1 00:00:32,804 --> 00:00:35,773 (佐々井圭)学会ですか? (森山 卓)週末にね。 2 00:00:35,773 --> 00:00:38,843 (高泉賢也)いいなあ 北海道か…。 3 00:00:38,843 --> 00:00:40,829 (千住義郎)日帰りってわけには いきませんよね? 4 00:00:40,829 --> 00:00:44,766 う~ん 初日に学術発表やって→ 5 00:00:44,766 --> 00:00:47,785 夜は すすきのに くり出して 次の日 ゴルフやって…→ 6 00:00:47,785 --> 00:00:49,821 で 東京に帰るだな。 7 00:00:49,821 --> 00:00:51,856 (段原 保)うらやましいなあー。 8 00:00:51,856 --> 00:00:54,826 (相良浩介)担当の患者さん 大丈夫なんですか? 森山先生。 9 00:00:54,826 --> 00:00:57,896 402の磯部さんでしたっけ? 10 00:00:57,896 --> 00:01:00,896 食道静脈瘤で 先生が内視鏡治療された。 11 00:01:01,850 --> 00:01:03,835 まだ 容体不安定なんでしょう? 12 00:01:03,835 --> 00:01:06,804 1週間は目が離せないって おっしゃってましたよね? 13 00:01:06,804 --> 00:01:08,790 あの人には言っておきましたから→ 14 00:01:08,790 --> 00:01:11,860 僕のいない間に 悪くならないでくださいねって。 15 00:01:11,860 --> 00:01:13,828 (一同の笑い声) 16 00:01:13,828 --> 00:01:15,780 冗談ですよね? 17 00:01:15,780 --> 00:01:17,749 (佐々井)何かあったら 僕が診ますよ。 18 00:01:17,749 --> 00:01:19,884 (高泉) 全然問題ないんじゃないですか? 19 00:01:19,884 --> 00:01:22,884 いや でもゴルフは…。 ストップ! 20 00:01:23,805 --> 00:01:26,758 また きれい事を持ち出されるのは うんざりだ。 21 00:01:26,758 --> 00:01:29,827 僕らは仕事で 医者をやってるんですよ。 22 00:01:29,827 --> 00:01:32,797 仕事なんだから 休む権利がある。 23 00:01:32,797 --> 00:01:36,751 たった1人の患者のために その権利まで奪われちゃったら→ 24 00:01:36,751 --> 00:01:41,856 もう 法治国家とは言えない… よな? 25 00:01:41,856 --> 00:01:45,793 おっしゃるとおり! 息抜きは大事ですよね。 26 00:01:45,793 --> 00:01:47,812 大事 大事。 27 00:01:47,812 --> 00:01:49,764 (高泉)いいなあ 北海道! 28 00:01:49,764 --> 00:01:52,817 ♬~「うまいビールに ジンギスカン」 (佐々井)ほい! 29 00:01:52,817 --> 00:01:56,788 ♬~「うまいビールに ジンギスカン」 (一同)よいしょ! 30 00:01:56,788 --> 00:02:00,825 ♬~「うまいビールに ジンギスカン」 (一同)どうした! 31 00:02:00,825 --> 00:02:02,827 (青木光恵) ありがとうございました→ 32 00:02:02,827 --> 00:02:04,796 相良先生。 33 00:02:04,796 --> 00:02:06,848 (青木孝治)宮部さんにも お世話になりました 34 00:02:06,848 --> 00:02:09,734 (宮部佐知)いえ。 元気になられて 本当によかったです。 35 00:02:09,734 --> 00:02:12,770 でも 無理はダメですよ。 ウオーキングは涼しくなってから。 36 00:02:12,770 --> 00:02:14,822 はい。 どうも ありがとうございました。 37 00:02:14,822 --> 00:02:17,942 お大事になさってください。 38 00:02:17,942 --> 00:02:19,942 失礼します。 失礼します。 39 00:02:20,845 --> 00:02:22,797 やっぱり こういう時だね→ 40 00:02:22,797 --> 00:02:24,799 この仕事をしてて よかったって思うのは。 41 00:02:24,799 --> 00:02:26,935 はい。 42 00:02:26,935 --> 00:02:29,935 ジンギスカンは別の楽しみだよ。 43 00:02:31,873 --> 00:02:33,873 ジンギスカン? 44 00:02:39,797 --> 00:02:43,768 (皆川和枝)はい じゃあ これ。 1万5000円入ってるから。 45 00:02:43,768 --> 00:02:47,872 あっ 健康保険証は? 持ってる? 46 00:02:47,872 --> 00:02:49,841 合宿中に何があるか わからないんだから。 47 00:02:49,841 --> 00:02:51,876 (皆川雅也)ないよ そんなの。 48 00:02:51,876 --> 00:02:55,876 いってらっしゃい。 気をつけてね。 49 00:02:57,915 --> 00:02:59,915 (ため息) 50 00:03:00,852 --> 00:03:03,805 あっ…。 皆川先生の息子さん? 51 00:03:03,805 --> 00:03:06,808 ええ…。 へえー 初めて見た。 52 00:03:06,808 --> 00:03:08,760 高校生ですか? 高1。 53 00:03:08,760 --> 00:03:10,828 今日から陸上部の合宿なのに→ 54 00:03:10,828 --> 00:03:12,864 合宿費 うちに 置いてきちゃったって…。 55 00:03:12,864 --> 00:03:15,767 まだ 子供なんですよ。 56 00:03:15,767 --> 00:03:17,769 でも イケメンじゃないですか? 57 00:03:17,769 --> 00:03:21,823 どこが? いつもブスッとしてて やんなっちゃう。 58 00:03:21,823 --> 00:03:24,909 へえー 皆川先生も 普通のお母さんだったんだ。 59 00:03:24,909 --> 00:03:26,909 ですね! もう やめてください! 60 00:03:27,962 --> 00:03:30,962 ≪(衝突音) 61 00:03:31,783 --> 00:03:34,836 ≪(悲鳴) ≪(男性)人がはねられた! 62 00:03:34,836 --> 00:03:43,861 ♬~ 63 00:03:43,861 --> 00:03:45,861 動かさないで! 64 00:03:46,848 --> 00:03:49,901 聞こえるか! おいっ! 65 00:03:49,901 --> 00:03:52,901 雅也… 雅也! 66 00:03:56,808 --> 00:03:58,743 脈ありです。 67 00:03:58,743 --> 00:04:00,778 呼吸も大丈夫。 68 00:04:00,778 --> 00:04:02,797 頭部と腹部に打撲。 69 00:04:02,797 --> 00:04:04,866 ストレッチャー持ってきます! CTとオペの準備も! 70 00:04:04,866 --> 00:04:06,984 はい! 雅也! 71 00:04:06,984 --> 00:04:08,984 雅也! 72 00:04:11,889 --> 00:04:20,889 ♬~ 73 00:04:23,801 --> 00:04:36,748 ♬~ 74 00:04:36,748 --> 00:04:38,866 吸引しましょう。 75 00:04:38,866 --> 00:04:40,866 開創器。 (看護師)はい。 76 00:04:43,905 --> 00:04:45,905 ガーゼもっとください! 殺菌します。 77 00:04:47,825 --> 00:04:50,828 腹腔内にかなり出血があります。 バイタルは? 78 00:04:50,828 --> 00:04:52,797 (千住)血圧少し下がってきました。 輸血開始します。 79 00:04:52,797 --> 00:04:54,899 お願いします。 全血とFFPも。 80 00:04:54,899 --> 00:04:56,899 (千住)はい。 FFP! (看護師)はい! 81 00:05:04,792 --> 00:05:06,778 (戸が開く音) 82 00:05:06,778 --> 00:05:08,796 (堂上たまき)皆川先生。 83 00:05:08,796 --> 00:05:10,848 (桃井正一)息子さんは? 84 00:05:10,848 --> 00:05:18,756 ♬~ 85 00:05:18,756 --> 00:05:21,793 脳にダメージは なかったんですが…→ 86 00:05:21,793 --> 00:05:23,828 肝臓が…。 87 00:05:23,828 --> 00:05:25,830 肝臓? 88 00:05:25,830 --> 00:05:27,815 損傷が激しくて→ 89 00:05:27,815 --> 00:05:31,769 60パーセント切除するそうです。 60…? 90 00:05:31,769 --> 00:05:33,838 (千住)出血量は? (看護師)はい。 91 00:05:33,838 --> 00:05:36,791 (たまき) 大丈夫よ! 大丈夫だから。 92 00:05:36,791 --> 00:05:39,811 むしろラッキーでしたよ 事故ったのが病院の前で。 93 00:05:39,811 --> 00:05:41,863 ラッキーなわけないでしょ! 94 00:05:41,863 --> 00:05:43,863 ああ… すいません…。 95 00:05:46,801 --> 00:05:49,921 これで 損傷した肝臓は 切除しました。 96 00:05:49,921 --> 00:05:51,921 トレイください。 (看護師)はい。 97 00:05:58,746 --> 00:06:00,781 次は 小腸の損傷部位を 縫合していきます。 98 00:06:00,781 --> 00:06:02,850 3‐0吸収糸。 (看護師)はい。 99 00:06:02,850 --> 00:06:10,850 ♬~ 100 00:06:11,792 --> 00:06:15,830 肝後面の下大静脈も損傷していて→ 101 00:06:15,830 --> 00:06:17,815 腹腔内に多量の出血がありました。 102 00:06:17,815 --> 00:06:20,801 輸血もして バイタルを安定させて もらっていたので→ 103 00:06:20,801 --> 00:06:24,789 血管の縫合は無事終える事が 出来たんですけれども→ 104 00:06:24,789 --> 00:06:26,874 気になるのは…→ 105 00:06:26,874 --> 00:06:32,874 外傷時に 肝臓内の胆管にも 損傷を受けていた事です。 106 00:06:33,798 --> 00:06:35,766 じゃあ この先→ 107 00:06:35,766 --> 00:06:38,803 胆管狭窄や→ 108 00:06:38,803 --> 00:06:40,888 炎症が生じたら…。 109 00:06:40,888 --> 00:06:43,791 そういう事が起これば…→ 110 00:06:43,791 --> 00:06:46,878 かなり厳しいでしょう…。 111 00:06:46,878 --> 00:06:49,878 肝臓の60パーセントを 切除してしまいましたから。 112 00:06:51,816 --> 00:06:55,803 ただ… 術中の止血は完璧でした。 113 00:06:55,803 --> 00:06:58,823 DICに対する処置も 可能な限り行っています。 114 00:06:58,823 --> 00:07:00,908 ですから…→ 115 00:07:00,908 --> 00:07:02,908 まだ わかりません。 116 00:07:03,895 --> 00:07:05,880 皆川先生…。 117 00:07:05,880 --> 00:07:09,880 悪い方に考えるのは やめましょう。 118 00:07:11,819 --> 00:07:14,772 はい。 119 00:07:14,772 --> 00:07:17,842 よろしくお願いします。 120 00:07:17,842 --> 00:07:30,788 ♬~ 121 00:07:30,788 --> 00:07:32,857 相良先生→ 122 00:07:32,857 --> 00:07:34,857 これ…。 123 00:07:37,912 --> 00:07:39,912 雅也君のです。 124 00:07:40,932 --> 00:07:44,932 皆川先生に お伝えした方が いいんでしょうか? 125 00:07:45,886 --> 00:07:47,886 今はダメだ。 126 00:07:50,891 --> 00:07:52,891 はい。 127 00:08:01,786 --> 00:08:04,905 (磯部芳明)息子さんなんですか? 128 00:08:04,905 --> 00:08:07,905 はい? (磯部)先生の…。 129 00:08:08,743 --> 00:08:12,780 ええ。 事故にあって…。 130 00:08:12,780 --> 00:08:14,849 それは お気の毒に…。 131 00:08:14,849 --> 00:08:17,802 でも 気になさらないでくださいね。 132 00:08:17,802 --> 00:08:21,756 息子だからといって 特別扱いはしませんから。 133 00:08:21,756 --> 00:08:24,825 そんな事は…。 134 00:08:24,825 --> 00:08:26,844 (和枝)磯部さんの担当は…→ 135 00:08:26,844 --> 00:08:28,779 森山先生? はい。 136 00:08:28,779 --> 00:08:32,833 先週 食道静脈瘤の内視鏡手術を…。 137 00:08:32,833 --> 00:08:35,953 ご気分はいかがですか? 138 00:08:35,953 --> 00:08:37,953 今日は いいです。 139 00:08:38,789 --> 00:08:42,777 息子さんも 早くよくなるといいですね。 140 00:08:42,777 --> 00:08:45,946 (和枝)ありがとうございます。 141 00:08:45,946 --> 00:08:47,946 失礼します。 142 00:08:56,774 --> 00:08:58,776 パンフレット見たからって→ 143 00:08:58,776 --> 00:09:01,829 じゃあ お宅の薬使おうって事には ならないよ。 144 00:09:01,829 --> 00:09:03,831 (渋谷翔子)もちろん 使っていただけるなら→ 145 00:09:03,831 --> 00:09:05,800 いろいろ考えさせて頂きます。 146 00:09:05,800 --> 00:09:08,869 何? いろいろって…。 それは いろいろですよ。 147 00:09:08,869 --> 00:09:10,869 ほら こちら 見てください。 148 00:09:11,839 --> 00:09:13,808 (ため息) 149 00:09:13,808 --> 00:09:15,843 お疲れさまです。 150 00:09:15,843 --> 00:09:17,795 お疲れさまです。 151 00:09:17,795 --> 00:09:21,782 随分 険しい顔してましたね 相良先生。 152 00:09:21,782 --> 00:09:23,818 聞きましたよ。 153 00:09:23,818 --> 00:09:27,855 大変な事故に 遭われたんですって? 154 00:09:27,855 --> 00:09:32,893 今は 経過を見守るしかない といった状態です。 155 00:09:32,893 --> 00:09:34,893 見通しは? 156 00:09:36,914 --> 00:09:38,766 五分五分です。 (翔子)五分五分? 157 00:09:38,766 --> 00:09:42,820 全く とんだ災難だよなあ。 158 00:09:42,820 --> 00:09:44,805 ぶつかってきた奴は 無事だったんだろ? 159 00:09:44,805 --> 00:09:48,809 ええ…。 バイクの男性は 擦過傷だけで済みました。 160 00:09:48,809 --> 00:09:53,848 なんでも 飛び出してきたネコを 避けようとして→ 161 00:09:53,848 --> 00:09:55,800 転んだんだそうです。 162 00:09:55,800 --> 00:09:57,802 え? それで バイクが滑って→ 163 00:09:57,802 --> 00:09:59,820 横断歩道を渡っていた雅也君に…。 164 00:09:59,820 --> 00:10:01,839 ネコ? 黒いネコが→ 165 00:10:01,839 --> 00:10:05,793 病院の前に 居ついていたそうなんですよ。 166 00:10:05,793 --> 00:10:08,846 黒いネコ? ですから まあ→ 167 00:10:08,846 --> 00:10:12,846 バイクの運転手さんを 責めるっていうのもねえ…。 168 00:10:16,787 --> 00:10:18,756 どうしたんですか? えっ? 169 00:10:18,756 --> 00:10:21,926 別に 何も…。 170 00:10:21,926 --> 00:10:24,926 (翔子)私も 行かなきゃ…。 171 00:10:25,913 --> 00:10:28,913 渋谷さん。 はい! 172 00:10:31,852 --> 00:10:35,773 僕には そのパンフレット くれないんですか? 173 00:10:35,773 --> 00:10:37,808 ああ! あ これ? そうです。 174 00:10:37,808 --> 00:10:40,828 うちの新商品です… え? 175 00:10:40,828 --> 00:10:43,831 何を隠してるんですか? 176 00:10:43,831 --> 00:10:45,883 え? 177 00:10:45,883 --> 00:10:47,883 皆川先生の息子さんの事? 178 00:10:49,837 --> 00:10:52,790 患者さんの治療にかかわる事を 隠すっていうのは…。 179 00:10:52,790 --> 00:10:55,810 いやいや 違う! 違う! 関係は… あるかな? あれ? 180 00:10:55,810 --> 00:10:58,946 いやいや でも違うんです! どういう事? 181 00:10:58,946 --> 00:11:02,946 あの… 聞かない方がいいんです。 先生 はい 大丈夫です。 182 00:11:03,801 --> 00:11:06,804 このパンフレットはいりません。 え? ちょっと…。 183 00:11:06,804 --> 00:11:09,924 ちょっと! あー…。 184 00:11:09,924 --> 00:11:11,924 言います。 185 00:11:12,827 --> 00:11:14,895 いや あの…。 186 00:11:14,895 --> 00:11:17,895 私 見たんです。 187 00:11:21,819 --> 00:11:23,754 クロたん! 188 00:11:23,754 --> 00:11:27,825 クロたん ご飯だぞ~。 189 00:11:27,825 --> 00:11:29,877 (鳴き声) ほら ほら。 190 00:11:29,877 --> 00:11:31,812 ほら ほら アハハ。 191 00:11:31,812 --> 00:11:35,800 うまいか? そうか うまいか。 192 00:11:35,800 --> 00:11:37,802 ごめんな クロたん。 193 00:11:37,802 --> 00:11:39,870 うちのマンションじゃ→ 194 00:11:39,870 --> 00:11:42,807 お前の事 飼ってやれないんだよ。 195 00:11:42,807 --> 00:11:44,758 ごめんな クロたん。 196 00:11:44,758 --> 00:11:50,881 (翔子の声)森山先生がネコに エサをあげてるところを…。 197 00:11:50,881 --> 00:11:53,851 森山先生が!? 聞かない方がよかったでしょ? 198 00:11:53,851 --> 00:11:55,851 これ お願いします。 199 00:11:59,824 --> 00:12:03,894 まあ でも なんかの時に使えるかもなあ…。 200 00:12:03,894 --> 00:12:07,894 (翔子)使える? あ いえ。 なんでもないです。 201 00:12:13,804 --> 00:12:23,864 ♬~ 202 00:12:23,864 --> 00:12:25,864 森山先生…。 203 00:12:28,802 --> 00:12:30,821 黄疸が出てる。 204 00:12:30,821 --> 00:12:34,942 僕の検査結果に 何か問題でも? 205 00:12:34,942 --> 00:12:36,942 ありませんね。 206 00:12:40,898 --> 00:12:42,898 熱も高い…。 207 00:12:43,951 --> 00:12:46,951 60パーセント切除か…。 208 00:12:47,872 --> 00:12:51,872 (磯部)でも まだ わからないんですよね? 209 00:12:53,811 --> 00:12:56,764 まだ 安心出来ないん…。 出来ませんね! 210 00:12:56,764 --> 00:12:58,933 ああ そうですか…。 211 00:12:58,933 --> 00:13:00,933 きた…! 212 00:13:03,888 --> 00:13:05,888 (相原亜美)皆川先生! 213 00:13:06,891 --> 00:13:09,860 バイクにぶつかったのは 覚えてる? 214 00:13:09,860 --> 00:13:11,860 (雅也)はい…。 215 00:13:12,813 --> 00:13:15,900 雅也君は 肝臓を損傷して→ 216 00:13:15,900 --> 00:13:18,900 手術で半分以上 切り取ったんだ。 217 00:13:19,803 --> 00:13:22,756 (和枝)でも 残った肝臓が 正常に機能してくれれば→ 218 00:13:22,756 --> 00:13:24,825 大丈夫だから。 219 00:13:24,825 --> 00:13:26,827 運動だって出来るようになるのよ。 220 00:13:26,827 --> 00:13:29,780 しっかり治して 元気になろうね 雅也君。 221 00:13:29,780 --> 00:13:31,782 はい。 222 00:13:31,782 --> 00:13:33,834 (磯部)先生 痛い 痛い…。 223 00:13:33,834 --> 00:13:36,870 先生 痛い 痛い! 痛い! 痛い! 痛い! 痛い! 224 00:13:36,870 --> 00:13:38,889 痛い~…。 あ…。 225 00:13:38,889 --> 00:13:40,889 ごめんなさいね。 226 00:13:41,926 --> 00:13:43,926 (磯部)血が止まるかと 思いましたよ。 227 00:13:44,878 --> 00:13:46,847 じゃあ もう一度…。 228 00:13:46,847 --> 00:13:48,799 なんだか痺れてますけど…。 いいから! 229 00:13:48,799 --> 00:13:50,918 はい すいません。 230 00:13:50,918 --> 00:13:52,918 (磯部)どうぞ。 231 00:13:53,854 --> 00:13:55,789 ビリルビン値はどうなんですか? 雅也君の。 232 00:13:55,789 --> 00:13:58,759 正常値を超えて 上がってきてます。 233 00:13:58,759 --> 00:14:00,828 胆管が炎症起こすって事は ないんでしょうね? 234 00:14:00,828 --> 00:14:02,863 いえ 十分考えられますよ。 235 00:14:02,863 --> 00:14:04,815 相良先生…。 236 00:14:04,815 --> 00:14:06,900 皆川先生の息子さんだよ。 237 00:14:06,900 --> 00:14:10,900 絶対に死なせないでくださいよ! 238 00:14:11,839 --> 00:14:15,809 ええ。 でも それは どの患者さんでも同じです。 239 00:14:15,809 --> 00:14:17,795 同じじゃないだろ? 240 00:14:17,795 --> 00:14:19,780 俺たちの同僚の身内だぞ! 241 00:14:19,780 --> 00:14:23,884 森山先生は ご自分の患者さんの心配を…。 242 00:14:23,884 --> 00:14:25,736 俺の患者? ええ。 243 00:14:25,736 --> 00:14:29,890 磯部さんとか? 磯部って誰だよ。 244 00:14:29,890 --> 00:14:34,890 え!? 雅也君と同室の患者さんですよ! 245 00:14:35,813 --> 00:14:37,765 あーあ… あれ? 246 00:14:37,765 --> 00:14:40,818 RHマイナスABの患者か…。 247 00:14:40,818 --> 00:14:43,904 RHマイナスAB? そんな事より 雅也君を…。 248 00:14:43,904 --> 00:14:46,824 2000人に1人の血液型ですよ? もし何かあったら…。 249 00:14:46,824 --> 00:14:49,743 俺も RHマイナスABだよ! 250 00:14:49,743 --> 00:14:51,812 え? 別に驚くような事じゃないんだよ。 251 00:14:51,812 --> 00:14:54,898 それより雅也君だ! 252 00:14:54,898 --> 00:14:57,901 絶対に死なすなよ。 253 00:14:57,901 --> 00:15:00,901 大事な患者なんだから! 254 00:15:03,874 --> 00:15:10,874 ♬~ 255 00:17:00,791 --> 00:17:02,876 (和枝)つらいの? 256 00:17:02,876 --> 00:17:08,876 何かあったら これで 看護師さん呼びなさいね。 257 00:17:09,800 --> 00:17:13,854 お母さんも今夜は当直で ずっといるから。 258 00:17:13,854 --> 00:17:15,854 いいよ もう…。 259 00:17:34,808 --> 00:17:40,948 (磯部)ううっ… ううっ… ううっ…。 260 00:17:40,948 --> 00:18:01,948 ♬~ 261 00:18:05,939 --> 00:18:08,939 ハァ… くそっ。 262 00:18:09,810 --> 00:18:13,780 なんで 皆川先生の息子さんが…。 263 00:18:13,780 --> 00:18:15,849 (段原)森山先生…→ 264 00:18:15,849 --> 00:18:18,835 そんなに心配されてるんですか? (高泉)雅也君の事。 265 00:18:18,835 --> 00:18:21,805 なんで あんな事に…。 266 00:18:21,805 --> 00:18:23,790 先生が そこまで 情が厚かったなんて…。 267 00:18:23,790 --> 00:18:26,860 なんか感動しちゃったな…。 僕も。 268 00:18:26,860 --> 00:18:30,831 僕もです。 くっそ… くそ! 269 00:18:30,831 --> 00:18:33,800 くそ くそ くそ…! ちくしょう! 270 00:18:33,800 --> 00:18:35,786 かわいそうだよなあ 雅也君。 271 00:18:35,786 --> 00:18:38,822 あの子は なんにも悪くないのにな! 272 00:18:38,822 --> 00:18:40,824 悪いのは バイクを運転してた奴ですよ! 273 00:18:40,824 --> 00:18:42,876 雅也君が肝臓破裂で ぶつかってきた奴が→ 274 00:18:42,876 --> 00:18:44,795 擦り傷だけなんてなあ…。 っていうかさ→ 275 00:18:44,795 --> 00:18:46,797 なんで あそこに ネコがいたんすかね? 276 00:18:46,797 --> 00:18:48,782 (高泉)どうも誰かが 餌付けしてたらしいですよ。 277 00:18:48,782 --> 00:18:51,835 猫缶 置いてあったの ナースが見たって。 278 00:18:51,835 --> 00:18:53,837 (一同)猫缶!? 279 00:18:53,837 --> 00:18:55,789 じゃあ そいつが 一番悪いじゃねえかよ。 280 00:18:55,789 --> 00:18:57,808 (千住)そうだよ! 281 00:18:57,808 --> 00:19:00,928 誰なんだよ? (高泉)わからないんですよ…。 282 00:19:00,928 --> 00:19:02,928 (佐々井)みんなで犯人 探しましょうか? 森山先生。 283 00:19:04,798 --> 00:19:06,750 探さなくていいよ…。 284 00:19:06,750 --> 00:19:08,819 はい? え? 285 00:19:08,819 --> 00:19:11,989 探さなくていいよ…。 286 00:19:11,989 --> 00:19:14,989 どうでもいいだろ 猫缶なんて! 287 00:19:15,792 --> 00:19:19,813 (亜美)本当にいい子ですよね。 雅也君て。 288 00:19:19,813 --> 00:19:22,849 え? 何かしてあげると→ 289 00:19:22,849 --> 00:19:24,901 必ず お礼を言ってくれるし→ 290 00:19:24,901 --> 00:19:26,803 隣の磯部さんの事も 心配してくれて。 291 00:19:26,803 --> 00:19:29,806 (吉川みずき)そう! 体つらいだろうに→ 292 00:19:29,806 --> 00:19:31,742 「大変なお仕事ですね」って…。 293 00:19:31,742 --> 00:19:33,810 私の事まで 気遣ってくれるんですよ! 294 00:19:33,810 --> 00:19:37,798 (松下 萌)私にも! 私にも 「ありがとうございます」って…。 295 00:19:37,798 --> 00:19:39,816 雅也が…? 296 00:19:39,816 --> 00:19:41,918 (田村戸紀子) さすが 皆川先生のお子さん。 297 00:19:41,918 --> 00:19:45,918 高校1年生で あんな感じのいい子 なかなかいませんよ。 298 00:19:47,908 --> 00:19:49,908 本当に あの子の事? 299 00:19:53,814 --> 00:19:57,801 「早く一緒に走ろうぜ!!」か…。 300 00:19:57,801 --> 00:20:00,837 へえー 人気者なんだな 雅也君は。 301 00:20:00,837 --> 00:20:04,775 社交的なのよね。 誰とでも友達になれそう。 302 00:20:04,775 --> 00:20:07,811 それなのに どうして お母さんには冷たいんだろうね。 303 00:20:07,811 --> 00:20:09,846 ああ そうよ。 304 00:20:09,846 --> 00:20:11,948 皆川先生 優しいのに…。 305 00:20:11,948 --> 00:20:13,948 (体温計のアラーム) 体温計を…。 306 00:20:19,756 --> 00:20:21,775 38度2分です。 307 00:20:21,775 --> 00:20:24,928 ちょっと データ見せてもらえるかな? 308 00:20:24,928 --> 00:20:26,928 はい。 309 00:20:29,750 --> 00:20:32,903 社交的でも バカじゃダメでしょ? 310 00:20:32,903 --> 00:20:34,903 え? 311 00:20:36,857 --> 00:20:39,793 勉強出来ないから 僕…。 312 00:20:39,793 --> 00:20:42,813 医者は絶対無理だし…。 313 00:20:42,813 --> 00:20:45,849 医者になれって言ってるのかい? お母さんは。 314 00:20:45,849 --> 00:20:47,801 いえ…。 315 00:20:47,801 --> 00:20:49,770 勉強が出来ても→ 316 00:20:49,770 --> 00:20:53,940 ろくに人付き合いが出来ない人が いっぱいいるよ。 317 00:20:53,940 --> 00:20:56,940 特に 僕の同業者には…。 318 00:20:57,778 --> 00:21:01,815 炎症所見があるから 抗生剤の点滴を入れましょうか。 319 00:21:01,815 --> 00:21:03,850 はい。 320 00:21:03,850 --> 00:21:05,802 医者なんてね→ 321 00:21:05,802 --> 00:21:08,789 雅也君が思ってるほど 特別じゃないよ。 322 00:21:08,789 --> 00:21:11,825 そりゃあ 医学部に入るのは 難しいけど…。 323 00:21:11,825 --> 00:21:16,813 でも 逆に言えば 運とか 才能とかなくったって→ 324 00:21:16,813 --> 00:21:19,766 勉強さえ頑張れば 誰でもなれるって事だ。 325 00:21:19,766 --> 00:21:22,886 雅也君みたいに 気遣いの出来る人にこそ→ 326 00:21:22,886 --> 00:21:25,886 ドクターになってもらいたいな。 そのとおり。 327 00:21:26,823 --> 00:21:28,775 じゃあ また様子見に来ます。 328 00:21:28,775 --> 00:21:32,813 何かあったら 遠慮なく呼んでね。 ありがとうございます。 329 00:21:32,813 --> 00:21:43,857 ♬~ 330 00:21:43,857 --> 00:21:46,857 宮部君。 はい。 331 00:21:49,813 --> 00:21:53,917 皆川先生に伝えよう。 え? 332 00:21:53,917 --> 00:21:55,917 あの事だよ。 333 00:21:56,837 --> 00:21:58,955 え? 334 00:21:58,955 --> 00:22:00,955 やっぱり ご存じなかったんですね? 335 00:22:03,760 --> 00:22:05,896 雅也が…。 336 00:22:05,896 --> 00:22:07,896 (磯部)高校生だもんな! 337 00:22:09,816 --> 00:22:11,802 親が医者じゃなくたって→ 338 00:22:11,802 --> 00:22:15,856 母親とは口聞かないよ 男の子は。 339 00:22:15,856 --> 00:22:17,856 (磯部)僕だって そうだった。 340 00:22:18,892 --> 00:22:20,844 陸上で何やってるの? 341 00:22:20,844 --> 00:22:22,779 (雅也)え? (磯部)種目。 342 00:22:22,779 --> 00:22:24,815 ああ…。 343 00:22:24,815 --> 00:22:26,883 長距離です。 344 00:22:26,883 --> 00:22:28,883 長距離!? 345 00:22:30,887 --> 00:22:32,887 僕も ほら! 346 00:22:33,824 --> 00:22:35,826 まあ 趣味 趣味! 347 00:22:35,826 --> 00:22:39,796 でも ホノルルマラソンには 毎年出てる! 348 00:22:39,796 --> 00:22:41,848 (雅也)フルマラソン!? 349 00:22:41,848 --> 00:22:44,801 去年は 2時間58分。 350 00:22:44,801 --> 00:22:47,787 ついに3時間を切った! 351 00:22:47,787 --> 00:22:49,923 ああ…! 352 00:22:49,923 --> 00:22:51,923 すげえ…! 353 00:22:52,826 --> 00:22:56,880 治ったら 一緒に走ろうか。 354 00:22:56,880 --> 00:22:58,880 はい! 355 00:23:02,869 --> 00:23:04,869 (ため息) 356 00:23:06,790 --> 00:23:08,825 どうしたの? 森山先生。 357 00:23:08,825 --> 00:23:11,828 眠れないんだよ…。 358 00:23:11,828 --> 00:23:13,780 眠れない? 359 00:23:13,780 --> 00:23:16,900 ゆうべも 一睡も出来なかった…。 360 00:23:16,900 --> 00:23:18,900 どうして? 361 00:23:24,758 --> 00:23:26,776 …俺なんだよ。 362 00:23:26,776 --> 00:23:28,812 何が? 363 00:23:28,812 --> 00:23:32,832 あのネコに エサやってたの…。 ネコ? 364 00:23:32,832 --> 00:23:36,903 皆川先生の息子さん はねたバイク→ 365 00:23:36,903 --> 00:23:38,903 ネコ避けて転んだ…。 366 00:23:40,790 --> 00:23:43,760 そのネコ。 (桃井・たまき)ええ!? 367 00:23:43,760 --> 00:23:46,780 (たまき)卓ちゃんが エサやってたの? 368 00:23:46,780 --> 00:23:48,832 魔が差しちゃったんだよ。 369 00:23:48,832 --> 00:23:50,817 俺の顔見て 「ニャー」って 鳴いたから→ 370 00:23:50,817 --> 00:23:52,786 ちょっと かわいいなって 思ちゃったんだよ。 371 00:23:52,786 --> 00:23:54,754 だから あそこに 居ついてたんですか!? 372 00:23:54,754 --> 00:23:58,858 なんて事 卓ちゃんの 飼いネコだったなんて…。 373 00:23:58,858 --> 00:24:00,827 俺のネコじゃない。 374 00:24:00,827 --> 00:24:02,746 だって 猫缶までやってたんでしょ? 375 00:24:02,746 --> 00:24:04,781 あなたのネコも同然じゃないの そんなの! 376 00:24:04,781 --> 00:24:06,816 落ち着いてください 院長。 377 00:24:06,816 --> 00:24:09,836 森山先生が 餌付けしてたとしたって→ 378 00:24:09,836 --> 00:24:12,822 雅也君にケガをさせた責任が あるわけじゃないでしょ。 379 00:24:12,822 --> 00:24:14,808 そうだよな 事務長。 380 00:24:14,808 --> 00:24:16,826 俺 悪くないよな? 381 00:24:16,826 --> 00:24:18,828 な? (たまき)だけど→ 382 00:24:18,828 --> 00:24:21,781 皆川先生の立場に立って 考えてごらんなさいよ。 383 00:24:21,781 --> 00:24:24,834 自分の大事な息子が 大ケガしたのよ! 384 00:24:24,834 --> 00:24:29,839 え? 理屈はどうあれ 卓ちゃんの事 恨むわよ! 385 00:24:29,839 --> 00:24:31,775 ねえ 事務長。 まあ 人間ですからね。 386 00:24:31,775 --> 00:24:33,743 俺は悪くない…。 387 00:24:33,743 --> 00:24:36,796 ハァ 病院中の人が 白い目で見るわ。 388 00:24:36,796 --> 00:24:39,833 そんな人が将来の院長なんて とんでもないって事になります。 389 00:24:39,833 --> 00:24:41,801 俺は ネコにエサやってただけだ! 390 00:24:41,801 --> 00:24:45,822 だけど 自分だって後ろめたいから 眠れなかったんでしょ! 391 00:24:45,822 --> 00:24:47,824 あ… ああ…。 392 00:24:47,824 --> 00:24:49,776 あああー…。 393 00:24:49,776 --> 00:24:54,781 あー… なんだって よりによって 卓ちゃんがネコに…。 394 00:24:54,781 --> 00:24:57,817 ええ? あなた そんなに ネコ好きだった? 395 00:24:57,817 --> 00:24:59,936 院長! 好きじゃない! 396 00:24:59,936 --> 00:25:01,936 大嫌いだよ もう…。 森山先生! 397 00:25:02,806 --> 00:25:06,743 ああ… あなた もう ネコで一生を棒に振るわよ。 398 00:25:06,743 --> 00:25:09,829 嫌だーっ! (桃井)雅也君が治ればいいんです。 399 00:25:09,829 --> 00:25:12,782 元気になって 元の生活に戻れば→ 400 00:25:12,782 --> 00:25:15,752 森山先生の責任を 問われる事はないんだから。 401 00:25:15,752 --> 00:25:18,838 何もかもセーフ。 402 00:25:18,838 --> 00:25:20,790 セーフ…。 403 00:25:20,790 --> 00:25:23,893 だから 黙っておきましょう この事は。 404 00:25:23,893 --> 00:25:25,893 お口にチャック。 405 00:25:26,896 --> 00:25:28,732 チャック…。 (桃井)ネコの事は→ 406 00:25:28,732 --> 00:25:33,837 堂上総合病院がなくなる日まで 闇に葬り去るんです。 407 00:25:33,837 --> 00:25:37,774 (電話) 408 00:25:37,774 --> 00:25:39,809 あっ…。 409 00:25:39,809 --> 00:25:41,861 はい 院長室。 410 00:25:41,861 --> 00:25:44,831 相良です。 外科のドクター全員と ナースを集めて→ 411 00:25:44,831 --> 00:25:47,851 緊急カンファレンスを 開いて頂きたいんです。 412 00:25:47,851 --> 00:25:50,851 緊急カンファレンス!? ええっ!? 413 00:28:08,741 --> 00:28:11,761 雅也君の状態が 思わしくありません。 414 00:28:11,761 --> 00:28:13,813 えっ…? 415 00:28:13,813 --> 00:28:17,867 ビリルビン値が かなり上昇していて 黄疸も出たままです。 416 00:28:17,867 --> 00:28:21,788 胆管が炎症を起こしてしまった 可能性もあります。 417 00:28:21,788 --> 00:28:23,790 (佐々井)炎症!? 418 00:28:23,790 --> 00:28:25,809 それは ちょっと 大変な事じゃないですか! 419 00:28:25,809 --> 00:28:27,944 (高泉)ちょっとどころじゃ ありません。 420 00:28:27,944 --> 00:28:31,944 雅也君の今後についての 選択肢は2つ。 421 00:28:33,817 --> 00:28:37,787 1つ目は 内科的治療で 炎症を回復させ→ 422 00:28:37,787 --> 00:28:40,840 胆道狭窄の進行を食い止める。 423 00:28:40,840 --> 00:28:44,811 そのためには 雅也君自身の回復力が→ 424 00:28:44,811 --> 00:28:48,765 肝機能を正常に戻すための カギとなります。 425 00:28:48,765 --> 00:28:52,969 2つ目は 内科的治療による 肝機能回復を諦め→ 426 00:28:52,969 --> 00:28:55,969 移植手術を行う。 427 00:28:56,806 --> 00:28:59,792 生体肝移植…。 428 00:28:59,792 --> 00:29:02,829 それがいいですよ。 そうね うちは→ 429 00:29:02,829 --> 00:29:05,849 この2年で 4件も 成功させてるんですもんね。 430 00:29:05,849 --> 00:29:10,803 ただ… ドナーがいないんです。 431 00:29:10,803 --> 00:29:12,772 皆川先生がいるじゃないか。 432 00:29:12,772 --> 00:29:14,807 肉親から移植出来れば ベストでしょ? 433 00:29:14,807 --> 00:29:18,912 皆川先生は ドナーにはなれないんです。 434 00:29:18,912 --> 00:29:20,912 どうして? えっ? 435 00:29:21,798 --> 00:29:25,802 私 肝炎を患った事があるんです。 436 00:29:25,802 --> 00:29:29,822 肝炎…! (和枝)雅也を産んだ翌年に。 437 00:29:29,822 --> 00:29:31,774 じゃあ 雅也君のお父さんは? 438 00:29:31,774 --> 00:29:33,810 離婚したあとに聞いたんですが→ 439 00:29:33,810 --> 00:29:36,796 針刺し事故で C型のウイルスに…。 440 00:29:36,796 --> 00:29:40,867 感染されたんですか? (和枝)はい。 441 00:29:40,867 --> 00:29:44,867 じゃあ ご両親はドナーには なれないって事ですね? 442 00:29:45,805 --> 00:29:49,826 雅也君の肝臓を取り替えるには→ 443 00:29:49,826 --> 00:29:52,979 脳死のドナーが現れる事を 待つしかないんです。 444 00:29:52,979 --> 00:29:57,979 俺たちには 何も出来ないって言うのか? 445 00:29:58,785 --> 00:30:00,887 はい。 446 00:30:00,887 --> 00:30:05,887 それから もう1つ 皆さんにお伝えしたい事が。 447 00:30:09,796 --> 00:30:14,784 雅也は 健康保険証の裏に→ 448 00:30:14,784 --> 00:30:19,789 自分が脳死となった場合に 全ての臓器を提供するという→ 449 00:30:19,789 --> 00:30:22,742 意思を明示していました。 450 00:30:22,742 --> 00:30:24,827 ええ!? 451 00:30:24,827 --> 00:30:33,720 ♬~ 452 00:30:33,720 --> 00:30:36,806 (和枝)息子が このまま死んでしまうなんて→ 453 00:30:36,806 --> 00:30:39,876 そんな事 考えたくありません。 454 00:30:39,876 --> 00:30:45,876 でも私は 母親ですが 医師でもあります。 455 00:30:47,734 --> 00:30:51,821 臓器移植で たくさんの人の命が 救われる事は→ 456 00:30:51,821 --> 00:30:54,807 よくわかっています。 457 00:30:54,807 --> 00:30:58,795 ですから 万が一の時は→ 458 00:30:58,795 --> 00:31:01,798 息子の意思を 尊重したいと思います。 459 00:31:01,798 --> 00:31:06,736 皆川先生…。 そんな事は まだ…。 460 00:31:06,736 --> 00:31:09,789 そうですよ! 明日になったら 雅也君は→ 461 00:31:09,789 --> 00:31:11,908 ケロッと元気になってるかも しれないんだ。 462 00:31:11,908 --> 00:31:13,908 肝臓ってのは そういうもんだろ? 463 00:31:14,811 --> 00:31:16,879 そのとおりです。 464 00:31:16,879 --> 00:31:21,879 でも 最悪の場合も 考えておかなきゃ。 465 00:31:22,802 --> 00:31:24,804 先生…。 466 00:31:24,804 --> 00:31:29,976 その時は 病院の中も外も慌しくなって→ 467 00:31:29,976 --> 00:31:33,976 ご迷惑をおかけする事になると 思いますから。 468 00:31:34,864 --> 00:31:37,864 どうして こんな事に…。 469 00:31:39,902 --> 00:31:41,902 (鳴き声) 470 00:31:43,706 --> 00:31:47,860 本当に 申し訳ありません。 471 00:31:47,860 --> 00:31:51,860 皆川先生が謝る事じゃないでしょ。 (桃井)そうですよ。 472 00:31:52,899 --> 00:31:54,899 (鳴き声) 473 00:31:56,753 --> 00:31:58,888 ぐああ…! 474 00:31:58,888 --> 00:32:00,888 (机を叩く音) 475 00:32:04,811 --> 00:32:08,798 じゃあ 俺の…→ 476 00:32:08,798 --> 00:32:11,784 俺の肝臓を雅也君に…。 (たまき)えっ? 477 00:32:11,784 --> 00:32:14,721 半分やるよ! 478 00:32:14,721 --> 00:32:17,790 (一同)ええーっ!? (千住)なんで森山先生が? 479 00:32:17,790 --> 00:32:20,793 皆川先生の息子さんだぞ。 当然だろ! 480 00:32:20,793 --> 00:32:23,813 当然じゃないでしょう! (和枝)森山先生 そんな事は…。 481 00:32:23,813 --> 00:32:26,799 違うんじゃないの? 森山先生 それは。 482 00:32:26,799 --> 00:32:28,751 雅也君が死んじゃうんだよ! 放っとけないよ! 483 00:32:28,751 --> 00:32:30,787 嘘…。 (みずき)ありえない…。 484 00:32:30,787 --> 00:32:32,805 怖っ…。 485 00:32:32,805 --> 00:32:36,692 でも 先生は 雅也君とは血液型が合いません。 486 00:32:36,692 --> 00:32:40,813 それに 毎日たくさん お酒を飲まれるでしょう? 487 00:32:40,813 --> 00:32:43,866 移植には適さない肝臓だと 思いますよ。 488 00:32:43,866 --> 00:32:45,866 お気持ちだけで…。 489 00:32:48,805 --> 00:32:50,807 じゃあ 千住先生だ。 490 00:32:50,807 --> 00:32:53,810 はぁ!? 君 酒飲まないから 肝臓やれよ。 491 00:32:53,810 --> 00:32:55,845 俺が手術してやるよ。 (千住)ええっ!? 492 00:32:55,845 --> 00:32:57,897 もういいです 本当に。 493 00:32:57,897 --> 00:33:01,801 ドクターが患者さんに いちいち 肝臓あげててどうするの! 494 00:33:01,801 --> 00:33:04,804 そんな病院 世界中探したって ありませんよ! 495 00:33:04,804 --> 00:33:06,939 じゃあ どうしろって言うんだよ! 496 00:33:06,939 --> 00:33:10,939 今は 雅也君を 見守るしかないんです。 497 00:33:11,727 --> 00:33:14,881 人事を尽くして天命を待つしか。 498 00:33:14,881 --> 00:33:20,881 んんん… んんんんんん…。 499 00:33:22,805 --> 00:33:24,757 相良先生…。 500 00:33:24,757 --> 00:33:26,909 うん? 501 00:33:26,909 --> 00:33:31,909 僕… やばいんですか? 502 00:33:32,815 --> 00:33:35,902 肝臓を切り取っても 元気になった患者さんは→ 503 00:33:35,902 --> 00:33:37,902 いくらでもいる。 504 00:33:38,905 --> 00:33:42,809 また元気になって 走りたいんだろ? 雅也君は。 505 00:33:42,809 --> 00:33:44,861 弱気になっちゃダメよ。 506 00:33:44,861 --> 00:33:49,861 あなたのお友達だって みんな帰りを待ってるんだから。 507 00:33:50,800 --> 00:33:53,803 (磯部)ううっ! う…! 508 00:33:53,803 --> 00:33:55,872 磯部さん? どうしました? 509 00:33:55,872 --> 00:33:57,872 (和枝)あっ! 磯部さん! 510 00:33:58,825 --> 00:34:00,810 食道静脈瘤が また破裂したんです! 511 00:34:00,810 --> 00:34:02,745 磯部さん! 磯部さん! 512 00:34:02,745 --> 00:34:06,883 磯部さんが吐血しました! 生食持ってきて! 513 00:34:06,883 --> 00:34:08,883 森山先生も呼んでください。 大至急! 514 00:34:09,702 --> 00:34:11,804 緊急内視鏡 準備します。 515 00:34:11,804 --> 00:34:13,856 あと サクションも! はい! 516 00:34:13,856 --> 00:34:15,856 磯部さん すぐ来ますからね。 517 00:36:17,830 --> 00:36:19,832 なんで急に!? 518 00:36:19,832 --> 00:36:21,801 でも 容体は 不安定だったんじゃ…。 519 00:36:21,801 --> 00:36:23,836 普通 再出血なんて 起こらないだろ! 520 00:36:23,836 --> 00:36:34,780 ♬~ 521 00:36:34,780 --> 00:36:37,817 (段原)食道壁周囲の静脈瘤が 発達してますね。 522 00:36:37,817 --> 00:36:39,935 ちゃんと結紮したはずなのに。 523 00:36:39,935 --> 00:36:41,935 ケリー! はい。 524 00:36:43,005 --> 00:36:46,005 血圧下がってきました。 森山先生。 525 00:36:47,827 --> 00:36:50,930 くそ… 出血が止まらない! 526 00:36:50,930 --> 00:36:52,930 輸血パック 用意して! はい。 527 00:36:53,833 --> 00:37:02,842 ♬~ 528 00:37:02,842 --> 00:37:04,810 磯部さん…。 529 00:37:04,810 --> 00:37:10,766 ♬~ 530 00:37:10,766 --> 00:37:13,803 (段原)輸血 どんどん入れて! (千住)輸血パック 足りません。 531 00:37:13,803 --> 00:37:16,756 (段原)ええ!? 足りない? なんでだよ? 532 00:37:16,756 --> 00:37:19,875 オペに備えて 用意してなかったのか? 533 00:37:19,875 --> 00:37:24,830 いや… 出血が予想以上に多くて 準備してた分は これで最後です。 534 00:37:24,830 --> 00:37:26,849 (段原)ええ!? 535 00:37:26,849 --> 00:37:28,784 (千住)血液センターから届いた? 536 00:37:28,784 --> 00:37:30,853 まだです! ああ…。 537 00:37:30,853 --> 00:37:32,955 くそ くそ くそ… おい ガーゼ! 538 00:37:32,955 --> 00:37:34,955 先生! 539 00:37:35,791 --> 00:37:37,943 大丈夫です すぐ届きますから! 540 00:37:37,943 --> 00:37:40,943 「もし 届かなかったら?」 541 00:37:41,781 --> 00:37:44,817 えっ? 「もし 事故か何かで→ 542 00:37:44,817 --> 00:37:47,837 血液が届かなかったら どうするんですか?」 543 00:37:47,837 --> 00:37:50,806 そんな事が…。 「ありえないとは言えません」 544 00:37:50,806 --> 00:37:53,826 今のうちに 森山先生に 献血しといてもらった方が→ 545 00:37:53,826 --> 00:37:55,811 いいんじゃないでしょうか。 えっ? 546 00:37:55,811 --> 00:37:59,832 「先生は 患者さんと同じ RHマイナスABなんですから」 547 00:37:59,832 --> 00:38:02,818 (段原)そうなんですか 森山先生! 548 00:38:02,818 --> 00:38:07,873 嫌だよ 俺は! どうして患者に俺の血を…。 549 00:38:07,873 --> 00:38:10,860 「雅也君には 肝臓を半分あげていいって→ 550 00:38:10,860 --> 00:38:12,795 おっしゃいましたよ」 あっ! 551 00:38:12,795 --> 00:38:17,833 あ… あれは… 皆川先生の息子さんだからだよ。 552 00:38:17,833 --> 00:38:20,886 本当に それが理由だったんですか? 553 00:38:20,886 --> 00:38:23,789 何!? 「同僚の身内だったら助ける」 554 00:38:23,789 --> 00:38:25,825 「そうでなければ助けない」 555 00:38:25,825 --> 00:38:31,797 それはおかしい。 磯部さんは 納得出来ないでしょうね。 556 00:38:31,797 --> 00:38:35,851 それは… それは この患者の運命だよ! 557 00:38:35,851 --> 00:38:37,853 俺には関係ない! 558 00:38:37,853 --> 00:38:40,823 関係ない? そうだろう? 559 00:38:40,823 --> 00:38:42,842 道義的にどうのって 問題じゃないんだよ。 560 00:38:42,842 --> 00:38:45,945 献血を断る権利は 法律で認められてるんだ。 561 00:38:45,945 --> 00:38:50,945 血液が届かなければ この患者は 運が悪かったって事だ! 562 00:38:56,956 --> 00:38:58,956 「(ため息)」 563 00:39:00,893 --> 00:39:03,893 残念だにゃー。 564 00:39:04,897 --> 00:39:06,816 え…? 565 00:39:06,816 --> 00:39:09,885 「このまま 磯部さんが亡くなったら→ 566 00:39:09,885 --> 00:39:13,885 雅也君は 生きる気力を 失ってしまうかもにゃー」 567 00:39:15,925 --> 00:39:17,925 (千住)にゃー? (段原)にゃー? 568 00:39:19,895 --> 00:39:24,917 ん… んんんん…。 569 00:39:24,917 --> 00:39:28,917 んん… んんん…。 570 00:39:29,839 --> 00:39:32,808 森山先生が自分の血を? 提供されるそうです。 571 00:39:32,808 --> 00:39:36,846 患者さんの血液型に合うのは ご自分だけだからって。 572 00:39:36,846 --> 00:39:39,832 ええ!? 雅也君に肝臓→ 573 00:39:39,832 --> 00:39:43,786 全然関係ない患者さんに 自分の血。 574 00:39:43,786 --> 00:39:46,922 一体 何を考えてらっしゃるんだか。 575 00:39:46,922 --> 00:39:50,922 じゃあ 手術は? 誰が執刀するの? 576 00:39:52,828 --> 00:39:55,831 段原先生 止血お願いします。 (段原)はい。 577 00:39:55,831 --> 00:39:58,817 輸血パックは? (千住)まだ届きません。 578 00:39:58,817 --> 00:40:02,838 それじゃあ もう200シーシーほど もらっておきましょうか。 579 00:40:02,838 --> 00:40:05,741 はい。 200? 580 00:40:05,741 --> 00:40:09,895 (千住)大丈夫ですか? 森山先生。 大丈夫なわけないだろう。 581 00:40:09,895 --> 00:40:12,895 こっちは もう 400シーシーも抜かれてんだよ。 582 00:40:13,816 --> 00:40:16,769 患者さんのためです。 頑張りましょう。 583 00:40:16,769 --> 00:40:18,837 何を頑張るんだ…。 584 00:40:18,837 --> 00:40:20,890 食道鉗子。 はい。 585 00:40:20,890 --> 00:40:23,826 あ~あ 目が回ってきた。 ああ…。 586 00:40:23,826 --> 00:40:25,794 食道離断します。 (看護師)はい。 587 00:40:25,794 --> 00:40:28,831 (看護師)輸血パック 届きました! えっ? 588 00:40:28,831 --> 00:40:31,934 ああ よかった! 千住先生 輸血お願いします。 589 00:40:31,934 --> 00:40:34,934 (千住)えっ? いや 森山…。 590 00:40:35,821 --> 00:40:40,943 (千住)はい。 俺の血は… 抜かれ損かよ…。 591 00:40:40,943 --> 00:40:43,943 あ… ああ… あああ…。 592 00:40:44,813 --> 00:40:46,932 無事に? 593 00:40:46,932 --> 00:40:48,932 終わったって。 594 00:40:49,885 --> 00:40:54,807 相良先生が執刀されて。 もう大丈夫よ。 595 00:40:54,807 --> 00:40:57,760 じゃあ 磯部さんは? 596 00:40:57,760 --> 00:41:02,898 (和枝)経過がよければ 2~3日で戻ってこられるって。 597 00:41:02,898 --> 00:41:04,950 森山先生なんてね→ 598 00:41:04,950 --> 00:41:09,950 自分の血液を 磯部さんに 提供しようとしてくれたのよ。 599 00:41:11,824 --> 00:41:14,927 すげえ…。 600 00:41:14,927 --> 00:41:19,927 だから あなたも… 頑張って。 601 00:41:20,933 --> 00:41:22,933 すげえ…。 602 00:41:23,886 --> 00:41:25,788 こんな事は あってはならないんです! 603 00:41:25,788 --> 00:41:27,806 もちろん わかってます。 604 00:41:27,806 --> 00:41:31,844 ドクターが自分の血液を 患者に提供するなんて→ 605 00:41:31,844 --> 00:41:34,863 もう 非常識にも ほどがありますよ! 606 00:41:34,863 --> 00:41:37,800 それを強要したのは 相良先生でしょ? 607 00:41:37,800 --> 00:41:39,835 強要だなんて。 608 00:41:39,835 --> 00:41:43,872 患者さんを助けたいという 熱い思いから→ 609 00:41:43,872 --> 00:41:46,842 森山先生自ら 献血を申し出られたんです。 610 00:41:46,842 --> 00:41:49,828 そうですよね? 先生。 611 00:41:49,828 --> 00:41:54,833 600シーシーも抜きやがって…。 612 00:41:54,833 --> 00:41:57,820 まあ でも 森山先生にとっても→ 613 00:41:57,820 --> 00:42:01,774 いい罪滅ぼしの機会に なったんじゃないでしょうか。 614 00:42:01,774 --> 00:42:03,909 は? 615 00:42:03,909 --> 00:42:06,909 少しは気が楽になったでしょ? 森山先生。 616 00:42:07,880 --> 00:42:09,880 それじゃ 失礼します。 617 00:42:10,883 --> 00:42:15,921 ああ そうだ! 森山先生 北海道に行かれるんですよね? 618 00:42:15,921 --> 00:42:18,921 楽しんできてくださいね。 619 00:42:22,845 --> 00:42:24,830 罪滅ぼしって 何? 620 00:42:24,830 --> 00:42:27,833 知ってんだよ…。 621 00:42:27,833 --> 00:42:31,820 あの野郎 ネコの事 知ってんだよ。 622 00:42:31,820 --> 00:42:33,789 ええ!? 知ってる!? 623 00:42:33,789 --> 00:42:39,912 俺が献血拒否したら 残念だにゃーって言ったんだよ! 624 00:42:39,912 --> 00:42:44,800 にゃーって言ったんだ。 (桃井)残念だにゃー? 625 00:42:44,800 --> 00:42:47,870 そんなふざけた大人が いるわけないでしょう! 626 00:42:47,870 --> 00:42:49,870 いるんだよ! 627 00:42:50,856 --> 00:42:53,826 (たまき)ああ ああ… 大丈夫? 大丈夫? 卓ちゃん。 628 00:42:53,826 --> 00:42:56,929 ほら しっかりして! こんなんじゃ北海道行けないよ…。 629 00:42:56,929 --> 00:42:58,929 大丈夫よ ほら! レバー食べなさい レバー! 630 00:43:07,906 --> 00:43:10,906 4月2日…。 631 00:43:11,927 --> 00:43:13,796 どうしたんですか? 632 00:43:13,796 --> 00:43:17,850 あ… びっくりした。 すいません。 633 00:43:17,850 --> 00:43:20,869 4月2日に何かあったんですか? 634 00:43:20,869 --> 00:43:24,840 あの子が 高校に入学した日なんです。 635 00:43:24,840 --> 00:43:31,880 2013年4月2日。 入学式の日? 636 00:43:31,880 --> 00:43:34,833 どうせ 滑り止めで受けた学校だから→ 637 00:43:34,833 --> 00:43:40,989 全然嬉しくないって すごく不機嫌だったのに…→ 638 00:43:40,989 --> 00:43:43,989 どうして あの日に これを…。 639 00:43:50,883 --> 00:43:52,883 決意したのかも。 640 00:43:54,820 --> 00:43:56,855 決意? 641 00:43:56,855 --> 00:43:59,925 医者にはなれなくても→ 642 00:43:59,925 --> 00:44:03,925 人の役に立つ人間になるんだって。 643 00:44:06,915 --> 00:44:10,915 本当にいい子ですよ 雅也君は。 644 00:44:12,838 --> 00:44:15,824 皆川先生 今日は僕が当直します。 645 00:44:15,824 --> 00:44:17,960 でも うちに帰っても…。 646 00:44:17,960 --> 00:44:23,960 お母さんは 息子さんのそばに いてあげてください。 647 00:44:28,921 --> 00:44:30,921 はい。 648 00:44:39,832 --> 00:44:41,834 雅也…。 649 00:44:41,834 --> 00:44:53,829 ♬~ 650 00:44:53,829 --> 00:44:55,814 (和枝)まー君…。 651 00:44:55,814 --> 00:45:02,805 ♬~ 652 00:45:02,805 --> 00:45:05,808 (PHS) 653 00:45:05,808 --> 00:45:08,877 はい。 (看護師)「先生 急患です!」 654 00:45:08,877 --> 00:45:11,877 わかりました。 すぐ行きます。 655 00:45:12,748 --> 00:45:14,817 雅也? ううっ! 656 00:45:14,817 --> 00:45:16,785 雅也 どうしたの? 657 00:45:16,785 --> 00:45:19,938 (雅也)ううっ… ううっ… ううっ…! 658 00:45:19,938 --> 00:45:21,938 どうしたの!? 659 00:45:24,927 --> 00:45:27,927 雅也? まー君!? 660 00:45:28,881 --> 00:45:30,732 まー君! 661 00:45:30,732 --> 00:45:34,920 誰か! DC持ってきて! 662 00:45:34,920 --> 00:45:37,920 相良先生!! 663 00:45:51,820 --> 00:45:53,822 雅也…。 664 00:45:53,822 --> 00:46:02,831 ♬~ 665 00:46:02,831 --> 00:46:07,819 (PHS) 666 00:46:07,819 --> 00:46:12,875 ♬~ 667 00:46:12,875 --> 00:46:18,875 うん 黄疸もだいぶ消えたし 白血球数も減ってますね。 668 00:46:19,948 --> 00:46:22,948 CT画像 見せて。 はい。 669 00:46:25,938 --> 00:46:27,938 胆管の拡張もない。 670 00:46:28,941 --> 00:46:31,843 どう? 気分は 雅也君。 671 00:46:31,843 --> 00:46:33,829 昨日までとは全然違います。 672 00:46:33,829 --> 00:46:38,000 ハハッ。 もう大丈夫。 673 00:46:38,000 --> 00:46:44,000 雅也君の肝臓は 正常に 機能し始めましたね 皆川先生。 674 00:46:47,926 --> 00:46:49,926 雅也…。 675 00:46:52,014 --> 00:46:54,014 よかったね。 676 00:46:55,934 --> 00:46:58,934 よかった…。 677 00:47:03,842 --> 00:47:06,845 回復した!? 雅也君が? 678 00:47:06,845 --> 00:47:10,849 1週間で退院出来るそうです。 よかったですね 先生! 679 00:47:10,849 --> 00:47:15,787 ああ~… 助かった…。 680 00:47:15,787 --> 00:47:17,923 よかった…! 681 00:47:17,923 --> 00:47:19,923 ハハハハハ…。 682 00:47:24,830 --> 00:47:27,833 もう絶対 ネコに エサなんかやっちゃダメよ! 683 00:47:27,833 --> 00:47:29,835 わかってるよ。 684 00:47:29,835 --> 00:47:32,821 イヌにもよ! わかってるよ!! 685 00:47:32,821 --> 00:47:35,891 じゃあ お母さん 仕事に戻るから。 686 00:47:35,891 --> 00:47:37,891 うん。 また あとでね。 687 00:47:39,895 --> 00:47:41,895 お母さん。 ん? 688 00:47:45,834 --> 00:47:49,905 まだ… 間に合うかな? 689 00:47:49,905 --> 00:47:51,905 何が? 690 00:48:02,918 --> 00:48:04,918 僕も医者になりたい。 691 00:48:05,854 --> 00:48:07,906 ええ? 692 00:48:07,906 --> 00:48:11,906 人の役に立てる仕事だから。 693 00:48:15,847 --> 00:48:18,784 勉強しなきゃ なれないわよ。 694 00:48:18,784 --> 00:48:21,887 頑張る。 695 00:48:21,887 --> 00:48:24,840 なれたって 大変な仕事なのよ? 696 00:48:24,840 --> 00:48:27,926 わかってるよ。 697 00:48:27,926 --> 00:48:31,926 お金持ちになれるわけじゃないし。 698 00:48:32,931 --> 00:48:35,931 お母さん見てればわかるって。 699 00:48:37,819 --> 00:48:40,922 お母さんに ブスッとした態度取るみたいに→ 700 00:48:40,922 --> 00:48:43,922 患者さんに接してたら…。 そんな事しないよ。 701 00:48:45,894 --> 00:48:47,894 もうしない。 702 00:48:49,865 --> 00:48:53,865 ごめんね お母さん。 703 00:48:57,806 --> 00:49:00,926 あの健康保険証…。 えっ? 704 00:49:00,926 --> 00:49:03,926 お母さん びっくりした。 705 00:49:05,831 --> 00:49:09,935 まー君が 死んじゃうかもって思って→ 706 00:49:09,935 --> 00:49:14,935 怖くなって… 涙出てきて…。 707 00:49:17,926 --> 00:49:22,926 でも… 嬉しかった。 708 00:49:24,883 --> 00:49:28,883 まー君は やっぱり お母さんの子供なんだなぁって。 709 00:49:30,856 --> 00:49:32,824 当たり前じゃん。 710 00:49:32,824 --> 00:49:37,863 いくらでも間に合うわよ あなたなら。 711 00:49:37,863 --> 00:49:55,897 ♬~ 712 00:49:55,897 --> 00:50:13,897 ♬~ 713 00:50:19,838 --> 00:50:26,828 ♬~ 714 00:50:26,828 --> 00:50:28,830 森山先生。 715 00:50:28,830 --> 00:50:32,834 ♬~ 716 00:50:32,834 --> 00:50:34,836 えっ? ハァーッ! 717 00:50:34,836 --> 00:50:37,739 わっ! うわっ! 718 00:50:37,739 --> 00:50:40,826 (咳) くさいでしょう 僕の息。 719 00:50:40,826 --> 00:50:43,778 ハハハハハハ! 今 そこの定食屋で 思いっきり→ 720 00:50:43,778 --> 00:50:46,865 レバニラ炒め 食ってきたとこなんですよ。 721 00:50:46,865 --> 00:50:48,817 鉄分ガンガン取って→ 722 00:50:48,817 --> 00:50:51,803 相良先生に抜かれた血を 取り戻さなきゃ→ 723 00:50:51,803 --> 00:50:55,841 北海道でゴルフ出来ないんでね。 やっぱりやるんですか? ゴルフ。 724 00:50:55,841 --> 00:50:58,810 やりますよ。 相良先生の 思いどおりにはならない。 725 00:50:58,810 --> 00:51:03,849 別に僕は そんな…。 ちゃんと確認しておきましょう。 726 00:51:03,849 --> 00:51:05,734 大事な事です。 727 00:51:05,734 --> 00:51:08,803 相良先生が何をしようと→ 728 00:51:08,803 --> 00:51:13,842 いずれは僕が この病院を継ぐんです。 729 00:51:13,842 --> 00:51:16,745 俺が院長になるんだよ。 730 00:51:16,745 --> 00:51:19,831 もうこれからは そこんとこ ちゃんと自覚して→ 731 00:51:19,831 --> 00:51:22,918 俺に接してくれよ 相良先生。 732 00:51:22,918 --> 00:51:28,918 フフフフフッ 大人なんだからさ。 ハハハハハ…。 733 00:51:31,810 --> 00:51:34,779 大人なんだから…。 734 00:51:34,779 --> 00:51:48,810 ♬~ 735 00:51:48,810 --> 00:51:50,946 わかりました。 736 00:51:50,946 --> 00:51:56,946 ♬~ 737 00:51:59,821 --> 00:52:01,840 小説のネタになりそうですかね? 738 00:52:01,840 --> 00:52:03,842 [人]鈴木龍之介先生ですよ! (一同)えーっ! 739 00:52:03,842 --> 00:52:06,895 何書かれるか わかんねえんだぞ! 追い詰められていくシングルマザー。 740 00:52:06,895 --> 00:52:08,847 娘さんを 褒めてあげてもらえませんか? 741 00:52:08,847 --> 00:52:10,949 (河合源一郎)ありがとう…。 742 00:52:10,949 --> 00:52:12,949 (鈴木龍之介)森山先生の代で この病院は潰れるね。