1 00:00:30,713 --> 00:00:32,698 (相良浩介)光太郎君を 助ける方法は 肝移植です。 2 00:00:32,698 --> 00:00:35,751 (八代孝史)僕は 光太郎の 本当の父親じゃないんです。 3 00:00:35,751 --> 00:00:37,787 光太郎を助けられるのは 高杉さんしかいないんです。 4 00:00:37,787 --> 00:00:41,741 (高杉 誠)僕にも 家族がいるんです。 無理だよ。 5 00:00:41,741 --> 00:00:43,709 うっ… ああっ…! 6 00:00:43,709 --> 00:00:46,779 チーム森山に オペをお願いしたい。 7 00:00:46,779 --> 00:00:49,649 胃の幽門に出来た ステージ2のがんです。 8 00:00:49,649 --> 00:00:51,751 (ナナ)相良先生がいなくなれば→ 9 00:00:51,751 --> 00:00:53,819 森山先生が トップになれるんでしょ? 10 00:00:53,819 --> 00:00:55,819 殺しちゃえ。 11 00:01:04,747 --> 00:01:06,816 (森山 卓)じゃあ 始めよう。 12 00:01:06,816 --> 00:01:08,816 (段原 保)ビデオ 撮りますか? 13 00:01:10,836 --> 00:01:12,836 俺は オペを記録なんかしない。 14 00:01:14,757 --> 00:01:17,727 腹腔鏡を入れるポートから 切開する。 15 00:01:17,727 --> 00:01:19,712 メス。 (看護師)はい。 16 00:01:19,712 --> 00:01:36,712 ♪♪~ 17 00:01:36,712 --> 00:01:38,748 (段原)癒着が強いですね。 18 00:01:38,748 --> 00:01:40,800 (千住義郎) 輸血 準備しときますか? 19 00:01:40,800 --> 00:01:43,800 必要ない。 (段原)えっ? 20 00:01:46,739 --> 00:01:48,741 (相原亜美)大丈夫かな…。 21 00:01:48,741 --> 00:01:50,793 (吉川みずき) そういう事言わないでよ! 22 00:01:50,793 --> 00:01:52,793 (田村戸紀子)大丈夫っ…! 23 00:01:53,879 --> 00:01:56,879 (宮部佐知) あ… お熱 上がっちゃったね。 24 00:01:58,834 --> 00:02:02,834 (八代光太郎)相良先生は いつ 帰ってくるの? 25 00:02:04,707 --> 00:02:08,844 約束してくれたんだ 先生。 26 00:02:08,844 --> 00:02:12,844 外でサッカー出来るように してくれるって。 27 00:02:16,852 --> 00:02:20,852 必ず戻って来てくれるよ 相良先生は。 28 00:02:23,676 --> 00:02:27,763 ほーら ここが腫瘍だ。 あーあ こんなの出来ちゃって。 29 00:02:27,763 --> 00:02:30,716 (段原)相良先生も ストレスためてたのかな? 30 00:02:30,716 --> 00:02:32,735 (千住)ハハハッ! 意外にね。 31 00:02:32,735 --> 00:02:38,841 ん? これは潰瘍による炎症だな。 32 00:02:38,841 --> 00:02:40,841 (堂上たまき)卓ちゃん…。 33 00:02:43,696 --> 00:02:45,831 (段原)先生 出血してます。 34 00:02:45,831 --> 00:02:47,831 出血? 35 00:02:51,821 --> 00:02:53,821 (千住)森山先生 血圧低下してます! 36 00:02:57,743 --> 00:02:59,762 (萩原伊知郎)お前が 堂上を変えたなんて→ 37 00:02:59,762 --> 00:03:02,732 世間じゃ 誰も思ってないよ 森山。 38 00:03:02,732 --> 00:03:05,818 (仙石大吾)相良に負けて よくも まあ のこのこと→ 39 00:03:05,818 --> 00:03:08,754 俺の前に出てこれたな! 40 00:03:08,754 --> 00:03:11,707 (千住)血圧80の40に下がりました。 (段原)どうしますか!? 森山先生! 41 00:03:11,707 --> 00:03:13,859 (ナナ)相良先生がいなくなれば→ 42 00:03:13,859 --> 00:03:15,859 森山先生が トップになれるんでしょ? 43 00:03:17,713 --> 00:03:19,765 ダメよ 卓ちゃん! 44 00:03:19,765 --> 00:03:21,867 心拍数も 60台に低下してきてます! 45 00:03:21,867 --> 00:03:23,867 森山先生! 46 00:03:24,937 --> 00:03:26,937 殺しちゃえ。 47 00:03:27,723 --> 00:03:30,743 卓ちゃん! (皆川和枝)早く止血して! 48 00:03:30,743 --> 00:03:32,778 え… え… んっ んんっ…! 49 00:03:32,778 --> 00:03:34,880 止血します! 50 00:03:34,880 --> 00:03:36,880 んんっ…! 51 00:03:42,738 --> 00:03:44,757 (千住)森山先生っ!! 52 00:03:44,757 --> 00:03:46,776 (うなり声) 53 00:03:46,776 --> 00:03:55,718 (心電図モニターの警告音) 54 00:03:55,718 --> 00:03:58,754 ハッ… ハハハッ…! 55 00:03:58,754 --> 00:04:00,856 あっ ああー! 56 00:04:00,856 --> 00:04:02,856 相良先生! 57 00:04:08,814 --> 00:04:12,814 血圧80の40に下がりました。 どうしますか? 森山先生。 58 00:04:19,692 --> 00:04:21,777 この程度の出血は どうって事ない。 59 00:04:21,777 --> 00:04:23,779 クリップ。 (看護師)はい。 60 00:04:23,779 --> 00:04:25,798 アルブミン。 はい。 61 00:04:25,798 --> 00:04:35,691 ♪♪~ 62 00:04:35,691 --> 00:04:37,860 出血 止まりましたね。 63 00:04:37,860 --> 00:04:39,860 血圧 戻りました。 64 00:04:43,833 --> 00:04:47,833 右胃大網静脈を切離するぞ。 はい。 65 00:04:57,813 --> 00:05:04,813 ♪♪~ 66 00:05:08,858 --> 00:05:11,858 (みずき)あ… 相良先生! (亜美)先生! 67 00:05:13,829 --> 00:05:16,829 (看護師)お願いします。 あ… はい。 68 00:05:21,787 --> 00:05:23,856 オペは問題なく終わりました。 69 00:05:23,856 --> 00:05:26,856 あー…。 よかった…。 70 00:05:27,793 --> 00:05:31,781 相良先生を病室へ。 (看護師)よろしくお願いします。 71 00:05:31,781 --> 00:05:48,831 ♪♪~ 72 00:05:48,831 --> 00:05:52,831 卓ちゃん ご苦労さま。 よくやったわね。 73 00:05:54,770 --> 00:05:56,739 あいつの患部に→ 74 00:05:56,739 --> 00:05:59,775 ガーゼを1枚 わざと残しておいた。 75 00:05:59,775 --> 00:06:01,777 えっ!? 76 00:06:01,777 --> 00:06:07,783 そのうち 腹の中で腐って 大変な事になるぞ。 フフフッ。 77 00:06:07,783 --> 00:06:11,770 あ… 卓ちゃん…。 なんて事を…! 78 00:06:11,770 --> 00:06:14,924 ハハハハッ! 79 00:06:14,924 --> 00:06:16,924 ああ…! 80 00:06:18,777 --> 00:06:20,729 嘘だよ。 え? 81 00:06:20,729 --> 00:06:23,883 医者だぞ 俺は。 82 00:06:23,883 --> 00:06:25,883 はぁー…! 83 00:06:35,828 --> 00:06:38,828 はぁ はぁ…! 84 00:06:45,888 --> 00:06:47,888 うっ…! 85 00:06:52,745 --> 00:07:12,715 ♪♪~ 86 00:07:12,715 --> 00:07:14,884 んっ…。 87 00:07:14,884 --> 00:07:24,884 ♪♪~ 88 00:07:35,771 --> 00:07:38,741 神山先生ですね? 89 00:07:38,741 --> 00:07:40,793 (神山慎一)はい…。 90 00:07:40,793 --> 00:07:44,713 相良浩介先生を ご存じですよね? 91 00:07:44,713 --> 00:07:47,733 去年の秋まで この東京医療大学病院で→ 92 00:07:47,733 --> 00:07:50,786 あなたと一緒に働いていた。 93 00:07:50,786 --> 00:07:52,771 失礼ですが…? 94 00:07:52,771 --> 00:07:54,873 堂上総合病院の森山と言います。 95 00:07:54,873 --> 00:07:59,873 あ…。 もしかして 相良君のオペを? 96 00:08:01,764 --> 00:08:03,782 僕が執刀しました。 97 00:08:03,782 --> 00:08:06,819 結果は? うまくいったんですか? 98 00:08:06,819 --> 00:08:09,822 完璧です。 どうぞ ご心配なく。 99 00:08:09,822 --> 00:08:12,775 そうですか。 わざわざ それを知らせに…。 100 00:08:12,775 --> 00:08:15,711 まさか。 え? 101 00:08:15,711 --> 00:08:17,796 どうして僕に→ 102 00:08:17,796 --> 00:08:20,849 オペさせたんですか? 相良先生は。 103 00:08:20,849 --> 00:08:23,719 ここで検査して 先生が がんを見つけたんでしょ? 104 00:08:23,719 --> 00:08:27,806 本当は ここで先生たち 先輩ドクターに→ 105 00:08:27,806 --> 00:08:31,777 オペしてもらいたかったんじゃ ないんですか? 106 00:08:31,777 --> 00:08:34,797 何度も説得しましたよ 私は。 107 00:08:34,797 --> 00:08:36,782 ここで オペしろと。 108 00:08:36,782 --> 00:08:39,802 俺たちが絶対に助けてやると。 109 00:08:39,802 --> 00:08:41,704 でも 相良は…。 110 00:08:41,704 --> 00:08:43,856 医者が病気になって→ 111 00:08:43,856 --> 00:08:45,808 他の病院で治療したいなんて 言い出したら→ 112 00:08:45,808 --> 00:08:48,794 病院のスタッフは みんな 失望しますよ。 113 00:08:48,794 --> 00:08:52,815 堂上総合病院が いい病院になるために→ 114 00:08:52,815 --> 00:08:54,950 何よりも大事なのは→ 115 00:08:54,950 --> 00:09:01,950 医者 看護師 職員 全員の信頼関係です。 116 00:09:03,809 --> 00:09:06,795 まずは 僕自身が→ 117 00:09:06,795 --> 00:09:10,899 森山先生たちを 100パーセント信頼しなきゃ→ 118 00:09:10,899 --> 00:09:12,899 それは 実現出来ません。 119 00:09:16,789 --> 00:09:20,759 昔の相良は もっと穏やかな奴だったんだがな。 120 00:09:20,759 --> 00:09:23,946 あんな強い目で…。 121 00:09:23,946 --> 00:09:26,946 僕は何も言えませんでしたよ。 122 00:09:27,750 --> 00:09:30,869 大げさなんだよ。 123 00:09:30,869 --> 00:09:32,869 はい? 124 00:09:34,890 --> 00:09:37,760 相良先生は 1週間で退院出来ます。 125 00:09:37,760 --> 00:09:40,779 どうぞ ご安心ください。 126 00:09:40,779 --> 00:09:52,841 ♪♪~ 127 00:09:52,841 --> 00:09:54,841 あ…! 相良先生! 128 00:09:56,779 --> 00:09:58,814 ご気分はどうですか? 129 00:09:58,814 --> 00:10:02,801 え… えー 悪くありません。 130 00:10:02,801 --> 00:10:06,789 それは何より。 腫瘍はきれいに取ったよ。 131 00:10:06,789 --> 00:10:08,791 残念ながら 転移もなかった。 132 00:10:08,791 --> 00:10:10,843 残念ながらって…。 133 00:10:10,843 --> 00:10:13,812 ありがとうございます。 森山先生。 134 00:10:13,812 --> 00:10:18,901 あー… 次は光太郎君ですね。 え? 135 00:10:18,901 --> 00:10:21,901 八代光太郎君の 生体肝移植です。 136 00:10:24,757 --> 00:10:28,811 両親の肝臓は使えないんだろ? 137 00:10:28,811 --> 00:10:31,847 本当の父親もドナーには ならないって言ってるんだから→ 138 00:10:31,847 --> 00:10:35,901 生体肝移植の実現は→ 139 00:10:35,901 --> 00:10:37,901 不可能だよ。 140 00:10:41,774 --> 00:10:43,909 (ため息) 141 00:10:43,909 --> 00:10:47,909 先生。 今は仕事の事は 考えないでください。 142 00:10:48,914 --> 00:10:50,914 はい。 143 00:10:55,754 --> 00:11:02,928 ♪♪~ 144 00:11:02,928 --> 00:11:09,928 (泣き声) 145 00:11:12,921 --> 00:11:15,921 お… 俺の肝臓が 移植出来れば…! 146 00:11:16,809 --> 00:11:19,812 (八代美佐)あなた…! 147 00:11:19,812 --> 00:11:23,832 (2人の泣き声) 148 00:11:23,832 --> 00:11:26,785 (亜美)八代光太郎君… ですか? 149 00:11:26,785 --> 00:11:28,737 (男性)「どんな様子でしょうか?」 150 00:11:28,737 --> 00:11:30,756 あの…。 151 00:11:30,756 --> 00:11:32,791 「容態はまだ悪いんですか? やっぱり…」 152 00:11:32,791 --> 00:11:35,878 どちら様ですか? 「(通話を切る音)」 153 00:11:35,878 --> 00:11:37,763 もしもし? 「(不通音)」 154 00:11:37,763 --> 00:11:39,781 (亜美)あっ…。 155 00:11:39,781 --> 00:11:41,917 どうしたの? 名前も言わないで→ 156 00:11:41,917 --> 00:11:44,917 光太郎君の様子は どうだって。 え? 157 00:11:47,789 --> 00:11:49,825 ≫(高杉礼美)パパ! 158 00:11:49,825 --> 00:11:51,827 (高杉尚子) ごめん 待たせちゃって! 159 00:11:51,827 --> 00:11:54,897 (礼美)可愛いセーター 買ってもらっちゃった! 160 00:11:54,897 --> 00:11:58,800 よかったな 礼美。 そっか。 何? どんなの買ったの? 161 00:11:58,800 --> 00:12:01,753 (礼美)教えない! (誠)教えないか。 162 00:12:01,753 --> 00:12:04,957 (東 幸之助)萩原先生の論文 拝見しましたよ。 163 00:12:04,957 --> 00:12:07,957 (城山一太)素晴らしい内容ですね。 ありがとう。 164 00:12:09,878 --> 00:12:11,878 (渋谷翔子)すいません。 165 00:12:12,865 --> 00:12:15,834 エスアイ製薬の 渋谷と申します。 166 00:12:15,834 --> 00:12:19,922 萩原先生に 城山先生に東先生。 167 00:12:19,922 --> 00:12:22,922 (翔子)あの有名な 仙石会の先生方ですね? 168 00:12:23,842 --> 00:12:26,828 お伝えしておきました 仙石会の先生方に。 169 00:12:26,828 --> 00:12:30,832 森山先生が相良先生のオペを 無事成功させたって。 170 00:12:30,832 --> 00:12:32,818 ハハッ。 どんな顔してた? その人たち。 171 00:12:32,818 --> 00:12:36,805 んー… 苦虫を噛み潰したような顔? 172 00:12:36,805 --> 00:12:38,774 ハハハッ いいね! あっ いたたっ…。 173 00:12:38,774 --> 00:12:40,809 大丈夫ですか? 大丈夫 大丈夫。 174 00:12:40,809 --> 00:12:43,962 あー… そっか。 175 00:12:43,962 --> 00:12:46,962 これで僕のオペの事は 仙石教授にも伝わるね。 176 00:12:48,817 --> 00:12:50,786 先生…→ 177 00:12:50,786 --> 00:12:53,839 私 先生から頼まれたとおりに やってますけど→ 178 00:12:53,839 --> 00:12:55,874 これ なんのためなんですか? 179 00:12:55,874 --> 00:12:57,843 そのうちわかりますから 渋谷さん。 180 00:12:57,843 --> 00:12:59,828 そのうち? ええ。 181 00:12:59,828 --> 00:13:01,930 あなたには大感謝してます。 182 00:13:01,930 --> 00:13:03,930 じゃあ…。 ハハッ。 183 00:13:04,933 --> 00:13:06,818 新製品のカタログです! 184 00:13:06,818 --> 00:13:08,887 はいはい。 もちろん検討しますよ。 185 00:13:08,887 --> 00:13:11,887 お願いします。 はい。 おっ! びっくりした。 186 00:13:13,825 --> 00:13:17,846 渋谷さん! 病室にまで来て営業ですか? 187 00:13:17,846 --> 00:13:20,799 ごめんなさい。 いえいえ 僕が呼んだんです。 188 00:13:20,799 --> 00:13:23,819 じゃあ 相良先生 いつでも連絡を。 189 00:13:23,819 --> 00:13:26,838 はい。 (翔子)失礼します。 190 00:13:26,838 --> 00:13:28,857 ありがとうね。 (翔子)はい。 191 00:13:28,857 --> 00:13:30,859 相良先生! はい。 192 00:13:30,859 --> 00:13:33,845 仕事の事は忘れてくださいって 言いましたよね 私! 193 00:13:33,845 --> 00:13:38,951 先生は 今は患者さんなんです。 体を治す事だけ考えてください! 194 00:13:38,951 --> 00:13:40,951 失礼します。 195 00:13:44,823 --> 00:13:47,793 あんなに怒らなくてもね? 196 00:13:47,793 --> 00:13:52,864 先生は お気楽過ぎます。 初期とはいえ がんだったのよ。 197 00:13:52,864 --> 00:13:55,834 わかってますよ。 これでも ほっとしてるんですから 心底。 198 00:13:55,834 --> 00:13:57,786 怖がってるふうには 見えなかったけど? 199 00:13:57,786 --> 00:13:59,805 全然 ビビッてましたよ。 200 00:13:59,805 --> 00:14:01,840 もし転移があったらとか→ 201 00:14:01,840 --> 00:14:03,892 おなか開いてみて 浸潤が進んでいたらとか…。 202 00:14:03,892 --> 00:14:07,779 へぇー 相良先生も 普通の人だったんだ。 203 00:14:07,779 --> 00:14:11,950 普通の人間ですよ 僕は。 いててて…。 204 00:14:11,950 --> 00:14:14,950 はい 脈見せて。 はい お願いします。 205 00:14:16,822 --> 00:14:18,940 宮部さんね→ 206 00:14:18,940 --> 00:14:21,940 オペの夜 ひと晩中 先生をケアしてたのよ。 207 00:14:24,813 --> 00:14:27,883 看護シフトに 無理やり自分の名前入れて。 208 00:14:27,883 --> 00:14:40,883 ♪♪~ 209 00:14:42,814 --> 00:14:45,784 どうして 先週 顔を出さなかったんだ? 森山。 210 00:14:45,784 --> 00:14:48,970 仙石会には万難を排して集まる。 211 00:14:48,970 --> 00:14:51,970 それが仙石会のルールですよ。 212 00:14:52,791 --> 00:14:56,862 先週は オペの準備があったもので…→ 213 00:14:56,862 --> 00:14:59,881 申し訳ありません 仙石先生。 214 00:14:59,881 --> 00:15:01,833 相良のオペか? 215 00:15:01,833 --> 00:15:05,837 自分の教え子が 東京医療大の奴らから→ 216 00:15:05,837 --> 00:15:09,825 見下される事だけでも 情けないのに→ 217 00:15:09,825 --> 00:15:12,828 わざわざ 奴を助けるなんて…。 218 00:15:12,828 --> 00:15:15,831 もう笑うしかないでしょ! 219 00:15:15,831 --> 00:15:19,801 (城山)全くですな。 (一同の笑い声) 220 00:15:19,801 --> 00:15:22,838 誰だろうと 患者である以上は助けるさ。 221 00:15:22,838 --> 00:15:25,857 当たり前だろう。 黙れ! 222 00:15:25,857 --> 00:15:27,876 お前のとこは→ 223 00:15:27,876 --> 00:15:30,912 生体肝移植をやりたいような事を 言っているけれども→ 224 00:15:30,912 --> 00:15:34,912 身のほど知らずも大概にしなさい。 225 00:15:35,801 --> 00:15:37,853 身のほど知らず…。 226 00:15:37,853 --> 00:15:40,856 (萩原)堂上程度の民間病院に→ 227 00:15:40,856 --> 00:15:43,925 そんな高度なオペが 出来ると思ってんのかよ? 228 00:15:43,925 --> 00:15:47,829 (小田村 聡)せいぜい患者殺して 訴えられるだけだろう。 229 00:15:47,829 --> 00:15:49,798 (一同の笑い声) 230 00:15:49,798 --> 00:15:52,868 (萩原)おいおい 生体肝移植だってよ! 231 00:15:52,868 --> 00:15:54,903 出来るわけないだろ! やめとけ やめとけ! 232 00:15:54,903 --> 00:15:58,790 ≫出来る事と出来ない事…。 ≫頼むよ 森山! 233 00:15:58,790 --> 00:16:03,879 (一同の笑い声) フフフフフッ…。 234 00:16:03,879 --> 00:16:08,850 ハハハハッ… ハハハハハッ! 235 00:16:08,850 --> 00:16:12,871 ハハハハハハハッ! 236 00:16:12,871 --> 00:16:14,840 何がおかしい? 237 00:16:14,840 --> 00:16:17,893 今日は来てよかった。 238 00:16:17,893 --> 00:16:20,929 こういう時は きちんと ごあいさつしなければ→ 239 00:16:20,929 --> 00:16:23,929 なりませんからね。 ハハハハッ…。 240 00:16:26,802 --> 00:16:29,955 今日限りで→ 241 00:16:29,955 --> 00:16:32,955 仙石会から 僕の名前を消してください。 242 00:16:35,861 --> 00:16:37,796 当たり前でしょ。 243 00:16:37,796 --> 00:16:39,931 (拍手) 244 00:16:39,931 --> 00:16:46,931 (一同の笑い声と拍手) 245 00:16:47,856 --> 00:16:49,808 ブラスター! 246 00:16:49,808 --> 00:16:51,827 (高泉賢也)森山先生!? あっ! 247 00:16:51,827 --> 00:16:53,879 (佐々井 圭)先生! 先生! 248 00:16:53,879 --> 00:16:55,914 (佐々井)ごめんなさい。 ソーリー。 249 00:16:55,914 --> 00:16:57,866 酔っ払ってるんですか? 先生! 250 00:16:57,866 --> 00:16:59,801 酒屋で これ買って がぶ飲みしながら来ちゃったよ! 251 00:16:59,801 --> 00:17:01,853 (高泉)がぶ飲みって…。 252 00:17:01,853 --> 00:17:04,906 今日は 仙石会の集まりだったんでしょ? 253 00:17:04,906 --> 00:17:08,860 仙石会? ハハハッ! 辞めたよ。 254 00:17:08,860 --> 00:17:10,879 辞めた!? えっ!? 255 00:17:10,879 --> 00:17:12,814 あんなな気取った奴らと 付き合ってられるかよ。 256 00:17:12,814 --> 00:17:14,850 へへヘヘッ! 257 00:17:14,850 --> 00:17:16,918 (4人)おー! 258 00:17:16,918 --> 00:17:19,855 そうですよ! 先生の居場所は ここ! 259 00:17:19,855 --> 00:17:22,858 チーム森山の リーダーなんですから 先生は! 260 00:17:22,858 --> 00:17:25,844 やっぱ 森山先生がいないと 盛り上がらないよな! 261 00:17:25,844 --> 00:17:28,013 ん? 森山らない? 262 00:17:28,013 --> 00:17:31,013 森山らない! 森山らない! 263 00:17:31,800 --> 00:17:33,869 いやー 戻って来てくれて ほんとよかった! 264 00:17:33,869 --> 00:17:36,872 よくないよ。 はい? 265 00:17:36,872 --> 00:17:40,976 俺に相応しいのは…→ 266 00:17:40,976 --> 00:17:43,976 ああいうエリートの 集まりなんだよ。 267 00:17:45,914 --> 00:17:48,914 チーム森山のリーダー? 268 00:17:49,901 --> 00:17:53,855 俺は…→ 269 00:17:53,855 --> 00:17:57,859 小山の大将か? 270 00:17:57,859 --> 00:18:00,929 (泣き声) 271 00:18:00,929 --> 00:18:02,881 ご気分はいかがですか? 272 00:18:02,881 --> 00:18:05,800 バッチリです。 もう退院したいよ。 273 00:18:05,800 --> 00:18:07,836 ダメです。 274 00:18:07,836 --> 00:18:09,871 えー 傷口は痛みますか? 275 00:18:09,871 --> 00:18:11,873 もう全然。 276 00:18:11,873 --> 00:18:14,876 だから もう退院してもいいと 思うんだけどな。 277 00:18:14,876 --> 00:18:17,862 ダメです。 朝ご飯は…。 278 00:18:17,862 --> 00:18:20,966 完食です。 だから もう退院してもいいんじゃ…。 279 00:18:20,966 --> 00:18:23,966 ダメ! あと3日 おとなしくしててください。 280 00:18:24,886 --> 00:18:26,955 (ため息) 281 00:18:26,955 --> 00:18:28,955 おっ 森山先生。 282 00:18:33,878 --> 00:18:35,947 やってやってもいいよ。 283 00:18:35,947 --> 00:18:37,947 え? 284 00:18:39,868 --> 00:18:42,871 やってやってもいいよ 生体肝移植。 285 00:18:42,871 --> 00:18:45,840 えっ!? またまた…。 286 00:18:45,840 --> 00:18:48,927 本気で言ってんだよ 俺は! 287 00:18:48,927 --> 00:18:50,879 あー…。 ああ 大丈夫ですか? 288 00:18:50,879 --> 00:18:52,814 先生? あー… ゆうべ 飲み過ぎた。 289 00:18:52,814 --> 00:18:55,951 あっ そっか。 ゆうべ あれですもんね→ 290 00:18:55,951 --> 00:18:57,951 仙石会の 集まりだったんですもんね。 291 00:18:58,903 --> 00:19:00,855 なんで その事 知ってんだよ? 292 00:19:00,855 --> 00:19:03,875 なんでって 外科のドクターは みんな 知ってますよ。 293 00:19:03,875 --> 00:19:08,947 あいつら うちの病院 バカにしやがったんだよ。 294 00:19:08,947 --> 00:19:13,852 まさか お前らに生体肝移植なんか 出来っこないなんて…。 295 00:19:13,852 --> 00:19:15,854 言われたよ! 296 00:19:15,854 --> 00:19:17,889 きっと患者殺して 訴えられるって! 297 00:19:17,889 --> 00:19:19,924 見返してやりましょうよ そんな連中。 298 00:19:19,924 --> 00:19:21,926 だからやろうって 言ってんだよ 生体肝移植! 299 00:19:21,926 --> 00:19:23,926 いっ…! 300 00:19:27,966 --> 00:19:31,966 森山先生 ありがとうございます。 301 00:19:34,856 --> 00:19:36,958 君のためにやるんじゃない。 302 00:19:36,958 --> 00:19:40,958 俺は… 自分のプライドのために やるんだ! 303 00:19:41,880 --> 00:19:43,848 いいんです それで。 304 00:19:43,848 --> 00:19:45,867 よくありません! 305 00:19:45,867 --> 00:19:48,903 森山先生は 相良先生の主治医でしょ!? 306 00:19:48,903 --> 00:19:51,956 寝てなきゃいけない患者さんに 自分から仕事の話をふるなんて→ 307 00:19:51,956 --> 00:19:54,956 もってのほかです! 宮部君。 308 00:19:55,894 --> 00:19:58,880 光太郎君の顔色が 悪くなってるのは→ 309 00:19:58,880 --> 00:20:00,832 君も わかってるだろ。 310 00:20:00,832 --> 00:20:03,852 このまま いつ現れるかも わからない→ 311 00:20:03,852 --> 00:20:06,938 ドナーを待っていたら…→ 312 00:20:06,938 --> 00:20:09,824 あの子は助からない。 313 00:20:09,824 --> 00:20:13,895 実の親を 説得するしかないって事か…。 314 00:20:13,895 --> 00:20:16,898 ドナーになってくれって。 でも→ 315 00:20:16,898 --> 00:20:19,968 医者の立場で それは出来ません。 316 00:20:19,968 --> 00:20:22,968 あくまで 高杉さん本人が決める事です。 317 00:20:24,939 --> 00:20:27,939 じゃあ どうすればいいんだよ。 318 00:20:30,879 --> 00:20:32,881 あの…。 319 00:20:32,881 --> 00:20:36,935 実は ナースステーションに 匿名の電話があったんです。 320 00:20:36,935 --> 00:20:39,904 電話? 匿名? 321 00:20:39,904 --> 00:20:43,942 中年の男の人で 光太郎君の容態を 気にしてたって…。 322 00:20:43,942 --> 00:20:46,942 何? 高杉さんだと思います。 323 00:20:53,902 --> 00:20:55,887 退院します。 はあ!? 324 00:20:55,887 --> 00:20:57,856 先生!? ここまできたら あとは→ 325 00:20:57,856 --> 00:21:00,942 食事管理だけです。 むしろ 体を動かした方が治りが早い。 326 00:21:00,942 --> 00:21:02,794 森山先生…! そうはいっても…。 327 00:21:02,794 --> 00:21:05,947 森山先生が 素晴らしい オペをしてくださったお陰で→ 328 00:21:05,947 --> 00:21:07,947 ほら このとおり。 329 00:21:08,917 --> 00:21:11,970 あっ あっ… 相良先生! 330 00:21:11,970 --> 00:21:15,970 傷口が開いたって知らねえぞ。 パカーッ! 331 00:21:18,009 --> 00:21:20,009 光太郎君。 332 00:21:24,949 --> 00:21:26,949 相良先生…。 333 00:21:31,873 --> 00:21:36,911 帰ってきたよ。 約束よりも早かった。 334 00:21:36,911 --> 00:21:38,997 ああ。 335 00:21:38,997 --> 00:21:57,997 ♪♪~ 336 00:21:58,883 --> 00:22:01,903 ただいま 真希。 337 00:22:01,903 --> 00:22:26,895 ♪♪~ 338 00:22:26,895 --> 00:22:29,964 この座り方 おかしいんじゃないのか? 339 00:22:29,964 --> 00:22:32,901 そんな事ありませんよ。 いや おかしいだろ。 340 00:22:32,901 --> 00:22:35,904 大の男が並んで座るなんて。 そっち空いてんのに…。 341 00:22:35,904 --> 00:22:39,007 もうすぐ高杉さん来るんですから。 342 00:22:39,007 --> 00:22:43,007 あのウエートレスも 気味悪そうに こっち見てる。 343 00:22:44,896 --> 00:22:47,966 パフェ頼んだのも失敗だった…。 344 00:22:47,966 --> 00:22:51,966 森山先生 甘党なんですね。 345 00:22:52,904 --> 00:22:57,876 気付いたら甘党になってたんだよ。 あっ じゃあ これもどうぞ。 346 00:22:57,876 --> 00:23:03,014 僕 病み上がりなんで。 じゃあ 頼むなよ。 347 00:23:03,014 --> 00:23:05,014 あっ いらっしゃいました。 348 00:23:10,872 --> 00:23:15,910 あの 高杉尚子さんですね? 高杉誠さんの奥様の。 349 00:23:15,910 --> 00:23:18,012 はい…。 350 00:23:18,012 --> 00:23:21,012 堂上総合病院の相良です。 森山です。 351 00:23:22,000 --> 00:23:24,000 ああ どうぞ。 352 00:23:27,906 --> 00:23:30,992 あの… そちらの病院で→ 353 00:23:30,992 --> 00:23:33,992 何か検査を受けたんですか? 主人は。 354 00:23:35,847 --> 00:23:38,917 最近 食欲もなくて 思いつめた顔してて→ 355 00:23:38,917 --> 00:23:42,003 私も娘も心配してるんです。 356 00:23:42,003 --> 00:23:45,003 主人は 何か隠してる事が? 357 00:23:48,993 --> 00:23:50,993 …そうです。 358 00:23:53,948 --> 00:23:56,948 落ち着いて聞いてください 奥さん。 359 00:25:47,712 --> 00:25:51,766 主人と結婚する時→ 360 00:25:51,766 --> 00:25:57,766 前の奥様との間に 男の子がいる事は聞いていました。 361 00:25:58,723 --> 00:26:06,714 でも その光太郎君が 今は病気だという事も→ 362 00:26:06,714 --> 00:26:11,819 主人がドナーを頼まれている事も→ 363 00:26:11,819 --> 00:26:17,819 昨日 先生方に聞いて 初めて知りました。 364 00:26:19,777 --> 00:26:24,777 その事で 主人が苦しんでいた事も…。 365 00:26:27,785 --> 00:26:33,785 でも… 今は この人は私の夫で 礼美の父親です。 366 00:26:34,709 --> 00:26:38,730 もう縁の切れた人のために 健康な体に傷をつけて→ 367 00:26:38,730 --> 00:26:42,867 ずっと薬を飲み続ける事に なるかもしれないなんて→ 368 00:26:42,867 --> 00:26:45,867 それは理不尽だと思います。 369 00:26:50,808 --> 00:26:52,808 でも…。 370 00:26:54,812 --> 00:26:56,812 でも…! 371 00:26:58,850 --> 00:27:03,850 いつも 娘に 言い聞かせてるんです 僕たちは。 372 00:27:05,723 --> 00:27:08,793 優しい人になりなさいって。 373 00:27:08,793 --> 00:27:13,793 困ってる人を助けてあげる人に なるんだぞって。 374 00:27:17,735 --> 00:27:25,877 僕が光太郎を見捨てたら…→ 375 00:27:25,877 --> 00:27:29,877 僕たちは 娘に嘘をつく事になる。 376 00:27:32,733 --> 00:27:40,725 先生 主人がドナーになったら 責任を持ってケアすると→ 377 00:27:40,725 --> 00:27:43,678 体の負担は 最小限に抑えると→ 378 00:27:43,678 --> 00:27:45,830 おっしゃって くださいましたよね? 379 00:27:45,830 --> 00:27:47,830 はい。 ええ。 380 00:27:57,842 --> 00:28:00,842 …ドナーになります。 381 00:28:02,663 --> 00:28:08,719 僕の肝臓で 光太郎を助けてやってください。 382 00:28:08,719 --> 00:28:11,823 (泣き声) 383 00:28:11,823 --> 00:28:16,823 ありがとうございます! ありがとうございます…! 384 00:28:17,728 --> 00:28:20,781 高杉さん。 385 00:28:20,781 --> 00:28:24,781 高杉さん 奥さん。 386 00:28:28,773 --> 00:28:32,773 勇気のある 素晴らしい決断です。 387 00:28:35,813 --> 00:28:37,813 ありがとうございます。 388 00:28:38,766 --> 00:28:45,823 でも 礼美には 僕に息子がいる事は言いません。 389 00:28:45,823 --> 00:28:50,823 光太郎にも 本当の父親がいる事は 言わないでください。 390 00:28:52,697 --> 00:28:58,753 2人が大きくなって 受け入れられる歳になった時に→ 391 00:28:58,753 --> 00:29:01,739 私たち4人で伝えましょう。 392 00:29:01,739 --> 00:29:05,743 はい…! ありがとうございます…! 393 00:29:05,743 --> 00:29:07,728 ありがとうございます…! 394 00:29:07,728 --> 00:29:09,864 先生。 395 00:29:09,864 --> 00:29:14,864 絶対に 光太郎を助けてください! 396 00:29:16,687 --> 00:29:20,725 わかってます。 必ず助けます。 397 00:29:20,725 --> 00:29:28,699 ♪♪~ 398 00:29:28,699 --> 00:29:30,818 ドナーが見つかった? (桃井正一)はい。 399 00:29:30,818 --> 00:29:33,818 先生方は すっかり やる気になってます。 400 00:29:34,839 --> 00:29:37,792 生体肝移植を…。 401 00:29:37,792 --> 00:29:39,792 (うなり声) 402 00:29:43,731 --> 00:29:47,685 今回の肝臓移植手術は ドナーである高杉誠さんの→ 403 00:29:47,685 --> 00:29:52,924 肝臓の一部を切り離し レシピエントの八代光太郎君に→ 404 00:29:52,924 --> 00:29:55,924 移植するというものです。 405 00:29:56,744 --> 00:30:00,698 そして このオペは 2つのチームに分かれて行います。 406 00:30:00,698 --> 00:30:05,803 俺と段原先生 高泉先生が ドナーからの肝臓摘出チーム。 407 00:30:05,803 --> 00:30:07,755 はい! 了解。 408 00:30:07,755 --> 00:30:11,759 僕と佐々井先生が レシピエントへの肝臓移植チームです。 409 00:30:11,759 --> 00:30:13,744 よろしく。 410 00:30:13,744 --> 00:30:17,732 オペは 隣り合ったオペ室で 同時に開始します。 411 00:30:17,732 --> 00:30:21,752 進行を管理する 院内移植コーディネーターは…。 412 00:30:21,752 --> 00:30:25,740 私と宮部さんが。 よろしくお願いします。 413 00:30:25,740 --> 00:30:28,743 森山チームが ドナーから肝臓を摘出するのと→ 414 00:30:28,743 --> 00:30:32,763 相良チームが レシピエントから 病変肝臓を摘出するのに→ 415 00:30:32,763 --> 00:30:36,817 かけられる時間は 5時間以内。 416 00:30:36,817 --> 00:30:39,754 そして ほぼ同時に終わらせてください。 417 00:30:39,754 --> 00:30:42,757 はい。 わかってますよ。 418 00:30:42,757 --> 00:30:46,777 摘出されたドナーの肝臓は 冷却 保存液の還流後→ 419 00:30:46,777 --> 00:30:49,730 相良チームにリレーされ レシピエントに移植されます。 420 00:30:49,730 --> 00:30:53,751 大丈夫なんですか? 相良先生。 この手術 全部終えるのに→ 421 00:30:53,751 --> 00:30:56,821 どのくらい かかるんでしたっけ? 皆川先生。 422 00:30:56,821 --> 00:30:58,756 約11時間。 423 00:30:58,756 --> 00:31:00,741 えっ…。 (みずき)11? 424 00:31:00,741 --> 00:31:03,761 病み上がりの相良先生に そんな体力あんのかな? 425 00:31:03,761 --> 00:31:06,814 厳しいんじゃないですか? 426 00:31:06,814 --> 00:31:09,750 それは…→ 427 00:31:09,750 --> 00:31:12,753 僕の主治医に聞いてください。 428 00:31:12,753 --> 00:31:17,925 あ…。 もう十分 回復してるよ。 429 00:31:17,925 --> 00:31:21,925 俺がオペした患者は 術後の回復が早いんだ。 430 00:31:24,749 --> 00:31:26,717 …だそうです。 431 00:31:26,717 --> 00:31:30,788 ちょっと 確認してみたかっただけですよ。 432 00:31:30,788 --> 00:31:36,677 (一同の笑い声) 433 00:31:36,677 --> 00:31:39,814 だがな→ 434 00:31:39,814 --> 00:31:43,814 集中力が 11時間もつかどうかは 別の話だ。 435 00:31:47,805 --> 00:31:50,805 大丈夫ですか? 相良先生。 436 00:31:51,742 --> 00:31:56,847 集中力には 自信があります。 437 00:31:56,847 --> 00:31:59,847 強気だなあ 先生。 438 00:32:00,951 --> 00:32:05,951 でも 失敗するのは そういう時ですよ。 439 00:32:07,858 --> 00:32:10,858 覚えておきます。 440 00:34:28,699 --> 00:34:31,802 当日 取材にくるのは 新聞各社 一般週刊誌4社→ 441 00:34:31,802 --> 00:34:34,802 医療専門誌3社の 予定でございます。 442 00:34:36,707 --> 00:34:39,677 テレビはこないの? テレビ? 443 00:34:39,677 --> 00:34:43,747 だって 民間病院が 生体肝移植に挑むのよ。 444 00:34:43,747 --> 00:34:46,767 全国ニュースになったって いいでしょう。 445 00:34:46,767 --> 00:34:50,767 まあ でも ニュースになる時は それは失敗した時でしょう。 446 00:34:51,822 --> 00:34:55,822 縁起でもない事 言わない! すいません…。 447 00:34:57,695 --> 00:34:59,730 (加瀬沢芙美)延期!? オペを控えて→ 448 00:34:59,730 --> 00:35:02,716 結婚披露パーティーやってる 余裕ないよ。 449 00:35:02,716 --> 00:35:05,703 式はやるよ。 午前中で終わるだろ。 でも パーティーは…。 450 00:35:05,703 --> 00:35:08,656 バカな事 言わないでよ! わかってくれよ! 451 00:35:08,656 --> 00:35:11,709 子供の命がかかった 大事なオペなんだよ! 452 00:35:11,709 --> 00:35:14,712 じゃあ もう結婚やめよう。 (高泉)はあ? 453 00:35:14,712 --> 00:35:17,798 婚約は解消よ! 芙美! 454 00:35:17,798 --> 00:35:20,798 ひどい… 最低! 455 00:35:24,655 --> 00:35:26,690 このオペの一番の山場は→ 456 00:35:26,690 --> 00:35:29,710 ドナーの肝臓と レシピエントの肝臓をつなぐ→ 457 00:35:29,710 --> 00:35:32,763 この肝静脈と門脈の吻合です。 458 00:35:32,763 --> 00:35:35,783 新鮮な肝臓が だんだん 傷んでいくのとの競争ですね。 459 00:35:35,783 --> 00:35:39,783 そうです。 この2つの作業に かけられる時間は…。 460 00:35:42,706 --> 00:35:44,725 45分。 461 00:35:44,725 --> 00:35:48,762 もし 1時間を超えてしまったら アウトです。 462 00:35:48,762 --> 00:35:53,667 アウト? せっかく移植した肝臓が機能せず→ 463 00:35:53,667 --> 00:35:57,738 結局 患者は… 死亡します。 464 00:35:57,738 --> 00:36:00,741 (和枝)最終確認を行います。 465 00:36:00,741 --> 00:36:03,727 まず ドナーの 高杉誠さんの健康状態を。 466 00:36:03,727 --> 00:36:07,831 はい。 えー… 肝機能の数値などは正常ですが→ 467 00:36:07,831 --> 00:36:11,831 中性脂肪や総コレステロール値が やや高めです。 それから…。 468 00:36:12,803 --> 00:36:14,803 (ため息) 469 00:36:15,873 --> 00:36:18,873 ああ 疲れた…。 470 00:36:20,711 --> 00:36:23,681 ああ 宮部君。 もう上がり? 471 00:36:23,681 --> 00:36:25,749 先生も? うん。 472 00:36:25,749 --> 00:36:29,753 どう? オペの準備は万全? うーん… だと思います。 473 00:36:29,753 --> 00:36:31,722 おっ 頼もしいね。 474 00:36:31,722 --> 00:36:34,725 移植のコーディネートは 大事な役割です。 475 00:36:34,725 --> 00:36:37,745 よろしくね。 はい。 476 00:36:37,745 --> 00:36:40,698 (おなかが鳴る音) あっ。 あっはは…。 477 00:36:40,698 --> 00:36:42,633 今日は 朝食 食べたっきりで…。 478 00:36:42,633 --> 00:36:45,769 あっ ダメですよ。 病み上がりで そんな事しちゃ…。 479 00:36:45,769 --> 00:36:47,769 でも 体は大丈夫。 480 00:36:50,741 --> 00:36:54,728 今から ご飯食べられるんなら 美味しいお店 紹介しますよ。 481 00:36:54,728 --> 00:36:58,716 ん? あ… 近くに新しく出来たんです。 482 00:36:58,716 --> 00:37:01,735 メニューは自然食で 先生にピッタリ。 483 00:37:01,735 --> 00:37:03,804 そうなの? 484 00:37:03,804 --> 00:37:08,709 あー… でも 今日は 帰って勉強しなきゃ。 485 00:37:08,709 --> 00:37:10,794 ああ そっか…。 486 00:37:10,794 --> 00:37:15,794 じゃあ お疲れさま。 お疲れさまです。 487 00:37:25,726 --> 00:37:29,813 (たまき)「いよいよ 本日 この堂上総合病院におきまして→ 488 00:37:29,813 --> 00:37:34,813 肝硬変の患者さんに対する 生体肝移植が行われます」 489 00:37:35,736 --> 00:37:39,690 「えー レシピエントは 10歳の男の子」 490 00:37:39,690 --> 00:37:44,695 「ドナーは 40歳の… 近親者の男性です」 491 00:37:44,695 --> 00:37:46,730 (記者)その患者さんは なぜ→ 492 00:37:46,730 --> 00:37:49,833 生体肝移植の実績のある 大学病院ではなく→ 493 00:37:49,833 --> 00:37:52,833 この病院で 手術を受ける事にしたんですか? 494 00:37:53,754 --> 00:37:57,741 「それは まず第一に わたくし共の病院が→ 495 00:37:57,741 --> 00:38:02,746 生体肝移植を成功させる 医療レベルにあるという自信→ 496 00:38:02,746 --> 00:38:08,819 そして 患者さんとドクターとの 強い信頼関係→ 497 00:38:08,819 --> 00:38:11,819 これが理由です」 498 00:38:20,714 --> 00:38:24,752 礼美には パパは出張だって言っておいた。 499 00:38:24,752 --> 00:38:26,770 そうか。 500 00:38:26,770 --> 00:38:29,823 留守の間 頼むな。 501 00:38:29,823 --> 00:38:31,823 …はい。 502 00:38:35,846 --> 00:38:38,846 心配すんな 大丈夫だ。 503 00:38:40,801 --> 00:38:43,801 じゃあ 行きましょうか 高杉さん。 504 00:38:47,825 --> 00:38:49,825 お願いします。 (看護師)はい。 505 00:38:58,735 --> 00:39:01,722 怖がらなくていいのよ 光太郎。 この手術が終わったら→ 506 00:39:01,722 --> 00:39:05,843 元気になれるんだからな。 サッカー出来るようになる? 507 00:39:05,843 --> 00:39:08,843 もちろん! パパと一緒にやろう! 508 00:39:11,748 --> 00:39:13,700 (亜美)じゃあ 行こうか。 509 00:39:13,700 --> 00:39:16,753 病室でお待ちになってください。 510 00:39:16,753 --> 00:39:25,679 ♪♪~ 511 00:39:25,679 --> 00:39:31,735 僕が病院を継いだら とっとと 総合病院の看板を下ろして→ 512 00:39:31,735 --> 00:39:34,755 金持ち相手の 会員制クリニックにする。 513 00:39:34,755 --> 00:39:37,741 それは儲かりそうですね。 514 00:39:37,741 --> 00:39:41,762 でも 生体肝移植なんてもんに 手出したら→ 515 00:39:41,762 --> 00:39:44,748 もう そういうわけにも いかなくなった。 516 00:39:44,748 --> 00:39:47,701 臨床医療のトップランナーになる って宣言したわけですからね。 517 00:39:47,701 --> 00:39:50,754 堂上総合病院は。 518 00:39:50,754 --> 00:39:54,875 君が来てから グチャグチャだよ。 何もかも。 519 00:39:54,875 --> 00:39:58,875 今は オペの事だけ考えましょう。 520 00:40:01,765 --> 00:40:03,834 今はな…。 521 00:40:03,834 --> 00:40:08,834 ♪♪~ 522 00:42:10,661 --> 00:42:15,732 ♪♪~ 523 00:42:15,732 --> 00:42:18,685 ♪♪~ 524 00:42:18,685 --> 00:42:20,721 お待たせしました。 525 00:42:20,721 --> 00:42:34,701 ♪♪~ 526 00:42:34,701 --> 00:42:38,722 これから4時間かけて レシピエントの病変肝臓を切除。 527 00:42:38,722 --> 00:42:41,775 それが終わったタイミングで ドナーの肝臓を受け取り→ 528 00:42:41,775 --> 00:42:43,660 移植手術に入ります。 529 00:42:43,660 --> 00:42:46,680 全てが完了するのは11時間後です。 530 00:42:46,680 --> 00:42:49,833 長い戦いになりますが 頑張っていきましょう。 531 00:42:49,833 --> 00:42:51,833 (一同)はい! 532 00:42:52,719 --> 00:42:56,673 相良チーム 準備整いました。 533 00:42:56,673 --> 00:43:08,802 ♪♪~ 534 00:43:08,802 --> 00:43:10,802 はい お待たせ。 535 00:43:12,756 --> 00:43:15,692 相良先生 準備出来てます。 536 00:43:15,692 --> 00:43:23,784 ♪♪~ 537 00:43:23,784 --> 00:43:26,636 僕もいいですよ。 いつでも。 538 00:43:26,636 --> 00:43:29,773 森山チーム 準備整いました。 539 00:43:29,773 --> 00:43:34,773 9時2分。 では 始めてください。 540 00:43:35,712 --> 00:43:38,782 よろしくお願いします。 (一同)よろしくお願いします! 541 00:43:38,782 --> 00:43:40,782 ビデオを。 はい。 542 00:43:42,819 --> 00:43:44,819 メス。 (看護師)はい。 543 00:43:48,809 --> 00:43:50,809 「電気メス」 (看護師)「はい」 544 00:43:52,846 --> 00:43:55,846 じゃあ よろしく。 (一同)よろしくお願いします! 545 00:43:56,716 --> 00:44:00,821 これから生体肝移植ドナー手術を 開始する。 546 00:44:00,821 --> 00:44:02,821 メス! (看護師)はい。 547 00:44:06,810 --> 00:44:08,810 了解しました。 548 00:44:09,880 --> 00:44:11,880 院長。 549 00:44:13,667 --> 00:44:16,686 「今 オペが始まりました」 550 00:44:16,686 --> 00:44:18,722 (記者)おい 今 何時だ? 551 00:44:18,722 --> 00:44:25,712 ♪♪~ 552 00:44:25,712 --> 00:44:28,715 光太郎…。 553 00:44:28,715 --> 00:44:46,683 ♪♪~ 554 00:44:46,683 --> 00:44:50,737 よし 肝実質の離断完了。 555 00:44:50,737 --> 00:44:54,808 次に 門脈を切除する。 (2人)はい。 556 00:44:54,808 --> 00:44:56,808 サテンスキー。 はい。 557 00:44:57,828 --> 00:45:00,828 そこ 押さえて。 はい。 558 00:45:04,668 --> 00:45:07,721 あっ… かなり癒着があるな。 559 00:45:07,721 --> 00:45:09,739 えっ 癒着!? 560 00:45:09,739 --> 00:45:13,827 門脈だ。 これは短く切るしかないなぁ。 561 00:45:13,827 --> 00:45:20,827 という事は… 吻合は難しくなるなぁ。 562 00:45:23,687 --> 00:45:26,823 相良なら大丈夫だ。 563 00:45:26,823 --> 00:45:29,823 よーし 切断だ! メッツェン。 (看護師)はい。 564 00:45:32,829 --> 00:45:35,829 下大静脈に直角を通します。 565 00:45:36,750 --> 00:45:38,835 ふぅ… はい 通りました。 566 00:45:38,835 --> 00:45:40,835 血管テープください。 (看護師)はい。 567 00:45:44,641 --> 00:45:46,676 はい オッケーです。 568 00:45:46,676 --> 00:45:48,795 ペアン。 (看護師)はい。 569 00:45:48,795 --> 00:45:51,795 下大静脈を一時的に遮断します。 570 00:45:52,916 --> 00:45:54,916 汗。 (看護師)はい。 571 00:45:55,702 --> 00:45:58,655 何時間経った? (高泉)4時間です。 572 00:45:58,655 --> 00:46:00,740 よし この胆管の処理で最後だ。 573 00:46:00,740 --> 00:46:03,860 バックテーブル 準備出来てる? 出来てます。 574 00:46:03,860 --> 00:46:05,860 クーパー。 はい。 575 00:46:09,733 --> 00:46:12,702 よーし 摘出! (段原)トレー。 576 00:46:12,702 --> 00:46:14,754 はい。 577 00:46:14,754 --> 00:46:26,750 ♪♪~ 578 00:46:26,750 --> 00:46:29,736 ドナーの肝臓 摘出しました。 579 00:46:29,736 --> 00:46:32,889 「処置して 30分後には そちらに運べます」 580 00:46:32,889 --> 00:46:34,889 了解です。 581 00:46:35,809 --> 00:46:38,809 (佐々井)バイタルは? (千住)良好です。 582 00:46:39,729 --> 00:46:41,681 終了しました。 583 00:46:41,681 --> 00:46:44,818 さすが相良先生 速い。 肝臓を全摘します。 584 00:46:44,818 --> 00:46:46,818 はい。 585 00:46:49,756 --> 00:46:52,759 (佐々井)ひどい肝硬変ですね。 (千住)本当だ。 586 00:46:52,759 --> 00:46:56,696 これから予定どおり 下大静脈の 剥離面を完全に止血します。 587 00:46:56,696 --> 00:46:59,783 その後 左肝静脈と門脈の切離面を形成。 588 00:46:59,783 --> 00:47:03,737 全てを 30分で完了させます。 (一同)はい。 589 00:47:03,737 --> 00:47:05,822 「相良先生」 590 00:47:05,822 --> 00:47:09,822 ドナーの肝臓は 強い動脈硬化を起こしていた。 591 00:47:10,827 --> 00:47:14,827 癒着があって 門脈も 短く切らざるをえなかった。 592 00:47:15,682 --> 00:47:18,702 血管の吻合は 相当 時間かかるぞ。 593 00:47:18,702 --> 00:47:22,772 ええっ 動脈硬化!? (佐々井)門脈が短い!? 594 00:47:22,772 --> 00:47:25,742 了解しました。 (和枝)相良先生…。 595 00:47:25,742 --> 00:47:27,694 オペにアクシデントは つきものです。 596 00:47:27,694 --> 00:47:30,747 でも 血管の吻合は 45分以内に終わらせないと…。 597 00:47:30,747 --> 00:47:32,832 移植したって 肝臓が死んじゃいますよ。 598 00:47:32,832 --> 00:47:36,832 大丈夫。 落ち着いて 手順どおりにやりましょう。 599 00:47:39,806 --> 00:47:41,806 あなた…。 600 00:47:42,809 --> 00:47:44,761 大丈夫。 大丈夫だよ。 601 00:47:44,761 --> 00:47:51,701 ♪♪~ 602 00:47:51,701 --> 00:47:54,738 よーし グラフトの肝静脈形成 終わりました。 603 00:47:54,738 --> 00:47:56,840 運ぶ準備 出来てる? 出来てます。 604 00:47:56,840 --> 00:47:58,840 よし! 持ってけ! 605 00:48:00,760 --> 00:48:02,846 今からドナーの肝臓を運びます。 606 00:48:02,846 --> 00:48:05,846 転ぶなよ。 はい。 607 00:48:06,766 --> 00:48:08,735 あとは頼みましたよ。 608 00:48:08,735 --> 00:48:12,806 「相良先生!」 ありがとうございます 森山先生。 609 00:48:12,806 --> 00:48:14,806 光太郎君…。 610 00:50:39,736 --> 00:50:42,672 (佐々井)よし 来るぞ! (千住)4時間30分 時間ピッタリ。 611 00:50:42,672 --> 00:50:44,858 ドナーの肝臓です。 (佐々井)来た! 612 00:50:44,858 --> 00:50:46,858 (和枝)「ここに置いて」 「はい」 613 00:50:50,680 --> 00:50:53,816 佐々井先生 術野を大きく開けてください。 614 00:50:53,816 --> 00:50:55,816 はい。 615 00:51:01,741 --> 00:51:03,693 よし…。 616 00:51:03,693 --> 00:51:06,729 これから まず 肝静脈を吻合し 続いて門脈を吻合→ 617 00:51:06,729 --> 00:51:08,781 血流を再開させます。 618 00:51:08,781 --> 00:51:11,784 再灌流までのタイムリミットは 45分です。 619 00:51:11,784 --> 00:51:13,784 (和枝)宮部さんは もういいわよ。 620 00:51:14,871 --> 00:51:18,871 私 最後まで一緒に…。 621 00:51:19,742 --> 00:51:22,812 光太郎君と一緒にいたいです。 622 00:51:22,812 --> 00:51:25,812 どうぞ。 そこで見ててください。 623 00:51:26,833 --> 00:51:30,720 はい! 佐々井先生 連続縫合します。 624 00:51:30,720 --> 00:51:32,689 はい。 鑷子。 (看護師)はい。 625 00:51:32,689 --> 00:51:44,717 ♪♪~ 626 00:51:44,717 --> 00:51:46,819 (尚子)あなた…。 627 00:51:46,819 --> 00:51:51,819 あなた! あなた! あなた!! 628 00:51:53,743 --> 00:51:58,815 高杉さんが今後 最大限 健康的な生活を送れるよう→ 629 00:51:58,815 --> 00:52:00,815 完璧に処置しておきました。 630 00:52:01,818 --> 00:52:04,818 ありがとうございます…! 631 00:52:07,740 --> 00:52:12,740 あ… 礼を言うのは こっちの方です。 632 00:52:13,830 --> 00:52:17,830 あり… ありがとうございました。 633 00:52:20,753 --> 00:52:23,806 術後集中管理室に運んで。 634 00:52:23,806 --> 00:52:25,806 (みずき・亜美)はい。 635 00:52:31,798 --> 00:52:34,798 森山先生 お疲れさまでした。 636 00:52:36,836 --> 00:52:39,836 まだ終わってない。 637 00:52:42,742 --> 00:52:44,727 (たまき)皆さん。 638 00:52:44,727 --> 00:52:48,881 えー… 午後1時47分→ 639 00:52:48,881 --> 00:52:52,881 レシピエントへの肝臓移植手術が 始まりました。 640 00:52:53,686 --> 00:52:55,738 すいません! (たまき)はい。 641 00:52:55,738 --> 00:52:59,709 ドナーからの臓器摘出は 問題なかったんですか? 642 00:52:59,709 --> 00:53:02,745 はい。 執刀したのは うちのエースの→ 643 00:53:02,745 --> 00:53:05,765 森山卓医師ですから なんの心配もしておりません。 644 00:53:05,765 --> 00:53:07,767 (記者)移植の成功は→ 645 00:53:07,767 --> 00:53:10,770 ここからの血管吻合の時間に かかってますよね。 646 00:53:10,770 --> 00:53:15,825 はい。 全ては 相良浩介医師に託してあります。 647 00:53:15,825 --> 00:53:17,825 彼は もう1人のエースです。 648 00:53:20,747 --> 00:53:23,750 (千住)心拍 80 血圧 120の80。 649 00:53:23,750 --> 00:53:25,835 バイタル 異常ありません。 650 00:53:25,835 --> 00:53:27,835 次の針糸ください。 (看護師)はい。 651 00:53:33,760 --> 00:53:36,829 時間かかってますね。 何分経った? 652 00:53:36,829 --> 00:53:40,829 15分だそうです。 あと30分しかない。 653 00:53:41,851 --> 00:53:44,851 血圧 下がってきました。 654 00:53:45,755 --> 00:53:47,757 急ぎましょう。 すいません。 655 00:53:47,757 --> 00:53:49,692 先生 血圧 80の40です。 656 00:53:49,692 --> 00:53:53,880 千住先生 昇圧剤を使って なんとか血圧を維持してください。 657 00:53:53,880 --> 00:53:55,880 はい。 (看護師)はい。 658 00:53:56,833 --> 00:53:58,833 (桃井)あっ 院長…。 659 00:54:02,705 --> 00:54:05,842 時間は? 22分経ちました。 660 00:54:05,842 --> 00:54:08,842 あと23分…。 661 00:54:13,750 --> 00:54:15,685 神様…。 662 00:54:15,685 --> 00:54:21,774 光太郎を助けてください。 助けて…! 663 00:54:21,774 --> 00:54:33,736 ♪♪~ 664 00:54:33,736 --> 00:54:36,689 ハァ…。 (和枝)30分経過。 665 00:54:36,689 --> 00:54:38,775 相良先生…。 666 00:54:38,775 --> 00:54:40,910 あと15分。 667 00:54:40,910 --> 00:54:42,910 (佐々井)クーパー! はい。 668 00:54:44,714 --> 00:54:48,768 よし 静脈終わった。 次 門脈いきます。 669 00:54:48,768 --> 00:54:50,770 今から門脈…。 670 00:54:50,770 --> 00:54:53,840 ダメだ 45分じゃ終わらない。 671 00:54:53,840 --> 00:54:55,775 (佐々井)ただでさえ難しいのに→ 672 00:54:55,775 --> 00:54:59,729 あと15分で この短い門脈を 吻合出来るんですか? 673 00:54:59,729 --> 00:55:02,749 (千住)肝静脈は 30分もかかったのに。 674 00:55:02,749 --> 00:55:04,884 6‐0吸水糸ください。 はい。 675 00:55:04,884 --> 00:55:07,884 相良先生! (千住)間に合いません! 676 00:55:11,774 --> 00:55:14,710 ここまで来て諦めるのか? 677 00:55:14,710 --> 00:55:17,914 (荒い息遣い) 678 00:55:17,914 --> 00:55:21,914 生体肝移植に挑戦出来ただけで 満足か? 679 00:55:25,838 --> 00:55:32,838 光太郎君は… 俺たちに 命を託してくれたんだぞ。 680 00:55:34,764 --> 00:55:41,938 光太郎君のご両親も 高杉さんも 高杉さんの奥さんも…→ 681 00:55:41,938 --> 00:55:46,938 俺たちに 希望を託してくれたんだ! 682 00:55:50,763 --> 00:55:56,886 このオペは 成功させなきゃ…→ 683 00:55:56,886 --> 00:56:02,886 光太郎君を助けられなきゃ なんの意味もないんだ。 684 00:56:07,763 --> 00:56:12,718 ここで諦めるような医者は…→ 685 00:56:12,718 --> 00:56:15,822 もう この病院には いないはずです。 686 00:56:15,822 --> 00:56:24,764 ♪♪~ 687 00:56:24,764 --> 00:56:26,816 相良の言うとおりだ。 688 00:56:26,816 --> 00:56:28,816 そうよ。 689 00:56:34,757 --> 00:56:37,727 ヘパリン生食ください。 はい。 690 00:56:37,727 --> 00:56:39,795 早く! はい! 691 00:56:39,795 --> 00:56:47,770 ♪♪~ 692 00:56:47,770 --> 00:56:51,774 血圧 110 心拍 86! 上がってきてます。 693 00:56:51,774 --> 00:56:54,894 時間は? (和枝)あと10分です。 694 00:56:54,894 --> 00:56:59,894 間に合うぞ… 絶対に間に合う! (一同)はい! 695 00:57:05,821 --> 00:57:07,821 速い! 696 00:57:11,777 --> 00:57:13,880 あっ…! 697 00:57:13,880 --> 00:57:15,880 す… すごい…! 698 00:57:18,751 --> 00:57:20,786 あと5分です。 699 00:57:20,786 --> 00:57:28,794 ♪♪~ 700 00:57:28,794 --> 00:57:30,730 いける…。 701 00:57:30,730 --> 00:57:35,785 ♪♪~ 702 00:57:35,785 --> 00:57:37,920 いけぇーっ! 703 00:57:37,920 --> 00:57:40,920 いけ! そうだ! いけ! いけーっ! 704 00:57:42,858 --> 00:57:45,858 エア 抜きます。 鉗子ゆるめて。 はい。 705 00:57:47,863 --> 00:57:49,863 結紮完了。 クーパー。 はい。 706 00:57:55,771 --> 00:57:57,790 クランプ解除。 707 00:57:57,790 --> 00:58:07,850 ♪♪~ 708 00:58:07,850 --> 00:58:09,850 再灌流 開始しました! 709 00:58:11,787 --> 00:58:13,789 終わった…! (千住)時間は? 710 00:58:13,789 --> 00:58:17,877 残り ゼロ分! 45分で終わりました! 711 00:58:17,877 --> 00:58:19,877 先生! 712 00:58:21,864 --> 00:58:23,833 (たまき・桃井)うわーっ! 713 00:58:23,833 --> 00:58:26,833 院長 よかったです! 714 00:58:27,787 --> 00:58:29,805 喜ぶのは まだ早いです。 715 00:58:29,805 --> 00:58:32,758 ここからは肝動脈を縫合して 胆管と空腸を吻合。 716 00:58:32,758 --> 00:58:35,778 繊細な処置が まだ5時間以上続きます。 717 00:58:35,778 --> 00:58:37,863 最後まで集中していきましょう。 718 00:58:37,863 --> 00:58:39,863 はい! (千住)はい! 719 00:58:43,803 --> 00:58:46,806 5時間…。 (ため息) 720 00:58:46,806 --> 00:58:50,926 ちょっと休むわ 私。 身が持たない…。 721 00:58:50,926 --> 00:58:54,926 おっと! しっかりしてください。 大丈夫… 大丈夫だから…。 722 00:58:55,781 --> 00:58:57,733 フフフフフ…。 723 00:58:57,733 --> 00:59:00,803 フフフフ…。 森山先生? 724 00:59:00,803 --> 00:59:04,790 病み上がりだぞ 相良は。 5時間も体力が持つわけない。 725 00:59:04,790 --> 00:59:08,811 いつでも交代出来るように 君も準備しておけ。 726 00:59:08,811 --> 00:59:12,898 ああ… はい。 フフフフフフ…。 727 00:59:12,898 --> 00:59:38,898 ♪♪~ 728 00:59:43,729 --> 00:59:45,898 光太郎! 光太郎! 729 00:59:45,898 --> 00:59:47,898 (亜美)光太郎君! 730 00:59:48,851 --> 00:59:51,737 ああ お待たせして すみませんでした。 731 00:59:51,737 --> 00:59:55,791 手術は無事に終わりました。 うまくいきましたよ。 732 00:59:55,791 --> 00:59:57,910 じゃあ 光太郎は…。 733 00:59:57,910 --> 01:00:00,910 春にはサッカーが出来るように なるでしょう。 734 01:00:03,783 --> 01:00:05,868 ありがとうございます 相良先生! 735 01:00:05,868 --> 01:00:08,868 (美佐)ありがとうございます! いいえ こちらこそ。 736 01:00:10,906 --> 01:00:14,906 よかったな 光太郎。 (美佐)光太郎…。 737 01:00:16,746 --> 01:00:18,781 光太郎…。 738 01:00:18,781 --> 01:00:21,801 (戸紀子)じゃ お父さん お母さん 光太郎君を→ 739 01:00:21,801 --> 01:00:25,788 術後集中管理室に運びます。 (和枝)私たちも。 740 01:00:25,788 --> 01:00:28,741 宮部さん。 あ はい。 741 01:00:28,741 --> 01:00:44,874 ♪♪~ 742 01:00:44,874 --> 01:00:46,874 相良先生。 743 01:00:47,960 --> 01:00:49,960 ああ 森山先生。 744 01:00:52,748 --> 01:00:56,786 よく頑張ったじゃないか。 ありがとうございます。 745 01:00:56,786 --> 01:00:59,755 頑張り過ぎだよ。 えっ? 746 01:00:59,755 --> 01:01:02,825 ずーっと出番を待ってたんだぞ 俺は。 747 01:01:02,825 --> 01:01:04,794 ストレッチしながら5時間も。 748 01:01:04,794 --> 01:01:07,897 それは… 申し訳ありませんでした。 749 01:01:07,897 --> 01:01:10,897 チーム医療じゃないのかよ。 750 01:01:11,817 --> 01:01:15,788 じゃあ 飲みいきますか。 僕がおごりますよ。 751 01:01:15,788 --> 01:01:21,944 へぇ~。 初めて誘われたよ 相良先生に。 752 01:01:21,944 --> 01:01:24,944 そうでしたっけ? ハハハハハ…。 753 01:01:25,898 --> 01:01:27,898 いいや。 754 01:01:28,984 --> 01:01:31,984 遠慮させてもらうよ。 755 01:01:32,905 --> 01:01:36,905 君とは そういう仲じゃない。 756 01:01:39,762 --> 01:01:43,816 フフフフフ… ハハハハハ…。 757 01:01:43,816 --> 01:01:45,918 お~ 怖 怖。 758 01:01:45,918 --> 01:01:49,918 ハッハッハッハッハッ…! 759 01:01:50,789 --> 01:01:57,880 (たまき)手術は 先ほど 全て終了致しました。 760 01:01:57,880 --> 01:01:59,815 (記者)無事に終わったんですか? 761 01:01:59,815 --> 01:02:03,802 はい。 今のところ 問題は何もありません。 762 01:02:03,802 --> 01:02:07,790 (歓声と拍手) 763 01:02:07,790 --> 01:02:09,842 いやぁ 院長 ようございました。 764 01:02:09,842 --> 01:02:13,863 ≪おめでとう! あ はい…。 765 01:02:13,863 --> 01:02:16,863 院長 あちら あちら…。 あちら? あちら? 766 01:02:17,867 --> 01:02:23,906 ♪♪~ 767 01:02:23,906 --> 01:02:25,906 高杉さん。 768 01:02:26,892 --> 01:02:29,778 手術は無事終わりましたよ。 769 01:02:29,778 --> 01:02:37,937 ♪♪~ 770 01:02:37,937 --> 01:02:41,937 光太郎… ですか? 771 01:02:42,925 --> 01:02:46,925 高杉さんが肝臓をあげた 息子さんです。 772 01:02:49,798 --> 01:02:56,972 大きくなったな… 光太郎…。 773 01:02:56,972 --> 01:03:03,972 ♪♪~ 774 01:03:04,830 --> 01:03:09,802 (段原)昨日 右上腹部痛を訴えて 総合診療科を受診した→ 775 01:03:09,802 --> 01:03:13,772 患者さんです。 痛みの原因は なんだと思う? 776 01:03:13,772 --> 01:03:16,792 胆石か尿路結石。 炎症所見は…。 777 01:03:16,792 --> 01:03:18,827 (佐々井)初々しいね みんな。 778 01:03:18,827 --> 01:03:21,864 何年か前の高泉先生を 思い出すよ。 779 01:03:21,864 --> 01:03:24,833 ああ 学生気分が 抜けてない頃ですね。 780 01:03:24,833 --> 01:03:28,921 (佐々井)それが今じゃ 新婚さん。 (千住)派手だったよなぁ 結婚式。 781 01:03:28,921 --> 01:03:31,921 やめてくださいよ もう その話は。 782 01:03:33,842 --> 01:03:35,811 (ため息) 783 01:03:35,811 --> 01:03:37,763 なんだよ この手紙。 784 01:03:37,763 --> 01:03:40,849 ええ? 光太郎君が送ってくれたの。 785 01:03:40,849 --> 01:03:43,802 サッカー 出来るようになりましたって。 786 01:03:43,802 --> 01:03:47,790 もう 大丈夫ですね あの子は。 でもさぁ…。 787 01:03:47,790 --> 01:03:50,893 う~ん よかったわね 本当に もう私 うるっときちゃった。 788 01:03:50,893 --> 01:03:52,845 ご両親もお喜びでしょうな。 789 01:03:52,845 --> 01:03:56,932 なんで相良にだけ ありがとうございましたなんだよ。 790 01:03:56,932 --> 01:03:59,932 俺への感謝の言葉が ひとつもないじゃないかよ。 791 01:04:00,869 --> 01:04:03,789 卓ちゃんにはね とっておきの プレゼントがあるの。 792 01:04:03,789 --> 01:04:06,809 プレゼント? そう。 793 01:04:06,809 --> 01:04:10,896 光太郎君が描いた… 似顔絵。 794 01:04:10,896 --> 01:04:12,848 そう! 似顔絵! 795 01:04:12,848 --> 01:04:16,769 相良先生のは なかったの。 卓ちゃんのだけ入ってたのよ。 796 01:04:16,769 --> 01:04:20,839 俺のだけ? ねえ 可愛いわよね 子供ってね。 797 01:04:20,839 --> 01:04:24,860 絵も上手ですね 光太郎君は。 本当 そっくり! 798 01:04:24,860 --> 01:04:28,847 んんんっ… んんんんっ! あれ? 799 01:04:28,847 --> 01:04:30,816 んんんんっ! (桃井)も… 森山先生? 800 01:04:30,816 --> 01:04:32,835 んんっ! (たまき)うん? 801 01:04:32,835 --> 01:04:34,837 んんっ! んんんっ! (たまき)んんっ? 802 01:04:34,837 --> 01:04:36,839 んんんん…! 803 01:04:36,839 --> 01:04:39,842 んん んん んん! んん…! 804 01:04:39,842 --> 01:04:41,842 んんん! んんん! 805 01:04:43,746 --> 01:04:46,832 ああ! 相良先生! ああ 皆川先生。 806 01:04:46,832 --> 01:04:49,868 やっと見つかった。 ちょっとコンビニに。 807 01:04:49,868 --> 01:04:52,838 午後イチで診てもらいたい 患者さんがいるんです。 808 01:04:52,838 --> 01:04:54,840 胆石で炎症を繰り返してて…。 809 01:04:54,840 --> 01:04:57,876 わかりました。 あとで カンファレンス室へ行きます。 810 01:04:57,876 --> 01:05:00,846 ああ よかったぁ。 ハハッ…。 811 01:05:00,846 --> 01:05:03,932 ああ… 外は気持ちいいなぁ。 ええ。 812 01:05:03,932 --> 01:05:06,932 特に この中庭がいいんですよ。 813 01:05:07,886 --> 01:05:10,839 相良先生。 はい。 814 01:05:10,839 --> 01:05:13,776 ずっと この病院にいてくださいね。 815 01:05:13,776 --> 01:05:15,978 どうしてまた? 816 01:05:15,978 --> 01:05:18,978 お誘い たくさんあるんでしょ? あちこちから。 817 01:05:20,783 --> 01:05:24,853 でも… いますよ ずっと。 818 01:05:24,853 --> 01:05:31,860 だって 僕は この病院が好きだし それに…→ 819 01:05:31,860 --> 01:05:36,915 ここが理想の病院になるには まだまだ時間がかかる。 820 01:05:36,915 --> 01:05:38,915 ああ…。 821 01:05:40,836 --> 01:05:43,906 どうぞ お手柔らかに。 822 01:05:43,906 --> 01:05:46,906 こちらこそ。 ハハッ…。 823 01:05:47,826 --> 01:05:49,945 うん まだまだか…。 824 01:05:49,945 --> 01:05:54,945 うーん… まだまだだけど…。 825 01:05:56,835 --> 01:05:58,804 私もワンちゃん飼ってるんだよ。 826 01:05:58,804 --> 01:06:01,857 フレンチブルドッグ。 (井出麻衣子)へぇ~。 名前は? 827 01:06:01,857 --> 01:06:03,842 俊夫。 トシオ? 828 01:06:03,842 --> 01:06:07,846 うん なんかねぇ 俊夫君って顔してたんだよね。 829 01:06:07,846 --> 01:06:12,835 可愛い 宮部さん。 ええっ 私? どうして!? 830 01:06:12,835 --> 01:06:15,904 ええ? 変かなぁ? 831 01:06:15,904 --> 01:06:18,891 本当に そういう顔してたんだって。 832 01:06:18,891 --> 01:06:25,891 ♪♪~