1 00:00:04,539 --> 00:00:06,208 (大門未知子だいもん みちこ) ああ~… 2 00:00:09,745 --> 00:00:10,946 うわっと… 3 00:00:11,012 --> 00:00:13,014 (男の子)うっ… 痛い 4 00:00:13,081 --> 00:00:16,051 ええ… 何? 5 00:00:16,118 --> 00:00:17,786 (男の子)痛いよ (大門)痛いの? 6 00:00:18,820 --> 00:00:20,822 (大門)どんぐらい痛いの? (男の子)痛い… 7 00:00:23,959 --> 00:00:25,093 (男の子)痛い… (大門)そんな痛いの? 8 00:00:27,829 --> 00:00:29,364 母ちゃん… 母ちゃん どこ行っちゃった? 9 00:00:31,900 --> 00:00:34,302 ああ… 面倒くさいなあ 10 00:00:34,369 --> 00:00:36,171 あっ… あっ お母ちゃん? 11 00:00:41,243 --> 00:00:42,444 (男の子)うっ… 12 00:00:44,045 --> 00:00:46,748 ねえ… どっかで 会ったこと なかったっけ? 13 00:00:46,815 --> 00:00:47,816 ねえ 14 00:00:48,316 --> 00:00:49,951 (男の子)痛い 痛い… 15 00:00:50,018 --> 00:00:52,287 (大門)泣いた 泣いた… (母親)コウちゃん? 16 00:00:52,354 --> 00:00:54,589 (母親)コウちゃん どうしたの? (大門)お母ちゃん 17 00:00:54,656 --> 00:00:56,491 (母親) あなたたち うちの子に何を? 18 00:00:56,558 --> 00:00:57,559 (那須田灯なすだ あかり) この人が泣かせました 19 00:00:57,626 --> 00:00:58,693 (大門)はあ? 20 00:00:59,861 --> 00:01:01,229 私 ノー 私 ノー 21 00:01:02,130 --> 00:01:04,132 (蟻原涼平ありはら りょうへい) 大門先生 なんてことを… 22 00:01:04,199 --> 00:01:05,767 (加地秀樹かじ ひでき)やっぱり お前か 23 00:01:05,834 --> 00:01:08,136 こんな いたいけな子供 虐待しやがって 24 00:01:08,203 --> 00:01:09,438 お前は悪魔だな やっぱり 25 00:01:09,504 --> 00:01:10,939 (大門)うるさいんだよ (加地)イッタ 26 00:01:11,006 --> 00:01:12,207 (大門)お前も いつまでも― 27 00:01:12,274 --> 00:01:13,742 ビービー 泣いてんじゃないんだよ! 28 00:01:14,743 --> 00:01:16,244 (2人)ごめんなさい… 29 00:01:16,311 --> 00:01:18,013 母親まで泣かす気か お前 30 00:01:18,079 --> 00:01:19,214 パワハラ やめろっつうんだよ 31 00:01:19,281 --> 00:01:21,049 (蟻原)そうですよ (加地)大丈夫? 32 00:01:21,116 --> 00:01:24,352 (加地)ほら 見せてごらん 見せてごらん (蟻原)もう大丈夫ですからね 33 00:01:25,220 --> 00:01:26,988 あいつ… 34 00:01:28,824 --> 00:01:32,694 (ナレーション)これは 一匹狼(おおかみ)の女医の話である 35 00:01:33,728 --> 00:01:35,864 2021年… 36 00:01:35,931 --> 00:01:39,067 100年に一度の パンデミックの嵐が吹き荒れ― 37 00:01:39,468 --> 00:01:41,636 世界中で医療崩壊が起きた 38 00:01:43,004 --> 00:01:47,175 日本の白い巨塔は 火事場の馬鹿力ばかぢからを発揮し― 39 00:01:47,242 --> 00:01:50,512 何とか その荒波を 乗り越えていた 40 00:01:51,313 --> 00:01:56,852 しかし かつて 大学病院の 花形だった外科は分院へ移され― 41 00:01:56,918 --> 00:01:59,421 手術の件数は大幅に減り― 42 00:01:59,788 --> 00:02:02,424 赤字経営が 続いていた 43 00:02:03,191 --> 00:02:04,526 (三国蝶子みくに ちょうこ)ご静粛に 44 00:02:08,230 --> 00:02:11,766 (蜂須賀隆太郎はちすか りゅうたろう) 当病院は 体制を組み替え― 45 00:02:11,833 --> 00:02:13,168 本日より― 46 00:02:13,235 --> 00:02:17,272 メディカルソリューション本部として 生まれ変わりました 47 00:02:22,177 --> 00:02:24,446 内科治療を優先し― 48 00:02:24,513 --> 00:02:27,015 外科は それに従った― 49 00:02:27,082 --> 00:02:30,352 治療 手術を行っていただきます 50 00:02:30,418 --> 00:02:31,953 よろしくお願いします 51 00:02:36,057 --> 00:02:38,360 よろしく お願いします 52 00:02:42,731 --> 00:02:45,333 なお 外科手術は― 53 00:02:45,400 --> 00:02:48,036 興梠こおろぎ先生を中心にお願いします 54 00:02:50,171 --> 00:02:51,640 (興梠広ひろしの英語) 55 00:02:52,541 --> 00:02:54,042 (英語で) 56 00:02:55,944 --> 00:02:57,546 ヘッ… 最高 57 00:03:00,515 --> 00:03:01,516 (興梠) ただ今より― 58 00:03:01,583 --> 00:03:05,520 腹腔鏡下ふくくうきょうか 直腸超低位前方切除を行う 59 00:03:05,587 --> 00:03:07,322 研修医諸君 よろしくね 60 00:03:07,556 --> 00:03:09,190 (蟻原たち) よろしくお願いします 61 00:03:09,257 --> 00:03:12,727 (興梠) みんな 腹腔鏡オペの助手は 初めてかな? 62 00:03:12,794 --> 00:03:14,262 (蟻原たち)はい (興梠)フフッ 63 00:03:14,329 --> 00:03:16,598 (興梠) まあ そんなに緊張しないで 64 00:03:16,665 --> 00:03:20,435 オペで大事なことは 適度な緊張感と“relax”だ 65 00:03:20,769 --> 00:03:22,804 (矢島源五郎やじま げんごろう)適度な 緊張感とリラックスですか? 66 00:03:23,071 --> 00:03:25,707 (興梠)ノンノン relax 67 00:03:26,374 --> 00:03:27,943 (蟻原たち)relax… 68 00:03:28,543 --> 00:03:30,779 (興梠)君 音楽かけて 軽めなやつね 69 00:03:30,845 --> 00:03:31,980 (那須田)それは オペ看の仕事では― 70 00:03:32,047 --> 00:03:33,214 ございません 71 00:03:36,651 --> 00:03:39,654 (虻川あぶかわリサ)教授のゴッドハンド 早く拝見したいです 72 00:03:39,721 --> 00:03:40,722 (興梠)オーケー 73 00:03:41,089 --> 00:03:42,090 メス… 74 00:03:49,965 --> 00:03:51,066 モノポ… 75 00:04:05,213 --> 00:04:06,314 (ナレーション)そんな中― 76 00:04:06,381 --> 00:04:08,950 どこの医局にも属さない フリーランス… 77 00:04:09,417 --> 00:04:13,755 すなわち 一匹狼の ドクターが帰ってきた 78 00:04:13,989 --> 00:04:15,457 (大門)プリングル 準備完了 79 00:04:15,523 --> 00:04:16,925 (大門)メッツェン (大間正子おおま まさこ)はい 80 00:04:16,992 --> 00:04:19,060 (ナレーション)例えば この女 81 00:04:19,561 --> 00:04:24,099 群れを嫌い 権威を嫌い 束縛を嫌い― 82 00:04:24,499 --> 00:04:27,636 専門医のライセンスと たたき上げのスキルだけが― 83 00:04:28,003 --> 00:04:29,771 彼女の武器だ 84 00:04:30,905 --> 00:04:32,807 (矢島) 直腸吻合ふんごう準備 できました 85 00:04:32,874 --> 00:04:35,410 (興梠)オーケー レッツ ファイア 86 00:04:41,349 --> 00:04:42,417 ああ 硬いな 87 00:04:45,887 --> 00:04:49,658 自動吻合器は 組織の厚さや硬さによって― 88 00:04:49,724 --> 00:04:52,360 カッターが走らない場合が あるんだ 89 00:04:52,894 --> 00:04:57,565 …が コツを つかみさえすれ… ば… 90 00:04:57,732 --> 00:04:58,733 (吻合する音) 91 00:04:59,901 --> 00:05:02,370 (興梠)見ろ できたじゃないか 92 00:05:02,437 --> 00:05:04,205 この患者は運がいい 93 00:05:04,673 --> 00:05:08,243 (虻川) 教授のゴッドハンドのおかげで 術式変更を免れたんですね 94 00:05:08,309 --> 00:05:10,545 (興梠)君 よく分かってるじゃないか 95 00:05:10,612 --> 00:05:11,680 (虻川)御意 (蟻原・矢島)御意 96 00:05:15,450 --> 00:05:16,451 (興梠)よし 97 00:05:18,319 --> 00:05:20,255 (那須田)吻合部の 手縫いをお勧めしますが 98 00:05:22,857 --> 00:05:25,260 (興梠)君 見ない顔だが バイトか? 99 00:05:25,493 --> 00:05:27,095 (那須田) フリーランスの看護師です 100 00:05:27,362 --> 00:05:30,832 そんなことより 教授 手術を続けてください 101 00:05:39,140 --> 00:05:40,709 (大門)結紮けっさつ 遅い 102 00:05:41,176 --> 00:05:43,178 (大門)術野 見えないから (蟹江旬)すいません 103 00:05:43,678 --> 00:05:45,080 (大門)あっ 吸引 104 00:05:45,146 --> 00:05:47,649 (青柳学) ああ 吸引 吸引 吸引… 105 00:05:47,716 --> 00:05:49,984 (大門)そっちじゃない こっち (青柳)えっ こっち? 106 00:05:50,051 --> 00:05:52,287 (大門)急げ (青柳)そっちが速すぎんだよ 107 00:05:52,353 --> 00:05:54,756 (大門)ぶつくさ言ってないで 早くやれ ボケ 108 00:05:54,823 --> 00:05:57,025 (雀野義人すずの よしと)ボケって… (蟹江)大門先生 パワハラです 109 00:05:59,227 --> 00:06:00,628 (大門)パワハラ上等 110 00:06:00,695 --> 00:06:02,497 ボケ ボケ 111 00:06:02,664 --> 00:06:04,733 (大門)急げ! (青柳)ああ… はい 112 00:06:05,366 --> 00:06:06,534 (大門)ケリー (大間)はい 113 00:06:07,102 --> 00:06:09,504 (ナレーション) 外科医 大門未知子 114 00:06:10,739 --> 00:06:14,409 またの名を ドクターX 115 00:06:14,476 --> 00:06:16,978 (大門)違うって言ってんでしょ (青柳)あっ はい 116 00:06:17,045 --> 00:06:23,051 ♪~ 117 00:06:30,759 --> 00:06:32,794 (看護師) もう少々 お待ちください 118 00:06:39,334 --> 00:06:41,970 (大門)えっ まだ こんな時間? ~♪ 119 00:06:41,970 --> 00:06:42,036 ~♪ 120 00:06:42,036 --> 00:06:45,206 ~♪ あと 12とか13件ぐらい できんだけど 121 00:06:45,273 --> 00:06:47,342 (大間)大門先生は ホント速いです 122 00:06:47,408 --> 00:06:48,810 今日も 見事なオペでした 123 00:06:48,877 --> 00:06:50,178 (大門の スペイン語) 124 00:06:50,345 --> 00:06:51,646 失礼します 125 00:06:51,713 --> 00:06:56,518 (電話の着信音) 126 00:06:56,584 --> 00:06:57,719 (大間) ナースステーションです 127 00:06:57,919 --> 00:07:01,156 (興梠)オペ看 チェンジ 今すぐ 別のオペ看を呼べ! 128 00:07:01,222 --> 00:07:02,991 えっ… 今すぐですか? 129 00:07:03,725 --> 00:07:05,026 誰? 130 00:07:05,093 --> 00:07:06,828 (興梠)教授の興梠だ 131 00:07:08,029 --> 00:07:11,332 看護師 みんな忙しいから 1人でやれば? 132 00:07:11,499 --> 00:07:13,201 (興梠)何だって? (大門)何だって? 133 00:07:13,268 --> 00:07:15,937 あっ あ… 失礼しました 今すぐ行きます 134 00:07:23,144 --> 00:07:26,447 (興梠)偉そうに どんどん 器械出しされたら ペースが狂う 135 00:07:26,514 --> 00:07:28,316 代わりのオペ看 まだか! 136 00:07:30,118 --> 00:07:31,653 (興梠)遅い! (大間)すいません 137 00:07:31,719 --> 00:07:33,955 (興梠)代われ (那須田)承知いたしました 138 00:07:34,656 --> 00:07:37,158 (興梠) それが承知してる態度か 139 00:07:43,932 --> 00:07:44,999 (興梠)再開するぞ (大間)はい 140 00:07:45,366 --> 00:07:46,568 (興梠)4-0ヨンゼロブレイド 141 00:07:47,368 --> 00:07:48,970 (大間)えっ… ブレイドですか? 142 00:07:49,037 --> 00:07:50,672 モノフィラメント じゃなくて 143 00:07:56,477 --> 00:07:58,046 (興梠)何してるんだ 早くよこせ 144 00:07:58,112 --> 00:07:59,113 (大間)はい 145 00:08:00,615 --> 00:08:01,616 はい 146 00:08:32,513 --> 00:08:35,416 (興梠)吻合部の補強完了 閉腹に移る 147 00:08:35,483 --> 00:08:36,684 (那須田)タイムアウト 148 00:08:39,520 --> 00:08:41,556 (興梠)さっきから 私の邪魔ばかりして― 149 00:08:41,623 --> 00:08:42,824 どういうつもりだ 150 00:08:42,891 --> 00:08:44,659 (那須田) ガーゼが1枚 足りません 151 00:08:45,226 --> 00:08:47,462 (興梠)はあ? 全部 確認したぞ 152 00:08:47,528 --> 00:08:48,730 そこら辺に 落ちてんじゃないのか? 153 00:08:48,796 --> 00:08:50,665 (那須田)外回りは 全部 確認しています 154 00:08:50,865 --> 00:08:54,068 ガーゼは術野です 多分 吻合部の裏です 155 00:08:54,269 --> 00:08:55,870 (蟻原)把持鉗子はじかんし (大間)はい 156 00:08:55,937 --> 00:08:57,639 (興梠)一応 確認しろ (蟻原)はい 157 00:09:07,315 --> 00:09:08,683 (蟻原)ガーゼありました 158 00:09:19,060 --> 00:09:21,095 やっぱ あいつだ 159 00:09:22,797 --> 00:09:26,901 (チャイム) 160 00:09:26,968 --> 00:09:28,169 (大門)あっ… 161 00:09:28,236 --> 00:09:31,239 ねえ まだ フリーランスやってたんだ 162 00:09:32,173 --> 00:09:34,776 うわあ… 相変わらず 感じ悪っ 163 00:09:34,842 --> 00:09:37,178 (那須田) どなたか存じ上げませんが 失礼します 164 00:09:37,245 --> 00:09:38,513 (大門)ヒャ~ッ 165 00:09:38,579 --> 00:09:39,580 あっ… 166 00:09:40,515 --> 00:09:41,849 (加地) 感じの悪いお前よりも― 167 00:09:41,916 --> 00:09:44,852 感じの悪い女がいるなんて ある意味 すげえな 168 00:09:45,053 --> 00:09:48,389 ハハハッ ざまあみろ ハハハッ… 169 00:09:49,991 --> 00:09:50,992 ん? 170 00:09:51,793 --> 00:09:54,295 “まっちゃん食堂 50円引き” 171 00:09:54,362 --> 00:09:55,964 50円も引いてくれるのか 172 00:09:56,030 --> 00:09:57,498 おい 泥棒 おい 待て 173 00:09:59,033 --> 00:10:01,002 (神原晶かんばら あきら) そのフリーランスの 看護師って? 174 00:10:01,235 --> 00:10:02,236 (大門)えっ? ああ… 175 00:10:02,537 --> 00:10:05,606 10年ぐらい前に 一緒に1回だけオペした 176 00:10:05,673 --> 00:10:07,575 (神原)どこで? (大門)キューバの帰り 177 00:10:07,642 --> 00:10:09,777 (大門)船の上で急患が出てね (城之内博美じょうのうち ひろみ)ふーん 178 00:10:09,844 --> 00:10:12,246 (雀野)ミッちゃんが1回しか 会ってない看護師の顔を― 179 00:10:12,313 --> 00:10:13,448 覚えてるなんて 180 00:10:13,514 --> 00:10:15,283 (神原)ホント 珍しい 181 00:10:15,717 --> 00:10:18,619 (城之内) フリーランスの看護師って 海外じゃ珍しくないけど― 182 00:10:18,686 --> 00:10:21,222 かなりスキル高くないと 通用しないよね 183 00:10:21,289 --> 00:10:22,457 (神原)できる女なの? 184 00:10:23,057 --> 00:10:24,926 まあね 腕はよかったよ 185 00:10:24,993 --> 00:10:26,294 (神原)へえ 186 00:10:26,594 --> 00:10:29,430 未知子の記憶に残るほどの 看護師なら― 187 00:10:29,497 --> 00:10:30,932 会ってみたいもんだわ 188 00:10:30,999 --> 00:10:32,934 (城之内)私も 一回 オペ 189 00:10:33,001 --> 00:10:34,168 お手合わせ 願いたいな 190 00:10:34,235 --> 00:10:37,839 ええっ でもさ 看護師としては認めるけど― 191 00:10:37,905 --> 00:10:39,841 人間として ちょっとな… 192 00:10:39,907 --> 00:10:41,242 人間として? 193 00:10:41,309 --> 00:10:43,611 えっ だって 笑わないでしょ 挨拶しないでしょ 194 00:10:43,678 --> 00:10:46,180 態度でかくて いつも怒ってるの こんな顔して 195 00:10:46,247 --> 00:10:47,749 (神原)それ あんたでしょ 196 00:10:47,815 --> 00:10:49,484 (城之内)それは大門さん (雀野)それはミッちゃん 197 00:10:49,550 --> 00:10:51,119 なんでよ~ 198 00:10:51,352 --> 00:10:53,955 ますます会ってみたくなったわ 199 00:10:54,022 --> 00:10:56,124 そのナースが うちに来てくれたら― 200 00:10:56,190 --> 00:10:59,360 外科医 麻酔科医 ナース… 201 00:10:59,427 --> 00:11:00,728 全部そろうじゃない 202 00:11:00,795 --> 00:11:02,930 (城之内) やったね オペできる 203 00:11:04,198 --> 00:11:06,034 ああ… 南も要らない 204 00:11:06,100 --> 00:11:08,736 南 出しましたね? 未知子 205 00:11:08,803 --> 00:11:10,171 ロン 206 00:11:10,638 --> 00:11:14,142 ほら 大四喜ダイスーシーの役満 207 00:11:14,208 --> 00:11:16,144 (大門)もう なんでよ 208 00:11:16,210 --> 00:11:18,846 …っていうか 数少ないじゃん それ もう 209 00:11:18,913 --> 00:11:21,783 (城之内)何年やってんの? (ギャノンの鳴き声) 210 00:11:25,953 --> 00:11:28,356 (蟹江)だから ちゃんと確認したのかって 211 00:11:28,423 --> 00:11:29,424 (那須田)はい 212 00:11:29,490 --> 00:11:30,958 (蟹江)だったら こんなこと なるわけないでしょ? 213 00:11:31,025 --> 00:11:32,026 (大門)どうしたの? 214 00:11:32,260 --> 00:11:35,363 この間 手術中にドリルビットが 破損したんですけど― 215 00:11:35,430 --> 00:11:38,266 その破片が X線検査で発見されたんです 216 00:11:39,767 --> 00:11:41,069 (大門)あ~あ 217 00:11:41,135 --> 00:11:43,538 次は 私がやる こんなヘマしないから 218 00:11:43,604 --> 00:11:45,606 ヘマ? ヘマなんか してませんよ 219 00:11:45,673 --> 00:11:49,243 おい… ここは 外科リーダーの俺に任せろ 220 00:11:49,310 --> 00:11:50,545 (蟹江)御意 221 00:11:50,611 --> 00:11:53,514 (加地) 何だ フリーターがグルになって いちゃもんつけてんのか? 222 00:11:53,848 --> 00:11:55,083 (大門)フリーランス (那須田)フリーランスです 223 00:11:55,149 --> 00:11:57,819 うわあ… 何か ムカつく 224 00:11:57,885 --> 00:11:59,987 態度も身長も でかすぎなんだよ 225 00:12:00,054 --> 00:12:02,190 (那須田)容姿ハラスメントです (加地)すいません 226 00:12:02,256 --> 00:12:04,392 とにかく この件は ちゃんと確認して― 227 00:12:04,459 --> 00:12:05,993 蛭間ひるま院長代理に報告しておく 228 00:12:06,227 --> 00:12:07,228 (青柳)あっ すいません 229 00:12:07,295 --> 00:12:09,230 院長代理は 出張でいらっしゃいません 230 00:12:09,297 --> 00:12:11,933 (加地)えっ? (青柳)箱根はこねで学会だそうです 231 00:12:11,999 --> 00:12:13,000 箱根? 232 00:12:13,067 --> 00:12:15,136 (寒蝉勇次ひぐらし ゆうじ) こんな時に温泉ですか? 233 00:12:15,203 --> 00:12:16,404 外科って いい気なもんですね 234 00:12:16,471 --> 00:12:18,005 (寒蝉)失礼します (加地)何だ あいつ 235 00:12:18,072 --> 00:12:21,142 温泉か 気持ちよさそうだなあ 236 00:12:21,576 --> 00:12:22,844 晶さんと行こう 237 00:12:23,277 --> 00:12:25,012 (加地)二度と帰ってくんな (ぶつかる音) 238 00:12:25,079 --> 00:12:27,315 (寒蝉)おっと アイタタ… (加地)何やってんだよ 239 00:12:27,381 --> 00:12:28,816 (大間)すいません ごめんなさい すいません 240 00:12:29,083 --> 00:12:33,121 あの 502号室の五木いつきさんが 激しい腹痛を訴えてます 241 00:12:33,454 --> 00:12:34,455 お願いします 242 00:12:35,156 --> 00:12:36,457 すいませんでした 243 00:12:38,659 --> 00:12:40,695 (矢島)僕たちも 行ったほうがいいのかな? 244 00:12:40,761 --> 00:12:41,762 行こう 245 00:12:43,631 --> 00:12:45,466 (五木和男かずお)うっ ああっ… 246 00:12:45,533 --> 00:12:46,534 (五木陽子) まだ痛い? 247 00:12:46,601 --> 00:12:47,802 (五木)ああ 痛い 248 00:12:48,102 --> 00:12:51,072 (陽子)先生 うちの人 大丈夫なんですか? 249 00:12:51,139 --> 00:12:52,807 (大門) 骨盤腔に膿瘍のうようの疑い 250 00:12:52,874 --> 00:12:54,509 (大門)すぐにCT検査 (大間)はい 251 00:12:54,575 --> 00:12:56,777 (大間)失礼します はい 失礼します (大門)はい 検査しますよ 252 00:12:56,844 --> 00:12:57,979 (五木)ううっ… 253 00:13:00,948 --> 00:13:01,949 (大間)はいはい 行きますね 254 00:13:02,016 --> 00:13:03,484 (興梠)勝手なマネするな 255 00:13:03,885 --> 00:13:06,254 五木さん 検査は私がします 256 00:13:06,320 --> 00:13:07,755 (大門) あんたには任せられない 257 00:13:07,822 --> 00:13:10,391 大門先生 私の患者ですよ 258 00:13:10,725 --> 00:13:12,927 ねえ どういうオペしたの? 259 00:13:13,528 --> 00:13:15,096 手術は何の問題もない 260 00:13:15,930 --> 00:13:18,366 (興梠)君たちも見てただろ? (蟻原)はい 261 00:13:19,300 --> 00:13:21,068 教授の手術は完璧でした 262 00:13:22,069 --> 00:13:23,371 (英語で) 263 00:13:24,438 --> 00:13:26,607 大丈夫ですよ 念のため 検査しましょう 264 00:13:26,674 --> 00:13:28,209 (五木の荒い息) 265 00:13:28,776 --> 00:13:31,345 (興梠)手伝いなさい (矢島・蟻原)はい 266 00:13:45,793 --> 00:13:47,161 CTの結果は? 267 00:13:47,228 --> 00:13:49,597 (矢島)あっ… (蟻原)大門先生 268 00:13:54,435 --> 00:13:56,237 (大門)早く言いなさい 269 00:13:59,240 --> 00:14:00,241 パワハラです 270 00:14:00,308 --> 00:14:02,977 (大門)パワハラ上等 (矢島)ヒエッ… 271 00:14:03,844 --> 00:14:05,146 言え! 272 00:14:05,213 --> 00:14:07,715 (蟻原) だ… 大門先生の言うとおり― 273 00:14:07,782 --> 00:14:10,318 骨盤腔に膿瘍がたまってました 274 00:14:10,384 --> 00:14:12,353 (大門)チッ… やっぱりね 275 00:14:12,887 --> 00:14:14,121 再手術しないと 276 00:14:14,188 --> 00:14:16,424 でも 興梠教授が… 277 00:14:16,490 --> 00:14:18,659 あいつにやらせたら また失敗するの 278 00:14:18,893 --> 00:14:21,028 “また”って あの手術 失敗だったんですか? 279 00:14:21,095 --> 00:14:24,098 あんたも さっき 完璧とか言ってたけど― 280 00:14:24,165 --> 00:14:25,399 ちゃんと見てなかったの? 281 00:14:26,601 --> 00:14:30,271 教授の前だから ああ言わないと マズいかなと 282 00:14:30,338 --> 00:14:31,339 テヘッ 283 00:14:31,872 --> 00:14:33,007 チッ 284 00:14:33,274 --> 00:14:35,009 あんたたちは! 285 00:14:35,076 --> 00:14:38,179 ぼ… 僕は 端のほうで 吸引してただけなので― 286 00:14:38,246 --> 00:14:39,413 よく見えなくて… 287 00:14:39,480 --> 00:14:41,349 僕も初めてで 舞い上がっちゃって― 288 00:14:41,415 --> 00:14:43,918 教授が何やってるのか わけがわかんなくて… 289 00:14:43,985 --> 00:14:45,486 ったく… 290 00:14:45,920 --> 00:14:48,022 どいつもこいつも 291 00:14:49,056 --> 00:14:52,193 あっ でも 手術の録画データがあるはずです 292 00:14:52,260 --> 00:14:55,029 そうだ 記録用に撮ってた 録画データ 293 00:14:55,563 --> 00:14:58,032 (兜坂尚子とさか なおこ) 手術の録画データですか? 294 00:14:58,099 --> 00:14:59,100 お待ちください 295 00:15:01,702 --> 00:15:04,805 (大門)ねえ… ねえねえねえ 296 00:15:04,872 --> 00:15:07,441 あの時 オペ看 途中で外されたよね? 297 00:15:09,443 --> 00:15:10,544 なんでなの? 298 00:15:11,545 --> 00:15:14,782 別に 教授のご機嫌を 損ねただけです 299 00:15:15,883 --> 00:15:19,754 (兜坂)残念ながら 五木さんの 手術の録画は ありません 300 00:15:19,820 --> 00:15:21,555 いや そんなはずは… 301 00:15:24,091 --> 00:15:26,694 (大門)えっ? じゃあ 誰かが消したってこと? 302 00:15:27,395 --> 00:15:28,829 (蟻原)さあ… (兜坂)いえ 303 00:15:28,896 --> 00:15:31,265 あの手術は最初から 撮ってなかったようです 304 00:15:31,699 --> 00:15:34,769 みんな忙しいので よろしいですか? 305 00:15:39,040 --> 00:15:40,041 何か思い出した? 306 00:15:41,475 --> 00:15:43,144 いいえ 別に 307 00:15:50,818 --> 00:15:52,486 (蜂須賀)ドクター興梠 308 00:15:52,553 --> 00:15:55,022 あなたを海外から呼んだのは― 309 00:15:55,423 --> 00:15:58,959 私のケミカルサージェリーの 役に立つと― 310 00:15:59,026 --> 00:16:00,561 見込んだからです 311 00:16:00,961 --> 00:16:01,962 はっ 312 00:16:03,698 --> 00:16:05,032 手術は― 313 00:16:05,599 --> 00:16:08,469 ミスを犯す リスクをはらんでいる 314 00:16:08,536 --> 00:16:13,174 ならば できる限り 手術はしないこと 315 00:16:13,240 --> 00:16:15,843 それが 私の目指す― 316 00:16:15,910 --> 00:16:18,646 100%安全な医療です 317 00:16:18,946 --> 00:16:20,915 (興梠)はっ (蜂須賀)しかし… 318 00:16:21,482 --> 00:16:24,485 あってはならないことが 起きてしまった 319 00:16:24,919 --> 00:16:25,920 はっ? 320 00:16:26,420 --> 00:16:28,389 “はっ”しか言えないのか この能なし! 321 00:16:28,456 --> 00:16:30,925 はっ… あっ いや 申し訳ございません 322 00:16:32,893 --> 00:16:36,430 …で どうするつもりですか? 323 00:16:38,332 --> 00:16:40,968 再手術をして 様子を見ます 324 00:16:42,503 --> 00:16:44,372 様子を見る? 325 00:16:44,572 --> 00:16:46,707 病床には限りがある 326 00:16:46,774 --> 00:16:50,578 速やかに再手術を済ませ 速やかに退院させなさい 327 00:16:50,644 --> 00:16:52,113 (英語で) 328 00:16:53,681 --> 00:16:56,484 (三国)大門先生 大事な打ち合わせ中です 329 00:16:56,550 --> 00:16:58,986 (蜂須賀) どうかなさいましたか? 大門先生 330 00:16:59,053 --> 00:17:01,689 オペの録画データが 消されてるんだけど 331 00:17:02,223 --> 00:17:03,224 何のことだ? 332 00:17:03,457 --> 00:17:04,458 失敗の隠蔽? 333 00:17:04,792 --> 00:17:06,360 (三国) 聞き捨てならないですね 334 00:17:06,761 --> 00:17:08,863 大門先生は 私をライバル視して― 335 00:17:08,929 --> 00:17:10,898 いつも こうやって 言いがかりをつけてくるんです 336 00:17:10,965 --> 00:17:12,433 (大門)はあ? 337 00:17:12,933 --> 00:17:15,469 五木和男さんの 直腸癌がんの手術のことなら― 338 00:17:15,536 --> 00:17:18,439 確かにミスがありましたが あれは看護師がやったことです 339 00:17:18,739 --> 00:17:20,408 看護師のせいにする気? 340 00:17:20,474 --> 00:17:23,878 君の名誉のために ちゃんと説明しなさい 341 00:17:24,245 --> 00:17:25,780 (英語で) 342 00:17:25,980 --> 00:17:28,115 あの日は オペを開始して すぐに― 343 00:17:28,182 --> 00:17:31,252 派遣の看護師が使えなかったので オペ看を交代した 344 00:17:31,318 --> 00:17:34,321 ところが その看護師も不慣れなもので― 345 00:17:34,388 --> 00:17:36,490 私が要求した モノフィラメントとは違う― 346 00:17:36,824 --> 00:17:38,759 ブレイド縫合糸を 間違えて渡した 347 00:17:38,826 --> 00:17:40,227 重大なミスだ 348 00:17:40,895 --> 00:17:44,031 それにより 直腸吻合部の 縫合不全が起こり― 349 00:17:44,098 --> 00:17:45,933 下行結腸壊死かこうけっちょうえしにつながった 350 00:17:46,000 --> 00:17:48,035 重大なミスしたのは あんたでしょ 351 00:17:48,102 --> 00:17:51,439 私が そんな初歩的なミスを するわけないだろう 352 00:17:51,505 --> 00:17:52,706 では― 353 00:17:53,307 --> 00:17:55,776 その看護師は辞めさせましょう 354 00:17:55,843 --> 00:17:57,711 辞めさせんの逆だろ 355 00:17:57,778 --> 00:17:59,613 リスクヘッジは― 356 00:17:59,680 --> 00:18:03,717 できるだけ速やかに 行わなければなりません 357 00:18:03,784 --> 00:18:06,120 本当のリスクが 見えてないんじゃないの? 358 00:18:07,888 --> 00:18:09,957 あんたも医者なら分かるでしょ? 359 00:18:11,258 --> 00:18:13,327 患者にとって一番危険なのは― 360 00:18:13,727 --> 00:18:16,197 いざとなると逃げ出す医者なの 361 00:18:41,956 --> 00:18:45,559 (大間)五木さん 再手術になるんでしょうか 362 00:18:50,431 --> 00:18:51,832 あのオペで― 363 00:18:52,666 --> 00:18:55,636 興梠教授の吻合に ミスがあったこと― 364 00:18:56,003 --> 00:18:57,872 私 言おうと思います 365 00:18:58,272 --> 00:18:59,440 (那須田)誰に? 366 00:19:01,075 --> 00:19:03,110 (大間)外科の先生たちに… 367 00:19:04,411 --> 00:19:07,548 きっと誰か分かってくれる先生が いると思うんです 368 00:19:08,916 --> 00:19:10,084 甘いね 369 00:19:10,751 --> 00:19:12,653 医者なんて信用しちゃダメ 370 00:19:13,454 --> 00:19:16,423 あの人たちは 権威に あぐらをかいた保身の塊よ 371 00:19:17,591 --> 00:19:20,461 弱い者が訴えても 潰されるだけ 372 00:19:21,762 --> 00:19:22,997 そうでしょうか 373 00:19:23,831 --> 00:19:26,967 オペの録画データも 誰かが削除したみたいだし 374 00:19:27,034 --> 00:19:28,035 (大間)えっ? 375 00:19:29,036 --> 00:19:31,138 せいぜい とばっちりを 受けないようにね 376 00:19:32,473 --> 00:19:33,841 とばっちり… 377 00:19:34,575 --> 00:19:36,210 5時なので お先に 378 00:19:51,625 --> 00:19:53,093 (店員)いらっしゃいませ 379 00:20:00,634 --> 00:20:02,002 (大門)落とし物 380 00:20:02,303 --> 00:20:03,938 こんな所まで 何の用ですか? 381 00:20:04,204 --> 00:20:05,372 (店員)ご注文は? 382 00:20:05,439 --> 00:20:07,775 (大門)あっ ごめん 今日 いいや ごめんね 383 00:20:08,776 --> 00:20:10,778 何があったの? あのオペで 384 00:20:13,247 --> 00:20:15,749 このままだと オペ看の あの子のせいになるよ 385 00:20:16,317 --> 00:20:19,253 大間さん クビになるんですか それは お気の毒です 386 00:20:19,320 --> 00:20:21,221 あの子のミスじゃないって 証明できるのは― 387 00:20:21,288 --> 00:20:22,489 あんたしかいないの 388 00:20:22,556 --> 00:20:23,691 お断りします 389 00:20:24,992 --> 00:20:27,628 大門先生もフリーランスなら 分かるでしょ? 390 00:20:27,695 --> 00:20:30,097 私たちが どれだけ弱い根なし草か 391 00:20:31,432 --> 00:20:33,734 しかも 私は 医者を立ててなんぼの― 392 00:20:33,801 --> 00:20:35,102 派遣の看護師です 393 00:20:36,270 --> 00:20:39,073 医者を立てる? ミスした医者でも? 394 00:20:39,139 --> 00:20:42,076 とにかく 関わり合いに なりたくないんです 395 00:20:45,179 --> 00:20:46,947 手術場は密室 396 00:20:47,014 --> 00:20:48,916 執刀医には逆らえません 397 00:20:49,416 --> 00:20:50,884 そこで 医者が ミスをしたとしても― 398 00:20:50,951 --> 00:20:53,087 派遣の看護師が 本当のことを しゃべったら― 399 00:20:53,153 --> 00:20:55,556 二度と どこの病院でも 雇ってもらえません 400 00:20:55,623 --> 00:20:58,025 一生 お払い箱です 401 00:20:58,692 --> 00:21:01,829 自分の食いぶちは 自分で守らないと 402 00:21:04,698 --> 00:21:07,301 あの時も あんたのこと 好きじゃなかったけど― 403 00:21:07,368 --> 00:21:09,603 看護師としては信頼できた 404 00:21:09,670 --> 00:21:11,038 それは どうも 405 00:21:11,105 --> 00:21:12,106 ねえ 406 00:21:12,940 --> 00:21:14,842 仲間 見捨てていいの? 407 00:21:16,210 --> 00:21:17,277 仲間… 408 00:21:19,346 --> 00:21:21,715 大門先生こそ どうしたんですか? 409 00:21:21,782 --> 00:21:24,852 一匹狼だったのに 看護師に肩入れなんかして 410 00:21:26,253 --> 00:21:27,488 はあ… 411 00:21:28,622 --> 00:21:32,393 すっかり いい人に なっちゃったんですね 412 00:21:34,762 --> 00:21:37,564 うどんが のびるので お帰りください 413 00:21:41,602 --> 00:21:43,370 じゃあ これだけは言っとく 414 00:21:44,104 --> 00:21:47,808 迷惑 被るのは 患者なんだよ 415 00:22:03,524 --> 00:22:05,259 (アナウンスの開始音) 416 00:22:05,325 --> 00:22:06,493 (院内アナウンス) ただ今より― 417 00:22:06,560 --> 00:22:09,163 蜂須賀メディカルソリューション 本部長による― 418 00:22:09,229 --> 00:22:11,331 本部長回診を行います 419 00:22:12,099 --> 00:22:15,269 (加地)珍しいな ハッチが大名行列なんて 420 00:22:15,602 --> 00:22:17,271 興梠教授もいますよ 421 00:22:17,337 --> 00:22:18,939 一度やってみたかったんじゃ ないですか? 422 00:22:19,006 --> 00:22:20,641 院長代理がいない隙に 423 00:22:20,708 --> 00:22:23,777 (三国)蜂須賀本部長 やっぱり こういうの いいですね 424 00:22:24,511 --> 00:22:27,748 蛭間院長代理とは ひと味 違います 425 00:22:27,815 --> 00:22:30,050 スピーディー? フフフッ… 426 00:22:30,117 --> 00:22:33,654 やっぱり さすが カリスマ本部長 427 00:22:33,721 --> 00:22:35,689 何が“カリスマ本部長”だよ 428 00:22:36,090 --> 00:22:39,560 結局さ やりたかったんだよ 大名行列 429 00:22:39,827 --> 00:22:41,962 偉くなったら みんな おんなじだよ 430 00:22:42,029 --> 00:22:43,931 ハッチもよ …ったく 431 00:22:51,205 --> 00:22:52,773 (蜂須賀)大門先生 432 00:22:53,440 --> 00:22:55,476 (三国)大門先生も 整列してください 433 00:22:55,542 --> 00:22:56,944 致しません 434 00:22:59,379 --> 00:23:00,380 邪魔 435 00:23:02,249 --> 00:23:04,752 何様のつもりですかね 436 00:23:06,386 --> 00:23:07,654 行きましょう 437 00:23:33,881 --> 00:23:37,684 今日は 蜂須賀本部長が じきじきに診てくださいますよ 438 00:23:38,585 --> 00:23:41,054 テレビに出てる偉い先生よ 439 00:23:41,955 --> 00:23:43,957 (五木・陽子) よろしくお願いします 440 00:23:44,024 --> 00:23:45,425 いかがですか? 441 00:23:46,693 --> 00:23:48,562 (五木)ずっと痛くて… 442 00:23:49,997 --> 00:23:52,366 (大間)痛み止めも あまり効きません 443 00:23:52,432 --> 00:23:54,868 昨夜も お休みに なれなかったようです 444 00:23:58,338 --> 00:23:59,740 ここですね 445 00:24:02,342 --> 00:24:03,777 大丈夫ですよ 446 00:24:03,844 --> 00:24:05,445 もう一回 手術すれば― 447 00:24:05,512 --> 00:24:08,215 CRPの数値も 落ち着くでしょう 448 00:24:08,949 --> 00:24:11,118 ま… また おなか 切らなきゃいけないんですか? 449 00:24:11,185 --> 00:24:12,686 想定内の手術です 450 00:24:13,887 --> 00:24:16,957 術後の腹水は よくあることですから 451 00:24:18,425 --> 00:24:22,029 (蜂須賀)興梠教授が 完璧な手術をするので― 452 00:24:22,095 --> 00:24:23,096 ご心配なく 453 00:24:24,298 --> 00:24:26,200 (五木・陽子) ありがとうございます 454 00:24:26,266 --> 00:24:28,001 (陽子)よろしくお願いします 455 00:24:32,706 --> 00:24:34,141 (大間)下げますね (五木)はい 456 00:24:42,149 --> 00:24:45,319 えっ… どういうことですか? 457 00:24:45,485 --> 00:24:48,155 君が 手術で― 458 00:24:48,222 --> 00:24:51,725 重大なミスをしたことは 表沙汰にしないと― 459 00:24:51,792 --> 00:24:54,261 蜂須賀本部長は 言ってくださってるんだ 460 00:24:54,328 --> 00:24:55,829 いや あ… あれは… 461 00:24:55,896 --> 00:24:57,431 本来なら― 462 00:24:57,865 --> 00:24:59,833 懲戒免職です 463 00:25:02,336 --> 00:25:04,438 事務的な手続きがあるので― 464 00:25:04,805 --> 00:25:07,608 退職願を書いて 提出してください 465 00:25:08,308 --> 00:25:10,944 用件は それだけです もう下がっていいわ 466 00:25:15,048 --> 00:25:16,350 下がりなさい 467 00:25:22,189 --> 00:25:24,291 今日中にリカバリーしたまえ 468 00:25:24,591 --> 00:25:25,726 イエッサー 469 00:25:37,004 --> 00:25:39,640 (那須田)どうしたんですか? 顔色 悪いですけど 470 00:25:41,441 --> 00:25:44,011 私 クビになりました 471 00:25:49,216 --> 00:25:50,984 五木さんのこと― 472 00:25:51,518 --> 00:25:54,755 退院なさるまで よろしくお願いします 473 00:25:57,557 --> 00:25:59,660 (大門) 無事に退院できるといいね 474 00:26:01,561 --> 00:26:03,897 また あのコオロギ野郎が オペするんでしょ? 475 00:26:05,232 --> 00:26:06,233 はい 476 00:26:08,936 --> 00:26:10,938 (大門)うーん… 477 00:26:12,506 --> 00:26:13,707 ハア 478 00:26:16,009 --> 00:26:17,878 この患者 死んじゃうかもね 479 00:26:17,945 --> 00:26:19,913 (大間)大門先生 なんてこと 言うんですか 480 00:26:19,980 --> 00:26:21,381 (大門)だって― 481 00:26:21,882 --> 00:26:23,850 あいつ 自分のミスを ごまかすことしか― 482 00:26:23,917 --> 00:26:25,519 考えてないじゃん 483 00:26:27,554 --> 00:26:29,690 患者のためじゃなくて― 484 00:26:30,090 --> 00:26:31,959 自分のためにオペすんだよ 485 00:26:44,237 --> 00:26:45,806 手術の朝― 486 00:26:47,641 --> 00:26:49,142 聞いたんですけど… 487 00:26:50,010 --> 00:26:52,245 (那須田) ゆうべは よく眠れましたか? 488 00:26:52,312 --> 00:26:54,548 (五木)いや あんまり… 489 00:26:55,048 --> 00:26:57,851 手術なんて 初めてなもんだから… 490 00:26:57,918 --> 00:27:00,687 (陽子)フフッ こう見えて気が小さくて 491 00:27:00,754 --> 00:27:02,255 大丈夫ですよ 492 00:27:02,322 --> 00:27:04,224 麻酔から覚めたら 全部 終わって― 493 00:27:04,291 --> 00:27:05,692 あとは よくなるだけですから 494 00:27:06,693 --> 00:27:08,161 そうだと いいなあ 495 00:27:10,364 --> 00:27:12,599 温泉 お好きなんですか? 496 00:27:13,300 --> 00:27:15,435 (陽子) うちの人 雑誌の記者で― 497 00:27:15,502 --> 00:27:17,270 温泉の記事ばっかり 書いてるんです 498 00:27:17,337 --> 00:27:19,306 (那須田)ああ そうですか 499 00:27:19,373 --> 00:27:20,374 (五木)はい 500 00:27:21,208 --> 00:27:23,276 この仕事 大好きだから― 501 00:27:23,643 --> 00:27:26,346 できれば 人工肛門は つけたくないんだよね 502 00:27:27,214 --> 00:27:30,617 ほら 温泉に 入りづらくなるでしょう 503 00:27:31,585 --> 00:27:34,187 先生に よーく お伝えしておきますね 504 00:27:34,654 --> 00:27:36,123 ありがとうございます 505 00:27:40,027 --> 00:27:42,029 (大間) 五木さん そんなことを… 506 00:27:44,965 --> 00:27:47,401 患者には優しいんだ 507 00:27:47,834 --> 00:27:50,504 …で 他に何か言ってなかった? 508 00:27:54,374 --> 00:27:55,475 あの… 509 00:27:56,943 --> 00:27:59,146 病歴を聞いたんですけど― 510 00:28:00,180 --> 00:28:02,682 1年前に痔じになって― 511 00:28:03,383 --> 00:28:06,319 肛門に注射されたことが あるって… 512 00:28:07,988 --> 00:28:10,323 それで硬くなって― 513 00:28:10,824 --> 00:28:13,927 コオロギの野郎 吻合に失敗したのか 514 00:28:19,032 --> 00:28:22,836 (大門のつぶやく声) 515 00:28:24,538 --> 00:28:27,307 (神原)うーん いい匂い 516 00:28:27,374 --> 00:28:28,742 どれどれ 517 00:28:28,809 --> 00:28:31,411 煮崩れてないと いいんだけど 518 00:28:32,412 --> 00:28:34,915 三日三晩かけて 煮込んだんだから 519 00:28:34,981 --> 00:28:38,018 未知子 聞いてる? 聞いてないね 520 00:28:38,085 --> 00:28:42,823 煮崩れないように ネットで巻いてみたんだけど… 521 00:28:45,625 --> 00:28:47,360 やった~ 522 00:28:47,427 --> 00:28:49,863 牛ほほ肉の赤ワイン煮 523 00:28:50,030 --> 00:28:52,299 (大門)おっ? (神原)大成功 524 00:28:52,532 --> 00:28:54,901 ベンケーシー ギャノン 見て見て 525 00:28:54,968 --> 00:28:57,337 全然 煮崩れてない 526 00:28:57,404 --> 00:28:58,638 おお おいしそう 527 00:28:58,872 --> 00:29:00,140 (神原)でしょう? 528 00:29:00,207 --> 00:29:02,509 (大門)あっ… どうして 煮崩れなかったの? 529 00:29:02,576 --> 00:29:05,912 だから ネットで巻いて包んだの 530 00:29:05,979 --> 00:29:08,014 ああ 網タイツみたいに なってるでしょ? 531 00:29:08,081 --> 00:29:09,616 ほっほう… 532 00:29:09,683 --> 00:29:11,284 (神原)ねっ? おいしそう 533 00:29:11,351 --> 00:29:14,721 う~ん… あなた好みは分かってるから 534 00:29:23,597 --> 00:29:25,565 (興梠)オペ看 また 君か 535 00:29:26,766 --> 00:29:29,469 (那須田)申し訳ございませんが また 私で我慢してください 536 00:29:29,836 --> 00:29:33,173 看護師が足りないのに 大間さんが突然 クビになって― 537 00:29:33,240 --> 00:29:35,408 派遣の私しか いないんです 538 00:29:36,343 --> 00:29:37,777 しょうがないなあ 539 00:29:42,482 --> 00:29:46,686 (城之内)血圧132の85 心拍数70でサイナス 540 00:29:47,687 --> 00:29:49,589 (興梠)君も派遣だったっけ? 541 00:29:50,390 --> 00:29:51,691 (城之内)そうですが 542 00:29:52,159 --> 00:29:54,394 (興梠)最近 やけに多いなあ 543 00:29:54,461 --> 00:29:58,431 あっ でも 君は派遣の中でも扱いやすいよ 544 00:29:58,498 --> 00:30:02,235 最悪なのは あの派遣の女医だけどな 545 00:30:02,802 --> 00:30:05,872 (那須田)教授 早く始めてください 546 00:30:07,741 --> 00:30:09,409 (興梠)指図するな 547 00:30:10,577 --> 00:30:13,780 何 私の手にかかれば こんな手術 あっという間だ 548 00:30:14,814 --> 00:30:16,816 アフターオペ 一杯どう? 549 00:30:17,517 --> 00:30:19,152 (城之内)アフターオペ? 550 00:30:19,419 --> 00:30:21,688 フッ… いいですね 551 00:30:22,422 --> 00:30:24,357 (興梠)じゃあ ちゃちゃっと終わらせよう 552 00:30:24,658 --> 00:30:25,692 クーパ… 553 00:30:27,494 --> 00:30:30,197 先に出すなと言っただろう 554 00:31:02,028 --> 00:31:03,029 (蟹江)教授 555 00:31:04,331 --> 00:31:06,333 (那須田)腹腔内全体に膿汁が 556 00:31:07,067 --> 00:31:08,635 (興梠)そんなこと 言われなくても分かってる 557 00:31:12,038 --> 00:31:15,242 (那須田) 縫合不全の直腸吻合部は 目視できませんね 558 00:31:15,308 --> 00:31:17,677 (興梠) いちいち状況を説明するな! 559 00:31:20,880 --> 00:31:22,315 (蟹江)教授 どうしますか? 560 00:31:25,485 --> 00:31:26,486 (興梠)開腹する 561 00:31:26,987 --> 00:31:29,556 (城之内)はあ? これから開腹するの? 562 00:31:29,623 --> 00:31:31,491 (興梠)下部消化管穿孔せんこうの 疑いがある 563 00:31:31,558 --> 00:31:32,959 開腹術に移行する 564 00:31:33,193 --> 00:31:34,961 ごめん 城之内君 デートは また今度 565 00:31:35,028 --> 00:31:36,930 (城之内)いいから 早く 穿孔部 確認して 566 00:31:37,230 --> 00:31:38,331 (興梠)分かってる 567 00:31:51,678 --> 00:31:53,980 (興梠)穿孔部は どこだ 568 00:31:56,449 --> 00:31:59,753 こうなったら 壊死した下行結腸を切除する 569 00:32:01,288 --> 00:32:02,589 (那須田)落ち着いてください 570 00:32:02,656 --> 00:32:05,325 もう一度 術式を立て直したほうが 571 00:32:05,392 --> 00:32:08,928 (興梠)術式だと? 派遣の看護師が偉そうに 572 00:32:08,995 --> 00:32:12,265 術式という言葉を お前ごときが軽々しく言うな! 573 00:32:16,436 --> 00:32:18,171 (心電図モニターのアラート) 574 00:32:18,538 --> 00:32:20,373 (城之内)血圧60まで低下 575 00:32:22,509 --> 00:32:27,247 (心電図モニターのアラート) 576 00:32:27,314 --> 00:32:29,316 (興梠)膀胱直腸窩ぼうこうちょくちょうかに ドレーンを挿入し― 577 00:32:29,382 --> 00:32:30,750 永久ストマを造設する 578 00:32:30,817 --> 00:32:33,420 (那須田) ダメです 永久ストマは 患者が望んでいません 579 00:32:33,486 --> 00:32:34,754 (興梠)知るか そんなこと 580 00:32:34,821 --> 00:32:37,157 (那須田)五木さんは温泉記者の 仕事を続けたいんです 581 00:32:37,457 --> 00:32:39,893 (興梠)QOLより 安全な手術を取る 582 00:32:39,959 --> 00:32:42,362 (興梠)早く永久ストマの準備 (木戸絵梨きど えり)はい 583 00:32:42,429 --> 00:32:43,630 (那須田) まだ 打つべき手が… 584 00:32:43,697 --> 00:32:46,499 患者さんの身になってください 何とか避ける方法を 585 00:32:46,700 --> 00:32:49,135 (興梠)お前 派遣の分際で何なんだ 586 00:32:50,303 --> 00:32:51,304 (那須田)タイムアウト 587 00:32:51,571 --> 00:32:52,572 (興梠)何だと? 588 00:32:54,574 --> 00:32:56,876 (那須田) お前みたいな医者― 589 00:32:57,143 --> 00:32:58,378 要らない 590 00:33:00,046 --> 00:33:01,281 (城之内)同感 591 00:33:02,015 --> 00:33:03,917 (那須田)執刀医 交代 592 00:33:07,120 --> 00:33:08,321 (蟹江)大門先生… 593 00:33:08,388 --> 00:33:10,523 (興梠)何なんだ お前たち (大門)どいて 594 00:33:11,358 --> 00:33:14,260 (大門)あ~あ こんなこったろうと思った 595 00:33:14,327 --> 00:33:16,830 (興梠)はあ? お前はクビにしたはずだろ 596 00:33:16,896 --> 00:33:18,998 (興梠)2人とも出ていけ (大間)いいえ 597 00:33:19,065 --> 00:33:21,201 (大間)また ミスされたら 患者さんが気の毒なので 598 00:33:21,534 --> 00:33:22,869 (興梠)あれは お前のミスだ 599 00:33:22,936 --> 00:33:25,105 (大門)まだ そんなこと言ってんの? (興梠)私にミスはない 600 00:33:25,171 --> 00:33:27,107 (那須田)11月6日 午前10時― 601 00:33:27,173 --> 00:33:29,109 このオペ室で 興梠教授の執刀による― 602 00:33:29,175 --> 00:33:32,512 腹腔鏡下 直腸超低位前方切除が行われた 603 00:33:35,515 --> 00:33:37,083 (興梠)ああ 硬いな 604 00:33:37,150 --> 00:33:40,086 (那須田)患者は 痔の治療で 内痔核硬化療法を受けていたため― 605 00:33:40,153 --> 00:33:43,456 直腸壁が硬くなり 吻合が困難になっていた 606 00:33:43,523 --> 00:33:46,226 それを強引に自動吻合器で吻合 607 00:33:46,626 --> 00:33:49,195 (興梠)見ろ できたじゃないか 608 00:33:49,262 --> 00:33:52,198 (那須田)その後 追加の 手縫い縫合が必要となった 609 00:33:52,265 --> 00:33:55,268 (興梠)偉そうに どんどん 器械出しされたら ペースが狂う 610 00:33:55,635 --> 00:33:57,337 代わりのオペ看 まだか! 611 00:33:57,504 --> 00:34:00,707 (那須田)執刀医は器械出しを 大間正子看護師に交代 612 00:34:00,907 --> 00:34:01,975 (興梠)4-0ブレイド 613 00:34:02,041 --> 00:34:03,610 (大間) えっ… ブレイドですか? 614 00:34:03,676 --> 00:34:05,178 モノフィラメントじゃなくて 615 00:34:05,445 --> 00:34:07,580 (那須田)縫合糸は 4-0ブレイドを指示 616 00:34:07,647 --> 00:34:08,648 大間看護師は― 617 00:34:08,715 --> 00:34:10,884 複数の糸を編み込んだ ブレイドに比べて― 618 00:34:10,950 --> 00:34:14,120 1本の糸で組織を傷つけにくく 感染のリスクの少ない― 619 00:34:14,187 --> 00:34:16,856 モノフィラメントの 間違いではないかと確認した 620 00:34:17,490 --> 00:34:18,491 しかし― 621 00:34:18,558 --> 00:34:21,227 執刀医は術後感染症の リスクを負っても― 622 00:34:21,294 --> 00:34:24,397 扱いやすく 縫いやすい ブレイドの糸で縫合した 623 00:34:25,799 --> 00:34:29,402 つまり 執刀医が 縫合不全を予見していたのは― 624 00:34:29,469 --> 00:34:31,137 明白な事実です 625 00:34:32,305 --> 00:34:33,840 (城之内)そういうことね 626 00:34:34,307 --> 00:34:37,310 (大門)失敗その1 強引に吻合した 627 00:34:37,377 --> 00:34:40,180 失敗その2 縫合糸を間違えた 628 00:34:40,246 --> 00:34:42,582 失敗その3 縫うのが雑 629 00:34:42,649 --> 00:34:44,150 失敗のデパートかよ 630 00:34:44,384 --> 00:34:46,786 (興梠)でたらめだ どこに そんな証拠があるんだ 631 00:34:46,853 --> 00:34:48,721 お前らの妄想には つきあってられない 632 00:34:48,788 --> 00:34:50,824 (大間の青森弁) 633 00:35:03,002 --> 00:35:06,539 (興梠)ほ… 縫合不全なら そこだけ再縫合すればいい 634 00:35:06,606 --> 00:35:08,741 (大門)だから それじゃダメなんだよ 635 00:35:09,075 --> 00:35:11,711 炎症がひどすぎて 再縫合が難しい 636 00:35:11,778 --> 00:35:14,147 穿孔部から また腸液が漏出する 637 00:35:16,382 --> 00:35:18,885 (大門)ネッツ (興梠)ネッツ? 638 00:35:18,952 --> 00:35:20,019 (興梠)何 言ってんだ お前 639 00:35:20,086 --> 00:35:21,387 (大門)大網で巻いて包む 640 00:35:24,724 --> 00:35:25,725 (那須田)なるほど 641 00:35:25,792 --> 00:35:27,827 (大門) 壊死した下行結腸を切除し― 642 00:35:27,894 --> 00:35:29,896 さらに 肛門を残せる ギリギリのところで― 643 00:35:29,963 --> 00:35:30,964 吻合をやり直す 644 00:35:31,030 --> 00:35:32,265 (興梠)そんなことしたって… 645 00:35:32,332 --> 00:35:35,735 (大門) 新たな吻合部を大網で巻くことで 腸液の漏出を防ぐ 646 00:35:35,802 --> 00:35:38,037 だから ネッツ 647 00:35:39,339 --> 00:35:40,940 (那須田)術式変更 648 00:35:41,541 --> 00:35:43,676 (那須田)邪魔 どけ (興梠)イテッ… 649 00:35:45,979 --> 00:35:48,882 (那須田)ああ… 派遣看護師の分際で― 650 00:35:48,948 --> 00:35:50,650 申し訳ございません 651 00:35:55,021 --> 00:35:57,757 (興梠)こんな野蛮な連中とは オペできん 652 00:35:57,824 --> 00:36:01,194 (城之内)また逃げんの? 助手ぐらい やったら? 653 00:36:03,930 --> 00:36:08,001 (興梠)永久ストマをつけないと 失敗するぞ 654 00:36:08,801 --> 00:36:10,637 (大門)知ってると思うけど― 655 00:36:10,970 --> 00:36:14,707 私 失敗しないので 656 00:36:17,310 --> 00:36:19,412 (興梠)行くぞ (蟹江)御意… 657 00:36:20,313 --> 00:36:21,347 (大門)モノポ… 658 00:36:39,933 --> 00:36:43,202 あれがウワサの派遣ナース… 659 00:36:58,184 --> 00:36:59,385 (大間)すご… 660 00:37:12,265 --> 00:37:14,534 (大門)これが終わったら 吻合部トリミング 661 00:37:14,601 --> 00:37:16,669 (那須田)モスキートケリー 直角で準備してます 662 00:37:16,736 --> 00:37:18,071 (大門)そのあと 大網切離 663 00:37:18,237 --> 00:37:19,238 (那須田) フラップ作成のため― 664 00:37:19,305 --> 00:37:20,740 血管クリップ 6本 出しておきます 665 00:37:20,807 --> 00:37:21,874 (大門)オッケー 666 00:37:25,511 --> 00:37:27,480 ワオ… 667 00:37:34,687 --> 00:37:36,255 (城之内)お疲れさま (大門)お疲れ 668 00:37:36,322 --> 00:37:38,691 (大間)大門先生 お疲れさまでした 669 00:37:38,758 --> 00:37:39,759 (大門)お疲れさん 670 00:37:39,826 --> 00:37:41,761 (大間)那須田さん 私も先輩のような― 671 00:37:41,828 --> 00:37:43,363 オペ看になれるように 頑張ります 672 00:37:44,063 --> 00:37:45,298 (那須田)100年 早いです 673 00:37:45,365 --> 00:37:46,766 (城之内)怖っ… 674 00:37:46,933 --> 00:37:48,534 (那須田)執刀医 退場 675 00:37:48,601 --> 00:37:49,669 (大門)は? 676 00:37:50,370 --> 00:37:52,672 (那須田) あとは私たちの仕事です 677 00:37:54,240 --> 00:37:56,342 (大門)分かってます 678 00:38:01,948 --> 00:38:04,517 大したタマだわ 679 00:38:29,909 --> 00:38:33,680 ああ… 気持ちいい 680 00:38:33,746 --> 00:38:35,281 (城之内)最高 681 00:38:35,348 --> 00:38:38,651 (大門)ああ… 最高だね 朝は (城之内)朝 いいわね 682 00:38:38,718 --> 00:38:41,454 (大門と城之内の叫び声) 683 00:38:42,221 --> 00:38:45,158 (城之内) そっち… 熱くないですか? 684 00:38:48,895 --> 00:38:52,432 熱っ 熱っ 熱い… 熱いよ 685 00:38:52,498 --> 00:38:55,935 フウ… いいお湯加減です 686 00:38:56,002 --> 00:38:57,403 (城之内)ウソだ… 687 00:38:57,670 --> 00:38:59,005 熱いから 688 00:38:59,072 --> 00:39:00,740 (大門)絶対に 痩せ我慢に決まってるじゃん 689 00:39:00,807 --> 00:39:02,175 (城之内)そうだよね 690 00:39:03,076 --> 00:39:05,511 (大門・城之内)あっ ああっ… 691 00:39:09,248 --> 00:39:11,017 (城之内)うーん 692 00:39:11,084 --> 00:39:13,553 朝からカツカレー 染みるわ 693 00:39:13,619 --> 00:39:14,921 (大門)ホント ホント 694 00:39:15,354 --> 00:39:16,355 んっ 695 00:39:17,090 --> 00:39:18,658 今日 うどんじゃないの? 696 00:39:20,193 --> 00:39:23,162 いいオペをしたあとは おなかが すくので 697 00:39:24,330 --> 00:39:25,732 (城之内)フッ… (大門)ふーん 698 00:39:25,798 --> 00:39:27,633 大門さんみたい 699 00:39:28,201 --> 00:39:30,203 (大門)うんま~ (城之内)うまい? 700 00:39:33,673 --> 00:39:35,241 (那須田)おじさん これ また お願い 701 00:39:35,308 --> 00:39:37,443 (店員)あっ あいよ (城之内)何 それ? 702 00:39:38,444 --> 00:39:41,814 毎回 ここに預けていくんだよ 手術のたびに 703 00:39:41,881 --> 00:39:43,449 ご苦労なこったね 704 00:39:43,516 --> 00:39:46,085 (城之内)ねえ ちょっと 見せてもらっていいですか? 705 00:39:46,152 --> 00:39:47,353 (那須田)どうぞ 706 00:39:53,493 --> 00:39:54,794 (城之内)ん? 707 00:39:55,328 --> 00:39:56,696 すごっ 708 00:39:57,430 --> 00:39:59,899 (那須田)医者の言ったことを そのまま やって ミスがあった場合― 709 00:39:59,966 --> 00:40:01,801 アメリカでは ナースが訴えられます 710 00:40:02,068 --> 00:40:03,836 それで自己防衛のために? 711 00:40:04,604 --> 00:40:08,007 日本でも 医者は 失敗ばっかりするので― 712 00:40:08,274 --> 00:40:12,111 尻拭いは金輪際 ごめんです 713 00:40:13,613 --> 00:40:16,115 私は失敗しないので 714 00:40:18,951 --> 00:40:21,921 (城之内)アハハハッ… 715 00:40:22,188 --> 00:40:23,856 はい おじちゃん ありがとう 716 00:40:24,490 --> 00:40:26,826 (店員)ごゆっくり (城之内・大門)はーい 717 00:40:30,530 --> 00:40:31,898 (興梠)問題なく終わりました 718 00:40:31,964 --> 00:40:35,168 予後も非常によく 早いとこ 退院させます 719 00:40:35,802 --> 00:40:39,772 (蜂須賀) 実に見事な… 手術ですねえ 720 00:40:40,873 --> 00:40:41,908 はっ 721 00:40:41,974 --> 00:40:43,075 しかし― 722 00:40:43,943 --> 00:40:45,611 君には失望しました 723 00:40:46,345 --> 00:40:47,380 は? 724 00:40:57,223 --> 00:40:59,091 だ… 大門未知子に― 725 00:40:59,158 --> 00:41:00,927 強引にオペ室を 乗っ取られたんです 726 00:41:00,993 --> 00:41:02,762 私にミスはありません 727 00:41:03,162 --> 00:41:04,730 (英語で) 728 00:41:05,398 --> 00:41:07,233 私にミスはありません 729 00:41:09,101 --> 00:41:10,236 ミスないよ 730 00:41:10,303 --> 00:41:12,505 (ドアが開く音) (三国)蜂須賀本部長 731 00:41:12,705 --> 00:41:14,373 神原名医紹介所がお見えです 732 00:41:14,440 --> 00:41:17,310 いつも お世話になっております 733 00:41:17,376 --> 00:41:19,812 あら 興梠先生 734 00:41:20,146 --> 00:41:22,849 お顔の色が よくないようですが 735 00:41:24,083 --> 00:41:26,686 これはこれは 蜂須賀本部長 736 00:41:26,752 --> 00:41:31,424 昨夜の時間外オペの請求書を お持ちしました 737 00:41:31,891 --> 00:41:34,126 (三国)これが あの ウワサのメロンですか? 738 00:41:34,193 --> 00:41:35,628 はい 739 00:41:36,062 --> 00:41:37,396 メロンです 740 00:41:40,766 --> 00:41:42,802 請求書です 741 00:41:50,443 --> 00:41:51,944 (三国)ハッ… 高っ 742 00:41:52,879 --> 00:41:54,180 信じられない 743 00:41:57,583 --> 00:41:59,218 いい手術は― 744 00:41:59,285 --> 00:42:02,088 すぐれた芸術に 触れた時のように― 745 00:42:02,154 --> 00:42:04,090 心に響くものがあります 746 00:42:04,156 --> 00:42:05,224 はい 747 00:42:05,424 --> 00:42:07,026 とはいえ― 748 00:42:07,093 --> 00:42:11,264 大門先生が 勝手にオペ室を乗っ取って― 749 00:42:11,330 --> 00:42:13,900 やったことですから… 750 00:42:14,700 --> 00:42:16,802 こちらは お払いしますが― 751 00:42:18,537 --> 00:42:19,538 こちらは… 752 00:42:19,605 --> 00:42:22,441 (神原) えっ? いや そんな… 753 00:42:26,712 --> 00:42:28,214 では これは… 754 00:42:30,116 --> 00:42:34,287 興梠先生 よろしくお願いします 755 00:42:34,687 --> 00:42:35,788 どうぞ 756 00:42:42,428 --> 00:42:43,796 (英語で) 757 00:42:49,769 --> 00:42:50,903 ああ… 758 00:42:50,970 --> 00:42:53,472 あっ… 大門先生 759 00:42:54,073 --> 00:42:56,375 私のクビ つながりました 760 00:42:56,709 --> 00:42:58,377 (大門)よかったじゃん (大間)ありがとうございます 761 00:42:58,444 --> 00:42:59,545 (神原)未知子 762 00:42:59,612 --> 00:43:00,980 おっほっほ~ 763 00:43:01,047 --> 00:43:02,848 (大門)どうしたの? ルンルンで (神原)えっ? 764 00:43:02,915 --> 00:43:05,151 ナースXは? 765 00:43:05,217 --> 00:43:06,585 ナースX? 766 00:43:06,652 --> 00:43:09,388 だから 派遣看護師さんよ 767 00:43:09,789 --> 00:43:12,091 さっさと 契約 済ませましょう 768 00:43:12,158 --> 00:43:16,329 彼女がいたら うちの名医紹介所は盤石よ 769 00:43:16,395 --> 00:43:18,064 那須田さんなら もう いませんよ 770 00:43:18,130 --> 00:43:19,131 えっ? 771 00:43:19,198 --> 00:43:21,567 契約終了して さっき お帰りになりました 772 00:43:21,634 --> 00:43:23,703 (神原)何ですって? どっち行ったの? 773 00:43:23,769 --> 00:43:24,770 どっち? ナース ♪~ 774 00:43:24,770 --> 00:43:24,870 ♪~ 775 00:43:24,870 --> 00:43:26,272 ♪~ ナースXは どっち行った? 776 00:43:26,272 --> 00:43:26,339 ♪~ 777 00:43:26,339 --> 00:43:29,141 ♪~ こっち? 逃がさないぞ 778 00:43:43,255 --> 00:43:45,725 信じられる医者も― 779 00:43:46,158 --> 00:43:47,660 いるのかも 780 00:43:52,398 --> 00:43:56,068 アディオス 大門先生 781 00:44:30,236 --> 00:44:31,904 行っちゃった 782 00:44:36,776 --> 00:44:39,712 (ナレーション) 群れを嫌い 権威を嫌い― 783 00:44:39,779 --> 00:44:41,647 束縛を嫌い― 784 00:44:41,947 --> 00:44:43,315 専門医の ライセンスと― 785 00:44:43,382 --> 00:44:45,451 たたき上げの スキルだけが― 786 00:44:45,518 --> 00:44:46,986 彼女の武器だ 787 00:44:47,219 --> 00:44:49,522 外科医 大門未知子 ~♪ 788 00:44:49,522 --> 00:44:49,588 ~♪ 789 00:44:49,588 --> 00:44:53,092 ~♪ またの名を ドクターX 790 00:44:53,159 --> 00:44:54,627 失敗しちゃうわよ 791 00:44:54,693 --> 00:44:55,694 (原守はら まもる) 群れを好んで― 792 00:44:55,761 --> 00:44:57,396 “御意”が口癖の 医師は 卒業です 793 00:44:57,463 --> 00:44:59,065 アジア一の 大富豪です 794 00:44:59,131 --> 00:45:00,800 (神原) その2つの腫瘍は 厄介(やっかい)ね 795 00:45:01,233 --> 00:45:02,501 (原)クソッ… 796 00:45:02,568 --> 00:45:04,236 手術で奇跡は 起こらないの 797 00:45:04,303 --> 00:45:05,938 大門未知子は― 798 00:45:06,005 --> 00:45:08,007 もう不要ですね