血栓内膜取り切るよ 792 00:38:38,750 --> 00:38:39,684 内膜剥離子 793 00:38:39,751 --> 00:38:40,585 (正子)はい 794 00:38:48,092 --> 00:38:50,128 (蝶子)大門先生 やめなさい! 795 00:38:50,195 --> 00:38:52,864 外科医って 頭が空っぽなんですかね 796 00:38:53,364 --> 00:38:55,667 こんなことして ただで済むと思ってるのか 797 00:38:56,935 --> 00:39:02,006 失敗したら 100パーセント 君の責任だ! 798 00:39:05,143 --> 00:39:05,977 (未知子のため息) 799 00:39:06,945 --> 00:39:09,981 (未知子)私 失敗しないので 800 00:39:21,726 --> 00:39:25,163 よく言った! 大門未知子! 801 00:39:25,230 --> 00:39:26,497 頑張れ! 大門! 802 00:39:27,332 --> 00:39:29,100 ありがとうございます! 803 00:39:29,167 --> 00:39:30,368 (海老名)ありがとうございます! 804 00:39:30,435 --> 00:39:33,037 (心電計の警告音) 805 00:39:48,052 --> 00:39:49,220 (心電計) 806 00:39:57,328 --> 00:39:58,863 (未知子)右房切開 11番メス 807 00:39:58,930 --> 00:39:59,764 (正子)はい 808 00:40:09,307 --> 00:40:10,308 (未知子)メッツェン (正子)はい 809 00:40:34,966 --> 00:40:36,401 (未知子)腫瘍摘出 完了 810 00:40:37,001 --> 00:40:38,670 {\an8}心房中隔パッチ閉鎖 811 00:40:39,170 --> 00:40:40,171 {\an8}5(ご)-0(ゼロ)モノフィラメント 812 00:40:40,238 --> 00:40:41,072 {\an8}(正子)はい 813 00:41:03,461 --> 00:41:06,130 (未知子)バイタルは? (博美)血圧108の69 814 00:41:06,197 --> 00:41:08,099 (博美)心拍数72でサイナス 815 00:41:09,167 --> 00:41:10,001 (未知子)終了 816 00:41:39,263 --> 00:41:42,467 (加地)蛭間分院長 今頃 泣いて喜んでるよ 817 00:41:42,533 --> 00:41:43,735 (蟻原) 大門先生 お疲れさまでした 818 00:41:43,801 --> 00:41:44,836 (正子)お疲れさまでした 819 00:41:44,902 --> 00:41:45,903 (博美)大門さん 820 00:41:46,404 --> 00:41:47,605 復活おめでとう 821 00:41:49,140 --> 00:41:50,341 (未知子)ありがと 822 00:41:59,984 --> 00:42:02,520 (蛭間)よかったよ マヤちゃん ホント よかった 823 00:42:03,054 --> 00:42:04,822 (蛭間)大変な手術だったよね (ノック) 824 00:42:04,889 --> 00:42:06,224 {\an8}よう頑張ったね 825 00:42:06,290 --> 00:42:07,258 {\an8}(優衣)分院長 826 00:42:08,026 --> 00:42:09,260 {\an8}(蛭間)え? (優衣)あの… 827 00:42:09,327 --> 00:42:13,731 {\an8}(蛭間) また クラブ麻也 行きますからね~ 828 00:42:13,798 --> 00:42:15,032 (海老名)ぜひ また参ります 829 00:42:18,770 --> 00:42:19,637 ハア… 830 00:42:25,576 --> 00:42:26,477 マヤちゃん 831 00:42:27,945 --> 00:42:29,914 いや 華ちゃーん 832 00:42:30,448 --> 00:42:32,216 アハハハハハ… 833 00:42:32,283 --> 00:42:33,418 マヤちゃん? 834 00:42:33,918 --> 00:42:35,052 言ってない 835 00:42:35,119 --> 00:42:36,220 (海老名)空耳だと思います 836 00:42:36,721 --> 00:42:39,123 (優衣)奥様 人間ドック終わられたそうです 837 00:42:39,190 --> 00:42:42,026 ああ そうですか ああ そうですか はい それはよかった 838 00:42:42,093 --> 00:42:43,461 どうだった結果は? 839 00:42:43,528 --> 00:42:46,197 ええ どっこも悪いとこないって 840 00:42:46,264 --> 00:42:47,732 ああ それは おめでとうございます 841 00:42:48,266 --> 00:42:51,769 お祝いに 買ってほしいバッグがあるの 842 00:42:52,270 --> 00:42:57,375 今 コロナでね 病院の経営は大変なのよ 843 00:42:57,442 --> 00:42:58,843 ちなみに いくらぐらいの バッグなんですか? 844 00:42:59,343 --> 00:43:03,014 銀座のクラブに 10回行けるぐらい? 845 00:43:03,081 --> 00:43:06,751 それはもう… 高すぎる 846 00:43:06,818 --> 00:43:08,920 ネタは上がってんのよ! 847 00:43:15,827 --> 00:43:16,761 (蛭間)買います… 848 00:43:17,829 --> 00:43:18,663 (未知子)ああ 849 00:43:24,402 --> 00:43:26,070 (興梠)よく頑張りましたね 850 00:43:26,571 --> 00:43:29,340 あんな無謀な手術を 本気でやるなんて 851 00:43:29,407 --> 00:43:30,575 尊敬しちゃいますよ 852 00:43:31,909 --> 00:43:33,377 (未知子)あんたは また逃げたね 853 00:43:33,878 --> 00:43:36,747 (興梠)フン 人聞きの悪いこと 言わないでください 854 00:43:37,248 --> 00:43:39,684 大門先生と違って僕は 855 00:43:39,750 --> 00:43:41,385 危機管理ができる人間なんです 856 00:43:43,454 --> 00:43:45,056 今日は たまたま成功しましたけど 857 00:43:45,556 --> 00:43:49,060 僕の経験則では 90パーセント以上リスクがある— 858 00:43:49,126 --> 00:43:51,796 絶対 手を出してはいけない 手術でした 859 00:43:53,498 --> 00:43:54,832 思い出したんだよ 860 00:43:56,434 --> 00:43:57,935 ロックダウンした ニューヨークからも 861 00:43:58,002 --> 00:44:00,805 そうやって屁(へ)理屈こねて 逃げ出したんだ 862 00:44:01,639 --> 00:44:03,608 (サイレン) (ヘリコプターのプロペラ音) 863 00:44:05,676 --> 00:44:07,712 (英語の院内アナウンス) 864 00:44:07,778 --> 00:44:09,680 {\an8}(女性看護師1の英語) 865 00:44:12,683 --> 00:44:14,519 {\an8}(男性看護師1の英語) 866 00:44:16,387 --> 00:44:17,688 (激しくせきこむ声) 867 00:44:18,189 --> 00:44:19,724 {\an8}(女性看護師1の英語) 868 00:44:19,790 --> 00:44:22,160 {\an8}(男性医師の英語) 869 00:44:22,827 --> 00:44:24,061 {\an8}(女性看護師1の英語) 870 00:44:28,199 --> 00:44:30,034 {\an8}(未知子の英語) 871 00:44:35,573 --> 00:44:37,842 {\an8}(未知子の英語) 872 00:44:41,913 --> 00:44:42,914 {\an8}(女性看護師1の英語) 873 00:44:42,980 --> 00:44:45,950 {\an8}(男性医師の英語) 874 00:44:46,017 --> 00:44:49,186 {\an8}(未知子の英語) 875 00:44:53,791 --> 00:44:57,161 {\an8}(女性看護師2の英語) 876 00:44:58,996 --> 00:45:00,831 {\an8}(興梠の英語) 877 00:45:06,971 --> 00:45:08,372 {\an8}(女性看護師2の英語) 878 00:45:09,540 --> 00:45:13,377 (興梠)大門先生は よく生きて帰ってきましたね 879 00:45:14,378 --> 00:45:16,547 医者の仲間たち何人も 880 00:45:16,614 --> 00:45:18,950 ICUに入ったり 死んだりしたでしょ 881 00:45:19,016 --> 00:45:20,151 (未知子)何十人も 882 00:45:21,552 --> 00:45:24,455 それは… お気の毒さまです 883 00:45:27,425 --> 00:45:29,760 (サイレン) 884 00:45:30,561 --> 00:45:31,729 {\an8}(若い男性医師の英語) 885 00:45:31,796 --> 00:45:34,532 {\an8}(興梠の英語) 886 00:45:38,135 --> 00:45:39,070 {\an8}(若い男性医師の英語) 887 00:45:42,039 --> 00:45:43,474 {\an8}(興梠の英語) 888 00:45:44,008 --> 00:45:45,876 こんな所にいたら殺される 889 00:45:45,943 --> 00:45:47,345 {\an8}(若い男性医師の英語) 890 00:45:59,790 --> 00:46:03,294 (興梠)言っときますけどね 僕は逃げたわけじゃない 891 00:46:04,729 --> 00:46:08,466 起こり得るリスクを事前に想定し 回避しないのは 892 00:46:10,368 --> 00:46:11,669 ただのバカです 893 00:46:13,771 --> 00:46:17,975 (未知子)バカ上等 卑怯(ひきょう)者よりマシだわ 894 00:46:19,076 --> 00:46:22,413 患者はね 逃げたくても逃げられないの 895 00:46:23,180 --> 00:46:25,349 1人の外科医に命預けてんだよ 896 00:46:27,485 --> 00:46:30,021 二度と逃げんな バーカ! 897 00:46:39,964 --> 00:46:41,766 覚えてろよ 898 00:46:45,069 --> 00:46:48,239 大門… 未知子 899 00:46:50,441 --> 00:46:52,910 {\an8}(英語) 900 00:46:53,511 --> 00:46:56,681 {\an8}(英語) 901 00:47:07,525 --> 00:47:08,592 (ため息) 902 00:47:22,673 --> 00:47:25,810 うわあ 気持ちいいー! 903 00:47:27,011 --> 00:47:30,648 やっぱ オペってサイコーだわあ! 904 00:47:32,249 --> 00:47:34,652 (蛭間)ああ マヤちゃん 退院おめでとう! 905 00:47:35,152 --> 00:47:37,154 (麻也子) ありがとう シゲカッちゃん! 906 00:47:39,757 --> 00:47:41,859 本当にお世話になりました 907 00:47:42,660 --> 00:47:45,796 せっかく命拾いしたから コロナに負けず 908 00:47:45,863 --> 00:47:47,431 もう一度お店 頑張るわ 909 00:47:47,498 --> 00:47:48,833 頑張れ ウフフフフ 910 00:47:48,899 --> 00:47:51,869 (麻也子)皆さん 遊びにいらしてくださいね 911 00:47:51,936 --> 00:47:54,238 (海老名)すぐ行きますから (加地)視察と支援に行きます 912 00:47:56,774 --> 00:47:59,744 興梠先生には特別サービスします 913 00:48:00,344 --> 00:48:03,414 難しい手術を 成功させてくださった— 914 00:48:03,481 --> 00:48:04,548 大恩人ですから 915 00:48:06,617 --> 00:48:07,451 どうも 916 00:48:08,753 --> 00:48:09,854 (ノック) (ドアが開く音) 917 00:48:10,354 --> 00:48:11,956 (神原)失礼します (蛭間)おお 918 00:48:12,022 --> 00:48:13,958 (神原)これは麻也子ママ 919 00:48:14,024 --> 00:48:16,861 この度は ご退院おめでとうございます 920 00:48:17,361 --> 00:48:18,195 (麻也子)どなた? 921 00:48:18,262 --> 00:48:20,398 (蛭間)いや… ハハハ (神原)失礼します 922 00:48:21,365 --> 00:48:27,037 奥様も 先日の人間ドックでは 健康そのものとのこと 923 00:48:27,104 --> 00:48:31,242 無病息災 家内安全 いろいろおめでとうございました 924 00:48:31,308 --> 00:48:32,510 (蛭間) はい ありがとうございます 925 00:48:32,576 --> 00:48:34,311 (神原)メロンです (蛭間)はい 926 00:48:36,447 --> 00:48:37,982 請求書です 927 00:48:39,049 --> 00:48:40,851 ちょっと待ちなさいよ 928 00:48:41,352 --> 00:48:47,057 今のご時世ねえ 病院経営は ホント大変なんですからね 929 00:48:48,893 --> 00:48:51,162 払えるわけないじゃないの じぇじぇじぇだよ これ 930 00:48:51,662 --> 00:48:53,931 (優衣)失礼します お迎えの方がいらっしゃいました 931 00:48:54,598 --> 00:48:55,866 シモちゃん! 932 00:48:57,935 --> 00:48:59,737 よう来てくださったのう 933 00:48:59,804 --> 00:49:01,939 よう… くださったのう? 934 00:49:02,006 --> 00:49:03,407 (シモ)よかったのう 935 00:49:03,474 --> 00:49:04,975 ありがとう 936 00:49:05,476 --> 00:49:06,777 (蛭間)あの すいません 937 00:49:07,478 --> 00:49:08,813 どちら様でしょうか? 938 00:49:10,448 --> 00:49:13,984 いつも大口の支援をしてくださる お客様なの 939 00:49:14,485 --> 00:49:15,786 太客だ あれ… 940 00:49:16,587 --> 00:49:18,889 蛭間分院長 ピーンチ 941 00:49:18,956 --> 00:49:21,258 (優衣)花束の サイズからして完全に負けてる 942 00:49:21,325 --> 00:49:23,828 (シモ)麻也子が エライお世話になったけんのう 943 00:49:23,894 --> 00:49:24,728 (蛭間)あは… 944 00:49:26,497 --> 00:49:29,667 (シモ)これは ほんの気持ちじゃけん 945 00:49:29,733 --> 00:49:30,568 (蛭間)あ… いやあ 946 00:49:31,168 --> 00:49:34,472 あの こういった物は わたくしどもはちょっと… 947 00:49:34,538 --> 00:49:36,207 受け取るわけには 参りませんので 948 00:49:36,707 --> 00:49:40,711 大恩人の興梠先生が 受け取ってくださらんかのう 949 00:49:42,580 --> 00:49:43,414 (シモ)はい 950 00:49:47,952 --> 00:49:49,119 (興梠)サンキュー (蛭間)え? 951 00:49:50,054 --> 00:49:53,057 (シモ)下に車を待たしとるけ ほんじゃあの 952 00:49:55,059 --> 00:49:55,960 (麻也子)ほんじゃ 953 00:49:56,026 --> 00:49:58,295 (蛭間)ほんじゃ (シモ)ハハハハ 954 00:49:59,129 --> 00:50:00,598 (蛭間)何だい (海老名)あ… あのさ あのさ 955 00:50:00,664 --> 00:50:03,567 き き 君 それ… もらうつもりじゃないよね 956 00:50:03,634 --> 00:50:06,904 (加地)まさか そこまで根性 腐ってないよな 957 00:50:12,009 --> 00:50:13,677 (興梠) はいはい 返せばいいんでしょ 958 00:50:13,744 --> 00:50:14,879 (神原)では こうしましょう 959 00:50:15,379 --> 00:50:20,251 手柄は スーパードクターの 興梠先生に そっくり差し上げて 960 00:50:20,317 --> 00:50:23,187 こちらは うちの大門が 頂くということで 961 00:50:23,254 --> 00:50:24,121 (蛭間)あっ! 962 00:50:24,688 --> 00:50:27,424 (神原)オッホッホホ… 見ます? 963 00:50:27,491 --> 00:50:28,859 え? おお! 964 00:50:28,926 --> 00:50:29,760 (神原)アハハハ 965 00:50:31,228 --> 00:50:34,765 頂きました メロンはどうぞ 966 00:50:34,832 --> 00:50:36,200 失礼します 967 00:50:36,267 --> 00:50:37,535 (蛭間)ナメとんか! 968 00:50:39,003 --> 00:50:41,572 (蛭間)ナメとんか! (神原)ホーレイショ~ 969 00:50:44,275 --> 00:50:48,012 大門未知子先生 率直に… 970 00:50:49,613 --> 00:50:50,915 感動しました 971 00:50:52,182 --> 00:50:53,017 はあ? 972 00:50:53,851 --> 00:50:55,886 (蜂須賀)あんなに美しい手術は 973 00:50:56,420 --> 00:50:57,621 見たことがありません 974 00:51:05,329 --> 00:51:06,463 ガムシロップ? 975 00:51:06,997 --> 00:51:10,601 ああ オペのあとは脳が乾くから 976 00:51:11,101 --> 00:51:13,003 喉ではなく… 脳が? 977 00:51:13,938 --> 00:51:16,006 元外科医なら分かるでしょ 978 00:51:21,912 --> 00:51:26,650 (蜂須賀)もっと あなたの手術を 見たくなりました 979 00:51:29,954 --> 00:51:32,456 (未知子)オペは 見るもんじゃなくてするもんでしょ 980 00:51:33,123 --> 00:51:34,325 (蜂須賀)言葉を変えましょう 981 00:51:36,360 --> 00:51:37,194 ハア 982 00:51:38,929 --> 00:51:44,068 これからは 私の懐刀として働いてください 983 00:51:45,202 --> 00:51:50,474 ブ… ブ… ブコトト… ブコトロガタナ? 984 00:51:50,975 --> 00:51:51,976 フッ… 985 00:51:52,042 --> 00:51:53,043 それ何語? もう… 986 00:51:53,110 --> 00:51:55,179 さっきっから 何言ってっか 全然分かんないんだけど 987 00:51:55,245 --> 00:51:56,880 思う存分— 988 00:51:57,748 --> 00:52:01,218 手術の腕を 振るってほしいのです 989 00:52:06,757 --> 00:52:07,624 それマジで? 990 00:52:09,893 --> 00:52:10,861 マジです 991 00:52:15,833 --> 00:52:18,736 いたします! 992 00:52:20,070 --> 00:52:24,942 (2人の笑い声) 993 00:52:27,344 --> 00:52:28,379 それは いたしません 994 00:52:28,445 --> 00:52:30,447 ♪~ 995 00:52:38,022 --> 00:52:42,126 {\an8}(ナレーション) 群れを嫌い 権威を嫌い 束縛を嫌い 996 00:52:42,793 --> 00:52:46,196 {\an8}専門医のライセンスと 叩き上げのスキルだけが 997 00:52:46,263 --> 00:52:47,664 {\an8}彼女の武器だ 998 00:52:55,005 --> 00:52:57,241 {\an8}(蜂須賀) “特技 手術” 999 00:52:58,142 --> 00:53:00,744 {\an8}“趣味 手術” 1000 00:53:21,198 --> 00:53:23,434 {\an8}(ナレーション) 外科医 大門未知子 1001 00:53:23,934 --> 00:53:24,768 {\an8}またの名を 1002 00:53:25,369 --> 00:53:27,037 {\an8}ドクターX 1003 00:53:27,538 --> 00:53:31,308 {\an8}よーっしゃ! 1004 00:53:53,530 --> 00:53:55,532 {\an8}~♪ 1005 00:53:58,735 --> 00:54:01,004 {\an8}(蜂須賀) 脇が甘すぎましたね 1006 00:54:01,071 --> 00:54:03,040 {\an8}(蝶子)ありません 接待でもありません 1007 00:54:03,107 --> 00:54:04,708 {\an8}これが ストレスなんだよ! 1008 00:54:05,209 --> 00:54:07,377 {\an8}(蜂須賀)君の代わりは いくらでもいます 1009 00:54:07,878 --> 00:54:08,712 {\an8}(神部八尋(かんべやひろ))僕のせい? 1010 00:54:08,779 --> 00:54:11,148 {\an8}(蝶子) 私は もう必要ない ということですか? 1011 00:54:11,215 --> 00:54:13,317 {\an8}(未知子) だったら 黙って見てろ