1 00:00:32,758 --> 00:00:34,760 (操作音) 2 00:00:34,760 --> 00:00:38,764 (三葉真帆)はあ… はあ…。 3 00:00:38,764 --> 00:00:42,751 (荒い息遣い) 4 00:00:42,751 --> 00:00:45,751 (那須浩一)右肺中葉切除 メッツェン。 5 00:00:48,757 --> 00:00:50,776 (韮崎 翔)早い…。 さすがです 先生。 6 00:00:50,776 --> 00:00:52,761 中葉切ったらリークテスト。 生食用意。 7 00:00:52,761 --> 00:00:54,761 (有働竜吾)はい。 8 00:00:55,781 --> 00:00:58,781 三葉 両肺換気の準備。 9 00:00:59,768 --> 00:01:02,768 三葉! (三葉)あっ… はい! 10 00:01:03,756 --> 00:01:19,772 ♬~ 11 00:01:19,772 --> 00:01:22,775 右肺中葉 摘出完了。 12 00:01:22,775 --> 00:01:24,760 三葉 両肺換気。 はい! 13 00:01:24,760 --> 00:01:29,765 ♬~ 14 00:01:29,765 --> 00:01:32,768 (有働)加圧しすぎ! 気管支断端が壊れるだろ! 15 00:01:32,768 --> 00:01:34,753 すいません ちょっと待ってください! 16 00:01:34,753 --> 00:01:36,755 出たよ 「ちょっと待ってください」 何回目だよ。 17 00:01:36,755 --> 00:01:39,775 すぐに減圧します。 慌てるな。 18 00:01:39,775 --> 00:01:41,777 こちらから中枢気管支を クランプすればいい。 19 00:01:41,777 --> 00:01:43,762 気管支鉗子。 (根岸美紀)はい。 20 00:01:43,762 --> 00:01:46,782 すいません…。 ありがとうございます。 21 00:01:46,782 --> 00:01:52,755 ♬~ 22 00:01:52,755 --> 00:01:56,755 気道内圧 調節できました。 オーケー クランプ解除。 23 00:02:00,779 --> 00:02:02,765 えっ… なんで!? 24 00:02:02,765 --> 00:02:05,768 (有働)おい 今度はなんだよ。 全然 肺が膨らんでこないぞ! 25 00:02:05,768 --> 00:02:07,753 メッツェン。 (美紀)はい。 26 00:02:07,753 --> 00:02:09,755 (有働)早くしろ! お前は こっちに集中しろ! 27 00:02:09,755 --> 00:02:12,755 (有働)は… はい! スパーテル! (美紀)はい。 28 00:02:16,762 --> 00:02:19,765 (韮崎)先生 全然 膨らんできません! 29 00:02:19,765 --> 00:02:21,767 (心電図モニターのアラーム) 30 00:02:21,767 --> 00:02:25,754 サチュレーションも低下してる。 左の肺の膨らみも悪い。 31 00:02:25,754 --> 00:02:27,756 バルブ 閉めすぎてないか? あっ… すいません! 32 00:02:27,756 --> 00:02:30,756 (有働)おい まだ膨らまないぞ。 どうなってんだ!? 33 00:02:43,756 --> 00:02:45,758 (有働)誰だ? あんた。 34 00:02:45,758 --> 00:02:47,776 (城之内博美)ちょっとどいて。 (三葉)あっ… はい。 35 00:02:47,776 --> 00:02:56,769 ♬~ 36 00:02:56,769 --> 00:02:58,771 (有働)おい 何してる? 勝手に手術室に…。 37 00:02:58,771 --> 00:03:01,774 スパズム。 アミノフィリン投与。 ステロイド持ってきて! 38 00:03:01,774 --> 00:03:03,774 (看護師)はい! 39 00:03:05,778 --> 00:03:07,796 (三葉)アミノフィリンです。 40 00:03:07,796 --> 00:03:09,796 バッグ代わって。 (三葉)あっ… はい! 41 00:03:12,801 --> 00:03:15,801 どいて。 (心電図モニターのアラーム) 42 00:03:16,789 --> 00:03:20,776 スパズム 改善しました。 10センチH2Oで加圧します。 43 00:03:20,776 --> 00:03:22,795 オペ 続けてください。 44 00:03:22,795 --> 00:03:24,780 城之内先生ですね。 助かります。 45 00:03:24,780 --> 00:03:26,782 (有働)リークもなさそうです。 46 00:03:26,782 --> 00:03:28,767 オーケー。 じゃあ 片肺換気に戻します。 47 00:03:28,767 --> 00:03:30,786 その間に止血作業を。 了解。 48 00:03:30,786 --> 00:03:32,786 4-0モノフィラメント。 (美紀)はい。 49 00:03:45,768 --> 00:03:49,755 尾蔵会長…→ 50 00:03:49,755 --> 00:03:52,755 検査の結果が出ました。 51 00:03:53,759 --> 00:04:00,783 ♬~ 52 00:04:00,783 --> 00:04:03,769 …言ってくれ。 53 00:04:03,769 --> 00:04:06,769 私は なんの病気なんだ? 54 00:04:10,776 --> 00:04:13,762 あの… ありがとうございました! 55 00:04:13,762 --> 00:04:16,765 麻酔科医になって何年? 2年目です。 56 00:04:16,765 --> 00:04:19,751 麻酔科部長から この手術室が心配だから→ 57 00:04:19,751 --> 00:04:22,754 様子見てきてほしいって 言われたの。 58 00:04:22,754 --> 00:04:24,756 信用されてないみたいよ。 59 00:04:24,756 --> 00:04:28,777 はい… すいません。 頑張ります! 60 00:04:28,777 --> 00:04:30,777 城之内先生。 61 00:04:31,763 --> 00:04:34,783 はじめまして 那須です。 62 00:04:34,783 --> 00:04:37,769 今日から お世話になります 城之内です。 63 00:04:37,769 --> 00:04:40,756 東帝大で難しい手術を 何度も経験されてきた→ 64 00:04:40,756 --> 00:04:44,827 城之内先生に来て頂けるとは 心強いです。 65 00:04:44,827 --> 00:04:48,780 いえ 那須先生も お噂どおり 見事なオペでした。 66 00:04:48,780 --> 00:04:52,784 いやいや…。 あっ そうだ。 東帝大という事は→ 67 00:04:52,784 --> 00:04:56,755 うちに客員准教授として来た あの先生をご存じなんですね。 68 00:04:56,755 --> 00:04:58,755 えっ? 69 00:04:59,758 --> 00:05:02,761 ああ… あの先生ね。 70 00:05:02,761 --> 00:05:09,751 ♬~ 71 00:05:09,751 --> 00:05:12,754 肝臓に腫瘍が…? 72 00:05:12,754 --> 00:05:14,773 はい。 73 00:05:14,773 --> 00:05:20,762 広範囲に広がっておりまして 難しい手術になります。 74 00:05:20,762 --> 00:05:23,782 長期の入院が必要になるかと…。 75 00:05:23,782 --> 00:05:26,752 そうか…。 76 00:05:26,752 --> 00:05:30,752 〈これは 一匹狼の外科医の話〉 77 00:05:33,842 --> 00:05:35,761 〈…ではない〉 78 00:05:35,761 --> 00:05:37,763 …という病名では いかがでしょうか? 79 00:05:37,763 --> 00:05:41,800 ワ~オ! それは素晴らしい! それでいこう! 80 00:05:41,800 --> 00:05:43,769 念のため 検査をさせて頂きましたが→ 81 00:05:43,769 --> 00:05:48,757 さすがは日本スポーツ連合会長 見事な健康体でございました。 82 00:05:48,757 --> 00:05:52,828 おいおい おいおい… めったな事を言うんじゃないぞ。 83 00:05:52,828 --> 00:05:55,747 私はな 体調不良で入院したんだから。 84 00:05:55,747 --> 00:05:57,766 それをマスコミは→ 85 00:05:57,766 --> 00:06:01,766 贈賄疑惑で逃げただなんて 抜かしおって。 86 00:06:02,754 --> 00:06:05,757 あっ 君。 今 聞いたとおりだ。 すぐ発表したまえ。 87 00:06:05,757 --> 00:06:08,744 (小松菜実)しかし 会長 あまり重い病気ですと→ 88 00:06:08,744 --> 00:06:10,762 辞任を迫られる恐れが…。 89 00:06:10,762 --> 00:06:13,782 あっ それはまずいな…。 90 00:06:13,782 --> 00:06:16,752 それはまずいだろ。 非常にまずいです。 91 00:06:16,752 --> 00:06:19,771 もう少し 軽い病気はないのか? 92 00:06:19,771 --> 00:06:23,759 か… 軽い病気ですか? うん。 93 00:06:23,759 --> 00:06:26,762 しかし 長期の入院が必要なのは 重い病気で…。 94 00:06:26,762 --> 00:06:29,762 そんな事もわからんのか! ああ!? 95 00:06:30,782 --> 00:06:34,753 東帝大の蛭間くんが 目をかけていた医者だと聞いたが→ 96 00:06:34,753 --> 00:06:36,772 大した事ないようだな。 97 00:06:36,772 --> 00:06:38,774 はい! 思いつきました! 98 00:06:38,774 --> 00:06:40,776 なんだ? では こうしましょう。 99 00:06:40,776 --> 00:06:43,779 具体的な病名は公表せずに 体調不良のままでいきましょう。 100 00:06:43,779 --> 00:06:46,782 入念な検査が必要な体調不良です。 101 00:06:46,782 --> 00:06:48,784 やはり この時代→ 102 00:06:48,784 --> 00:06:51,853 下手な嘘がバレては 致命傷になりますから。 103 00:06:51,853 --> 00:06:53,772 なるほど…。 104 00:06:53,772 --> 00:06:57,793 それが一番無難かもしんねえな。 うん…。 105 00:06:57,793 --> 00:07:01,797 君 なかなか 機転が利くじゃないか。 106 00:07:01,797 --> 00:07:03,782 ありがとうございます。 107 00:07:03,782 --> 00:07:05,784 ゆっくり お休みください。 オッケー。 108 00:07:05,784 --> 00:07:09,771 元東帝大の この私 加地秀樹が 責任を持って お守り致します。 109 00:07:09,771 --> 00:07:12,774 あっ 会長 会長…。 110 00:07:12,774 --> 00:07:17,779 実は 私 その東帝大に戻りたいと 思っておりまして→ 111 00:07:17,779 --> 00:07:23,769 その際には 会長に お口添えをして頂けないかと…。 112 00:07:23,769 --> 00:07:25,787 なるほど ああ…。 113 00:07:25,787 --> 00:07:30,776 まあ 君の協力次第で考えとこう。 ありがとうございます! 114 00:07:30,776 --> 00:07:32,776 おい。 はい。 115 00:07:39,751 --> 00:07:42,838 ああ… これは これは…。 116 00:07:42,838 --> 00:07:44,838 ハハッ… あっ! 117 00:07:47,759 --> 00:07:51,780 しかし 会長 私は こういうものを頂くために→ 118 00:07:51,780 --> 00:07:54,780 医師をしているわけでは ありませんので。 119 00:07:55,767 --> 00:07:57,753 うわっ びっくりした! 120 00:07:57,753 --> 00:07:59,755 尾蔵さんは入院ですか? 121 00:07:59,755 --> 00:08:01,757 ああ そうだよ。 体調不良でな。 122 00:08:01,757 --> 00:08:05,761 検査結果を見ましたけど 特に問題なかったと思いますが。 123 00:08:05,761 --> 00:08:08,764 お前さ そこは察しろよ。 124 00:08:08,764 --> 00:08:11,767 尾蔵会長は 医学界にも 太いパイプを持ってる。 125 00:08:11,767 --> 00:08:13,752 ここの病院長とも昵懇だし→ 126 00:08:13,752 --> 00:08:17,839 何より 東帝大も頭が上がらない大物だ。 127 00:08:17,839 --> 00:08:20,776 加地先生。 ん? 128 00:08:20,776 --> 00:08:22,776 左手 どうされました? 129 00:08:24,763 --> 00:08:27,766 ん…? 何? 130 00:08:27,766 --> 00:08:30,752 患者から お礼を受け取るのは 禁止されてます。 131 00:08:30,752 --> 00:08:33,752 いや… 受け取ってないよ ほら。 な~い。 132 00:08:35,774 --> 00:08:37,759 なんだよ? 133 00:08:37,759 --> 00:08:39,761 尾蔵さんにお返しします。 嘘でしょ? 134 00:08:39,761 --> 00:08:41,763 うう~! 135 00:08:41,763 --> 00:08:43,763 うう… ぐっ…! 136 00:08:44,766 --> 00:08:47,766 あっ… 嘘だ…! 137 00:08:48,754 --> 00:08:50,772 クッソ 聖人ぶりやがって。 138 00:08:50,772 --> 00:08:53,825 ああいう奴が 俺は一番嫌いだよ。 真面目ぶって。 139 00:08:53,825 --> 00:08:56,762 なんなんだ あいつは! ≫相変わらずねえ。 140 00:08:56,762 --> 00:08:58,780 加地秀樹。 141 00:08:58,780 --> 00:09:00,780 城之内先生! 142 00:09:01,767 --> 00:09:03,752 なんで ここに? 143 00:09:03,752 --> 00:09:07,752 特患の手術があって呼ばれたの。 特患? 144 00:09:08,757 --> 00:09:11,760 (榎木武史) 我が成鏡大学病院では この度→ 145 00:09:11,760 --> 00:09:14,763 バスケットボール界の若きスター→ 146 00:09:14,763 --> 00:09:16,765 大根類さんを お迎えする事になった。 147 00:09:16,765 --> 00:09:20,752 大根類か…。 そりゃ特患だ。 148 00:09:20,752 --> 00:09:23,822 有名なの? えっ 知らないんですか? 149 00:09:23,822 --> 00:09:26,758 アメリカの大学バスケで 去年 MVPを獲得して→ 150 00:09:26,758 --> 00:09:29,761 NBA入り確実なんですよ。 151 00:09:29,761 --> 00:09:33,761 しかも 性格良くて ファンを大事にするイケメンです。 152 00:09:34,783 --> 00:09:36,818 ふ~ん。 153 00:09:36,818 --> 00:09:41,773 教授。 お迎えするという事は 大根さんが…? 154 00:09:41,773 --> 00:09:44,773 腹部大動脈瘤だと判明した。 155 00:09:45,761 --> 00:09:50,766 (榎木)腎動脈の直上にある 直径5センチの嚢状動脈瘤。 156 00:09:50,766 --> 00:09:53,752 増大傾向はあるが 幸い 自覚症状はなく→ 157 00:09:53,752 --> 00:09:55,752 瘤も さほど大きくない。 158 00:09:57,756 --> 00:10:00,756 (男性)頑張れ 頑張れ! (女性)頑張れ! 159 00:10:03,762 --> 00:10:05,762 (女性)頑張れ! 160 00:10:06,765 --> 00:10:08,767 (大根 類)ヘイヘイ! ヘイ! 161 00:10:08,767 --> 00:10:10,752 (榎木の声)大根さんは 今日 入院し→ 162 00:10:10,752 --> 00:10:12,754 近日中に 手術を受ける事になっている。 163 00:10:12,754 --> 00:10:15,774 近い将来 世界が注目する アスリートの→ 164 00:10:15,774 --> 00:10:17,774 大事な手術だ。 165 00:10:20,762 --> 00:10:22,764 はい。 そういう事でしたら…。 166 00:10:22,764 --> 00:10:25,784 (ぶつかる音) すいません。 167 00:10:25,784 --> 00:10:28,770 執刀は この私 加地秀樹が適任かと。 168 00:10:28,770 --> 00:10:31,770 大動脈瘤のオペには自信…。 執刀医は もう決まっている。 169 00:10:33,775 --> 00:10:36,795 那須先生。 はい。 170 00:10:36,795 --> 00:10:38,795 また那須かよ。 クソ…! 171 00:10:39,781 --> 00:10:41,783 (ぶつかる音) (榎木)うるさいな 君! 172 00:10:41,783 --> 00:10:43,852 すいません。 173 00:10:43,852 --> 00:10:46,855 (榎木)那須先生の腕なら 間違いない。 174 00:10:46,855 --> 00:10:49,791 そして 万全を期すべく 麻酔科医に→ 175 00:10:49,791 --> 00:10:54,791 フリーランスで実績のある 城之内先生をお迎えしている。 176 00:10:55,797 --> 00:10:57,797 よろしくお願いします。 177 00:11:00,852 --> 00:11:04,773 302号室の佐藤さんですが 術後経過は順調なのですが→ 178 00:11:04,773 --> 00:11:07,776 アルブミンが少し低めで やや むくみもあります。 179 00:11:07,776 --> 00:11:10,779 アルブミン製剤を するまでもないな。 180 00:11:10,779 --> 00:11:12,781 アミノ酸の点滴 追加しよう。 はい。 181 00:11:12,781 --> 00:11:15,784 (吉田)那須先生 こんにちは。 ああ 吉田さん こんにちは。 182 00:11:15,784 --> 00:11:18,770 酸素吸入が外れてよかったですね。 (吉田)はい。 183 00:11:18,770 --> 00:11:20,772 娘さんの結婚式 間に合いますよ。 184 00:11:20,772 --> 00:11:22,791 本当ですか!? はい。 185 00:11:22,791 --> 00:11:24,776 ありがとうございます! お大事になさってください。 186 00:11:24,776 --> 00:11:26,776 (吉田)ありがとうございます! 187 00:11:27,762 --> 00:11:30,782 うわあ… しょぼい大名行列だ。 188 00:11:30,782 --> 00:11:33,752 こんなの やる意味あんのか? 189 00:11:33,752 --> 00:11:35,752 見てて恥ずかしいわ。 190 00:11:37,756 --> 00:11:39,756 (有働)ちょっと…! 191 00:11:40,759 --> 00:11:42,761 大人のひがみは かっこ悪いっすね。 192 00:11:42,761 --> 00:11:44,761 行きましょう。 193 00:11:46,765 --> 00:11:49,851 〈群れを好み 金を愛し→ 194 00:11:49,851 --> 00:11:52,754 腹腔鏡のスキルと 要領の良さだけが→ 195 00:11:52,754 --> 00:11:54,756 彼の武器だ〉 196 00:11:54,756 --> 00:11:57,776 俺は こんな所で終わる男じゃない。 197 00:11:57,776 --> 00:12:01,763 ここで手柄を上げて 必ず 東帝大に返り咲いてみせる。 198 00:12:01,763 --> 00:12:04,766 〈外科医 加地秀樹〉 199 00:12:04,766 --> 00:12:07,752 〈またの名を ドクターY〉 200 00:12:07,752 --> 00:12:10,752 ♬~ 201 00:12:21,766 --> 00:12:23,766 (鳴き声) 202 00:12:24,753 --> 00:12:26,755 (城之内 舞)こんばんは! 203 00:12:26,755 --> 00:12:28,757 舞! おかえりなさい。 204 00:12:28,757 --> 00:12:30,759 久しぶりね。 ただいま。 205 00:12:30,759 --> 00:12:32,761 舞が晶さんたちに会いたい って言うから→ 206 00:12:32,761 --> 00:12:35,764 今日は ごちそうになりま~す! いいえ どうぞ どうぞ。 207 00:12:35,764 --> 00:12:37,782 ほら 起きなさいよ。 博美と舞が来たわよ。 208 00:12:37,782 --> 00:12:39,768 えっ 未知子もいるの!? 209 00:12:39,768 --> 00:12:41,753 もう 遅いよ。 先 やっちゃってるよ。 210 00:12:41,753 --> 00:12:43,755 誰? なんだ~! 211 00:12:43,755 --> 00:12:46,758 「なんだ」って何よ! ごめんね 未知子 いないのよ。 212 00:12:46,758 --> 00:12:49,778 ドバイの大富豪から 手術の依頼があってね。 213 00:12:49,778 --> 00:12:53,765 ドバイだよ。 相変わらず スケールが違うよな あいつは。 214 00:12:53,765 --> 00:12:55,784 ねえ なんで ここにいんの? 215 00:12:55,784 --> 00:12:58,770 いや 原も海老名先生も 地方 飛ばされちゃったからさ→ 216 00:12:58,770 --> 00:13:00,772 Zoom飲み会やろう っつってんだけど→ 217 00:13:00,772 --> 00:13:02,757 2人とも地方だから 8時半には寝ちゃうんだよ。 218 00:13:02,757 --> 00:13:05,760 東帝大いた頃は よかったなあ…。 219 00:13:05,760 --> 00:13:07,762 (海老名 敬)腹腔鏡の魔術師と うたわれた君の 天才的な技を→ 220 00:13:07,762 --> 00:13:09,781 遺憾なく発揮してくれ。 221 00:13:09,781 --> 00:13:12,834 金沢のウナギもうまいもんだな。 でしょう? 222 00:13:12,834 --> 00:13:14,753 ごちそうさま。 ごちそうさま。 223 00:13:14,753 --> 00:13:16,771 (銃声) 嘘だ…。 224 00:13:16,771 --> 00:13:18,757 今の 銃声だろ? これ…。 225 00:13:18,757 --> 00:13:21,776 (原 守)物騒ですね。 帰りましょう。 226 00:13:21,776 --> 00:13:25,776 よく断ってくれた。 勝利の美酒は 我々だけで。 227 00:13:26,765 --> 00:13:28,750 ほら。 ありがとうございます! 228 00:13:28,750 --> 00:13:31,753 勝利の美酒は やっぱり シャンパンだよな…。 229 00:13:31,753 --> 00:13:33,755 (博美の声) 一緒に飲む人がいないのね。 230 00:13:33,755 --> 00:13:36,758 成鏡大の医局は み~んな那須先生派だしね。 231 00:13:36,758 --> 00:13:38,777 はい 舞。 ありがとう。 232 00:13:38,777 --> 00:13:41,763 あいつ 気に食わねえんだよ 頭固くて。 もう…。 233 00:13:41,763 --> 00:13:45,767 那須先生… 成鏡大学病院のホープね。 234 00:13:45,767 --> 00:13:48,770 オペの実績もあり 論文も多く発表→ 235 00:13:48,770 --> 00:13:51,756 …にもかかわらず 権威に興味を示さず→ 236 00:13:51,756 --> 00:13:53,758 患者の事を一番に考える。 237 00:13:53,758 --> 00:13:56,778 次期教授は確実って噂ね。 238 00:13:56,778 --> 00:13:59,764 まあ 那須くらいが教授になるのが ちょうどいいんじゃないかな→ 239 00:13:59,764 --> 00:14:02,767 あの程度の病院は…。 ねえ ドバイのオペって難しいの? 240 00:14:02,767 --> 00:14:04,769 まあ 俺クラスになると…。 うん。 難しいんだけど→ 241 00:14:04,769 --> 00:14:06,755 未知子は失敗しないから大丈夫よ。 242 00:14:06,755 --> 00:14:09,758 聞いてんの? 俺の話。 そうだよねえ。 ねえ~! 243 00:14:09,758 --> 00:14:12,827 ああ~ 今頃 ちょうどオペ中かな? 244 00:14:12,827 --> 00:14:15,780 うわあ…。 ≪(戸の開く音) 245 00:14:15,780 --> 00:14:17,766 (大門未知子)ただいまー! 246 00:14:17,766 --> 00:14:19,768 未知子! うわっ デーモン! 247 00:14:19,768 --> 00:14:22,771 (未知子)おおっ! 舞 久しぶり! 248 00:14:22,771 --> 00:14:24,773 大門さん ドバイのオペ もう終わったの? 249 00:14:24,773 --> 00:14:26,775 もう す~ぐ終わっちゃったから 帰ってきちゃった。 250 00:14:26,775 --> 00:14:28,777 相変わらずオペが早えな デーモン! 251 00:14:28,777 --> 00:14:31,796 あっ びっくりした…。 いたの? 相変わらず性格悪いな デーモン! 252 00:14:31,796 --> 00:14:33,782 ああーっ!! なんだよ! 253 00:14:33,782 --> 00:14:36,801 焼き肉だーっ!! 聞けよ 人の話を! 254 00:14:36,801 --> 00:14:38,770 アラブ料理もよかったけどさ…。 声がでけえなあ もう…! 255 00:14:38,770 --> 00:14:40,772 日本に帰ってきたら やっぱ これだよね。 256 00:14:40,772 --> 00:14:43,775 さあ 食うぞーっ! (神原)みんなで食べましょ~う! 257 00:14:43,775 --> 00:14:45,775 痛えなあ…! 258 00:14:46,778 --> 00:14:49,781 ねえ 舞。 背 伸びたんじゃん? 259 00:14:49,781 --> 00:14:54,769 そうなの。 会う度に成長してて 私も驚いちゃうの~。 260 00:14:54,769 --> 00:14:57,772 一緒にワニザメさん やった頃が 懐かしいね。 261 00:14:57,772 --> 00:14:59,774 ねえ~。 急患が入って→ 262 00:14:59,774 --> 00:15:02,777 晶さんにお願いして 舞を見ててもらったのよねえ。 263 00:15:02,777 --> 00:15:05,797 (神原)騙された!? ワハハッ! 264 00:15:05,797 --> 00:15:08,783 そ~れ 食べちゃうぞ! ワハハッ! 265 00:15:08,783 --> 00:15:11,770 もう一回。 266 00:15:11,770 --> 00:15:13,838 懐かしいなあ。 267 00:15:13,838 --> 00:15:16,775 そうよ。 舞の運動会なのに→ 268 00:15:16,775 --> 00:15:18,760 大門さんに 急にオペに呼び出されて。 269 00:15:18,760 --> 00:15:20,762 そんな事あったじゃん。 270 00:15:20,762 --> 00:15:22,764 そうだっけ? あったわよ。 271 00:15:22,764 --> 00:15:26,768 えっ でも 舞 バレエ留学は? 終わったの? 272 00:15:26,768 --> 00:15:28,753 ううん。 今は一時帰国。 273 00:15:28,753 --> 00:15:30,755 夏休みの間だけ 帰ってきてるのよね。 274 00:15:30,755 --> 00:15:33,758 そうなんだ。 夢破れて 帰ってきちゃったのかと思ったよ。 275 00:15:33,758 --> 00:15:35,760 そんなわけないでしょ。 276 00:15:35,760 --> 00:15:38,763 誰かさんと違って 舞は優秀なんですから! 277 00:15:38,763 --> 00:15:40,765 (神原)そうよ。 誰かさんって何よ? 278 00:15:40,765 --> 00:15:43,751 秋にロンドンの劇場でやる 『ロミオとジュリエット』で→ 279 00:15:43,751 --> 00:15:46,754 舞はジュリエット役に 選ばれたんだから。 280 00:15:46,754 --> 00:15:48,756 ええ~ すごいじゃん! 281 00:15:48,756 --> 00:15:50,758 ちょっと ママ 晶さんに言ったの? 282 00:15:50,758 --> 00:15:53,761 いいでしょ? 嬉しかったんだもん。 283 00:15:53,761 --> 00:15:55,763 ジュリエットって主役じゃん。 すごいね。 284 00:15:55,763 --> 00:15:57,765 あれって 確か あの→ 285 00:15:57,765 --> 00:16:01,836 許されない恋に落ちた2人が 最後 心中しちゃうやつだよね? 286 00:16:01,836 --> 00:16:03,755 悲しいラストよね。 287 00:16:03,755 --> 00:16:06,841 ジュリエットが死んだと思って ロミオは→ 288 00:16:06,841 --> 00:16:09,761 絶望して 自殺しちゃうのよねえ。 289 00:16:09,761 --> 00:16:13,781 (博美の声)でも ジュリエットは 仮死状態から目覚めるのよね。 290 00:16:13,781 --> 00:16:17,769 ロミオが死んでるのを見て ジュリエットは後を追う。 291 00:16:17,769 --> 00:16:19,771 仮死状態ねえ。 292 00:16:19,771 --> 00:16:21,773 ああ… すれ違いの悲劇だよな。 293 00:16:21,773 --> 00:16:23,758 …って なんだよ 仮死状態になる薬って。 294 00:16:23,758 --> 00:16:25,760 んなもん あるか! うるさいよ。 295 00:16:25,760 --> 00:16:27,762 なんだよ! 加地先生はね→ 296 00:16:27,762 --> 00:16:31,766 特患の大根類選手のオペが できないから機嫌が悪いの。 297 00:16:31,766 --> 00:16:33,751 あの バスケの大根選手? うん。 298 00:16:33,751 --> 00:16:36,754 すごい! 私 ファンなの。 そうなの? 知らなかった。 299 00:16:36,754 --> 00:16:38,773 じゃあ 私がオペやる! 300 00:16:38,773 --> 00:16:41,759 やめれ! お前まで関わってきたら 俺が仮死状態になるわ! 301 00:16:41,759 --> 00:16:43,761 なんでよ 私がやりたいんだよ! 302 00:16:43,761 --> 00:16:45,763 お前 だって 手術やって 帰ってきたばっかりじゃないかよ。 303 00:16:45,763 --> 00:16:48,766 はい はい はい! もう うるさい! 304 00:16:48,766 --> 00:16:52,754 打倒 那須先生の加地先生には 焼きナスをどうぞ。 305 00:16:52,754 --> 00:16:55,757 えっ ナス? 嫌ですよ! 食べたくないですよ こんなの! 306 00:16:55,757 --> 00:16:57,775 じゃあさ 生のも食べない? 307 00:16:57,775 --> 00:16:59,775 うわっ うまい! うまいんかい! 308 00:17:01,846 --> 00:17:04,782 手術を担当します 那須と申します。 309 00:17:04,782 --> 00:17:07,769 麻酔科医の城之内です。 大根です。 よろしくお願いします。 310 00:17:07,769 --> 00:17:09,754 よろしくお願いします。 お願いします。 311 00:17:09,754 --> 00:17:12,754 どうぞ お掛けになってください。 失礼します。 312 00:17:13,775 --> 00:17:18,780 検査結果ですが 腹部大動脈に 5センチほどの瘤ができていて→ 313 00:17:18,780 --> 00:17:20,782 放っておくと 破裂の危険性があります。 314 00:17:20,782 --> 00:17:23,785 この瘤を切除して 人工血管に切り替えます。 315 00:17:23,785 --> 00:17:25,837 幸い 瘤も それほど大きくないので→ 316 00:17:25,837 --> 00:17:28,837 今 手術をすれば 回復も早いと思います。 317 00:17:29,757 --> 00:17:32,777 全米大学選手権が 11月に開幕するんです。 318 00:17:32,777 --> 00:17:34,779 間に合いますか? ええ。 319 00:17:34,779 --> 00:17:36,781 手術後には リハビリが必要になりますが→ 320 00:17:36,781 --> 00:17:39,801 大丈夫でしょう。 よかった…。 321 00:17:39,801 --> 00:17:43,801 なんとか そこで活躍して ドラフトで指名されたいんです。 322 00:17:47,792 --> 00:17:50,778 NBAは 僕と母の夢なので。 323 00:17:50,778 --> 00:17:52,780 微力ながら→ 324 00:17:52,780 --> 00:17:56,784 大根さんの夢をかなえる お手伝いをさせて頂きます。 325 00:17:56,784 --> 00:17:58,784 よろしくお願いします。 326 00:18:00,788 --> 00:18:03,775 (尾蔵)ちょっと これを見てみろ。 はい。 327 00:18:03,775 --> 00:18:09,781 君の言うとおり 体調不良だと発表したら→ 328 00:18:09,781 --> 00:18:12,781 炎上しちゃったじゃないか。 どうしてくれるんだ? 329 00:18:13,785 --> 00:18:15,787 申し訳ありません! 330 00:18:15,787 --> 00:18:19,774 やっぱり 重い病気にしときゃ よかったんだよな。 331 00:18:19,774 --> 00:18:22,777 こんな役にも立たん医者を あてがいおって→ 332 00:18:22,777 --> 00:18:24,796 院長に抗議させてもらうからな。 333 00:18:24,796 --> 00:18:26,781 ちょ… ちょっとお待ちを! 334 00:18:26,781 --> 00:18:29,784 えっ… あっ では こうしましょう。 335 00:18:29,784 --> 00:18:33,771 私が 尾蔵会長の病状を マスコミに説明致します。 336 00:18:33,771 --> 00:18:37,771 ひどい体調不良で 綿密な検査が必要な入院だと。 337 00:18:38,776 --> 00:18:41,779 あっ そうか…。 それは いい案だな。 338 00:18:41,779 --> 00:18:45,783 医者が言えば 説得力があるからな。 339 00:18:45,783 --> 00:18:49,771 君 なかなか いい度胸してるね。 340 00:18:49,771 --> 00:18:51,773 ありがとうございます。 341 00:18:51,773 --> 00:18:53,775 日本スポーツ界の トップであられる→ 342 00:18:53,775 --> 00:18:55,793 尾蔵会長の名誉回復のためなら→ 343 00:18:55,793 --> 00:18:58,780 私など いくらでも犠牲になります。 344 00:18:58,780 --> 00:19:01,783 ハッハッハ…。 あっ ところで この部屋 変えてくれないかな? 345 00:19:01,783 --> 00:19:03,785 この部屋 煙草くさい。 346 00:19:03,785 --> 00:19:05,820 煙草ですか? (尾蔵)うん。 347 00:19:05,820 --> 00:19:08,820 (においを嗅ぐ音) 348 00:19:11,759 --> 00:19:13,761 いえ そのようなにおいは…。 349 00:19:13,761 --> 00:19:17,765 何 言ってんだ。 どう考えたって煙草くさいだろ。 350 00:19:17,765 --> 00:19:19,767 あっ ああ…。 351 00:19:19,767 --> 00:19:21,753 言われてみれば そんな気も…。 352 00:19:21,753 --> 00:19:23,755 しかし あいにく もう一つの特別室には→ 353 00:19:23,755 --> 00:19:25,757 大根類選手が入っておりまして→ 354 00:19:25,757 --> 00:19:28,776 ご存じのように 彼は 近く手術を…。 355 00:19:28,776 --> 00:19:30,776 大根類? 356 00:19:31,763 --> 00:19:33,765 それがどうした? 357 00:19:33,765 --> 00:19:39,754 ああ? たかが選手を 私より優先するのか? 358 00:19:39,754 --> 00:19:41,773 あっ? あっ? いえ… いえ…。 359 00:19:41,773 --> 00:19:43,758 加地くん どうなんだ? いえ…。 360 00:19:43,758 --> 00:19:46,761 優先するんだろ? するんだろ? いいえ…。 いいえ! 361 00:19:46,761 --> 00:19:49,764 病気でない人の理不尽な希望に 応える事はできません。 362 00:19:49,764 --> 00:19:51,766 そう言うと思ったよ。 だから そこを あえてお願いしてんだよ。 363 00:19:51,766 --> 00:19:53,768 尾蔵会長の頼みなんだぞ? 364 00:19:53,768 --> 00:19:55,770 加地先生。 何? 365 00:19:55,770 --> 00:19:57,770 頼むよ。 (大根)あの…。 366 00:19:58,756 --> 00:20:01,759 いいですよ。 代わります。 367 00:20:01,759 --> 00:20:03,778 僕は 大部屋でもいいくらいですから。 368 00:20:03,778 --> 00:20:06,764 ほら 一流プレーヤーは違うね。 人間ができてるもん。 369 00:20:06,764 --> 00:20:08,766 ありがとうございます 大根さん。 すいません お願いします。 370 00:20:08,766 --> 00:20:10,752 でも 部屋は そのままで大丈夫ですので。 371 00:20:10,752 --> 00:20:12,754 すいません お騒がせしました。 372 00:20:12,754 --> 00:20:14,756 えっ ちょっと…。 373 00:20:14,756 --> 00:20:17,775 えっ ちょっと… 待てよ! おい ちょっと 待てよ! 374 00:20:17,775 --> 00:20:19,761 なんでだよ? 本人もいいって 言ってるじゃないか。 375 00:20:19,761 --> 00:20:21,763 加地先生。 376 00:20:21,763 --> 00:20:23,765 あなたは まるで患者を診てない。 377 00:20:23,765 --> 00:20:26,768 医者として最低です。 378 00:20:26,768 --> 00:20:32,757 ♬~ 379 00:20:32,757 --> 00:20:34,826 (明日原和子) 前にも言ったじゃない。 380 00:20:34,826 --> 00:20:37,779 抜管前に ちゃんと 自発呼吸を確認しなさいって! 381 00:20:37,779 --> 00:20:40,782 また再挿管する羽目になるわよ。 (三葉)すいません! 382 00:20:40,782 --> 00:20:43,768 (和子)麻酔って みんな簡単に言うけど→ 383 00:20:43,768 --> 00:20:49,768 患者を意図的に眠らせるって 実は すっごく危険な行為なのよ。 384 00:20:50,758 --> 00:20:55,758 私たちは それを担ってるんだから しっかりしてちょうだい! 385 00:20:58,783 --> 00:21:00,785 怖っ。 386 00:21:00,785 --> 00:21:02,753 明日原先生です。 387 00:21:02,753 --> 00:21:05,756 麻酔科のお局って 呼ばれてます。 388 00:21:05,756 --> 00:21:07,792 お局さんねえ。 389 00:21:07,792 --> 00:21:10,792 言ってる事は そのとおりだけど。 390 00:21:11,779 --> 00:21:14,799 中心静脈圧の管理が うまくいかなくて→ 391 00:21:14,799 --> 00:21:17,768 外科医の先生たちに また いろいろ言われちゃって…。 392 00:21:17,768 --> 00:21:19,770 下手だからでしょ。 393 00:21:19,770 --> 00:21:21,772 えっ? 394 00:21:21,772 --> 00:21:25,776 いろいろ言われたくないなら 文句なしの麻酔をすればいいだけ。 395 00:21:25,776 --> 00:21:27,778 「本日は お忙しい中 お集まり頂き…」 396 00:21:27,778 --> 00:21:29,780 はい。 397 00:21:29,780 --> 00:21:32,783 (記者)「尾蔵会長 こちらに 入院されているという事で→ 398 00:21:32,783 --> 00:21:35,770 体調不良による雲隠れと 騒がれておりますが→ 399 00:21:35,770 --> 00:21:37,855 実際のところは?」 400 00:21:37,855 --> 00:21:39,774 「尾蔵会長は 一刻も早く退院し→ 401 00:21:39,774 --> 00:21:42,777 潔白を証明したいと おっしゃっておりました」 402 00:21:42,777 --> 00:21:45,796 しかしながら 著しい体調の悪化には→ 403 00:21:45,796 --> 00:21:48,799 何かしらの原因があると 思われまして→ 404 00:21:48,799 --> 00:21:51,799 詳細な検査が必要となります。 405 00:21:53,855 --> 00:21:55,773 「改めまして→ 406 00:21:55,773 --> 00:22:01,773 私 担当医の加地秀樹と申します」 407 00:22:02,780 --> 00:22:04,782 体調不良とは 具体的に どのような? 408 00:22:04,782 --> 00:22:06,782 えっ? 409 00:22:07,768 --> 00:22:13,758 体の具合がですね よくないと…。 410 00:22:13,758 --> 00:22:15,776 「あなた 本当に お医者さんですか?」 411 00:22:15,776 --> 00:22:18,779 「失礼ですね あなた! 私はね…」 412 00:22:18,779 --> 00:22:21,799 なんか プライドない感じですよね。 413 00:22:21,799 --> 00:22:23,784 那須先生と大違いです。 414 00:22:23,784 --> 00:22:26,784 あれでも やる時はやるんだけどね。 415 00:22:27,772 --> 00:22:30,772 でも 本当に那須先生って 人望あるのね。 416 00:22:31,776 --> 00:22:35,780 外科医の中でも 那須先生だけは 私みたいな下っ端に優しくて→ 417 00:22:35,780 --> 00:22:38,783 この前も 手術のあと フォローしてくれて。 418 00:22:38,783 --> 00:22:41,769 ああ あんたが もたついてた手術ね。 419 00:22:41,769 --> 00:22:43,769 そうです…。 420 00:22:44,772 --> 00:22:47,775 モニターで 麻酔深度を確認すること。 421 00:22:47,775 --> 00:22:50,775 そうすれば 少しはマシになるんじゃない? 422 00:22:52,780 --> 00:22:54,782 はい! ありがとうございます! 423 00:22:54,782 --> 00:22:57,868 やっぱり 城之内先生 すごいですよね。 424 00:22:57,868 --> 00:23:00,755 この仕事をしながら シングルマザーなんて尊敬します。 425 00:23:00,755 --> 00:23:04,775 そんなのどうでもいいけど これだけは覚えておいて。 426 00:23:04,775 --> 00:23:07,775 私たちにミスは許されないの。 427 00:23:08,763 --> 00:23:12,767 患者の命は 一つしかないんだから。 428 00:23:12,767 --> 00:23:14,752 …はい! 429 00:23:14,752 --> 00:23:29,767 ♬~ 430 00:23:29,767 --> 00:23:31,752 かわいいな~! 431 00:23:31,752 --> 00:23:33,752 これ 舞に似合いそうね。 432 00:23:34,755 --> 00:23:36,757 高っ! 433 00:23:36,757 --> 00:23:38,759 ジャン! どうしたの? これ。 434 00:23:38,759 --> 00:23:41,762 舞へのプレゼント。 435 00:23:41,762 --> 00:23:43,762 ジュリエット役のお祝い。 436 00:23:44,765 --> 00:23:47,765 プリマの夢に また一歩 近づいたね。 437 00:23:49,754 --> 00:23:52,773 どうしたの? びっくりしちゃった? 438 00:23:52,773 --> 00:23:54,759 うん。 ありがと。 439 00:23:54,759 --> 00:23:57,778 うん。 今 ごはん作るから ちょっと待ってて。 440 00:23:57,778 --> 00:23:59,764 さて…。 441 00:23:59,764 --> 00:24:01,782 ママ。 んっ? 442 00:24:01,782 --> 00:24:03,782 あのね…。 443 00:24:04,769 --> 00:24:06,771 あっ…。 444 00:24:06,771 --> 00:24:09,774 麦茶 なくなっちゃったみたい。 445 00:24:09,774 --> 00:24:13,774 ああ… ごめん。 買うの忘れてた。 今度 買っておく。 446 00:24:16,764 --> 00:24:19,767 頑張って マスコミの前で説明したのに→ 447 00:24:19,767 --> 00:24:21,752 なぜか 評判悪いんですよ。 448 00:24:21,752 --> 00:24:23,754 (鳴き声) ねえ。 449 00:24:23,754 --> 00:24:28,759 尾蔵会長は 怒って怒鳴り散らすし もう やってられないですよ。 450 00:24:28,759 --> 00:24:31,762 あ~あ… 東帝大が また遠のくなあ。 451 00:24:31,762 --> 00:24:33,764 はあ…。 452 00:24:33,764 --> 00:24:38,764 おかわり。 うちは飲み屋じゃありませんから。 453 00:24:39,754 --> 00:24:41,772 ところで デーモン どこ行ったんですか? 454 00:24:41,772 --> 00:24:44,759 韓国の病院から オペの依頼がありまして→ 455 00:24:44,759 --> 00:24:46,761 今朝 発ちました。 456 00:24:46,761 --> 00:24:49,780 じゃあ 今頃は 韓国料理でマッコリか。 457 00:24:49,780 --> 00:24:52,783 いいよなあ フリーランスは自由で。 458 00:24:52,783 --> 00:24:54,769 ただいま。 459 00:24:54,769 --> 00:24:57,772 ああ! おかえり 未知子。 早っ! 韓国 日帰りかよ。 460 00:24:57,772 --> 00:25:00,758 (未知子)晶さん これ 韓国の院長から お土産だって。 461 00:25:00,758 --> 00:25:04,779 (神原)あらあら。 じゃあ お礼に メロンお送りしないとね。 462 00:25:04,779 --> 00:25:06,781 請求書も。 (未知子)ねえ 次 どこ行く? 463 00:25:06,781 --> 00:25:08,783 「次 どこ行く」って→ 464 00:25:08,783 --> 00:25:10,851 世界一周オペ旅行でも するつもりか! 465 00:25:10,851 --> 00:25:12,770 うるさいな。 なんで またいるのよ! 466 00:25:12,770 --> 00:25:15,773 いいよな フリーランスは。 467 00:25:15,773 --> 00:25:18,776 俺なんて 一日中 特別室の消臭やらされてたんたぞ。 468 00:25:18,776 --> 00:25:21,796 患者から 煙草のにおいがするとか いちゃもん つけられてさ。 469 00:25:21,796 --> 00:25:23,781 煙草? 470 00:25:23,781 --> 00:25:26,767 誰に聞いたって そんなにおい しないんだよ。 471 00:25:26,767 --> 00:25:30,771 もう 尾蔵会長はさ 鼻がおかしいんだよ。 472 00:25:30,771 --> 00:25:32,773 病室で煙草のにおい…。 473 00:25:32,773 --> 00:25:36,794 那須の野郎は 部屋 変えてくれないしさ。 474 00:25:36,794 --> 00:25:40,798 もう 一日中 尾蔵会長を なだめるのは大変だったよ! 475 00:25:40,798 --> 00:25:43,784 (麻雀卓をたたく音) んっ? 476 00:25:43,784 --> 00:25:45,770 それでも医者? 477 00:25:45,770 --> 00:25:48,789 なだめるのは 医者の仕事じゃないだろ。 478 00:25:48,789 --> 00:25:50,791 お前だって 医師免許がなくてもできる仕事は→ 479 00:25:50,791 --> 00:25:52,777 致しませんじゃないか。 致しません。 480 00:25:52,777 --> 00:25:54,779 ほら。 病気の兆候は? 481 00:25:54,779 --> 00:25:56,797 見逃しましぇん。 えっ? 482 00:25:56,797 --> 00:25:58,783 そういう事ね。 そういう事。 483 00:25:58,783 --> 00:26:00,785 どういう事? MRIかしら? 484 00:26:00,785 --> 00:26:03,771 MRI。 えっ? だから どういう事? 485 00:26:03,771 --> 00:26:06,771 MRI! どういう事なの? 486 00:29:41,772 --> 00:29:43,774 患者は大根類さん 二十歳。 487 00:29:43,774 --> 00:29:45,793 病名 腹部大動脈瘤。 488 00:29:45,793 --> 00:29:49,780 術式は人工血管置換術で 行います。 489 00:29:49,780 --> 00:29:51,780 異議あり。 490 00:29:53,801 --> 00:29:55,769 なんですか? 加地先生。 491 00:29:55,769 --> 00:29:58,772 人工血管置換術では 体に大きな傷が残る。 492 00:29:58,772 --> 00:30:00,791 早く社会復帰させるなら→ 493 00:30:00,791 --> 00:30:04,778 低侵襲な ステントグラフト内挿術にするべきだ。 494 00:30:04,778 --> 00:30:06,797 (韮崎)加地先生 アピールすごいですね。 495 00:30:06,797 --> 00:30:08,782 あわよくば 執刀を奪い取りたいんだろ。 496 00:30:08,782 --> 00:30:11,769 大根さんの場合 瘤が腎動脈に近く→ 497 00:30:11,769 --> 00:30:14,788 ステントグラフトのランディングゾーンに 不安が残ります。 498 00:30:14,788 --> 00:30:18,776 それに彼は この先 何年も プロとして活躍していくんです。 499 00:30:18,776 --> 00:30:20,778 激しい運動によって→ 500 00:30:20,778 --> 00:30:23,781 ステントグラフトが逸脱する リスクも考えなくてはいけません。 501 00:30:23,781 --> 00:30:28,781 彼の未来を長期的に考えるなら 人工血管置換術がベストです。 502 00:30:29,770 --> 00:30:32,773 (三葉)さすが 那須先生ですね。 503 00:30:32,773 --> 00:30:35,776 加地先生も一理あるけどね。 504 00:30:35,776 --> 00:30:38,762 人工血管置換は 多少のリスクはある。 505 00:30:38,762 --> 00:30:42,766 まあ 那須先生の腕なら 大丈夫だと思うけど。 506 00:30:42,766 --> 00:30:44,766 おい。 (医局員)はい。 507 00:30:45,769 --> 00:30:47,771 今日の全米スポーツ欄でも→ 508 00:30:47,771 --> 00:30:50,758 大根類の手術の記事が掲載された。 509 00:30:50,758 --> 00:30:55,758 これは 世界が注目するオペになる。 510 00:30:56,764 --> 00:30:58,766 失敗は許されない! 511 00:30:58,766 --> 00:31:00,834 (医局員たち)御意! 512 00:31:00,834 --> 00:31:02,753 はい。 513 00:31:02,753 --> 00:31:06,757 私からも オペに関して 説明をさせて頂きたい。 514 00:31:06,757 --> 00:31:10,761 加地先生 術式を決めるのは 執刀医である私です。 515 00:31:10,761 --> 00:31:12,763 大根さんは私の患者です。 516 00:31:12,763 --> 00:31:15,766 大根選手のオペじゃない。 別の特患のオペだ。 517 00:31:15,766 --> 00:31:17,766 えっ? 失礼。 518 00:31:24,758 --> 00:31:29,763 これは 尾蔵会長のMRI画像です。 519 00:31:29,763 --> 00:31:32,766 なぜ 尾蔵会長のMRI検査を? 520 00:31:32,766 --> 00:31:34,752 尾蔵会長が しきりに→ 521 00:31:34,752 --> 00:31:37,755 煙草のにおいがすると 訴えていた事が きっかけです。 522 00:31:37,755 --> 00:31:40,758 その事に 私が…→ 523 00:31:40,758 --> 00:31:42,776 私が違和感を覚え→ 524 00:31:42,776 --> 00:31:47,776 私がMRI検査を提案したんです。 525 00:31:48,766 --> 00:31:53,766 その結果 尾蔵会長が 脳腫瘍である事が判明しました。 526 00:31:54,772 --> 00:31:57,758 海綿状血管腫が 扁桃体に認められます。 527 00:31:57,758 --> 00:31:59,777 これが原因となり→ 528 00:31:59,777 --> 00:32:01,762 ありもしない においがするという 症状が→ 529 00:32:01,762 --> 00:32:03,764 出現したものと考えられます。 530 00:32:03,764 --> 00:32:05,783 てんかん発作の一種です。 531 00:32:05,783 --> 00:32:08,769 そんな わずかな手掛かりから 脳腫瘍を…。 532 00:32:08,769 --> 00:32:11,755 嘘の入院だったのに 本当に病気が見つかったのか。 533 00:32:11,755 --> 00:32:15,759 病気の兆候を見逃さないのは→ 534 00:32:15,759 --> 00:32:18,759 医師の基本です。 535 00:32:19,763 --> 00:32:22,766 ただの体調不良ではないと 私が…→ 536 00:32:22,766 --> 00:32:26,753 私が見抜いたからこそ 私は入院を勧めたのです。 537 00:32:26,753 --> 00:32:28,789 素晴らしい! 538 00:32:28,789 --> 00:32:31,775 加地くん 君を客員として 招いたのは正解だったよ! 539 00:32:31,775 --> 00:32:33,760 ありがとうございます。 540 00:32:33,760 --> 00:32:37,764 すでに 執刀は この私 加地秀樹が→ 541 00:32:37,764 --> 00:32:39,783 指名を受けております。 542 00:32:39,783 --> 00:32:45,789 (拍手) 543 00:32:45,789 --> 00:32:48,876 加地先生 すごいですね。 544 00:32:48,876 --> 00:32:50,876 なんか… 嘘くさ。 545 00:32:51,778 --> 00:32:55,782 (榎木)スポーツ界のドンと バスケのスーパースターか。 546 00:32:55,782 --> 00:32:59,786 どちらも 注目するオペになるな。 御意。 547 00:32:59,786 --> 00:33:05,792 ならば 2人の手術を 同日に行う事にしよう。 548 00:33:05,792 --> 00:33:10,764 術後 回復した お二人に 握手をしてもらい→ 549 00:33:10,764 --> 00:33:12,783 写真を撮るんだ。 550 00:33:12,783 --> 00:33:15,769 これ以上ない プレスリリースになる。 551 00:33:15,769 --> 00:33:17,771 いいな? 552 00:33:17,771 --> 00:33:19,790 (医局員たち)御意! 553 00:33:19,790 --> 00:33:24,795 (拍手) 554 00:33:24,795 --> 00:33:29,783 どこの大学病院も 考える事は同じか。 555 00:33:29,783 --> 00:33:41,778 ♬~ 556 00:33:41,778 --> 00:33:45,782 君と争う気はないよ。 俺は これで東帝大に返り咲く。 557 00:33:45,782 --> 00:33:49,782 興味ありません。 僕は患者のオペをするだけです。 558 00:33:59,796 --> 00:34:01,796 激しい運動は駄目ですよ。 559 00:34:03,784 --> 00:34:06,787 ちょっと 体を動かしたくなって。 560 00:34:06,787 --> 00:34:08,772 じっとしてると→ 561 00:34:08,772 --> 00:34:11,792 嫌なイメージばっかり 浮かぶもんで。 562 00:34:11,792 --> 00:34:13,777 嫌なイメージ? 563 00:34:13,777 --> 00:34:18,799 うん…。 病院には あまり いい思い出がないんです。 564 00:34:18,799 --> 00:34:23,799 高校の時に 母が病気で亡くなっているので。 565 00:34:25,789 --> 00:34:29,789 母も手術を受けたんですけど 結局 駄目で…。 566 00:34:30,761 --> 00:34:35,761 NBAが 大根さんとお母さんの夢 って言ってたね。 567 00:34:38,752 --> 00:34:41,752 うちは母子家庭だったんです。 568 00:34:42,739 --> 00:34:46,743 母は 僕が 最高峰の舞台でプレーする事を→ 569 00:34:46,743 --> 00:34:49,743 楽しみにしていました。 570 00:34:51,765 --> 00:34:53,765 そっか…。 571 00:34:56,770 --> 00:35:00,770 うちの娘がね 大根さんのファンなの。 572 00:35:02,776 --> 00:35:07,781 大根選手は 何があっても 絶対に弱音を吐かない。 573 00:35:07,781 --> 00:35:09,766 前だけを向いてるって言ってた。 574 00:35:09,766 --> 00:35:12,769 母の教えです。 575 00:35:12,769 --> 00:35:14,771 どんなに つらい事があっても→ 576 00:35:14,771 --> 00:35:17,758 それは 乗り越えられる人間だからこそ→ 577 00:35:17,758 --> 00:35:19,758 与えられた試練なんだって。 578 00:35:20,777 --> 00:35:24,777 だから 僕は母が死んだ時も 涙をこらえました。 579 00:35:27,751 --> 00:35:31,751 何があっても 笑顔でいれば道は開けますから。 580 00:35:36,760 --> 00:35:39,760 手術 よろしくお願いします。 581 00:35:41,765 --> 00:35:46,753 麻酔は任せて。 執刀するのは那須先生だけどね。 582 00:35:46,753 --> 00:35:51,758 手術もチームプレーでしょ。 僕も一緒に闘います。 583 00:35:51,758 --> 00:35:59,783 ♬~ 584 00:35:59,783 --> 00:36:01,783 あっ…。 585 00:36:02,753 --> 00:36:04,753 こう? 586 00:36:14,765 --> 00:36:19,753 (理事)榎木くんの人脈で 見事に 大根類を引き込んだじゃないか。 587 00:36:19,753 --> 00:36:22,756 (榎木)はい。 大根類は 世界が注目する選手です。 588 00:36:22,756 --> 00:36:24,758 彼の手術を成功させれば→ 589 00:36:24,758 --> 00:36:28,779 うちの病院の株は うなぎ登りです。 590 00:36:28,779 --> 00:36:30,781 (拍手) ハハハハハハッ! 591 00:36:30,781 --> 00:36:33,800 那須先生の腕なら間違いないね。 592 00:36:33,800 --> 00:36:36,770 もちろんです。 彼は うちのホープですから。 593 00:36:36,770 --> 00:36:40,791 最近 外科教授の椅子に 興味を示していまして→ 594 00:36:40,791 --> 00:36:44,795 私も うかうかしていられません。 そんな…。 595 00:36:44,795 --> 00:36:48,782 その時は 榎木くんに 院長の椅子を用意してやらんとな。 596 00:36:48,782 --> 00:36:50,867 ありがたい お言葉でございます。 597 00:36:50,867 --> 00:36:52,867 さあ 召し上がりましょう。 598 00:36:57,774 --> 00:37:00,794 こういう席が苦手なのは 知っているが→ 599 00:37:00,794 --> 00:37:02,779 もう少し努力したらどうだ? 600 00:37:02,779 --> 00:37:04,781 私も君も 医師でいられるのは→ 601 00:37:04,781 --> 00:37:07,801 組織のおかげという事を 忘れるなよ。 602 00:37:07,801 --> 00:37:09,801 …はい。 603 00:37:10,771 --> 00:37:12,773 お疲れさま。 お疲れさまです。 604 00:37:12,773 --> 00:37:14,791 那須先生。 まだ残ってたのか。 605 00:37:14,791 --> 00:37:17,778 はい。 私はオペに入らないんですけど→ 606 00:37:17,778 --> 00:37:19,780 ちょっと勉強したくて。 607 00:37:19,780 --> 00:37:21,782 ああ 大根さんの。 はい。 608 00:37:21,782 --> 00:37:25,782 いい心がけだ。 麻酔科医も 大事なチームだからね。 609 00:37:27,771 --> 00:37:31,775 明日 オペだっていうのに 会食に誘われちゃって。 610 00:37:31,775 --> 00:37:35,775 教授になるために必要だと 言われると 断れなくてね。 611 00:37:38,799 --> 00:37:40,801 あの…! 612 00:37:40,801 --> 00:37:43,770 私なんかが 言う事じゃないんですけど→ 613 00:37:43,770 --> 00:37:46,770 那須先生は 教授にふさわしいと思います。 614 00:37:47,774 --> 00:37:49,776 ありがとう。 615 00:37:49,776 --> 00:37:52,776 別に 出世したいわけじゃ ないんだけどね。 616 00:37:53,780 --> 00:37:57,801 患者そっちのけで権力争い… うんざりだよ。 617 00:37:57,801 --> 00:38:00,770 でも 上にいかないと→ 618 00:38:00,770 --> 00:38:03,807 何も変えられないって 気づいたんだ。 619 00:38:03,807 --> 00:38:06,776 僕は ここを 患者のための病院にしたい。 620 00:38:06,776 --> 00:38:08,776 だから 教授になる。 621 00:38:09,763 --> 00:38:11,763 はい。 622 00:38:14,801 --> 00:38:19,773 ママ バレエの事なんだけど…。 623 00:38:19,773 --> 00:38:21,773 うん…。 624 00:38:23,760 --> 00:38:26,780 あっ ごめん。 なんか言った? 625 00:38:26,780 --> 00:38:29,783 いいよ。 どうせ聞いてないでしょ? 626 00:38:29,783 --> 00:38:32,769 聞いてるって。 何? 627 00:38:32,769 --> 00:38:35,789 ずっとそうだったから もう 慣れてるよ。 628 00:38:35,789 --> 00:38:37,789 えっ? 629 00:38:38,758 --> 00:38:40,758 ちょっと 舞。 630 00:38:51,755 --> 00:38:55,755 (金平蓮音)大根さん そろそろ行きましょうか。 631 00:39:01,781 --> 00:39:04,768 ああ…! 加地くん 加地くん。 必ず治してくれ! 632 00:39:04,768 --> 00:39:06,770 お任せください。 633 00:39:06,770 --> 00:39:08,755 簡単に言うね! ひとごとだと思って。 634 00:39:08,755 --> 00:39:10,774 メスを入れられる身にも なってみろ。 加地くん…! 635 00:39:10,774 --> 00:39:13,760 すいません! すいません…。 痛くないんだろうな!? 636 00:39:13,760 --> 00:39:16,763 私 痛いの嫌いな人でしょ? オペの準備がありますから! 637 00:39:16,763 --> 00:39:18,765 痛いの嫌いな人…! お願いします! 638 00:39:18,765 --> 00:39:22,769 行きますよ 行きますよ。 さっさと お連れして…。 639 00:39:22,769 --> 00:39:25,755 痛い! 痛いのは俺ですよ。 640 00:39:25,755 --> 00:39:28,775 なんだよ あの年で こんなに力があるのか。 641 00:39:28,775 --> 00:39:35,765 ♬~(音楽) 642 00:39:35,765 --> 00:39:39,753 (女の子)待って そこ…。 (女の子)これか! 643 00:39:39,753 --> 00:39:41,753 (女の子)ここから もう一回やろう! 644 00:39:45,759 --> 00:39:47,759 (女の子)こっち ちょうだい! 645 00:39:50,764 --> 00:39:53,783 ねえ ちょっ… ちょっと! 646 00:39:53,783 --> 00:39:55,783 ねえ ねえ ちょっと何すんのよ! 647 00:39:56,770 --> 00:39:59,756 (携帯電話の振動音) もしもし。 648 00:39:59,756 --> 00:40:01,756 あっ そうですけど…。 649 00:40:03,760 --> 00:40:05,762 警察ですか!? 650 00:40:05,762 --> 00:40:08,765 あの… 娘さんが 今 こちらの交番にいまして→ 651 00:40:08,765 --> 00:40:12,765 迎えに来て頂けないかなと…。 はい。 652 00:40:13,770 --> 00:40:16,756 それって 補導されたって事でしょうか? 653 00:40:16,756 --> 00:40:19,776 舞が どうして そんな事…。 654 00:40:19,776 --> 00:40:22,762 (美紀)城之内先生 大根さんが手術室に入りました。 655 00:40:22,762 --> 00:40:24,781 はい。 656 00:40:24,781 --> 00:40:27,767 すいません。 あの… できるだけ早く伺います。 657 00:40:27,767 --> 00:40:30,767 すいません。 はい。 658 00:44:07,787 --> 00:44:10,773 大丈夫ですか? すぐに行ってあげたほうが…。 659 00:44:10,773 --> 00:44:13,773 いいの。 手術が始まるんだから。 660 00:44:14,777 --> 00:44:17,780 あの… 私も参加させてください。 661 00:44:17,780 --> 00:44:20,780 ちゃんと このオペの準備はしています。 662 00:44:21,784 --> 00:44:26,784 おっ! いよいよ 世界が注目の同時オペだね。 663 00:44:27,774 --> 00:44:30,774 あれ? どうしたの? 664 00:44:31,794 --> 00:44:33,796 まあ いっか。 665 00:44:33,796 --> 00:44:38,768 あっ ねえねえ 俺のオペの麻酔科医って君? 666 00:44:38,768 --> 00:44:41,771 いえ 明日原先生が担当です。 667 00:44:41,771 --> 00:44:44,791 外科医にも厳しい人なので 気をつけてください。 668 00:44:44,791 --> 00:44:46,776 ああ お局さんだろ? 669 00:44:46,776 --> 00:44:51,798 俺は 麻酔科医に敬意は払うけど オペは執刀医のものだよ。 670 00:44:51,798 --> 00:44:53,800 相手が誰だろうと関係ない。 671 00:44:53,800 --> 00:44:56,800 明日原先生は 日本医師倶楽部会長の娘さんです。 672 00:45:02,842 --> 00:45:05,778 明日原先生 今日は よろしくお願い致します。 673 00:45:05,778 --> 00:45:07,780 本日 ご一緒させて頂きます。 674 00:45:07,780 --> 00:45:10,780 ちゃちゃっと終わらせてね。 675 00:45:11,784 --> 00:45:13,784 ちゃい。 676 00:45:18,808 --> 00:45:21,808 ちょっとチクッとしますよ。 (大根)はい。 677 00:45:24,814 --> 00:45:27,814 なんか 緊張しますね。 678 00:45:38,811 --> 00:45:43,811 バスケの試合と どっちが緊張する? 679 00:45:44,801 --> 00:45:48,801 バスケは楽しいですから。 680 00:45:58,815 --> 00:46:04,771 ♬~ 681 00:46:04,771 --> 00:46:07,790 じゃあ 麻酔を始めます。 682 00:46:07,790 --> 00:46:32,782 ♬~ 683 00:46:32,782 --> 00:46:34,784 それでは 大根類さんの→ 684 00:46:34,784 --> 00:46:37,787 大動脈瘤人工血管置換術を 行います。 685 00:46:37,787 --> 00:46:39,772 (一同)よろしくお願いします。 686 00:46:39,772 --> 00:46:44,794 血圧124の74 心拍数65でサイナス。 687 00:46:44,794 --> 00:46:46,794 メス。 はい。 688 00:46:49,782 --> 00:46:51,782 モノポーラ。 (美紀)はい。 689 00:46:55,772 --> 00:46:58,791 母親は いつになったら来るんですか? 690 00:46:58,791 --> 00:47:01,811 できるだけ早く向かうと おっしゃってたので…。 691 00:47:01,811 --> 00:47:05,798 信じられないです! もう いつまで…。 692 00:47:05,798 --> 00:47:12,798 ♬~ 693 00:47:18,778 --> 00:47:20,778 (舌打ち) 694 00:47:22,782 --> 00:47:26,769 シルビウス裂 か か… 解放します。 695 00:47:26,769 --> 00:47:29,769 マイクロクーパー。 (蕗田浩子)はい。 696 00:47:31,791 --> 00:47:34,794 (舌打ち) 697 00:47:34,794 --> 00:47:36,779 何 見てんのよ。 698 00:47:36,779 --> 00:47:38,798 いえいえ…。 699 00:47:38,798 --> 00:47:43,786 あの… そろそろ 腫瘍切除に入りますので→ 700 00:47:43,786 --> 00:47:46,856 す… 少なからず 出血するかもしれません。 701 00:47:46,856 --> 00:47:51,778 この程度の腫瘍摘出で そんなに出血しないでしょ。 702 00:47:51,778 --> 00:47:56,783 まさか 出血量100ミリリットル以下で できないの? 703 00:47:56,783 --> 00:47:59,769 で… できると思います。 「思う」? 704 00:47:59,769 --> 00:48:01,769 できます! 705 00:48:04,774 --> 00:48:06,774 (荒い息) 706 00:48:09,779 --> 00:48:11,781 (和子の舌打ち) 707 00:48:11,781 --> 00:48:13,781 あっ あの…。 708 00:48:15,785 --> 00:48:18,788 もう少し脳圧を下げて頂けると…。 709 00:48:18,788 --> 00:48:21,774 (舌打ち) 麻酔が悪いって言うの? 710 00:48:21,774 --> 00:48:23,793 いえいえ めっそうもございません! 711 00:48:23,793 --> 00:48:25,778 じゃあ 早くやって。 712 00:48:25,778 --> 00:48:27,778 御意…! 713 00:48:29,799 --> 00:48:32,785 これ なんでしたっけ? (浩子)バイポーラです。 714 00:48:32,785 --> 00:48:34,785 バイポーラ…! (舌打ち) 715 00:48:42,779 --> 00:48:44,781 大動脈をテーピング。 716 00:48:44,781 --> 00:48:46,783 血管テープ。 (有働)はい。 717 00:48:46,783 --> 00:48:48,783 モスキート ちょうだい。 (美紀)はい。 718 00:48:51,788 --> 00:48:56,788 城之内先生 あとは私ができるので 行ってください。 719 00:49:09,789 --> 00:49:11,808 わかった。 お願い。 720 00:49:11,808 --> 00:49:14,794 大動脈クランプの時は 血圧に注意して。 721 00:49:14,794 --> 00:49:16,796 はい。 722 00:49:16,796 --> 00:49:18,798 すいません 那須先生。 723 00:49:18,798 --> 00:49:20,800 三葉さんにお願いして 少し離れます。 724 00:49:20,800 --> 00:49:23,800 わかりました。 あとは大丈夫ですよ。 725 00:49:26,789 --> 00:49:29,789 血行遮断します。 遮断鉗子。 (美紀)はい。 726 00:49:30,810 --> 00:49:32,810 バイポーラ。 (浩子)はい。 727 00:49:35,798 --> 00:49:37,798 腫瘍鑷子。 (浩子)はい。 728 00:49:38,784 --> 00:49:40,786 マイクロクーパー。 (浩子)はい。 729 00:49:40,786 --> 00:49:45,791 早い。 どうしたんだ? いつもより全然早いぞ。 730 00:49:45,791 --> 00:49:48,794 そうか 進化したんだ。 よくわからないけど→ 731 00:49:48,794 --> 00:49:51,797 この悪夢のような時間を 早く終わらせたいから→ 732 00:49:51,797 --> 00:49:55,797 加地秀樹が外科医として 勝手に進化し始めちゃったんだ。 733 00:49:59,755 --> 00:50:01,774 へえ~! やるじゃない。 734 00:50:01,774 --> 00:50:03,774 おかげさまでございます。 735 00:50:04,777 --> 00:50:08,777 加地先生 独身ですか? 736 00:50:10,783 --> 00:50:12,783 はあ? 737 00:50:21,777 --> 00:50:23,779 遅くなって すいません! 738 00:50:23,779 --> 00:50:25,781 こんなに待たせて 何してたんですか!? 739 00:50:25,781 --> 00:50:29,769 娘は いきなり突き飛ばされたって 言ってるんです。 740 00:50:29,769 --> 00:50:32,788 こんな怪我までさせられて…。 741 00:50:32,788 --> 00:50:34,774 舞 本当なの? 742 00:50:34,774 --> 00:50:36,792 (警察官)偶然 通りかかって 見かけまして。 743 00:50:36,792 --> 00:50:39,779 どっちも怪我されていたので こっちに来てもらったんです。 744 00:50:39,779 --> 00:50:41,781 舞 どうして そんな事したの? 745 00:50:41,781 --> 00:50:44,784 ちゃんと子供を見てるんですか? 746 00:50:44,784 --> 00:50:48,771 警察が電話してるのに すぐに来れないなんて…。 747 00:50:48,771 --> 00:50:52,792 本当に申し訳ありませんでした。 748 00:50:52,792 --> 00:50:54,792 舞 謝りなさい。 749 00:50:56,796 --> 00:50:58,781 舞! もう うるさいなあ! 750 00:50:58,781 --> 00:51:00,783 何 言ってるの? 751 00:51:00,783 --> 00:51:02,768 私が何しようが ママに関係ないでしょ! 752 00:51:02,768 --> 00:51:04,770 (たたく音) 753 00:51:04,770 --> 00:51:13,779 ♬~ 754 00:51:13,779 --> 00:51:15,798 バイタルは? 755 00:51:15,798 --> 00:51:18,798 (三葉)血圧104の62 心拍96です。 756 00:51:19,769 --> 00:51:22,772 終了。 (有働・韮崎)お疲れさまでした。 757 00:51:22,772 --> 00:51:41,774 ♬~ 758 00:51:41,774 --> 00:51:43,774 (三葉)城之内先生。 759 00:51:46,796 --> 00:51:50,783 pCO2が40 ヘモグロビンも10.5。 760 00:51:50,783 --> 00:51:52,768 安定してるね。 761 00:51:52,768 --> 00:51:55,788 大丈夫です。 手術は 無事 終わりました。 762 00:51:55,788 --> 00:51:57,773 よかった。 763 00:51:57,773 --> 00:52:00,776 今日はごめんね。 ありがとう。 764 00:52:00,776 --> 00:52:02,776 いえ。 765 00:52:04,780 --> 00:52:06,799 お嬢さんは…? 766 00:52:06,799 --> 00:52:08,784 うん… 大丈夫。 767 00:52:08,784 --> 00:52:10,784 (操作音) 768 00:52:18,794 --> 00:52:20,780 那須先生。 769 00:52:20,780 --> 00:52:22,798 ああ 城之内先生。 770 00:52:22,798 --> 00:52:26,769 オペ お疲れさまでした。 途中で抜けて すいませんでした。 771 00:52:26,769 --> 00:52:30,790 いえ。 お子さんがいらっしゃると いろいろと大変ですもんね。 772 00:52:30,790 --> 00:52:33,776 何かできる事があれば いつでも おっしゃってください。 773 00:52:33,776 --> 00:52:36,779 ありがとうございます。 では 失礼します。 774 00:52:36,779 --> 00:52:38,779 お疲れさまでした。 お疲れさまでした。 775 00:52:41,801 --> 00:52:46,772 ああ~! やっと解放された。 オペの時間よりも長かった…。 776 00:52:46,772 --> 00:52:48,774 尾蔵さんのオペは? 777 00:52:48,774 --> 00:52:51,777 成功したに決まってるでしょ。 俺を誰だと思ってんの。 778 00:52:51,777 --> 00:52:53,779 成功した顔してないけど。 779 00:52:53,779 --> 00:52:56,799 もう 大変だったんだよ! あの お局さん。 780 00:52:56,799 --> 00:52:59,785 オペ中の態度が悪くてさ もう チェッチェ チェッチェ…。 781 00:52:59,785 --> 00:53:01,787 すごいパワハラなんだよ。 782 00:53:01,787 --> 00:53:03,823 オペ中だから オペハラだろ オペハラ。 783 00:53:03,823 --> 00:53:05,808 しかもさ 途中から 俺の事が 好きになっちゃったみたいでさ→ 784 00:53:05,808 --> 00:53:07,793 すごい いやらしい目で 見るんだよ。 785 00:53:07,793 --> 00:53:09,779 もう セクハラがすごいんだよ! 786 00:53:09,779 --> 00:53:12,798 いくら 医師倶楽部会長の 娘だからってさ 絶対無理! 787 00:53:12,798 --> 00:53:15,801 城之内先生が俺のオペに ついてくれてたら こんな事…→ 788 00:53:15,801 --> 00:53:18,801 って 誰もいないじゃないか! 真っ暗じゃないか! 789 00:53:20,790 --> 00:53:22,875 お疲れさま。 790 00:53:22,875 --> 00:53:25,811 ごめんね 晶さん 急に お願いしちゃって…。 791 00:53:25,811 --> 00:53:28,811 いいのよ。 舞 部屋にいるよ。 792 00:53:36,806 --> 00:53:42,795 ♬~ 793 00:53:42,795 --> 00:53:45,798 晶さん ありがとう。 今 お茶 用意するね。 794 00:53:45,798 --> 00:54:01,781 ♬~ 795 00:54:01,781 --> 00:54:03,799 これ…。 796 00:54:03,799 --> 00:54:08,771 舞 バレエが うまくいってなかったみたいね。 797 00:54:08,771 --> 00:54:12,792 ジュリエット役に選ばれたのも 嘘だったの。 798 00:54:12,792 --> 00:54:14,777 えっ…。 799 00:54:14,777 --> 00:54:20,783 博美の期待に応えたくて つい 嘘をついちゃったんだって。 800 00:54:20,783 --> 00:54:23,769 一人で抱え込んでたのね。 801 00:54:23,769 --> 00:54:26,769 かわいそうな事しちゃったわ。 802 00:54:27,773 --> 00:54:30,776 誰かさんと違って 舞は優秀なんですから! 803 00:54:30,776 --> 00:54:32,778 (博美の声) ジュリエット役のお祝い。 804 00:54:32,778 --> 00:54:36,799 プリマの夢に また一歩 近づいたね。 805 00:54:36,799 --> 00:54:44,799 ♬~ 806 00:54:46,775 --> 00:54:49,778 本日 那須先生の執刀により→ 807 00:54:49,778 --> 00:54:52,781 大根類選手のオペが 無事 成功致しました。 808 00:54:52,781 --> 00:54:54,783 (拍手) 809 00:54:54,783 --> 00:54:57,786 ありがとうございます。 ありがとうございます。 810 00:54:57,786 --> 00:55:00,789 これからは 那須くんの時代だな。 811 00:55:00,789 --> 00:55:02,775 教授になったあとは→ 812 00:55:02,775 --> 00:55:05,794 君の思うように改革してもらって 構わんよ。 813 00:55:05,794 --> 00:55:08,781 (榎木)理事 私の事もお忘れなく。 814 00:55:08,781 --> 00:55:12,768 わかってる。 今の院長は もう 年だからな。 815 00:55:12,768 --> 00:55:15,788 そろそろ 新しい人間が必要だ。 816 00:55:15,788 --> 00:55:17,773 (榎木)ありがとうございます。 よろしくお願いします。 817 00:55:17,773 --> 00:55:20,776 私の事も よろしくお願いします! 818 00:55:20,776 --> 00:55:22,795 よろしくお願いします! 819 00:55:22,795 --> 00:55:26,782 では 乾杯しようじゃないか。 820 00:55:26,782 --> 00:55:30,769 (携帯電話の着信音) 821 00:55:30,769 --> 00:55:32,788 すみません…。 822 00:55:32,788 --> 00:55:35,774 (携帯電話の着信音) 823 00:55:35,774 --> 00:55:37,774 失礼します…。 824 00:55:39,778 --> 00:55:41,864 もしもし。 825 00:55:41,864 --> 00:55:45,801 三葉です。 今 大根さんの様子を 見に行ったんですけど→ 826 00:55:45,801 --> 00:55:47,786 ちょっと気になる事があって…。 827 00:55:47,786 --> 00:55:50,773 しきりに 腰から下が ジンジンすると言っていて…。 828 00:55:50,773 --> 00:55:52,775 えっ? 829 00:55:52,775 --> 00:55:54,777 (三葉の声)一応 先生にお伝えしておいた方が→ 830 00:55:54,777 --> 00:55:56,777 いいかと思って…。 831 00:55:58,781 --> 00:56:01,784 手術直後には たまに起こる事だよ。 832 00:56:01,784 --> 00:56:03,769 筋弛緩薬の影響だろう。 833 00:56:03,769 --> 00:56:06,789 うん 問題はないよ。 834 00:56:06,789 --> 00:56:09,789 那須先生 こちらに戻れませんか? 835 00:56:13,796 --> 00:56:16,799 明日の朝一番で 大根さんのところに行く。 836 00:56:16,799 --> 00:56:18,784 それまでは様子を見よう。 837 00:56:18,784 --> 00:56:20,769 でも 先生…。 (電話が切れる音) 838 00:56:20,769 --> 00:56:24,769 (不通音) 839 00:56:25,774 --> 00:56:27,774 失礼しました。 840 00:56:28,777 --> 00:56:30,779 どうした? 急患かね? 841 00:56:30,779 --> 00:56:33,782 いえ 大した事ではありません。 お待たせしました。 842 00:56:33,782 --> 00:56:38,771 (榎木)では 那須新教授の未来に 乾杯! 843 00:56:38,771 --> 00:56:40,771 (一同)乾杯! 844 00:56:42,775 --> 00:56:45,794 おめでとう。 ありがとうございます。 845 00:56:45,794 --> 00:56:51,794 (拍手) 846 00:57:02,795 --> 00:57:04,797 (那須の声)失礼します。 847 00:57:04,797 --> 00:57:07,800 大根さん 昨日は 手術 お疲れさまでした。 848 00:57:07,800 --> 00:57:10,786 瘤は きれいに取りきりましたよ。 いかがですか? 具合は。 849 00:57:10,786 --> 00:57:14,807 それが… 足が…。 850 00:57:14,807 --> 00:57:16,807 えっ…? 851 00:57:18,794 --> 00:57:21,797 (尾蔵)君は命の恩人だ。 852 00:57:21,797 --> 00:57:24,783 なんとお礼をしていいのか…。 853 00:57:24,783 --> 00:57:28,783 医師として 当然の事をしたまでです。 854 00:57:29,788 --> 00:57:33,792 体調不良と発表していた事で 嘘の入院ではなくなり→ 855 00:57:33,792 --> 00:57:35,811 病気も完治しました。 856 00:57:35,811 --> 00:57:38,814 脳腫瘍とわかって以来→ 857 00:57:38,814 --> 00:57:42,768 贈賄疑惑の記事も パタリとなくなったよ。 858 00:57:42,768 --> 00:57:46,768 全ては 加地くん 君のおかげだ。 859 00:57:49,775 --> 00:57:51,775 ああ… おい。 (菜実)はい。 860 00:57:53,796 --> 00:57:55,781 (菜実)お受け取りください。 861 00:57:55,781 --> 00:58:00,781 うおっ… こ… これは…。 862 00:58:02,788 --> 00:58:08,777 ふ… 封筒から 木箱にランクアップ…! 863 00:58:08,777 --> 00:58:13,777 命の恩人に 3本じゃ足りなかったかな? 864 00:58:14,783 --> 00:58:18,783 さ… 3000万…! 865 00:58:20,789 --> 00:58:22,791 ああっ…! 866 00:58:22,791 --> 00:58:24,791 はっ…! 867 00:58:26,795 --> 00:58:30,783 あっ すいません。 鼻血とよだれが同時に…。 868 00:58:30,783 --> 00:58:32,785 アハハハ…。 869 00:58:32,785 --> 00:58:34,770 ところで 会長。 うん? 870 00:58:34,770 --> 00:58:39,775 私が東帝大に戻れるよう お口添えをして頂ける件は…? 871 00:58:39,775 --> 00:58:43,779 ああ… 覚えてるとも。 うん お安い御用だ。 872 00:58:43,779 --> 00:58:46,782 ありがとうございます。 では こちらもありがたく…。 873 00:58:46,782 --> 00:58:48,782 ありがとうございました。 ああ。 874 00:58:53,772 --> 00:58:58,794 ♬~ 875 00:58:58,794 --> 00:59:01,780 あの… 尾蔵会長。 うん? 876 00:59:01,780 --> 00:59:05,801 退院される際に また改めて ご挨拶に伺いますので→ 877 00:59:05,801 --> 00:59:08,787 今の話の続きは また その時に。 878 00:59:08,787 --> 00:59:10,789 あっ そう。 ええ。 879 00:59:10,789 --> 00:59:12,775 ああ わかった。 880 00:59:12,775 --> 00:59:14,775 では 後日 改めまして…。 (尾蔵)ああ。 881 00:59:23,769 --> 00:59:25,771 加地先生。 近い…。 882 00:59:25,771 --> 00:59:28,771 大根さんが 大変な事になってるみたいよ。 883 00:59:29,775 --> 00:59:31,777 えっ? 884 00:59:31,777 --> 00:59:42,771 ♬~ 885 00:59:42,771 --> 00:59:45,771 那須先生 これ…。 886 00:59:46,775 --> 00:59:48,777 そんな…。 887 00:59:48,777 --> 00:59:53,777 (榎木)よりによって 大根類の足が 動かなくなっただと!? 888 00:59:56,752 --> 00:59:59,772 脊髄に虚血性所見があります。 889 00:59:59,772 --> 01:00:02,775 これが下半身麻痺の原因かと…。 890 01:00:02,775 --> 01:00:04,777 (榎木)なぜ こんな事になった? 891 01:00:04,777 --> 01:00:07,780 (有働)那須先生の執刀は 完璧でした。 892 01:00:07,780 --> 01:00:10,783 僕たちは ずっと術野を見ていましたし→ 893 01:00:10,783 --> 01:00:12,785 なんの問題もありませんでした。 894 01:00:12,785 --> 01:00:14,787 考えられるとすれば→ 895 01:00:14,787 --> 01:00:17,773 硬膜外麻酔が 原因ではないでしょうか? 896 01:00:17,773 --> 01:00:19,775 えっ? 897 01:00:19,775 --> 01:00:22,778 よく見ると 第1腰椎と第2腰椎の 椎間腔付近に→ 898 01:00:22,778 --> 01:00:24,780 血腫が見られます。 899 01:00:24,780 --> 01:00:27,780 ちょうど 硬膜外麻酔の刺入部位です。 900 01:00:28,784 --> 01:00:30,769 (榎木)どうなんだ? 901 01:00:30,769 --> 01:00:32,771 麻酔は問題なかったはずです。 902 01:00:32,771 --> 01:00:34,773 「はず」? あっ いや…。 903 01:00:34,773 --> 01:00:36,809 (有働)しかも 城之内先生は→ 904 01:00:36,809 --> 01:00:39,809 手術を途中で 抜けてしまいましたからね。 905 01:00:40,813 --> 01:00:43,799 お嬢さんの急用が あったそうですが→ 906 01:00:43,799 --> 01:00:47,803 それで集中力を欠いていたとは 考えられませんか? 907 01:00:47,803 --> 01:00:49,788 集中力って…。 908 01:00:49,788 --> 01:00:53,792 (榎木)他に思い当たる原因は ないんだな? 909 01:00:53,792 --> 01:00:56,792 君もいたんだろう? どうなんだ? 910 01:00:57,796 --> 01:01:00,796 はい… 特に何も。 911 01:01:01,800 --> 01:01:04,786 すみません! 912 01:01:04,786 --> 01:01:09,791 手術室で起きた事は全て 執刀医である私の責任です。 913 01:01:09,791 --> 01:01:14,796 (榎木)まったく とんでもない事をしてくれたな。 914 01:01:14,796 --> 01:01:18,817 麻酔の危険性については 術前に承諾を得ている。 915 01:01:18,817 --> 01:01:22,788 これは 起こり得る事故だ。 916 01:01:22,788 --> 01:01:24,790 大根類には→ 917 01:01:24,790 --> 01:01:28,810 やむを得ない術後合併症として 説明しよう。 918 01:01:28,810 --> 01:01:31,847 そんな…! 万が一にも訴えられんように→ 919 01:01:31,847 --> 01:01:35,784 うまく話せ。 マスコミへの発表は→ 920 01:01:35,784 --> 01:01:38,770 本人に 納得する時間を与えてからだ。 921 01:01:38,770 --> 01:01:41,770 ちょっと待ってください! (榎木)黙りなさい! 922 01:01:42,774 --> 01:01:47,779 監督責任が問われるんだよ 私の。 923 01:01:47,779 --> 01:01:49,781 オペが成功しなかった以上→ 924 01:01:49,781 --> 01:01:53,785 最小限の傷で 済ませるしかないんだ。 925 01:01:53,785 --> 01:01:57,785 フリーランスの君に 何がわかると言うんだ! 926 01:02:11,770 --> 01:02:13,770 城之内先生。 927 01:02:19,778 --> 01:02:22,778 ありがとうございます。 928 01:02:25,784 --> 01:02:29,771 足の感覚 いつになったら戻るんですかね。 929 01:02:29,771 --> 01:02:34,771 これじゃ 選手権に間に合うか 不安です。 930 01:02:42,801 --> 01:02:44,801 どうしました? 931 01:02:49,775 --> 01:02:54,863 下半身が… 麻痺を起こしています。 932 01:02:54,863 --> 01:02:57,783 えっ? 933 01:02:57,783 --> 01:03:00,769 原因は はっきりわからないんです。 934 01:03:00,769 --> 01:03:06,769 でも… もしかしたら 麻酔が原因かもしれないんです。 935 01:03:10,779 --> 01:03:12,779 すみません…。 936 01:03:14,800 --> 01:03:16,800 本当にすみません。 937 01:03:21,773 --> 01:03:27,773 そっか… じゃあ 次のドラフトは無理か…。 938 01:03:28,797 --> 01:03:32,801 大丈夫ですよ。 これも試練です。 939 01:03:32,801 --> 01:03:35,787 NBA入りは遅れるけど→ 940 01:03:35,787 --> 01:03:38,787 バスケができなくなるわけじゃ ないんだから。 941 01:03:40,792 --> 01:03:43,792 リハビリすれば 動くようになるんですよね? 942 01:03:46,798 --> 01:03:48,800 なるんですよね…? 943 01:03:48,800 --> 01:03:54,806 ♬~ 944 01:03:54,806 --> 01:03:58,794 やだな やめてくださいよ。 945 01:03:58,794 --> 01:04:01,797 動くに決まってます。 946 01:04:01,797 --> 01:04:04,800 俺 リハビリ頑張りますから。 947 01:04:04,800 --> 01:04:07,800 早速やりましょう。 948 01:04:08,787 --> 01:04:10,789 動かないで! 949 01:04:10,789 --> 01:04:12,808 大根さん 大根さん! 950 01:04:12,808 --> 01:04:15,794 大丈夫です! 951 01:04:15,794 --> 01:04:21,800 ♬~ 952 01:04:21,800 --> 01:04:23,800 出て行ってください。 953 01:04:24,786 --> 01:04:27,786 ううっ…。 954 01:04:30,792 --> 01:04:35,814 (嗚咽) 955 01:04:35,814 --> 01:04:43,805 ♬~ 956 01:04:43,805 --> 01:04:46,792 まじか…。 957 01:04:46,792 --> 01:05:02,808 ♬~ 958 01:05:02,808 --> 01:05:18,808 ♬~ 959 01:05:23,795 --> 01:05:26,795 舞 ごはんよ。 960 01:05:35,774 --> 01:05:38,794 (ノック) 舞。 961 01:05:38,794 --> 01:05:41,797 出てきなさい。 962 01:05:41,797 --> 01:05:43,797 舞! 963 01:05:54,793 --> 01:05:56,795 待って。 ごはんは? 964 01:05:56,795 --> 01:05:58,780 いらない。 965 01:05:58,780 --> 01:06:02,767 ずっと引きこもるつもりなの? そんなの ママ 許さないよ。 966 01:06:02,767 --> 01:06:05,770 じゃあ また たたけば? いい加減にしなさいよ! 967 01:06:05,770 --> 01:06:08,770 バレエが少し下手なくらいで いつまでうじうじしてるの! 968 01:06:15,797 --> 01:06:18,797 ママのところなんか 帰ってこなければよかった! 969 01:06:21,770 --> 01:06:25,774 (玄関ドアの開閉音) 970 01:06:25,774 --> 01:06:33,774 ♬~ 971 01:10:08,763 --> 01:10:10,765 あっ すみません…。 972 01:10:10,765 --> 01:10:18,757 ♬~ 973 01:10:18,757 --> 01:10:20,757 (携帯電話の着信音) 974 01:10:22,761 --> 01:10:24,763 もしもし? 975 01:10:24,763 --> 01:10:27,766 城之内先生 あのさ…。 976 01:10:27,766 --> 01:10:30,752 あの… 大根選手の事なんだけどさ…。 977 01:10:30,752 --> 01:10:34,756 うん… えっ… えっ? 978 01:10:34,756 --> 01:10:36,756 舞ちゃんが!? 979 01:10:41,763 --> 01:10:43,782 城之内先生。 980 01:10:43,782 --> 01:10:45,782 加地先生。 舞ちゃん まだ? 981 01:10:46,768 --> 01:10:49,754 神原さんとこは? さっき電話したけど来てないって。 982 01:10:49,754 --> 01:10:52,757 晶さんも 捜してくれてるんだけど…。 983 01:10:52,757 --> 01:10:54,759 どうしよう 舞に何かあったら…。 984 01:10:54,759 --> 01:10:58,763 舞の前では普通にしてようって 思ってたのに→ 985 01:10:58,763 --> 01:11:01,766 大根さんのオペの事で 頭がいっぱいになって…。 986 01:11:01,766 --> 01:11:03,768 舞に当たるなんて…! 987 01:11:03,768 --> 01:11:05,753 しっかりしろって! 988 01:11:05,753 --> 01:11:07,755 落ち込むのは 見つかってからだよ。 989 01:11:07,755 --> 01:11:10,758 手分けして捜そう。 俺 あっち見てくるわ。 990 01:11:10,758 --> 01:11:29,777 ♬~ 991 01:11:29,777 --> 01:11:31,777 (携帯電話の着信音) 992 01:11:32,780 --> 01:11:34,780 もしもし 晶さん? 993 01:11:35,800 --> 01:11:38,770 大門さん 舞は? 994 01:11:38,770 --> 01:11:40,772 ああ 晶さんの部屋で 寝ちゃったみたい。 995 01:11:40,772 --> 01:11:42,774 今日は そこで寝かせるって。 996 01:11:42,774 --> 01:11:44,774 ああ そう…。 997 01:11:53,785 --> 01:11:56,771 ごめんね。 大門さんにまで心配かけて。 998 01:11:56,771 --> 01:11:58,771 ねえ。 999 01:11:59,774 --> 01:12:03,778 オペした患者が 下半身麻痺になったって本当? 1000 01:12:03,778 --> 01:12:06,798 また お前は 人の傷口に 塩を塗り込むような事を…。 1001 01:12:06,798 --> 01:12:08,800 なんで? 1002 01:12:08,800 --> 01:12:11,800 …私が失敗したの。 1003 01:12:13,771 --> 01:12:20,778 あの時 自分が患者を見てたか 自信がないの。 1004 01:12:20,778 --> 01:12:23,781 集中はしてた。 1005 01:12:23,781 --> 01:12:26,781 硬膜外麻酔をミスしたなんて…。 1006 01:12:29,837 --> 01:12:33,775 自分でも信じられないんだけど…。 1007 01:12:33,775 --> 01:12:39,797 でも… 舞の事が頭の中にあったし→ 1008 01:12:39,797 --> 01:12:43,785 他に原因はないし…。 1009 01:12:43,785 --> 01:12:47,785 結果的に手術は失敗した。 1010 01:12:49,774 --> 01:12:51,774 私にとっては それが全て。 1011 01:12:56,781 --> 01:13:00,785 ごめん。 今日は帰る。 1012 01:13:00,785 --> 01:13:02,785 舞の事 お願い。 1013 01:13:06,758 --> 01:13:08,758 オペは結果が全て。 1014 01:13:13,765 --> 01:13:16,765 でも 城之内先生は失敗しないよ。 1015 01:13:18,836 --> 01:13:20,755 何があっても。 1016 01:13:20,755 --> 01:13:26,844 ♬~ 1017 01:13:26,844 --> 01:13:28,844 ありがとう。 1018 01:13:33,768 --> 01:13:35,820 そうだよな。 1019 01:13:35,820 --> 01:13:38,756 デーモン…。 1020 01:13:38,756 --> 01:13:42,760 確かに お前の言うとおりだ。 1021 01:13:42,760 --> 01:13:45,760 じゃあ 俺も帰るわ。 1022 01:13:48,766 --> 01:13:50,752 なんで にらんでるの? 1023 01:13:50,752 --> 01:13:52,754 なんで にらんでるんだよ!? 1024 01:13:52,754 --> 01:13:54,754 えっ? 1025 01:13:56,758 --> 01:14:00,762 「あんた 城之内先生が オペを失敗したって→ 1026 01:14:00,762 --> 01:14:03,781 疑ってたでしょ」って言いたいの? 1027 01:14:03,781 --> 01:14:07,752 すー…。 「すー」…? 違うんだ…。 1028 01:14:07,752 --> 01:14:09,754 ち… 違うのね? 何? 1029 01:14:09,754 --> 01:14:12,757 えっと… 「オペを失敗したのには→ 1030 01:14:12,757 --> 01:14:16,761 何か他に理由があるはずでしょ」 って言いたいの? 1031 01:14:16,761 --> 01:14:18,763 えっ 何? 1032 01:14:18,763 --> 01:14:21,766 (息を吐く音) 1033 01:14:21,766 --> 01:14:24,752 当たったの? 当たったんだ! よし! 1034 01:14:24,752 --> 01:14:26,754 …って なんでクイズ形式なんだよ! 1035 01:14:26,754 --> 01:14:28,754 しゃべれよ! 2人きりなんだから。 1036 01:14:31,826 --> 01:14:34,826 うーん…。 1037 01:14:35,763 --> 01:14:38,833 何してるんですか? 加地先生。 1038 01:14:38,833 --> 01:14:41,769 大根選手の足を なんとか動かせないかなと→ 1039 01:14:41,769 --> 01:14:43,755 思ってさ。 (有働)いや~ 無理ですよ。 1040 01:14:43,755 --> 01:14:46,774 リハビリで 歩けるようになったとしても→ 1041 01:14:46,774 --> 01:14:48,760 とてもバスケは…。 1042 01:14:48,760 --> 01:14:53,765 なんで 動かなくなっちゃったのかなあ? 1043 01:14:53,765 --> 01:14:58,765 だから それは 麻酔が…。 なんでかなあ? 1044 01:15:00,755 --> 01:15:04,755 なんでかなあ~? 1045 01:15:06,844 --> 01:15:09,844 なんでかなあ~…? 1046 01:15:11,783 --> 01:15:14,769 (三葉)手術で何か気になった事 って どういう意味ですか? 1047 01:15:14,769 --> 01:15:16,771 原因が はっきりすれば→ 1048 01:15:16,771 --> 01:15:20,771 大根選手を治す方法が 見つかるかもしれないと思ってさ。 1049 01:15:21,793 --> 01:15:25,793 榎木教授にも聞かれましたけど 手術は問題なく終わったので。 1050 01:15:27,782 --> 01:15:29,782 やっぱりそうか…。 1051 01:15:31,769 --> 01:15:33,771 加地先生は→ 1052 01:15:33,771 --> 01:15:36,774 城之内先生のミスではないと 思ってるんですか? 1053 01:15:36,774 --> 01:15:38,760 当たり前だろ。 1054 01:15:38,760 --> 01:15:40,778 どうして そこまで? 1055 01:15:40,778 --> 01:15:44,782 絶対に失敗しない女医と 肩張れるぐらい→ 1056 01:15:44,782 --> 01:15:46,782 失敗しない麻酔科医だからだよ。 1057 01:15:48,770 --> 01:15:50,755 (和子)加地先生! 1058 01:15:50,755 --> 01:15:54,776 加地先生 尾蔵会長が 体の異変を訴えています。 1059 01:15:54,776 --> 01:15:56,778 えっ? 1060 01:15:56,778 --> 01:15:59,797 (尾蔵)ああ 痛っ。 ちょっと… イテテテ… イテッ… イテッ。 1061 01:15:59,797 --> 01:16:02,784 腰が痛くてたまらんちんだ…。 1062 01:16:02,784 --> 01:16:06,771 なんか重い病気かなと思って…。 1063 01:16:06,771 --> 01:16:09,774 会長は 元々 腰痛持ちでいらっしゃいますし→ 1064 01:16:09,774 --> 01:16:11,776 ベッドに寝てる時間が 長いですから。 1065 01:16:11,776 --> 01:16:14,779 ただの腰痛か? はい。 1066 01:16:14,779 --> 01:16:16,781 (尾蔵)「はい」なんて軽く言うな。 1067 01:16:16,781 --> 01:16:19,801 君は 私の鼻がおかしいと 見抜いたな。 1068 01:16:19,801 --> 01:16:23,771 何か 陰で病気があるのかもしれんな。 1069 01:16:23,771 --> 01:16:25,790 ありません。 もう大丈夫です。 1070 01:16:25,790 --> 01:16:27,775 (尾蔵)本当か? だと思います。 1071 01:16:27,775 --> 01:16:29,844 「だと思います」だと? はっきりしろ! 1072 01:16:29,844 --> 01:16:31,779 うわあ! ギャオーッス! 1073 01:16:31,779 --> 01:16:34,779 痛い… じゃないのかな!? 1074 01:16:35,767 --> 01:16:37,767 ううっ…。 1075 01:16:38,770 --> 01:16:40,770 うっ…。 1076 01:16:42,774 --> 01:16:56,754 ♬~ 1077 01:16:56,754 --> 01:16:59,757 (三葉)あの 城之内先生。 1078 01:16:59,757 --> 01:17:01,757 先生! 1079 01:17:03,761 --> 01:17:06,781 麻酔科医 やめないですよね? 1080 01:17:06,781 --> 01:17:17,758 ♬~ 1081 01:17:17,758 --> 01:17:19,760 三葉さんにお願いして 少し離れます。 1082 01:17:19,760 --> 01:17:21,762 わかりました。 あとは大丈夫ですよ。 1083 01:17:21,762 --> 01:17:24,782 血行遮断します。 遮断鉗子。 1084 01:17:24,782 --> 01:17:26,782 (心電図モニターのアラーム) 1085 01:17:29,754 --> 01:17:31,756 ああ ごめん ごめん。 すいません。 1086 01:17:31,756 --> 01:17:34,759 もう あれだけ相手にして もらうもん もらえなかったら→ 1087 01:17:34,759 --> 01:17:36,761 訴えてやるぞ…。 もらうもん? 1088 01:17:36,761 --> 01:17:40,781 あっ いえ なんでもないです。 でも さすがです 加地先生。 1089 01:17:40,781 --> 01:17:42,767 煙草のにおいがする っていうだけで→ 1090 01:17:42,767 --> 01:17:44,752 脳腫瘍を見抜いたんですから。 ああ…。 1091 01:17:44,752 --> 01:17:47,755 まあ 今思えば 自分でも よく気づいたと思いますよ。 1092 01:17:47,755 --> 01:17:50,758 だけど 尾蔵会長は 鼻に問題があるっていうよりも→ 1093 01:17:50,758 --> 01:17:52,758 もう 性格と人間に…。 1094 01:17:54,829 --> 01:17:56,764 鼻…? 1095 01:17:56,764 --> 01:17:58,766 鼻か! 1096 01:17:58,766 --> 01:18:00,751 その方法があった! 1097 01:18:00,751 --> 01:18:02,751 でかした 明日原先生。 ありがとう! 1098 01:21:38,753 --> 01:21:40,755 理事には うまく説明して→ 1099 01:21:40,755 --> 01:21:43,758 君の教授推薦に 支障がないようにする。 1100 01:21:43,758 --> 01:21:46,758 すみません。 ありがとうございます。 1101 01:21:47,778 --> 01:21:49,764 二度とこんな事はごめんだぞ。 1102 01:21:49,764 --> 01:21:53,768 私の院長就任も 台無しになるところだった。 1103 01:21:53,768 --> 01:21:55,753 (ノック) 1104 01:21:55,753 --> 01:21:58,753 失礼します。 加地くん どうした? 1105 01:22:00,758 --> 01:22:03,761 大根選手の再手術を やらせてください。 1106 01:22:03,761 --> 01:22:05,763 どういう事だ? 1107 01:22:05,763 --> 01:22:07,782 嗅粘膜移植をします。 1108 01:22:07,782 --> 01:22:09,767 嗅粘膜…。 1109 01:22:09,767 --> 01:22:13,771 鼻の粘膜を脊髄の損傷部位に 移植する手術です。 1110 01:22:13,771 --> 01:22:15,773 嗅粘膜にある 嗅神経細胞は→ 1111 01:22:15,773 --> 01:22:19,760 脊髄などの神経に対して 再生効果が期待できます。 1112 01:22:19,760 --> 01:22:21,779 大根類の足が 動くという事か? 1113 01:22:21,779 --> 01:22:25,766 はい。 加えて 骨髄間葉系幹細胞を投与すれば→ 1114 01:22:25,766 --> 01:22:28,752 さらに 可能性は高くなります。 1115 01:22:28,752 --> 01:22:30,754 私は反対です。 1116 01:22:30,754 --> 01:22:32,756 なんでだよ。 1117 01:22:32,756 --> 01:22:34,758 その方法でも足が動くという 保証はありません。 1118 01:22:34,758 --> 01:22:37,761 二度も手術して駄目だった時の 彼のショックを考えてください。 1119 01:22:37,761 --> 01:22:39,763 そんなの やってみなきゃ わからないだろ。 1120 01:22:39,763 --> 01:22:43,784 教授 大根さんが 訴えてくる可能性もあります。 1121 01:22:43,784 --> 01:22:45,784 マスコミにもたたかれますよ。 1122 01:22:49,757 --> 01:22:53,777 おい。 ちょっと待てよ。 1123 01:22:53,777 --> 01:22:56,780 なんで そこまで 再手術を拒むんだよ! おい。 1124 01:22:56,780 --> 01:22:58,782 足が治る可能性があるのに→ 1125 01:22:58,782 --> 01:23:00,801 やらないなんておかしいだろ。 どいてください。 1126 01:23:00,801 --> 01:23:02,770 おい。 加地先生。 1127 01:23:02,770 --> 01:23:05,789 客員といえど あなたは うちの人間ですよ。 1128 01:23:05,789 --> 01:23:08,859 病院の決定に従えないんですか? 1129 01:23:08,859 --> 01:23:18,769 ♬~ 1130 01:23:18,769 --> 01:23:21,789 (韮崎)那須先生 302号室の佐藤さんなんですが→ 1131 01:23:21,789 --> 01:23:23,774 鎮痛剤は どうしましょうか? 1132 01:23:23,774 --> 01:23:25,776 先生? うん? 1133 01:23:25,776 --> 01:23:27,778 鎮痛剤は どうしましょうか? 1134 01:23:27,778 --> 01:23:29,778 そんな事をいちいち私に聞くな。 1135 01:23:32,783 --> 01:23:35,783 あっ 那須先生 こんにちは…。 1136 01:23:40,774 --> 01:23:45,779 (心電図モニターのアラーム) 1137 01:23:45,779 --> 01:23:47,781 (韮崎)出血点がわかりません! (三葉)血圧 低下しています! 1138 01:23:47,781 --> 01:23:49,781 補液全開! 早く! 1139 01:24:02,796 --> 01:24:04,798 なんだよ? 1140 01:24:04,798 --> 01:24:08,798 私 これ以上 黙ってられません。 1141 01:24:17,778 --> 01:24:20,798 えっ どうするつもりだよ? 1142 01:24:20,798 --> 01:24:23,784 こんな事 バレたら 俺たちも終わりだぞ! 1143 01:24:23,784 --> 01:24:26,770 でも やっぱり間違ってます! 1144 01:24:26,770 --> 01:24:29,773 だって あの時 本当は…。 1145 01:24:29,773 --> 01:24:32,773 奥の縫合に入る。 テープ牽引して。 (有働)はい。 1146 01:24:34,795 --> 01:24:36,780 (有働)動脈性出血です! 1147 01:24:36,780 --> 01:24:38,782 (心電図モニターのアラーム) 1148 01:24:38,782 --> 01:24:41,752 吸引! (韮崎)はい! 1149 01:24:41,752 --> 01:24:43,754 (韮崎)出血点がわかりません! (三葉)血圧 低下しています。 1150 01:24:43,754 --> 01:24:45,754 補液全開! 早く! (三葉)はい! 1151 01:24:47,758 --> 01:24:49,760 (韮崎) あっ 腎動脈が裂けてます! 1152 01:24:49,760 --> 01:24:51,762 吸引 代われ。 3―0モノフィラメント。 1153 01:24:51,762 --> 01:24:54,782 (有働)先生 アダムキュービッツが あるかもしれません。 慎重に。 1154 01:24:54,782 --> 01:24:56,767 わかってる! 1155 01:24:56,767 --> 01:25:07,761 ♬~ 1156 01:25:07,761 --> 01:25:10,761 やっぱり なんかあったんだな。 1157 01:25:11,832 --> 01:25:14,752 加地先生…。 1158 01:25:14,752 --> 01:25:16,752 奴がミスをしたのか? 1159 01:25:18,756 --> 01:25:21,775 那須をかばって お前たちは黙ってたって事か。 1160 01:25:21,775 --> 01:25:23,761 違うんです! ミスって言っても→ 1161 01:25:23,761 --> 01:25:25,779 ちゃんと縫合して 問題なかったはずなんです。 1162 01:25:25,779 --> 01:25:28,779 問題なかったら こんな事になるわけないだろ! 1163 01:25:32,770 --> 01:25:35,770 (有働)那須先生 これ…。 1164 01:25:40,761 --> 01:25:45,766 (有働)先生 あの時の縫合で→ 1165 01:25:45,766 --> 01:25:51,755 人工血管とアダムキュービッツを 引っ掛けてしまったのでは…。 1166 01:25:51,755 --> 01:25:54,758 それで 脊髄虚血が起こって→ 1167 01:25:54,758 --> 01:25:56,758 大根さんの足に麻痺が…? 1168 01:25:59,763 --> 01:26:01,763 なぜ こんな事が…。 1169 01:26:03,767 --> 01:26:06,767 ですから…。 なぜだ…。 1170 01:26:08,756 --> 01:26:12,760 なぜ こんな事が起きた…? 1171 01:26:12,760 --> 01:26:14,762 これは誰のせいだ? 1172 01:26:14,762 --> 01:26:22,786 ♬~ 1173 01:26:22,786 --> 01:26:24,822 そんな! 城之内先生のせいにするなんて…。 1174 01:26:24,822 --> 01:26:27,775 ここで止まるわけには いかないんだ! 1175 01:26:27,775 --> 01:26:29,760 君ならわかってくれるはずだ。 1176 01:26:29,760 --> 01:26:32,760 僕が教授にふさわしいって 言ってくれただろ? 1177 01:26:34,765 --> 01:26:37,768 教授になったら 君を悪いようにはしない。 1178 01:26:37,768 --> 01:26:41,755 だから 頼む。 頼むよ! 1179 01:26:41,755 --> 01:26:43,757 那須先生の執刀は完璧でした。 1180 01:26:43,757 --> 01:26:45,759 硬膜外麻酔が原因では ないでしょうか? 1181 01:26:45,759 --> 01:26:48,762 他に思い当たる原因は ないんだな? 1182 01:26:48,762 --> 01:26:51,762 はい… 特に何も。 1183 01:28:32,749 --> 01:28:34,785 (妻)どうした? (夫)早く帰ってきてください。 1184 01:28:34,785 --> 01:28:36,820 シャンプーしてたら 後ろに気配が…。 1185 01:28:36,820 --> 01:28:38,856 そういうときあるから。 1186 01:28:38,856 --> 01:28:40,891 ≪(猫の鳴き声)ニャーオ! 1187 01:28:40,891 --> 01:28:42,926 何かいる! 早く帰ってきてください! 1188 01:28:42,926 --> 01:28:44,962 無理だよ メキシコだし。 1189 01:28:44,962 --> 01:28:47,965 いつ帰ってきますか? あした? あした? あしたとか? 1190 01:28:47,965 --> 01:28:50,000 No te preocupes! 1191 01:28:50,000 --> 01:28:52,035 え? ねぇ ちょっと…。 <部屋があなたを守ります> 1192 01:28:52,035 --> 01:28:55,205 <セキュリティ賃貸住宅 「D-room」> おかえりなさい。 1193 01:28:55,205 --> 01:28:57,241 ニャーオ! ひぃ! 1194 01:28:57,241 --> 01:29:00,010 ふふっ。 ただいま。 <見学会やります> 1195 01:30:07,778 --> 01:30:09,780 加地先生…。 1196 01:30:09,780 --> 01:30:11,798 うっ! 1197 01:30:11,798 --> 01:30:13,784 ああ… イッテ~…! 1198 01:30:13,784 --> 01:30:18,784 自分の出世のために… お前こそ 医者として最低だ! 1199 01:30:20,774 --> 01:30:22,776 再手術に反対したのも→ 1200 01:30:22,776 --> 01:30:26,776 開腹したら お前のミスがバレるからだろ! 1201 01:30:28,782 --> 01:30:32,769 僕は こんなとこで つまずくわけにいかないんです。 1202 01:30:32,769 --> 01:30:35,789 残念だが 俺は再手術するぞ。 1203 01:30:35,789 --> 01:30:37,789 もう手遅れです。 ふざけんな! 1204 01:30:39,793 --> 01:30:43,793 患者の事 一番に考えてたお前 どこ行ったんだよ! 1205 01:30:44,781 --> 01:30:46,800 お前には がっかりだ。 1206 01:30:46,800 --> 01:30:48,800 待ってください! 1207 01:30:50,771 --> 01:30:53,857 もう少しで 教授の席に手が届くんです。 1208 01:30:53,857 --> 01:30:55,792 やっと変えられる! 1209 01:30:55,792 --> 01:30:59,796 僕が ずっと目指してきた 患者のための病院に。 1210 01:30:59,796 --> 01:31:12,776 ♬~ 1211 01:31:12,776 --> 01:31:14,778 受け取ってください。 1212 01:31:14,778 --> 01:31:17,781 加地先生にも 教授の椅子を約束します。 1213 01:31:17,781 --> 01:31:21,785 金も 出世も… 加地先生の思いどおりですよ。 1214 01:31:21,785 --> 01:31:28,792 ♬~ 1215 01:31:28,792 --> 01:31:30,792 バカタレが! 1216 01:31:34,815 --> 01:31:40,787 ♬~ 1217 01:31:40,787 --> 01:31:43,790 患者を見殺しにする人間が→ 1218 01:31:43,790 --> 01:31:47,790 どうやって 患者のための病院に変えるんだ! 1219 01:31:49,796 --> 01:31:54,818 お前はもう… 医者じゃない。 1220 01:31:54,818 --> 01:32:09,800 ♬~ 1221 01:32:09,800 --> 01:32:11,800 あっ! 1222 01:32:14,805 --> 01:32:17,805 い… 1枚くらい…。 1223 01:32:18,809 --> 01:32:21,795 いかん…! 1224 01:32:21,795 --> 01:32:24,798 ああ… 欲しい…! 1225 01:32:24,798 --> 01:32:26,798 ああ… いかん。 1226 01:32:31,772 --> 01:32:33,772 また戻ってこいよ。 1227 01:32:38,779 --> 01:32:40,779 キャッチ アンド リリース。 1228 01:32:44,785 --> 01:32:47,785 (神原)どうぞ。 ありがとう 晶さん。 1229 01:32:54,778 --> 01:32:58,778 舞… たたいてごめんね。 1230 01:33:03,770 --> 01:33:08,775 バレエの事は すぐに決めなくていいから。 1231 01:33:08,775 --> 01:33:10,775 ゆっくり考えて。 1232 01:33:12,796 --> 01:33:16,783 ママ しばらく 舞と一緒にいる。 1233 01:33:16,783 --> 01:33:29,783 (携帯電話の着信音) 1234 01:33:32,799 --> 01:33:35,799 どうせ お仕事 行っちゃうでしょ。 1235 01:33:37,771 --> 01:33:40,771 信用できないよね…。 1236 01:33:42,776 --> 01:33:45,779 運動会も参観日も→ 1237 01:33:45,779 --> 01:33:50,779 行くって約束したのに 行けなくて…。 1238 01:33:52,786 --> 01:33:55,772 舞には たくさんつらい思いさせた。 1239 01:33:55,772 --> 01:34:05,799 ♬~ 1240 01:34:05,799 --> 01:34:10,770 でも もう行かない。 1241 01:34:10,770 --> 01:34:12,772 約束する。 1242 01:34:12,772 --> 01:34:18,778 ♬~ 1243 01:34:18,778 --> 01:34:21,781 (大根)うっ… くっ…! 1244 01:34:21,781 --> 01:34:23,781 ああ…。 1245 01:34:25,785 --> 01:34:28,772 ううっ…! 1246 01:34:28,772 --> 01:34:31,772 うっ…! ううっ! 1247 01:34:32,776 --> 01:34:34,794 ああ…。 1248 01:34:34,794 --> 01:34:36,794 あっ! 1249 01:34:37,797 --> 01:34:39,799 うっ…! 1250 01:34:39,799 --> 01:34:41,785 うう…。 1251 01:34:41,785 --> 01:34:43,770 (蓮音)大根さん 検温の時間です。 1252 01:34:43,770 --> 01:34:45,772 (大根の荒い息) (蓮音)大根さん!? 1253 01:34:45,772 --> 01:34:48,772 大根さん 大丈夫ですか? 大根さん!? 1254 01:34:50,777 --> 01:34:53,780 (韮崎)加地先生 大根さんが倒れました! 1255 01:34:53,780 --> 01:34:55,799 何? 肺塞栓症を起こしたようです。 1256 01:34:55,799 --> 01:34:57,751 まずいな…。 緊急オペだ! 1257 01:34:57,751 --> 01:34:59,751 行くぞ。 1258 01:35:00,854 --> 01:35:02,854 何やってんだよ? 1259 01:35:03,790 --> 01:35:06,776 僕たちは 取り返しのつかない事をしました。 1260 01:35:06,776 --> 01:35:08,778 オペをする資格は…。 1261 01:35:08,778 --> 01:35:10,797 バカタレ! 1262 01:35:10,797 --> 01:35:12,782 一人でも多くの患者さん救うのが 俺たちの仕事だろ! 1263 01:35:12,782 --> 01:35:14,784 いいから 来い! はい! 1264 01:35:14,784 --> 01:35:16,784 三葉! はい! 1265 01:35:17,804 --> 01:35:20,840 お腹すいてる? どっかで ごはん食べてこっか。 1266 01:35:20,840 --> 01:35:23,793 うん。 舞の好きなもの なんでもいいよ。 1267 01:35:23,793 --> 01:35:25,862 えっ 本当? うん。 1268 01:35:25,862 --> 01:35:27,797 じゃあ どうしようかな? フフフ。 1269 01:35:27,797 --> 01:35:34,788 (携帯電話の着信音) 1270 01:35:34,788 --> 01:35:36,790 あっ… ごめんね。 1271 01:35:36,790 --> 01:35:38,792 ちょっと待ってて。 (舞)うん。 1272 01:35:38,792 --> 01:35:40,792 もしもし。 1273 01:35:41,795 --> 01:35:43,813 城之内先生 三葉です。 1274 01:35:43,813 --> 01:35:45,799 大根さんが…。 1275 01:35:45,799 --> 01:35:47,801 肺塞栓症? 1276 01:35:47,801 --> 01:35:49,869 すいません! 私たち 嘘をついてました。 1277 01:35:49,869 --> 01:35:51,805 城之内先生がミスしてないって わかってたのに…。 1278 01:35:51,805 --> 01:35:53,790 そんな事は どうでもいい。 1279 01:35:53,790 --> 01:35:55,809 城之内先生 これからオペだ。 1280 01:35:55,809 --> 01:35:59,879 大根選手の足を治す方法も 思いついた。 すぐに来てくれ。 1281 01:35:59,879 --> 01:36:06,870 ♬~ 1282 01:36:06,870 --> 01:36:08,870 どうしたの? 1283 01:36:11,791 --> 01:36:15,795 ごめん 舞。 病院に行かなきゃ。 1284 01:36:15,795 --> 01:36:18,795 ごはん食べに行くって 言ったのに? 1285 01:36:23,770 --> 01:36:25,772 本当にごめんね。 1286 01:36:25,772 --> 01:36:28,775 大根さんが大変なんだ。 1287 01:36:28,775 --> 01:36:34,775 ♬~ 1288 01:36:47,777 --> 01:36:51,781 これより 肺動脈血栓除去術を始めます。 1289 01:36:51,781 --> 01:36:53,783 よろしくお願いします。 (一同)よろしくお願いします。 1290 01:36:53,783 --> 01:36:56,783 少し急ぐよ。 メス。 はい。 1291 01:36:58,772 --> 01:37:00,774 モノポーラ。 (浩子)はい。 1292 01:37:00,774 --> 01:37:02,776 (有働)コーピン。 (浩子)はい。 1293 01:37:02,776 --> 01:37:10,800 ♬~ 1294 01:37:10,800 --> 01:37:13,837 肺動脈を露出。 メッツェン。 (浩子)はい。 1295 01:37:13,837 --> 01:37:19,776 ♬~ 1296 01:37:19,776 --> 01:37:22,776 は… 早い。 (韮崎)那須先生より上かも…。 1297 01:37:24,798 --> 01:37:28,785 肺動脈切開。 ルーペ下げて。 1298 01:37:28,785 --> 01:37:31,788 メス。 はい。 1299 01:37:31,788 --> 01:37:34,791 切開延長する。 大動脈よけて 術野を展開して。 1300 01:37:34,791 --> 01:37:36,776 (有働)はい。 1301 01:37:36,776 --> 01:37:38,795 あっ! 1302 01:37:38,795 --> 01:37:41,781 (心電図モニターのアラーム) 1303 01:37:41,781 --> 01:37:43,783 循環血液量 低下しています。 1304 01:37:43,783 --> 01:37:45,769 まずいな 止血するぞ。 吸引。 (韮崎)はい。 1305 01:37:45,769 --> 01:37:47,771 3―0モノフィラメント。 はい。 1306 01:37:47,771 --> 01:37:55,795 ♬~ 1307 01:37:55,795 --> 01:37:57,781 駄目だ 縫合が間に合わない…。 1308 01:37:57,781 --> 01:38:02,769 ♬~ 1309 01:38:02,769 --> 01:38:04,769 (三葉)城之内先生! 1310 01:41:08,771 --> 01:41:10,757 (三葉)城之内先生! 1311 01:41:10,757 --> 01:41:12,759 やっと来たか。 遅いよ。 1312 01:41:12,759 --> 01:41:14,777 冷却した生食 持ってきて。 1313 01:41:14,777 --> 01:41:17,780 (有働)何言ってるんですか? 急がないと 患者 死にますよ! 1314 01:41:17,780 --> 01:41:20,780 死なせる。 (韮崎)死なせる!? 1315 01:41:21,801 --> 01:41:23,753 一時的にね。 1316 01:41:23,753 --> 01:41:26,773 仮死状態手術。 仮死状態…? 1317 01:41:26,773 --> 01:41:29,759 体内の血液を 冷却した生食に入れ替えて→ 1318 01:41:29,759 --> 01:41:31,761 人工冬眠状態にする。 1319 01:41:31,761 --> 01:41:35,782 低体温循環停止して 出血が抑えられるから→ 1320 01:41:35,782 --> 01:41:37,767 縫合の時間が稼げる。 1321 01:41:37,767 --> 01:41:39,769 意図的に仮死状態をつくるのか…。 1322 01:41:39,769 --> 01:41:41,754 まるで『ロミオとジュリエット』…。 急いで。 1323 01:41:41,754 --> 01:41:43,754 はい。 1324 01:41:44,757 --> 01:41:48,757 城之内先生 すみませんでした。 1325 01:41:50,780 --> 01:41:53,766 ありがとう。 あとは代わる。 1326 01:41:53,766 --> 01:41:55,766 はい。 1327 01:41:59,756 --> 01:42:01,758 血栓除去完了。 1328 01:42:01,758 --> 01:42:04,761 (韮崎)よかった。 これで命は助かりましたね。 1329 01:42:04,761 --> 01:42:08,765 まだだ。 復温後に閉胸して 嗅粘膜移植に移る。 1330 01:42:08,765 --> 01:42:11,784 えっ… ここから 足を動かすための手術を? 1331 01:42:11,784 --> 01:42:13,770 なんのための再手術だ。 1332 01:42:13,770 --> 01:42:16,756 バスケットボール選手としての命も 必ず救う。 1333 01:42:16,756 --> 01:42:19,842 城之内先生 いけるよな? オッケー。 1334 01:42:19,842 --> 01:42:21,761 まずは 肺動脈を閉じる。 3―0モノフィラメント。 1335 01:42:21,761 --> 01:42:23,763 はい。 1336 01:42:23,763 --> 01:42:26,766 経鼻内視鏡 準備しといて。 (三葉)はい! 1337 01:42:26,766 --> 01:42:33,756 ♬~ 1338 01:42:33,756 --> 01:42:35,758 嗅粘膜を採取します。 1339 01:42:35,758 --> 01:42:37,758 生検鉗子。 (浩子)はい。 1340 01:42:38,778 --> 01:42:42,782 脊髄の梗塞部位を露出。 メス。 (浩子)はい。 1341 01:42:42,782 --> 01:42:44,767 モノポーラ。 (浩子)はい。 1342 01:42:44,767 --> 01:42:46,753 (有働)コーピン。 (浩子)はい。 1343 01:42:46,753 --> 01:42:54,761 ♬~ 1344 01:42:54,761 --> 01:42:58,761 終わったら 嗅粘膜細切するぞ。 (有働・韮崎)はい。 1345 01:43:02,752 --> 01:43:05,752 細切完了。 損傷部位に移植します。 1346 01:43:08,775 --> 01:43:10,775 マイクロ鑷子。 はい。 1347 01:43:12,779 --> 01:43:14,797 サチュレーションは? 1348 01:43:14,797 --> 01:43:16,783 安定してる。 循環は こっちに任せて。 1349 01:43:16,783 --> 01:43:18,768 わかった。 よろしく。 1350 01:43:18,768 --> 01:43:23,768 (有働)本当に これで 足が動くようになるんですか? 1351 01:43:26,776 --> 01:43:30,780 医者が希望を持てなくなったら 終わりなの。 1352 01:43:30,780 --> 01:43:37,770 ♬~ 1353 01:43:37,770 --> 01:43:39,772 バイタルは? 血圧 102の58。 1354 01:43:39,772 --> 01:43:42,772 心拍数90でサイナス。 1355 01:43:43,776 --> 01:43:46,779 お疲れ。 (一同)お疲れさまでした。 1356 01:43:46,779 --> 01:43:48,781 お疲れさま。 1357 01:43:48,781 --> 01:43:59,759 ♬~ 1358 01:43:59,759 --> 01:44:01,761 ありがとう。 1359 01:44:01,761 --> 01:44:12,761 ♬~ 1360 01:44:14,757 --> 01:44:16,757 (舞)ママ! 1361 01:44:18,761 --> 01:44:20,761 舞! 1362 01:44:25,768 --> 01:44:28,754 大根選手 大丈夫? 1363 01:44:28,754 --> 01:44:30,756 うん。 1364 01:44:30,756 --> 01:44:33,756 なんで ここにいるの? 1365 01:44:34,760 --> 01:44:38,764 お医者さんのママを見てみたくて。 1366 01:44:38,764 --> 01:44:45,755 ♬~ 1367 01:44:45,755 --> 01:44:47,755 こんな感じよ。 1368 01:44:52,762 --> 01:44:54,780 最高にかっこいい! 1369 01:44:54,780 --> 01:44:56,766 フフッ…。 1370 01:44:56,766 --> 01:44:58,768 もう…。 1371 01:44:58,768 --> 01:45:12,765 ♬~ 1372 01:45:12,765 --> 01:45:15,768 くっ…。 1373 01:45:15,768 --> 01:45:17,768 うっ…! 1374 01:45:19,755 --> 01:45:23,755 (大根)うう… うっ…。 1375 01:45:26,762 --> 01:45:29,782 うっ! 1376 01:45:29,782 --> 01:45:31,767 くっ…! 1377 01:45:31,767 --> 01:45:47,783 ♬~ 1378 01:45:47,783 --> 01:45:49,783 ありがとうございます。 1379 01:45:54,757 --> 01:45:58,761 必ず NBAでプレーすると 約束します。 1380 01:45:58,761 --> 01:46:00,761 楽しみにしてる。 1381 01:46:02,765 --> 01:46:04,784 あっ そうだ サインもらえますか? 1382 01:46:04,784 --> 01:46:06,752 もちろんです。 1383 01:46:06,752 --> 01:46:08,754 やめたほうがいいよ。 どうせ転売するんでしょ? 1384 01:46:08,754 --> 01:46:11,754 なんでだよ。 転売なんかするかよ。 1385 01:46:13,776 --> 01:46:16,762 理事…! 那須くんが 何を言ったのかはわかりませんが→ 1386 01:46:16,762 --> 01:46:19,765 私が医療ミスの隠蔽を 指示したわけでは…。 1387 01:46:19,765 --> 01:46:23,765 えっ… ぶ… 分院に異動!? 1388 01:46:28,758 --> 01:46:30,758 (通知音) 1389 01:46:36,766 --> 01:46:39,752 神原名医紹介所でございます。 1390 01:46:39,752 --> 01:46:41,771 なんだ…? 1391 01:46:41,771 --> 01:46:46,759 今回は うちの城之内を使って頂き ありがとうございました。 1392 01:46:46,759 --> 01:46:53,783 各国とのギャラ交渉会議で忙しく 今回は こちらから失礼致します。 1393 01:46:53,783 --> 01:46:55,785 (キーを打つ音) 1394 01:46:55,785 --> 01:46:57,785 請求書です。 1395 01:46:58,771 --> 01:47:00,771 (マウスのクリック音) 1396 01:47:04,777 --> 01:47:06,796 (榎木)3000万!? 1397 01:47:06,796 --> 01:47:11,784 (神原)城之内への名誉毀損による 賠償金も含まれております。 1398 01:47:11,784 --> 01:47:14,003 (ノック) 1399 01:47:14,003 --> 01:47:16,003 (ドアの開く音) (秘書)失礼します。 1400 01:47:17,773 --> 01:47:20,776 教授 お荷物が。 1401 01:47:20,776 --> 01:47:24,780 (神原)ちょうど届いたようですね。 1402 01:47:24,780 --> 01:47:28,780 遅ればせながら メロンです。 1403 01:47:38,778 --> 01:47:42,782 残念だったな 教授になれなくて。 1404 01:47:42,782 --> 01:47:46,782 それどころか ヒラからやり直しか。 1405 01:47:50,773 --> 01:47:53,776 僕が医師を続けるなんて 納得できないでしょうね。 1406 01:47:53,776 --> 01:47:57,780 でも 償うチャンスを もらいたいんです。 1407 01:47:57,780 --> 01:48:00,766 ああ 納得できないね。 1408 01:48:00,766 --> 01:48:02,752 償うため? 1409 01:48:02,752 --> 01:48:05,752 俺たちはな 患者のためにいるんだよ。 1410 01:48:10,760 --> 01:48:15,781 すいません。 加地先生を見くびってました。 1411 01:48:15,781 --> 01:48:18,781 あなたのような人こそ 教授にふさわしい。 1412 01:48:20,753 --> 01:48:23,756 興味ないね。 1413 01:48:23,756 --> 01:48:25,758 えっ? 1414 01:48:25,758 --> 01:48:29,762 教授の椅子なんて興味ない。 1415 01:48:29,762 --> 01:48:32,765 お前が初心に戻って はい上がって→ 1416 01:48:32,765 --> 01:48:35,768 患者のための病院に変えればいい。 1417 01:48:35,768 --> 01:48:52,768 ♬~ 1418 01:48:52,768 --> 01:48:56,772 興味あるか 教授の椅子なんて。 1419 01:48:56,772 --> 01:49:01,761 だって もっと大きなご褒美が 待ってるんだも~ん。 1420 01:49:01,761 --> 01:49:04,764 (加地の声) 退院 おめでとうございます。 1421 01:49:04,764 --> 01:49:08,768 加地先生には 本当に世話になった。 1422 01:49:08,768 --> 01:49:10,753 この恩は忘れない。 1423 01:49:10,753 --> 01:49:13,756 あっ いえいえ。 私は 見返りを求めて→ 1424 01:49:13,756 --> 01:49:15,758 医師をしているわけでは ありませんので。 1425 01:49:15,758 --> 01:49:17,760 ん? 本当か? 1426 01:49:17,760 --> 01:49:20,763 東帝大に戻りたいと 言っていただろう。 1427 01:49:20,763 --> 01:49:22,782 見返り最高です。 ビバ見返り。 1428 01:49:22,782 --> 01:49:25,785 今すぐお願い致します。 1429 01:49:25,785 --> 01:49:29,755 そうだ ずっと渡しそびれていたな。 1430 01:49:29,755 --> 01:49:31,757 おい。 1431 01:49:31,757 --> 01:49:39,765 ♬~ 1432 01:49:39,765 --> 01:49:41,765 はっ…! 1433 01:49:47,757 --> 01:49:49,759 なんだ? 君たちは。 人の病室に勝手に入ってきて。 1434 01:49:49,759 --> 01:49:51,777 東京地検です。 1435 01:49:51,777 --> 01:49:53,763 尾蔵大介 贈賄容疑で→ 1436 01:49:53,763 --> 01:49:55,781 逮捕する。 1437 01:49:55,781 --> 01:49:57,781 はっ? ええー!? 1438 01:49:59,769 --> 01:50:02,772 待て待て 待て待て…。 私は何も覚えがないぞ。 1439 01:50:02,772 --> 01:50:04,774 無罪なんだよ。 無罪なんだよ。 1440 01:50:04,774 --> 01:50:07,777 あっ… 加地先生 助けてくれ! 1441 01:50:07,777 --> 01:50:09,777 俺に協力してくれただろ! 1442 01:50:10,780 --> 01:50:12,782 協力とは? 1443 01:50:12,782 --> 01:50:15,768 いえいえ… あの 協力と申しましてもですね…。 1444 01:50:15,768 --> 01:50:17,787 少し お話伺えますか? 1445 01:50:17,787 --> 01:50:20,840 いや やめてください。 まだ謝礼も もらってないし…。 1446 01:50:20,840 --> 01:50:22,775 あの… 謝礼と言いましてもですね→ 1447 01:50:22,775 --> 01:50:24,794 お心付けというか…。 ちょっと こちらへ。 1448 01:50:24,794 --> 01:50:26,796 寸志と言いますか 松の葉と言いますか…。 1449 01:50:26,796 --> 01:50:28,781 赤ちゃんのお年玉 みたいなもので…。 1450 01:50:28,781 --> 01:50:31,784 加地なんです 加地が。 あいつは とんでもない医者だ。 1451 01:50:31,784 --> 01:50:34,787 なんでもないからね。 やめてくださいよ。 1452 01:50:34,787 --> 01:50:37,790 尾蔵会長! ちょっと なんとかしてもらえませんか? 1453 01:50:37,790 --> 01:50:40,790 尾蔵会長…! ちょっと 消毒をしないと…。 1454 01:50:42,778 --> 01:50:45,781 それはそれは 災難でしたね。 1455 01:50:45,781 --> 01:50:48,784 もう 危うく 共犯にされるとこでしたよ。 1456 01:50:48,784 --> 01:50:50,769 逮捕するなら 退院してからにしてくれっつうの。 1457 01:50:50,769 --> 01:50:53,772 あっ ねえ 舞は? もうロンドン着いたの? 1458 01:50:53,772 --> 01:50:57,776 うん。 次はジュリエット役が もらえるように頑張るって。 1459 01:50:57,776 --> 01:50:59,795 未知子にも元気もらったって 言ってたわよ。 1460 01:50:59,795 --> 01:51:01,780 えっ? 世界で活躍して→ 1461 01:51:01,780 --> 01:51:03,782 しかも 楽しそうだって。 1462 01:51:03,782 --> 01:51:05,801 アハハハハハ! 1463 01:51:05,801 --> 01:51:08,787 だって 特技・手術 趣味・手術だから。 1464 01:51:08,787 --> 01:51:11,790 アハハハハハ。 (電話) 1465 01:51:11,790 --> 01:51:14,793 あら~。 もう 誰? 今頃。 (電話) 1466 01:51:14,793 --> 01:51:17,780 あっ 大根選手だ。 おっ! 1467 01:51:17,780 --> 01:51:20,783 (インタビュアー)「率直に 今のお気持ちはいかがですか?」 1468 01:51:20,783 --> 01:51:22,801 「またバスケができる希望を 持てるのは→ 1469 01:51:22,801 --> 01:51:25,771 手術をして頂いた 先生のおかげです」 1470 01:51:25,771 --> 01:51:28,774 そりゃそうだろ! 俺が大根類を治したんだから→ 1471 01:51:28,774 --> 01:51:30,774 これで 東帝大カムバック 間違いなしだ。 1472 01:51:31,777 --> 01:51:35,781 「城之内先生 本当にありがとうございました」 1473 01:51:35,781 --> 01:51:38,801 あれ? あれ なんで 城之内先生だけ…。 1474 01:51:38,801 --> 01:51:40,786 俺は? 俺の名前は? 1475 01:51:40,786 --> 01:51:42,771 「城之内先生のおかげで→ 1476 01:51:42,771 --> 01:51:44,757 この試練を 乗り越える事ができました」 1477 01:51:44,757 --> 01:51:46,775 俺のおかげだよ! なんで 城之内先生だけ? 1478 01:51:46,775 --> 01:51:49,762 俺の名前を言えよ! 治したの 俺じゃないか! 1479 01:51:49,762 --> 01:51:51,764 なんだ あいつ…。 腹立つ…。 1480 01:51:51,764 --> 01:51:54,767 未知子にオペの依頼よ。 (未知子)えっ? 1481 01:51:54,767 --> 01:51:57,753 あっ 「アー」のアフリカ! 1482 01:51:57,753 --> 01:52:01,774 今回は違うの 日本なの。 しかも 東帝大病院。 1483 01:52:01,774 --> 01:52:03,759 東帝大!? 嫌だ。 絶対嫌だ! 1484 01:52:03,759 --> 01:52:06,762 そんな事 言わないの。 特患中の特患よ。 1485 01:52:06,762 --> 01:52:08,764 えっ 誰? 誰 誰 誰? 1486 01:52:08,764 --> 01:52:11,764 誰だ? 誰? 邪魔。 1487 01:52:13,752 --> 01:52:15,754 (未知子・博美)えー! 1488 01:52:15,754 --> 01:52:17,756 誰? 誰? やるやる! 1489 01:52:17,756 --> 01:52:20,776 えっ 誰? 報酬も がっぽり請求するわよ。 1490 01:52:20,776 --> 01:52:22,778 やるやる! やるやる~! 誰? 誰…? 1491 01:52:22,778 --> 01:52:24,763 ああ もう誰でもいいや。 なあなあなあ デーモン→ 1492 01:52:24,763 --> 01:52:26,765 お前だけが頼りなんだよ。 なあ 頼む。 1493 01:52:26,765 --> 01:52:28,751 弟子でも助手でも なんでもいいから→ 1494 01:52:28,751 --> 01:52:30,769 東帝大に 俺を推薦してくれよ! 致しません。 1495 01:52:30,769 --> 01:52:32,755 致せよ! たまには致せよ。 1496 01:52:32,755 --> 01:52:34,773 いいから もう 番! 早く! 1497 01:52:34,773 --> 01:52:36,775 わかった。 じゃあ これで勝負しよう。 1498 01:52:36,775 --> 01:52:38,761 やだよ。 なんでだよ。 これで俺が勝ったら→ 1499 01:52:38,761 --> 01:52:40,763 俺の言う事 全部聞くよな? なんでよ。 1500 01:52:40,763 --> 01:52:42,748 いいな? いいじゃねえかよ。 よし わかった。 1501 01:52:42,748 --> 01:52:44,767 よし いくぞ。 1502 01:52:44,767 --> 01:52:46,769 東帝… 大と。 1503 01:52:46,769 --> 01:52:49,755 あー ロン! 字一色! 1504 01:52:49,755 --> 01:52:51,757 ええー!? 1505 01:52:51,757 --> 01:52:54,760 嘘だ~! うわあ 嘘だ~! 1506 01:52:54,760 --> 01:52:56,779 こんなの…! 1507 01:52:56,779 --> 01:52:59,765 〈群れを好み 金を愛し→ 1508 01:52:59,765 --> 01:53:02,768 腹腔鏡のスキルと 要領の良さだけが→ 1509 01:53:02,768 --> 01:53:04,768 彼の武器だ〉 1510 01:53:06,755 --> 01:53:08,774 (未知子)生きてる? 1511 01:53:08,774 --> 01:53:10,774 (神原)仮死状態? えっ? 1512 01:53:13,779 --> 01:53:17,866 〈外科医 加地秀樹 またの名を…〉 1513 01:53:17,866 --> 01:53:19,752 (未知子)あっ それは 「Y」だね。 1514 01:53:19,752 --> 01:53:21,752 〈ドクター ワ ワ Y!〉 1515 01:53:25,841 --> 01:53:27,760 ≪(スタッフ)はい オッケー! 1516 01:53:27,760 --> 01:53:30,763 こんにちは! (内田・米倉)うわあ! 1517 01:53:30,763 --> 01:53:33,763 〈ラストシーン撮影直後に なんと 遠藤憲一 乱入!?〉 1518 01:53:35,784 --> 01:53:37,753 (内田)えっ? 1519 01:53:37,753 --> 01:53:39,772 〈『ドクターY』 5周年スペシャルトークは→ 1520 01:53:39,772 --> 01:53:42,772 動画配信プラットフォーム TELASAで独占配信〉