1 00:00:15,949 --> 00:00:18,051 (裁判長)原告の訴えを棄却する 2 00:00:18,118 --> 00:00:20,020 (一同のどよめき) 3 00:00:23,623 --> 00:00:25,358 (黒田(くろだ))志波(しば)さん やりましたね 4 00:00:27,594 --> 00:00:28,995 (風間(かざま)公太郎(こうたろう)) 見事だったね 志波くん 5 00:00:29,062 --> 00:00:32,465 今回 志波さんから多くのことを 学ばせていただきました 6 00:00:33,333 --> 00:00:34,200 (志波令真(りょうま))学んだ? 7 00:00:34,267 --> 00:00:35,402 はい 8 00:00:35,468 --> 00:00:37,771 分かった 今すぐここを去れ 9 00:00:37,837 --> 00:00:38,671 はい 10 00:00:39,139 --> 00:00:39,973 え? 11 00:00:40,607 --> 00:00:44,144 学び途中の未熟者など 俺の相棒失格だ 12 00:00:46,012 --> 00:00:47,547 (風間)やれやれ… 13 00:00:51,885 --> 00:00:53,953 (志波)俺こと志波令真は⸺ 14 00:00:54,020 --> 00:00:57,457 東大在学中に 司法試験を最高得点で突破 15 00:00:58,324 --> 00:01:00,827 再開発が進む渋谷に居を構え⸺ 16 00:01:00,894 --> 00:01:02,562 日本有数の規模を誇る⸺ 17 00:01:02,629 --> 00:01:04,731 オラクルム法律事務所に 入所後は⸺ 18 00:01:04,798 --> 00:01:07,734 数々の難案件に勝訴した 功績により⸺ 19 00:01:07,801 --> 00:01:10,537 27歳で共同経営者になった 20 00:01:11,671 --> 00:01:13,506 俺の目標は法曹界において⸺ 21 00:01:13,573 --> 00:01:16,376 “志波令真”というブランドを 確立すること 22 00:01:17,210 --> 00:01:20,280 法の守護神になるべく 日々まい進している 23 00:01:21,414 --> 00:01:23,950 この物語は孤高の弁護士である⸺ 24 00:01:24,017 --> 00:01:27,687 志波令真の活躍を描く 本格的リーガルドラマ… 25 00:01:29,956 --> 00:01:31,357 ではなく 26 00:01:32,092 --> 00:01:34,828 (ハルト)リョーくんは 俺から離れられないくせに 27 00:01:35,829 --> 00:01:38,865 (志波)天才弁護士の俺が あろうことか⸺ 28 00:01:39,599 --> 00:01:42,702 えたいの知れない ワンコ系沼男子に翻弄される⸺ 29 00:01:43,670 --> 00:01:46,506 リーガル&ラブサスペンスである 30 00:01:47,507 --> 00:01:49,943 ♪~ 31 00:02:38,024 --> 00:02:40,960 ~♪ 32 00:02:43,429 --> 00:02:46,199 (風間)逆転勝利 おめでとう 33 00:02:49,469 --> 00:02:51,471 (志波)同僚の風間公太郎は⸺ 34 00:02:51,538 --> 00:02:53,373 出世競争には無関心で⸺ 35 00:02:53,439 --> 00:02:55,975 信念と正義を貫く人権派弁護士 36 00:02:56,609 --> 00:02:59,212 要は俺とは別世界の人間 37 00:02:59,679 --> 00:03:03,683 が 風間はオラクルムにおいて 俺の次に優秀な男 38 00:03:04,617 --> 00:03:08,087 そういう人間は いざというとき役に立つ 39 00:03:08,555 --> 00:03:10,156 あ 沙樹(さき)さん 40 00:03:10,623 --> 00:03:13,126 僕の新しい恋人 見る? 41 00:03:13,193 --> 00:03:14,327 (沙樹)見る 見る 42 00:03:16,696 --> 00:03:18,731 えっ かっこいい 43 00:03:18,798 --> 00:03:20,433 (風間)かっこいいでしょ 44 00:03:20,500 --> 00:03:22,735 (志波)そう 彼はゲイ 45 00:03:23,203 --> 00:03:27,540 が 人の性的嗜好(しこう)など 俺には関係ない 46 00:03:30,777 --> 00:03:32,211 ところでさ 47 00:03:32,679 --> 00:03:35,748 今回で99人目の犠牲者だよね 48 00:03:37,016 --> 00:03:38,551 今すぐここを去れ 49 00:03:40,153 --> 00:03:41,721 わざわざ数えてるんですか? 50 00:03:41,788 --> 00:03:45,191 君 みんなに何て呼ばれてるか 知ってるよね? 51 00:03:46,059 --> 00:03:47,227 (志波)そうか 52 00:03:47,694 --> 00:03:50,196 いよいよ呼ばれるようになったか 53 00:03:50,263 --> 00:03:54,934 未来の法曹界を担う法の守護神 54 00:03:55,401 --> 00:03:57,837 冷酷無慈悲な氷の法王 55 00:03:58,304 --> 00:03:59,138 でしょ? 56 00:04:04,711 --> 00:04:06,646 こんなご時世だしね 57 00:04:07,113 --> 00:04:10,049 いつか訴えられるよ 58 00:04:11,985 --> 00:04:13,886 成果を出せばいい 59 00:04:16,723 --> 00:04:18,358 それだけのことです 60 00:04:32,138 --> 00:04:33,439 (岩峰(いわみね))これ以上 君に 61 00:04:33,506 --> 00:04:36,142 いけにえを 差し出すわけにはいかない 62 00:04:37,744 --> 00:04:39,245 100人目は 63 00:04:40,380 --> 00:04:43,983 納得できるやつを 自分で見つけてこい 64 00:04:47,253 --> 00:04:48,888 いくらでもいる 65 00:04:52,025 --> 00:04:53,159 (メッセージの受信音) 66 00:04:59,632 --> 00:05:05,972 (メッセージの受信音) 67 00:05:10,343 --> 00:05:12,011 (志波)100人目など おらずとも⸺ 68 00:05:12,078 --> 00:05:14,981 今 受けている案件は 1人でこなせる 69 00:05:15,648 --> 00:05:18,518 なぜなら俺は法の守護神 70 00:05:18,584 --> 00:05:20,353 志波令真だ 71 00:05:21,120 --> 00:05:22,422 (ハルト)いった! 72 00:05:23,389 --> 00:05:24,590 申し訳ありません 73 00:05:25,058 --> 00:05:25,958 (ハルト)った… 74 00:05:26,726 --> 00:05:27,660 ん? 75 00:05:27,727 --> 00:05:29,962 (ハルト)血 出てるし… 76 00:05:30,863 --> 00:05:35,134 (志波)こ… これは 100パーセントこちらに非がある 77 00:05:35,201 --> 00:05:38,571 俺としたことが なんたる失態 78 00:05:39,038 --> 00:05:42,742 さて この事態を切り抜けるには… 79 00:05:45,211 --> 00:05:46,713 (志波)差し上げます 使ってください 80 00:05:48,781 --> 00:05:49,615 (ハルト)えっ 81 00:05:51,084 --> 00:05:52,285 くれんの? 82 00:05:53,186 --> 00:05:55,088 これ エルミスだよね 83 00:05:56,222 --> 00:05:57,056 いいの? 84 00:05:58,758 --> 00:06:00,293 もちろんです 85 00:06:06,466 --> 00:06:10,203 (志波)自分が得をすると思えば 相手を攻撃しない 86 00:06:10,269 --> 00:06:14,073 人というのは 本当に愚かで滑稽な生き物 87 00:06:19,045 --> 00:06:20,246 何でしょうか? 88 00:06:21,614 --> 00:06:22,749 あのさ 89 00:06:24,717 --> 00:06:25,785 はい 90 00:06:27,487 --> 00:06:29,589 あんた 優しいんだね 91 00:06:36,295 --> 00:06:37,430 ありがと 92 00:06:38,531 --> 00:06:39,966 お兄さん 93 00:06:54,046 --> 00:06:55,181 (ドアが閉まる音) 94 00:07:12,832 --> 00:07:14,400 (志波)フェリックス 95 00:07:16,536 --> 00:07:19,372 なんだ お前 そんなに喉が渇いてたのか 96 00:07:28,948 --> 00:07:31,117 ずいぶん汚れてるな 97 00:07:33,920 --> 00:07:35,955 テミス おとなしくしてれば きれいにしてやる 98 00:07:39,592 --> 00:07:43,896 (志波)俺の人生に 恋愛という文字はない 99 00:07:44,697 --> 00:07:46,499 だが 癒やしが欲しいときもある 100 00:07:47,133 --> 00:07:50,937 それを満たしてくれるのが この子たちだ 101 00:08:00,446 --> 00:08:02,448 スペシャルマッサージだ 102 00:08:03,816 --> 00:08:06,619 どうだロイ 気持ちいいだろ 103 00:08:08,054 --> 00:08:09,722 (志波)こうしていると⸺ 104 00:08:10,289 --> 00:08:13,259 多肉たちの肉声が聞こえてくる 105 00:08:16,162 --> 00:08:17,330 そうか 106 00:08:19,632 --> 00:08:21,801 俺と一緒にいられて幸せか 107 00:08:22,268 --> 00:08:23,402 ありがと 108 00:08:24,470 --> 00:08:25,705 お兄さん 109 00:08:28,241 --> 00:08:30,343 なぜ あいつの声が… 110 00:08:32,445 --> 00:08:33,279 ん? 111 00:08:34,380 --> 00:08:35,815 おい バカ言うな 112 00:08:36,282 --> 00:08:37,750 あいつのこと 気になってるわけないだろ 113 00:08:38,217 --> 00:08:40,119 あんた 優しいんだね 114 00:08:40,953 --> 00:08:42,054 (鉢が落ちる音) 115 00:08:48,394 --> 00:08:50,329 (志波)心が乱れている 116 00:08:51,264 --> 00:08:53,032 こんなときは… 117 00:09:05,645 --> 00:09:08,714 心を静め無心になる時間を作る 118 00:09:09,348 --> 00:09:14,220 これも法の守護神となるための 必要不可欠な時間 119 00:09:19,592 --> 00:09:20,760 なぜだ 120 00:09:49,422 --> 00:09:51,824 (志波)外で食べる肉もうまいが 121 00:09:52,358 --> 00:09:55,695 外で食べるプロテインバーも格別だ 122 00:09:57,463 --> 00:09:58,664 (ハルト)なわけないって 123 00:10:06,072 --> 00:10:07,440 また会ったね お兄さん 124 00:10:09,609 --> 00:10:11,110 (志波)何だ これは 125 00:10:11,711 --> 00:10:13,112 幻か? 126 00:10:19,118 --> 00:10:19,952 何だ 127 00:10:21,087 --> 00:10:22,488 幻じゃないよ 128 00:10:23,856 --> 00:10:27,560 知り合いに誘われてね 近くの別荘に来てるんだ 129 00:10:28,894 --> 00:10:31,964 また会えるなんて すごい偶然だよね 130 00:10:33,132 --> 00:10:34,667 これって運命だったりして 131 00:10:35,234 --> 00:10:36,969 は? 何を言っている 132 00:10:37,036 --> 00:10:38,537 薪(まき)の置き方 変だよ 133 00:10:39,005 --> 00:10:40,740 ちゃんと空気の流れ考えないと 134 00:10:40,806 --> 00:10:42,174 おい 勝手に触るな 135 00:10:42,241 --> 00:10:43,743 お兄さん キャンプ初めて? 136 00:10:44,610 --> 00:10:45,444 いや 137 00:10:46,412 --> 00:10:47,647 (ハルト)じゃあ2回目? 138 00:10:52,718 --> 00:10:53,719 3回目? 139 00:10:56,655 --> 00:10:57,623 4回? 140 00:10:58,524 --> 00:10:59,392 5回目 141 00:11:00,192 --> 00:11:01,060 6回 142 00:11:01,527 --> 00:11:04,296 7… 8… 9 143 00:11:04,363 --> 00:11:05,498 10! 144 00:11:08,167 --> 00:11:09,001 11 145 00:11:11,203 --> 00:11:12,838 ふーん 146 00:11:15,374 --> 00:11:16,776 11回目か 147 00:11:17,610 --> 00:11:19,245 俺は何も言っていない 148 00:11:21,514 --> 00:11:24,717 お兄さん 見かけによらず 不器用なんだね 149 00:11:26,452 --> 00:11:27,620 かわいい 150 00:11:30,856 --> 00:11:32,224 からかうな 151 00:11:44,870 --> 00:11:46,672 (ハルト)どうぞ 召し上がれ 152 00:12:01,987 --> 00:12:02,822 どう? 153 00:12:04,790 --> 00:12:06,926 さすがA5ランクの特級品 154 00:12:07,393 --> 00:12:08,227 誰が焼いてもうまい 155 00:12:09,128 --> 00:12:10,463 だよね~ 156 00:12:11,230 --> 00:12:14,266 (志波)いや この絶妙な焼き加減 157 00:12:14,333 --> 00:12:17,803 どんな高級店でも こんなうまい肉は食べたことがない 158 00:12:18,270 --> 00:12:21,207 こいつ 一体何者なんだ 159 00:12:22,842 --> 00:12:24,376 お兄さん あんた何もん? 160 00:12:25,544 --> 00:12:26,378 え? 161 00:12:27,113 --> 00:12:29,849 どう見ても 普通の会社員とかじゃないよね 162 00:12:30,950 --> 00:12:33,886 肉もキャンプ道具とかも 全部一級品だし 163 00:12:37,022 --> 00:12:38,124 当てていい? 164 00:12:41,727 --> 00:12:42,962 弁護士でしょ 165 00:12:45,097 --> 00:12:47,533 バッジ? 付いてないよ 166 00:12:50,569 --> 00:12:51,537 お前… 167 00:12:51,604 --> 00:12:53,239 (ハルト)何で分かったって? 168 00:12:54,607 --> 00:12:57,143 俺 人の心が読めるの 169 00:12:58,110 --> 00:12:59,945 超能力者だから 170 00:13:02,548 --> 00:13:08,621 (携帯電話のバイブ音) 171 00:13:10,222 --> 00:13:11,056 (ハルト)はい 172 00:13:12,091 --> 00:13:13,726 あ 分かりました 173 00:13:13,793 --> 00:13:15,895 はい すぐ戻りまーす 174 00:13:16,362 --> 00:13:17,363 はーい 175 00:13:25,271 --> 00:13:26,906 じゃあね お兄さん 176 00:13:27,773 --> 00:13:29,909 俺たち きっとまた会えるよね 177 00:13:33,345 --> 00:13:34,180 バーイ 178 00:13:52,831 --> 00:13:54,433 うまいな これ 179 00:13:58,837 --> 00:14:02,241 (志波) ようやく静けさを取り戻した 180 00:14:02,308 --> 00:14:05,277 これぞソロキャンプの醍醐味(だいごみ) 181 00:14:05,344 --> 00:14:06,812 最高だ 182 00:14:07,346 --> 00:14:10,149 (ハルト)お兄さん 見かけによらず不器用なんだね 183 00:14:10,983 --> 00:14:11,984 かわいい 184 00:14:12,051 --> 00:14:14,753 俺たち きっとまた会えるよね 185 00:14:15,955 --> 00:14:17,890 (志波)きっとまた会える? 186 00:14:17,957 --> 00:14:20,226 フッ そんなことがあるはず… 187 00:14:25,130 --> 00:14:26,332 お前… 188 00:14:26,398 --> 00:14:28,634 しっ 静かにして 189 00:14:28,701 --> 00:14:31,237 (マダム)ハルトくん ハルトくーん 190 00:14:31,303 --> 00:14:32,137 (志波)おい 191 00:14:32,605 --> 00:14:34,240 (マダム)ハルトくーん 192 00:14:36,075 --> 00:14:37,309 あのー 193 00:14:37,810 --> 00:14:39,078 もしもし? 194 00:14:40,279 --> 00:14:41,113 はい 195 00:14:41,180 --> 00:14:42,982 (マダム)ごめんあそばせ 196 00:14:43,048 --> 00:14:45,751 あの ハルトくん見かけません? 197 00:14:46,819 --> 00:14:47,686 ハルト? 198 00:14:47,753 --> 00:14:51,223 あの 白いパジャマの 男の子なんですけど 199 00:14:54,159 --> 00:14:54,994 見かけません 200 00:14:55,060 --> 00:14:56,262 そう 201 00:14:56,729 --> 00:14:58,731 どこ行っちゃったのかしらね 202 00:15:05,838 --> 00:15:08,307 (テントのファスナーが閉まる音) 203 00:15:10,509 --> 00:15:11,343 ありがとう 204 00:15:11,844 --> 00:15:13,445 (マダム)あのー 205 00:15:15,914 --> 00:15:16,849 あの 206 00:15:18,250 --> 00:15:19,652 (志波)まだ何か? 207 00:15:20,886 --> 00:15:23,489 (マダム)ハルトくんのにおいが したような気がして 208 00:15:24,590 --> 00:15:25,424 (志波)はい? 209 00:15:25,924 --> 00:15:27,326 (マダム)気のせいかしら 210 00:15:28,027 --> 00:15:28,927 (志波)はい 211 00:15:30,362 --> 00:15:31,964 (マダム)ごめんあそばせ 212 00:15:37,770 --> 00:15:39,638 もう しつこいな… 213 00:15:41,607 --> 00:15:44,410 なんかホッとしたら 眠たくなっちゃった 214 00:15:45,778 --> 00:15:46,612 おい 何やってんだ 215 00:15:47,246 --> 00:15:49,281 あした ちゃんと説明するから 寝かせてよ 216 00:15:49,348 --> 00:15:50,282 ダメだ 217 00:15:50,749 --> 00:15:51,717 (ハルト)あったか~ 218 00:15:51,784 --> 00:15:52,985 (志波)出ろ! 219 00:15:53,052 --> 00:15:55,754 (ハルト)ねえ ねえ お兄さん 220 00:15:58,957 --> 00:16:01,126 かくまってくれて ありがとう 221 00:16:03,629 --> 00:16:05,364 やっぱり優しいんだね 222 00:16:14,239 --> 00:16:16,175 (志波)さっさと追い出さなければ 223 00:16:18,243 --> 00:16:19,078 いや 224 00:16:19,611 --> 00:16:21,780 だが こいつには借りがある 225 00:16:22,548 --> 00:16:23,782 (ハルト)いった! 226 00:16:23,849 --> 00:16:25,951 (志波)バーでケガをさせ⸺ 227 00:16:26,018 --> 00:16:27,653 ここで火をおこしてもらい⸺ 228 00:16:28,253 --> 00:16:30,522 肉を焼いてもらって… 229 00:16:32,958 --> 00:16:34,393 しかたない 230 00:16:37,329 --> 00:16:39,365 借りを返すためだ 231 00:17:23,275 --> 00:17:24,143 え… 232 00:17:25,210 --> 00:17:26,345 車… 233 00:17:40,626 --> 00:17:44,396 (志波)一刻も早く日常に戻らねば 234 00:17:46,965 --> 00:17:49,101 車なんて また買えばいい 235 00:17:49,635 --> 00:17:51,503 いや 痩せ我慢ではない 236 00:17:52,004 --> 00:17:54,540 シートに付いたコーヒーのシミが 気になってたところだ 237 00:17:55,340 --> 00:17:56,775 いい買い替えどきだろ 238 00:17:57,776 --> 00:17:58,644 フッ 239 00:18:01,713 --> 00:18:02,548 ん? 240 00:18:05,284 --> 00:18:07,119 うんうん 分かってる ちょっと待っ… 241 00:18:07,186 --> 00:18:08,754 (ハルト)おかえり お兄さん 242 00:18:12,324 --> 00:18:14,660 一度 乗ってみたかったんだよね 高級車 243 00:18:14,726 --> 00:18:15,561 気持ちよかった 244 00:18:19,698 --> 00:18:20,532 お前… 245 00:18:20,599 --> 00:18:21,834 ねえ お兄さん 246 00:18:22,468 --> 00:18:24,303 俺をここに住まわせて 247 00:18:25,804 --> 00:18:26,638 は? 248 00:18:27,139 --> 00:18:29,808 ついでに100人目の相棒に なってあげてもいいよ 249 00:18:30,309 --> 00:18:31,343 なぜ そのことを 250 00:18:31,410 --> 00:18:32,978 バーで話してたじゃん 251 00:18:33,946 --> 00:18:35,747 あ そうだ こんなの撮っちゃった 252 00:18:40,752 --> 00:18:42,454 ♪~ 253 00:18:42,454 --> 00:18:43,088 ♪~ (ハルト)これ アップしちゃおっかな~ 254 00:18:43,088 --> 00:18:44,890 (ハルト)これ アップしちゃおっかな~ 255 00:18:44,957 --> 00:18:46,191 ちなみに 俺 256 00:18:46,258 --> 00:18:47,593 エクスグラムの フォロワー 257 00:18:47,659 --> 00:18:49,761 13万人くらい いんだよね 258 00:18:52,898 --> 00:18:53,832 お前… 259 00:18:55,934 --> 00:18:58,036 一体 何者なんだ 260 00:18:59,271 --> 00:19:00,305 さて 261 00:19:01,607 --> 00:19:03,041 何者でしょう 262 00:19:06,712 --> 00:19:08,547 (マダム)だまされたの! 263 00:19:08,614 --> 00:19:10,549 契約書にある土地なんて どこにもなくて 264 00:19:10,616 --> 00:19:12,484 お金だけ消えて 265 00:19:17,155 --> 00:19:18,524 この人たちよ 266 00:19:41,446 --> 00:19:42,614 -(ハルト)あーん -(志波)やめろ 267 00:19:42,681 --> 00:19:43,882 俺の家政夫 ハルトくん 268 00:19:43,949 --> 00:19:46,218 この件 俺が調べてあげよっか 269 00:19:46,285 --> 00:19:48,587 俺がリョーくんの 100人目の相棒で⸺ 270 00:19:48,654 --> 00:19:50,923 1人目の恋人に なってあげる 271 00:19:48,654 --> 00:19:50,923 ~♪