1 00:00:29,683 --> 00:00:31,685 (相良浩介)それでは始めます。 2 00:00:31,685 --> 00:00:33,704 〈手術の腕は 超一流〉 3 00:00:33,704 --> 00:00:36,704 〈患者へは 常に優しく接する〉 4 00:00:38,692 --> 00:00:40,694 〈だが…〉 5 00:00:40,694 --> 00:00:42,694 呪縛? (堂上たまき)悩んでんのよ。 6 00:00:47,701 --> 00:00:49,703 〈『DOCTORS~最強の名医』 新春スペシャル〉 7 00:00:49,703 --> 00:00:51,705 〈今夜の見どころを→ 8 00:00:51,705 --> 00:00:53,705 一足先にご紹介します〉 9 00:00:54,691 --> 00:00:56,693 〈理想の病院を作るため→ 10 00:00:56,693 --> 00:01:00,697 民間の堂上総合病院に 相良が現れてから4年〉 11 00:01:00,697 --> 00:01:03,700 〈数々の難しい手術をこなし→ 12 00:01:03,700 --> 00:01:07,704 名実ともにトップレベルになった 病院は今…〉 13 00:01:07,704 --> 00:01:09,689 (吉川みずき)本当 忙しいです。 14 00:01:09,689 --> 00:01:11,691 森山先生が テレビに出るようになってから→ 15 00:01:11,691 --> 00:01:13,691 もう 患者さん 増えちゃって。 16 00:01:14,678 --> 00:01:16,680 (森山卓)グッモーニン! 17 00:01:16,680 --> 00:01:18,698 〈14キロのダイエットを成功させた→ 18 00:01:18,698 --> 00:01:20,767 外科医 森山卓は→ 19 00:01:20,767 --> 00:01:24,767 なぜか タレント活動に 夢中になっていた〉 20 00:01:25,789 --> 00:01:27,691 〈一方 相良は→ 21 00:01:27,691 --> 00:01:31,691 名門 西都大学病院で 非常勤講師をしていたが…〉 22 00:01:32,679 --> 00:01:34,698 君は どうして医者になった? 23 00:01:34,698 --> 00:01:36,683 (梅屋敷隆史) 高校で成績がよかったので。 24 00:01:36,683 --> 00:01:38,685 それ以外の理由を考えろ。 25 00:01:38,685 --> 00:01:40,804 (桐ヶ谷純) 実は 若手から不満の声が。 26 00:01:40,804 --> 00:01:42,689 理想論が多いんです あの人は。 27 00:01:42,689 --> 00:01:44,674 理想論が悪い事だとは 思わないけどな 僕は。 28 00:01:44,674 --> 00:01:47,711 〈大学病院の体制に なじまない相良に→ 29 00:01:47,711 --> 00:01:50,680 最大のピンチが訪れる〉 30 00:01:50,680 --> 00:01:53,680 (桐ヶ谷)松田先生が膵臓がん!? 大チャンスですよ。 31 00:01:54,684 --> 00:01:56,703 〈理想の病院を作るため→ 32 00:01:56,703 --> 00:02:00,674 そして 最大の理解者 松田教授を救うため→ 33 00:02:00,674 --> 00:02:03,674 相良の新たな思惑が動き出す〉 34 00:02:04,694 --> 00:02:06,696 森山先生が? 臨時講師…。 35 00:02:06,696 --> 00:02:08,682 堂上総合病院に戻ってください。 36 00:02:08,682 --> 00:02:10,700 やめてもらいますからね。 やっぱり…。 37 00:02:10,700 --> 00:02:14,688 〈主人公 相良を待ち受ける 最強の敵との戦い〉 38 00:02:14,688 --> 00:02:16,673 蔵本さん。 よし。 39 00:02:16,673 --> 00:02:18,692 なんだ これは。 ああ! 40 00:02:18,692 --> 00:02:20,677 (松田) 君と出会えて本当によかった。 41 00:02:20,677 --> 00:02:23,677 僕は どんな手を使っても 絶対に 松田先生を死なせたくないんだ。 42 00:02:26,683 --> 00:02:28,702 (森山 卓)相良! (皆川和枝)森山先生! 43 00:02:28,702 --> 00:02:30,687 相良! 相良! 相良! 相良! (和枝)先生! 44 00:02:30,687 --> 00:02:35,692 あんたの その善人面の裏には 悪魔が住んでいる。 45 00:02:35,692 --> 00:02:38,695 悪い悪い 黒相良がね。 46 00:02:38,695 --> 00:02:40,697 (松田義雄)うちの若いドクターたちに 約束したんだ。 47 00:02:40,697 --> 00:02:42,699 必ず 相良先生を連れて来ると。 48 00:02:42,699 --> 00:02:45,685 (相良浩介)じゃあ こういうのは どうでしょう? 49 00:02:45,685 --> 00:02:47,704 (宮部佐知)私 辞めます。 50 00:02:47,704 --> 00:02:49,689 こんな恵まれた病院に ずっといたら→ 51 00:02:49,689 --> 00:02:53,677 ナースとしても 女としても 駄目になりそうだから。 52 00:02:53,677 --> 00:02:57,681 頑張ってるね 宮部くん。 相良先生。 53 00:02:57,681 --> 00:02:59,699 堂上総合病院で 患者さんを診たあと→ 54 00:02:59,699 --> 00:03:02,702 週に2日 ここの若いドクターと 勉強会をやるんだ。 55 00:03:02,702 --> 00:03:04,704 え… 特別講師? 56 00:03:04,704 --> 00:03:07,691 (高泉賢也)西都大学病院の 若手ドクターを教えるらしいです。 57 00:03:07,691 --> 00:03:11,778 あいつ… 俺の斜め上じゃないかよ! 58 00:03:11,778 --> 00:03:15,699 (一同)ああ~! ああ~!! 59 00:03:15,699 --> 00:03:19,699 (段原 保)落ち着いて。 駄目 駄目 駄目…。 60 00:03:21,721 --> 00:03:49,699 ♬~ 61 00:03:49,699 --> 00:04:16,676 ♬~ 62 00:04:16,676 --> 00:04:19,696 相良先生 お願いします。 はい。 63 00:04:19,696 --> 00:04:30,690 ♬~ 64 00:04:30,690 --> 00:04:32,692 (ノック) 65 00:04:32,692 --> 00:04:34,694 森山先生 お願いします。 66 00:04:34,694 --> 00:04:36,694 オーケー。 67 00:04:38,682 --> 00:04:40,700 ショータイム。 68 00:04:40,700 --> 00:05:05,692 ♬~ 69 00:05:05,692 --> 00:05:07,694 おはようございます。 70 00:05:07,694 --> 00:05:09,694 (男性)おはようございます。 71 00:05:12,699 --> 00:05:16,703 それでは 胃がんに対する 腹腔鏡下胃全摘術を行います。 72 00:05:16,703 --> 00:05:18,705 はい。 73 00:05:18,705 --> 00:05:21,691 患者さんは 米原弘樹さん 61歳の男性です。 74 00:05:21,691 --> 00:05:24,694 4週間前の検査で 早期胃がんが発見されました。 75 00:05:24,694 --> 00:05:28,698 特徴的なのは 病変が胃の噴門側だという事です。 76 00:05:28,698 --> 00:05:30,684 最後まで 集中力を切らさないように。 77 00:05:30,684 --> 00:05:32,686 (梅屋敷隆史)はい。 78 00:05:32,686 --> 00:05:34,704 器械出しも よろしく。 よろしくお願いします。 79 00:05:34,704 --> 00:05:46,683 ♬~ 80 00:05:46,683 --> 00:05:48,702 それでは始めます。 はい。 81 00:05:48,702 --> 00:05:50,702 メス。 はい。 82 00:05:57,711 --> 00:05:59,711 電気メス。 はい。 83 00:06:06,686 --> 00:06:08,688 ♬~「もしかしてだけど」 ♬~「もしかしてだけど」 84 00:06:08,688 --> 00:06:10,690 ♬~「もしかしてだけど」 ♬~「もしかしてだけど」 85 00:06:10,690 --> 00:06:13,693 ♬~「どぶろっくの これ キテるんじゃないの!?」 86 00:06:13,693 --> 00:06:15,693 ♬~「そういう事だろ」 87 00:06:17,697 --> 00:06:19,682 本日のコメンテーターは→ 88 00:06:19,682 --> 00:06:21,701 自ら14キロのダイエットに 成功した…。 89 00:06:21,701 --> 00:06:26,689 堂上総合病院 消化器外科 森山卓先生! 90 00:06:26,689 --> 00:06:29,692 (2人)どうぞ! 91 00:06:29,692 --> 00:06:31,678 (拍手と歓声) 92 00:06:31,678 --> 00:06:33,678 グッモーニン! 93 00:06:37,700 --> 00:06:39,700 超音波メス。 はい。 94 00:06:45,692 --> 00:06:47,694 患部が見えないな。 あ… すいません。 95 00:06:47,694 --> 00:06:49,694 胃をもう少し上げて。 はい。 96 00:06:52,715 --> 00:06:54,684 (アラーム) 97 00:06:54,684 --> 00:06:57,704 相良先生 サチュレーションが 低下しています。 98 00:06:57,704 --> 00:06:59,672 (関 友也)何? 99 00:06:59,672 --> 00:07:01,691 (諸星貴一) 横隔膜の損傷が起きたな。 100 00:07:01,691 --> 00:07:03,691 (桐ヶ谷 純)やばいですね。 101 00:07:05,678 --> 00:07:07,697 バイタルは? 102 00:07:07,697 --> 00:07:11,697 血圧80の40 心拍80 サチュレーション92パーセントです。 103 00:07:13,703 --> 00:07:16,689 手術開始から2時間42分。 104 00:07:16,689 --> 00:07:20,693 さあ こういう時には どうする? え…。 105 00:07:20,693 --> 00:07:22,693 君たちも考えるんだ。 106 00:07:26,699 --> 00:07:30,687 あ… そのまま損傷した横隔膜を 縫合して 閉鎖します。 107 00:07:30,687 --> 00:07:33,687 それだけじゃ 患者さんが亡くなってしまうぞ。 108 00:07:36,676 --> 00:07:38,676 わかんねえ。 109 00:07:43,683 --> 00:07:45,683 患部をよく見るんだ。 110 00:07:52,692 --> 00:07:56,679 僕のダイエット法は 毎日 フラフープを10分回すだけ! 111 00:07:56,679 --> 00:07:59,679 (MC) 以前の森山先生は こうでした。 112 00:08:01,701 --> 00:08:03,736 こちらです。 (江口)全然違う。 113 00:08:03,736 --> 00:08:05,688 こちらです ご覧ください。 114 00:08:05,688 --> 00:08:07,690 いやあ~。 (江口)あらららら。 115 00:08:07,690 --> 00:08:09,692 太ってますね。 (江口)太ってるね。 116 00:08:09,692 --> 00:08:11,694 スリーム スリム! 117 00:08:11,694 --> 00:08:13,730 ほほほいほい ほほい ほほいほいほい。 118 00:08:13,730 --> 00:08:15,730 ほーい ほほい ほほい…。 119 00:08:16,699 --> 00:08:18,735 あっ…。 120 00:08:18,735 --> 00:08:21,735 先に胸腔ドレーンを留置してから 横隔膜を閉鎖します。 121 00:08:22,689 --> 00:08:24,689 そのとおりだ。 122 00:08:26,676 --> 00:08:29,696 ドレーンに胸腔内に入った空気を 逃がしてやらないと→ 123 00:08:29,696 --> 00:08:32,696 その空気が肺を圧迫し続ける。 124 00:08:33,833 --> 00:08:35,833 メス。 あっ はい。 125 00:08:36,703 --> 00:08:40,703 トラブルが起こった時には 絶対に焦らない。 126 00:08:41,674 --> 00:08:43,676 電気メス。 はい。 127 00:08:43,676 --> 00:08:48,676 落ち着いて最善の方法は何か よく考えるんだ。 128 00:08:50,683 --> 00:08:53,683 直ペアン。 はい。 129 00:08:56,689 --> 00:09:00,689 もちろん ロスした時間は 取り戻さなきゃならない。 130 00:09:01,678 --> 00:09:03,678 トロッカーカテーテル。 はい。 131 00:09:08,701 --> 00:09:10,701 3‐0 針 糸。 はい。 132 00:09:14,691 --> 00:09:16,691 速い。 133 00:09:27,704 --> 00:09:29,704 よし。 134 00:09:31,691 --> 00:09:34,694 お疲れ様。 あっ お疲れ様でした。 135 00:09:34,694 --> 00:09:37,697 1年半だっけ? 宮部くんが オペに入るようになってから。 136 00:09:37,697 --> 00:09:42,697 あっ はい。 西都大学病院に来てからですから。 137 00:09:43,686 --> 00:09:45,705 あれかな あの… 出血時に渡す機器の判断が→ 138 00:09:45,705 --> 00:09:47,690 まだ ちょっと遅いかな。 139 00:09:47,690 --> 00:09:50,693 あっ すみません。 もっと勉強します。 140 00:09:50,693 --> 00:09:52,695 でも それ以外は ばっちりだったよ。 141 00:09:52,695 --> 00:09:54,697 ありがとうございます。 142 00:09:54,697 --> 00:09:56,697 また 次もよろしく。 143 00:09:57,700 --> 00:10:01,700 相良先生。 ん? 144 00:10:02,705 --> 00:10:04,724 皆さんは お元気ですか? 145 00:10:04,724 --> 00:10:07,694 堂上総合病院のみんな? はい。 146 00:10:07,694 --> 00:10:09,694 元気にやってるよ。 147 00:10:14,701 --> 00:10:33,701 ♬~ 148 00:10:34,804 --> 00:10:36,689 (春川太一郎)宮部さん。 はい。 149 00:10:36,689 --> 00:10:39,842 明日 僕がオペする 上原佳代さんなんだけど。 150 00:10:39,842 --> 00:10:42,695 あ… ブラ切除の患者さんですね。 うん。 151 00:10:42,695 --> 00:10:45,682 今日中に細径胸腔鏡を 用意してくれないかな? 152 00:10:45,682 --> 00:10:47,700 わかりました。 153 00:10:47,700 --> 00:10:51,704 仕事が終わったら メールするよ。 何食べたいか考えといて。 154 00:10:51,704 --> 00:10:53,704 はい。 155 00:11:06,686 --> 00:11:09,672 (諸星)ここは 天下の西都大学病院ですよ。 156 00:11:09,672 --> 00:11:13,693 うちの消化器外科には 優秀なドクターが大勢いるんです。 157 00:11:13,693 --> 00:11:17,697 こちらの桐ヶ谷先生も含めて。 ありがとうございます。 158 00:11:17,697 --> 00:11:20,700 もちろん承知してますよ。 諸星先生。 159 00:11:20,700 --> 00:11:25,688 では なぜ相良先生に あんなにオペをやらせるんですか? 160 00:11:25,688 --> 00:11:28,691 松田教授が医学部長として→ 161 00:11:28,691 --> 00:11:31,694 自らお招きになった ドクターかもしれませんが→ 162 00:11:31,694 --> 00:11:35,698 彼は 非常勤講師で しかも うちのOBじゃありませんよ。 163 00:11:35,698 --> 00:11:39,698 正式には 堂上総合病院のドクターです。 164 00:11:41,687 --> 00:11:44,690 相良先生にオペをお願いするのは→ 165 00:11:44,690 --> 00:11:48,678 若いドクターの勉強になるから。 それだけです。 166 00:11:48,678 --> 00:11:52,698 さて 勉強になりますかね? 167 00:11:52,698 --> 00:11:55,685 実は 若手から不満の声が。 相良先生は 厳しすぎると。 168 00:11:55,685 --> 00:11:58,704 厳しすぎる? 理想論が多いんです あの人は。 169 00:11:58,704 --> 00:12:01,704 理想論が悪い事だとは 思わないけどな 僕は。 170 00:12:03,676 --> 00:12:08,676 近頃の若者は もっと現実的ですよ 松田先生。 171 00:12:12,685 --> 00:12:14,704 通常なら ここは→ 172 00:12:14,704 --> 00:12:16,689 胃全摘とするところ なんですけれども→ 173 00:12:16,689 --> 00:12:19,692 僕は あえて噴門側胃切除としました。 174 00:12:19,692 --> 00:12:23,692 どうしてだと思う? その理由は。 175 00:12:26,699 --> 00:12:29,702 術中所見でリンパ節転移を 認めてないようなので→ 176 00:12:29,702 --> 00:12:32,705 縮小手術がベターだと お考えになったのでは。 177 00:12:32,705 --> 00:12:34,690 うん。 もちろんそれもある。 178 00:12:34,690 --> 00:12:37,693 でも もう1つの理由のほうが もっと大事だ。 179 00:12:37,693 --> 00:12:39,693 もう1つの理由? 180 00:12:45,718 --> 00:12:48,704 この患者さんの職業は お惣菜屋さんだ。 181 00:12:48,704 --> 00:12:52,704 開業して33年。 商店街で人気の店だそうだ。 182 00:12:53,693 --> 00:12:55,728 その人気の理由は→ 183 00:12:55,728 --> 00:12:59,699 今でも新しいメニューを考える事を 怠っていないからだ。 184 00:12:59,699 --> 00:13:03,699 作って 自分で食べて店に出す。 185 00:13:04,704 --> 00:13:06,689 でも これ 僕が全摘してしまったら→ 186 00:13:06,689 --> 00:13:08,689 それが出来なくなってしまう。 187 00:13:09,692 --> 00:13:12,712 あの どうして相良先生は そんな事を? 188 00:13:12,712 --> 00:13:15,698 病室で患者さんと1時間ほど おしゃべりしたんだよ。 189 00:13:15,698 --> 00:13:17,698 それだけ。 190 00:13:18,701 --> 00:13:22,722 もちろん 胃を全摘して リンパ節郭清を追加したほうが→ 191 00:13:22,722 --> 00:13:25,691 病気の根治率は高いかもしれない。 192 00:13:25,691 --> 00:13:30,691 でも それで生きがいを奪って 患者さんは喜ぶのか。 193 00:13:32,732 --> 00:13:34,732 生きがい…。 194 00:13:35,685 --> 00:13:38,704 この患者さんにとって 最大の生きがいは→ 195 00:13:38,704 --> 00:13:40,690 仕事をする事なんだ。 196 00:13:40,690 --> 00:13:43,690 でも この人の仕事って…。 197 00:13:45,678 --> 00:13:48,681 君は どうして医者になった? は? 198 00:13:48,681 --> 00:13:51,681 どうして 医者になろうと思ったんだ? 199 00:13:54,704 --> 00:13:59,704 高校で成績がよかったんで 先生に勧められて…。 200 00:14:01,694 --> 00:14:04,694 それ以外の理由を考えろ。 201 00:14:08,701 --> 00:14:12,705 医者になった理由を考えろって 言われてもな…。 202 00:14:12,705 --> 00:14:15,705 僕なんか 実家が医者だからですけど。 203 00:14:23,699 --> 00:14:26,699 ああ 松田先生。 204 00:14:27,703 --> 00:14:30,690 負担じゃありませんか? 若手と勉強会は。 205 00:14:30,690 --> 00:14:34,694 負担? いいえ 全然。 週3日ですし。 206 00:14:34,694 --> 00:14:36,694 それに 僕も勉強になりますから。 207 00:14:37,697 --> 00:14:39,682 堂上のほうも忙しいんでしょ? 208 00:14:39,682 --> 00:14:41,701 ええ まあ。 209 00:14:41,701 --> 00:14:43,686 あそこには 僕の患者さんが いらっしゃいますからね。 210 00:14:43,686 --> 00:14:46,689 近いうちに食事でも。 お互い 疲れを癒やしましょう。 211 00:14:46,689 --> 00:14:49,689 ええ ぜひ。 よろしくお願いします。 212 00:14:54,697 --> 00:14:56,697 ただいま~。 213 00:14:58,701 --> 00:15:01,701 さあ 仕事 仕事。 214 00:15:03,689 --> 00:15:06,676 (前田 舞)あっ 森山先生。 215 00:15:06,676 --> 00:15:08,694 本当に ここにいるんだね 森山先生。 216 00:15:08,694 --> 00:15:11,681 (前田純子)ね 会ったらさ サインもらっちゃおうか。 217 00:15:11,681 --> 00:15:13,681 うん。 行こう。 218 00:15:17,703 --> 00:15:20,703 有名人になっちゃったなあ。 219 00:15:21,741 --> 00:15:26,746 う~ん。 スリムだ。 220 00:15:26,746 --> 00:15:29,699 (堂上たまき)森山先生が 14キロも痩せるなんてね。 221 00:15:29,699 --> 00:15:31,699 (桃井正一)頑張りましたね。 222 00:15:32,702 --> 00:15:36,739 コレステロールも血圧も 正常値になってよかった。 223 00:15:36,739 --> 00:15:40,693 今までが暴飲暴食でしたからね 森山先生は。 224 00:15:40,693 --> 00:15:42,695 昼は ほら 出前の特上天丼。 225 00:15:42,695 --> 00:15:46,782 夜は また みんなで毎晩飲み歩いてね。 226 00:15:46,782 --> 00:15:49,702 だらしなく太ってましたからねえ。 だらしなくは余計です 事務長。 227 00:15:49,702 --> 00:15:52,705 あっ 申し訳ありません 院長。 228 00:15:52,705 --> 00:15:56,826 いいんだよ。 ダイエットした人間はね→ 229 00:15:56,826 --> 00:16:00,826 太っていた頃の自分を けなされるのも快感なのさ。 230 00:16:01,764 --> 00:16:06,764 もっとスリムになってもいいなあ。 テレビは太って見えるから。 231 00:16:07,703 --> 00:16:10,690 『Dr.フラフープの ぐるんぐるんダイエット』 232 00:16:10,690 --> 00:16:12,692 これは もう タレントさんですね。 233 00:16:12,692 --> 00:16:15,695 この本も そこそこ売れてるみたいですよ。 234 00:16:15,695 --> 00:16:17,697 そこそこは余計だ。 235 00:16:17,697 --> 00:16:19,682 申し訳ありません。 236 00:16:19,682 --> 00:16:23,703 でも 本業のほうも おろそかにしないでよ 森山先生。 237 00:16:23,703 --> 00:16:26,672 ほら 森山卓は→ 238 00:16:26,672 --> 00:16:29,692 堂上総合病院の 外科医なんですから。 239 00:16:29,692 --> 00:16:31,677 そして 次期院長です。 240 00:16:31,677 --> 00:16:33,696 ちゃんと考えてるよ。 241 00:16:33,696 --> 00:16:36,682 俺がテレビに出るようになって 患者が増えただろう? 242 00:16:36,682 --> 00:16:38,684 増えてます。 もう うちは 実績がある。 243 00:16:38,684 --> 00:16:41,704 名前も知られてきた。 でも それだけじゃ駄目なんだ。 244 00:16:41,704 --> 00:16:44,690 堂上の名前をブランドにしなきゃ。 245 00:16:44,690 --> 00:16:47,677 これからの時代は生き残れません。 ブランド? 246 00:16:47,677 --> 00:16:51,697 勝ち組と負け組の勝ちのほう。 リッチとプアーのリッチのほう。 247 00:16:51,697 --> 00:16:54,700 月とスッポンの月のほうに なるんだよ。 248 00:16:54,700 --> 00:16:56,702 スッポン鍋も高いですからね。 249 00:16:56,702 --> 00:17:01,702 だから あえて俺は テレビに出るのさ おばさん。 250 00:17:02,692 --> 00:17:04,694 ブランドねえ。 251 00:17:04,694 --> 00:17:08,698 でも 堂上をブランド病院に したいんだったら…。 252 00:17:08,698 --> 00:17:11,701 え? あ… いや。 253 00:17:11,701 --> 00:17:13,703 なんでもありません。 忘れてください 今のは。 254 00:17:13,703 --> 00:17:16,706 何? 言ってくださいよ。 255 00:17:16,706 --> 00:17:20,693 言ったら 森山先生 怒りそうだから。 256 00:17:20,693 --> 00:17:22,712 どうして俺が怒るんだよ。 257 00:17:22,712 --> 00:17:24,697 言いなさいよ 遠慮しないで。 258 00:17:24,697 --> 00:17:27,750 いや ですから ブランド病院にしたいんだったら→ 259 00:17:27,750 --> 00:17:29,685 相良先生もアピールしたほうが いいんじゃないかなって。 260 00:17:29,685 --> 00:17:31,704 相良? 261 00:17:31,704 --> 00:17:33,672 民間病院のドクターが→ 262 00:17:33,672 --> 00:17:36,675 天下の西都大学病院の講師を 務めてらっしゃるんですよ。 263 00:17:36,675 --> 00:17:39,695 事務長! すごい事じゃありませんか。 264 00:17:39,695 --> 00:17:41,697 全然すごくない! 265 00:17:41,697 --> 00:17:44,700 どうして ここで相良先生が出てくるの。 266 00:17:44,700 --> 00:17:46,702 だって 院長が言えって。 267 00:17:46,702 --> 00:17:48,704 ん~…。 268 00:17:48,704 --> 00:17:50,689 んんんんん…! 269 00:17:50,689 --> 00:17:54,693 ちょ ちょっと。 抑えて 抑えて ね。 それじゃ…。 270 00:17:54,693 --> 00:17:56,679 ん~…!! ん~ じゃない。 ん~ じゃない。 271 00:17:56,679 --> 00:17:58,697 ごめんなさい 森山先生。 272 00:17:58,697 --> 00:18:00,699 相良なんて どうだっていいんだよ あんな奴! 273 00:18:00,699 --> 00:18:02,701 (たまき)だから…。 んんんん…! 274 00:18:02,701 --> 00:18:06,705 んんんんん…! 275 00:18:06,705 --> 00:18:08,705 卓ちゃん。 んんんん…! 276 00:18:13,696 --> 00:18:16,696 私は ドクターフラフープ。 277 00:18:18,684 --> 00:18:20,686 おはようございます 諸君。 278 00:18:20,686 --> 00:18:22,705 (段原)森山先生! 279 00:18:22,705 --> 00:18:24,673 (佐々井圭)おはようございます って もう 昼ですよ。 280 00:18:24,673 --> 00:18:26,692 芸能界じゃね 昼でも夜でも→ 281 00:18:26,692 --> 00:18:29,695 おはようございます って言うんだよ。 282 00:18:29,695 --> 00:18:31,697 テレビの収録 ご苦労様です。 283 00:18:31,697 --> 00:18:34,700 お~ マイフラフープ ぐるんぐるん回してきちゃったよ。 284 00:18:34,700 --> 00:18:38,704 (一同)ほいほいほいほい…。 285 00:18:38,704 --> 00:18:40,689 (千住義郎)見ました。 かっこよかったです。 286 00:18:40,689 --> 00:18:42,689 あ~ センキュー センキュー センキュー。 287 00:18:43,692 --> 00:18:48,747 おはようございます 相良先生 皆川先生。 288 00:18:48,747 --> 00:18:50,699 お疲れ様です。 289 00:18:50,699 --> 00:18:52,685 重役出勤ですね 森山先生。 290 00:18:52,685 --> 00:18:55,704 僕は 重役です。 次期院長ですから。 291 00:18:55,704 --> 00:19:00,693 お~! テレビ局から 弁当 もらってきてやったぞ。 292 00:19:00,693 --> 00:19:03,679 もしかして 有名な ロケ弁っていうやつですか? 293 00:19:03,679 --> 00:19:05,698 ロケじゃないけどね。 294 00:19:05,698 --> 00:19:07,683 はい 高泉先生。 ありがとうございます。 295 00:19:07,683 --> 00:19:09,702 はい 千住先生。 あ…。 296 00:19:09,702 --> 00:19:12,705 これ タレントさんも同じ弁当を 食べてるんですか? 297 00:19:12,705 --> 00:19:18,694 もちろんさ。 どうぞ 佐々井先生。 あ~ おお ずっしり。 298 00:19:18,694 --> 00:19:20,696 優しいな 森山先生は。 299 00:19:20,696 --> 00:19:22,696 はい 段原先生。 あ~ いただきます。 300 00:19:23,682 --> 00:19:25,682 あ…。 301 00:19:26,702 --> 00:19:28,704 ああ…。 302 00:19:28,704 --> 00:19:33,692 ごめん 相良先生と皆川先生の分はないや。 303 00:19:33,692 --> 00:19:35,694 また大人げない。 304 00:19:35,694 --> 00:19:37,680 僕は 大丈夫ですよ。 305 00:19:37,680 --> 00:19:41,700 うわあ~ 美味しそう! 306 00:19:41,700 --> 00:19:43,702 いい色してるな このエビフライ。 307 00:19:43,702 --> 00:19:46,689 あれ? 森山先生は食べないんですか? 308 00:19:46,689 --> 00:19:48,691 俺は いらないよ。 どうして? 309 00:19:48,691 --> 00:19:52,691 ダイエットに成功した人間が そんな油もんなんか食えるか。 310 00:19:55,698 --> 00:20:00,686 皆川先生にも 指導してあげましょうか? 311 00:20:00,686 --> 00:20:03,672 ぐるんぐるんダイエット。 結構です。 312 00:20:03,672 --> 00:20:05,691 森山先生。 313 00:20:05,691 --> 00:20:07,676 昨日のカンファレンスで 取り上げた→ 314 00:20:07,676 --> 00:20:09,695 総胆管結石の 患者さんなんですけど…。 315 00:20:09,695 --> 00:20:12,698 相変わらず 仕事人間だね 相良先生は。 316 00:20:12,698 --> 00:20:16,702 そんなに患者が好きですか? 317 00:20:16,702 --> 00:20:18,704 患者が好きって…。 318 00:20:18,704 --> 00:20:21,690 僕に相談なんていいから どうぞ オペしちゃってくださいよ。 319 00:20:21,690 --> 00:20:23,692 あんたの患者なんだから。 いや…。 320 00:20:23,692 --> 00:20:25,694 おお 食ってっか? 食ってっか? 321 00:20:25,694 --> 00:20:27,694 うまいっすよ。 美味しいです。 322 00:20:28,697 --> 00:20:30,697 まったく…。 323 00:20:31,684 --> 00:20:34,687 人間って やっぱり変わらないものなのね。 324 00:20:34,687 --> 00:20:36,689 森山先生ですか? 325 00:20:36,689 --> 00:20:41,694 ここで生体肝移植をしたのは 何年前でしたっけ? 326 00:20:41,694 --> 00:20:43,696 あれは 4年前です。 327 00:20:43,696 --> 00:20:45,696 再灌流 開始しました。 328 00:20:46,699 --> 00:20:49,685 終わったー。 329 00:20:49,685 --> 00:20:52,685 (歓声) 330 00:20:53,706 --> 00:20:57,676 西都大学病院と 合同オペをやったのは…。 331 00:20:57,676 --> 00:20:59,712 あれも もう2年前ですよ。 332 00:20:59,712 --> 00:21:02,681 びっくりしてましたよ 西都大の先生方。 333 00:21:02,681 --> 00:21:04,833 堂上のドクターはすごいって。 334 00:21:04,833 --> 00:21:07,703 今日みたいな しびれるオペ→ 335 00:21:07,703 --> 00:21:12,691 患者を死のふちから 救ってやる事こそ→ 336 00:21:12,691 --> 00:21:14,727 外科医の醍醐味さ。 337 00:21:14,727 --> 00:21:16,695 あの時は→ 338 00:21:16,695 --> 00:21:19,815 僕たち いいドクターになります みたいに盛り上がってたのに→ 339 00:21:19,815 --> 00:21:21,815 ちょっとすると すぐ 元に戻る。 340 00:21:22,701 --> 00:21:27,673 なんで急に テレビになんか 出始めたのかしら 森山先生。 341 00:21:27,673 --> 00:21:29,692 ドクターフラフープ? 342 00:21:29,692 --> 00:21:33,696 インフルエンザの予防法だの 更年期障害がどうしただの→ 343 00:21:33,696 --> 00:21:36,699 外科医が全然関係ない事 しゃべってるんですよ。 344 00:21:36,699 --> 00:21:38,701 まあ 外科医も医者ですからね。 345 00:21:38,701 --> 00:21:40,719 この間なんか クイズに答えてたわ。 346 00:21:40,719 --> 00:21:44,673 芸能ネタの。 あら。 それは 駄目だなあ。 347 00:21:44,673 --> 00:21:47,693 大体 フラフープ 1日10分 回したぐらいで→ 348 00:21:47,693 --> 00:21:49,695 ダイエット出来るの? 349 00:21:49,695 --> 00:21:52,681 でも 森山先生 痩せましたからね。 14キロも。 350 00:21:52,681 --> 00:21:54,700 信じられない。 だって あれじゃないですか? 351 00:21:54,700 --> 00:21:56,702 回し方に コツがあるんじゃないですか? 352 00:21:56,702 --> 00:21:59,705 皆川先生も あの本 呼んでみたらいいじゃないですか。 353 00:21:59,705 --> 00:22:01,690 読みません。 354 00:22:01,690 --> 00:22:04,693 私が買ったら 森山先生に印税がいくのよ。 355 00:22:04,693 --> 00:22:06,693 ハハハ… まあまあ 確かに。 356 00:22:07,680 --> 00:22:09,682 (吉川みずき)あ… 亜美ちゃん 氷袋 出来てる? 357 00:22:09,682 --> 00:22:11,682 (相原亜美)今 終わりました。 (みずき)ありがとう。 358 00:22:12,701 --> 00:22:14,687 血糖行かなきゃ。 (田村戸紀子)私 行くわよ。 359 00:22:14,687 --> 00:22:16,705 すいません 師長。 360 00:22:16,705 --> 00:22:18,691 うわあ。 361 00:22:18,691 --> 00:22:20,693 ごめんね 相原さん。 362 00:22:20,693 --> 00:22:22,695 摂津さんの看護記録 見せてくれる? 363 00:22:22,695 --> 00:22:24,680 あっ 摂津浩二郎さんですね。 うん 僕も見たいんだ。 364 00:22:24,680 --> 00:22:26,699 忙しいところ 申し訳ない。 はい。 365 00:22:26,699 --> 00:22:28,701 本当 忙しいです。 366 00:22:28,701 --> 00:22:30,686 森山先生が テレビに出るようになってから→ 367 00:22:30,686 --> 00:22:33,706 もう 患者さん 増えちゃって。 病棟も 外来も。 368 00:22:33,706 --> 00:22:35,724 いい事じゃない。 でも それで また→ 369 00:22:35,724 --> 00:22:38,694 すぐ調子に乗っちゃうのよ あの先生は。 370 00:22:38,694 --> 00:22:41,694 そう。 この間もびっくりしました。 371 00:22:42,698 --> 00:22:47,703 脂肪が多すぎると オペに時間がかかるんですよね。 372 00:22:47,703 --> 00:22:49,703 (大野幸夫) なかなか痩せられなくて。 373 00:22:50,789 --> 00:22:55,844 僕は 痩せましたよ。 意志が弱いなあ。 374 00:22:55,844 --> 00:22:57,696 すいません…。 375 00:22:57,696 --> 00:23:01,683 はい 吸って。 吐いて。 376 00:23:01,683 --> 00:23:04,703 自分が痩せたからって 患者さんに あんな言い方。 377 00:23:04,703 --> 00:23:06,705 ひどい。 378 00:23:06,705 --> 00:23:08,690 (みずき)他の先生たちだって そうですよ。 379 00:23:08,690 --> 00:23:11,677 あの4人は すぐ森山先生に 影響されるから。 380 00:23:11,677 --> 00:23:14,677 何やらかしたの? この前の佐々井先生。 381 00:23:15,814 --> 00:23:20,836 (横山恵美)あの… 父が すごく手術を不安がってるんです。 382 00:23:20,836 --> 00:23:27,693 へえ~ 西都大学病院で 合同オペを成功させた僕の手術が→ 383 00:23:27,693 --> 00:23:29,695 不安なんだ? 384 00:23:29,695 --> 00:23:31,697 (横山美智子)もちろん 先生は信頼してます。 385 00:23:31,697 --> 00:23:33,697 ごめんなさい。 386 00:23:38,704 --> 00:23:41,690 なんて傲慢! (和枝)あ~。 387 00:23:41,690 --> 00:23:44,693 それを言うなら 段原先生だって。 388 00:23:44,693 --> 00:23:46,678 段原先生。 389 00:23:46,678 --> 00:23:49,698 あの… 615の大原さんが→ 390 00:23:49,698 --> 00:23:51,717 手術が終わってから ずっと傷口が痛むそうです。 391 00:23:51,717 --> 00:23:55,687 痛いわけなーい。 392 00:23:55,687 --> 00:23:59,691 俺は 生体肝移植を成功させた 医者だよ。 393 00:23:59,691 --> 00:24:01,677 え…。 394 00:24:01,677 --> 00:24:05,697 なんなの? まだ ありますよ。 395 00:24:05,697 --> 00:24:07,697 オペ室で見たんです。 396 00:24:08,700 --> 00:24:11,703 先生 挿管チューブ 7.5でいいですか? 397 00:24:11,703 --> 00:24:15,691 いいに決まってんだろ。 398 00:24:15,691 --> 00:24:18,694 これ以上 疲れさせるような事 聞くなよ。 399 00:24:18,694 --> 00:24:20,694 すいません。 400 00:24:25,701 --> 00:24:28,704 あ~ 千住先生まで。 401 00:24:28,704 --> 00:24:31,690 私も思い出した。 402 00:24:31,690 --> 00:24:33,690 (亜美)清掃の方に聞いたんです。 403 00:24:35,677 --> 00:24:38,677 あっ おしっこ こぼしちゃった。 404 00:24:39,698 --> 00:24:41,698 拭いといて。 405 00:24:42,701 --> 00:24:44,701 はあ!? (戸紀子・みずき)はあ!? 406 00:24:45,737 --> 00:24:47,737 それは よくないですね。 407 00:24:48,690 --> 00:24:50,692 もう仕事に戻りなさい。 きりがない。 408 00:24:50,692 --> 00:24:54,680 あ~ もっと言いたい! 私もです。 409 00:24:54,680 --> 00:24:57,683 本当に もう うちのドクターたちは。 410 00:24:57,683 --> 00:24:59,701 森山先生が諸悪の根源です。 411 00:24:59,701 --> 00:25:02,701 ダイエットして 完全に調子に乗ってます。 412 00:25:03,705 --> 00:25:06,692 (ナレーション)「ふと何かを 発見したそぶりを見せると→ 413 00:25:06,692 --> 00:25:09,692 突然 異変が起きる」 414 00:25:12,681 --> 00:25:14,700 「なんと みるみる…」 415 00:25:14,700 --> 00:25:18,704 昔の俺だ。 (一同)あ~。 416 00:25:18,704 --> 00:25:20,704 (ナレーション)「さらなる変化が」 417 00:25:22,691 --> 00:25:24,676 (ナレーション)「なんと…」 418 00:25:24,676 --> 00:25:27,676 今の俺だー! (歓声) 419 00:25:30,699 --> 00:25:33,702 確かに… 14キロもダイエット出来るなら→ 420 00:25:33,702 --> 00:25:37,706 そのエネルギーを 患者さんに向けてほしいですよね。 421 00:25:37,706 --> 00:25:41,693 (太田良美)630の太田ですけど 息子は退院させますから! 422 00:25:41,693 --> 00:25:43,695 ちょっと待ってください。 423 00:25:43,695 --> 00:25:46,698 あの 息子さんは 来週 手術の予定じゃ…。 424 00:25:46,698 --> 00:25:48,700 (良美) 先生方のあんな偉そうな態度→ 425 00:25:48,700 --> 00:25:50,702 主人も我慢ならない って言ってますから。 426 00:25:50,702 --> 00:25:52,704 申し訳ございません。 427 00:25:52,704 --> 00:25:54,690 担当医師に すぐに その事は…。 428 00:25:54,690 --> 00:25:57,693 (良美)いいから もう 手続きしてください。 429 00:25:57,693 --> 00:25:59,693 (戸紀子)本当に 申し訳ございませんでした。 430 00:26:00,679 --> 00:26:18,679 ♬~ 431 00:28:44,693 --> 00:28:48,697 うん 問題ないですね。 大丈夫。 432 00:28:48,697 --> 00:28:51,697 順調に回復してますよ。 ありがとうございます。 433 00:28:53,702 --> 00:28:56,705 相良先生 来て頂けませんか? 434 00:28:56,705 --> 00:28:58,705 えっ? 435 00:29:04,696 --> 00:29:08,696 痛み いつ頃からですか? 2時間ほど前からだそうです。 436 00:29:17,692 --> 00:29:20,692 電話しても 出てくださらないんです。 437 00:29:21,680 --> 00:29:24,749 術後で少し胃が張って 痛みが出てるだけです。 438 00:29:24,749 --> 00:29:26,701 痛み止めで すぐよくなりますから。 439 00:29:26,701 --> 00:29:28,720 はい…。 440 00:29:28,720 --> 00:29:34,743 (呼び出し音) 441 00:29:34,743 --> 00:29:38,743 テレビの収録が終わったら戻る って言ってたのに。 442 00:29:39,831 --> 00:29:41,700 駄目だ。 443 00:29:41,700 --> 00:29:44,700 私 院長室に行ってきます。 444 00:29:45,704 --> 00:29:49,708 森山先生のタレント活動を やめさせてください。 445 00:29:49,708 --> 00:29:52,694 ワイドショーで 愛嬌振りまいてる暇があったら→ 446 00:29:52,694 --> 00:29:55,680 もう少し 患者さんの事を 考えて頂きたいです。 447 00:29:55,680 --> 00:29:57,682 やっぱり そうですか。 448 00:29:57,682 --> 00:29:59,701 ごめんなさいね 戸紀子さん。 449 00:29:59,701 --> 00:30:01,686 でも 森山先生→ 450 00:30:01,686 --> 00:30:03,705 どうしてテレビに出ようと 思ったんですか? 451 00:30:03,705 --> 00:30:05,690 ああ… それは…。 452 00:30:05,690 --> 00:30:08,677 いきなりダイエットを始めた理由も わかりません。 453 00:30:08,677 --> 00:30:11,696 だって 相良先生が…。 事務長。 454 00:30:11,696 --> 00:30:13,698 えっ? 僕? 455 00:30:13,698 --> 00:30:15,684 相良先生が どうしたんです? 456 00:30:15,684 --> 00:30:20,684 黙ってたって いずれバレますよ。 う~ん…。 457 00:30:21,673 --> 00:30:25,694 いや…。 相良先生がね→ 458 00:30:25,694 --> 00:30:29,681 西都大の講師に おなりになったのが→ 459 00:30:29,681 --> 00:30:31,700 ショックだったの。 460 00:30:31,700 --> 00:30:33,702 え…。 え? 461 00:30:33,702 --> 00:30:36,671 非常勤講師ですよ。 でも 自分の母校でしょ? 462 00:30:36,671 --> 00:30:40,692 それなのに 東京医療大ご出身の 相良先生のほうに→ 463 00:30:40,692 --> 00:30:45,780 声がかかったっていうのが もう 悔しくてしょうがないのよ。 464 00:30:45,780 --> 00:30:47,682 そんな事言われてもなあ。 465 00:30:47,682 --> 00:30:50,752 だから 森山先生はテレビに? うん…。 466 00:30:50,752 --> 00:30:53,705 ほら テレビに出てるドクターって→ 467 00:30:53,705 --> 00:30:57,676 なんとなく それなりのステータスが あるような気がするじゃない。 468 00:30:57,676 --> 00:31:01,696 相良先生の西都大学病院講師の 肩書きに張り合って→ 469 00:31:01,696 --> 00:31:05,800 あっち方向に走ったんですよ。 (戸紀子)あっち方向って…。 470 00:31:05,800 --> 00:31:07,686 やっぱり…。 471 00:31:07,686 --> 00:31:09,688 私だって悩んでるのよ。 472 00:31:09,688 --> 00:31:14,676 だって テレビに出るために 14キロも痩せるなんて まあ…。 473 00:31:14,676 --> 00:31:16,695 並々ならぬ執念です。 474 00:31:16,695 --> 00:31:20,682 (携帯電話の振動音) (たまき)あ… でもね→ 475 00:31:20,682 --> 00:31:23,702 今の森山先生には 何言っても駄目なの。 476 00:31:23,702 --> 00:31:27,702 すいません ちょっと失礼します。 ああ…。 477 00:31:31,693 --> 00:31:34,713 はい。 (渋谷翔子)「エスアイ製薬の渋谷です」 478 00:31:34,713 --> 00:31:37,682 (翔子)西都大学大学病院でも 素晴らしいご活躍ですね→ 479 00:31:37,682 --> 00:31:40,685 相良先生。 まあ 色々大変だけどね。 480 00:31:40,685 --> 00:31:44,723 それで? 電話をくれたっていう事は…。 481 00:31:44,723 --> 00:31:47,676 消化器外科の講師に 欠員が出ましたよ。 482 00:31:47,676 --> 00:31:50,679 滑川先生が スキーで 足を骨折されたそうです。 483 00:31:50,679 --> 00:31:52,697 骨折? 484 00:31:52,697 --> 00:31:55,667 幸いな事に 単純な骨折だそうです。 485 00:31:55,667 --> 00:31:59,671 ふ~ん。 3か月で復帰出来そう…。 そう よかった。 486 00:31:59,671 --> 00:32:01,671 で その間は? 487 00:32:02,674 --> 00:32:05,694 代わりの先生を 探す事になりますね。 488 00:32:05,694 --> 00:32:09,694 急だから なかなか 決まらないでしょうけど。 489 00:32:10,682 --> 00:32:15,682 渋谷さん… 1つ お願いがあるんだけど。 490 00:32:17,689 --> 00:32:26,681 森… 山… 卓っ! 491 00:32:26,681 --> 00:32:29,684 (ナナ)森山先生のサインだ。 492 00:32:29,684 --> 00:32:35,690 あっ 「ナナちゃんへ」っと! 493 00:32:35,690 --> 00:32:37,692 はい どうぞ! 494 00:32:37,692 --> 00:32:40,679 (ナナ)嬉しい~。 495 00:32:40,679 --> 00:32:43,682 ホントにスリムになりましたね 先生。 496 00:32:43,682 --> 00:32:46,701 クローゼットの中 もう ぶっかぶか 服が。 497 00:32:46,701 --> 00:32:48,703 まあ 森山スリムくん! 498 00:32:48,703 --> 00:32:50,705 ああ~! 499 00:32:50,705 --> 00:32:52,674 (ニーナ)こちらへどうぞ。 500 00:32:52,674 --> 00:32:54,693 今日も いいにおいだね ニーナちゃん。 501 00:32:54,693 --> 00:32:56,693 (ニーナ)ありがとうございます。 502 00:32:57,679 --> 00:33:03,702 ナナちゃん 僕 上の席に 案内された事ないんだけど。 503 00:33:03,702 --> 00:33:06,688 ああ あっちは 偉い人の席。 504 00:33:06,688 --> 00:33:08,690 え? 505 00:33:08,690 --> 00:33:16,690 お医者さんで言えば 上が大学教授 個室が准教授。 506 00:33:18,700 --> 00:33:25,700 一段高い あそこが講師の先生で ここが民間病院の先生。 507 00:33:26,741 --> 00:33:28,741 はい どうぞ。 508 00:33:31,763 --> 00:33:33,682 くうう~っ! 509 00:33:33,682 --> 00:33:36,701 どうしたの? 森山先生。 510 00:33:36,701 --> 00:33:39,688 (ぼやく声) 511 00:33:39,688 --> 00:33:42,688 何言ってるか わかんない。 512 00:33:46,778 --> 00:33:50,682 俺が どんなに痩せたって 相良には かなわないのか? 513 00:33:50,682 --> 00:33:55,682 堂上が有名になっても 所詮は 民間病院なのか? 514 00:33:56,705 --> 00:34:02,694 やっぱり… 西都大学は 超一流ブランドなんだよ! 515 00:34:02,694 --> 00:34:05,697 くああ~っ! 516 00:34:05,697 --> 00:34:08,683 泣かないの 森山先生。 517 00:34:08,683 --> 00:34:11,703 (泣き声) 518 00:34:11,703 --> 00:34:15,690 いい事 教えてあげるから。 いい事なんかないよ! 519 00:34:15,690 --> 00:34:19,690 相良先生も ストレスためてるかもよ? 520 00:34:21,679 --> 00:34:23,698 え? 521 00:34:23,698 --> 00:34:28,698 諸星教授と 桐ヶ谷准教授は 相良先生が大嫌いなんだって。 522 00:34:29,687 --> 00:34:31,689 諸星教授? 523 00:34:31,689 --> 00:34:33,675 西都大学の心臓外科と→ 524 00:34:33,675 --> 00:34:37,695 堂上の先生たちが 一緒に手術したでしょ? 525 00:34:37,695 --> 00:34:41,683 大学には 消化器外科の 自分たちがいるのに。 526 00:34:41,683 --> 00:34:44,702 2年前の合同オペ…。 527 00:34:44,702 --> 00:34:46,704 それだけでも頭にくるのに→ 528 00:34:46,704 --> 00:34:51,676 相良先生は 西都大学病院の 講師になっちゃったのよ? 529 00:34:51,676 --> 00:34:54,696 東京医療大学OBのくせに…。 530 00:34:54,696 --> 00:34:56,696 そう。 531 00:34:57,682 --> 00:35:01,686 相良は嫌われている…。 532 00:35:01,686 --> 00:35:03,686 すごーく。 533 00:35:05,690 --> 00:35:07,692 嫌われている。 534 00:35:07,692 --> 00:35:09,692 いい話でしょ? 535 00:35:10,695 --> 00:35:12,697 ああ ああ…。 536 00:35:12,697 --> 00:35:16,701 機嫌直った? スリムくん。 537 00:35:16,701 --> 00:35:19,701 ナナちゃん… ラブ! 538 00:35:20,688 --> 00:35:22,757 (みずき)人間性はともかくとして→ 539 00:35:22,757 --> 00:35:25,677 ダイエットに成功した事は 認めざるを得ない。 540 00:35:25,677 --> 00:35:27,745 マイナス14キロですもんね。 541 00:35:27,745 --> 00:35:29,681 (みずき)フラフープで14キロ…! 542 00:35:29,681 --> 00:35:32,681 一日10分回すだけ! 543 00:35:35,703 --> 00:35:38,690 でも 師長に見つかったら 叱られるかも! 544 00:35:38,690 --> 00:35:40,675 大丈夫よ。 もう私たちの プライベートな時間なんだから。 545 00:35:40,675 --> 00:35:43,678 じゃあ どうして こんな部屋で こそこそと? 546 00:35:43,678 --> 00:35:45,678 始めるわよ。 547 00:35:46,681 --> 00:35:48,683 はい。 548 00:35:48,683 --> 00:35:50,683 (2人)せーの! 549 00:35:51,686 --> 00:35:53,686 意外と難しい! 550 00:35:54,672 --> 00:35:57,675 フラフープなんて何年ぶりよ! 551 00:35:57,675 --> 00:35:59,675 ああっ…! えっ? 552 00:36:03,698 --> 00:36:05,700 見つからない? はい。 553 00:36:05,700 --> 00:36:07,702 代わりの講師といっても なかなか…。 554 00:36:07,702 --> 00:36:10,688 どうして 滑川先生は スキーなんかに…。 555 00:36:10,688 --> 00:36:14,676 相良が骨折すればよかったんだよ。 (桐ヶ谷)そうですよね。 556 00:36:14,676 --> 00:36:16,678 (翔子)おはようございます 諸星教授。 557 00:36:16,678 --> 00:36:19,697 あら 桐ヶ谷准教授も。 558 00:36:19,697 --> 00:36:22,700 (諸星)君は? (翔子)エスアイ製薬の渋谷です。 559 00:36:22,700 --> 00:36:25,687 聞きましたよ。 講師の先生をお探しとか。 560 00:36:25,687 --> 00:36:27,705 (桐ヶ谷)随分 耳が早いね。 561 00:36:27,705 --> 00:36:31,693 お困りでしたら どなたか ご紹介しましょうか。 562 00:36:31,693 --> 00:36:33,695 うん… いい人材を知ってるの? 563 00:36:33,695 --> 00:36:36,714 そうですね…。 564 00:36:36,714 --> 00:36:38,700 森山先生なんか いかがですか? 565 00:36:38,700 --> 00:36:40,685 も… 森山? 566 00:36:40,685 --> 00:36:42,704 堂上総合病院の 森山卓先生です。 567 00:36:42,704 --> 00:36:44,689 堂上…。 何言ってるんだよ。 568 00:36:44,689 --> 00:36:46,674 2年前に うちに来た奴らの1人だろう? 569 00:36:46,674 --> 00:36:48,674 さあ 行くぞ。 はい。 570 00:36:50,695 --> 00:36:53,681 すみません! 森山先生はNGですよね。 571 00:36:53,681 --> 00:36:57,685 相良先生も嫌がるでしょうし…。 572 00:36:57,685 --> 00:37:00,688 ん? (翔子)あ…。 573 00:37:00,688 --> 00:37:02,690 あの2人は ライバルでした。 574 00:37:02,690 --> 00:37:06,678 相良先生は 森山先生の事を 毛嫌いしていらっしゃるから→ 575 00:37:06,678 --> 00:37:11,678 あいつが来るなら 僕は辞める! なんて言い出しちゃいますね…。 576 00:37:12,700 --> 00:37:15,703 あっ 今のは忘れてください。 577 00:37:15,703 --> 00:37:17,703 失礼します。 578 00:37:19,691 --> 00:37:22,691 あっ あっ…! ちょっと待ちなさい。 579 00:37:24,696 --> 00:37:26,696 はい。 580 00:37:29,701 --> 00:37:31,686 臨時講師…。 581 00:37:31,686 --> 00:37:33,705 ええ。 僕が…。 582 00:37:33,705 --> 00:37:35,690 はい。 583 00:37:35,690 --> 00:37:37,692 西都大学病院の…? 584 00:37:37,692 --> 00:37:39,692 (諸星)そうですよ。 585 00:37:40,678 --> 00:37:43,748 テレビで活躍されていらっしゃる 先生が来てくだされば→ 586 00:37:43,748 --> 00:37:47,685 若い人たちのモチベーションも 大いに上がるでしょう。 587 00:37:47,685 --> 00:37:49,687 そうですね。 588 00:37:49,687 --> 00:37:52,690 諸星教授は いずれは先生を→ 589 00:37:52,690 --> 00:37:56,694 正式なスタッフとして 採用出来ればと お考えに。 590 00:37:56,694 --> 00:38:01,694 正式って… 准教授とか? 591 00:38:02,684 --> 00:38:04,684 あ~…。 592 00:38:05,703 --> 00:38:07,703 教授とか…。 593 00:38:09,674 --> 00:38:12,674 うっ うう~…。 594 00:38:20,702 --> 00:38:22,687 ありがとうございます! 595 00:38:22,687 --> 00:38:26,674 ありがとうございます~! ありがとうございます! 596 00:38:26,674 --> 00:38:29,677 ありがとうございます…! やめさせなさい。 597 00:38:29,677 --> 00:38:33,681 森山卓 命をかけてご奉仕致します! 598 00:38:33,681 --> 00:38:37,681 ああ ありがとうございます! ありがとうございます~! 599 00:42:03,691 --> 00:42:06,694 明日のオペには 私も参加する事になりました。 600 00:42:06,694 --> 00:42:08,696 そう。 よろしくお願いします。 601 00:42:08,696 --> 00:42:10,696 こちらこそ。 602 00:42:11,699 --> 00:42:14,702 今日も つけてないんだ あのネックレス。 603 00:42:14,702 --> 00:42:16,704 あ… 仕事中は駄目です。 604 00:42:16,704 --> 00:42:18,689 地味なの 選んだつもりなんだけどなあ。 605 00:42:18,689 --> 00:42:20,691 そういう問題じゃ…。 606 00:42:20,691 --> 00:42:23,694 いつまで 内緒にしておくつもりなの? 607 00:42:23,694 --> 00:42:26,781 僕たちの事…。 いつまでって…。 608 00:42:26,781 --> 00:42:28,699 ああ お疲れさま。 609 00:42:28,699 --> 00:42:30,701 お疲れさまです! あっ! 610 00:42:30,701 --> 00:42:32,703 相良先生。 春川先生。 611 00:42:32,703 --> 00:42:34,705 先日は どうもありがとうございました。 612 00:42:34,705 --> 00:42:36,674 おかげで助かりました。 また いつでも言ってください。 613 00:42:36,674 --> 00:42:38,693 はい。 じゃあ 失礼します。 614 00:42:38,693 --> 00:42:41,693 明日 よろしく。 はい。 615 00:42:44,699 --> 00:42:47,702 転移性肺がん手術の画像を 貸してもらったんだよ。 616 00:42:47,702 --> 00:42:51,706 勉強会の教材用で。 ああ…。 617 00:42:51,706 --> 00:42:54,692 気持ちのいい人だよね 彼は。 618 00:42:54,692 --> 00:42:56,694 え? あっ はい。 619 00:42:56,694 --> 00:42:58,696 呼吸器外科のホープって 言われてるんでしょ? 620 00:42:58,696 --> 00:43:00,698 私は よく…。 621 00:43:00,698 --> 00:43:04,685 あれ? 宮部くん 春川先生のオペ 入った事ないの? 622 00:43:04,685 --> 00:43:06,721 ありますけど そこまでは…。 623 00:43:06,721 --> 00:43:08,689 あっ そう…。 624 00:43:08,689 --> 00:43:10,689 相良先生。 625 00:43:11,692 --> 00:43:13,692 森山先生! 626 00:43:14,695 --> 00:43:18,699 消化器外科の講師になったよ。 627 00:43:18,699 --> 00:43:21,702 えっ… 森山先生が? 628 00:43:21,702 --> 00:43:24,705 お二人とも 堂上総合病院でしたね。 629 00:43:24,705 --> 00:43:26,691 申し訳ございません。 630 00:43:26,691 --> 00:43:28,693 (諸星)何 知らなかったの? 631 00:43:28,693 --> 00:43:30,678 この先生とは 付き合いがないものでして…。 632 00:43:30,678 --> 00:43:34,699 フフッ… まあ 仲よくやってくださいね。 633 00:43:34,699 --> 00:43:36,699 (桐ヶ谷)お願いします。 634 00:43:37,702 --> 00:43:39,702 どうして…。 635 00:43:42,690 --> 00:43:46,694 心音が聞こえるぞ 相良先生。 636 00:43:46,694 --> 00:43:51,699 僕の立場が やばーいって…。 637 00:43:51,699 --> 00:43:54,702 ドキドキしてるんだろ? 638 00:43:54,702 --> 00:43:59,707 フフッ フフフフフッ フフッ…。 639 00:43:59,707 --> 00:44:01,692 森山先生。 640 00:44:01,692 --> 00:44:03,694 あっ 申し訳ございません! 641 00:44:03,694 --> 00:44:07,694 ドキドキ ドキドキって…。 フフッ フフフッ! 642 00:44:08,699 --> 00:44:11,702 どうして森山先生が…。 643 00:44:11,702 --> 00:44:15,690 別に不思議な事じゃないよ。 森山先生はここのOBなんだから。 644 00:44:15,690 --> 00:44:18,693 でも 森山先生まで こっちに来られたら→ 645 00:44:18,693 --> 00:44:20,695 向こうが大変になるんじゃ…。 646 00:44:20,695 --> 00:44:23,695 向こう… 堂上? 647 00:44:24,699 --> 00:44:26,699 堂上は もうすでに大変だから。 648 00:44:32,690 --> 00:44:34,692 決まったんですね 森山先生に。 649 00:44:34,692 --> 00:44:37,678 ありがとう 渋谷さん。 君のおかげだよ。 650 00:44:37,678 --> 00:44:41,699 どう致しまして。 でも どうして あの方なんですか? 651 00:44:41,699 --> 00:44:46,704 うーん 初心に帰ってもらいたくて かな。 652 00:44:46,704 --> 00:44:49,704 (翔子) 「まあ 先生が それでいいなら」 653 00:44:50,691 --> 00:44:52,691 じゃあ 次は私のお願いを。 654 00:44:53,694 --> 00:44:57,765 渋谷さんから紹介してもらった エスアイ製薬の新薬→ 655 00:44:57,765 --> 00:45:00,701 いい結果が出てますよ。 656 00:45:00,701 --> 00:45:02,703 ありがとうございます。 657 00:45:02,703 --> 00:45:05,689 じゃあ これからも どうぞよろしく。 658 00:45:05,689 --> 00:45:07,689 こちらこそ。 それじゃあ。 659 00:45:11,695 --> 00:45:13,681 さてと…。 660 00:45:13,681 --> 00:45:20,681 ♬~ 661 00:45:23,691 --> 00:45:26,691 臨時講師の森山先生です。 662 00:45:27,695 --> 00:45:30,698 森山卓です。 663 00:45:30,698 --> 00:45:33,701 テレビに出てる人じゃない? ドクターフラフープ! 664 00:45:33,701 --> 00:45:35,703 マジで? ウケる! 665 00:45:35,703 --> 00:45:40,691 学生諸君 私が まず みんなに伝えたいのは…。 666 00:45:40,691 --> 00:45:43,694 ぐるんぐるんダイエット。 (笑い声) 667 00:45:43,694 --> 00:45:47,698 ドクターは 50階建て高層マンションの住人である。 668 00:45:47,698 --> 00:45:49,700 はあ? 何言ってるの? 669 00:45:49,700 --> 00:45:54,688 庶民が仰ぎ見る 超高層マンションだ。 670 00:45:54,688 --> 00:45:56,690 しかし そこにいても→ 671 00:45:56,690 --> 00:45:59,693 低層階の部屋に住んでいるんじゃ 意味がない。 672 00:45:59,693 --> 00:46:02,680 わかりますか? 673 00:46:02,680 --> 00:46:04,698 山よりも高く→ 674 00:46:04,698 --> 00:46:09,703 海よりも深~いプライドを持った ドクターになってほしいんです。 675 00:46:09,703 --> 00:46:13,691 右手にメスを左手に聴診器を→ 676 00:46:13,691 --> 00:46:16,691 背中にプライドをーっ! 677 00:46:17,695 --> 00:46:22,683 (佐々井)森山先生の 西都大学病院講師就任を祝って…。 678 00:46:22,683 --> 00:46:25,683 (5人)プロースト! 679 00:46:27,688 --> 00:46:29,690 (拍手) 680 00:46:29,690 --> 00:46:31,692 おめでとうございます。 森山先生。 681 00:46:31,692 --> 00:46:33,677 やっぱ 見てる人は ちゃんと見てるんですね。 682 00:46:33,677 --> 00:46:35,696 相良先生が講師になってるのに→ 683 00:46:35,696 --> 00:46:37,681 森山先生に 声がかからないっていうのは→ 684 00:46:37,681 --> 00:46:39,681 絶対おかしいと思ってたんだよ。 685 00:46:40,701 --> 00:46:45,689 お~! ビールはうまいな! ハハハハッ! 686 00:46:45,689 --> 00:46:47,691 いや すごいな 森山先生は。 687 00:46:47,691 --> 00:46:50,678 普通に飲んでて ダイエットしちゃうんだもんな。 688 00:46:50,678 --> 00:46:53,747 だから フープ フープ フラフープ。 俺の本 読めよ。 689 00:46:53,747 --> 00:46:55,699 もちろん 読んでます。 やってます。 690 00:46:55,699 --> 00:46:58,752 僕もやってますよ ぐるんぐるんダイエット。 691 00:46:58,752 --> 00:47:00,704 毎日10分な。 692 00:47:00,704 --> 00:47:02,690 でも なかなか 結果が出ないんですよ。 693 00:47:02,690 --> 00:47:04,692 継続だよ。 694 00:47:04,692 --> 00:47:08,846 ダイエットは… 継続! 695 00:47:08,846 --> 00:47:10,698 (佐々井)頂きました。 (高泉)おー! 696 00:47:10,698 --> 00:47:12,700 (拍手) 697 00:47:12,700 --> 00:47:14,702 ハイッ! よいしょー! 698 00:47:14,702 --> 00:47:17,705 ハイッ! (4人)よいしょー! 699 00:47:17,705 --> 00:47:19,705 おー! ハイッ! 700 00:47:20,691 --> 00:47:24,695 なかなか 堂に入ってきたわよね 私たち。 701 00:47:24,695 --> 00:47:28,695 だって 毎日回してるんですから。 フフフッ。 702 00:47:30,701 --> 00:47:32,701 あっ…!? 703 00:47:34,705 --> 00:47:36,690 何やってるの? 704 00:47:36,690 --> 00:47:38,692 師長! ち ち 違うんです。 これは…。 705 00:47:38,692 --> 00:47:40,694 私たち もう上がりなんです。 706 00:47:40,694 --> 00:47:42,696 これは 課外クラブ活動です。 707 00:47:42,696 --> 00:47:45,699 私も もう上がり。 (2人)え…? 708 00:47:45,699 --> 00:47:47,701 だから仲間に入れて。 709 00:47:47,701 --> 00:47:49,701 師長…。 どうぞ! 710 00:47:52,690 --> 00:47:55,690 レッツ ダイエット! (2人)ダイエット! 711 00:47:58,696 --> 00:48:01,682 (戸紀子)あっ… もう1回。 (亜美)頑張ってください。 712 00:48:01,682 --> 00:48:03,682 (戸紀子)上手ね。 (みずき)頑張ってください。 713 00:48:05,703 --> 00:48:08,689 あー… 眠い。 714 00:48:08,689 --> 00:48:10,691 ゆうべは 朝4時まで飲んじゃったよ。 715 00:48:10,691 --> 00:48:14,695 そんな寝不足で 仕事 大丈夫なの? 716 00:48:14,695 --> 00:48:17,695 大丈夫だよ。 他にも医者いるんだから。 717 00:48:18,699 --> 00:48:20,699 相良先生は ちゃんとやってますよ。 718 00:48:21,702 --> 00:48:23,704 相良? 719 00:48:23,704 --> 00:48:25,689 西都大の講師やって→ 720 00:48:25,689 --> 00:48:28,692 堂上の患者さんも しっかり診てくれてるわ。 721 00:48:28,692 --> 00:48:30,694 そういう 働きすぎの医者がいるから→ 722 00:48:30,694 --> 00:48:33,697 世の中勘違いして 患者が つけ上がるんだよ。 723 00:48:33,697 --> 00:48:35,699 卓ちゃん! あいつには→ 724 00:48:35,699 --> 00:48:37,701 オンオフのスイッチがないんだよ。 オンばっかりだよ。 725 00:48:37,701 --> 00:48:39,720 オンオンオンオン! ワンワンワンワンワン! 726 00:48:39,720 --> 00:48:42,706 お前は 忠犬ハチ公かって ハハハッ… あっ! 727 00:48:42,706 --> 00:48:44,706 ≫(犬の鳴き声) 728 00:48:45,693 --> 00:48:48,696 テレビに出て 西都大の講師になったからって→ 729 00:48:48,696 --> 00:48:51,699 いい気になってるんじゃないの! 730 00:48:51,699 --> 00:48:53,701 痛いな もう…。 731 00:48:53,701 --> 00:48:55,703 あなたは ドクターでしょ! 732 00:48:55,703 --> 00:48:59,790 ドクターっていうのは 患者さんの病気を治して→ 733 00:48:59,790 --> 00:49:02,693 健康になってもらって 喜んでもらうのが仕事でしょうが。 734 00:49:02,693 --> 00:49:04,745 …わかってるよ。 735 00:49:04,745 --> 00:49:06,697 わかってない! 736 00:49:06,697 --> 00:49:11,702 自分の堂上の患者さんも しっかり診られないんだったら→ 737 00:49:11,702 --> 00:49:14,755 テレビは禁止! テレビ禁止!? 738 00:49:14,755 --> 00:49:16,690 西都大のほうも やめてもらいますから。 739 00:49:16,690 --> 00:49:18,692 えー…。 740 00:49:18,692 --> 00:49:22,696 大体ね あなた この病院 どうするのよ! 741 00:49:22,696 --> 00:49:24,715 なんか そのうち→ 742 00:49:24,715 --> 00:49:27,701 西都大の教授になるとかなんとか 言ってるらしいけど→ 743 00:49:27,701 --> 00:49:30,704 あなた この病院の跡継ぎなのよ。 744 00:49:30,704 --> 00:49:32,690 おばさん…。 745 00:49:32,690 --> 00:49:34,675 そんなね 掛け持ちは絶対無理だから。 746 00:49:34,675 --> 00:49:36,694 お…。 無理! 747 00:49:36,694 --> 00:49:38,696 ここは…! 何? 748 00:49:38,696 --> 00:49:41,682 ここは別荘だ。 別荘? 749 00:49:41,682 --> 00:49:43,684 ここは別荘で あっちが本宅。 750 00:49:43,684 --> 00:49:46,704 あっち? どっちの主も俺だ! 751 00:49:46,704 --> 00:49:50,691 ヒヒヒヒッ! ヒーヒヒッ ヒヒヒッ! 752 00:49:50,691 --> 00:49:52,693 (ドアの開閉音) 753 00:49:52,693 --> 00:49:54,693 駄目だ こりゃ…。 754 00:53:11,842 --> 00:53:13,677 (関)クローン病の患者です。 755 00:53:13,677 --> 00:53:16,730 7日前に緊急手術で 小腸瘻を造設しました。 756 00:53:16,730 --> 00:53:18,699 31歳か。 757 00:53:18,699 --> 00:53:21,818 他に 腸管の狭窄は ないようなんで→ 758 00:53:21,818 --> 00:53:24,688 再手術で狭窄部分を切除して 吻合してみたら どうですか? 759 00:53:24,688 --> 00:53:26,807 それだけじゃ駄目だ。 760 00:53:26,807 --> 00:53:28,692 分子標的薬も 試してみるべきだろう。 761 00:53:28,692 --> 00:53:30,694 確かに。 762 00:53:30,694 --> 00:53:33,697 (諸星)いや それはないな。 763 00:53:33,697 --> 00:53:35,682 え? 764 00:53:35,682 --> 00:53:38,682 その程度の治療なら うちじゃなくても出来る。 765 00:53:40,687 --> 00:53:43,674 おっしゃるとおりです 諸星教授。 766 00:53:43,674 --> 00:53:47,678 相良先生 その程度の治療だったら→ 767 00:53:47,678 --> 00:53:49,680 うちじゃなくたって 出来るだろう! この野郎! 768 00:53:49,680 --> 00:53:51,680 (桐ヶ谷)君は黙ってろ。 769 00:53:52,699 --> 00:53:54,701 ここ 西都大学だよ。 770 00:53:54,701 --> 00:53:56,703 研究成果にもならず→ 771 00:53:56,703 --> 00:53:59,673 学生の教材にもならないような 治療をして どうするんです。 772 00:53:59,673 --> 00:54:03,694 ベッドが空けば そこに また新たな患者を入れられるんだ。 773 00:54:03,694 --> 00:54:05,679 でも…。 (諸星)いや もういい。 774 00:54:05,679 --> 00:54:09,683 その患者さんには 退院してもらいましょう。 775 00:54:09,683 --> 00:54:13,687 この患者さんは 病気が改善される事を期待して→ 776 00:54:13,687 --> 00:54:15,689 ここに来たんでしょう? 777 00:54:15,689 --> 00:54:17,708 患者さん本人と 話し合ったほうがいい。 778 00:54:17,708 --> 00:54:19,693 え…? 779 00:54:19,693 --> 00:54:23,680 相良くん 君は講師だ。 780 00:54:23,680 --> 00:54:25,680 出しゃばるんじゃない! 781 00:54:29,686 --> 00:54:31,705 退院させちゃって。 782 00:54:31,705 --> 00:54:34,691 君が言えないなら 森山先生 お願いしますよ。 783 00:54:34,691 --> 00:54:36,691 僕が? 784 00:54:39,696 --> 00:54:41,698 喜んで。 785 00:54:41,698 --> 00:54:49,673 ♬~ 786 00:54:49,673 --> 00:54:51,673 (小林良子)寒くない? トモくん。 787 00:54:54,695 --> 00:54:56,695 あ…。 788 00:55:00,701 --> 00:55:02,701 お大事になさってくださいね。 789 00:55:04,688 --> 00:55:07,674 今は担当の医師は 手術室に入っておりまして→ 790 00:55:07,674 --> 00:55:09,676 申し訳ありません。 791 00:55:09,676 --> 00:55:12,679 (小林 勉) お世話になりました。 792 00:55:12,679 --> 00:55:14,679 ありがとうございました。 793 00:55:17,768 --> 00:55:21,688 (小林友規) もう… うちに帰りたい。 794 00:55:21,688 --> 00:55:24,675 もう少し頑張ろう トモくん。 795 00:55:24,675 --> 00:55:26,675 受け入れてくれる病院が あるんだから。 796 00:55:33,700 --> 00:55:37,838 僕は 相良先生に 謝らなければなりません。 797 00:55:37,838 --> 00:55:39,690 謝る? 798 00:55:39,690 --> 00:55:42,693 君は 若いドクターや学生たちに→ 799 00:55:42,693 --> 00:55:44,695 正面から向き合ってくれています。 800 00:55:44,695 --> 00:55:46,695 僕が期待した以上に。 801 00:55:48,699 --> 00:55:52,786 君が彼らに教えてくれている事は 知識やテクニックだけではない。 802 00:55:52,786 --> 00:55:56,690 むしろ それ以外の事のほうが 大事だと教えている。 803 00:55:56,690 --> 00:55:58,675 本当に そのとおりです。 804 00:55:58,675 --> 00:56:02,696 しかし 彼らには それを受け入れる余裕がない。 805 00:56:02,696 --> 00:56:04,698 松田先生。 806 00:56:04,698 --> 00:56:08,702 相良先生自身も 西都大学病院は→ 807 00:56:08,702 --> 00:56:11,702 ご自分には なじまないと 感じているようだ。 808 00:56:15,675 --> 00:56:18,678 あなたを誘った私の責任です。 809 00:56:18,678 --> 00:56:20,678 申し訳なかった。 810 00:56:23,700 --> 00:56:26,703 確かに 若い彼らに→ 811 00:56:26,703 --> 00:56:28,672 もどかしさを感じる事はあります。 812 00:56:28,672 --> 00:56:31,691 でも それは仕方がない事ですから。 813 00:56:31,691 --> 00:56:34,694 彼らが 後々 自分の患者さんを受け持ったり→ 814 00:56:34,694 --> 00:56:36,680 大学病院を出て→ 815 00:56:36,680 --> 00:56:39,683 本当の意味で 患者さんと 触れ合う現場に行った時に→ 816 00:56:39,683 --> 00:56:41,701 まあ 僕の言葉を→ 817 00:56:41,701 --> 00:56:45,689 ちょっとでも思い出してくれれば それでいいんです。 818 00:56:45,689 --> 00:56:47,691 相良先生…。 819 00:56:47,691 --> 00:56:52,691 でも 松田先生がおっしゃった もう1つの事は否定しません。 820 00:56:53,730 --> 00:56:56,700 大学病院で 患者さんと向き合うのは→ 821 00:56:56,700 --> 00:56:58,752 正直 つらいです。 822 00:56:58,752 --> 00:57:02,752 僕は 自分の患者さんは 最後の最後まで見守りたいんで。 823 00:57:03,807 --> 00:57:07,807 まあ でも それも 最初から わかってた事ですから。 824 00:57:08,762 --> 00:57:10,762 僕が悪いんです。 825 00:57:13,750 --> 00:57:16,703 もう 堂上総合病院に戻ってください。 826 00:57:16,703 --> 00:57:18,703 松田先生…。 827 00:57:19,673 --> 00:57:22,673 実は 私も考えてる事があってね。 828 00:57:23,693 --> 00:57:26,680 優秀なドクターを育てるために→ 829 00:57:26,680 --> 00:57:29,699 ベテランの我々に出来る事は 3つある。 830 00:57:29,699 --> 00:57:32,686 1つは 直接 指導する事です。 831 00:57:32,686 --> 00:57:34,688 ええ。 832 00:57:34,688 --> 00:57:38,809 1つは よりレベルの高い完成形を 見せる事。 833 00:57:38,809 --> 00:57:40,694 はい。 834 00:57:40,694 --> 00:57:44,694 そして もう1つは… 退く事。 835 00:57:48,685 --> 00:57:51,688 体にも ガタが き始めてるしね。 体? 836 00:57:51,688 --> 00:57:55,688 この歳になってくると 目も駄目になってくるし。 837 00:57:56,676 --> 00:57:59,679 いつかは 引退しなきゃならないんです。 838 00:57:59,679 --> 00:58:01,679 いつかは。 839 00:58:03,700 --> 00:58:06,686 そろそろ 握りますか? いや 僕は結構。 840 00:58:06,686 --> 00:58:09,673 え? 食べないんですか? 先生。 841 00:58:09,673 --> 00:58:11,691 最近 食欲がなくてね。 842 00:58:11,691 --> 00:58:13,677 やっぱり 歳だよ。 843 00:58:13,677 --> 00:58:15,677 お茶を。 844 00:58:16,696 --> 00:58:18,682 (店主)上がり一丁。 845 00:58:18,682 --> 00:58:29,682 ♬~ 846 00:58:30,677 --> 00:58:34,714 脳外のオペ… 入った事ありますけど。 847 00:58:34,714 --> 00:58:37,714 あっ そう。 誰か 先生知らないかな? 848 00:58:38,685 --> 00:58:40,704 えっ 松田教授が? 849 00:58:40,704 --> 00:58:42,689 うん。 850 00:58:42,689 --> 00:58:44,691 どこか体調悪いんじゃないかって 気がするんだよね。 851 00:58:44,691 --> 00:58:46,676 同じ脳外の先生だったら→ 852 00:58:46,676 --> 00:58:48,695 何か知ってるんじゃないかと 思って。 853 00:58:48,695 --> 00:58:51,695 わかりました。 聞いてみます。 854 00:59:03,677 --> 00:59:06,680 僕は ガス入りの水を。 (店員)かしこまりました。 855 00:59:06,680 --> 00:59:09,699 ああ… ごめんなさい。 856 00:59:09,699 --> 00:59:11,685 君のも注文しといたよ。 857 00:59:11,685 --> 00:59:13,685 あっ… はい。 858 00:59:17,674 --> 00:59:20,677 (春川)さっきの話だけど…。 え? 859 00:59:20,677 --> 00:59:22,679 (春川)患者が 治療継続を希望してるのに→ 860 00:59:22,679 --> 00:59:24,748 退院させるのは どうなのかって。 861 00:59:24,748 --> 00:59:26,683 あっ ああ… はい。 862 00:59:26,683 --> 00:59:29,753 まあ 仕方ないよね。 863 00:59:29,753 --> 00:59:32,672 大学病院は 研究と教育の場でもあるんだ。 864 00:59:32,672 --> 00:59:35,675 そこは 町場の病院とは違う。 865 00:59:35,675 --> 00:59:37,675 そうですね…。 866 00:59:43,700 --> 00:59:45,702 似合ってるよ。 867 00:59:45,702 --> 00:59:48,688 ああ… ありがとうございます。 868 00:59:48,688 --> 00:59:52,676 「ございます」って… ここは病院じゃないんだぞ。 869 00:59:52,676 --> 00:59:56,676 ああ… ありがとう。 870 01:00:03,703 --> 01:00:05,703 (春川)明日 休みだったよね? 871 01:00:06,673 --> 01:00:08,673 えっ? どこに? 872 01:00:09,693 --> 01:00:11,678 君を紹介したいんだ。 873 01:00:11,678 --> 01:00:28,678 ♬~ 874 01:00:28,678 --> 01:00:30,680 えっ…? 875 01:00:30,680 --> 01:00:32,699 ようこそ 我が家へ。 876 01:00:32,699 --> 01:00:42,692 ♬~ 877 01:00:42,692 --> 01:00:44,678 おかえりなさいませ 坊ちゃま。 878 01:00:44,678 --> 01:00:46,678 車 入れといて。 はい。 879 01:00:47,697 --> 01:00:49,699 どうぞ。 880 01:00:49,699 --> 01:00:51,699 あっ はい。 881 01:00:53,703 --> 01:00:55,703 お坊ちゃま? 882 01:01:01,695 --> 01:01:04,681 う~ん いい香り。 883 01:01:04,681 --> 01:01:07,701 (春川幸紀)でしょ? ファーストフラッシュよ。 884 01:01:07,701 --> 01:01:09,703 え? ファ… ファースト…。 885 01:01:09,703 --> 01:01:11,705 (春川)ロンドンで 買ってきたんだっけ? これ。 886 01:01:11,705 --> 01:01:13,673 (幸紀) そう パパについていったの。 887 01:01:13,673 --> 01:01:16,676 (春川 誠)心臓外科学会が 向こうであったんだよ。 888 01:01:16,676 --> 01:01:18,676 ああ…。 889 01:01:20,697 --> 01:01:22,697 アハッ… 美味しいです。 890 01:01:23,683 --> 01:01:25,685 なんか感想はないの? 891 01:01:25,685 --> 01:01:27,687 息子が結婚したい女性を 連れて来たっていうのに。 892 01:01:27,687 --> 01:01:30,690 ハハハハハ… 感想か。 893 01:01:30,690 --> 01:01:33,693 とってもきれいなお嬢さんね。 894 01:01:33,693 --> 01:01:35,762 お前には もったいないな。 895 01:01:35,762 --> 01:01:37,697 だってさ。 896 01:01:37,697 --> 01:01:40,734 ありがとうございます。 でも まだ 私…。 897 01:01:40,734 --> 01:01:44,704 まあ あなたは次男坊だし 好きになさい。 898 01:01:44,704 --> 01:01:46,673 (春川) それは 許してくれるって事? 899 01:01:46,673 --> 01:01:49,676 許すも何も お前 結婚するつもりなんだろ? 900 01:01:49,676 --> 01:01:51,678 あの ちょっと…。 901 01:01:51,678 --> 01:01:53,680 仕事は いつまで続けるおつもりなの? 902 01:01:53,680 --> 01:01:55,782 えっ…? 903 01:01:55,782 --> 01:01:58,685 それは お前 これからの段取り次第だろ。 904 01:01:58,685 --> 01:02:01,704 具体的な日取りが決まったら 病院には言うよ。 905 01:02:01,704 --> 01:02:05,704 私は 出来るだけ早いほうが いいと思うわよ。 906 01:02:08,678 --> 01:02:10,697 (ため息) 907 01:02:10,697 --> 01:02:12,697 もう 嫌だ。 908 01:02:13,683 --> 01:02:15,702 どうしたの? 高泉先生。 909 01:02:15,702 --> 01:02:18,705 患者が 言う事 聞いてくれないんですよ。 910 01:02:18,705 --> 01:02:22,692 若僧には指図されたくないとか 言っちゃってさ。 911 01:02:22,692 --> 01:02:24,694 年寄りの患者か。 912 01:02:24,694 --> 01:02:26,679 俺は大企業にいたんだって 自慢するタイプだろ? 913 01:02:26,679 --> 01:02:28,715 (高泉)それそれ。 914 01:02:28,715 --> 01:02:32,715 先生の言い方に 問題があるんじゃないですか? 915 01:02:33,703 --> 01:02:35,705 僕は ちゃんと説明してますよ。 916 01:02:35,705 --> 01:02:39,692 知らず知らずのうちに 上から目線になってたりして。 917 01:02:39,692 --> 01:02:43,680 いいんだよ 上から目線で。 は? 918 01:02:43,680 --> 01:02:47,700 今の患者は生意気なんだ。 ネットで調べてきたとか言って→ 919 01:02:47,700 --> 01:02:50,687 俺たちの治療に口出してきやがる。 クチャクチャ クチャクチャ…。 920 01:02:50,687 --> 01:02:52,705 森山先生。 921 01:02:52,705 --> 01:02:54,691 説明聞いたって どうせ わかんないくせにな。 922 01:02:54,691 --> 01:02:56,693 文句だけはね 言ってくるんだよ。 923 01:02:56,693 --> 01:02:58,661 あんたが医者になってみろって 言いたいよな。 924 01:02:58,661 --> 01:03:01,698 そうそう。 なんて事 おっしゃるんですか! 925 01:03:01,698 --> 01:03:08,688 でもね 大学病院には 少ないんだよな そういう患者。 926 01:03:08,688 --> 01:03:10,673 やっぱり 大事だね。 927 01:03:10,673 --> 01:03:12,692 権威ってやつは。 928 01:03:12,692 --> 01:03:14,677 権威かあ。 929 01:03:14,677 --> 01:03:17,680 ないんだよな 僕には。 930 01:03:17,680 --> 01:03:20,700 だんだん 西都大学に いづらくなってきました。 931 01:03:20,700 --> 01:03:23,703 僕は 東京医療大のOBなんで。 932 01:03:23,703 --> 01:03:25,688 あ~あ やっぱり あれですね。 933 01:03:25,688 --> 01:03:27,690 森山先生みたいに→ 934 01:03:27,690 --> 01:03:29,692 生え抜きじゃなきゃ 駄目なんですね。 935 01:03:29,692 --> 01:03:31,678 ああいったブランド病院は。 936 01:03:31,678 --> 01:03:33,696 やっと わかったんですか? 937 01:03:33,696 --> 01:03:35,682 段原先生。 938 01:03:35,682 --> 01:03:37,700 じゃあ もう辞められたらどうですか? 939 01:03:37,700 --> 01:03:39,702 相良先生。 え? 940 01:03:39,702 --> 01:03:42,705 うちから行くのは 森山先生だけで十分。 941 01:03:42,705 --> 01:03:44,691 ですよね。 942 01:03:44,691 --> 01:03:46,726 段原先生 大木さんの指示を。 そう言われてもな…。 943 01:03:46,726 --> 01:03:48,678 (段原)あとあと。 (みずき)え? 944 01:03:48,678 --> 01:03:50,680 いやいや いやいやいや…。 945 01:03:50,680 --> 01:03:52,699 いづらくなったんなら→ 946 01:03:52,699 --> 01:03:54,684 さっさと辞めるべきですよ 相良先生。 947 01:03:54,684 --> 01:03:57,704 西都大学病院は 人を選ぶところですからね。 948 01:03:57,704 --> 01:03:59,672 そうか…。 949 01:03:59,672 --> 01:04:01,672 そうだよな。 950 01:04:03,693 --> 01:04:05,678 (一同)そう! 951 01:04:05,678 --> 01:04:07,680 (高泉)早いほうがいいです。 (段原)今。 今です。 952 01:04:07,680 --> 01:04:14,704 ♬~ 953 01:04:14,704 --> 01:04:16,704 (和枝)相良先生! 954 01:04:20,693 --> 01:04:22,679 (ため息) 955 01:04:22,679 --> 01:04:24,681 なんですか? さっきの会話は。 956 01:04:24,681 --> 01:04:26,699 なんですか? って…。 957 01:04:26,699 --> 01:04:30,687 私は 森山先生のほうが あり得ないと思ってますよ。 958 01:04:30,687 --> 01:04:34,674 西都大学病院が あの人を講師に呼ぶなんて。 959 01:04:34,674 --> 01:04:37,694 ちょっと皆川先生…。 相良先生が→ 960 01:04:37,694 --> 01:04:40,697 森山先生を あそこに 送り込んだんじゃないの? 961 01:04:40,697 --> 01:04:42,699 えっ? どうして僕が…。 962 01:04:42,699 --> 01:04:46,686 だって 変だもの。 963 01:04:46,686 --> 01:04:51,691 それに 森山先生絡みで こういう 腑に落ちない事がある時は→ 964 01:04:51,691 --> 01:04:54,677 大体 相良先生が 何か たくらんでる。 965 01:04:54,677 --> 01:04:57,697 ちょっと たくらんでるって…。 966 01:04:57,697 --> 01:05:00,683 何を考えてらっしゃるんですか? 相良先生。 967 01:05:00,683 --> 01:05:02,685 このまま森山先生が→ 968 01:05:02,685 --> 01:05:04,704 西都大学病院に 入れ込んでいっちゃったら→ 969 01:05:04,704 --> 01:05:07,690 本当に ここの仕事は なんにもしなくなっちゃいますよ。 970 01:05:07,690 --> 01:05:10,677 ハハハハ…! そんな事ありませんよ。 971 01:05:10,677 --> 01:05:13,696 えっ? むしろ逆でしょう。 972 01:05:13,696 --> 01:05:15,698 どういう事? 973 01:05:15,698 --> 01:05:17,750 皆川先生。 974 01:05:17,750 --> 01:05:20,703 森山先生は 院長の甥っ子さんですよ。 975 01:05:20,703 --> 01:05:23,673 「あなたが ここの後継ぎなの」って 大事にされて→ 976 01:05:23,673 --> 01:05:26,676 ドクターたちからは ちやほやされて→ 977 01:05:26,676 --> 01:05:29,679 ここでは 伸び伸び 好き勝手やってる人が→ 978 01:05:29,679 --> 01:05:32,715 あんな大学病院みたいな 窮屈なところ→ 979 01:05:32,715 --> 01:05:34,684 耐えられるわけがないでしょう。 980 01:05:34,684 --> 01:05:36,703 森山先生が→ 981 01:05:36,703 --> 01:05:40,690 やっぱり一番は西都大学病院だ なんて おっしゃってるのは→ 982 01:05:40,690 --> 01:05:46,679 母校に対する誇りと 憧れと 郷愁と 負い目と…。 983 01:05:46,679 --> 01:05:49,679 うーん… あと なんだろうな? 984 01:05:50,700 --> 01:05:53,720 呪縛。 呪縛? 985 01:05:53,720 --> 01:05:57,690 ええ。 だから今 あそこで 自分が どういう立場にいるのか→ 986 01:05:57,690 --> 01:05:59,690 まだ気づいてないんですよ。 987 01:06:02,662 --> 01:06:05,682 相良先生…。 それに森山先生は→ 988 01:06:05,682 --> 01:06:09,702 教育だの 研究だのっていう事には 興味がありませんよ。 989 01:06:09,702 --> 01:06:11,704 あの先生は→ 990 01:06:11,704 --> 01:06:14,674 医者の仕事は 患者を治す事だけだ…→ 991 01:06:14,674 --> 01:06:16,693 そう思ってます。 992 01:06:16,693 --> 01:06:19,712 だって ずっと民間病院で 働いてたんですから。 993 01:06:19,712 --> 01:06:23,683 じゃあ 森山先生は 戻ってくると? 994 01:06:23,683 --> 01:06:26,683 そのうち 嫌になって 飛び出してきますよ。 995 01:06:27,687 --> 01:06:30,673 なんなのかしら もう…。 996 01:06:30,673 --> 01:06:33,676 だって そういう人でしょ? あの先生は。 997 01:06:33,676 --> 01:06:36,696 違います。 私が呆れたのは相良先生。 998 01:06:36,696 --> 01:06:38,681 僕? 999 01:06:38,681 --> 01:06:43,703 そんな事 考えてて しれーっと普通にしてるんだから。 1000 01:06:43,703 --> 01:06:47,690 でも 皆川先生には 本当の事を 言うつもりだったんです。 1001 01:06:47,690 --> 01:06:51,678 ですから よかったですよ 先生のほうから聞いてくださって。 1002 01:06:51,678 --> 01:06:54,697 院長も心配してますよ 森山先生の事は。 1003 01:06:54,697 --> 01:06:58,685 でも 院長に言っちゃ駄目ですよ。 森山先生に伝わっちゃいますから。 1004 01:06:58,685 --> 01:07:02,672 今は どっしり構えて 様子を見ていてください。 1005 01:07:02,672 --> 01:07:05,672 じゃあ僕 患者さん 診てきます。 1006 01:07:07,694 --> 01:07:10,697 どっしり構えてって…。 1007 01:07:10,697 --> 01:07:13,697 ああ… もう…。 1008 01:07:14,684 --> 01:07:16,686 もう …ったく! 1009 01:07:16,686 --> 01:07:18,721 うちのドクターは みんな どうかしてる! 1010 01:07:18,721 --> 01:07:20,673 また何か あったんですか? 1011 01:07:20,673 --> 01:07:23,743 段原先生に 患者さんの事 確認しようとしたのに→ 1012 01:07:23,743 --> 01:07:27,743 おしゃべりに夢中で完全無視! 仕事しろっつうんだよ! 1013 01:07:30,700 --> 01:07:32,685 あら。 こんにちは。 1014 01:07:32,685 --> 01:07:34,687 (戸紀子)宮部さん! 1015 01:07:34,687 --> 01:07:37,690 さっちゃーん! 1016 01:07:37,690 --> 01:07:39,659 たまたま 近くを通りかかったから。 1017 01:07:39,659 --> 01:07:41,677 嬉しい! 1018 01:07:41,677 --> 01:07:43,713 今日は休みなの? あっ はい。 1019 01:07:43,713 --> 01:07:45,681 これ 差し入れ。 シュークリームです。 1020 01:07:45,681 --> 01:07:48,835 ありがとうございます! ありがとね。 1021 01:07:48,835 --> 01:07:51,687 ねえ さっちゃん 私たち スリムになったと思わない? 1022 01:07:51,687 --> 01:07:54,674 えっ? (戸紀子)ちょっと見て。 1023 01:07:54,674 --> 01:08:02,698 ♬~ 1024 01:08:02,698 --> 01:08:04,684 スリム… はい! 1025 01:08:04,684 --> 01:08:06,702 思わないのね。 (みずき)そりゃ そうだ! 1026 01:08:06,702 --> 01:08:09,689 実際ほとんど 体重変わってないですもんね。 1027 01:08:09,689 --> 01:08:12,689 頑張ってるのに! 頑張ってるって? 1028 01:08:13,676 --> 01:08:15,695 宮部さん? 1029 01:08:15,695 --> 01:08:17,695 あっ 皆川先生! 1030 01:08:21,701 --> 01:08:24,687 宮部さん なんか 感じ変わった? 1031 01:08:24,687 --> 01:08:26,672 何も変わってないですよ 院長。 1032 01:08:26,672 --> 01:08:28,691 (たまき) いや 前から きれいだったけど→ 1033 01:08:28,691 --> 01:08:31,677 なんか こう キリッとして かっこよくなった。 1034 01:08:31,677 --> 01:08:35,698 (和枝)ほら! 私も そう言ったんです。 1035 01:08:35,698 --> 01:08:37,700 髪切ったからじゃ…。 1036 01:08:37,700 --> 01:08:41,704 西都大学病院で鍛えられたからよ。 (たまき)うん そう。 1037 01:08:41,704 --> 01:08:43,689 向こうじゃ オペに入ってるんでしょ? 1038 01:08:43,689 --> 01:08:48,694 はい。 まあ でも オペ看も やりがいは ありますけど→ 1039 01:08:48,694 --> 01:08:51,697 患者さんと おしゃべり 出来ないのが寂しくて。 1040 01:08:51,697 --> 01:08:53,697 ああ それは あるかもね。 1041 01:08:55,685 --> 01:08:58,688 …で いい人 見つかった? 1042 01:08:58,688 --> 01:09:00,673 えっ? ちょっ…。 1043 01:09:00,673 --> 01:09:02,692 院長 いきなり そんな。 1044 01:09:02,692 --> 01:09:04,710 だって それが 一番気になるじゃない。 1045 01:09:04,710 --> 01:09:07,680 そんなつもりで あそこに行ったんじゃありません。 1046 01:09:07,680 --> 01:09:11,680 ああ 相良先生の事を 忘れるためでもあったわね。 1047 01:09:12,702 --> 01:09:14,837 そうだった。 1048 01:09:14,837 --> 01:09:16,689 皆川先生…! フフフ…! 1049 01:09:16,689 --> 01:09:20,676 でも あの先生も 西都大学病院に行ってるのよね。 1050 01:09:20,676 --> 01:09:22,678 ねえ。 顔合わせる事もあるでしょう。 1051 01:09:22,678 --> 01:09:27,700 もう やめてくださいよ 院長。 皆川先生も。 1052 01:09:27,700 --> 01:09:30,703 いいじゃない ガールズトークって 言うんでしょ こういうのはね。 1053 01:09:30,703 --> 01:09:33,673 そうよ ガールズトーク。 フフフフ…! 1054 01:09:33,673 --> 01:09:36,673 もう だから…! (たまき)で どうなの? 1055 01:09:41,681 --> 01:09:43,681 なんだ? これ。 1056 01:09:48,704 --> 01:09:50,704 絶対 変な方向に行ってる…。 1057 01:09:51,691 --> 01:09:53,676 宮部くん。 1058 01:09:53,676 --> 01:09:55,695 あいさつに来たんだって? 1059 01:09:55,695 --> 01:09:57,680 ちょっと懐かしくなって。 1060 01:09:57,680 --> 01:10:00,683 みんな 喜んでたでしょ? はい。 1061 01:10:00,683 --> 01:10:03,683 相良先生にも お伝えしたい事が。 1062 01:10:04,704 --> 01:10:06,704 松田先生の事? 1063 01:10:09,675 --> 01:10:12,675 検査を受けられたそうですね。 1064 01:10:15,698 --> 01:10:17,698 誰に聞いたんだい? 1065 01:10:18,684 --> 01:10:21,687 よくなかったんですか? 結果は。 1066 01:10:21,687 --> 01:10:23,687 膵臓をやられてたよ。 1067 01:10:25,675 --> 01:10:27,675 腫瘍ですか? 1068 01:10:28,678 --> 01:10:31,678 悪性だ。 膵臓がんだよ。 1069 01:10:34,684 --> 01:10:36,702 かなり進行するまで→ 1070 01:10:36,702 --> 01:10:39,689 自覚症状が出ない事が 多いがんだ。 1071 01:10:39,689 --> 01:10:42,689 手遅れになるまで 頑張れてしまうってやつだな。 1072 01:10:43,676 --> 01:10:45,745 僕にオペさせてください。 1073 01:10:45,745 --> 01:10:47,697 膵臓がんのオペなら 何度も経験があります。 1074 01:10:47,697 --> 01:10:50,783 相良先生。 すぐに準備を。 1075 01:10:50,783 --> 01:10:52,702 ありがとう。 1076 01:10:52,702 --> 01:10:55,771 でも私は ここの医学部長だ。 1077 01:10:55,771 --> 01:10:58,691 誰よりも 西都大学病院のドクターを→ 1078 01:10:58,691 --> 01:11:00,743 信頼しなければならない 立場にある。 1079 01:11:00,743 --> 01:11:02,678 松田先生…! 1080 01:11:02,678 --> 01:11:04,697 そんな顔しないでくれ。 1081 01:11:04,697 --> 01:11:06,682 医学部長を引退しても→ 1082 01:11:06,682 --> 01:11:09,685 人生まで 終わらせるつもりはないよ 私は。 1083 01:11:09,685 --> 01:11:38,685 ♬~ 1084 01:14:26,632 --> 01:14:28,701 松田先生が膵臓がん? 1085 01:14:28,701 --> 01:14:30,703 ああ…。 1086 01:14:30,703 --> 01:14:32,688 もう引退ですよ あの人は。 1087 01:14:32,688 --> 01:14:35,691 (桐ヶ谷)そして 次の選挙に 諸星教授が出馬して→ 1088 01:14:35,691 --> 01:14:37,827 医学部長になる。 1089 01:14:37,827 --> 01:14:39,827 大チャンスですよ! 1090 01:14:42,832 --> 01:14:44,700 ♬~「相良が やめるぞ」 1091 01:14:44,700 --> 01:14:46,685 ♬~「やめろ やめろ シャバダ…」 1092 01:14:46,685 --> 01:14:48,704 お疲れさまです。 1093 01:14:48,704 --> 01:14:51,690 ♬~「相良 やめろ やめろ シャバダバッパ~」 1094 01:14:51,690 --> 01:14:53,690 ウ~フフフフ…! 1095 01:14:56,679 --> 01:14:58,679 あれ? 1096 01:15:03,686 --> 01:15:05,686 蔵本さん? 1097 01:15:09,692 --> 01:15:13,679 蔵本さんだ おい! おい! 1098 01:15:13,679 --> 01:15:17,700 (蔵本昌弘) もしかして… 森山先生? 1099 01:15:17,700 --> 01:15:19,702 そうだよ! 俺だよ! 1100 01:15:19,702 --> 01:15:21,704 どうしたの? 先生 こんなに痩せちゃって! 1101 01:15:21,704 --> 01:15:24,690 ダイエットしたんだよ。 テレビ出てるの 知らないの? 1102 01:15:24,690 --> 01:15:26,692 最近 テレビ見てなくて…。 1103 01:15:26,692 --> 01:15:28,677 フラフープ フラフープ ドクターフラフープ。 1104 01:15:28,677 --> 01:15:30,679 全然わからない! 1105 01:15:30,679 --> 01:15:32,681 (2人の笑い声) 1106 01:15:32,681 --> 01:15:34,681 なつかしいな! 1107 01:15:36,685 --> 01:15:38,687 えっ…? 1108 01:15:38,687 --> 01:15:41,690 蔵本さん 入院してるの? そう。 1109 01:15:41,690 --> 01:15:43,692 どっか悪いの? 1110 01:15:43,692 --> 01:15:47,680 そりゃ 入院してるんだもん。 倒れて 救急車で運ばれたんだよ。 1111 01:15:47,680 --> 01:15:49,680 えっ!? 1112 01:15:50,683 --> 01:15:54,687 蔵本? 先生の患者の蔵本昌弘さんです。 1113 01:15:54,687 --> 01:15:56,705 1週間前から入院してる…。 1114 01:15:56,705 --> 01:15:58,674 ああ…。 あの患者が どうしたの? 1115 01:15:58,674 --> 01:16:01,677 知り合いなんです。 あの ちょっと ちょっと…。 1116 01:16:01,677 --> 01:16:04,697 2年前に 痛風で堂上に入院されてて→ 1117 01:16:04,697 --> 01:16:07,700 その時に 大部屋の 他の患者さんたちと一緒に→ 1118 01:16:07,700 --> 01:16:10,703 僕も仲よしグループ みたいになって…。 1119 01:16:10,703 --> 01:16:12,703 森山先生が? 1120 01:16:14,690 --> 01:16:20,696 悪性褐色細胞腫だそうですね 蔵本さんは。 1121 01:16:20,696 --> 01:16:22,696 ああ。 1122 01:16:23,716 --> 01:16:25,701 治るんですか? 1123 01:16:25,701 --> 01:16:27,701 駄目だねぇ。 1124 01:16:28,771 --> 01:16:32,691 腫瘍が肝門部にあって 周囲に浸潤してる。 1125 01:16:32,691 --> 01:16:35,691 完治する可能性は 限りなく低いよ。 1126 01:16:36,695 --> 01:16:40,699 まあ 無理にオペするより 薬で痛みだけ抑えて→ 1127 01:16:40,699 --> 01:16:45,699 退院させて 残りの時間を 過ごさせてやったほうがいい。 1128 01:16:46,705 --> 01:16:48,741 蔵本さんは 了解されてるんですか? 1129 01:16:48,741 --> 01:16:51,694 そりゃ 本人は 諦め切れないだろうねぇ。 1130 01:16:51,694 --> 01:16:53,746 じゃあ 追い出す事は…。 1131 01:16:53,746 --> 01:16:58,746 ここ 大学病院だよ。 患者を看取るところじゃない。 1132 01:17:02,705 --> 01:17:04,673 看取る…? 1133 01:17:04,673 --> 01:17:06,673 じゃあ 俺 昼飯まだなんで。 1134 01:17:07,693 --> 01:17:11,693 桐ヶ谷先生。 何? まだ なんかあるの? 1135 01:17:12,715 --> 01:17:18,704 先生は おいくつですか? 1136 01:17:18,704 --> 01:17:20,689 えっ? 1137 01:17:20,689 --> 01:17:23,676 43だけど。 僕は46です! 1138 01:17:23,676 --> 01:17:27,663 だから? タメ口は おかしいでしょう? 1139 01:17:27,663 --> 01:17:30,663 俺が中3の時 あんたは小6だよ! 1140 01:17:32,701 --> 01:17:35,688 僕は 准教授。 1141 01:17:35,688 --> 01:17:37,688 あんた 講師… だろ? 1142 01:17:44,697 --> 01:17:51,697 んんん… んんんん… んんんん… んん… んん…! 1143 01:18:14,693 --> 01:18:16,695 皆さんと おしゃべりしながら→ 1144 01:18:16,695 --> 01:18:18,680 お昼 食べたいんですって 森山先生。 1145 01:18:18,680 --> 01:18:20,682 (小野塚 誠)森山先生。 はいはい はいはい。 1146 01:18:20,682 --> 01:18:24,682 (牧 洋一郎)昼飯ですか? (三島翔太)エビが太い…。 1147 01:18:25,704 --> 01:18:27,704 特上天丼だ…。 1148 01:18:28,674 --> 01:18:30,692 すいません…。 1149 01:18:30,692 --> 01:18:35,681 ♬~ 1150 01:18:35,681 --> 01:18:37,699 (蔵本)西都大の連中なんか やっつけてくれよ! 1151 01:18:37,699 --> 01:18:39,699 俺の事は心配しなくていいから。 1152 01:18:44,690 --> 01:18:46,675 くっそ…。 1153 01:18:46,675 --> 01:18:49,678 ♬~ 1154 01:18:49,678 --> 01:18:53,678 よかったなぁ 蔵本さん。 1155 01:18:55,701 --> 01:18:57,703 退院おめでとう。 1156 01:18:57,703 --> 01:18:59,703 先生…。 1157 01:19:03,692 --> 01:19:06,692 どうして こんなになるまで…。 1158 01:19:08,697 --> 01:19:11,683 森山先生。 1159 01:19:11,683 --> 01:19:14,683 こんな時間に 戻ってこられたんですか? 1160 01:19:15,687 --> 01:19:17,687 僕は 今日 当直なんで。 1161 01:19:18,690 --> 01:19:21,677 ちょっと見てもらえないか? 1162 01:19:21,677 --> 01:19:24,696 え? この画像。 1163 01:19:24,696 --> 01:19:32,704 ♬~ 1164 01:19:32,704 --> 01:19:35,691 肝門部腫瘍ですか…。 1165 01:19:35,691 --> 01:19:41,691 異所性褐色細胞腫が悪性化して 周囲に浸潤しているんだ。 1166 01:19:42,698 --> 01:19:46,698 これは… 厄介ですね。 1167 01:19:55,694 --> 01:19:58,694 西都大学病院の患者さんですか? 1168 01:20:00,699 --> 01:20:03,702 ああ。 でも どうして ここに写真が? 1169 01:20:03,702 --> 01:20:06,688 桐ヶ谷が 治療は出来ないって…。 1170 01:20:06,688 --> 01:20:09,688 桐ヶ谷… 准教授の? 1171 01:20:10,676 --> 01:20:14,696 本当に無理だと思うか? 相良先生は。 1172 01:20:14,696 --> 01:20:16,698 うーん…。 1173 01:20:16,698 --> 01:20:21,703 まあ 普通は 無理だって判断するでしょうね→ 1174 01:20:21,703 --> 01:20:23,703 外科的治療は。 1175 01:20:26,675 --> 01:20:31,697 でもな そう決め付けるのもなぁ…。 1176 01:20:31,697 --> 01:20:36,702 オペで助けられると思うか? 可能性はあるかも。 1177 01:20:36,702 --> 01:20:39,705 どれぐらい? どれくらいって言われても…。 1178 01:20:39,705 --> 01:20:41,690 はっきり言えよ! 1179 01:20:41,690 --> 01:20:43,692 先生は どう思うんですか? 1180 01:20:43,692 --> 01:20:46,695 俺? ええ。 先生は。 1181 01:20:46,695 --> 01:20:54,695 ♬~ 1182 01:23:56,618 --> 01:23:58,704 (亜美)蔵本昌弘さん。 1183 01:23:58,704 --> 01:24:01,673 森山先生からの紹介? 1184 01:24:01,673 --> 01:24:03,675 西都大学病院からの転院です。 1185 01:24:03,675 --> 01:24:07,746 もしかして 前 うちの病院にいらっしゃった…。 1186 01:24:07,746 --> 01:24:10,682 森山先生が懐いてた蔵本さん! 1187 01:24:10,682 --> 01:24:13,685 ここを退院する時 森山先生が抱きしめたの。 1188 01:24:13,685 --> 01:24:17,739 堂上総合病院 七不思議の1つ。 1189 01:24:17,739 --> 01:24:21,693 絶対諦めるんじゃないぞ 蔵本さん。 1190 01:24:21,693 --> 01:24:25,697 一緒に頑張って 病気をやっつけよう! 1191 01:24:25,697 --> 01:24:28,683 先生が そう言ってくれるのは 嬉しいけど…。 1192 01:24:28,683 --> 01:24:32,821 マッサージしてやるよ。 いや でも この個室はさあ…。 1193 01:24:32,821 --> 01:24:34,689 なあ? 1194 01:24:34,689 --> 01:24:37,743 (蔵本 薫)先生 本当に うちには そんなお金…。 1195 01:24:37,743 --> 01:24:44,699 そんな事 心配しないで。 自分の事だけ考えろ。 1196 01:24:44,699 --> 01:24:47,686 先生…。 (泣き声) 1197 01:24:47,686 --> 01:24:49,704 ほら マッサージしてやるよ。 いやいや 先生…。 1198 01:24:49,704 --> 01:24:51,673 もういいから。 ≫(ノック) 1199 01:24:51,673 --> 01:24:53,673 (薫)はい。 (蔵本)大丈夫だから。 1200 01:24:55,677 --> 01:24:57,679 くらもっちゃん! 1201 01:24:57,679 --> 01:24:59,681 蔵本さん! 牧ちゃん! 1202 01:24:59,681 --> 01:25:03,685 蔵本さん! みっちゃん! 1203 01:25:03,685 --> 01:25:06,705 森山先生! 元気だった? 1204 01:25:06,705 --> 01:25:11,705 森山先生! 元気 元気! 1205 01:25:12,677 --> 01:25:16,681 でも どうしたんだよ くらもっちゃん! 1206 01:25:16,681 --> 01:25:19,668 手術受けるって 本当? 1207 01:25:19,668 --> 01:25:24,689 ああ。 俺 怖い病気に なっちゃったんだよ。 1208 01:25:24,689 --> 01:25:26,691 怖い病気? (蔵本)ああ。 1209 01:25:26,691 --> 01:25:30,691 助かるのか? 森山先生。 1210 01:25:32,697 --> 01:25:35,697 助か…。 1211 01:25:39,671 --> 01:25:41,671 たす…。 1212 01:25:42,691 --> 01:25:44,676 助かる… 助かる! 1213 01:25:44,676 --> 01:25:46,661 じゃあ 大丈夫だ! 1214 01:25:46,661 --> 01:25:49,698 俺たちもついてますから! 奥さん。 1215 01:25:49,698 --> 01:25:51,700 (薫)ありがとうございます! 1216 01:25:51,700 --> 01:25:53,702 先生が助けてくれるよ! 1217 01:25:53,702 --> 01:25:55,704 絶対 大丈夫だよ! 1218 01:25:55,704 --> 01:25:58,690 ありがとう ありがとう…。 1219 01:25:58,690 --> 01:26:02,694 ♬~ 1220 01:26:02,694 --> 01:26:05,694 (泣き声) 1221 01:26:06,698 --> 01:26:09,701 自分で払う? 個室料金を? 1222 01:26:09,701 --> 01:26:12,704 西都大学とやった あの合同オペの時→ 1223 01:26:12,704 --> 01:26:16,675 蔵本さんは患者のくせに 俺を励ましてくれたんだ。 1224 01:26:16,675 --> 01:26:18,677 今まで医者をやってきて→ 1225 01:26:18,677 --> 01:26:22,697 患者と心を通わせたのは あの人だけなんだよ。 1226 01:26:22,697 --> 01:26:24,666 あの人だけ? 1227 01:26:24,666 --> 01:26:26,701 いい話なんだか 悪い話なんだか…。 1228 01:26:26,701 --> 01:26:29,688 あの人の個室料金は俺が払う。 1229 01:26:29,688 --> 01:26:31,673 ああ…。 1230 01:26:31,673 --> 01:26:33,742 まあ 森山先生が患者さんの事を→ 1231 01:26:33,742 --> 01:26:35,694 そこまで考えてくれるのは 嬉しいけど…。 1232 01:26:35,694 --> 01:26:38,694 どうかしてるような気もしますが。 1233 01:26:39,681 --> 01:26:46,681 あのね 森山先生 大切なのは病気を治す事よ。 1234 01:26:48,740 --> 01:26:52,694 オペに成功する自信はあるの? 1235 01:26:52,694 --> 01:26:59,694 じ… じ… 自信がなきゃ やらないよ…。 1236 01:27:00,685 --> 01:27:03,688 自信がなければ やりません。 1237 01:27:03,688 --> 01:27:06,691 引き受けてくれますか? 僕の手術を。 1238 01:27:06,691 --> 01:27:08,677 はい。 1239 01:27:08,677 --> 01:27:10,677 ありがとう 諸星先生。 1240 01:27:15,700 --> 01:27:18,687 自信がないの? 森山先生。 1241 01:27:18,687 --> 01:27:24,687 だって 西都大学が見放した患者だぞ。 1242 01:27:25,694 --> 01:27:29,681 失敗したら どうしよう…。 1243 01:27:29,681 --> 01:27:32,701 蔵本さんが死んじゃうよ…! 1244 01:27:32,701 --> 01:27:36,705 初めて見た。 患者さんを心配する森山先生。 1245 01:27:36,705 --> 01:27:39,674 友達のオペは初めてなんだよ。 1246 01:27:39,674 --> 01:27:43,678 怖いんだったら 西都大学の 偉い先生に相談すれば? 1247 01:27:43,678 --> 01:27:47,699 今さら そんな恥ずかしい事…。 1248 01:27:47,699 --> 01:27:50,702 じゃあ 相良先生に任せちゃう。 えっ? 1249 01:27:50,702 --> 01:27:52,687 手術すれば治るって言ったのは あの先生なんでしょ? 1250 01:27:52,687 --> 01:27:56,691 そんな事出来ないよ ナナちゃん…。 1251 01:27:56,691 --> 01:27:59,678 ナナちゃん… ナ… ナナちゃん…。 1252 01:27:59,678 --> 01:28:03,698 ナナちゃん ナナちゃん…。 甘えないで。 1253 01:28:03,698 --> 01:28:05,684 (ニーナ) 自信がないの? 諸星先生。 1254 01:28:05,684 --> 01:28:07,702 (諸星)ニーナちゃん…。 1255 01:28:07,702 --> 01:28:10,705 膵臓がんの手術って そんな簡単なもんじゃないんだよ。 1256 01:28:10,705 --> 01:28:12,674 先生は教授でしょ。 1257 01:28:12,674 --> 01:28:15,694 一番 手術がうまいんじゃないの? 1258 01:28:15,694 --> 01:28:18,697 いや 患者はね 医学部長なんだよ。 1259 01:28:18,697 --> 01:28:21,733 みんなが このオペに注目してるの。 1260 01:28:21,733 --> 01:28:25,704 万一の事があったら 私の立場 どうなるんだ…。 1261 01:28:25,704 --> 01:28:28,690 「弘法も筆の誤り」って言うもんね。 あ? 1262 01:28:28,690 --> 01:28:31,693 「猿も木から落ちる」も そうだったっけ。 1263 01:28:31,693 --> 01:28:36,698 あと… 「河童の川流れ」。 ニーナちゃん やめなさいよ。 1264 01:28:36,698 --> 01:28:39,701 私 本当にプレッシャーなんだからね これね。 1265 01:28:39,701 --> 01:28:43,688 でも 1人で 手術するわけじゃないでしょ? 1266 01:28:43,688 --> 01:28:45,674 え? 1267 01:28:45,674 --> 01:28:51,674 失敗したら 誰かのせいにしちゃえばいいのよ。 1268 01:28:52,697 --> 01:28:54,833 ニーナちゃん…。 1269 01:28:54,833 --> 01:28:59,833 フフフ… フハハハハ! う~ん! 1270 01:29:00,689 --> 01:29:02,674 (諸星)勉強したい? 1271 01:29:02,674 --> 01:29:06,695 ご迷惑でなければ 間近で 見学させて頂けないでしょうか? 1272 01:29:06,695 --> 01:29:09,698 膵臓がんのオペは 今まで 何回もやってきたんですが→ 1273 01:29:09,698 --> 01:29:11,700 いつも苦労させられていまして…。 1274 01:29:11,700 --> 01:29:14,703 で その時は成功したのか? 1275 01:29:14,703 --> 01:29:16,688 ええ まあ なんとか。 1276 01:29:16,688 --> 01:29:21,676 ただ まだまだ勉強が必要だと 痛感しました。 1277 01:29:21,676 --> 01:29:24,676 お願いします 諸星教授。 1278 01:29:26,698 --> 01:29:29,684 うーん…。 1279 01:29:29,684 --> 01:29:34,684 (ニーナ)失敗したら 誰かのせいにしちゃえばいいのよ。 1280 01:29:35,673 --> 01:29:40,662 だったら 第一助手についてみるかね? 1281 01:29:40,662 --> 01:29:42,662 え? 1282 01:29:43,698 --> 01:29:47,698 当事者になる事が 何よりの勉強でしょう。 1283 01:29:48,703 --> 01:29:51,703 ありがとうございます。 (諸星)うん。 1284 01:29:54,659 --> 01:29:56,661 松田教授のオペに? 1285 01:29:56,661 --> 01:29:59,697 宮部くんは 器械出しで入ってほしいんだ。 1286 01:29:59,697 --> 01:30:02,697 それは 私が決められる事じゃ…。 1287 01:30:04,702 --> 01:30:08,673 君じゃなきゃ駄目なんだよ。 …え? 1288 01:30:08,673 --> 01:30:10,658 僕は どんな手を使っても→ 1289 01:30:10,658 --> 01:30:13,678 絶対に 松田先生を死なせたくないんだ。 1290 01:30:13,678 --> 01:30:19,684 ♬~ 1291 01:30:19,684 --> 01:30:27,684 門脈を剥離して テーピング…。 1292 01:30:28,693 --> 01:30:31,693 そして…。 1293 01:30:32,697 --> 01:30:36,701 ああ~ 疲れた! 1294 01:30:36,701 --> 01:30:39,701 はあ…。 ああ 森山先生。 1295 01:30:41,673 --> 01:30:43,675 先生 大丈夫ですか? 1296 01:30:43,675 --> 01:30:47,675 堂上と西都大病院の 行ったり来たりは。 1297 01:30:48,696 --> 01:30:52,700 全然 大丈夫だよ。 そうですか。 1298 01:30:52,700 --> 01:30:55,770 やっぱり違うんですね ゴルフで鍛えてると。 1299 01:30:55,770 --> 01:30:57,770 僕は全然 駄目です。 1300 01:30:58,673 --> 01:31:01,673 例のオペだけど…。 え? 1301 01:31:02,677 --> 01:31:04,696 ホルモン産生腫瘍だから→ 1302 01:31:04,696 --> 01:31:10,735 血圧が急上昇する危険性が あるって事だよな? 1303 01:31:10,735 --> 01:31:14,689 ええ。 でも もし そんな事になったら→ 1304 01:31:14,689 --> 01:31:18,689 それこそ 本当に難しいオペになりますよ。 1305 01:31:19,694 --> 01:31:23,681 でも 森山先生も同じでしょ? 1306 01:31:23,681 --> 01:31:25,683 は? 1307 01:31:25,683 --> 01:31:28,683 絶対に蔵本さんを助けたい。 1308 01:31:30,688 --> 01:31:34,688 よし…。 じゃあ 僕 回診行ってきます。 1309 01:31:38,680 --> 01:31:41,680 何が同じなんだよ…。 1310 01:31:45,670 --> 01:31:49,674 血圧急上昇か…。 1311 01:31:49,674 --> 01:32:05,674 ♬~ 1312 01:34:31,719 --> 01:34:34,706 (松田)よろしくお願いします。 よろしくお願い致します。 1313 01:34:34,706 --> 01:34:36,691 明日のオペまで 食事は控えて頂きます。 1314 01:34:36,691 --> 01:34:38,691 わかりました。 1315 01:34:39,711 --> 01:34:45,700 ♬~ 1316 01:34:45,700 --> 01:34:48,703 松田先生のCT画像です。 1317 01:34:48,703 --> 01:34:50,705 この画像を見ると→ 1318 01:34:50,705 --> 01:34:52,807 右肝動脈の走行に 異常が見られます。 1319 01:34:52,807 --> 01:34:55,710 それに 腫瘍が ここまで大きくなると→ 1320 01:34:55,710 --> 01:34:59,714 恐らく 門脈浸潤を 合併してますよね 諸星教授。 1321 01:34:59,714 --> 01:35:01,714 ん? うん。 1322 01:35:05,720 --> 01:35:08,706 その場合 門脈の血流を遮断し→ 1323 01:35:08,706 --> 01:35:11,706 門脈合併切除を行う必要が 出てきます。 1324 01:35:12,710 --> 01:35:15,696 トラブルが起こるとしたら 腫瘍摘出前後→ 1325 01:35:15,696 --> 01:35:17,698 執刀医がホッとして 気が緩む時だ。 1326 01:35:17,698 --> 01:35:19,717 はい。 1327 01:35:19,717 --> 01:35:21,702 深刻な状況になる事も想定して→ 1328 01:35:21,702 --> 01:35:24,705 肝切除に必要な器具も 用意しておいてほしい。 1329 01:35:24,705 --> 01:35:27,708 肝切除… LigaSure クリップ…。 1330 01:35:27,708 --> 01:35:30,708 ヴァスキュラーステープラーも。 出せるようにしておきます。 1331 01:35:31,696 --> 01:35:33,698 いいか? 宮部くん。 1332 01:35:33,698 --> 01:35:37,718 オペ中に何が起こっても 絶対に慌てるな。 1333 01:35:37,718 --> 01:35:39,718 はい。 1334 01:35:43,691 --> 01:35:46,711 あっ 下がりましたよ みずき先輩! 1335 01:35:46,711 --> 01:35:50,711 200グラム。 1週間頑張って200グラム。 1336 01:35:51,716 --> 01:35:54,702 (戸紀子)森山先生みたく 14キロ痩せるとなると…。 1337 01:35:54,702 --> 01:35:57,705 (みずき) 70週間 フラフープ回さないと。 1338 01:35:57,705 --> 01:36:02,710 えっ 70週間って1年半ですよ!? 1年半でも無理よ。 1339 01:36:02,710 --> 01:36:04,695 フラフープ 毎日やってるとさ→ 1340 01:36:04,695 --> 01:36:06,731 無駄な動きが どんどん なくなってくるじゃない。 1341 01:36:06,731 --> 01:36:08,699 コツがわかっちゃって。 1342 01:36:08,699 --> 01:36:10,701 もう 汗もかかなければ 息も切れない。 1343 01:36:10,701 --> 01:36:13,721 じゃあ 2年以上 かかるって事じゃないですか! 1344 01:36:13,721 --> 01:36:16,707 どうして 森山先生は あっという間に細くなったの? 1345 01:36:16,707 --> 01:36:20,695 何か他にやってたのよ 絶対。 (亜美)他の事? 1346 01:36:20,695 --> 01:36:24,699 (戸紀子)私 もう1回 読み返してみたんだけど→ 1347 01:36:24,699 --> 01:36:28,719 後ろのほうに書いてあるの。 「走れ」とか「甘いものは駄目」とか。 1348 01:36:28,719 --> 01:36:30,705 普通じゃん! 1349 01:36:30,705 --> 01:36:32,690 フラフープを 回すだけじゃないんですか? 1350 01:36:32,690 --> 01:36:35,710 (戸紀子)「このダイエット効果には 個人差があります」 1351 01:36:35,710 --> 01:36:38,763 そんな…。 「腰を痛めることがありますので→ 1352 01:36:38,763 --> 01:36:41,699 フラフープの回しすぎに 注意してください」 1353 01:36:41,699 --> 01:36:45,703 森山~!! 1354 01:36:45,703 --> 01:36:51,692 はあ… 今日は もう 全然 飲む気になれない。 1355 01:36:51,692 --> 01:36:53,778 (ナナ)プレッシャー? 1356 01:36:53,778 --> 01:36:58,778 だって 明日のオペは めちゃくちゃ難しいんだぜ。 1357 01:37:00,718 --> 01:37:03,704 バラしちゃおうかな。 1358 01:37:03,704 --> 01:37:06,704 森山先生は ダイエットなんかしてないって。 1359 01:37:07,692 --> 01:37:10,695 え? 14キロも痩せた本当の理由は→ 1360 01:37:10,695 --> 01:37:14,682 相良先生が西都大学病院の 講師になっちゃったショック。 1361 01:37:14,682 --> 01:37:16,717 ナナちゃん! なのに→ 1362 01:37:16,717 --> 01:37:18,719 ダイエットしたドクターだって テレビに出ちゃって→ 1363 01:37:18,719 --> 01:37:21,706 つい フラフープで痩せました なんて言っちゃったのよね。 1364 01:37:21,706 --> 01:37:23,708 声が大きいよ! 1365 01:37:23,708 --> 01:37:27,695 でも 今の先生にとって 一番大事な事は何? 1366 01:37:27,695 --> 01:37:29,714 …え? 1367 01:37:29,714 --> 01:37:32,714 テレビ? 有名人になる事? 1368 01:37:37,688 --> 01:37:39,690 蔵本さんだ。 1369 01:37:39,690 --> 01:37:42,690 じゃあ オペを 成功させる事だけを考えて。 1370 01:37:44,695 --> 01:37:48,695 ナナちゃん…。 パワー オブ ラブ! 1371 01:37:49,700 --> 01:38:05,700 ♬~ 1372 01:38:05,700 --> 01:38:09,754 松田先生 おはようございます。 (一同)おはようございます。 1373 01:38:09,754 --> 01:38:13,691 おはよう。 ゆうべは よく眠れたよ 諸星先生。 1374 01:38:13,691 --> 01:38:17,695 何よりです。 術前の検査では なんの問題もありませんでした。 1375 01:38:17,695 --> 01:38:21,699 手術は予定どおり 本日9時から行います。 1376 01:38:21,699 --> 01:38:23,701 わかりました。 1377 01:38:23,701 --> 01:38:27,705 のちほど ナースが お迎えに上がりますので。 1378 01:38:27,705 --> 01:38:30,705 よろしく頼みます。 (諸星)あ… はい。 1379 01:38:33,694 --> 01:38:37,694 おはよう 蔵本さん。 1380 01:38:38,716 --> 01:38:44,822 オペは2時間後だ。 うん。 1381 01:38:44,822 --> 01:38:48,693 何か… 言い残しておきたい事は? 1382 01:38:48,693 --> 01:38:50,695 言い残す? 1383 01:38:50,695 --> 01:38:53,698 あっ… うん…。 1384 01:38:53,698 --> 01:38:58,686 今のうちに 家族や友達に 伝えておきたい事だよ。 1385 01:38:58,686 --> 01:39:01,706 ああ…。 1386 01:39:01,706 --> 01:39:05,706 じゃあ 頑張ると。 1387 01:39:06,694 --> 01:39:08,696 「頑張った」でもいい? 1388 01:39:08,696 --> 01:39:10,715 どうして過去形なの? 1389 01:39:10,715 --> 01:39:13,715 いや… 冗談だよ…。 1390 01:39:14,702 --> 01:39:18,689 あっ あと…→ 1391 01:39:18,689 --> 01:39:21,689 これも伝えといて。 1392 01:39:22,710 --> 01:39:28,716 俺は 森山先生を信じて オペに臨むんだから→ 1393 01:39:28,716 --> 01:39:33,704 何があっても 絶対 文句言うなって。 1394 01:39:33,704 --> 01:39:41,712 ♬~ 1395 01:39:41,712 --> 01:39:44,715 よろしくお願いします。 1396 01:39:44,715 --> 01:39:47,715 森山先生…! 1397 01:39:52,707 --> 01:39:54,707 はい! 1398 01:39:55,710 --> 01:39:57,712 いいですか? 1399 01:39:57,712 --> 01:40:00,712 一番気をつけるのは 血圧ですよ 血圧。 1400 01:40:01,699 --> 01:40:03,699 わかってるよ。 1401 01:40:04,702 --> 01:40:07,705 頑張ってくださいね 森山先生。 1402 01:40:07,705 --> 01:40:10,705 言われなくたって頑張るさ。 1403 01:40:13,711 --> 01:40:15,711 よし…! 1404 01:40:17,698 --> 01:40:19,684 よし! 1405 01:40:19,684 --> 01:40:42,690 ♬~ 1406 01:40:42,690 --> 01:40:44,690 くらもっちゃん! 1407 01:40:45,726 --> 01:40:47,695 それでは→ 1408 01:40:47,695 --> 01:40:51,699 異所性悪性褐色細胞腫に対する 根治手術を始めます。 1409 01:40:51,699 --> 01:40:53,718 (一同)はい。 1410 01:40:53,718 --> 01:40:56,704 千住先生 血圧の変動には気をつけてくれよ。 1411 01:40:56,704 --> 01:40:58,706 わかりました。 1412 01:40:58,706 --> 01:41:00,706 メス。 はい。 1413 01:41:04,695 --> 01:41:08,716 これは 難度の高いオペですね。 1414 01:41:08,716 --> 01:41:10,785 電気メス。 (看護師)はい。 1415 01:41:10,785 --> 01:41:17,691 ♬~ 1416 01:41:17,691 --> 01:41:22,713 では 膵臓がんに対する 膵頭十二指腸切除術を開始します。 1417 01:41:22,713 --> 01:41:25,713 お願いします。 (一同)よろしくお願いします。 1418 01:41:27,701 --> 01:41:29,701 諸星先生…。 1419 01:41:30,704 --> 01:41:32,706 メス。 はい。 1420 01:41:32,706 --> 01:41:39,730 ♬~ 1421 01:41:39,730 --> 01:41:41,699 電気メス。 はい。 1422 01:41:41,699 --> 01:41:47,721 ♬~ 1423 01:41:47,721 --> 01:41:51,692 (佐々井)うわあ… ここまで浸潤してたか。 1424 01:41:51,692 --> 01:41:54,692 剥離には 時間がかかりそうですね。 1425 01:41:56,697 --> 01:41:59,697 (和枝)胆のうにまで 浸潤しています。 1426 01:42:00,718 --> 01:42:02,720 森山先生…。 1427 01:42:02,720 --> 01:42:04,722 千住先生 血圧は? 1428 01:42:04,722 --> 01:42:07,708 120の80。 問題ありません。 1429 01:42:07,708 --> 01:42:09,710 よーし いくぞ! (一同)はい! 1430 01:42:09,710 --> 01:42:11,695 電気メス。 はい。 1431 01:42:11,695 --> 01:42:18,719 ♬~ 1432 01:42:18,719 --> 01:42:20,721 (諸星)ケリー。 はい。 1433 01:42:20,721 --> 01:42:23,691 結紮しますか? ああ。 1434 01:42:23,691 --> 01:42:25,691 3‐0ケリー 糸。 はい。 1435 01:42:30,698 --> 01:42:32,698 クーパー。 はい。 1436 01:42:33,717 --> 01:42:38,706 (関)右肝動脈が… 変な位置にありますね。 1437 01:42:38,706 --> 01:42:42,706 ああ。 腫瘍で 血管の分岐部が よく見えない。 1438 01:42:51,735 --> 01:42:54,722 血管を傷つけないように…。 1439 01:42:54,722 --> 01:42:57,722 慎重に… はい 慎重に。 1440 01:43:01,795 --> 01:43:04,715 こんなに 癒着が強いなんて…。 1441 01:43:04,715 --> 01:43:07,718 急がないで 森山先生。 1442 01:43:07,718 --> 01:43:18,712 ♬~ 1443 01:43:18,712 --> 01:43:22,716 くっそ…! 剥離出来ない。 1444 01:43:22,716 --> 01:43:26,716 出血だ! ガーゼ! はい。 1445 01:43:29,707 --> 01:43:32,693 (千住)森山先生 血圧 低下してきました。 1446 01:43:32,693 --> 01:43:35,693 (佐々井)輸血を開始しますか? 1447 01:43:36,714 --> 01:43:38,699 森山先生 輸血は!? 入れろ! 1448 01:43:38,699 --> 01:43:40,701 はい! 1449 01:43:40,701 --> 01:43:47,691 ♬~ 1450 01:43:47,691 --> 01:43:49,693 開始します。 1451 01:43:49,693 --> 01:43:55,699 ♬~ 1452 01:43:55,699 --> 01:43:59,699 門脈を切除して 腫瘍を摘出するぞ。 1453 01:44:05,693 --> 01:44:09,693 あっ 少し癒着が残ってるようだ。 1454 01:44:12,700 --> 01:44:15,700 少し お疲れになられましたか? 教授。 1455 01:44:18,689 --> 01:44:21,692 そこは ゆっくりで 大丈夫だと思いますが…。 1456 01:44:21,692 --> 01:44:24,692 平気だよ これぐらいの癒着は。 1457 01:44:26,697 --> 01:44:29,697 曲がりペアン。 はい。 1458 01:44:33,721 --> 01:44:35,721 クーパー。 はい。 1459 01:44:39,693 --> 01:44:43,697 (諸星)よし… 腫瘍を摘出するぞ。 1460 01:44:43,697 --> 01:44:49,703 ♬~ 1461 01:44:49,703 --> 01:44:52,706 (諸星)さあ 次は門脈の再建だ。 1462 01:44:52,706 --> 01:44:54,692 7‐0針付き。 はい。 1463 01:44:54,692 --> 01:44:59,697 ♬~ 1464 01:44:59,697 --> 01:45:01,715 くそ! また出血だ! 1465 01:45:01,715 --> 01:45:03,717 ガーゼ! はい。 1466 01:45:03,717 --> 01:45:05,703 (看護師)ガーゼ! (看護師)はい。 1467 01:45:05,703 --> 01:45:07,738 (モニターの警告音) 血圧 上がってきました! 1468 01:45:07,738 --> 01:45:10,691 (佐々井)上がった!? (段原)出血してるのに!? 1469 01:45:10,691 --> 01:45:13,691 220の130です! 1470 01:45:14,695 --> 01:45:16,714 (和枝)いきなり!? (たまき)どうしたの!? 1471 01:45:16,714 --> 01:45:19,717 これ ホルモン産生腫瘍ですよね? 森山先生。 1472 01:45:19,717 --> 01:45:21,702 その影響ですよ。 1473 01:45:21,702 --> 01:45:24,722 止血のための圧迫が 腫瘍を刺激して→ 1474 01:45:24,722 --> 01:45:26,722 ホルモン流れ出したんだ。 1475 01:45:29,710 --> 01:45:31,712 わかってるよ…。 1476 01:45:31,712 --> 01:45:34,715 アルファブロッカー入れて 血圧 下げますか? 1477 01:45:34,715 --> 01:45:36,700 ああ…。 1478 01:45:36,700 --> 01:45:38,719 (佐々井)急いで! (千住)はい! 1479 01:45:38,719 --> 01:45:42,719 (モニターの警告音) 1480 01:45:44,708 --> 01:45:48,696 血圧 戻っていきますけど… ああ 今度は下がるかも。 1481 01:45:48,696 --> 01:45:51,696 (佐々井)どうしますか? 森山先生。 1482 01:45:53,717 --> 01:45:55,717 森山先生? 1483 01:46:02,710 --> 01:46:05,696 駄目だ! 出来ない…! 1484 01:46:05,696 --> 01:46:07,715 えっ!? (段原)え~っ!? 1485 01:46:07,715 --> 01:46:09,700 (千住)え~っ!? 1486 01:46:09,700 --> 01:46:11,700 (和枝)えっ!? (たまき)卓ちゃん! 1487 01:46:13,721 --> 01:46:18,675 テ… テレビで フラフープ回してばっかりいたら→ 1488 01:46:18,675 --> 01:46:22,696 何をどうしていいか わからなくなっちゃった…。 1489 01:46:22,696 --> 01:46:24,715 そんな…。 (段原)まさか! 1490 01:46:24,715 --> 01:46:27,715 森山先生 しっかりしてください! 1491 01:46:33,707 --> 01:46:35,707 クーパー。 はい。 1492 01:46:38,712 --> 01:46:40,697 胃と空腸の吻合も終わりました。 1493 01:46:40,697 --> 01:46:43,751 オーケー。 消化管全て再建完了。 1494 01:46:43,751 --> 01:46:47,751 洗浄して閉腹しよう。 (一同)はい。 1495 01:46:52,693 --> 01:46:54,695 (梅屋敷)終わった…。 1496 01:46:54,695 --> 01:46:57,698 (関)さすが 諸星先生。 1497 01:46:57,698 --> 01:46:59,698 お見事! 1498 01:47:04,721 --> 01:47:06,690 教授…。 (諸星)ん? 1499 01:47:06,690 --> 01:47:08,690 肝臓の色が…。 1500 01:47:13,714 --> 01:47:15,714 なんだ? (桐ヶ谷)あっ! 1501 01:47:17,718 --> 01:47:21,722 肝臓が紫色に! (梅屋敷)どうして!? 1502 01:47:21,722 --> 01:47:23,707 なんだ!? これは。 1503 01:47:23,707 --> 01:47:25,709 恐らく 腫瘍摘出の際に→ 1504 01:47:25,709 --> 01:47:27,711 右肝動脈を 切断してしまったんでしょう。 1505 01:47:27,711 --> 01:47:30,697 右肝動脈!? 肝臓が虚血状態を起こして→ 1506 01:47:30,697 --> 01:47:32,716 壊死し始めてるんです。 (関)壊死!? 1507 01:47:32,716 --> 01:47:38,689 ♬~ 1508 01:47:38,689 --> 01:47:41,692 肝臓が どんどん どす黒くなっていく。 1509 01:47:41,692 --> 01:47:44,711 相良だ! あいつのフォローが…。 1510 01:47:44,711 --> 01:47:46,697 ちゃんと見てないのが 悪いんだよ! 1511 01:47:46,697 --> 01:47:48,699 えっ!? 1512 01:47:48,699 --> 01:47:50,717 (諸星) 門脈の再建は完了してるんだ。 1513 01:47:50,717 --> 01:47:53,704 右肝動脈の血流がなくても 肝臓は 元に戻る。 1514 01:47:53,704 --> 01:47:55,689 このままで大丈夫だ。 1515 01:47:55,689 --> 01:47:57,691 僕は反対です。 1516 01:47:57,691 --> 01:48:00,694 壊死が進行して 腹腔内で感染が起きたら→ 1517 01:48:00,694 --> 01:48:02,713 命に関わります。 1518 01:48:02,713 --> 01:48:05,699 肝切除しましょう。 1519 01:48:05,699 --> 01:48:10,699 (心電図のモニター音) 1520 01:50:29,626 --> 01:50:36,700 (心電図のモニター音) 1521 01:50:36,700 --> 01:50:41,705 蔵本さん… ごめん。 1522 01:50:41,705 --> 01:50:45,705 こんな難しいオペ 俺には無理だよ。 1523 01:50:47,678 --> 01:50:50,678 (たまき)「森山先生!」 1524 01:50:53,684 --> 01:50:56,684 か… 神様! 1525 01:50:57,704 --> 01:50:59,673 「私は神様じゃない!」 1526 01:50:59,673 --> 01:51:04,673 か… か… 神様~! 1527 01:51:05,679 --> 01:51:09,679 「オペをしているのは あなたでしょ?」 1528 01:51:11,685 --> 01:51:13,704 「ここで諦めるんだったら→ 1529 01:51:13,704 --> 01:51:17,704 もう ドクターなんか 辞めちまいなさい!」 1530 01:51:20,694 --> 01:51:24,681 「患者さん 助けたいんでしょ? ええ?」 1531 01:51:24,681 --> 01:51:30,704 「今 世界中で一番 蔵本さんを 助けたいと思ってるのは→ 1532 01:51:30,704 --> 01:51:32,704 あなたでしょ?」 1533 01:51:34,691 --> 01:51:37,694 「諦めちゃ駄目です。 森山先生!」 1534 01:51:37,694 --> 01:51:40,697 「何があっても 続けるの」 1535 01:51:40,697 --> 01:51:44,701 「泣くのは オペが終わってからにしなさい」 1536 01:51:44,701 --> 01:51:54,701 (心電図のモニター音) 1537 01:51:57,664 --> 01:52:01,685 蔵本さん…。 ああ~! 1538 01:52:01,685 --> 01:52:04,688 こんな難しい手術→ 1539 01:52:04,688 --> 01:52:07,688 僕に代われって言われたって 無理ですよ。 1540 01:52:10,677 --> 01:52:12,677 森山先生。 1541 01:52:14,681 --> 01:52:17,681 森山先生にしか出来ない オペです! 1542 01:52:20,704 --> 01:52:22,704 (たまき)「卓ちゃん…」 1543 01:52:23,673 --> 01:52:25,673 「卓!」 1544 01:52:29,696 --> 01:52:32,696 (ため息) 1545 01:52:38,705 --> 01:52:43,693 当たり前だろう。 このオペは 俺にしか出来ない。 1546 01:52:43,693 --> 01:52:45,695 ホルモンが 全身に流れ出さないように→ 1547 01:52:45,695 --> 01:52:47,697 血行を遮断する THVEだ! 1548 01:52:47,697 --> 01:52:51,685 THVE…? 完全肝血行遮断法か! 1549 01:52:51,685 --> 01:52:53,687 下大静脈をクランプするぞ! 1550 01:52:53,687 --> 01:52:55,672 (2人)はい! 1551 01:52:55,672 --> 01:52:58,692 全身の循環維持が困難です。 時間はかけられません。 1552 01:52:58,692 --> 01:53:00,694 30分以内で終わらせる。 1553 01:53:00,694 --> 01:53:02,679 千住先生 5分ごとに 時間経過を教えてくれ。 1554 01:53:02,679 --> 01:53:04,681 はい! 1555 01:53:04,681 --> 01:53:06,733 佐々井先生 段原先生 アシスト頼むぞ! 1556 01:53:06,733 --> 01:53:08,685 はい! (佐々井)わかりました! 1557 01:53:08,685 --> 01:53:11,685 「ああ… 森山先生!」 1558 01:53:14,674 --> 01:53:19,679 絶対 助けるからな! 蔵本さん…。 1559 01:53:19,679 --> 01:53:22,679 サテンスキー血管鉗子を くれたまえ! 1560 01:53:25,702 --> 01:53:27,702 もう一丁! 1561 01:53:29,673 --> 01:53:31,673 もう一丁! 1562 01:53:35,695 --> 01:53:37,695 肝切除? 1563 01:53:39,683 --> 01:53:42,686 その必要はない。 壊死は進行しない。 1564 01:53:42,686 --> 01:53:45,705 進行したら再手術ですよ 教授。 1565 01:53:45,705 --> 01:53:48,705 そんな可能性は…。 低いとは言えません。 1566 01:53:52,679 --> 01:53:54,698 君も見てただろう! 1567 01:53:54,698 --> 01:53:56,683 どうして こういう事になるんだ!? 1568 01:53:56,683 --> 01:53:59,686 今 そんな事を 議論している場合ですか! 1569 01:53:59,686 --> 01:54:06,676 (心電図のモニター音) 1570 01:54:06,676 --> 01:54:11,681 松田先生は 教授を信じて この手術台に上がったんです。 1571 01:54:11,681 --> 01:54:17,681 ご自分の命を 教授に預けたんです。 1572 01:54:19,673 --> 01:54:22,692 ここでオペを終わらせる事は→ 1573 01:54:22,692 --> 01:54:25,679 その信頼に応えた事に なりますか? 1574 01:54:25,679 --> 01:54:33,687 ♬~ 1575 01:54:33,687 --> 01:54:35,705 大丈夫です。 1576 01:54:35,705 --> 01:54:38,675 教授が 普段どおりにやってくだされば→ 1577 01:54:38,675 --> 01:54:40,675 必ず乗り切れます。 1578 01:54:42,679 --> 01:54:45,682 肝切除の準備は? 用意出来てます。 1579 01:54:45,682 --> 01:55:01,698 ♬~ 1580 01:55:01,698 --> 01:55:04,684 僕がフォローします。 指示してください。 1581 01:55:04,684 --> 01:55:19,699 ♬~ 1582 01:55:19,699 --> 01:55:26,690 (心電図のモニター音) 1583 01:55:26,690 --> 01:55:29,690 わかった。 肝切除しよう。 1584 01:55:30,694 --> 01:55:32,694 お願いします。 1585 01:55:35,699 --> 01:55:38,685 (諸星)電気メス。 はい。 1586 01:55:38,685 --> 01:55:40,685 吸引します。 1587 01:55:43,673 --> 01:55:45,692 クリップしますか? (諸星)頼む。 1588 01:55:45,692 --> 01:55:47,692 クリップアプライヤー。 はい。 1589 01:55:51,681 --> 01:55:53,700 (諸星)次は 肝門部の切除だな。 1590 01:55:53,700 --> 01:55:55,702 ヴァスキュラーステープラーで よろしいですか? 1591 01:55:55,702 --> 01:55:58,688 (諸星)ああ そうしよう。 1592 01:55:58,688 --> 01:56:11,688 ♬~ 1593 01:56:14,688 --> 01:56:16,688 クーパー…。 (看護師)はい。 1594 01:56:27,701 --> 01:56:32,689 はあー… 終わった。 1595 01:56:32,689 --> 01:56:34,691 (佐々井)お疲れさまでした! 1596 01:56:34,691 --> 01:56:37,711 (段原)森山先生…。 (千住)お疲れ様でした。 1597 01:56:37,711 --> 01:56:40,711 「ああ… 院長…」 1598 01:56:42,749 --> 01:56:45,749 「よかった…」 1599 01:56:49,673 --> 01:56:51,673 蔵本さん…。 1600 01:56:54,694 --> 01:56:59,683 あ… あ…? 1601 01:56:59,683 --> 01:57:03,703 う… うわあ…。 (千住)えっ… あれ? 1602 01:57:03,703 --> 01:57:05,705 「ああ!」 「ああ~!」 1603 01:57:05,705 --> 01:57:07,691 (千住)先生ー! (段原)どいて どいて どいて! 1604 01:57:07,691 --> 01:57:10,694 ちょっと おいおいおい… 水 水 水 水! 1605 01:57:10,694 --> 01:57:14,681 (千住)森山先生! (段原)院長! 1606 01:57:14,681 --> 01:57:17,681 (千住)森山先生! (段原)先生 先生…! 1607 01:57:22,706 --> 01:57:24,706 (梅屋敷)松田教授…。 1608 01:57:27,677 --> 01:57:30,680 諸星先生…。 (諸星)あとは頼む。 1609 01:57:30,680 --> 01:57:32,682 はい。 1610 01:57:32,682 --> 01:57:42,692 ♬~ 1611 01:57:42,692 --> 01:57:45,695 お疲れ様でした 諸星教授。 1612 01:57:45,695 --> 01:57:48,681 なぜ私を助けた? 1613 01:57:48,681 --> 01:57:51,701 最初から トラブルが起こると思って→ 1614 01:57:51,701 --> 01:57:53,686 オペに加わったのか? 1615 01:57:53,686 --> 01:57:59,676 ♬~ 1616 01:57:59,676 --> 01:58:03,696 僕は 教授を助けたんじゃ ありませんよ。 1617 01:58:03,696 --> 01:58:07,696 ドクターは 患者さんを 助けるために いるんですから。 1618 01:58:08,701 --> 01:58:10,687 失礼します。 1619 01:58:10,687 --> 01:58:16,687 ♬~ 1620 01:58:30,690 --> 01:58:33,690 蔵本さん…。 1621 01:58:35,695 --> 01:58:40,700 わかるかい? 蔵本さん…。 1622 01:58:40,700 --> 01:58:42,700 森山先生…。 1623 01:58:44,704 --> 01:58:51,678 手術は終わったよ。 蔵本さん…。 1624 01:58:51,678 --> 01:58:56,678 先生… 泣いてるの? 1625 01:58:57,684 --> 01:59:01,688 泣いてないよ…。 1626 01:59:01,688 --> 01:59:04,691 僕…→ 1627 01:59:04,691 --> 01:59:07,677 駄目なの? 1628 01:59:07,677 --> 01:59:10,680 駄目じゃないよ! 1629 01:59:10,680 --> 01:59:16,680 (泣き声) 1630 01:59:21,674 --> 01:59:24,674 (泣き声) 1631 01:59:33,786 --> 01:59:36,673 ああ… 美味しい。 1632 01:59:36,673 --> 01:59:40,677 このまま順調にいけば 予定よりも早く退院出来るかも。 1633 01:59:40,677 --> 01:59:42,695 ありがとう 相良先生。 1634 01:59:42,695 --> 01:59:46,699 君に 第二の人生を プレゼントしてもらったな。 1635 01:59:46,699 --> 01:59:48,835 えっ? 1636 01:59:48,835 --> 01:59:51,688 僕のふるさとは 北海道の田舎町でね。 1637 01:59:51,688 --> 01:59:54,691 医者がいなくて 困っているそうだ。 1638 01:59:54,691 --> 01:59:57,691 大学を辞めたら 僕は戻ろうと思う。 1639 01:59:58,828 --> 02:00:00,680 そうですか。 1640 02:00:00,680 --> 02:00:04,684 脳神経外科医でも 勉強し直せば そこそこの町医者になれるさ。 1641 02:00:04,684 --> 02:00:07,687 ハハハ… もちろんですよ。 1642 02:00:07,687 --> 02:00:10,687 でも 松田先生は 勘違いをされています。 1643 02:00:11,691 --> 02:00:14,677 先生を手術されたのは 諸星教授です。 1644 02:00:14,677 --> 02:00:16,696 お礼なら あの方に。 1645 02:00:16,696 --> 02:00:18,781 オペのビデオを見た。 1646 02:00:18,781 --> 02:00:22,702 僕を助けてくれたのは 君だ。 1647 02:00:22,702 --> 02:00:28,702 いいえ。 諸星教授の経験と技術が 成功させたオペです。 1648 02:00:30,677 --> 02:00:32,695 そうか。 1649 02:00:32,695 --> 02:00:47,694 ♬~ 1650 02:00:47,694 --> 02:00:50,697 君と出会えて 本当に よかった。 1651 02:00:50,697 --> 02:00:52,699 僕もです。 1652 02:00:52,699 --> 02:00:57,687 ♬~ 1653 02:00:57,687 --> 02:00:59,689 ええっ!? (たまき)辞めた? 1654 02:00:59,689 --> 02:01:03,693 西都大学病院に 辞表を提出してきたよ。 1655 02:01:03,693 --> 02:01:06,679 俺に来てほしかったら 講師じゃなくて→ 1656 02:01:06,679 --> 02:01:08,681 教授の席を用意しろってな。 1657 02:01:08,681 --> 02:01:11,668 いいの? そんな事して…。 いいんだよ。 1658 02:01:11,668 --> 02:01:14,721 天下の西都大学病院ですよ!? 1659 02:01:14,721 --> 02:01:17,674 あなたの母校よ? もう どうでもいい。 1660 02:01:17,674 --> 02:01:21,694 今まで 西都大学にこだわってた 俺が どうかしてた。 1661 02:01:21,694 --> 02:01:24,681 ハッハッハ… やっぱり 伸び伸び 羽を伸ばせるのは→ 1662 02:01:24,681 --> 02:01:27,700 ここだ。 別荘のほうだ。 えっ? 1663 02:01:27,700 --> 02:01:31,704 大体 西都大学病院 臨時講師なんて… フンッ! 1664 02:01:31,704 --> 02:01:36,693 俺の肩書きは 堂上総合病院 次期院長だけで十分さ。 1665 02:01:36,693 --> 02:01:38,678 卓ちゃ~ん。 1666 02:01:38,678 --> 02:01:40,713 これは 大人になったんでしょうか? 1667 02:01:40,713 --> 02:01:43,733 なったに決まってるじゃない。 あっ それと→ 1668 02:01:43,733 --> 02:01:45,702 タレントドクターの肩書きね。 (たまき)えっ? 1669 02:01:45,702 --> 02:01:48,705 医者なんて 所詮 病人とケガ人相手の→ 1670 02:01:48,705 --> 02:01:51,691 辛気くさい仕事だろう? 1671 02:01:51,691 --> 02:01:55,678 やっぱり 俺に一番似合うのは テレビの華やかな世界さ。 1672 02:01:55,678 --> 02:01:57,697 おはようございまーす! ってさ。 1673 02:01:57,697 --> 02:02:00,700 華やかな世界って…。 ♬~(テレビ音声)「もしかしてだけど」 1674 02:02:00,700 --> 02:02:03,703 卓ちゃん あなた 一体 何に気がついたの? 1675 02:02:03,703 --> 02:02:07,690 ♬~「どぶろっくの これ キテるんじゃないの!?」 1676 02:02:07,690 --> 02:02:09,690 ♬~「そういう事だろ」 1677 02:02:11,694 --> 02:02:15,698 「ドクターフラフープに代わる 新キャラ登場!」 1678 02:02:15,698 --> 02:02:18,701 「その名も…→ 1679 02:02:18,701 --> 02:02:20,701 ドクターP」 1680 02:02:28,678 --> 02:02:30,697 なんだ? こいつは。 (桃井)ドクターP? 1681 02:02:30,697 --> 02:02:32,699 (たまき)ドクター? これが。 1682 02:02:32,699 --> 02:02:34,701 ドクターフラフープ? 1683 02:02:34,701 --> 02:02:39,706 あんなの そのうち リバウンドするに決まってるさ。 1684 02:02:39,706 --> 02:02:43,706 「(観客の笑い声)」 1685 02:02:45,695 --> 02:02:47,680 んんん…。 (たまき)あっ…。 1686 02:02:47,680 --> 02:02:49,682 んん…。 (桃井・たまき)ああ…。 1687 02:02:49,682 --> 02:02:52,685 んんん…。 森山先生! 1688 02:02:52,685 --> 02:02:54,704 んんん…。 卓ちゃん… 「んんん」じゃない。 1689 02:02:54,704 --> 02:02:56,672 「んんん」は駄目。 ほらほら…。 1690 02:02:56,672 --> 02:02:59,672 んんん…! (たまき)卓ちゃんったら 駄目…。 1691 02:03:00,693 --> 02:03:06,693 では これをもって この勉強会は終了となります。 1692 02:03:09,669 --> 02:03:14,669 最後に もう一度 君たちに 言っておきたい事がある。 1693 02:03:16,692 --> 02:03:22,682 君たちは 懸命に勉強して 医学部に入って→ 1694 02:03:22,682 --> 02:03:24,700 努力して ドクターになった。 1695 02:03:24,700 --> 02:03:27,687 でも それは 金持ちになるためじゃない。 1696 02:03:27,687 --> 02:03:29,687 実家を継ぐためでもない。 1697 02:03:31,674 --> 02:03:34,674 患者さんを助けるためだ。 1698 02:03:36,696 --> 02:03:39,699 君たちが恵まれた環境で→ 1699 02:03:39,699 --> 02:03:44,687 特別な教育や訓練を 受けてきた理由は→ 1700 02:03:44,687 --> 02:03:46,687 それ以外にはない。 1701 02:03:47,673 --> 02:03:53,696 君たちは 幸せな職業を選んだと思う。 1702 02:03:53,696 --> 02:03:55,681 目の前で苦しんでいる人に→ 1703 02:03:55,681 --> 02:03:58,684 救いの手を差し伸べる事が出来る というのは→ 1704 02:03:58,684 --> 02:04:03,689 人間が獲得した高い知性の なせる業だ。 1705 02:04:03,689 --> 02:04:07,677 その行為のために 自分が学び 蓄積してきたものを→ 1706 02:04:07,677 --> 02:04:10,696 全て注ぎ込む事が出来る というのが→ 1707 02:04:10,696 --> 02:04:14,696 このドクターという仕事なんだ。 1708 02:04:16,702 --> 02:04:20,690 絶対に 勘違いするなよ。 1709 02:04:20,690 --> 02:04:26,690 若い君たちが 先生と呼ばれるのは 別に 君たちが偉いからじゃない。 1710 02:04:27,663 --> 02:04:29,699 そこには→ 1711 02:04:29,699 --> 02:04:32,702 ドクターは 患者さんを助けるために→ 1712 02:04:32,702 --> 02:04:35,688 ありとあらゆる努力を してくれるはずだという→ 1713 02:04:35,688 --> 02:04:38,688 期待が込められているんです。 1714 02:04:39,675 --> 02:04:43,696 患者さんは 君たちドクターに 命を→ 1715 02:04:43,696 --> 02:04:46,699 人生を預けてくれるんです。 1716 02:04:46,699 --> 02:04:50,786 ですから 君たちも 自分の全てをかけて→ 1717 02:04:50,786 --> 02:04:54,786 患者さんと 真っ正面から 向き合ってください。 1718 02:04:55,758 --> 02:04:57,677 そのために 何かが必要だと思えば→ 1719 02:04:57,677 --> 02:05:01,681 それを身につけるための努力を 決して怠ってはなりません。 1720 02:05:01,681 --> 02:05:03,699 決して…! 1721 02:05:03,699 --> 02:05:05,699 はい。 1722 02:05:08,688 --> 02:05:10,673 大丈夫。 1723 02:05:10,673 --> 02:05:13,693 君たちなら 出来る。 1724 02:05:13,693 --> 02:05:15,693 自分を信じるんだ。 1725 02:05:18,698 --> 02:05:20,698 ありがとうございました! 1726 02:05:21,701 --> 02:05:23,703 ありがとうございました! 1727 02:05:23,703 --> 02:05:26,703 (一同)ありがとうございました! 1728 02:05:27,690 --> 02:05:31,690 こちらこそ ありがとう。 1729 02:05:32,678 --> 02:05:34,680 いつか 一緒に働こう。 1730 02:05:34,680 --> 02:05:36,682 (一同)はい! 1731 02:05:36,682 --> 02:05:47,693 ♬~ 1732 02:05:47,693 --> 02:05:50,680 (春川)結婚出来ない? 1733 02:05:50,680 --> 02:05:53,680 続けたいんです 仕事を。 1734 02:05:55,701 --> 02:06:01,691 春川さんは いい人だけど 私は…→ 1735 02:06:01,691 --> 02:06:04,691 あなたの望むような奥さんには なれません。 1736 02:06:08,681 --> 02:06:12,685 やっぱり 無理してたんだ…。 1737 02:06:12,685 --> 02:06:28,684 ♬~ 1738 02:06:28,684 --> 02:06:31,684 これは お返しします。 1739 02:06:45,701 --> 02:06:49,689 ごめんなさい…。 1740 02:06:49,689 --> 02:06:51,689 本当に ごめんなさい…。 1741 02:06:56,679 --> 02:06:59,679 いいナースになれよ。 1742 02:07:04,687 --> 02:07:06,689 はい。 1743 02:07:06,689 --> 02:07:13,696 ♬~ 1744 02:07:13,696 --> 02:07:16,816 ありがとうございました。 相良先生。 1745 02:07:16,816 --> 02:07:18,684 本当に お世話になりました。 1746 02:07:18,684 --> 02:07:20,703 元気になって よかったね。 1747 02:07:20,703 --> 02:07:22,688 相良先生に助けて頂いたんです。 1748 02:07:22,688 --> 02:07:24,690 仕事 頑張って。 はい。 1749 02:07:24,690 --> 02:07:28,690 お大事に。 失礼します。 1750 02:07:35,685 --> 02:07:37,687 はあ…。 1751 02:07:37,687 --> 02:07:39,687 あっ。 1752 02:07:44,694 --> 02:07:46,694 ただいま。 1753 02:07:50,700 --> 02:07:52,700 おかえり。 1754 02:12:30,713 --> 02:12:32,713 (スターターピストルの発砲音) 1755 02:12:42,691 --> 02:12:45,711 学生時代は陸上選手。 1756 02:12:45,711 --> 02:12:48,711 木村隆也は就職の面接で こう語った。