1 00:00:32,868 --> 00:00:37,890 ♬~ 2 00:00:37,890 --> 00:00:39,892 〈その脳腫瘍は→ 3 00:00:39,892 --> 00:00:43,896 患者の頭蓋底部に深く入り込み→ 4 00:00:43,896 --> 00:00:47,867 血管を巻き込んで 医師のメスを執拗に拒む〉 5 00:00:47,867 --> 00:00:52,867 〈まさに 前人未到の闘いが予想された〉 6 00:00:54,890 --> 00:00:58,894 〈手術は 7年前の暑い夏の日〉 7 00:00:58,894 --> 00:01:03,883 ♬~ 8 00:01:03,883 --> 00:01:06,883 〈完全な極秘裏に行われた〉 9 00:01:07,887 --> 00:01:10,873 (加地秀樹)これより コンバインドペトローザルで→ 10 00:01:10,873 --> 00:01:14,894 頭蓋底腫瘍摘出を行います。 よろしくお願いします。 11 00:01:14,894 --> 00:01:16,879 (一同)よろしくお願い致します。 12 00:01:16,879 --> 00:01:23,879 ♬~ 13 00:01:25,871 --> 00:01:30,876 (拍手) 14 00:01:30,876 --> 00:01:33,879 (大沢正一郎) ありがとうございます。 15 00:01:33,879 --> 00:01:37,850 え~ こうして トップ当選を果たせたのも→ 16 00:01:37,850 --> 00:01:41,854 ひとえに 皆様方の 温かいご支援のたまものです。 17 00:01:41,854 --> 00:01:46,859 え~ これからも大沢正一郎 地元 群馬のため→ 18 00:01:46,859 --> 00:01:50,863 誠心誠意 尽くさせて頂く所存でございます。 19 00:01:50,863 --> 00:01:53,866 (拍手) 20 00:01:53,866 --> 00:01:56,869 大沢先生 万歳! 21 00:01:56,869 --> 00:01:58,854 (一同)万歳! 22 00:01:58,854 --> 00:02:01,857 (高橋)万歳! (一同)万歳! 23 00:02:01,857 --> 00:02:03,876 (高橋)万歳! (一同)万歳! 24 00:02:03,876 --> 00:02:06,879 (高橋)万歳! (一同)万歳! 25 00:02:06,879 --> 00:02:12,879 〈男は また一つ 患者の人生を救った〉 26 00:02:20,860 --> 00:02:22,860 失礼します。 27 00:02:24,847 --> 00:02:28,851 大沢先生 当選おめでとうございます。 28 00:02:28,851 --> 00:02:31,871 いやあ 君のおかげだよ 加地先生。 29 00:02:31,871 --> 00:02:37,860 君が命を救ってくれたおかげで 私は勝利を手にする事ができた。 30 00:02:37,860 --> 00:02:39,862 それが私の仕事ですから。 31 00:02:39,862 --> 00:02:43,866 大沢先生の脳腫瘍は 全て取り切りました。 32 00:02:43,866 --> 00:02:45,866 もう 痛みが出る事はありません。 33 00:02:48,854 --> 00:02:52,892 さすが 希代のスーパードクターだ。 34 00:02:52,892 --> 00:02:54,860 君を選んでよかったよ。 35 00:02:54,860 --> 00:02:57,880 私の目に狂いはなかった。 36 00:02:57,880 --> 00:02:59,865 お役に立てて光栄です。 37 00:02:59,865 --> 00:03:01,865 失礼します。 38 00:03:02,868 --> 00:03:06,868 え~ これは… うん…。 39 00:03:08,874 --> 00:03:12,895 感謝の意だと思ってほしい。 40 00:03:12,895 --> 00:03:15,865 甘い物が好きだと 小耳に挟んだのでね→ 41 00:03:15,865 --> 00:03:19,869 地元で作らせた紅白まんじゅうだ。 42 00:03:19,869 --> 00:03:21,869 これは ご丁寧に。 43 00:03:23,873 --> 00:03:25,858 おおっ! 44 00:03:25,858 --> 00:03:28,861 これは縁起がいい。 45 00:03:28,861 --> 00:03:34,884 ♬~ 46 00:03:34,884 --> 00:03:38,871 千の束を3つばかり。 うん。 47 00:03:38,871 --> 00:03:41,874 3000万…。 不満かな? 48 00:03:41,874 --> 00:03:44,877 いえ。 ですが…。 49 00:03:44,877 --> 00:03:47,877 あっ… 鼻血出ちゃった。 50 00:03:48,864 --> 00:03:50,883 ハハハ…。 51 00:03:50,883 --> 00:03:53,869 これも縁起がいい。 ハハハハ…。 52 00:03:53,869 --> 00:03:55,871 あっ ですが 先生→ 53 00:03:55,871 --> 00:04:00,871 こういう事は 私の意に反しますので。 54 00:04:01,894 --> 00:04:03,896 フフフフ…。 55 00:04:03,896 --> 00:04:07,896 この大沢に 一度出したものを引っ込めろと? 56 00:04:09,885 --> 00:04:11,871 困りましたね。 57 00:04:11,871 --> 00:04:15,891 先生の顔に 泥を塗るわけにもまいりません。 58 00:04:15,891 --> 00:04:17,877 うん そうだな。 うん。 59 00:04:17,877 --> 00:04:19,895 アハハ…。 60 00:04:19,895 --> 00:04:23,866 では ありがたくちょうだい致します。 61 00:04:23,866 --> 00:04:32,892 ♬~ 62 00:04:32,892 --> 00:04:38,892 〈彼の果敢な挑戦は 決して金のためでは… ない〉 63 00:04:47,873 --> 00:04:51,877 今日もね 大きなオペを 一つ終わらせてきたんですよ。 64 00:04:51,877 --> 00:04:53,862 (ボーイ)失礼致します。 お隣 失礼致します。 65 00:04:53,862 --> 00:04:55,848 ああ どうぞ どうぞ。 66 00:04:55,848 --> 00:04:57,866 (由佳里)お疲れさまでした。 67 00:04:57,866 --> 00:04:59,935 また オペ室に落ちている札束を 拾われたんですね。 68 00:04:59,935 --> 00:05:01,870 もう! ママにはかなわないな~。 69 00:05:01,870 --> 00:05:03,872 (一同の笑い声) 70 00:05:03,872 --> 00:05:06,859 あっ! あの 好きなボトルを 好きなだけ入れちゃって。 71 00:05:06,859 --> 00:05:09,862 (由佳里)わ~! ありがとうございます。 72 00:05:09,862 --> 00:05:13,866 加地先生から ドンペリ10本 頂きました。 73 00:05:13,866 --> 00:05:15,868 (研修医たち) ありがとうございます! 74 00:05:15,868 --> 00:05:17,870 君たちも好きにやっちゃって。 75 00:05:17,870 --> 00:05:19,872 (研修医たち)御意! 76 00:05:19,872 --> 00:05:22,872 ハッハッハッハ! 77 00:05:27,863 --> 00:05:29,865 ねえ ママ。 ん? 78 00:05:29,865 --> 00:05:32,865 あの子 呼んでもらえる? 79 00:05:34,870 --> 00:05:37,873 (由佳里)お早いわね。 新人なんですよ。 80 00:05:37,873 --> 00:05:39,858 女子大生? そうよ。 81 00:05:39,858 --> 00:05:43,862 今どき珍しく真面目な子ですから お手柔らかに。 82 00:05:43,862 --> 00:05:45,862 ハハハ…。 83 00:05:52,871 --> 00:05:54,857 美里です。 84 00:05:54,857 --> 00:05:56,875 よろしくお願いします。 85 00:05:56,875 --> 00:05:59,862 ど… どうぞ…。 86 00:05:59,862 --> 00:06:01,847 はい。 87 00:06:01,847 --> 00:06:03,847 あっ! 88 00:06:05,851 --> 00:06:08,871 ♬~ 89 00:06:08,871 --> 00:06:10,871 ごめんなさい。 90 00:06:12,858 --> 00:06:16,879 体幹… 鍛えようか。 91 00:06:16,879 --> 00:06:21,867 ♬~ 92 00:06:21,867 --> 00:06:24,870 加地先生と 今夜 こうなるんじゃないかって→ 93 00:06:24,870 --> 00:06:26,855 すごく怖かった。 94 00:06:26,855 --> 00:06:29,875 こ… 怖い? 95 00:06:29,875 --> 00:06:33,879 でも こうならないんじゃないか って考えたら→ 96 00:06:33,879 --> 00:06:36,849 もっと怖くて。 97 00:06:36,849 --> 00:06:38,867 よし…。 98 00:06:38,867 --> 00:06:40,853 体幹 鍛えよう! よし! 99 00:06:40,853 --> 00:06:44,853 いいか? 外科医に最も必要なのは オペのスキル…。 100 00:06:45,874 --> 00:06:49,874 体幹 鍛えてほしい…。 101 00:06:51,847 --> 00:06:54,850 お願いします! 102 00:06:54,850 --> 00:06:59,850 〈もちろん こんな事のためでも ない〉 103 00:07:01,857 --> 00:07:06,857 〈男は 困難な 数々の手術を成功させ…〉 104 00:07:07,880 --> 00:07:11,880 腹腔鏡の魔術師 加地秀樹です。 105 00:07:15,871 --> 00:07:17,873 そっちの腸間膜を もう少し引っ張って。 106 00:07:17,873 --> 00:07:19,873 はい。 107 00:07:27,850 --> 00:07:29,935 〈輝かしい栄光と名声を得た〉 108 00:07:29,935 --> 00:07:32,871 今回の手術は 一度の全身麻酔で→ 109 00:07:32,871 --> 00:07:36,875 3つの疾患を同時に治す という試みでしたが→ 110 00:07:36,875 --> 00:07:38,894 無事 成功しました。 111 00:07:38,894 --> 00:07:40,896 (拍手) 112 00:07:40,896 --> 00:07:45,884 〈そして 一気に 医学界の頂点に上り詰める…→ 113 00:07:45,884 --> 00:07:47,884 はずだった〉 114 00:07:50,889 --> 00:07:54,893 〈あの女が 現れるまでは…〉 115 00:07:54,893 --> 00:08:01,884 ♬~ 116 00:08:01,884 --> 00:08:04,887 (神原 晶)例えば 論文の下調べ。 (未知子)致しません。 117 00:08:04,887 --> 00:08:07,890 (神原の声)学会のお供。 (未知子の声)致しません。 118 00:08:07,890 --> 00:08:10,909 (未知子の声)医師免許がなくても できる仕事は一切致しません。 119 00:08:10,909 --> 00:08:12,895 私 失敗しないので。 120 00:08:12,895 --> 00:08:14,897 私 失敗しないので。 121 00:08:14,897 --> 00:08:16,897 私 失敗しないので。 122 00:08:17,866 --> 00:08:19,866 私 失敗しないので。 123 00:08:20,886 --> 00:08:22,888 デーモンくん。 大門です。 124 00:08:22,888 --> 00:08:24,873 なんなんだよ お前は! 125 00:08:24,873 --> 00:08:26,892 もうさ 俺の後ろに立つなよ いちいち 耳障りなんだよ! 126 00:08:26,892 --> 00:08:29,878 (海老名 敬)大門未知子 あの女だけは絶対駄目だ! 127 00:08:29,878 --> 00:08:32,881 (原 守)やっぱり 君は 人としても 医者としても間違ってる! 128 00:08:32,881 --> 00:08:36,885 加地先生の言葉を借りるなら 大門じゃなくて デーモンだ! 129 00:08:36,885 --> 00:08:38,887 併用すれば 腹腔鏡で切れるじゃない。 130 00:08:38,887 --> 00:08:40,873 同時に そんな事できるわけないだろう! 131 00:08:40,873 --> 00:08:42,875 なんで? 132 00:08:42,875 --> 00:08:44,943 調子に乗るな! 怖い…。 133 00:08:44,943 --> 00:08:46,943 何が? 顔が。 134 00:08:48,847 --> 00:08:50,849 見りゃ わかるでしょうが。 なんで お前が ここに!? 135 00:08:50,849 --> 00:08:52,851 なんで お前らも こいつに! 136 00:08:52,851 --> 00:08:54,853 (未知子)ちょっと 吸引してよ。 はい。 137 00:08:54,853 --> 00:08:56,872 今に天罰が下るぞ! 138 00:08:56,872 --> 00:08:58,872 絶対に お前は刺される! グサッとな! 139 00:08:59,858 --> 00:09:01,944 頭悪いんじゃないの? 頭は悪くない! 140 00:09:01,944 --> 00:09:05,848 俺の邪魔はさせない 大門未知子…。 141 00:09:05,848 --> 00:09:07,850 誰のせいで こんな事になったと 思ってんだよ! 142 00:09:07,850 --> 00:09:09,868 お前のせいで 俺の人生 ガタガタだ! 143 00:09:09,868 --> 00:09:12,871 あっ ねえねえ 加地ちゃん! ちゃんって言うなよ ちゃんって! 144 00:09:12,871 --> 00:09:15,874 大門 そこ どきなさい。 この患者さんは 私の担当なんだ。 145 00:09:15,874 --> 00:09:17,860 致しません。 146 00:09:17,860 --> 00:09:21,847 あんたにすれば あの患者は 大勢の中の一人かもしれないけど→ 147 00:09:21,847 --> 00:09:24,847 患者にしたら 医者は あんた一人! 148 00:09:25,851 --> 00:09:27,851 誰のためのオペなんだよ ボケ! 149 00:09:30,873 --> 00:09:34,873 〈男の誇りは踏み付けられた〉 150 00:09:39,848 --> 00:09:43,852 うめえな 長寿庵 これ。 あっ そうだ! 151 00:09:43,852 --> 00:09:46,889 (原)神田の古本屋で お宝 見つけちゃいました。 152 00:09:46,889 --> 00:09:48,857 何? 153 00:09:48,857 --> 00:09:50,859 これです。 154 00:09:50,859 --> 00:09:52,878 うわっ 懐かしいな これ。 155 00:09:52,878 --> 00:09:55,847 7年前 出版社に乗せられて 書いたら→ 156 00:09:55,847 --> 00:09:58,850 ものすごい売れちゃったんだよ これ。 157 00:09:58,850 --> 00:10:00,869 あっ サイン書いてくれた。 ありがとうございます。 158 00:10:00,869 --> 00:10:03,872 あの頃の加地先生 ブリブリでしたもんね。 159 00:10:03,872 --> 00:10:05,857 この頃 つくづく思うんだよね。 160 00:10:05,857 --> 00:10:08,860 あいつとさえ出会わなければ→ 161 00:10:08,860 --> 00:10:11,930 俺は どんな素晴らしいドクター人生が あったんだろうって…。 162 00:10:11,930 --> 00:10:14,933 大門先生ですか? 大門ミチザネ。 163 00:10:14,933 --> 00:10:17,869 ミチザネでしたっけ? 道の駅…? 164 00:10:17,869 --> 00:10:19,871 ん? 道場六三郎…。 165 00:10:19,871 --> 00:10:21,857 ミチコだったような…。 166 00:10:21,857 --> 00:10:24,860 そうだ! 僕も実は7年前に…。 167 00:10:24,860 --> 00:10:26,860 ん? 何? これ。 168 00:10:27,879 --> 00:10:30,849 『心に寄り添う医療』。 169 00:10:30,849 --> 00:10:33,852 へえ~。 あっ サイン書かなくていい…。 170 00:10:33,852 --> 00:10:35,871 いいんですよ。 なんで…。 何? 171 00:10:35,871 --> 00:10:37,873 これでも そこそこ売れたんですよ。 172 00:10:37,873 --> 00:10:39,858 加地先生ほどじゃありませんけど。 そうなんだ。 173 00:10:39,858 --> 00:10:43,862 あのさ 俺も出してるんだよね。 ほら。 174 00:10:43,862 --> 00:10:45,864 『術式革命 チェンジ&チャレンジ』。 175 00:10:45,864 --> 00:10:47,864 なんで 真ん中に入ってくる…。 えっ? 176 00:10:48,867 --> 00:10:51,870 (原)『チェンジ&チャレンジ』。 177 00:10:51,870 --> 00:10:54,856 当時は まだ ほら なんていうの? 時代が早かったと思うんだよね。 178 00:10:54,856 --> 00:10:56,875 手を挙げてくれる出版社が どこにもなくてさ→ 179 00:10:56,875 --> 00:10:58,860 で 自費出版。 180 00:10:58,860 --> 00:11:00,862 自費ですか? うん。 181 00:11:00,862 --> 00:11:03,865 輝いてたね あの頃は みんなね。 (原)自費でしょ? 182 00:11:03,865 --> 00:11:05,851 ああ…。 (原)ん? 183 00:11:05,851 --> 00:11:08,870 戻りたいな もう一度 B.D.に。 184 00:11:08,870 --> 00:11:10,856 B.D.? 185 00:11:10,856 --> 00:11:12,874 ビフォー・ダイモン。 フフフ…。 186 00:11:12,874 --> 00:11:15,877 なるほど。 A.D.がアフター・ダイモン。 187 00:11:15,877 --> 00:11:18,864 俺たちの人生はさ B.D.と A.D.に二分されるんだよね。 188 00:11:18,864 --> 00:11:20,866 だけど ほら もう 大門いなくなっちゃったじゃない。 189 00:11:20,866 --> 00:11:22,851 キューバ 行ってるんでしょ? そうそう。 190 00:11:22,851 --> 00:11:26,855 これからの私らの人生は もう バラ色じゃないよ! 191 00:11:26,855 --> 00:11:28,940 バラ色ですね。 「帰ってくんな!」っつって。 192 00:11:28,940 --> 00:11:31,877 (3人の笑い声) (携帯電話の着信音) 193 00:11:31,877 --> 00:11:34,863 あれ? はい。 194 00:11:34,863 --> 00:11:36,848 あっ はい わかりました。 195 00:11:36,848 --> 00:11:38,848 蛭間病院長。 196 00:11:40,852 --> 00:11:42,854 (蛭間重勝)加地くん。 はい。 197 00:11:42,854 --> 00:11:47,876 民自党のね 大沢代議士から 連絡がありました。 198 00:11:47,876 --> 00:11:49,878 はあ。 199 00:11:49,878 --> 00:11:51,863 意外だったねえ。 200 00:11:51,863 --> 00:11:57,869 あなたが あの大沢代議士と 懇意だったとはねえ。 201 00:11:57,869 --> 00:11:59,888 大沢先生には 7年前→ 202 00:11:59,888 --> 00:12:02,891 脳腫瘍のオペを 依頼して頂いた事があります。 203 00:12:02,891 --> 00:12:05,877 あっ そう。 ああ そう…。 204 00:12:05,877 --> 00:12:07,896 じゃあ あれ あの…→ 205 00:12:07,896 --> 00:12:10,882 謝礼は たくさん 頂いたんじゃないんですか? 206 00:12:10,882 --> 00:12:13,882 ハハハ…。 はあ…。 207 00:12:14,870 --> 00:12:17,889 (大沢)千の束を3つばかり。 うん。 208 00:12:17,889 --> 00:12:21,877 (蛭間)大沢代議士はね 元厚生労働大臣だからね。 209 00:12:21,877 --> 00:12:23,895 ハハハ…。 210 00:12:23,895 --> 00:12:27,866 まあ この私やね 東帝大学病院とは→ 211 00:12:27,866 --> 00:12:31,887 深い深~い繋がりがある お方ですからね。 212 00:12:31,887 --> 00:12:33,889 それは あなたも知ってるよね? 213 00:12:33,889 --> 00:12:35,891 も… もちろんです。 はい。 214 00:12:35,891 --> 00:12:39,895 その大沢代議士がね あなたに会いたいそうですよ。 215 00:12:39,895 --> 00:12:41,880 大沢先生が? うん。 216 00:12:41,880 --> 00:12:44,883 もしかしたらさ→ 217 00:12:44,883 --> 00:12:48,854 今 最も輝いてるドクターに 贈られる→ 218 00:12:48,854 --> 00:12:53,859 大沢賞が頂けるかもしれませんね。 賞金1000万! 219 00:12:53,859 --> 00:12:55,877 1000万!? 私が? 220 00:12:55,877 --> 00:12:57,863 はいな! ハハハハ…! 221 00:12:57,863 --> 00:12:59,865 (2人の笑い声) 222 00:12:59,865 --> 00:13:01,850 加地くん。 はい。 223 00:13:01,850 --> 00:13:05,850 あなたに とうとう 風が吹き始めたね 風が。 224 00:13:08,874 --> 00:13:10,876 風…? 225 00:13:10,876 --> 00:13:14,863 その 横風じゃないから。 上昇気流だから。 226 00:13:14,863 --> 00:13:16,865 昇るから。 そうそう。 227 00:13:16,865 --> 00:13:18,850 浮遊感があるでしょ? なんか 浮遊感が。 228 00:13:18,850 --> 00:13:20,869 本当ですね! 229 00:13:20,869 --> 00:13:22,871 ねえ 気持ちいいね。 はい! 230 00:13:22,871 --> 00:13:24,873 上昇気流に乗って ぐんぐん ぐんぐん行っちゃえ! 231 00:13:24,873 --> 00:13:26,875 御意! 232 00:13:26,875 --> 00:13:29,878 (2人の笑い声) わーい! 233 00:13:29,878 --> 00:13:40,878 ♬~ 234 00:13:43,875 --> 00:13:48,864 ♬~ 235 00:13:48,864 --> 00:13:56,938 〈これは 自らの復活に挑んだ男の 不屈の物語である〉 236 00:13:56,938 --> 00:13:58,938 (3人)加地先生! 237 00:14:01,877 --> 00:14:03,945 (江夏雅之)外科の江夏です。 238 00:14:03,945 --> 00:14:05,864 (村井貴久)村井です。 239 00:14:05,864 --> 00:14:07,866 (五十嵐賢三)五十嵐です。 240 00:14:07,866 --> 00:14:09,851 (江夏)いらっしゃると お聞きしましたので…。 241 00:14:09,851 --> 00:14:11,870 僕の事 知ってるんだ? 242 00:14:11,870 --> 00:14:15,874 もちろんです! 加地先生は この病院の偉大なレジェンドですから。 243 00:14:15,874 --> 00:14:17,876 レジェンド? 244 00:14:17,876 --> 00:14:19,861 7年前の加地先生のオペ。 245 00:14:19,861 --> 00:14:24,866 あれほど鮮やかで完璧なオペは いまだかつて見た事がない。 246 00:14:24,866 --> 00:14:28,854 この病院では そう先輩から後輩へ 今も語り継がれています! 247 00:14:28,854 --> 00:14:30,872 そうなんだ…。 248 00:14:30,872 --> 00:14:33,872 こちらも読ませて頂いています。 249 00:14:34,860 --> 00:14:37,860 お会いできて…。 (3人)光栄です! 250 00:14:40,849 --> 00:14:42,849 えっ? 251 00:14:43,869 --> 00:14:45,854 うわっ…。 252 00:14:45,854 --> 00:14:47,856 あっ…。 253 00:14:47,856 --> 00:14:49,856 すいません。 254 00:14:53,862 --> 00:14:55,847 シクヨロで! 255 00:14:55,847 --> 00:14:58,850 ♬~ 256 00:14:58,850 --> 00:15:01,850 (村井)「Kj」…。 (五十嵐)…って なんですかね? 257 00:15:05,874 --> 00:15:07,859 《風を感じる》 258 00:15:07,859 --> 00:15:10,879 〈外科医 加地秀樹〉 259 00:15:10,879 --> 00:15:13,865 〈またの名を ドクターY〉 260 00:15:13,865 --> 00:15:18,870 ♬~ 261 00:15:18,870 --> 00:15:23,870 ♬~ 262 00:15:29,865 --> 00:15:31,883 (ノック) (高代哲治)どうぞ。 263 00:15:31,883 --> 00:15:33,883 失礼します。 264 00:15:36,872 --> 00:15:40,876 ご無沙汰しております 大沢先生。 265 00:15:40,876 --> 00:15:42,878 高代副病院長。 266 00:15:42,878 --> 00:15:45,864 「副」は余計です。 は? 267 00:15:45,864 --> 00:15:49,851 (大沢)私が病院長にしてやった。 268 00:15:49,851 --> 00:15:52,871 あ… これは失礼致しました。 269 00:15:52,871 --> 00:15:55,857 7年ぶりだな。 270 00:15:55,857 --> 00:15:57,876 お元気そうで何よりです。 271 00:15:57,876 --> 00:16:01,897 それが 元気でもないんだ。 272 00:16:01,897 --> 00:16:03,897 どこか 具合でも? 273 00:16:05,867 --> 00:16:09,871 君のせいだよ 加地秀樹先生。 274 00:16:09,871 --> 00:16:11,873 は? 275 00:16:11,873 --> 00:16:14,893 頭が痛い。 頭が? 276 00:16:14,893 --> 00:16:17,879 7年前 君は言ったはずだ。 277 00:16:17,879 --> 00:16:20,865 (加地の声)大沢先生の脳腫瘍は 全て取り切りました。 278 00:16:20,865 --> 00:16:22,865 もう 痛みが出る事はありません。 279 00:16:23,885 --> 00:16:29,885 だったら なぜ 私は 頭が痛いんだ? 280 00:16:30,875 --> 00:16:32,877 あっ… 痛…。 281 00:16:32,877 --> 00:16:35,864 あっ…。 282 00:16:35,864 --> 00:16:37,949 ううっ…! 283 00:16:37,949 --> 00:16:39,868 大沢先生!? 284 00:16:39,868 --> 00:16:42,868 (大沢) 時々 こういう痛みに襲われる。 285 00:16:44,889 --> 00:16:47,892 なんなんだ? これは。 286 00:16:47,892 --> 00:16:51,892 7年前の君のオペは 失敗だったんじゃないのか? 287 00:16:52,881 --> 00:16:54,866 失敗…? 288 00:16:54,866 --> 00:16:56,866 (大沢)もし 失敗だったら…。 289 00:16:58,853 --> 00:17:01,853 私は 君を訴える! 290 00:17:03,858 --> 00:17:06,861 お待ちください。 とにかく 検査を! 291 00:17:06,861 --> 00:17:19,858 ♬~ 292 00:17:19,858 --> 00:17:21,860 大沢先生のMRIだ。 293 00:17:21,860 --> 00:17:26,848 ここが 7年前に脳腫瘍のオペをした所。 294 00:17:26,848 --> 00:17:29,851 (3人)おお~! 完璧です。 295 00:17:29,851 --> 00:17:31,870 伝説は本当だったんだ! 296 00:17:31,870 --> 00:17:35,874 なのに… なんで 頭痛が起きるんだ? 297 00:17:35,874 --> 00:17:37,892 頭痛が? 298 00:17:37,892 --> 00:17:40,879 見たところ 何か問題があるようには思えない。 299 00:17:40,879 --> 00:17:42,879 確かに。 ですね…。 300 00:17:46,851 --> 00:17:51,873 (携帯電話の着信音) 301 00:17:51,873 --> 00:17:54,873 あれ? はい もしもし? 302 00:17:55,877 --> 00:17:57,862 あっ 加地くん。 303 00:17:57,862 --> 00:18:00,849 いや だから「加地くん」じゃなくて 「加地くん」ですよ。 なんですか? 304 00:18:00,849 --> 00:18:03,852 ちょ… ちょっと待ってね。 今 代わるから。 305 00:18:03,852 --> 00:18:05,852 は? 306 00:18:10,875 --> 00:18:12,875 電話代わったよ。 307 00:18:13,862 --> 00:18:16,848 なあ 加地…。 308 00:18:16,848 --> 00:18:19,868 お前 なんて事してくれたんだよ。 309 00:18:19,868 --> 00:18:21,868 この馬鹿野郎が! 310 00:18:22,854 --> 00:18:24,854 蛭間病院長! 311 00:18:25,857 --> 00:18:28,877 「お前さ 7年前に…」 312 00:18:28,877 --> 00:18:32,864 大沢代議士に施したオペ→ 313 00:18:32,864 --> 00:18:35,850 ミスしたそうじゃねえかよ。 314 00:18:35,850 --> 00:18:37,869 「えっ? いえ ミスでは…」 315 00:18:37,869 --> 00:18:39,854 うん? 316 00:18:39,854 --> 00:18:45,894 手術ミスを犯した者は 犯罪者だぞ。 317 00:18:45,894 --> 00:18:47,862 お前 わかってんのか? 318 00:18:47,862 --> 00:18:49,848 でっ ですから ミスでは…。 319 00:18:49,848 --> 00:18:52,867 「大沢代議士のご機嫌を損ねたら→ 320 00:18:52,867 --> 00:18:58,857 寄付金とか 補助金とか→ 321 00:18:58,857 --> 00:19:02,861 全部 なくなっちゃうんだぞ お前」 322 00:19:02,861 --> 00:19:04,879 わかってます。 323 00:19:04,879 --> 00:19:06,865 「そうなったら…」 324 00:19:06,865 --> 00:19:11,870 東帝大学病院と この私は→ 325 00:19:11,870 --> 00:19:15,874 どれだけの損害を被るか→ 326 00:19:15,874 --> 00:19:17,876 わかってんのか? 327 00:19:17,876 --> 00:19:19,861 「はい わかってます!」 328 00:19:19,861 --> 00:19:23,861 うん。 だったら 根治させろ。 329 00:19:24,849 --> 00:19:26,851 もちろんです。 330 00:19:26,851 --> 00:19:32,857 「だけど もし 根治できないなと悟ったら…」 331 00:19:32,857 --> 00:19:34,876 できないなら? 332 00:19:34,876 --> 00:19:38,863 妙な言い掛かりを つけられる前に…。 333 00:19:38,863 --> 00:19:40,863 つけられる前に? 334 00:19:42,867 --> 00:19:44,853 殺しちまえ。 335 00:19:44,853 --> 00:19:46,853 御意! あっ びっくりした。 336 00:19:47,856 --> 00:19:49,941 「あっ びっくりした」 337 00:19:49,941 --> 00:19:54,941 ♬~ 338 00:20:03,872 --> 00:20:05,872 (古屋早苗)加地先生…。 339 00:20:08,893 --> 00:20:10,893 師長さん? 340 00:20:11,880 --> 00:20:14,866 大変ご無沙汰しております。 341 00:20:14,866 --> 00:20:17,866 あのオペでは 大変お世話になりました。 342 00:20:20,872 --> 00:20:23,875 師長さん 7年前のあのオペに? 343 00:20:23,875 --> 00:20:28,875 7年前のスタッフは もう 私だけになってしまいました。 344 00:20:29,864 --> 00:20:31,883 はあ…。 345 00:20:31,883 --> 00:20:34,886 お客様が食堂でお待ちです。 346 00:20:34,886 --> 00:20:36,905 客? 347 00:20:36,905 --> 00:20:40,905 島田七海さんという 女性です。 348 00:20:42,894 --> 00:20:44,896 島田七海? 349 00:20:44,896 --> 00:20:48,850 どういう関係の方か知りませんが。 350 00:20:48,850 --> 00:20:54,873 ♬~ 351 00:20:54,873 --> 00:20:56,891 あの方です。 352 00:20:56,891 --> 00:21:04,866 ♬~ 353 00:21:04,866 --> 00:21:06,866 隠し子。 354 00:21:08,870 --> 00:21:10,870 冗談です。 355 00:21:18,880 --> 00:21:20,848 こんにちは。 356 00:21:20,848 --> 00:21:23,848 僕に何か用かな? 357 00:21:33,861 --> 00:21:35,861 見ていいの? 358 00:21:41,936 --> 00:21:43,871 (美里の声)「加地先生」 359 00:21:43,871 --> 00:21:47,875 「七年前のあの夜のことを 覚えていますか?」 360 00:21:47,875 --> 00:21:50,862 「今 あなたの目の前にいる 女の子は→ 361 00:21:50,862 --> 00:21:53,848 たった一夜の奇跡の夜に→ 362 00:21:53,848 --> 00:21:57,869 神様が 私たちに授けてくださった 宝物です」 363 00:21:57,869 --> 00:22:01,873 「訳あって 私は しばらく日本を離れます」 364 00:22:01,873 --> 00:22:05,877 「夏休みの間 その子をよろしくお願いします」 365 00:22:05,877 --> 00:22:07,877 「美里」 366 00:22:08,880 --> 00:22:10,865 美里…? 367 00:22:10,865 --> 00:22:12,865 奇跡の夜? 368 00:22:21,859 --> 00:22:23,878 あっ! 369 00:22:23,878 --> 00:22:26,878 体幹 鍛えてほしい…。 370 00:22:28,850 --> 00:22:32,870 まさか あの時の…! 371 00:22:32,870 --> 00:22:38,876 ♬~ 372 00:22:38,876 --> 00:22:40,862 お母さん どこにいるの? 373 00:22:40,862 --> 00:22:42,880 ママ。 ママ? 374 00:22:42,880 --> 00:22:44,866 あっ ママは どこ? 375 00:22:44,866 --> 00:22:46,868 ニューヨーク。 ニューヨーク!? 376 00:22:46,868 --> 00:22:49,871 なんで ニューヨーク? 377 00:22:49,871 --> 00:22:51,856 お仕事。 378 00:22:51,856 --> 00:22:55,877 あの… ママの連絡先 教えてくれるかな? 379 00:22:55,877 --> 00:23:02,850 ♬~ 380 00:23:02,850 --> 00:23:04,850 早く。 381 00:23:06,871 --> 00:23:08,873 (ブザー) 382 00:23:08,873 --> 00:23:10,873 はい。 383 00:23:14,896 --> 00:23:16,881 (アナウンス)「お掛けになった電話は→ 384 00:23:16,881 --> 00:23:20,868 電源が入っていないか 電波の届かない場所…」 385 00:23:20,868 --> 00:23:22,887 飛行機の中。 多分。 386 00:23:22,887 --> 00:23:24,872 飛行機? 387 00:23:24,872 --> 00:23:29,894 ママ 私が おなかにいるのに 司法試験に合格したの。 388 00:23:29,894 --> 00:23:33,865 ママ 弁護士なの? そう。 389 00:23:33,865 --> 00:23:35,883 弁護士になれたのは→ 390 00:23:35,883 --> 00:23:38,886 加地先生がかけてくれた 魔法のおかげだって→ 391 00:23:38,886 --> 00:23:40,886 ママ いつも言ってるよ。 392 00:23:41,873 --> 00:23:45,873 僕の… 魔法…? 393 00:23:47,895 --> 00:23:49,897 弁護士を目指してるんだ? 394 00:23:49,897 --> 00:23:53,897 うん… でも 司法試験が難しくて。 395 00:23:54,886 --> 00:23:58,873 合格できるように 魔法をかけてあげようか? 396 00:23:58,873 --> 00:24:02,877 フフッ! 加地先生の魔法 効きそう! 397 00:24:02,877 --> 00:24:04,879 かけて かけて! 398 00:24:04,879 --> 00:24:12,870 ♬~ 399 00:24:12,870 --> 00:24:14,870 はっ! 400 00:24:38,880 --> 00:24:40,880 出ようか。 401 00:25:08,893 --> 00:25:10,895 (間柴良成)加地秀樹? 402 00:25:10,895 --> 00:25:12,895 どうして この病院に…? 403 00:25:22,874 --> 00:25:25,877 (ため息) 404 00:25:25,877 --> 00:25:29,847 お前みたいな心強い弁護士が 同級生で助かったよ。 405 00:25:29,847 --> 00:25:31,849 (柏原太郎) いや 助けられるかどうかは→ 406 00:25:31,849 --> 00:25:33,851 わからない。 407 00:25:33,851 --> 00:25:36,871 状況は かなりまずいぞ。 408 00:25:36,871 --> 00:25:39,857 どうしたらいい? やっぱり 警察に行ったほうがいいのかな? 409 00:25:39,857 --> 00:25:42,877 警察は駄目だ。 どうして? 410 00:25:42,877 --> 00:25:44,877 よく考えろ。 411 00:25:47,849 --> 00:25:50,868 本当の子供だったら どうする? 俺の子じゃないよ。 412 00:25:50,868 --> 00:25:55,873 身に覚えがあるくせに。 フッ… 年齢までぴったりで。 413 00:25:55,873 --> 00:25:58,860 まあ そうだけど…。 414 00:25:58,860 --> 00:26:03,848 このまま警察に届けて 万が一 本当の子供だって証明されたら→ 415 00:26:03,848 --> 00:26:05,848 お前 児童虐待だぞ。 416 00:26:06,851 --> 00:26:08,870 虐待!? 417 00:26:08,870 --> 00:26:10,855 逮捕だよ。 逮捕! 418 00:26:10,855 --> 00:26:13,875 脅かすなよ。 419 00:26:13,875 --> 00:26:17,879 こうなったら DNA調べて はっきりさせるしかないか。 420 00:26:17,879 --> 00:26:20,865 DNA鑑定は手続きが難しい。 421 00:26:20,865 --> 00:26:22,867 やり方によっては 違法になるしな。 422 00:26:22,867 --> 00:26:24,869 違法? うん。 423 00:26:24,869 --> 00:26:27,855 こっそり唾液を採取したり 髪の毛を抜いて調べたりしたら→ 424 00:26:27,855 --> 00:26:29,874 のちのち まずい事になる。 425 00:26:29,874 --> 00:26:31,859 マジかよ…。 426 00:26:31,859 --> 00:26:36,847 とにかく 母親に会うのが先決だな。 427 00:26:36,847 --> 00:26:41,852 連絡が取れるまで 面倒見るしかないようだな。 428 00:26:41,852 --> 00:26:45,873 人ごとだな。 弁護士のくせに。 429 00:26:45,873 --> 00:26:48,859 人ごとですよ。 430 00:26:48,859 --> 00:26:51,859 相談料はもらってない。 431 00:27:06,877 --> 00:27:08,879 (ため息) 432 00:27:08,879 --> 00:27:27,882 ♬~ 433 00:27:27,882 --> 00:27:29,884 なんか食べるか? 434 00:27:29,884 --> 00:27:37,875 ♬~ 435 00:27:37,875 --> 00:27:39,894 欲しいのか? 436 00:27:39,894 --> 00:27:41,896 いらない。 437 00:27:41,896 --> 00:27:59,864 ♬~ 438 00:27:59,864 --> 00:28:03,884 どうして頭痛が起こるんだ? 439 00:28:03,884 --> 00:28:05,884 何が原因なんだよ。 440 00:28:09,890 --> 00:28:11,890 あげる。 441 00:28:13,878 --> 00:28:16,864 僕は もう少し仕事するから。 442 00:28:16,864 --> 00:28:19,864 ベッド使っていいから 今日は もう寝なさい。 443 00:28:21,886 --> 00:28:23,886 パパ。 444 00:28:25,873 --> 00:28:31,873 私の事 自分の子供だって 思ってないでしょ? 445 00:28:33,881 --> 00:28:37,885 いきなり現れて 子供だって言われても→ 446 00:28:37,885 --> 00:28:40,871 信じられるはずないよね。 447 00:28:40,871 --> 00:28:42,873 そうだな。 448 00:28:42,873 --> 00:28:45,873 でも 私は違うよ。 449 00:28:48,879 --> 00:28:53,868 ちっちゃい頃から ママに聞かされてきたから。 450 00:28:53,868 --> 00:28:55,886 何を? 451 00:28:55,886 --> 00:29:00,886 あなたのパパは すごく素敵なお医者様なのよって。 452 00:29:02,877 --> 00:29:08,877 だから どんな人なんだろうなって ずっと思ってた。 453 00:29:09,884 --> 00:29:13,884 1回でいいから 会いたいって思ってた。 454 00:29:17,007 --> 00:29:18,876 おやすみなさい。 455 00:29:18,876 --> 00:29:38,863 ♬~ 456 00:29:38,863 --> 00:29:40,863 (リモコンの操作音) 457 00:29:54,862 --> 00:29:56,847 (呼び出し音) 458 00:29:56,847 --> 00:29:59,850 (アナウンス) 「おかけになった電話番号は→ 459 00:29:59,850 --> 00:30:01,850 現在 使われておりません」 460 00:30:02,870 --> 00:30:04,855 (呼び出し音) 461 00:30:04,855 --> 00:30:07,875 「前橋総合病院 受付ですが」 462 00:30:07,875 --> 00:30:09,860 東帝大病院の加地ですが→ 463 00:30:09,860 --> 00:30:11,879 脳外科の木田先生は→ 464 00:30:11,879 --> 00:30:13,848 そちらの病院に いらっしゃいますか? 465 00:30:13,848 --> 00:30:16,851 「木田先生は お辞めになりましたが…」 466 00:30:16,851 --> 00:30:19,870 辞めた? 今はどちらに? 467 00:30:19,870 --> 00:30:22,857 「存じ上げておりません」 468 00:30:22,857 --> 00:30:26,877 そうですか…。 ありがとうございました。 469 00:30:26,877 --> 00:30:34,869 ♬~ 470 00:30:34,869 --> 00:30:36,871 どう思う? 471 00:30:36,871 --> 00:30:39,874 (木田光彦)錐体斜台部髄膜腫だな。 472 00:30:39,874 --> 00:30:41,876 腫瘍が脳幹を圧迫していて→ 473 00:30:41,876 --> 00:30:44,879 脳神経や脳動脈を巻き込んでいる。 474 00:30:44,879 --> 00:30:47,865 位置から見ても かなり難しいオペになる。 475 00:30:47,865 --> 00:30:49,850 …だろうな。 476 00:30:49,850 --> 00:30:53,850 加地。 これをお前がやるのか? 477 00:30:54,855 --> 00:30:56,855 ああ。 478 00:31:00,878 --> 00:31:04,878 木田… どこにいるんだ。 479 00:34:08,832 --> 00:34:11,832 (七海)んんっ…。 480 00:34:13,854 --> 00:34:15,854 (七海)おはよう。 481 00:34:16,840 --> 00:34:19,860 おはよう。 482 00:34:19,860 --> 00:34:23,831 もう仕事に行くから。 これ 朝ご飯。 483 00:34:23,831 --> 00:34:26,831 いて いいの? 484 00:34:27,835 --> 00:34:31,839 お母さんが… ママが帰ってくるまでね。 485 00:34:31,839 --> 00:34:33,839 うん。 486 00:34:44,835 --> 00:34:46,835 どうした? 487 00:34:47,838 --> 00:34:49,838 ありがとう! 488 00:34:53,844 --> 00:34:55,844 いってらっしゃい。 489 00:34:57,831 --> 00:34:59,850 いってきます。 490 00:34:59,850 --> 00:35:08,859 ♬~ 491 00:35:08,859 --> 00:35:11,845 何やってんだよ 俺は。 492 00:35:11,845 --> 00:35:24,845 ♬~ 493 00:35:28,846 --> 00:35:31,849 うわっ…! なんですか? 494 00:35:31,849 --> 00:35:35,853 大沢さんがお呼びです。 大沢先生が? 495 00:35:35,853 --> 00:35:37,855 また痛みでも出たのかな? 496 00:35:37,855 --> 00:35:39,857 加地先生。 497 00:35:39,857 --> 00:35:43,877 7年前のオペに やはり問題が。 498 00:35:43,877 --> 00:35:58,876 ♬~ 499 00:35:58,876 --> 00:36:01,862 失礼します。 500 00:36:01,862 --> 00:36:03,847 どうされました? 501 00:36:03,847 --> 00:36:05,847 私が呼んだんじゃない。 502 00:36:06,850 --> 00:36:09,850 そちらの方々だ。 503 00:36:11,855 --> 00:36:14,858 あんたが加地秀樹先生かい。 504 00:36:14,858 --> 00:36:16,877 …はい。 505 00:36:16,877 --> 00:36:22,850 大沢先生の地元後援会会長 高橋っちゅうもんだ。 506 00:36:22,850 --> 00:36:24,852 副会長の岡部だい。 507 00:36:24,852 --> 00:36:26,870 同じく 成田だい。 508 00:36:26,870 --> 00:36:29,857 (高橋)国政選挙が迫った こんな時期に入院するなんざ→ 509 00:36:29,857 --> 00:36:32,860 呆れ返って ものが言えねえって→ 510 00:36:32,860 --> 00:36:36,864 今 大沢先生を 叱りつけてたところなんだ。 511 00:36:36,864 --> 00:36:38,849 はあ…。 512 00:36:38,849 --> 00:36:41,852 君のせいだよ 加地先生。 513 00:36:41,852 --> 00:36:43,854 はあ!? 514 00:36:43,854 --> 00:36:46,857 (大沢) 頭痛の原因はわかったのか? 515 00:36:46,857 --> 00:36:48,959 いえ…。 516 00:36:48,959 --> 00:36:51,862 MRI CT どの検査結果を見ても→ 517 00:36:51,862 --> 00:36:55,933 頭痛の原因になるような 明らかな病変は→ 518 00:36:55,933 --> 00:36:57,851 画像では見つかりませんでした。 519 00:36:57,851 --> 00:37:03,857 原因は7年前の君の手術ミスだ! 520 00:37:03,857 --> 00:37:05,857 いや…! 521 00:37:09,847 --> 00:37:11,849 手術ミス…? 522 00:37:11,849 --> 00:37:14,868 (高橋)次の選挙でも 大沢先生に勝ってもらわなきゃ→ 523 00:37:14,868 --> 00:37:17,871 うちら地元は困ってまう! 524 00:37:17,871 --> 00:37:23,877 7年前に 大沢先生が あんたに渡した3000万→ 525 00:37:23,877 --> 00:37:27,865 俺らも知ってるんだい。 526 00:37:27,865 --> 00:37:29,850 遠いな! こっち来い! 527 00:37:29,850 --> 00:37:31,850 (高橋)はい! はあ…。 528 00:37:32,853 --> 00:37:35,839 着席。 はっ? 529 00:37:35,839 --> 00:37:38,839 着… 着席! はい。 530 00:37:40,844 --> 00:37:45,832 あの金は 元々 うちらが出した金だ。 531 00:37:45,832 --> 00:37:48,835 次の選挙で 大沢先生が 落ちるような事になったら→ 532 00:37:48,835 --> 00:37:52,839 40年かけて進めてきた ダムの工事が止まってまう! 533 00:37:52,839 --> 00:37:54,841 ダム? 534 00:37:54,841 --> 00:37:57,844 3000万なんてケチな話 してるんでねえんだ! 535 00:37:57,844 --> 00:38:02,833 加地先生! これは 1兆 2兆の話なんだ! 536 00:38:02,833 --> 00:38:05,836 1丁 2丁…? お豆腐ですか? 537 00:38:05,836 --> 00:38:08,839 (成田・高橋・岡部)違う! ダムだ! 538 00:38:08,839 --> 00:38:10,841 失礼しました。 539 00:38:10,841 --> 00:38:13,860 大沢先生の病気が外に漏れりゃ→ 540 00:38:13,860 --> 00:38:17,848 選挙は はなっから 危ねえ情勢になる。 541 00:38:17,848 --> 00:38:20,834 (岡部)秘密裏に素早く→ 542 00:38:20,834 --> 00:38:25,834 決して 外に漏らさねえように 完治させてくれんかの? 543 00:38:26,840 --> 00:38:32,846 それが あんたの任務だい! 加地先生。 544 00:38:32,846 --> 00:38:35,832 は… はい。 545 00:38:35,832 --> 00:38:37,834 (大沢)あっ…! 546 00:38:37,834 --> 00:38:41,838 あっ…! きた! ああっ! 547 00:38:41,838 --> 00:38:43,838 ううっ! うう…! ああっ! 548 00:38:48,845 --> 00:38:51,845 (早苗)大沢さん 気持ち悪いですか? 549 00:38:52,849 --> 00:38:54,835 酸素3リットル。 (早苗)はい。 550 00:38:54,835 --> 00:38:56,853 エヌセイズとメトクロプラミド 用意して。 551 00:38:56,853 --> 00:38:58,839 (早苗)はい。 (栗山実紀)筋注にしますか? 552 00:38:58,839 --> 00:39:01,858 よろしく。 ルート確保しましょう。 (早苗)はい。 553 00:39:01,858 --> 00:39:03,858 先生 点滴しますね。 554 00:39:04,845 --> 00:39:07,845 つらいですね。 頑張ってください。 555 00:39:10,834 --> 00:39:12,836 (江夏) 精密検査の結果も同じですね。 556 00:39:12,836 --> 00:39:15,856 異常があるとは思えませんが。 うん…。 557 00:39:15,856 --> 00:39:17,841 (江夏)あっ…! (五十嵐)すみません。 558 00:39:17,841 --> 00:39:20,861 でも これで どうして 頭痛が起こるんでしょう? 559 00:39:20,861 --> 00:39:23,847 (江夏)両側性の硬膜下血腫が 吸収された場合→ 560 00:39:23,847 --> 00:39:25,932 正常と診断って事も あるんですけどね…。 561 00:39:25,932 --> 00:39:27,834 考えにくいな。 だったら 髄膜炎はどうですか? 562 00:39:27,834 --> 00:39:29,853 それも低いだろう。 563 00:39:29,853 --> 00:39:31,922 原因がわからなければ 治療のしようがありません。 564 00:39:31,922 --> 00:39:33,840 わかってるよ! (村井)すいません。 565 00:39:33,840 --> 00:39:42,866 ♬~ 566 00:39:42,866 --> 00:39:44,868 (江夏)あの… 加地先生。 567 00:39:44,868 --> 00:39:47,854 師長さんから 聞いちゃったんですけど。 568 00:39:47,854 --> 00:39:50,874 何を? 569 00:39:50,874 --> 00:39:54,874 加地先生には隠し子がいるって。 570 00:39:55,879 --> 00:39:58,865 僕たちにできる事があれば なんでも言ってください。 571 00:39:58,865 --> 00:40:01,865 うち 子供3人いるんで。 572 00:40:03,854 --> 00:40:05,854 いないよ! 隠し子なんて。 573 00:40:06,857 --> 00:40:08,857 (ぶつかる音) 574 00:40:10,861 --> 00:40:12,879 (ドアを閉める音) 575 00:40:12,879 --> 00:40:14,848 いるな。 (村井・五十嵐)いる。 576 00:40:14,848 --> 00:40:17,848 あれ いますよね? いるよ 絶対…。 577 00:40:24,858 --> 00:40:27,861 どうして 根も葉もない噂を流すんですか! 578 00:40:27,861 --> 00:40:29,863 そうかしら? 579 00:40:29,863 --> 00:40:32,849 7年前の加地先生は→ 580 00:40:32,849 --> 00:40:36,870 夜も随分と ご活躍だったって 聞きましたけど。 581 00:40:36,870 --> 00:40:38,870 あなた 僕の何を知ってる っていうんですか! 582 00:40:40,857 --> 00:40:42,859 なんですか? 583 00:40:42,859 --> 00:41:01,928 ♬~ 584 00:41:01,928 --> 00:41:05,849 全部 知っています。 はあ…? 585 00:41:05,849 --> 00:41:09,853 7年前の あのオペ室で 何があったかも。 586 00:41:09,853 --> 00:41:11,855 だから 動かないで! 587 00:41:11,855 --> 00:41:25,855 ♬~ 588 00:41:26,887 --> 00:41:30,887 今は我慢しておきます。 589 00:41:31,892 --> 00:41:33,892 (ドアの開く音) 590 00:41:36,880 --> 00:41:38,880 どうした? 591 00:41:40,851 --> 00:41:42,851 おい! 592 00:41:44,838 --> 00:41:47,841 うっ! うう…。 593 00:41:47,841 --> 00:41:49,841 うっ…。 594 00:41:50,861 --> 00:41:52,846 どうした? 595 00:41:52,846 --> 00:41:54,831 おなか痛い。 596 00:41:54,831 --> 00:41:56,833 えっ? どこ? 597 00:41:56,833 --> 00:41:59,833 もう治った。 触らないで! 598 00:42:00,854 --> 00:42:02,854 パパ 嫌い! 599 00:42:06,843 --> 00:42:09,863 パパ? 600 00:42:09,863 --> 00:42:11,832 パパ!? 601 00:42:11,832 --> 00:42:14,832 原みのる…。 (原)守! 原守! 602 00:46:06,866 --> 00:46:08,868 (原)聞きました 大沢代議士の事。 603 00:46:08,868 --> 00:46:10,870 だから ちょっと 心配になっちゃって。 604 00:46:10,870 --> 00:46:13,873 ああ…。 わかったんですか? 頭痛の原因。 605 00:46:13,873 --> 00:46:17,877 わかんない。 7年前の医療ミスが 原因だって言われてる。 606 00:46:17,877 --> 00:46:21,865 それは大変ですね。 見てみる? 大沢先生のMRI。 607 00:46:21,865 --> 00:46:23,867 やめときます。 なんでだよ。 608 00:46:23,867 --> 00:46:25,885 心配して来てくれたんだろ? 609 00:46:25,885 --> 00:46:27,871 もっと大変なものを 見ちゃいましたから。 610 00:46:27,871 --> 00:46:29,873 何? さっきの女の子→ 611 00:46:29,873 --> 00:46:32,876 加地先生の事 パパって。 ああ… あれ。 612 00:46:32,876 --> 00:46:34,878 隠し子がいたんですか? 加地先生。 613 00:46:34,878 --> 00:46:37,864 違えよ! 突然 現れて 昔の写真 見せられて→ 614 00:46:37,864 --> 00:46:39,866 俺が父親だって。 615 00:46:39,866 --> 00:46:42,869 やっぱり! やっぱりって? 616 00:46:42,869 --> 00:46:45,872 それ 「あなたの子ですよ詐欺」ですよ。 617 00:46:45,872 --> 00:46:48,875 「あなた」…? 「あなたの子ですよ詐欺」ですよ。 618 00:46:48,875 --> 00:46:51,878 語呂が悪い。 なぜか狙われるのは医者ばかりの。 619 00:46:51,878 --> 00:46:53,913 手口は こうです。 620 00:46:53,913 --> 00:46:55,865 いきなり子供が現れて→ 621 00:46:55,865 --> 00:46:58,865 しばらく預かってくれと 母親からの手紙を見せる。 622 00:47:03,890 --> 00:47:05,875 そして 頃合いを見計らって→ 623 00:47:05,875 --> 00:47:08,878 子供を引き取りに来たと 母親が現れる。 624 00:47:08,878 --> 00:47:25,879 ♬~ 625 00:47:25,879 --> 00:47:27,864 (店主)はい ラーメンお待ち! 626 00:47:27,864 --> 00:47:29,866 チャーシュー サービスしといたよ。 627 00:47:29,866 --> 00:47:31,866 ありがとう。 628 00:47:34,871 --> 00:47:36,890 これ あげる。 629 00:47:36,890 --> 00:47:45,882 ♬~ 630 00:47:45,882 --> 00:47:47,884 (原)もう二度と あなたの前には現れない。 631 00:47:47,884 --> 00:47:49,869 迷惑もかけない。 その代わり→ 632 00:47:49,869 --> 00:47:52,889 今までの養育費に 色をつけてちょうだい。 633 00:47:52,889 --> 00:47:54,891 くれなきゃ マスコミにバラしちゃうわよ。 634 00:47:54,891 --> 00:47:57,894 男のほうは有名ドクターです。 当然 バレたらまずい。 635 00:47:57,894 --> 00:48:00,864 ほとんどが言いなりの金で 片を付けるそうです。 636 00:48:00,864 --> 00:48:04,884 詳しいな。 知り合いに だまされた人が。 637 00:48:04,884 --> 00:48:08,888 えっ 知り合い? 誰? それは僕の口からは。 638 00:48:08,888 --> 00:48:10,874 (携帯電話の着信音) 639 00:48:10,874 --> 00:48:12,874 おっ! 640 00:48:14,878 --> 00:48:16,878 はい。 641 00:48:17,864 --> 00:48:20,867 「加地くん 殺しちゃ駄目だよ」 642 00:48:20,867 --> 00:48:22,886 蛭間院長に何を言われようとさ→ 643 00:48:22,886 --> 00:48:25,872 医者が患者さんを殺しちゃ 絶対 駄目だよ。 644 00:48:25,872 --> 00:48:27,891 「海老名先生」 645 00:48:27,891 --> 00:48:30,894 「突然 病院に 女の子が現れたんですね?」 646 00:48:30,894 --> 00:48:32,896 何? 647 00:48:32,896 --> 00:48:35,865 「出会いは銀座の高級クラブ」 648 00:48:35,865 --> 00:48:37,867 名前は美里。 649 00:48:37,867 --> 00:48:42,872 な… なんだよ 突然。 それは終わった事だよ。 650 00:48:42,872 --> 00:48:44,874 「そういうの ほじくり出さないでくれるかな」 651 00:48:44,874 --> 00:48:46,876 原から聞きました。 僕は言ってません。 652 00:48:46,876 --> 00:48:48,876 いくら払ったんです? 653 00:48:49,879 --> 00:48:51,865 100万。 654 00:48:51,865 --> 00:48:53,867 200万。 655 00:48:53,867 --> 00:48:56,886 300万。 そんなには払ってないよ。 656 00:48:56,886 --> 00:49:00,886 つまり 200と300の間 ずばり250万。 657 00:49:01,891 --> 00:49:03,893 あっ 切った。 わかりやすい。 658 00:49:03,893 --> 00:49:05,912 (携帯電話の着信音) 659 00:49:05,912 --> 00:49:07,881 はい。 660 00:49:07,881 --> 00:49:11,885 (柏原)加地。 気になったんで 母親の事を調べてみた。 661 00:49:11,885 --> 00:49:14,888 ああ。 「あなたは」…。 662 00:49:14,888 --> 00:49:17,891 「あなたの子ですよ詐欺」です。 それだ。 663 00:49:17,891 --> 00:49:20,894 ああ 間違いない。 664 00:49:20,894 --> 00:49:25,882 島田美里。 その名前の弁護士はいなかった。 665 00:49:25,882 --> 00:49:27,884 やっぱりな。 666 00:49:27,884 --> 00:49:30,884 どうする? 警察行くか? 667 00:49:31,888 --> 00:49:34,888 そうだな…。 また連絡するわ。 668 00:49:35,909 --> 00:49:37,894 用心しろ。 669 00:49:37,894 --> 00:49:39,896 ああ。 670 00:49:39,896 --> 00:49:41,881 決まりだな。 671 00:49:41,881 --> 00:49:45,902 ああ 神様…。 あかん。 なぜ身内に3人も。 672 00:49:45,902 --> 00:49:48,888 神様…。 えっ 3人? あと誰? 673 00:49:48,888 --> 00:49:50,890 3人って言いました? 僕。 674 00:49:50,890 --> 00:49:52,909 神様って言った? 神様って言いました? 675 00:49:52,909 --> 00:49:55,895 どんな事があっても 絶対 お金だけは払っちゃ駄目ですよ。 676 00:49:55,895 --> 00:49:57,897 わかったよ。 断る勇気を持って。 677 00:49:57,897 --> 00:49:59,882 子供がかわいく感じ始めても→ 678 00:49:59,882 --> 00:50:02,885 母親が どんなに好みの女性でも 寄り添っちゃいけません。 679 00:50:02,885 --> 00:50:04,887 いいですね? 加地先生。 わかったよ。 680 00:50:04,887 --> 00:50:07,890 なんで そんな熱く…。 あかん。 ちゃんと聞かな あかん。 681 00:50:07,890 --> 00:50:09,892 わかった。 ありがとう。 じゃあ 僕はこれで。 682 00:50:09,892 --> 00:50:11,892 ありがとう…。 683 00:50:14,881 --> 00:50:17,881 あっ… おい。 684 00:50:21,888 --> 00:50:23,890 嘘でしょ!? 685 00:50:23,890 --> 00:50:29,979 ♬~ 686 00:50:29,979 --> 00:50:33,979 お… お前! 馬鹿…。 687 00:50:47,880 --> 00:50:51,880 何度も電話したんたぞ。 なんで出ないんだ? 688 00:50:53,886 --> 00:50:57,890 どこ行ってた? ラーメン食べてた。 689 00:50:57,890 --> 00:50:59,890 ママと話がしたい。 690 00:51:05,865 --> 00:51:09,869 この前の番号は 何度かけても繋がらない。 691 00:51:09,869 --> 00:51:11,871 連絡 取ってるんだろ? 教えなさい。 692 00:51:11,871 --> 00:51:13,871 おなか痛い。 嘘をつくんじゃない! 693 00:51:15,908 --> 00:51:17,908 寝る! 694 00:51:30,873 --> 00:51:37,873 (携帯電話の着信音) 695 00:51:38,865 --> 00:51:40,867 はい…。 696 00:51:40,867 --> 00:51:43,867 加地先生。 大沢さんが…! 697 00:51:44,871 --> 00:51:47,890 なんだって!? わかった。 すぐ行く。 698 00:51:47,890 --> 00:51:54,881 ♬~ 699 00:51:54,881 --> 00:51:56,866 (ドアの開閉音) 700 00:51:56,866 --> 00:52:08,878 ♬~ 701 00:52:08,878 --> 00:52:10,880 加地先生! 702 00:52:10,880 --> 00:52:13,880 (記者)大沢代議士の極秘入院は 本当ですか? 703 00:52:17,870 --> 00:52:20,890 (記者)7年前に手術ミスがあった という事ですが→ 704 00:52:20,890 --> 00:52:22,875 今回の病状と関連性は!? 705 00:52:22,875 --> 00:52:26,879 ありません! すいません 患者様のご迷惑になりますので! 706 00:52:26,879 --> 00:52:29,866 (記者)加地先生 質問に答えてください! 707 00:52:29,866 --> 00:52:31,866 (記者)加地先生! 708 00:52:33,870 --> 00:52:37,874 加地先生。 子供の母親の居場所 捜しましょうか? 709 00:52:37,874 --> 00:52:39,876 えっ? 710 00:52:39,876 --> 00:52:43,880 詐欺に遭ってるんですよね? 今 加地先生。 711 00:52:43,880 --> 00:52:46,866 うちの社で 「あなたの子ですよ詐欺」を→ 712 00:52:46,866 --> 00:52:48,868 追っている人間がいます。 713 00:52:48,868 --> 00:52:50,870 問い合わせたら わかるかもしれません。 714 00:52:50,870 --> 00:52:52,889 あなたは? 間柴といいます。 715 00:52:52,889 --> 00:52:56,889 『週刊日報』で記者をしています。 716 00:52:57,877 --> 00:53:02,865 慢性の胃潰瘍で 時々 こちらで ご厄介になっていましてね。 717 00:53:02,865 --> 00:53:06,886 まさか あなたが 大沢先生の入院をネットに? 718 00:53:06,886 --> 00:53:12,886 大沢代議士の詳しい病状を 教えてもらえませんか? 719 00:53:13,893 --> 00:53:16,893 母親の居場所は それと引き換えに。 720 00:53:17,897 --> 00:53:20,897 悪い取引じゃないと思いますがね。 721 00:53:22,885 --> 00:53:24,885 お断りします。 722 00:53:30,893 --> 00:53:33,913 あれだけ極秘裏にと 念を押したのに→ 723 00:53:33,913 --> 00:53:37,913 これは 一体 どういう事だ! 724 00:53:38,901 --> 00:53:41,888 (大沢)高代病院長! 725 00:53:41,888 --> 00:53:43,890 この病院の危機管理は どうなっているんだ。 726 00:53:43,890 --> 00:53:45,908 申し訳ございません! 727 00:53:45,908 --> 00:53:50,897 政治家にとって 健康は生命線なんだ。 728 00:53:50,897 --> 00:53:54,884 特に 選挙前は 誰もがナイーブになる。 729 00:53:54,884 --> 00:53:56,919 承知しております。 加地くん。 730 00:53:56,919 --> 00:54:00,890 すぐに 私の主治医として 記者会見を開け。 731 00:54:00,890 --> 00:54:03,893 記者会見? (大沢)言うべき事は一つ。 732 00:54:03,893 --> 00:54:07,864 病状は軽い。 数日中に完治し 退院できる。 733 00:54:07,864 --> 00:54:09,866 ちょっと待ってください…。 734 00:54:09,866 --> 00:54:14,866 それが できないというのなら こんな病院 潰してやる! 735 00:54:20,877 --> 00:54:24,864 医者なら 嘘を言え。 736 00:54:24,864 --> 00:54:26,866 御意。 737 00:54:26,866 --> 00:54:29,866 加地くん 病院を救ってくれ! 738 00:54:30,870 --> 00:54:32,872 やめて…。 739 00:54:32,872 --> 00:54:36,872 (大沢)あっ! ああ…。 また きた。 740 00:54:40,897 --> 00:54:42,897 大丈夫だ。 741 00:54:43,866 --> 00:54:47,870 会見をやるんだ! 742 00:54:47,870 --> 00:54:50,873 うっ…! ああっ! 743 00:54:50,873 --> 00:54:55,878 ♬~ 744 00:54:55,878 --> 00:54:57,880 (蛭間)加地くん。 745 00:54:57,880 --> 00:55:01,880 あなた 記者会見 開くんだってな。 746 00:55:02,868 --> 00:55:05,871 いえ それは…。 747 00:55:05,871 --> 00:55:10,893 高代病院長から泣きが入ってさ。 748 00:55:10,893 --> 00:55:16,866 どうか 蛭間院長 地方の分院を→ 749 00:55:16,866 --> 00:55:20,870 お見捨てになりませんように… だと。 750 00:55:20,870 --> 00:55:22,888 高代病院長が? 751 00:55:22,888 --> 00:55:25,942 「なあ 加地くん」 752 00:55:25,942 --> 00:55:28,878 あなたさ 腐っても→ 753 00:55:28,878 --> 00:55:33,950 我が東帝大学病院に身を置く 医者だからね。 754 00:55:33,950 --> 00:55:35,868 はい。 755 00:55:35,868 --> 00:55:39,868 記者会見なんて もっての外だからね。 756 00:55:40,873 --> 00:55:45,878 (蛭間)だからさ 私は あんたに言ったじゃないかよ。 757 00:55:45,878 --> 00:55:47,863 ええ? 758 00:55:47,863 --> 00:55:50,866 妙な言いがかりを つけられる前に…。 759 00:55:50,866 --> 00:55:52,885 (海老名)殺してしまえ! (蛭間)ああ びっくりした! 760 00:55:52,885 --> 00:55:55,885 ああ びっくりした! ああ びっくりした! 761 00:55:57,873 --> 00:55:59,892 もしもし。 762 00:55:59,892 --> 00:56:04,864 あっ あのさ あの… ぶっちゃけさ→ 763 00:56:04,864 --> 00:56:09,869 大沢代議士って あと どれぐらい持つ? 764 00:56:09,869 --> 00:56:14,890 ですから 持つも何も まだ頭痛の原因がわからなくて。 765 00:56:14,890 --> 00:56:17,877 原因はわかってんじゃねえかよ! 馬鹿野郎 お前。 766 00:56:17,877 --> 00:56:19,895 お前が7年前に犯した→ 767 00:56:19,895 --> 00:56:22,882 医療ミスが原因じゃねえかよ 馬鹿! 768 00:56:22,882 --> 00:56:25,868 いいえ! ですから…。 「加地くん」 769 00:56:25,868 --> 00:56:27,870 もう あなたね→ 770 00:56:27,870 --> 00:56:32,875 東帝大学病院に帰ってくる必要は ございませんので! 771 00:56:32,875 --> 00:56:34,877 はい…? 772 00:56:34,877 --> 00:56:36,877 さようなら。 773 00:56:39,865 --> 00:56:44,865 蛭間病院長…! 蛭間病院長~!! 774 00:56:45,871 --> 00:56:47,873 海老名くん。 775 00:56:47,873 --> 00:56:54,873 私が 今 電話していた相手って 誰ですか? 776 00:56:55,865 --> 00:56:58,868 あっ…。 777 00:56:58,868 --> 00:57:03,868 知りません。 会った事もありません。 778 00:57:28,881 --> 00:57:32,885 (早苗) 加地先生はミスをしていません。 779 00:57:32,885 --> 00:57:34,885 私は知っています。 780 00:57:35,888 --> 00:57:37,890 (早苗)なぜなら→ 781 00:57:37,890 --> 00:57:42,890 7年前の あのオペをやったのは 加地先生ではないからです。 782 00:57:47,883 --> 00:57:51,887 オペは替え玉でした。 783 00:57:51,887 --> 00:57:56,887 加地先生は あのオペを 別の先生に依頼したんです。 784 00:57:59,895 --> 00:58:02,898 位置から見ても かなり難しいオペになる。 785 00:58:02,898 --> 00:58:04,900 だろうな。 786 00:58:04,900 --> 00:58:07,887 加地 これを お前がやるのか? 787 00:58:07,887 --> 00:58:09,887 ああ。 788 00:58:13,876 --> 00:58:16,876 お前の専門は腹腔鏡だろう。 789 00:58:18,948 --> 00:58:20,948 300でどうだ? 790 00:58:24,870 --> 00:58:26,870 脳外の魔術師。 791 00:58:28,924 --> 00:58:30,924 お前なら間違いない。 792 00:58:34,880 --> 00:58:36,882 これより コンバインドペトローザルで→ 793 00:58:36,882 --> 00:58:39,869 頭蓋底腫瘍摘出を行います。 よろしくお願いします。 794 00:58:39,869 --> 00:58:41,887 (一同)よろしくお願い致します。 795 00:58:41,887 --> 00:58:44,874 (ドアの開く音) 796 00:58:44,874 --> 00:58:47,874 (足音) 797 00:58:52,865 --> 00:58:55,868 これより コンバインドペトローザルで→ 798 00:58:55,868 --> 00:58:59,872 頭蓋底腫瘍摘出を行います。 よろしくお願いします。 799 00:58:59,872 --> 00:59:01,872 (一同)お願い致します。 800 00:59:04,894 --> 00:59:08,881 奇跡のような 素晴らしいオペでした。 801 00:59:08,881 --> 00:59:14,881 私は あのオペに立ち会えた事を 今でも誇りに感じています。 802 00:59:15,871 --> 00:59:19,875 あの時の先生に相談すれば→ 803 00:59:19,875 --> 00:59:24,875 今回の大沢さんの頭痛の原因が わかるかもしれません。 804 00:59:25,881 --> 00:59:28,868 それが 見つからないんです。 805 00:59:28,868 --> 00:59:30,870 えっ? 806 00:59:30,870 --> 00:59:34,890 連絡も取れなくて…。 どうしてですか? 807 00:59:34,890 --> 00:59:39,890 わかりません。 今 どこにいるのかも…。 808 00:59:42,882 --> 00:59:45,882 (男性)ごちそうさま。 (店主)ありがとうございました! 809 00:59:52,892 --> 00:59:56,879 ♬~ 810 00:59:56,879 --> 01:00:02,868 (七海のうめき声) 811 01:00:02,868 --> 01:00:04,887 どうした? 812 01:00:04,887 --> 01:00:07,873 (七海)おなか…。 痛いのか? 813 01:00:07,873 --> 01:00:10,876 (うめき声) 814 01:00:10,876 --> 01:00:18,867 ♬~ 815 01:00:18,867 --> 01:00:22,867 大丈夫か!? しっかりしろ! 816 01:00:25,891 --> 01:00:27,876 (早苗の声)捜しましょう→ 817 01:00:27,876 --> 01:00:30,876 あの時の先生を 一緒に。 818 01:00:31,864 --> 01:00:36,864 もちろん この事は誰にも言いません。 819 01:00:37,886 --> 01:00:39,872 2度目…。 820 01:00:39,872 --> 01:00:52,868 ♬~ 821 01:00:52,868 --> 01:00:59,892 私 初めて会った時から 加地先生の事が好きでした。 822 01:00:59,892 --> 01:01:02,892 一目惚れです。 823 01:01:04,947 --> 01:01:09,947 その方と 秘密の共有ができるなんて…。 824 01:01:12,871 --> 01:01:15,874 (PHSの着信音) (早苗)ああっ! 825 01:01:15,874 --> 01:01:17,893 (PHSの着信音) 826 01:01:17,893 --> 01:01:19,895 もしもし? 827 01:01:19,895 --> 01:01:21,964 (看護師)「師長 急患です!」 えっ!? 828 01:01:21,964 --> 01:01:30,889 ♬~ 829 01:01:30,889 --> 01:01:32,891 …七海ちゃん! 830 01:01:32,891 --> 01:01:35,911 右上腹部痛を訴え 意識レベル低下! 831 01:01:35,911 --> 01:01:38,881 木田!? 加地!? 832 01:01:38,881 --> 01:01:42,885 脈拍102 血圧150の80。 眼球結膜に黄疸。 833 01:01:42,885 --> 01:01:44,903 すぐに腹部CTと採血を! 834 01:01:44,903 --> 01:01:47,890 肝臓に原因があるはずだ。 エコーを準備して! 835 01:01:47,890 --> 01:01:55,881 ♬~ 836 01:01:55,881 --> 01:01:58,884 何度も おなかが痛いって言ってたのに→ 837 01:01:58,884 --> 01:02:01,884 どうして 気づいてやれなかったんだ…。 838 01:02:02,888 --> 01:02:05,888 お前の子供なのか? 839 01:02:07,893 --> 01:02:09,893 話がある。 840 01:02:17,886 --> 01:02:20,889 お前 医者 辞めたのか? 841 01:02:20,889 --> 01:02:23,889 ああ。 今はラーメン屋だ。 842 01:02:25,878 --> 01:02:28,864 7年前のオペの事で 聞きたい事がある。 843 01:02:28,864 --> 01:02:30,866 7年前? 844 01:02:30,866 --> 01:02:33,866 お前がやった大沢先生のオペだ。 845 01:02:36,889 --> 01:02:39,875 大沢先生は 頭が痛いと言ってる。 846 01:02:39,875 --> 01:02:41,877 頭が? 847 01:02:41,877 --> 01:02:44,863 オペにミスがあった。 先生は そう思ってる。 848 01:02:44,863 --> 01:02:47,883 馬鹿な事 言うな! 俺にミスはない。 849 01:02:47,883 --> 01:02:49,868 なんで言い切れるんだよ。 絶対にない。 850 01:02:49,868 --> 01:02:52,938 絶対? だから なんで言い切れるんだよ。 851 01:02:52,938 --> 01:02:54,938 ≪(足音) 852 01:02:56,875 --> 01:02:59,875 オペをしたのは その先生じゃないからです。 853 01:03:01,864 --> 01:03:03,864 どういう事ですか? 854 01:03:05,868 --> 01:03:07,868 おい 木田! どういう事だよ? 855 01:03:09,872 --> 01:03:11,874 (ため息) 856 01:03:11,874 --> 01:03:13,874 正直に言うよ。 857 01:03:16,879 --> 01:03:21,879 7年前 お前に 大沢さんの手術を依頼された時…。 858 01:03:22,868 --> 01:03:24,887 300でどうだ? 859 01:03:24,887 --> 01:03:27,873 (木田の声) 俺にはできないかもしれない。 860 01:03:27,873 --> 01:03:29,873 そんな事が頭をよぎった。 861 01:03:30,876 --> 01:03:35,864 失敗するかもしれないオペには 誰だって二の足を踏む。 862 01:03:35,864 --> 01:03:38,867 じゃあ 誰が あのオペを? 863 01:03:38,867 --> 01:03:41,870 あのオペをしたのは女医です。 864 01:03:41,870 --> 01:03:43,872 女医? 865 01:03:43,872 --> 01:03:48,877 俺は どんな難しい手術でも 引き受けてくれるという→ 866 01:03:48,877 --> 01:03:51,864 名医紹介所に依頼した。 867 01:03:51,864 --> 01:03:53,866 名医紹介所? 868 01:03:53,866 --> 01:03:58,866 神原名医紹介所だ。 869 01:04:00,889 --> 01:04:02,875 まさか…。 870 01:04:02,875 --> 01:04:09,875 そこから派遣されてきたのは 鼻っ柱の強い女医だった。 871 01:04:12,868 --> 01:04:15,871 だ… 大門…! 872 01:04:15,871 --> 01:04:22,878 ♬~ 873 01:04:22,878 --> 01:04:25,864 これより コンバインドペトローザルで→ 874 01:04:25,864 --> 01:04:28,867 頭蓋底腫瘍摘出を行います。 よろしくお願いします。 875 01:04:28,867 --> 01:04:42,881 ♬~ 876 01:04:42,881 --> 01:04:46,869 ニアミスをしていたのか…。 877 01:04:46,869 --> 01:04:52,891 7年前に 俺は 大門未知子と…! 878 01:04:52,891 --> 01:05:01,867 ♬~ 879 01:05:01,867 --> 01:05:05,867 (木田の声) その腕前は 神の領域だった。 880 01:05:06,872 --> 01:05:10,893 顔面神経への癒着が激しい。 無理に剥がせば 聴力を失うぞ! 881 01:05:10,893 --> 01:05:12,878 これじゃ 剥離なんて不可能だ! 882 01:05:12,878 --> 01:05:15,864 (未知子)私 失敗しないので。 883 01:05:15,864 --> 01:05:23,872 ♬~ 884 01:05:23,872 --> 01:05:25,872 早い…! 885 01:05:26,892 --> 01:05:30,879 (木田の声)いや 神をも超えたと言っていいだろう。 886 01:05:30,879 --> 01:05:42,891 ♬~ 887 01:05:42,891 --> 01:05:45,891 俺は 自分の力のなさに絶望した。 888 01:05:47,896 --> 01:05:52,896 その瞬間 俺は 燃え尽きて 真っ白な灰になった。 889 01:05:53,886 --> 01:05:56,905 そして 俺は決意した。 890 01:05:56,905 --> 01:05:59,905 もう二度とメスは握るまいと。 891 01:06:05,898 --> 01:06:08,884 よかった~! えっ? 892 01:06:08,884 --> 01:06:10,886 大門がオペをしたんなら 失敗はない。 893 01:06:10,886 --> 01:06:13,906 って事は 7年前のオペに原因はない。 894 01:06:13,906 --> 01:06:15,891 よし よし よし よし よし…。 895 01:06:15,891 --> 01:06:17,893 (呼び出し音) 896 01:06:17,893 --> 01:06:20,896 出ろよ デーモン! 897 01:06:20,896 --> 01:06:23,899 (未知子)「もしもーし」 おお 大門か。 加地だ。 898 01:06:23,899 --> 01:06:25,884 「もしもーし!」 もしもし? 899 01:06:25,884 --> 01:06:28,904 「今 無理。 メッセージよろしく」 (発信音) 900 01:06:28,904 --> 01:06:32,941 なんだよ 留守電かよ! 紛らわしいな! おい 電話くれ! 901 01:06:32,941 --> 01:06:34,876 (五十嵐)加地先生! どうした? 902 01:06:34,876 --> 01:06:37,863 隠し子の検査結果が出ました。 903 01:06:37,863 --> 01:06:39,863 隠し子 言うな! 904 01:06:41,867 --> 01:06:44,870 こ… これは…! 905 01:06:44,870 --> 01:06:47,873 プロトロンビン時間が 29パーセント。 906 01:06:47,873 --> 01:06:49,875 急性肝炎重症型。 907 01:06:49,875 --> 01:06:52,875 肝不全を生じ 劇症化する可能性が高い。 908 01:06:54,880 --> 01:06:56,880 かなり深刻だ。 909 01:06:57,883 --> 01:07:00,886 (江夏)すぐにでも 肝移植したほうがいいのでは? 910 01:07:00,886 --> 01:07:02,938 脳死ドナーを待ってる時間は ないですね。 911 01:07:02,938 --> 01:07:07,893 生体肝移植ドナーとなると まずは母親でしょうが…。 912 01:07:07,893 --> 01:07:13,882 ♬~ 913 01:07:13,882 --> 01:07:15,867 (呼び出し音) 914 01:07:15,867 --> 01:07:17,853 (アナウンス)「おかけになった電話は→ 915 01:07:17,853 --> 01:07:20,853 電源が入っていないか 電波の届かない…」 916 01:07:23,892 --> 01:07:26,892 母親がいなきゃ 父親がいる。 917 01:07:29,865 --> 01:07:33,865 僕がドナーになる。 調べてくれ。 918 01:11:10,835 --> 01:11:13,922 (七海)私 病気なの? 919 01:11:13,922 --> 01:11:17,842 心配しなくて大丈夫よ。 加地先生が治してくれるから。 920 01:11:17,842 --> 01:11:19,842 うん…。 ねっ。 921 01:11:26,835 --> 01:11:28,837 今 話せる? 922 01:11:28,837 --> 01:11:30,837 うん。 923 01:11:33,842 --> 01:11:37,829 ママがどこにいるか 教えてくれるかな? 924 01:11:37,829 --> 01:11:39,831 ニューヨーク。 違う。 925 01:11:39,831 --> 01:11:43,831 ママはニューヨークじゃない。 ママは弁護士でもない。 926 01:11:47,839 --> 01:11:50,859 よく聞いてほしいんだ。 927 01:11:50,859 --> 01:11:56,831 君は 重い病気にかかってる。 928 01:11:56,831 --> 01:11:59,834 大きな手術が必要だ。 929 01:11:59,834 --> 01:12:05,834 もし 手術できなかったら 君の命はなくなってしまう。 930 01:12:07,859 --> 01:12:09,859 死んじゃうんだよ。 931 01:12:12,831 --> 01:12:18,837 残念だけど 僕は 君を助ける事ができない。 932 01:12:18,837 --> 01:12:21,837 パパじゃなかったんだ。 933 01:12:23,858 --> 01:12:29,831 君を助ける事ができるのは ママだけだ。 934 01:12:29,831 --> 01:12:34,853 僕の仕事は 君の命を守る事だ。 935 01:12:34,853 --> 01:12:39,841 ♬~ 936 01:12:39,841 --> 01:12:44,841 ママの本当の連絡先を 教えてほしい。 937 01:12:45,847 --> 01:12:51,847 教えたら ママはどうなるの? 938 01:12:52,854 --> 01:12:55,854 捕まっちゃうんでしょ? 939 01:12:59,878 --> 01:13:03,865 嫌だ! 教えない! 嫌だーっ! 940 01:13:03,865 --> 01:13:06,868 嫌だーっ!! 941 01:13:06,868 --> 01:13:14,876 (七海の泣き声) 942 01:13:14,876 --> 01:13:17,879 (七海)嫌だ…! 943 01:13:17,879 --> 01:13:25,879 (七海の泣き声) 944 01:13:32,861 --> 01:13:36,865 間柴さん 母親の居場所を教えてください。 945 01:13:36,865 --> 01:13:40,869 子供の命が危ないんです。 一刻を争う事態なんです! 946 01:13:40,869 --> 01:13:43,869 えっ? 手ぶらで情報を得ようと? 947 01:13:45,874 --> 01:13:50,879 言ったはずです。 大沢代議士の病状と引き換えだと。 948 01:13:50,879 --> 01:13:53,879 お願いします。 教えてください。 949 01:13:55,867 --> 01:13:57,867 無理ですね。 950 01:14:03,858 --> 01:14:06,878 (早苗)加地先生! 七海ちゃんがいないんです。 951 01:14:06,878 --> 01:14:08,878 七海ちゃんが? (早苗)はい。 952 01:14:10,865 --> 01:14:13,868 (早苗)ちょっと目を離した隙に…。 953 01:14:13,868 --> 01:14:43,865 ♬~ 954 01:14:43,865 --> 01:14:45,865 七海ちゃん! 955 01:14:46,851 --> 01:14:48,853 七海ちゃん! 956 01:14:48,853 --> 01:14:50,855 七海ちゃん! 957 01:14:50,855 --> 01:14:55,844 ♬~ 958 01:14:55,844 --> 01:14:58,844 (早苗)七海ちゃん! 七海ちゃん? 959 01:15:01,833 --> 01:15:04,869 (江夏・村井) 七海ちゃん! 七海ちゃん! 960 01:15:04,869 --> 01:15:06,838 いました? いない…。 961 01:15:06,838 --> 01:15:09,858 俺 もう一回 あっち見てきます。 (村井)痛い 痛い…! 何!? 962 01:15:09,858 --> 01:15:11,858 七海ちゃん! (五十嵐)七海ちゃん! 963 01:15:14,863 --> 01:15:16,865 どこにもいません! そうか…。 964 01:15:16,865 --> 01:15:18,833 あっち捜してくれ。 はい! 965 01:15:18,833 --> 01:15:24,873 ♬~ 966 01:15:24,873 --> 01:15:27,873 あっ どうでした? (早苗)いません。 967 01:15:29,844 --> 01:15:31,846 (江夏)加地先生! おお どうだった? 968 01:15:31,846 --> 01:15:34,849 駄目だ! いない。 969 01:15:34,849 --> 01:15:37,849 クソッ…。 どこ行ったんだ? 970 01:15:40,839 --> 01:15:42,839 (五十嵐)加地先生? (江夏)加地先生? 971 01:20:12,844 --> 01:20:14,844 やっぱり ここか。 972 01:20:17,849 --> 01:20:22,854 心配したぞ! 病院に戻ろう。 973 01:20:22,854 --> 01:20:24,854 何よ! パパでもないくせに! 974 01:20:26,858 --> 01:20:28,843 パパだ。 975 01:20:28,843 --> 01:20:45,860 ♬~ 976 01:20:45,860 --> 01:21:02,844 ♬~ 977 01:21:02,844 --> 01:21:04,862 いらない! 978 01:21:04,862 --> 01:21:20,878 ♬~ 979 01:21:20,878 --> 01:21:22,864 似合うぞ。 980 01:21:22,864 --> 01:21:41,866 ♬~ 981 01:21:41,866 --> 01:22:00,866 ♬~ 982 01:22:15,850 --> 01:22:17,850 加地先生。 983 01:22:23,858 --> 01:22:25,877 お久しぶりです。 984 01:22:25,877 --> 01:22:27,877 来てくれたんですね。 985 01:22:29,847 --> 01:22:35,870 私 加地先生の事をだまして…。 986 01:22:35,870 --> 01:22:37,870 そんな事は どうでもいいんです! 987 01:22:39,857 --> 01:22:42,860 あの… 七海は? 988 01:22:42,860 --> 01:22:48,866 血漿交換をしても 肝臓は機能していません。 989 01:22:48,866 --> 01:22:50,851 移植が必要でしょう。 990 01:22:50,851 --> 01:22:52,870 えっ? 991 01:22:52,870 --> 01:22:54,872 まずは検査を。 992 01:22:54,872 --> 01:23:13,841 ♬~ 993 01:23:13,841 --> 01:23:32,860 ♬~ 994 01:23:32,860 --> 01:23:36,847 肝臓の大きさ 左右のバランスも 問題ありません。 995 01:23:36,847 --> 01:23:38,833 血液検査も異常なし。 996 01:23:38,833 --> 01:23:41,852 血液型も同じ。 997 01:23:41,852 --> 01:23:43,852 ドナー適格でしょう。 998 01:23:44,839 --> 01:23:48,843 私の肝臓をあげれば 七海は助かるんですね? 999 01:23:48,843 --> 01:23:51,843 はい。 必ず治します。 1000 01:23:55,916 --> 01:23:57,916 でも…。 1001 01:23:59,854 --> 01:24:01,854 何か? 1002 01:24:03,858 --> 01:24:09,858 私は 男の人をだまして 生きてきた女です。 1003 01:24:11,832 --> 01:24:14,852 あの子を育てるためには 仕方なかった。 1004 01:24:14,852 --> 01:24:18,856 遊びの代償として お金持ちから お金をもらって→ 1005 01:24:18,856 --> 01:24:20,841 何が悪い。 1006 01:24:20,841 --> 01:24:23,844 貧しい人から 取ってるわけじゃないんだ。 1007 01:24:23,844 --> 01:24:26,844 …そんな思いもありました。 1008 01:24:28,833 --> 01:24:30,833 最低ですよね。 1009 01:24:34,839 --> 01:24:40,839 そんな女の肝臓をもらって あの子は嬉しいのかしら? 1010 01:24:44,849 --> 01:24:50,855 僕には 子供がいないから わかりません。 1011 01:24:50,855 --> 01:24:53,858 僕だって 大した人間じゃない。 1012 01:24:53,858 --> 01:24:55,843 だけど→ 1013 01:24:55,843 --> 01:25:00,848 こんな僕の事を 七海ちゃんは あんなに求めてくれた。 1014 01:25:00,848 --> 01:25:13,861 ♬~ 1015 01:25:13,861 --> 01:25:15,863 ありがとう! 1016 01:25:15,863 --> 01:25:20,851 ♬~ 1017 01:25:20,851 --> 01:25:23,851 あなたが うらやましい。 1018 01:25:26,874 --> 01:25:31,874 肝臓をもらって嬉しいかどうかは あなたが決める事じゃない。 1019 01:25:33,864 --> 01:25:37,868 元気になった七海ちゃん自身が 決める事です。 1020 01:25:37,868 --> 01:25:45,860 ♬~ 1021 01:25:45,860 --> 01:25:48,860 会わせてください…。 1022 01:25:51,849 --> 01:25:53,851 七海に。 1023 01:25:53,851 --> 01:26:02,877 ♬~ 1024 01:26:02,877 --> 01:26:04,877 七海。 1025 01:26:05,846 --> 01:26:07,848 ママ! 1026 01:26:07,848 --> 01:26:14,872 ♬~ 1027 01:26:14,872 --> 01:26:20,872 ごめんね ママ。 私 病気になっちゃった。 1028 01:26:24,849 --> 01:26:29,870 謝らなきゃいけないのは ママのほう。 1029 01:26:29,870 --> 01:26:33,870 七海を ずっと 悪い事に付き合わせてきちゃった。 1030 01:26:37,862 --> 01:26:39,862 ごめんね。 1031 01:26:40,865 --> 01:26:50,865 ママーッ! ママ…! ママ…。 1032 01:26:53,844 --> 01:27:02,870 加地先生 七海を… 七海を助けてください! 1033 01:27:02,870 --> 01:27:07,870 お願いします! お願い…。 1034 01:27:09,860 --> 01:27:11,862 必ず。 1035 01:27:11,862 --> 01:27:13,862 (ノック) 1036 01:27:17,852 --> 01:27:20,855 (鍵谷 豊)島田美里さんですね? 1037 01:27:20,855 --> 01:27:23,858 群馬県警前橋西署の鍵谷です。 1038 01:27:23,858 --> 01:27:27,862 詐欺容疑で 署まで ご同行願えますか? 1039 01:27:27,862 --> 01:27:29,830 (服部 誠)逮捕状です。 1040 01:27:29,830 --> 01:27:31,832 逃げて! ママ! 1041 01:27:31,832 --> 01:27:33,834 待ってください! 1042 01:27:33,834 --> 01:27:36,854 今 母親を連れて行かれたら この子の命が危ないんです! 1043 01:27:36,854 --> 01:27:39,857 医者として 同行の許可は出せません。 1044 01:27:39,857 --> 01:27:42,843 そういう事は 署に戻ってから 判断させてもらいます。 1045 01:27:42,843 --> 01:27:44,845 (服部)来るんだ。 嫌…。 1046 01:27:44,845 --> 01:27:47,831 (服部)ほら…! ほら! 嫌! 嫌!! 1047 01:27:47,831 --> 01:27:49,850 (七海)ママーッ! 1048 01:27:49,850 --> 01:27:52,836 (服部)動くな! どけ! ほら! 七海! 七海…! 1049 01:27:52,836 --> 01:27:54,855 (カメラのシャッター音) 1050 01:27:54,855 --> 01:27:58,842 (七海)ママ! ママ! ママーッ! 1051 01:27:58,842 --> 01:28:00,861 ママーッ!! 1052 01:28:00,861 --> 01:28:03,847 七海! 七海…! 1053 01:28:03,847 --> 01:28:05,847 (カメラのシャッター音) 1054 01:28:09,920 --> 01:28:12,856 あんたが警察に…! おかげで いい写真が撮れました。 1055 01:28:12,856 --> 01:28:14,842 ふざけるな! 1056 01:28:14,842 --> 01:28:17,845 ここは病院で 私は患者 あなたは医者だ。 1057 01:28:17,845 --> 01:28:20,831 まずいんじゃありませんか? こういう事は。 1058 01:28:20,831 --> 01:28:29,831 ♬~ 1059 01:32:02,836 --> 01:32:04,836 あんたは罪を認めた。 1060 01:32:06,840 --> 01:32:10,844 ここにサインしろ。 供述調書だ。 1061 01:32:10,844 --> 01:32:15,849 サインしたら 帰してくれるんですか? 1062 01:32:15,849 --> 01:32:19,853 いつ帰れるかは 検察が決める事だ。 1063 01:32:19,853 --> 01:32:23,853 私が帰らないと 子供が死んでしまいます! 1064 01:32:25,859 --> 01:32:27,859 今さら よく言うよ。 1065 01:32:29,847 --> 01:32:34,847 あんたは 子供を巻き込んで… いいや。 1066 01:32:36,854 --> 01:32:40,854 利用して 詐欺を繰り返してきたんだよ。 1067 01:32:44,862 --> 01:32:46,862 母親失格なんだよ。 1068 01:32:51,835 --> 01:32:53,835 だから…。 1069 01:32:56,840 --> 01:32:59,927 だから帰りたいんです。 1070 01:32:59,927 --> 01:33:03,847 お願いします。 帰らせてください。 お願いします! 1071 01:33:03,847 --> 01:33:05,849 (ノック) お願い…。 1072 01:33:05,849 --> 01:33:07,849 (服部)失礼します。 1073 01:33:09,836 --> 01:33:12,856 鍵谷警部 被疑者の弁護士が来てます。 1074 01:33:12,856 --> 01:33:14,856 弁護士? 1075 01:33:22,849 --> 01:33:26,870 弁護士の柏原です。 1076 01:33:26,870 --> 01:33:28,855 加地に頼まれて来ました。 1077 01:33:28,855 --> 01:33:30,874 加地先生に? 1078 01:33:30,874 --> 01:33:34,878 しかし 状況は 非常に厳しいものがあります。 1079 01:33:34,878 --> 01:33:37,848 出られないんですか? 1080 01:33:37,848 --> 01:33:40,867 (柏原)少しでも早く 釈放が認められるよう→ 1081 01:33:40,867 --> 01:33:43,870 努力するつもり…。 七海が心配なんです! 1082 01:33:43,870 --> 01:33:49,870 くれぐれも 問題を 起こさないようにしてください。 1083 01:33:51,945 --> 01:33:53,864 では 今日は これで。 1084 01:33:53,864 --> 01:33:55,864 ああっ…。 1085 01:33:58,869 --> 01:34:00,869 (柏原)あれ? 鳴らないな。 1086 01:34:03,857 --> 01:34:08,879 接見室って ドアを開ける度に ブザー鳴るんですけどね。 1087 01:34:08,879 --> 01:34:11,848 電池 切れてるのかな…。 1088 01:34:11,848 --> 01:34:13,848 (ドアを閉める音) 1089 01:34:17,854 --> 01:34:25,854 ♬~ 1090 01:34:35,856 --> 01:34:37,874 警部! 1091 01:34:37,874 --> 01:34:52,873 ♬~ 1092 01:34:52,873 --> 01:34:55,876 (荒い息) 1093 01:34:55,876 --> 01:35:10,874 ♬~ 1094 01:35:10,874 --> 01:35:13,877 (無線)「県警本部から各局。 マル被は島田美里 女性」 1095 01:35:13,877 --> 01:35:16,863 「現在 徒歩にて 帝都医大 前橋分院方面に進行中」 1096 01:35:16,863 --> 01:35:19,863 「警戒員にあっては 手配女性 発見の際には…」 1097 01:35:22,853 --> 01:35:25,853 (七海)加地先生…。 1098 01:35:27,841 --> 01:35:30,841 ママ どうなっちゃうの? 1099 01:35:34,848 --> 01:35:39,853 ママは ここに来て 七海ちゃんを 助けようとしてるんだ。 1100 01:35:39,853 --> 01:35:44,858 でも 来たら また捕まっちゃうよ。 1101 01:35:44,858 --> 01:35:47,858 来ないで! ママ! 1102 01:35:48,845 --> 01:35:52,916 (七海)ママ 来ないで…。 1103 01:35:52,916 --> 01:35:56,837 来ないで… ママ…。 1104 01:35:56,837 --> 01:36:00,837 どうする…? どうしたらいい…? 1105 01:36:02,843 --> 01:36:05,862 大門なら どうする…? 1106 01:36:05,862 --> 01:36:18,842 ♬~ 1107 01:36:18,842 --> 01:36:23,830 (荒い息) 1108 01:36:23,830 --> 01:36:43,850 ♬~ 1109 01:36:43,850 --> 01:36:47,838 (カメラのシャッター音) 1110 01:36:47,838 --> 01:36:49,838 間柴さん。 1111 01:36:53,860 --> 01:36:55,846 お話があります。 1112 01:36:55,846 --> 01:37:02,853 ♬~ 1113 01:37:02,853 --> 01:37:04,855 (ブレーキ音) 1114 01:37:04,855 --> 01:37:06,855 いたぞ! 1115 01:37:07,858 --> 01:37:09,843 待て! 1116 01:37:09,843 --> 01:37:12,863 (服部)いたぞ! 待て! 1117 01:37:12,863 --> 01:37:25,863 ♬~ 1118 01:40:39,853 --> 01:40:42,856 ♬~ 1119 01:40:42,856 --> 01:40:46,876 ♬~ 1120 01:40:46,876 --> 01:40:49,863 ああっ…! 離して! 1121 01:40:49,863 --> 01:40:51,848 七海! 1122 01:40:51,848 --> 01:40:53,867 (服部)20時31分 確保! 1123 01:40:53,867 --> 01:40:56,853 七海…! 七海! 1124 01:40:56,853 --> 01:41:03,877 ♬~ 1125 01:41:03,877 --> 01:41:06,880 (鍵谷)手錠を外してやれ! 1126 01:41:06,880 --> 01:41:08,880 えっ? 1127 01:41:10,867 --> 01:41:12,852 私と一緒に病院へ。 1128 01:41:12,852 --> 01:41:14,852 (服部)ど… どういう事ですか!? 1129 01:41:15,855 --> 01:41:19,859 大きな力が働いたようだ。 1130 01:41:19,859 --> 01:41:24,848 ♬~ 1131 01:41:24,848 --> 01:41:26,848 ああ…。 1132 01:41:33,857 --> 01:41:37,857 (戸の開く音) いらっしゃい! 1133 01:41:39,879 --> 01:41:41,879 加地…。 1134 01:41:43,850 --> 01:41:46,850 「替え玉禁止」か…。 1135 01:41:47,854 --> 01:41:51,875 替え玉なんかすると ろくな事がねえからな。 1136 01:41:51,875 --> 01:41:53,860 いや そうとも限らないぞ。 1137 01:41:53,860 --> 01:41:55,860 ん? ほら。 1138 01:41:56,880 --> 01:41:58,880 ん? 1139 01:42:01,851 --> 01:42:03,870 着替えろ。 1140 01:42:03,870 --> 01:42:05,855 何!? 1141 01:42:05,855 --> 01:42:07,857 力を貸してくれ。 1142 01:42:07,857 --> 01:42:11,857 俺は もう メスを捨てた人間だ。 できない。 1143 01:42:14,848 --> 01:42:17,851 お前が魂を抜かれた女医だがな→ 1144 01:42:17,851 --> 01:42:20,854 俺は 何度も あいつに 魂 抜かれちゃってんだよ。 1145 01:42:20,854 --> 01:42:23,857 抜かれては立ち上がり 抜かれては立ち上がり…。 1146 01:42:23,857 --> 01:42:25,875 それでも 俺は 決して負けなかった! 1147 01:42:25,875 --> 01:42:28,878 そして 俺は とうとう あの女医と→ 1148 01:42:28,878 --> 01:42:31,878 互角にやり合う力を身につけた。 1149 01:42:32,849 --> 01:42:34,851 マジか!? 1150 01:42:34,851 --> 01:42:36,936 いや… 今の俺は→ 1151 01:42:36,936 --> 01:42:39,936 あいつを超えたと言っても 過言ではない! 1152 01:42:42,892 --> 01:42:45,879 私 嘘をつきました。 1153 01:42:45,879 --> 01:42:48,879 超えたと言ったのは過言だが 俺は 絶対に負けるつもりはない。 1154 01:42:49,866 --> 01:42:51,866 戻ってこいよ 木田! 1155 01:42:54,888 --> 01:42:56,888 ああっ…! 1156 01:42:57,891 --> 01:42:59,891 おおっ…。 1157 01:43:02,896 --> 01:43:04,881 デーモンから逃げるんじゃない! 1158 01:43:04,881 --> 01:43:28,888 ♬~ 1159 01:43:28,888 --> 01:43:32,888 ママ… ありがとう。 1160 01:43:34,878 --> 01:43:36,896 頑張ろうね。 1161 01:43:36,896 --> 01:43:38,865 うん。 1162 01:43:38,865 --> 01:43:44,854 ♬~ 1163 01:43:44,854 --> 01:43:46,873 (七海)これ…。 1164 01:43:46,873 --> 01:43:52,862 ♬~ 1165 01:43:52,862 --> 01:43:56,862 もう 寂しくないから。 1166 01:43:58,852 --> 01:44:00,870 うん…。 1167 01:44:00,870 --> 01:44:12,866 ♬~ 1168 01:44:12,866 --> 01:44:16,853 君は 超スーパードクターの 加地秀樹と出会った。 1169 01:44:16,853 --> 01:44:18,855 超スーパーラッキーだ。 1170 01:44:18,855 --> 01:44:22,876 超とスーパー 同じだよ。 1171 01:44:22,876 --> 01:44:24,878 加地先生。 1172 01:44:24,878 --> 01:44:27,878 準備して。 よろしくお願いします。 1173 01:44:30,850 --> 01:44:32,852 お任せください。 1174 01:44:32,852 --> 01:44:34,954 行こう。 1175 01:44:34,954 --> 01:44:36,873 動きます。 1176 01:44:36,873 --> 01:44:47,873 ♬~ 1177 01:44:55,875 --> 01:45:00,863 これより 急性肝不全に対する 生体部分肝移植を始めます。 1178 01:45:00,863 --> 01:45:03,866 よろしくお願いします。 (一同)よろしくお願いします。 1179 01:45:03,866 --> 01:45:07,866 (麻酔科医) 血圧105の73 心拍数90です。 1180 01:45:19,849 --> 01:45:22,869 これより ドナー手術を始めます。 1181 01:45:22,869 --> 01:45:25,869 よろしくお願いします。 (一同)よろしくお願いします。 1182 01:45:26,873 --> 01:45:28,858 メス。 (実紀)はい。 1183 01:45:28,858 --> 01:45:37,867 ♬~ 1184 01:45:37,867 --> 01:45:39,867 メス。 (清宮浩子)はい。 1185 01:45:42,855 --> 01:45:44,857 モノポーラ。 (浩子)はい。 1186 01:45:44,857 --> 01:46:04,944 ♬~ 1187 01:46:04,944 --> 01:46:07,847 短肝静脈を処理して 脱転。 1188 01:46:07,847 --> 01:46:09,849 俺が結紮するから 肝臓挙上して。 1189 01:46:09,849 --> 01:46:11,851 (江夏)はい。 ケリーと4-0吸収糸。 1190 01:46:11,851 --> 01:46:13,851 (実紀)はい。 1191 01:46:14,854 --> 01:46:16,873 (五十嵐)クーパー。 (実紀)はい。 1192 01:46:16,873 --> 01:46:34,874 ♬~ 1193 01:46:34,874 --> 01:46:36,876 門脈左枝のテーピング完了。 1194 01:46:36,876 --> 01:46:38,861 次に 肝静脈剥離します。 1195 01:46:38,861 --> 01:46:40,861 モノポーラ。 (浩子)はい。 1196 01:46:44,851 --> 01:46:46,886 (村井)すごいな…。 1197 01:46:46,886 --> 01:46:48,888 第1助手 術野展開して。 1198 01:46:48,888 --> 01:46:50,873 (村井)はい。 1199 01:46:50,873 --> 01:46:58,873 ♬~ 1200 01:47:05,888 --> 01:47:09,888 よし。 もう少しで全肝摘出終了だ。 1201 01:47:13,863 --> 01:47:15,865 (江夏)早い…。 1202 01:47:15,865 --> 01:47:18,865 (五十嵐)すげえ。 これがレジェンドの技か…。 1203 01:47:20,887 --> 01:47:24,887 (早苗)母親の肝臓グラフトを 持ってきました。 1204 01:47:25,892 --> 01:47:33,883 ♬~ 1205 01:47:33,883 --> 01:47:36,869 (江夏)完璧な採取グラフトですね。 1206 01:47:36,869 --> 01:47:40,873 ああ。 相変わらず いい仕事をする。 1207 01:47:40,873 --> 01:47:42,875 (五十嵐)ラーメン屋の おじさんっすよね? 1208 01:47:42,875 --> 01:47:45,878 肝臓を摘出して グラフトを移入しよう。 1209 01:47:45,878 --> 01:47:47,878 サテンスキー。 (実紀)はい。 1210 01:47:49,849 --> 01:47:51,851 クラッシュアイスも用意して。 (看護師)はい。 1211 01:47:51,851 --> 01:47:53,853 メッツェン。 (実紀)はい。 1212 01:47:53,853 --> 01:48:05,865 ♬~ 1213 01:48:05,865 --> 01:48:07,867 グラフトください。 (早苗)はい。 1214 01:48:07,867 --> 01:48:25,868 ♬~ 1215 01:48:25,868 --> 01:48:27,868 この糸 挟んで。 (江夏)はい。 1216 01:48:30,873 --> 01:48:32,873 (江夏)モスキート。 (実紀)はい。 1217 01:48:35,862 --> 01:48:37,864 (江夏)あっ…。 1218 01:48:37,864 --> 01:48:40,850 (心電図モニターのアラーム) 1219 01:48:40,850 --> 01:48:43,853 まずいな…。 出血点を探そう。 1220 01:48:43,853 --> 01:48:45,872 第2助手も 吸引 入って! (五十嵐)はい! 1221 01:48:45,872 --> 01:48:47,874 (早苗)ガーゼ出して! (看護師)はい! 1222 01:48:47,874 --> 01:48:49,876 (心電図モニターのアラーム) 1223 01:48:49,876 --> 01:48:52,879 (麻酔科医)血圧 60を切りました! 輸血 急いで! 1224 01:48:52,879 --> 01:48:54,847 (早苗)RBC20単位! すぐ取ってきて! 1225 01:48:54,847 --> 01:48:56,849 (看護師)はい! 1226 01:48:56,849 --> 01:48:58,851 (早苗)確認 お願いします。 1227 01:48:58,851 --> 01:49:01,854 (五十嵐)吸引 追いつきません! 1228 01:49:01,854 --> 01:49:06,854 クソッ…。 どこから出血してるんだ? 1229 01:49:08,878 --> 01:49:10,863 手伝おう。 1230 01:49:10,863 --> 01:49:12,865 木田…。 1231 01:49:12,865 --> 01:49:15,865 俺は あの女医の呪縛から 立ち直ってみせる。 1232 01:49:17,854 --> 01:49:19,872 止血 頼む。 1233 01:49:19,872 --> 01:49:21,872 了解。 ガーゼ。 (実紀)はい。 1234 01:49:24,877 --> 01:49:28,848 クソッ…。 どこからの出血だ…? 1235 01:49:28,848 --> 01:49:32,869 加地 お前は吻合を続けろ。 こっちは俺がやる。 1236 01:49:32,869 --> 01:49:35,855 わかった。 動脈吻合に戻る。 1237 01:49:35,855 --> 01:49:37,857 第1助手 糸 挟んで。 (江夏)はい。 1238 01:49:37,857 --> 01:49:39,876 モスキート。 (実紀)はい。 1239 01:49:39,876 --> 01:49:46,866 ♬~ 1240 01:49:46,866 --> 01:49:49,866 しっかり吸引して。 (五十嵐)はい。 1241 01:49:51,871 --> 01:49:53,856 見えた! ルーペ下げて。 1242 01:49:53,856 --> 01:49:55,875 (早苗)はい! 失礼します。 1243 01:49:55,875 --> 01:49:57,877 4-0吸収糸。 (実紀)はい。 1244 01:49:57,877 --> 01:50:16,862 ♬~ 1245 01:50:16,862 --> 01:50:18,864 結紮終了。 1246 01:50:18,864 --> 01:50:20,864 (五十嵐)メイヨー。 (実紀)はい。 1247 01:50:23,869 --> 01:50:25,869 (心電図モニターのアラーム) 1248 01:50:26,856 --> 01:50:29,875 (江夏)血圧 70まで戻りました。 1249 01:50:29,875 --> 01:50:33,846 よし。 ラスト 胆管再建だ。 1250 01:50:33,846 --> 01:50:36,866 木田 胆管 支えてくれ。 了解。 1251 01:50:36,866 --> 01:50:38,834 5-0モノフィラメント。 (実紀)はい。 1252 01:50:38,834 --> 01:50:40,853 鑷子。 (実紀)はい。 1253 01:50:40,853 --> 01:50:57,870 ♬~ 1254 01:50:57,870 --> 01:51:00,873 終了。 バイタルは? 1255 01:51:00,873 --> 01:51:04,873 (麻酔科医)血圧92の71 心拍数88でサイナス。 1256 01:51:05,878 --> 01:51:08,864 (一同)お疲れさまでした。 1257 01:51:08,864 --> 01:51:10,864 お疲れさん。 1258 01:51:11,884 --> 01:51:13,884 おかえり。 1259 01:51:17,890 --> 01:51:19,892 よく頑張ったね。 1260 01:51:19,892 --> 01:51:26,882 ♬~ 1261 01:51:26,882 --> 01:51:28,868 お疲れさま。 1262 01:51:28,868 --> 01:51:30,886 (一同)お疲れさまでした。 1263 01:51:30,886 --> 01:51:41,886 ♬~ 1264 01:51:42,882 --> 01:51:44,882 うん…。 1265 01:51:45,868 --> 01:51:47,868 (大沢)フフッ…。 1266 01:51:51,874 --> 01:51:54,894 (大沢)ああ… いい記事だ。 1267 01:51:54,894 --> 01:51:56,862 ありがとうございます。 1268 01:51:56,862 --> 01:52:00,866 君も相当な策士だな。 1269 01:52:00,866 --> 01:52:05,866 私と この男を利用するとは…。 1270 01:52:06,872 --> 01:52:10,876 大沢先生のお力で 手術をする事ができました。 1271 01:52:10,876 --> 01:52:13,876 術後の経過も順調です。 1272 01:52:15,848 --> 01:52:19,852 で 私は どうする気だ? 1273 01:52:19,852 --> 01:52:21,852 はい? 1274 01:52:22,872 --> 01:52:24,874 痛い…。 1275 01:52:24,874 --> 01:52:29,874 ものすごく 頭が痛い…。 1276 01:52:30,863 --> 01:52:33,866 (大沢)早く…→ 1277 01:52:33,866 --> 01:52:36,869 早く治せ…! 1278 01:52:36,869 --> 01:52:39,872 す… すぐに! 1279 01:52:39,872 --> 01:52:43,876 (呼び出し音) ああ… 出てくれ デーモン! 1280 01:52:43,876 --> 01:52:45,861 (未知子)「もしもーし」 1281 01:52:45,861 --> 01:52:47,863 また留守電かよ…。 1282 01:52:47,863 --> 01:52:50,866 (未知子) 「留守電じゃないよ。 出てるよ」 1283 01:52:50,866 --> 01:52:52,868 うわっ 出た。 1284 01:52:52,868 --> 01:52:54,870 お… お前… えっ? 1285 01:52:54,870 --> 01:52:56,870 お前 どこにいるの!? 1286 01:53:00,860 --> 01:53:03,879 ヒマラヤ。 「ヒマラヤ!?」 1287 01:53:03,879 --> 01:53:05,848 冒険家のおじいちゃんに 付き合ってるの。 1288 01:53:05,848 --> 01:53:07,850 あっ 晶さんもいるよ。 (神原)はーい! 1289 01:53:07,850 --> 01:53:11,854 加地先生 お久しぶり~! 1290 01:53:11,854 --> 01:53:15,875 すごいな 相変わらず あなたたちのスケールは…。 1291 01:53:15,875 --> 01:53:17,877 「で? なんの用?」 1292 01:53:17,877 --> 01:53:19,879 えっ? ああ…! あのさ→ 1293 01:53:19,879 --> 01:53:24,934 7年前 前橋二十七分院で お前がオペした→ 1294 01:53:24,934 --> 01:53:26,852 脳腫瘍の患者 覚えてる? 1295 01:53:26,852 --> 01:53:29,855 ああ 覚えてるよ。 腫瘍が脳幹を圧迫し→ 1296 01:53:29,855 --> 01:53:32,875 脳神経や脳底動脈まで 巻き込んでたから→ 1297 01:53:32,875 --> 01:53:34,860 剥離して 全摘した。 1298 01:53:34,860 --> 01:53:37,847 「ああ… それ。 また頭痛がする って言ってるんだよ」 1299 01:53:37,847 --> 01:53:40,866 あーあ… 出てきちゃったか 頭痛。 1300 01:53:40,866 --> 01:53:42,852 はっ? 1301 01:53:42,852 --> 01:53:45,855 そろそろ 心臓の穴を塞がなきゃ。 1302 01:53:45,855 --> 01:53:48,874 心臓? 頭だぞ。 1303 01:53:48,874 --> 01:53:51,877 頭痛の原因は 卵円孔開存。 1304 01:53:51,877 --> 01:53:53,846 えっ? 1305 01:53:53,846 --> 01:53:57,850 「心房中隔の卵円孔という 小さな穴を通って…」 1306 01:53:57,850 --> 01:54:00,870 静脈血に多く含まれる セロトニンが→ 1307 01:54:00,870 --> 01:54:03,856 脳動脈に流れ込んで 片頭痛を起こした。 1308 01:54:03,856 --> 01:54:07,860 その穴を塞ぐ事で 症状を改善できると。 1309 01:54:07,860 --> 01:54:11,864 今なら 卵円孔閉鎖デバイス。 1310 01:54:11,864 --> 01:54:13,866 お前…→ 1311 01:54:13,866 --> 01:54:15,868 7年前に その事 わかってて…。 1312 01:54:15,868 --> 01:54:18,871 あの頃は まだ器具が開発中だったの。 1313 01:54:18,871 --> 01:54:20,856 確か あのオペは→ 1314 01:54:20,856 --> 01:54:24,877 脳外の魔術師と言われた 木田先生からの依頼だったわね。 1315 01:54:24,877 --> 01:54:27,863 報酬は 30万円だったかしら。 1316 01:54:27,863 --> 01:54:29,849 30万!? 1317 01:54:29,849 --> 01:54:32,849 当時は お安かったのよ。 1318 01:54:34,854 --> 01:54:36,872 (電話が切れる音) (未知子)あっ… 切れちゃった。 1319 01:54:36,872 --> 01:54:39,875 何? 切れちゃって…。 電波 悪いもん ここ。 1320 01:54:39,875 --> 01:54:41,877 ねえ 晶さん。 ん? 1321 01:54:41,877 --> 01:54:43,879 私 あのオペ…→ 1322 01:54:43,879 --> 01:54:45,848 3万円だったけど。 1323 01:54:45,848 --> 01:54:47,867 ああっ…! 1324 01:54:47,867 --> 01:54:50,853 この… 泥棒! (神原)あら! 1325 01:54:50,853 --> 01:54:53,856 泥棒~! (神原)未知子! ああ…! 1326 01:54:53,856 --> 01:54:56,859 泥棒~! 泥棒~! 1327 01:54:56,859 --> 01:54:58,859 (神原)ああ~っ! 1328 01:55:01,847 --> 01:55:03,883 お前…。 ん? 1329 01:55:03,883 --> 01:55:06,886 7年前の大沢先生のオペ→ 1330 01:55:06,886 --> 01:55:11,886 30万で 名医紹介所に依頼したらしいな。 1331 01:55:12,875 --> 01:55:17,897 俺は お前に… 300万 渡したよな。 1332 01:55:17,897 --> 01:55:20,866 いいのか? そんな事 言って。 ん? 1333 01:55:20,866 --> 01:55:22,885 フッ… 知ってるぞ。 1334 01:55:22,885 --> 01:55:26,885 お前 大沢さんから 3000万もらってる事。 1335 01:55:32,878 --> 01:55:34,878 よし…。 1336 01:55:36,866 --> 01:55:38,901 行こうか。 よし。 1337 01:55:38,901 --> 01:55:52,882 ♬~ 1338 01:55:52,882 --> 01:55:57,870 ええ… 少女の命は 見事に救われ→ 1339 01:55:57,870 --> 01:56:00,873 私も 無事 生還致しました。 1340 01:56:00,873 --> 01:56:02,858 (カメラのシャッター音) 1341 01:56:02,858 --> 01:56:08,864 (大沢)ええ… それもこれも 全て 隣にいる→ 1342 01:56:08,864 --> 01:56:14,853 脳外の魔術師 木田先生のおかげです。 1343 01:56:14,853 --> 01:56:17,873 ありがとう 木田先生。 1344 01:56:17,873 --> 01:56:19,875 (カメラのシャッター音) 1345 01:56:19,875 --> 01:56:22,861 私は 与えられた任務を 全うしただけです。 1346 01:56:22,861 --> 01:56:25,864 その任務を 私に与えてくださった→ 1347 01:56:25,864 --> 01:56:28,867 当病院の高代病院長に 感謝致します。 1348 01:56:28,867 --> 01:56:32,871 ありがとうございました 高代病院長。 1349 01:56:32,871 --> 01:56:37,860 今回の手術は 我々医師だけでは どうする事もできませんでした。 1350 01:56:37,860 --> 01:56:40,863 大沢先生の 大きなご決断があっての→ 1351 01:56:40,863 --> 01:56:42,848 たまものだと思っています。 1352 01:56:42,848 --> 01:56:45,848 ありがとうございました 大沢先生! 1353 01:56:46,869 --> 01:56:48,871 ありがとう。 1354 01:56:48,871 --> 01:56:50,873 ありがとう。 1355 01:56:50,873 --> 01:56:52,875 (カメラのシャッター音) 1356 01:56:52,875 --> 01:56:55,875 (記者)目線 お願いします。 (記者)目線 お願いします。 1357 01:56:56,862 --> 01:56:59,848 ねえ どうして 加地先生じゃなくって→ 1358 01:56:59,848 --> 01:57:03,848 ラーメン屋のおじさんが あっちにいるの? 1359 01:57:05,854 --> 01:57:07,856 不思議だね。 1360 01:57:07,856 --> 01:57:11,860 これって すごい詐欺じゃない? 1361 01:57:11,860 --> 01:57:15,864 確かに。 でもね あのラーメン屋のおじさんも→ 1362 01:57:15,864 --> 01:57:18,851 実はスーパードクターなんだよ。 1363 01:57:18,851 --> 01:57:20,851 へえ~! 1364 01:57:22,871 --> 01:57:29,871 〈これは 自らの復活に挑んだ男の 不屈の物語である〉 1365 01:57:30,863 --> 01:57:33,849 裁判は ご心配なく。 1366 01:57:33,849 --> 01:57:37,853 なるべく早く出られるように 最善の努力をします。 1367 01:57:37,853 --> 01:57:40,853 よろしくお願いします。 1368 01:57:41,874 --> 01:57:44,877 七海ちゃんの予後は順調です。 1369 01:57:44,877 --> 01:57:48,877 検査結果も問題ありません。 ご安心ください。 1370 01:57:49,848 --> 01:57:54,848 加地先生には なんて感謝したらいいか…。 1371 01:57:58,857 --> 01:58:01,857 ありがとうございます。 1372 01:58:03,879 --> 01:58:08,879 〈こうして 自らの復活に挑んだ男は…〉 1373 01:58:12,855 --> 01:58:14,855 よろしくお願いします。 1374 01:58:15,874 --> 01:58:18,877 大丈夫か? うん。 1375 01:58:18,877 --> 01:58:21,877 時々 会いに来るから。 うん。 1376 01:58:24,867 --> 01:58:26,852 じゃあね。 1377 01:58:26,852 --> 01:58:28,871 うん。 1378 01:58:28,871 --> 01:58:41,850 ♬~ 1379 01:58:41,850 --> 01:58:43,869 (七海)パパ! 1380 01:58:43,869 --> 01:58:56,849 ♬~ 1381 01:58:56,849 --> 01:58:59,852 ありがとう! 1382 01:58:59,852 --> 01:59:13,882 ♬~ 1383 01:59:13,882 --> 01:59:16,885 〈見事に復活を遂げた…→ 1384 01:59:16,885 --> 01:59:18,885 はずだった〉 1385 01:59:24,877 --> 01:59:27,880 (未知子)ねえ 本当は パパだったんじゃないの? 1386 01:59:27,880 --> 01:59:29,882 残念ながらな。 1387 01:59:29,882 --> 01:59:32,868 でも まあ それでもよかったのかなって…→ 1388 01:59:32,868 --> 01:59:35,871 まあ これぐらいはね。 1389 01:59:35,871 --> 01:59:38,871 あら 意外。 加地先生 ひとつ 大人になりましたね。 1390 01:59:39,892 --> 01:59:42,895 で? だけど こんなとこへ何しに来たの? 1391 01:59:42,895 --> 01:59:45,881 お礼を言いに来たんだよ。 1392 01:59:45,881 --> 01:59:47,866 俺は お前に勝つ事ができた。 1393 01:59:47,866 --> 01:59:49,885 (未知子)えっ 何? それ…。 1394 01:59:49,885 --> 01:59:51,870 それって ロン! ええっ!? 1395 01:59:51,870 --> 01:59:53,889 (未知子)国士無双! 役満! 1396 01:59:53,889 --> 01:59:55,891 マジか!? 1397 01:59:55,891 --> 01:59:58,877 やっぱり 勝てませんでしたね。 ええっ!? 1398 01:59:58,877 --> 02:00:02,865 ヒマラヤで国士無双なんて なんか ツイてる~! 1399 02:00:02,865 --> 02:00:04,867 嘘でしょ~!? 東でロンなんて…。 1400 02:00:04,867 --> 02:00:06,869 えっ? 東に吉あり? 1401 02:00:06,869 --> 02:00:09,872 未知子! そろそろ日本に帰れって事かな? 1402 02:00:09,872 --> 02:00:11,874 (未知子・神原)イエーイ! 1403 02:00:11,874 --> 02:00:14,860 日本に帰って じゃんじゃん オペするぞ! イエーイ! 1404 02:00:14,860 --> 02:00:16,879 うう~…! 1405 02:00:16,879 --> 02:00:19,865 やめろ… やめろよ! やめろよ! 1406 02:00:19,865 --> 02:00:23,869 やめろ! ノーッ! 1407 02:00:23,869 --> 02:00:25,854 もう嫌だ~! 1408 02:00:25,854 --> 02:00:28,857 〈男の復活は遠い〉 1409 02:00:28,857 --> 02:00:31,877 〈外科医 加地秀樹〉 1410 02:00:31,877 --> 02:00:33,879 〈またの名を…→ 1411 02:00:33,879 --> 02:00:36,879 ドクターY!〉 1412 02:01:40,829 --> 02:01:42,831 (大岩純一) 被害者の無念を晴らすために→ 1413 02:01:42,831 --> 02:01:44,831 必ずホシを挙げる! (一同)はい! 1414 02:01:47,836 --> 02:01:50,856 おもてなしバスツアーで殺人!? (小山田大介)乗員乗客444名→ 1415 02:01:50,856 --> 02:01:52,841 全員を調べる必要があるんです。 1416 02:01:52,841 --> 02:01:54,843 (須村順子)気持ち良く 捜査ができる空間を心がけました。 1417 02:01:54,843 --> 02:01:56,845 (新開沙織)「おもてなしの名人」と 呼ばれています。 1418 02:01:56,845 --> 02:01:58,897 (御殿山里美) 私を買いかぶらないでください。 1419 02:01:58,897 --> 02:02:00,832 (奥野親道)白馬の王子。 (大岩)お元気そうで何よりです。 1420 02:02:00,832 --> 02:02:02,834 (木相田蓮子)気合いだ! 1421 02:02:02,834 --> 02:02:04,834 (大岩)とてつもない裏が あるのかもしれないな。