1 00:00:01,835 --> 00:00:03,337 (大門未知子(だいもんみちこ))また3人? 2 00:00:03,403 --> 00:00:05,606 最近 晶(あきら)さん どこ行っちゃってるわけ? 3 00:00:05,672 --> 00:00:08,775 (雀野義人(すずのよしと))スカウトのために いろんな病院を回ってるらしいよ 4 00:00:08,842 --> 00:00:09,810 (未知子)スカウト? 5 00:00:09,877 --> 00:00:11,245 (城之内博美(じょうのうちひろみ)) “名医紹介所なのに” 6 00:00:11,311 --> 00:00:15,282 “紹介できる医師が少ないのよ~” って ぼやいてたからね 7 00:00:15,349 --> 00:00:17,851 ナースX(エックス)も逃しちゃったしね 8 00:00:18,986 --> 00:00:19,920 なんだよ! 9 00:00:19,987 --> 00:00:21,588 そんなの私たち3人で十分じゃんね 10 00:00:21,655 --> 00:00:23,390 私が いくらでもオペするし 11 00:00:23,457 --> 00:00:25,959 (博美)出た! ファザコン あっ じゃなくて 12 00:00:26,026 --> 00:00:27,427 “晶コンプレックス” ってやつか 13 00:00:27,494 --> 00:00:28,762 そういうのじゃないから 14 00:00:28,829 --> 00:00:31,798 (雀野)まあ ミッちゃんレベルの 外科医 見つけるのは 15 00:00:31,865 --> 00:00:33,634 難しいだろうね~ 16 00:00:33,700 --> 00:00:36,470 ちょっと ちょっと おだてるから変になってるよ 17 00:00:36,536 --> 00:00:39,206 私 うまくて速いので 18 00:00:39,273 --> 00:00:40,707 (博美)あっ ロ~ン! (未知子)えっ? 19 00:00:40,774 --> 00:00:43,310 (博美)ジュンチャン サンシキ ドライチ ハネマン 20 00:00:43,377 --> 00:00:45,212 ちょっと早すぎ まだ5巡目だよ 21 00:00:45,279 --> 00:00:47,180 フッフッ うまくて速いので 22 00:00:47,247 --> 00:00:48,682 (未知子)イカサマだ! (博美)イカ? 23 00:00:48,749 --> 00:00:49,616 (未知子)イカサマだよ 24 00:01:00,193 --> 00:01:02,129 (男性の中国語) 25 00:01:02,195 --> 00:01:03,664 (通訳) ホントに大丈夫でしょうか? 26 00:01:04,231 --> 00:01:06,066 (神原(かんばら) 晶)どうぞ ご安心ください 27 00:01:06,133 --> 00:01:10,070 (通訳の中国語) (神原)既に日本一の大学病院が 28 00:01:10,771 --> 00:01:15,142 万全の受け入れ態勢を 整えております 29 00:01:15,208 --> 00:01:18,378 {\an8}(神原)手術は うちの名医に— 30 00:01:18,445 --> 00:01:20,614 {\an8}お任せいただきたい 31 00:01:21,715 --> 00:01:23,884 (未知子)ロマンチック… (未知子・博美)あっ ロマンチック 32 00:01:23,951 --> 00:01:27,554 (ナレーション) これは 一匹狼(おおかみ)の女医の話である 33 00:01:29,022 --> 00:01:30,524 2021年 34 00:01:31,191 --> 00:01:34,328 100年に一度の パンデミックの嵐が吹き荒れ 35 00:01:34,394 --> 00:01:36,797 世界中で医療崩壊が起きた 36 00:01:37,798 --> 00:01:41,468 日本の白い巨塔は “火事場の馬鹿(ばか)力”を発揮し 37 00:01:42,002 --> 00:01:44,972 なんとかその荒波を 乗り越えていた 38 00:01:45,606 --> 00:01:46,440 しかし 39 00:01:47,040 --> 00:01:51,411 かつて大学病院の花形だった外科は 分院へ移され 40 00:01:51,478 --> 00:01:57,117 手術の件数は大幅に減り 赤字経営が続いていた 41 00:01:57,184 --> 00:01:59,152 (矢島源五郎(やじまげんごろう))あれ? 内科の先生たちは来てないんだ 42 00:01:59,219 --> 00:02:00,053 (蟻原涼平(ありはらりょうへい))ホントだ 43 00:02:00,120 --> 00:02:01,888 {\an8}(加地秀樹(かじひでき)) 蜂須賀(はちすか)本部長ご一行は 44 00:02:01,955 --> 00:02:03,256 {\an8}政治家に くっついて 45 00:02:03,323 --> 00:02:05,158 {\an8}(加地) アジア各国を外遊中だ 46 00:02:05,225 --> 00:02:06,426 (ナレーション)そんな中 47 00:02:06,493 --> 00:02:09,663 どこの医局にも属さない フリーランス 48 00:02:09,730 --> 00:02:13,633 すなわち 一匹狼のドクターが帰ってきた 49 00:02:14,167 --> 00:02:16,436 (未知子) あ~ お出迎え あんがと~ 50 00:02:16,503 --> 00:02:18,638 誰が お前なんか出迎えんだよ! 51 00:02:18,705 --> 00:02:22,275 あ~ VIP患者か 私に切らせて 52 00:02:22,342 --> 00:02:24,378 うるせえな お前も一緒に お出迎えしろ 53 00:02:25,012 --> 00:02:28,048 (未知子)いたしません (加地)あ? 痛(いて)っ 痛え 54 00:02:28,815 --> 00:02:30,183 (加地)痛えなあ もう 55 00:02:30,250 --> 00:02:33,453 (蟹江 旬)いらっしゃいました! (加地)うるせえなあ もう 56 00:02:51,672 --> 00:02:52,572 子ども? 57 00:02:52,639 --> 00:02:55,842 (加地)王(おう)弥六(みろく)様 お待ちしておりました 58 00:02:57,544 --> 00:03:01,114 ほぼ外科部長の 加地秀樹と申します 59 00:03:01,181 --> 00:03:03,617 どうぞ ご案内いたします 60 00:03:06,153 --> 00:03:08,655 おい デーモン どけ 道を空けろよ もう 61 00:03:08,722 --> 00:03:10,357 (未知子)ねえ これがVIP? 62 00:03:10,424 --> 00:03:13,927 {\an8}“これ”? 口を慎め バカタレが! 63 00:03:14,461 --> 00:03:15,829 {\an8}(蟻原)中国の フェンズーグループの 64 00:03:15,896 --> 00:03:17,497 {\an8}会長のご子息です 65 00:03:17,564 --> 00:03:20,467 {\an8}フェンズー? なんか聞いたことあるな 66 00:03:20,534 --> 00:03:22,502 {\an8}(矢島)中国一の ITグループです 67 00:03:22,569 --> 00:03:23,570 {\an8}ジェイク・ワン会長です 68 00:03:23,637 --> 00:03:25,539 (蟻原)アジア一の大富豪です 69 00:03:26,339 --> 00:03:29,676 {\an8}(中国語) 70 00:03:29,743 --> 00:03:30,610 {\an8}(加地)おい 71 00:03:30,677 --> 00:03:32,045 {\an8}(加地)なれなれしく 話しかけんな 72 00:03:32,045 --> 00:03:32,179 {\an8}(未知子の中国語) (加地)なれなれしく 話しかけんな 73 00:03:32,179 --> 00:03:32,245 {\an8}(未知子の中国語) 74 00:03:32,245 --> 00:03:34,214 {\an8}(未知子の中国語) (加地) いいから どけよ どけって… 75 00:03:34,214 --> 00:03:34,915 {\an8}(加地) いいから どけよ どけって… 76 00:03:34,981 --> 00:03:36,116 {\an8}(中国語) 77 00:03:36,616 --> 00:03:37,751 (王 弥六)いいよ 78 00:03:39,119 --> 00:03:40,187 行こう 79 00:03:40,754 --> 00:03:42,022 あら 日本語 80 00:03:42,556 --> 00:03:44,424 (加地)大変 失礼いたしました 81 00:03:44,491 --> 00:03:47,027 あの下品なバカ女が すみません もうホントに 82 00:03:47,094 --> 00:03:48,528 どうぞ こちらです 83 00:03:54,067 --> 00:03:55,068 あれ? 84 00:03:56,036 --> 00:03:58,171 (蛭間重勝(ひるましげかつ)) どうぞ安心なすって 85 00:03:58,238 --> 00:04:00,974 我々に お任せ くださいますように 86 00:04:01,475 --> 00:04:03,677 何かご不便な点がございましたら 87 00:04:03,744 --> 00:04:07,447 わたくしの部下に なんなりと 仰せつけくださいますように 88 00:04:07,514 --> 00:04:08,482 ねっ 89 00:04:08,548 --> 00:04:09,916 頭(ず)が高いよ あんた方 90 00:04:09,983 --> 00:04:11,351 (医局員たち)はっ 御意! 91 00:04:13,153 --> 00:04:14,154 (ノック) (蛭間)はい 92 00:04:14,654 --> 00:04:16,523 {\an8}(朝蜘優衣(あさぐもゆい))失礼します (蛭間)ああは 93 00:04:19,626 --> 00:04:20,627 (蛭間)わたくしども— 94 00:04:20,694 --> 00:04:24,498 最大限のおもてなしを させていただきます 95 00:04:24,564 --> 00:04:28,168 中国伝統のお茶を 用意いたしましたので 96 00:04:28,235 --> 00:04:29,736 どうぞ ご賞味くださいますように 97 00:04:30,270 --> 00:04:34,374 張り切んのは分かるけど 「ラストエンペラー」かよ 98 00:04:34,941 --> 00:04:36,776 (医局員)蛭間院長代理にとっては 99 00:04:36,843 --> 00:04:38,478 フェンズーグループとの コネクションを作る— 100 00:04:38,545 --> 00:04:39,813 チャンスですからね 101 00:04:40,781 --> 00:04:42,682 蜂須賀本部長がいない間に 102 00:04:43,283 --> 00:04:45,619 でかい手柄をあげようってわけか 103 00:04:46,319 --> 00:04:49,256 (医局員)全く変わりませんねえ (加地)ああ 変わんねえな 昔… 104 00:04:49,322 --> 00:04:51,191 わっ お前 原(はら)かよ! 105 00:04:51,258 --> 00:04:52,225 (どよめき) 106 00:04:52,292 --> 00:04:53,460 {\an8}(蛭間の中国語) 107 00:04:53,527 --> 00:04:54,394 {\an8}(医局員たちの中国語) 108 00:04:54,461 --> 00:04:55,595 {\an8}(原 守(まもる)) はい 原です 109 00:04:55,662 --> 00:04:57,063 {\an8}いや “原です”… 110 00:04:57,130 --> 00:04:59,399 {\an8}お前 どっか変わったな まあ いいや 111 00:04:59,466 --> 00:05:02,135 やっと戻ってきてくれたか 待ってたよ 112 00:05:02,202 --> 00:05:05,071 このチャンスをつかみに行くから 後押し 頼んだぞ 113 00:05:06,006 --> 00:05:09,042 (蛭間) 手術の方は ご安心なさって 114 00:05:09,109 --> 00:05:13,280 すばらしい施設と優れたスタッフを 抱えておりますので 115 00:05:13,346 --> 00:05:14,915 (加地)恐れながら申し上げます (蛭間)ん? 116 00:05:14,981 --> 00:05:16,283 弥六様の執刀 117 00:05:16,349 --> 00:05:20,387 ぜひ 外科で実績ナンバーワンの この加地秀樹に 118 00:05:20,453 --> 00:05:21,922 お任せいただきたく存じます 119 00:05:21,988 --> 00:05:23,890 (ノック) (蛭間)ああ はい 120 00:05:23,957 --> 00:05:26,259 (優衣)院長代理 例の方がお見えになりました 121 00:05:26,326 --> 00:05:27,827 (蛭間)ああ そう お通しして 122 00:05:27,894 --> 00:05:29,863 (神原)失礼いたします (蛭間)ヘヘヘヘッ 123 00:05:29,930 --> 00:05:32,566 (神原)大変遅くなりました (蛭間)ハッ 124 00:05:33,700 --> 00:05:37,637 弥六さん 無事 到着されたようで何よりです 125 00:05:37,704 --> 00:05:40,140 (ドアが開く音) (未知子)あっ やっぱり晶さんだ 126 00:05:40,207 --> 00:05:42,375 えっ 何してんの~? 127 00:05:42,442 --> 00:05:45,212 (蛭間と神原の笑い声) (未知子)あっ 128 00:05:45,278 --> 00:05:47,113 (蛭間)あのさ この弥六さんは 129 00:05:47,180 --> 00:05:51,351 神原さんが 我が東帝(とうてい)大学病院に 紹介してくださったのよ 130 00:05:51,418 --> 00:05:54,287 (未知子)なんだ 晶さんの持ち込みか ありがとう 131 00:05:54,354 --> 00:05:56,623 (加地)え~ 結局デーモンかよ 132 00:05:56,690 --> 00:05:59,025 (神原)よろしく頼みますよ 133 00:05:59,092 --> 00:06:01,895 (神原)原先生 (一同)えっ? 134 00:06:01,962 --> 00:06:02,796 はい 135 00:06:02,863 --> 00:06:03,964 ってか 誰? 136 00:06:04,030 --> 00:06:08,201 わたくし この度 神原名医紹介所に 所属することになりました— 137 00:06:08,268 --> 00:06:10,570 フリーランスの外科医 原 守です 138 00:06:10,637 --> 00:06:12,005 (未知子・医局員たち)は? 139 00:06:12,572 --> 00:06:14,407 ここに来る前の1年間 140 00:06:14,474 --> 00:06:18,478 中国の病院で 中国式外科医術を学んできました 141 00:06:19,379 --> 00:06:21,281 {\an8}(中国語) 142 00:06:21,348 --> 00:06:23,483 (未知子)晶さん どういうこと? (加地)何これ 143 00:06:23,550 --> 00:06:25,085 どっから突っ込んでいいか 分からない 144 00:06:25,151 --> 00:06:29,589 弥六君 心配は要らない 中国で約束したとおりだ 145 00:06:31,291 --> 00:06:33,193 よろしく 原先生 146 00:06:34,561 --> 00:06:35,395 (原)よろしく 147 00:06:35,462 --> 00:06:36,763 (蛭間)原君 148 00:06:36,830 --> 00:06:41,034 さすが 私がね 目をかけて 育てたかいがありましたよ 149 00:06:41,101 --> 00:06:42,535 大きくなったなあ 150 00:06:42,602 --> 00:06:44,671 (ナレーション)例えば この女… 151 00:06:45,272 --> 00:06:49,342 群れを嫌い 権威を嫌い 束縛を嫌い 152 00:06:49,409 --> 00:06:52,646 専門医のライセンスと たたき上げのスキルだけが 153 00:06:52,712 --> 00:06:54,714 彼女の武器だ 154 00:06:54,781 --> 00:06:56,983 (未知子)ねえ 晶さん! 155 00:06:57,050 --> 00:06:59,920 ねえ どういうこと? なんでキンちゃんなのよ? 156 00:06:59,986 --> 00:07:01,655 (神原)なんでって 157 00:07:01,721 --> 00:07:05,959 VIPの患者と優秀な外科医を セットで持ち込めるんだから 158 00:07:06,026 --> 00:07:07,494 すばらしいじゃない 159 00:07:08,261 --> 00:07:12,165 キンちゃん 名医じゃないじゃん 私に切らしてよ~ 160 00:07:12,232 --> 00:07:17,137 (神原)未知子 名医というのは腕だけじゃないのよ 161 00:07:17,637 --> 00:07:20,440 患者に寄り添うのも立派な武器 162 00:07:21,074 --> 00:07:24,477 未知子も少しは人の気持ちが 分かるようにならないと 163 00:07:25,045 --> 00:07:26,212 いつか… 164 00:07:26,746 --> 00:07:28,014 (未知子)いつか 何よ? 165 00:07:29,983 --> 00:07:31,718 失敗しちゃうわよ 166 00:07:32,485 --> 00:07:33,920 何それ 167 00:07:33,987 --> 00:07:36,423 どうしたの? 晶さん 何か変だよ 168 00:07:40,293 --> 00:07:41,928 何よ 169 00:07:41,995 --> 00:07:43,663 晶さん! 170 00:07:46,866 --> 00:07:49,169 バ~カ 171 00:07:49,235 --> 00:07:51,404 (ナレーション) 外科医 大門未知子 172 00:07:51,471 --> 00:07:54,274 またの名をドクターX 173 00:07:55,275 --> 00:07:57,277 {\an8}♪~ 174 00:08:21,201 --> 00:08:23,203 ~♪ 175 00:08:23,937 --> 00:08:26,840 (加地)おい フリーランスって どういうことだよ? 176 00:08:26,906 --> 00:08:29,075 そもそも お前は 名医じゃねえんだよ 177 00:08:29,743 --> 00:08:32,679 ジェイク・ワン会長の息子と どうやって知り合ったんだよ? 178 00:08:33,480 --> 00:08:34,547 おい なんとか言えよ 179 00:08:35,482 --> 00:08:37,851 失礼ですが どちら様でしょうか? 180 00:08:37,917 --> 00:08:40,053 は? お前 何言ってんの? 181 00:08:40,553 --> 00:08:42,655 {\an8}(中国語) 182 00:08:42,722 --> 00:08:47,193 (原)自分だけ東帝大に戻れれば 人のことなど どうでもいい— 183 00:08:47,260 --> 00:08:48,995 ジャーディー先生でしたね 184 00:08:49,062 --> 00:08:51,831 (加地)ジャーディー? (原)加地先生 185 00:08:52,899 --> 00:08:55,435 (加地)何 お前 怒ってんの? 違うんだよ 俺は… 186 00:08:55,502 --> 00:08:56,903 怒ってなどいません 187 00:08:57,637 --> 00:09:01,074 群れを好んで “御意”が口癖の医師は卒業です 188 00:09:01,841 --> 00:09:05,779 これからはフリーランスの時代だ ということを見せてあげますよ 189 00:09:06,312 --> 00:09:07,247 では 失礼 190 00:09:09,516 --> 00:09:11,718 うわっ なんか めちゃくちゃ腹立つ 191 00:09:12,752 --> 00:09:14,821 でも あいつ どうしちゃったんだよ? 192 00:09:16,656 --> 00:09:18,858 (弥六)大間(おおま)さん ありがとう 193 00:09:18,925 --> 00:09:21,261 入院の間だけ借りるよ 194 00:09:22,195 --> 00:09:23,963 (大間正子(まさこ)) いちばん好きな漫画ある? 195 00:09:25,832 --> 00:09:27,634 (弥六) 「ブラック・ジャック」は名作だ 196 00:09:28,701 --> 00:09:32,939 莫大(ばくだい)な報酬のために手術をする 闇のドクター 197 00:09:33,006 --> 00:09:34,874 {\an8}(正子)私も大好き 198 00:09:35,508 --> 00:09:38,144 {\an8}でも今の時代に あんな お医者さんがいたら 199 00:09:38,211 --> 00:09:39,512 {\an8}大炎上しちゃうね 200 00:09:39,579 --> 00:09:42,282 僕は そういう医者のほうが 信用できる 201 00:09:43,450 --> 00:09:45,952 現実の医者はウソばかりだ 202 00:09:46,519 --> 00:09:50,990 莫大なカネを払ったのに 誰も お母さんを助けられなかった 203 00:09:52,625 --> 00:09:53,760 えっ? 204 00:09:54,694 --> 00:09:58,731 どんな手術でも成功させる スーパードクター 205 00:09:58,798 --> 00:10:00,233 いると思う? 206 00:10:01,668 --> 00:10:05,071 う~ん 現実にはいないかな 207 00:10:05,872 --> 00:10:07,106 いるよ 208 00:10:08,508 --> 00:10:09,509 えっ? 209 00:10:10,677 --> 00:10:12,111 (原)改めて 皆さんに 210 00:10:12,178 --> 00:10:15,615 わたくしの患者の病状を 共有させていただきます 211 00:10:15,682 --> 00:10:17,717 王 弥六さん 9歳 肝芽(かんが)腫 212 00:10:17,784 --> 00:10:19,352 PRETEXT(プリテクスト)Ⅱ(に)です 213 00:10:19,419 --> 00:10:22,021 {\an8}(興梠(こおろぎ)広(ひろし))肝左葉(さよう)に 8センチ大の腫瘍 214 00:10:22,088 --> 00:10:25,692 {\an8}(興梠)腫瘍栓形成や 遠隔転移も認められない 215 00:10:25,758 --> 00:10:27,894 {\an8}そこまで深刻な状態では ないな 216 00:10:27,961 --> 00:10:30,763 わたくしがいた中国の病院で がんが判明しましたが 217 00:10:30,830 --> 00:10:33,533 弥六君は お母さんが 日本人であることもあり 218 00:10:33,600 --> 00:10:34,634 日本の病院で— 219 00:10:34,701 --> 00:10:37,270 わたくしの執刀によるオペを希望し 来日しました 220 00:10:37,337 --> 00:10:39,906 “わたくし わたくし ” うるせえんだよ 221 00:10:39,973 --> 00:10:42,842 肝左葉切除で 腫瘍を根治(こんち) 切除します 222 00:10:42,909 --> 00:10:44,010 異議あり! 223 00:10:44,077 --> 00:10:45,078 大門先生 どうぞ 224 00:10:45,144 --> 00:10:47,480 執刀医に異議あり 私がやる 225 00:10:47,547 --> 00:10:49,449 そう来ると思いました 226 00:10:49,516 --> 00:10:51,317 (原)その件ですが… (加地)異議あり! 227 00:10:51,384 --> 00:10:53,520 (加地)患者は 9歳の子どもだ 228 00:10:53,586 --> 00:10:55,021 今後の成長を考えても 229 00:10:55,088 --> 00:10:57,190 腹腔鏡下(ふっくうきょうか)肝部分 切除が最適だ 230 00:10:57,257 --> 00:10:58,091 (興梠)いや 231 00:10:58,158 --> 00:10:59,926 内科的治療を併用するのが 232 00:10:59,993 --> 00:11:01,461 ベストではないですか? 233 00:11:01,528 --> 00:11:02,428 シスプラチンで— 234 00:11:02,495 --> 00:11:04,264 腫瘍を小さくしたあとの オペならば 235 00:11:04,330 --> 00:11:05,532 リスクが低い 236 00:11:06,499 --> 00:11:08,334 なるほど 分かりました 237 00:11:08,401 --> 00:11:09,335 (加地)あ? 238 00:11:09,402 --> 00:11:11,971 大学病院での出世争いで 暇が無い皆さんが 239 00:11:12,038 --> 00:11:13,339 今回のオペ— 240 00:11:13,406 --> 00:11:15,708 フリーランスの わたくしに やらせたくない お気持ち 241 00:11:15,775 --> 00:11:17,410 非常に よく分かりました 242 00:11:17,477 --> 00:11:19,178 (興梠)なんだ? こいつ (加地)お前 ケンカ売ってんのか 243 00:11:19,245 --> 00:11:21,848 そこで 助手の件ですが… 244 00:11:23,183 --> 00:11:27,086 大門先生 名医同士のよしみで 助手をお願いしたい 245 00:11:27,153 --> 00:11:28,421 (未知子)いたしません 246 00:11:28,488 --> 00:11:29,989 そう来ると思いました 247 00:11:30,657 --> 00:11:32,058 (原)しかたありませんね (未知子)ハア… 248 00:11:32,125 --> 00:11:35,495 大門先生の腕に敬意を払って 執刀の一部を譲りましょう 249 00:11:35,562 --> 00:11:37,697 フッ 要りません 私が全部やる 250 00:11:37,764 --> 00:11:39,732 なぜ わたくしとのオペを 嫌がるんですか? 251 00:11:39,799 --> 00:11:41,167 邪魔だから! 252 00:11:41,234 --> 00:11:44,804 (興梠)では 私が 原先生の助手として付きましょう 253 00:11:44,871 --> 00:11:48,007 この術式は ニューヨーク時代に経験があります 254 00:11:48,074 --> 00:11:49,509 (原)興梠先生は確か— 255 00:11:49,576 --> 00:11:52,245 ニューヨークの病院で ご活躍されていたとか 256 00:11:52,312 --> 00:11:53,580 活躍してなかったんだ これ 257 00:11:53,646 --> 00:11:56,516 (興梠)執刀の一部でも半分でも お任せください 258 00:12:00,787 --> 00:12:01,788 (原)分かりました 259 00:12:02,722 --> 00:12:04,791 大学病院に しがみつく医師と違って 260 00:12:04,857 --> 00:12:08,161 海外の医療に挑んだ先生に シンパシーを感じます 261 00:12:08,227 --> 00:12:09,729 では 今回のオペ 262 00:12:09,796 --> 00:12:12,365 わたくしと興梠先生の 執刀にて行いましょう 263 00:12:12,432 --> 00:12:13,766 (加地)異議あり! 264 00:12:13,833 --> 00:12:15,301 (加地)おい (原)5時なんで帰ります 265 00:12:15,368 --> 00:12:17,370 (加地)おい 邪魔者 異議ありだよ (原)いたしません 266 00:12:17,437 --> 00:12:18,271 (加地)おい (原)いたしません 267 00:12:18,338 --> 00:12:19,405 {\an8}(加地)何してんだよ (原)いたしません 268 00:12:19,472 --> 00:12:20,607 {\an8}(加地)お前は いたせ 269 00:12:23,977 --> 00:12:26,813 (加地) あの野郎 ふざけんなっつうの 270 00:12:26,879 --> 00:12:29,048 調子に乗りやがって 271 00:12:29,115 --> 00:12:30,883 いやいや 違(ちげ)えんだよ 272 00:12:30,950 --> 00:12:35,021 あのね 俺と海老名(えびな)先生が 東帝大に呼ばれたときに 273 00:12:35,088 --> 00:12:37,590 当然 あいつのことも 呼び戻そうと思ったんだよ 274 00:12:37,657 --> 00:12:41,694 でね 俺は 海老名先生が 連絡したと思ってて 275 00:12:41,761 --> 00:12:44,063 海老名先生は 俺が連絡したと思ってて 276 00:12:44,130 --> 00:12:48,001 それで気が付いたら 枠が埋まっちゃってたんだよ~ 277 00:12:48,067 --> 00:12:52,505 それで “まあ いっか”って アッハハハハッ 278 00:12:52,572 --> 00:12:54,707 原先生 怒って当然だ 279 00:12:54,774 --> 00:12:57,210 加地先生と原先生 あんな仲良かったのに 280 00:12:57,277 --> 00:12:59,412 それは加地先生が悪いですよ 281 00:12:59,479 --> 00:13:01,180 海老名先生は悪くない! 282 00:13:01,247 --> 00:13:03,049 何 お前 海老名先生に ほれてんの? 283 00:13:03,116 --> 00:13:04,951 実は そうなんですう 284 00:13:05,018 --> 00:13:06,319 (加地)ハハハッ 285 00:13:06,386 --> 00:13:08,087 幸せだなあ 源五郎 286 00:13:14,394 --> 00:13:16,329 ああっ お代わりくださ~い 287 00:13:16,396 --> 00:13:18,765 (蟻原)大間さん ちょっとペース速くない? 288 00:13:18,831 --> 00:13:22,535 (矢島)すいません 刺身を (蟻原)あっ こ… 興梠先生! 289 00:13:27,006 --> 00:13:29,342 (蟻原)興梠先生も こういう店で飲むんですか? 290 00:13:29,409 --> 00:13:32,945 ええ まあ たまには和食もいいかなと 291 00:13:33,012 --> 00:13:34,547 (加地)何が和食だよ 292 00:13:39,118 --> 00:13:44,424 外科だか内科だか よく分からない この苦しい立場! 293 00:13:44,490 --> 00:13:46,559 誰も分かってくれないんだよ! 294 00:13:47,327 --> 00:13:48,961 いや 確かにね 295 00:13:49,028 --> 00:13:51,998 ニューヨークでの病院も 戦争みたいだったけど 296 00:13:52,065 --> 00:13:57,036 ある意味で ここでの毎日の方が ストレスって おい 297 00:13:57,670 --> 00:13:59,806 こないだなんかね 蜂須賀本部長に 298 00:13:59,872 --> 00:14:02,408 “この能無しが!” って言われたんだよ 299 00:14:02,475 --> 00:14:05,244 これ パワハラだよね? 300 00:14:05,311 --> 00:14:06,446 分かる! 301 00:14:06,512 --> 00:14:11,017 理不尽な上司を持った気持ちは 俺 よく分かるよ 302 00:14:11,084 --> 00:14:12,885 かわいそうな興梠先生 303 00:14:12,952 --> 00:14:14,253 ほれんなよ 304 00:14:14,754 --> 00:14:15,655 (ジョッキを置く音) 305 00:14:16,723 --> 00:14:21,794 (青森弁) ヒック ああ~ 情けねえの 306 00:14:23,763 --> 00:14:27,834 でっかいグループの期待を 背負ってる子どもが 307 00:14:27,900 --> 00:14:30,570 その重圧さ 負けてねえってのに 308 00:14:30,636 --> 00:14:34,974 上司の ちっぽけな期待すらも 応えられねえ おめえたち 309 00:14:35,041 --> 00:14:36,409 情けねえじゃ 310 00:14:36,476 --> 00:14:37,477 目が据わってる 311 00:14:37,543 --> 00:14:40,046 興梠! 加地! 312 00:14:41,080 --> 00:14:42,749 (青森弁)悔しかったら 313 00:14:42,815 --> 00:14:45,651 期待されるような医者さ なってみろ 314 00:14:45,718 --> 00:14:46,652 酒癖 悪っ 315 00:14:49,288 --> 00:14:50,156 (青森弁)んだな! 316 00:14:51,057 --> 00:14:52,525 (興梠)ありがとう (加地)え… 317 00:14:53,059 --> 00:14:56,896 (興梠)だから 蜂須賀本部長のいない間に 318 00:14:56,963 --> 00:15:00,032 俺は少しでも挽回しようと思って 319 00:15:00,099 --> 00:15:02,368 オペに立候補したんだ 320 00:15:02,435 --> 00:15:04,170 (正子)んだ (興梠)が しかし! 321 00:15:06,172 --> 00:15:10,143 あの“原 守”とかいう外科医 322 00:15:10,209 --> 00:15:12,645 信じていいものかどうか… 323 00:15:12,712 --> 00:15:16,449 ダメダメ あの薄っぺら眼鏡は信用しちゃダメ 324 00:15:17,316 --> 00:15:19,452 (正子)んだ (興梠)真面目な話です 325 00:15:19,519 --> 00:15:25,258 僕のニューヨーク時代の同僚が 今 上海(シャンハイ)の病院にいるんですけどね 326 00:15:26,759 --> 00:15:30,997 原先生について 気になることを聞いたんです 327 00:15:33,966 --> 00:15:35,668 パーワン チー 328 00:15:36,436 --> 00:15:37,437 (未知子)っていうかさ 329 00:15:37,503 --> 00:15:39,372 なんでキンちゃんが ここに いんのよ? 330 00:15:39,438 --> 00:15:42,141 {\an8}(原)なんでって 僕も ここの一員だからですよ 331 00:15:42,208 --> 00:15:43,442 (未知子)は~ 332 00:15:43,509 --> 00:15:44,911 (原)ポン! (未知子)ハッ 333 00:15:45,845 --> 00:15:47,346 (博美)また いい手? 334 00:15:47,413 --> 00:15:50,383 中国で麻雀の腕も 上げたらしいわよ 335 00:15:50,449 --> 00:15:53,553 それに比べて 未知子は いつまでも成長しないわね 336 00:15:53,619 --> 00:15:55,621 (未知子)ほっといてよ (博美)もう… 337 00:15:55,688 --> 00:15:58,724 でもさ まさか 晶さんがスカウトしてきたのが 338 00:15:58,791 --> 00:16:00,693 原 守だったとはねえ 339 00:16:00,760 --> 00:16:04,163 中国でジェイク・ワン会長が 人間ドックを受けたときに 340 00:16:04,230 --> 00:16:09,202 僕が偶然 胆嚢(たんのう)ポリープを 見抜いちゃったんですね~ ヘヘッ 341 00:16:09,268 --> 00:16:11,637 そしたら 気に入られちゃって 342 00:16:11,704 --> 00:16:13,639 弥六君のオペを頼まれたわけです 343 00:16:13,706 --> 00:16:16,809 そこに 神原さんが現れたんで 驚きましたよ 344 00:16:16,876 --> 00:16:18,344 弥六君も つらいよね 345 00:16:18,411 --> 00:16:21,547 お母さんも がんで亡くして 今度は自分も 346 00:16:21,614 --> 00:16:23,583 (神原)彼は強い子よ 347 00:16:23,649 --> 00:16:27,286 お母さんをなくしても 涙一つ見せなかったらしいわ 348 00:16:27,353 --> 00:16:31,257 幼い頃に父親の帝王学を たたき込まれてるから 349 00:16:31,324 --> 00:16:34,427 既に自分の立場を理解してるのね 350 00:16:34,494 --> 00:16:37,864 それよりさ あの子 ホントに ただの肝芽腫? 351 00:16:38,664 --> 00:16:39,665 どういう意味ですか? 352 00:16:39,732 --> 00:16:42,168 CA19(ナインティーン)-9(ナイン)が高いのが 気になんの 353 00:16:43,069 --> 00:16:44,070 ちゃんと検査した? 354 00:16:45,671 --> 00:16:47,073 しましたよ 355 00:16:47,139 --> 00:16:50,676 助手を断った大門先生に 気にしていただかなくて結構です 356 00:16:50,743 --> 00:16:53,079 (未知子)フッフッフ~ 晶さん 357 00:16:53,145 --> 00:16:55,615 キンちゃんに任してると あの子 死んじゃうわ 358 00:16:55,681 --> 00:16:56,782 {\an8}“キンちゃん”じゃない 359 00:16:56,849 --> 00:16:59,619 {\an8}(中国語) 360 00:16:59,685 --> 00:17:01,721 {\an8}(博美)もう うるさい うるさい! 361 00:17:01,787 --> 00:17:03,523 {\an8}やめなさい 子どもみたいに 362 00:17:03,589 --> 00:17:06,926 ロン! ホンイツ ショウサンゲン ハネマン 363 00:17:06,993 --> 00:17:09,462 ふざけんな! キンちゃん 364 00:17:09,528 --> 00:17:12,265 (博美) あれ? それ 三萬(サンワン)待ちじゃない? 365 00:17:12,331 --> 00:17:14,600 (博美)大門さん 切ったの二萬(リャンワン) (原)えっ? 366 00:17:14,667 --> 00:17:17,370 (未知子・博美・神原) チョンボ! チョンボ! 367 00:17:17,436 --> 00:17:19,705 (原)ぼ 僕としたことが… (未知子)キンちゃ~ん 368 00:17:20,373 --> 00:17:23,109 (原)はい これ 晶さん (神原)はい ありがとう 369 00:17:23,175 --> 00:17:24,577 (博美)はいはい はいはい 370 00:17:30,416 --> 00:17:34,320 (正子)はい ありがとう 98… 371 00:17:34,387 --> 00:17:35,454 (ノック) 372 00:17:38,791 --> 00:17:39,625 ハロー 373 00:17:41,193 --> 00:17:44,297 ねえ ちょっと検査しようよ 374 00:17:46,365 --> 00:17:48,501 (弥六)原先生を通してください 375 00:17:50,202 --> 00:17:51,203 (未知子の舌打ち) 376 00:17:51,771 --> 00:17:52,972 (未知子のため息) 377 00:17:53,839 --> 00:17:55,041 (未知子)あのさ 378 00:17:56,742 --> 00:17:59,345 話してるとき 人の目ぐらい見たら? 379 00:18:05,985 --> 00:18:07,453 あんた 友達いないでしょ 380 00:18:07,520 --> 00:18:08,588 大門先生! 381 00:18:10,456 --> 00:18:12,391 …に言われたくないと思います 382 00:18:13,159 --> 00:18:16,829 血管異常とか胆管とか 確認したいから 383 00:18:16,896 --> 00:18:18,531 MRI検査しよう 384 00:18:18,598 --> 00:18:22,301 ハア… 先生 名前は? 385 00:18:23,035 --> 00:18:26,305 私? 外科医の大門未知子です 386 00:18:27,139 --> 00:18:29,542 原先生がよければ検査します 387 00:18:30,276 --> 00:18:32,445 たあっ… もう! 388 00:18:32,511 --> 00:18:35,715 原先生は他の医者とは違う 389 00:18:35,781 --> 00:18:37,116 奇跡を起こせる医者だ 390 00:18:37,183 --> 00:18:40,853 (未知子)ハッ 奇跡で 病気が治るわけないじゃん 391 00:18:40,920 --> 00:18:42,621 (正子)大門先生 デリカシー! 392 00:18:43,189 --> 00:18:46,826 原先生は父さんの指名でもある 393 00:18:47,393 --> 00:18:50,763 僕の病気は 既に中国で話題になり 394 00:18:51,530 --> 00:18:54,467 皆が早く治すことを期待している 395 00:18:54,533 --> 00:18:56,902 (未知子)ハア… あのさ 396 00:18:58,170 --> 00:19:00,139 “父さんのため”とか 397 00:19:01,674 --> 00:19:03,409 “みんなのため”とか 398 00:19:05,411 --> 00:19:07,013 誰のために治すの? 399 00:19:09,949 --> 00:19:11,784 自分の命でしょ? 400 00:19:15,154 --> 00:19:16,756 とりあえず検査 401 00:19:17,590 --> 00:19:20,092 (眼科医)まぶしい光が入りますよ 402 00:19:21,594 --> 00:19:23,696 今度 反対の目 診ますね 403 00:19:33,305 --> 00:19:34,306 (ため息) 404 00:19:34,373 --> 00:19:35,808 (ドアが開く音) 405 00:19:35,875 --> 00:19:38,444 なあ 原 ちょっと来い 話がある 406 00:19:38,511 --> 00:19:40,012 忙しいので 後にしてください 407 00:19:40,079 --> 00:19:41,947 興梠先生 弥六君のオペの打ち合わせを 408 00:19:42,014 --> 00:19:42,882 原! 409 00:19:44,650 --> 00:19:45,918 お前… 410 00:19:45,985 --> 00:19:49,955 中国の病院で2回も 手術を途中で投げ出してるらしいな 411 00:19:51,257 --> 00:19:53,092 お前は大した外科医じゃないが 412 00:19:53,159 --> 00:19:55,461 手術の途中で 逃げるようなヤツじゃない 413 00:19:56,028 --> 00:19:57,063 何があった? 414 00:19:58,798 --> 00:19:59,799 (原)失礼ですね 415 00:20:00,299 --> 00:20:03,469 そんな話より 僕に謝罪する気になりましたか? 416 00:20:03,536 --> 00:20:04,670 話をそらすな 417 00:20:04,737 --> 00:20:05,971 答えないなら 418 00:20:06,038 --> 00:20:09,442 このことを蛭間院長代理に話して あの子の主治医を降りてもらう 419 00:20:10,142 --> 00:20:14,113 ハハハ そこまでして VIP患者を横取りしたいですか? 420 00:20:14,180 --> 00:20:16,348 いいから何があったのか話せ 421 00:20:17,450 --> 00:20:19,452 (加地)話せっつってんだよ (原)うるさい! 422 00:20:22,855 --> 00:20:23,989 (原)答えましょうか? 423 00:20:24,757 --> 00:20:26,392 オペを途中で抜けたのは 424 00:20:27,359 --> 00:20:29,995 報酬が約束されていたにも かかわらず 425 00:20:30,062 --> 00:20:33,566 オペの途中で患者に支払い能力が ないと分かったからです 426 00:20:33,632 --> 00:20:35,935 それならば 他の平凡な医師で十分でしょ 427 00:20:36,001 --> 00:20:37,303 お前 何言ってんだ? 428 00:20:38,003 --> 00:20:39,672 (原)その点 彼は心配ない 429 00:20:39,738 --> 00:20:44,510 莫大な報酬と引き換えに 僕はオペの技術を提供するんです 430 00:20:45,111 --> 00:20:46,612 僕には それに値する腕がある 431 00:20:46,679 --> 00:20:48,581 お前 どうしちゃったんだよ? 432 00:20:49,381 --> 00:20:51,317 患者に寄り添う“原のぼる”は どこ行ったんだよ? 433 00:20:51,383 --> 00:20:52,985 “まもる”です 失礼します 434 00:20:53,052 --> 00:20:57,256 (加地)ちょっ 待てよ! おい! (原)何ですか ちょっと! 435 00:20:57,323 --> 00:21:00,126 (医局員たちの制止する声) 436 00:21:00,793 --> 00:21:02,561 (蟻原) あっ 大門先生 ヤバいんですよ 437 00:21:02,628 --> 00:21:03,929 ヤバいね 衝突してる 438 00:21:03,996 --> 00:21:05,431 そう 原先生と加地先生が… 439 00:21:05,498 --> 00:21:08,000 そうじゃなくて 衝突癌(がん) 440 00:21:08,067 --> 00:21:08,934 衝突癌? 441 00:21:09,001 --> 00:21:09,935 衝突癌? 442 00:21:10,469 --> 00:21:11,604 (原・加地)衝突癌? 443 00:21:14,673 --> 00:21:16,742 (蛭間)衝突癌? (加地)はい 444 00:21:16,809 --> 00:21:19,778 大門が行った検査の 結果が こちらです 445 00:21:20,746 --> 00:21:23,883 肝芽腫だけでなく 胆管にも腫瘍があり 446 00:21:23,949 --> 00:21:25,417 2つの腫瘍が衝突しています 447 00:21:25,484 --> 00:21:26,785 (蛭間)ああ (興梠)それに— 448 00:21:27,453 --> 00:21:28,921 門脈本幹を 巻き込んでいる 449 00:21:29,989 --> 00:21:32,792 この状態では 手術適応外です 450 00:21:33,659 --> 00:21:36,595 ジェイク・ワン会長のご子息に 万が一のことがあれば— 451 00:21:36,662 --> 00:21:38,631 病院の責任が問われます 452 00:21:40,132 --> 00:21:42,535 (蛭間)まあ オペが できないとなればねえ… 453 00:21:43,536 --> 00:21:46,038 それは 王 弥六さんには 454 00:21:46,872 --> 00:21:50,976 中国に お帰りいただく しかないかなあ 455 00:21:51,043 --> 00:21:52,745 それがベストだろうなあ 456 00:21:54,246 --> 00:21:55,181 そんな… 457 00:21:57,449 --> 00:21:59,185 王 弥六さんには 458 00:22:00,386 --> 00:22:04,056 中国に お帰りいただきます 459 00:22:05,457 --> 00:22:08,460 いいね? お返事ください 460 00:22:09,228 --> 00:22:10,095 御意 461 00:22:15,134 --> 00:22:15,968 (加地)御意 462 00:22:18,504 --> 00:22:19,338 原先生 463 00:22:24,343 --> 00:22:26,278 (原)御意 (蛭間)はい 464 00:22:28,747 --> 00:22:30,115 (弥六)そうか 465 00:22:30,749 --> 00:22:33,485 僕は そんなに悪いのか 466 00:22:36,455 --> 00:22:37,623 でも— 467 00:22:39,191 --> 00:22:41,460 原先生が手術できるんだろ? 468 00:22:48,133 --> 00:22:49,268 原 守です 469 00:22:50,269 --> 00:22:53,539 日本の東帝大病院で 外科医をしていました よろしく 470 00:22:54,707 --> 00:22:55,841 東帝大? 471 00:22:57,443 --> 00:23:00,246 {\an8}確か 自家培養軟骨移植併用 472 00:23:00,312 --> 00:23:02,715 {\an8}滑膜(かつまく)肉腫切除が された病院だ 473 00:23:02,781 --> 00:23:04,950 (原)すごっ えっ どうして知ってるの? 474 00:23:06,385 --> 00:23:09,188 (弥六)ネットに出ていた (原)あ~ 475 00:23:10,456 --> 00:23:12,458 (原)あれは大変だったなあ 476 00:23:12,524 --> 00:23:14,026 でも 6時間かかるところ— 477 00:23:14,093 --> 00:23:16,028 半分の時間で 終わらせることができた 478 00:23:16,629 --> 00:23:17,863 先生が やったのか? 479 00:23:17,930 --> 00:23:21,100 うん まあ あっ 執刀は大門先生が… 480 00:23:21,166 --> 00:23:22,601 (弥六)世界初症例! 481 00:23:22,668 --> 00:23:26,205 医学界での 大きなニュースになっている 482 00:23:26,272 --> 00:23:28,507 (原)“生体ドミノ肝移植” 483 00:23:28,574 --> 00:23:30,142 あ~ キューバで やったやつか 484 00:23:30,709 --> 00:23:32,544 懐かしいなあ 485 00:23:32,611 --> 00:23:35,080 海外でも手術をしているの? 486 00:23:35,147 --> 00:23:35,981 うん 487 00:23:36,048 --> 00:23:39,451 まあ 僕に失敗はないけどね! 488 00:23:43,756 --> 00:23:45,357 ウソだったんだね 489 00:23:47,526 --> 00:23:48,394 君に— 490 00:23:51,063 --> 00:23:55,267 僕が すごい外科医だと 勘違いさせてしまって 491 00:23:57,169 --> 00:23:59,905 お父さんのワン会長にも期待されて 492 00:24:02,875 --> 00:24:04,576 言い出せなくなってしまった 493 00:24:07,846 --> 00:24:09,214 君を治したくて 494 00:24:10,349 --> 00:24:11,984 治せる自信もあったから 495 00:24:13,619 --> 00:24:15,821 スーパードクターに なりきろうとした 496 00:24:18,390 --> 00:24:19,224 でも 497 00:24:22,027 --> 00:24:23,529 僕には無理だった 498 00:24:28,534 --> 00:24:29,468 ごめんなさい! 499 00:24:53,058 --> 00:24:54,126 (缶を開ける音) 500 00:24:55,094 --> 00:24:56,395 (飲み物を飲む音) 501 00:24:58,230 --> 00:24:59,598 (加地)んああ 502 00:25:01,767 --> 00:25:04,136 目が悪くなったのは いつからだ? 503 00:25:06,872 --> 00:25:10,909 中国の病院で 手術を途中で抜けたのも 504 00:25:12,378 --> 00:25:13,645 それが原因だな? 505 00:25:19,651 --> 00:25:21,120 普段 なんともないんです 506 00:25:22,821 --> 00:25:23,655 でも 507 00:25:25,224 --> 00:25:27,526 手術に立つと突然… 508 00:25:27,593 --> 00:25:31,030 {\an8}(原の中国語) 509 00:25:40,439 --> 00:25:42,374 {\an8}(看護師の中国語) 510 00:25:43,509 --> 00:25:46,578 (原) 目の検査も 脳の検査もしたけど 511 00:25:48,380 --> 00:25:49,815 全く異常がなくて 512 00:25:54,319 --> 00:25:56,321 (加地)何が原因かは分からないが 513 00:25:57,856 --> 00:26:00,893 そんな状態で 手術をしようとするなんて 514 00:26:05,197 --> 00:26:06,899 お前は医師失格だ 515 00:26:16,141 --> 00:26:17,176 (原)分かってます 516 00:26:21,013 --> 00:26:22,614 ここに戻ってくれば— 517 00:26:25,083 --> 00:26:28,287 大門先生にも 協力してもらえると思って 518 00:26:33,625 --> 00:26:34,993 弥六君が 519 00:26:37,029 --> 00:26:38,430 治りさえすれば— 520 00:26:40,099 --> 00:26:41,266 それでよかった 521 00:26:45,070 --> 00:26:45,971 なのに 522 00:26:50,642 --> 00:26:51,610 僕は… 523 00:26:56,782 --> 00:26:58,350 外科医 辞めます 524 00:27:02,354 --> 00:27:03,288 頂きます 525 00:27:16,101 --> 00:27:18,604 (神原)確かに この2つの腫瘍はやっかいね 526 00:27:18,670 --> 00:27:19,505 (未知子)うん… 527 00:27:22,975 --> 00:27:27,079 ねえ 晶さん どうしてキンちゃん連れてきたの? 528 00:27:27,146 --> 00:27:29,047 どうしてって 529 00:27:29,114 --> 00:27:30,883 持ち込み患者に持ち込み医師で 530 00:27:30,949 --> 00:27:33,318 がっぽり東帝大に 請求できるじゃない 531 00:27:33,385 --> 00:27:35,587 (未知子)それだけ? (神原)どういう意味? 532 00:27:35,654 --> 00:27:37,055 なんか隠してんじゃないの? 533 00:27:37,122 --> 00:27:38,724 何を言ってんのよ 534 00:27:38,790 --> 00:27:41,360 だってさ 最近 出かけてばっかりで 535 00:27:41,426 --> 00:27:43,161 何してんだか 536 00:27:43,228 --> 00:27:46,532 (神原)営業よ 営業 それにスカウトも 537 00:27:46,598 --> 00:27:48,200 私だって忙しいのよ 538 00:27:48,834 --> 00:27:50,669 (未知子)ふ~ん 539 00:27:55,207 --> 00:27:56,542 弥六さん 540 00:27:57,409 --> 00:28:00,279 こんな夜に 外出許可もらえたんですか? 541 00:28:05,384 --> 00:28:06,818 じゃ どうぞ 542 00:28:06,885 --> 00:28:08,620 (未知子)どうしたの? 543 00:28:14,459 --> 00:28:16,428 (弥六) なんでも望みは かなうのに 544 00:28:17,963 --> 00:28:19,498 僕は自由じゃない 545 00:28:21,433 --> 00:28:23,068 自分勝手に振る舞える— 546 00:28:24,136 --> 00:28:26,104 大門先生が羨ましい 547 00:28:28,140 --> 00:28:31,443 ハッ それは どうも 548 00:28:33,812 --> 00:28:39,117 大門先生は 原先生みたいに 優しいウソはつけないし 549 00:28:39,985 --> 00:28:41,286 寄り添ってもくれない 550 00:28:41,353 --> 00:28:43,956 あんたさ 私にケンカ売りに… 551 00:28:44,022 --> 00:28:45,624 だから 聞きに来たんだ! 552 00:28:49,027 --> 00:28:50,295 大門先生 553 00:28:52,564 --> 00:28:54,333 僕は治らないのか? 554 00:29:00,439 --> 00:29:05,877 母さんの時も 治るって 医者の言葉を信じていた 555 00:29:08,146 --> 00:29:12,050 でも 奇跡は起きなかった 556 00:29:19,057 --> 00:29:19,992 僕は 557 00:29:22,127 --> 00:29:23,195 生きたい! 558 00:29:40,646 --> 00:29:41,613 あのさ 559 00:29:43,315 --> 00:29:45,617 手術で奇跡は起こらないの 560 00:29:50,922 --> 00:29:52,758 でも 私なら治せる 561 00:29:55,827 --> 00:29:56,695 本当か? 562 00:29:56,762 --> 00:29:57,763 (未知子)フッ 563 00:29:59,131 --> 00:30:01,400 私 ウソつけないんで 564 00:30:02,200 --> 00:30:03,135 (弥六)じゃあ… 565 00:30:04,603 --> 00:30:06,338 父さんにも従わない 566 00:30:07,072 --> 00:30:10,108 僕の命だから僕が決める 567 00:30:12,377 --> 00:30:16,915 中国に来て 僕の手術をしてほしい 568 00:30:16,982 --> 00:30:18,150 ハハッ 569 00:30:19,484 --> 00:30:22,554 言われなくても そのつもり ね? 晶さん 570 00:30:22,621 --> 00:30:25,357 うちが受けた仕事ですから 571 00:30:25,424 --> 00:30:28,660 最後まで責任持って 見させていただきます 572 00:30:28,727 --> 00:30:29,594 ただし 573 00:30:29,661 --> 00:30:33,365 うちはファーストクラスでないと 動きませんが 574 00:30:34,032 --> 00:30:37,903 あっ あとあと 超高級の中華料理もね 575 00:30:38,704 --> 00:30:40,105 もちろん 576 00:30:40,172 --> 00:30:42,641 あっ ホテル ホテル いちばん いいホテルに… 577 00:30:42,708 --> 00:30:45,043 あっ パンダ! パンダ いっぱい見させてよ 578 00:30:57,856 --> 00:30:59,825 (車が入ってくる音) 579 00:31:01,927 --> 00:31:03,128 (車のドアが開く音) 580 00:31:06,064 --> 00:31:09,067 (弥六)原先生 世話になった 581 00:31:10,602 --> 00:31:14,506 中国で日本の医師が 執刀することになった 582 00:31:18,110 --> 00:31:21,913 僕に寄り添ってくれたことに 感謝する 583 00:31:24,082 --> 00:31:25,450 弥六君… 584 00:31:33,024 --> 00:31:34,860 (弥六)アッ ウウッ… 585 00:31:34,926 --> 00:31:35,927 (原)弥六君! (お付きの女性)弥六様! 586 00:31:35,994 --> 00:31:36,995 (原)誰か呼んできてください! 587 00:31:37,062 --> 00:31:38,430 それと ストレッチャーも お願いします 588 00:31:38,497 --> 00:31:40,966 (弥六のうめき声) (原)弥六君 しっかりしろ 589 00:31:42,601 --> 00:31:45,137 (原)肝芽腫が 破裂しかかってるかもしれません 590 00:31:45,203 --> 00:31:48,640 (正子)弥六君 聞こえる? 大丈夫だからね 591 00:31:48,707 --> 00:31:50,509 原先生 どうしますか? 592 00:31:52,177 --> 00:31:53,879 僕が執刀する 緊急オペだ 593 00:31:53,945 --> 00:31:55,347 (看護師)原先生! 594 00:31:55,414 --> 00:31:57,616 (原)オペ室の準備! エコー 用意して 急いで! 595 00:31:57,682 --> 00:31:58,517 (看護師)あっ はい! 596 00:32:00,719 --> 00:32:03,288 (加地)弥六君が? (蟹江)緊急オペになるそうです 597 00:32:03,355 --> 00:32:04,890 執刀は原先生 598 00:32:04,956 --> 00:32:07,125 原に あのオペが できるわけないだろ! 599 00:32:07,759 --> 00:32:11,696 (青柳 学) いや でも うちの人間が このオペに関わったら— 600 00:32:12,731 --> 00:32:14,166 クビですよ 601 00:32:33,552 --> 00:32:36,788 ああ もう… クソッ 602 00:32:39,591 --> 00:32:40,792 (加地)大門からだ 603 00:32:42,527 --> 00:32:43,728 (原)大門先生から? 604 00:32:44,262 --> 00:32:46,832 (加地)大丈夫だ 俺もオペに入る 605 00:32:46,898 --> 00:32:49,734 2人で弥六君の命を救おう 606 00:32:50,836 --> 00:32:52,003 加地先生… 607 00:32:53,271 --> 00:32:54,372 もっかい洗えよ 608 00:33:08,386 --> 00:33:10,255 (加地)城之内先生 デーモンは? 609 00:33:10,322 --> 00:33:12,491 (博美)オペで遠くに行く って言ってたけど 610 00:33:12,557 --> 00:33:13,592 それ以上 分かんない 611 00:33:16,528 --> 00:33:17,896 (原の深呼吸) 612 00:33:19,164 --> 00:33:21,199 {\an8}(原)これより 王 弥六君の 613 00:33:21,266 --> 00:33:22,801 {\an8}尾状葉(びじょうよう)切除および 614 00:33:22,868 --> 00:33:24,836 {\an8}外側区域部分切除を 始めます 615 00:33:24,903 --> 00:33:26,872 (博美)血圧98の65 616 00:33:26,938 --> 00:33:29,207 心拍数87でサイナス 617 00:33:29,274 --> 00:33:30,308 (原)メス (正子)はい 618 00:33:30,375 --> 00:33:31,409 (加地)コーピン 619 00:33:41,720 --> 00:33:43,455 (原)モノポーラ (正子)はい 620 00:33:46,558 --> 00:33:47,792 加地先生… 621 00:33:57,535 --> 00:34:00,372 (加地)弥六君は その辺りに左肝動脈がある 622 00:34:00,939 --> 00:34:01,840 気を付けろ 623 00:34:02,407 --> 00:34:03,842 (原)分かってます 624 00:34:07,345 --> 00:34:08,747 尾状葉離断します ペアン 625 00:34:08,813 --> 00:34:09,814 (正子)はい 626 00:34:19,291 --> 00:34:21,693 (加地)腫瘍が 下(か)大静脈に癒着してる! 627 00:34:23,395 --> 00:34:25,497 予想していた以上に厳しいな 628 00:34:28,366 --> 00:34:29,968 (興梠)原先生 加地先生 629 00:34:30,035 --> 00:34:33,338 その腫瘍は切除不能だ インオペすべきです 630 00:34:41,846 --> 00:34:42,847 (加地)大丈夫か? 631 00:34:44,883 --> 00:34:46,451 (原)大丈夫です 見えてます 632 00:34:49,154 --> 00:34:51,656 インオペにしたら 弥六君は助かりません 633 00:34:52,724 --> 00:34:55,760 僕は 助けると約束したんです 634 00:34:57,529 --> 00:34:58,863 もうウソはつきたくない 635 00:35:04,469 --> 00:35:05,904 (原)汗 (正子)はい 636 00:35:15,213 --> 00:35:16,314 (加地)ダメだ 637 00:35:16,815 --> 00:35:19,117 癒着が激しすぎて これ以上 進めない 638 00:35:19,184 --> 00:35:21,686 TVE法で下大静脈を 遮断しよう 639 00:35:22,988 --> 00:35:25,023 (原) それでは血流が悪化し 640 00:35:25,090 --> 00:35:26,524 循環が不安定になります 641 00:35:26,591 --> 00:35:28,426 {\an8}IVCハーフ クランプ法でいきます 642 00:35:28,493 --> 00:35:29,794 {\an8}(加地)どう考えても TVE法だろ! 643 00:35:29,861 --> 00:35:31,096 (博美)もめてる時間はない 644 00:35:33,031 --> 00:35:34,666 IVCハーフクランプ法でいきます 645 00:35:34,733 --> 00:35:36,368 (原)ドベーキー (正子)はい 646 00:35:37,936 --> 00:35:39,070 (原の深呼吸) 647 00:35:45,443 --> 00:35:47,679 (心電計の警告音) (原)あっ… 648 00:35:47,746 --> 00:35:49,481 (博美)血圧68に低下! 649 00:35:49,547 --> 00:35:50,815 (加地)下大静脈に亀裂 650 00:35:52,183 --> 00:35:55,487 (加地)原 代わるか? (原)大丈夫です 修復します 651 00:35:55,553 --> 00:35:57,222 (原)ドベーキーもう1本 (正子)はい 652 00:36:10,969 --> 00:36:12,137 (ドアが開く音) 653 00:36:21,980 --> 00:36:23,348 (原)大門先生! 654 00:36:23,415 --> 00:36:25,517 (博美)やっと来た (未知子)どいて 655 00:36:27,218 --> 00:36:30,889 {\an8}ああ… IVC遮断 フォガティー鉗子(かんし) 656 00:36:36,995 --> 00:36:38,363 持ってて 657 00:36:40,265 --> 00:36:43,668 損傷部位確認 4(よん)-0(ゼロ)モノフィラメント 658 00:36:44,536 --> 00:36:47,439 (加地)デーモン この腫瘍は相当 やっかいだ 659 00:36:47,939 --> 00:36:50,175 お前でも根治切除は厳しいぞ 660 00:36:50,241 --> 00:36:51,743 (原)僕に やらせてください 661 00:36:52,377 --> 00:36:55,346 大門先生に もらった 目薬のおかげで目は見えてます 662 00:36:55,413 --> 00:36:57,315 (未知子) あれ ただのドライアイ用 663 00:36:57,382 --> 00:36:59,384 (原)えっ でも… (博美)プラシーボ効果 664 00:37:00,285 --> 00:37:02,287 (加地) 心因性の視覚障害だ 665 00:37:02,353 --> 00:37:03,321 お前は自分に 666 00:37:03,388 --> 00:37:05,090 プレッシャー かけすぎなんだよ 667 00:37:07,692 --> 00:37:10,395 (未知子)あんた ホント単純だね (原)はい? 668 00:37:13,031 --> 00:37:15,800 (心電計の警告音) 669 00:37:21,005 --> 00:37:22,907 (博美)血圧70台から上がらない 670 00:37:24,275 --> 00:37:27,345 (加地)ダメだ これ以上 腫瘍にアプローチできない 671 00:37:28,646 --> 00:37:30,014 {\an8}(未知子) ハンギングマヌーバー 672 00:37:30,081 --> 00:37:31,049 {\an8}肝離断するよ 673 00:37:31,116 --> 00:37:32,684 術中エコーと ベルギティー鉗子 674 00:37:33,485 --> 00:37:35,053 (加地) 肝臓を下大静脈から 675 00:37:35,120 --> 00:37:36,621 つり上げるなんて ムチャだ 676 00:37:36,688 --> 00:37:39,390 視野も悪いし これ以上の出血は危険だ 677 00:37:39,457 --> 00:37:42,694 (原)いくら大門先生でも 本当に できるんですか? 678 00:37:51,769 --> 00:37:54,005 (加地)お前に プレッシャーって 言葉は無いのか? 679 00:37:55,073 --> 00:37:57,075 (未知子)プレッシャーの無い オペなんて ないから 680 00:38:03,414 --> 00:38:04,682 僕は 681 00:38:05,884 --> 00:38:06,851 生きたい! 682 00:38:11,256 --> 00:38:14,626 (未知子)私 失敗しないので 683 00:38:30,275 --> 00:38:32,577 テーピング完了 ハンギングして 684 00:38:32,644 --> 00:38:33,645 (加地)オーケー 685 00:38:34,946 --> 00:38:35,947 (原)いきます 686 00:38:37,348 --> 00:38:39,651 (未知子)慎重にね (原)はい 687 00:38:41,619 --> 00:38:43,855 (正子)奇跡を起こす医者? 688 00:38:43,922 --> 00:38:46,524 ホントに そんなの いるの? 689 00:38:47,492 --> 00:38:48,860 世界には… 690 00:38:53,698 --> 00:38:54,732 いるんだよ 691 00:38:57,535 --> 00:39:01,539 (心電計の警告音) 692 00:39:18,489 --> 00:39:21,693 (博美)血圧 中心静脈圧 ともに安定した 693 00:39:22,927 --> 00:39:24,596 (未知子) じゃ 腫瘍2つとも取り切るよ 694 00:39:24,662 --> 00:39:27,098 肝離断 再開 ペアン 695 00:39:49,087 --> 00:39:53,358 (博美)血圧95の68 心拍数81でサイナス 696 00:39:55,159 --> 00:39:56,327 (未知子)終了 697 00:39:58,796 --> 00:40:00,298 (原)やった! 698 00:40:00,365 --> 00:40:02,066 (正子)よかった 699 00:40:09,974 --> 00:40:13,278 (未知子)ファーストクラスと中華 頼んだよ 700 00:40:13,778 --> 00:40:14,612 お疲れ 701 00:40:15,280 --> 00:40:16,981 (加地)お疲れ (正子)お疲れさまでした 702 00:40:18,483 --> 00:40:22,720 (原)大門先生 ありがとうございました! 703 00:40:44,108 --> 00:40:47,345 弥六君 気分はどう? 704 00:40:51,849 --> 00:40:53,851 手術は成功したよ 705 00:40:55,653 --> 00:40:56,654 もう大丈夫だ 706 00:40:59,157 --> 00:41:00,425 (弥六)ありがとう 707 00:41:01,459 --> 00:41:02,293 (原)うん 708 00:41:03,494 --> 00:41:06,464 (弥六) やっぱり 原先生だったんだね 709 00:41:08,766 --> 00:41:11,502 ドクターX 710 00:41:13,237 --> 00:41:14,105 えっ? 711 00:41:17,075 --> 00:41:20,645 (ナレーション) これは 一匹狼の女医の話である 712 00:41:22,347 --> 00:41:24,549 (神原)失礼します (蛭間)はい どうも 713 00:41:24,615 --> 00:41:27,885 この度は うちの大門と 城之内を使っていただき 714 00:41:27,952 --> 00:41:29,721 ありがとうございます 715 00:41:29,787 --> 00:41:31,089 メロンです 716 00:41:31,155 --> 00:41:33,825 (蛭間)“使っていただき”と おっしゃいますけどね 717 00:41:33,891 --> 00:41:37,528 お二方が勝手に やったことで ございますのでね 718 00:41:37,595 --> 00:41:39,530 そこは ご承知おきくださいね 719 00:41:39,597 --> 00:41:40,431 (神原)ハハッ 720 00:41:40,498 --> 00:41:44,202 ジェイク・ワン会長からも お礼のお電話を頂きました 721 00:41:44,268 --> 00:41:46,104 まあ そういうことでね 722 00:41:46,170 --> 00:41:48,673 今回は これで よしとしますか ねっ? 723 00:41:48,740 --> 00:41:51,075 (神原)では 請求書です (蛭間)はい 724 00:41:51,709 --> 00:41:53,778 (神原)どうぞ (蛭間)はい 拝見 725 00:41:56,414 --> 00:41:58,015 3万… えっ? 726 00:41:58,082 --> 00:41:59,984 ゼ… ゼロが なんか いつもより少ないんじゃない? 727 00:42:00,051 --> 00:42:02,820 そちらは 原先生の分の請求でした 728 00:42:02,887 --> 00:42:06,491 アハハハッ 実力相応ということね 729 00:42:06,557 --> 00:42:09,794 (神原)では もう1枚 請求書です (蛭間)はい 730 00:42:12,230 --> 00:42:14,232 {\an8}♪~ 731 00:42:14,565 --> 00:42:16,401 (蛭間)3千万! ハハハ… (神原)はい 732 00:42:16,467 --> 00:42:19,103 うちからの持ち込み患者 ということもあり 733 00:42:19,170 --> 00:42:22,073 少し上乗せさせていただきました 734 00:42:22,140 --> 00:42:23,174 神原さん 735 00:42:24,208 --> 00:42:25,376 私ね 736 00:42:25,443 --> 00:42:29,647 前から あなたに伺いたいなと 思ってたことがあるの 737 00:42:30,181 --> 00:42:33,751 こんなに いっぱい お金を取って 738 00:42:34,519 --> 00:42:38,356 一体 何に お使いなんでしょうか? 739 00:42:41,359 --> 00:42:44,829 ご想像に お任せしていいですか? 740 00:42:46,230 --> 00:42:50,535 (蛭間)想像がつかないのよ (神原)だから お願いします 741 00:42:51,602 --> 00:42:52,637 {\an8}(原)というわけで 742 00:42:52,703 --> 00:42:54,639 {\an8}え~ 名医紹介所には 743 00:42:54,705 --> 00:42:57,141 {\an8}強く強く強く 慰留されたんですけど 744 00:42:57,208 --> 00:42:58,075 {\an8}まあ 東帝大がね 745 00:42:58,142 --> 00:43:00,611 {\an8}どうしても どうしても どうしてもって言うので 746 00:43:00,678 --> 00:43:02,547 {\an8}ここに戻ってくることに なりました 747 00:43:02,613 --> 00:43:03,981 {\an8}ホントつけ 748 00:43:04,048 --> 00:43:05,950 {\an8}そもそも お前は 名医じゃねえんだよ 749 00:43:06,684 --> 00:43:08,886 {\an8}(原)確かに ハハハッ (加地)何だよ それ 750 00:43:08,953 --> 00:43:10,822 {\an8}(加地) なんなんだよ もう 751 00:43:10,888 --> 00:43:13,858 {\an8}ああ! 組織っていいですね 752 00:43:13,925 --> 00:43:15,359 {\an8}御意に忖度(そんたく) 753 00:43:15,426 --> 00:43:17,895 {\an8}ノープレッシャー ストレスフリー! 754 00:43:17,962 --> 00:43:19,564 {\an8}少しはストレス感じろよ 755 00:43:19,630 --> 00:43:21,365 {\an8}お前が みんなの ストレスなんだよ! 756 00:43:21,432 --> 00:43:23,501 {\an8}(原)確かに アハハハハッ 757 00:43:23,568 --> 00:43:27,305 {\an8}ここが原先生にとって 安心できる環境なんだね 758 00:43:28,306 --> 00:43:29,307 {\an8}プレッシャーに 勝たないと 759 00:43:29,373 --> 00:43:30,808 {\an8}外科医には なれないんだな 760 00:43:32,643 --> 00:43:35,513 {\an8}言うの忘れてた あっ 柱! 761 00:43:35,513 --> 00:43:35,546 {\an8}~♪ 言うの忘れてた あっ 柱! 762 00:43:35,546 --> 00:43:35,613 {\an8}~♪ 763 00:43:35,613 --> 00:43:37,515 {\an8}~♪ 柱 ありが… 寄り添うよ 俺 764 00:43:43,788 --> 00:43:45,823 {\an8}(ナレーション) 例えば この女… 765 00:43:46,958 --> 00:43:51,195 {\an8}群れを嫌い 権威を嫌い 束縛を嫌い 766 00:43:52,230 --> 00:43:53,631 {\an8}専門医のライセンスと 767 00:43:53,698 --> 00:43:55,600 {\an8}たたき上げの スキルだけが 768 00:43:55,666 --> 00:43:56,667 {\an8}彼女の武器だ 769 00:43:57,301 --> 00:43:58,135 {\an8}(加地)おい 770 00:43:58,202 --> 00:43:59,470 {\an8}どうしたんだよ? デーモン 771 00:43:59,537 --> 00:44:00,771 {\an8}(原)どうしました? 大門先生 772 00:44:00,838 --> 00:44:02,039 {\an8}不機嫌そうな顔して 773 00:44:02,106 --> 00:44:03,541 {\an8}(加地) いつも こんな顔だろ 774 00:44:03,608 --> 00:44:04,575 {\an8}キンちゃん 邪魔 775 00:44:04,642 --> 00:44:06,177 {\an8}(原) キンちゃんじゃない 守! 原 守! 776 00:44:06,244 --> 00:44:07,945 {\an8}(加地) なんで衝突すんだよ? 777 00:44:08,813 --> 00:44:10,948 (ナレーション) 外科医 大門未知子 778 00:44:11,015 --> 00:44:14,051 またの名をドクターX 779 00:44:14,785 --> 00:44:19,757 (神原)残りの分 お支払いする準備が整いました 780 00:44:20,958 --> 00:44:22,693 ありがとうございます 781 00:44:23,528 --> 00:44:28,166 では 正式に ご契約いただけるということで 782 00:44:29,400 --> 00:44:34,739 これで 大門未知子は もう不要ですね 783 00:44:43,347 --> 00:44:46,117 {\an8}(森本(もりもと)光(ひかる))元気 モリモリチャンネル! 784 00:44:46,184 --> 00:44:47,385 {\an8}(加地)これ 医者と 関係ねえじゃねえか! 785 00:44:47,451 --> 00:44:48,686 {\an8}(森本)これからの時代 医者の武器は 786 00:44:48,753 --> 00:44:50,555 {\an8}メスじゃない 影響力ですよ 787 00:44:50,621 --> 00:44:52,423 {\an8}(七宮萌香(しちみやもえか))私 あなたを許しませんから 788 00:44:52,490 --> 00:44:53,925 {\an8}(未知子)じゃあ あんたが説得してよ 789 00:44:53,991 --> 00:44:55,326 {\an8}“影響力が武器” なんでしょ? 790 00:44:55,393 --> 00:44:56,394 {\an8}おお…