1 00:02:33,447 --> 00:02:38,101   2 00:02:38,101 --> 00:02:40,437 (松井) とてつもなく危険なものは→ 3 00:02:40,437 --> 00:02:46,109 持っているだけで 人に恐怖と緊張感を与え→ 4 00:02:46,109 --> 00:02:48,509 その人を変貌させるようです。 5 00:02:50,764 --> 00:02:56,103 偽者では ダメですけどね。 6 00:02:56,103 --> 00:02:58,103 今日は そんな物語。 7 00:03:00,107 --> 00:03:03,777 <この毒薬は わずか一滴で 人を死に至らしめ→ 8 00:03:03,777 --> 00:03:07,114 どんな科学捜査をしても 絶対に検出されない> 9 00:03:07,114 --> 00:03:10,434 <しかも 効き目は 24時間後に現れる> 10 00:03:10,434 --> 00:03:14,438 <完全犯罪を約束する 究極の毒薬> 11 00:03:14,438 --> 00:03:17,038 <あなたなら使いますか?> 12 00:03:23,447 --> 00:03:25,766 (由美)やめて!!何やってんの! 13 00:03:25,766 --> 00:03:29,202 (植垣)《死のうとしてた 俺を助けてくれた人は→ 14 00:03:29,202 --> 00:03:32,940 別居中の夫の暴力に 苦しんでいた。→ 15 00:03:32,940 --> 00:03:38,779 あいつが生きているかぎり 由美さんは幸せになれない。→ 16 00:03:38,779 --> 00:03:40,847 あいつさえ いなければ…》 17 00:03:40,847 --> 00:03:44,347 (植垣) 無色透明の液体を 飲むことになっても知らんよ。 18 00:03:48,772 --> 00:03:51,872 僕は 松井です。 19 00:03:55,846 --> 00:03:57,831 これは本物です。 20 00:03:57,831 --> 00:04:00,031 本物の毒…。 21 00:04:06,440 --> 00:04:11,461 用がなくなったのなら 返していただけますか? 22 00:04:11,461 --> 00:04:17,701 毒を持っているのが松井だ。 俺が松井になる。 23 00:04:17,701 --> 00:04:20,704 毒は人間を変えるか。 24 00:04:20,704 --> 00:04:24,441 (刑事)止まれ!止まりなさい! 止まらんと撃つぞ! 25 00:04:24,441 --> 00:04:27,311 止まれ!! 26 00:04:27,311 --> 00:04:29,313 (直美)あ…! 27 00:04:29,313 --> 00:04:32,399 笹本直美さんですね。 28 00:04:32,399 --> 00:04:36,603 どうして? どうして ここに? 29 00:04:36,603 --> 00:04:39,703 あなたが私に 会いたがったからですよ。 30 00:04:41,775 --> 00:04:44,778 (千葉)スリッポン 手錠だ! (透)はい。 31 00:04:44,778 --> 00:04:50,767 ♪♪~ 32 00:04:50,767 --> 00:04:53,770 毒は?毒はどこだ? 33 00:04:53,770 --> 00:04:57,441 私は持ってない。 じゃあ どこにあるんだよ! 34 00:04:57,441 --> 00:04:59,541 身体検査。はい。 35 00:05:04,931 --> 00:05:08,631 捜査に協力するために 来たんですよ。 36 00:05:17,444 --> 00:05:21,398 ♪♪~ 37 00:05:21,398 --> 00:05:25,769 いきなり出てきやがって! どう対応したらいいんだよ。 38 00:05:25,769 --> 00:05:30,440 奴はおとなしくしてるんです。所持品は何も…。 39 00:05:30,440 --> 00:05:32,442 でも 毒はどこに? 40 00:05:32,442 --> 00:05:34,611 (刀根山)とにかく ここに とどめておけば→ 41 00:05:34,611 --> 00:05:37,114 これ以上 毒は出回らない。 42 00:05:37,114 --> 00:05:39,933 奴から話を聞こう。 はい。 43 00:05:39,933 --> 00:05:43,136 (美佐) あの!また死体が… 死体が出たようです。 44 00:05:43,136 --> 00:05:44,536 え!? 45 00:05:47,107 --> 00:05:51,978 松井の毒かぁ? 46 00:05:51,978 --> 00:05:55,599 じゃあ 甲斐さんは 昨日ここへ来て→ 47 00:05:55,599 --> 00:05:59,499 そのまま 居座ったってことですね。 はい。 48 00:06:01,438 --> 00:06:04,438 (ドアが開く音) 49 00:06:06,443 --> 00:06:09,446 警察?大変だったね。 50 00:06:09,446 --> 00:06:11,446 ええ。 51 00:06:14,501 --> 00:06:18,438 どうしたの?疲れた? 52 00:06:18,438 --> 00:06:24,411 夫が死んだの…部屋で。 部屋で急に倒れたの。 53 00:06:24,411 --> 00:06:26,511 (史郎)((あっ…)) 54 00:06:28,448 --> 00:06:30,434 ((あっ…うっ)) 55 00:06:30,434 --> 00:06:34,771 全く 病気や傷はなかった。 56 00:06:34,771 --> 00:06:39,571 これって もしかして あの完全犯罪の毒だとしたら…。 57 00:06:44,831 --> 00:06:48,331 あんな奴 死んだほうがいい。 58 00:06:52,773 --> 00:06:56,276 これからは 俺が君を守る。 59 00:06:56,276 --> 00:07:00,076 君を不幸にする奴はいなくなればいい。 60 00:07:02,933 --> 00:07:05,033 気持ちは嬉しいけど…。 61 00:07:07,437 --> 00:07:09,437 あ そうだ。 62 00:07:12,442 --> 00:07:16,742 これ もうすぐクリスマスだ。 63 00:07:22,435 --> 00:07:24,437 かわいい。 64 00:07:24,437 --> 00:07:29,142 今年は いいクリスマスになる。 65 00:07:29,142 --> 00:07:34,764 (警官) お気をつけて…危険人物です。 66 00:07:34,764 --> 00:07:37,064 …はい。 67 00:07:39,836 --> 00:07:48,778 おお これはこれは 笹本直美さん。君が1人で来てくれるとは。 68 00:07:48,778 --> 00:07:52,098 捜査は進んでいますか? 69 00:07:52,098 --> 00:07:58,104 ふざけないで。 あなたの目的は何? 70 00:07:58,104 --> 00:08:00,106 毒はどこにあんの? 71 00:08:00,106 --> 00:08:03,443 私の偽者が持ってるんですよ。 72 00:08:03,443 --> 00:08:05,445 え!? 73 00:08:05,445 --> 00:08:09,432 また 死体が出たようですね。 74 00:08:09,432 --> 00:08:11,434 どうしてそれを? 75 00:08:11,434 --> 00:08:14,604 犯人は捕まえられそうですか? 76 00:08:14,604 --> 00:08:20,443 悪は次なる悪を呼び込み どんどん加速していく。 77 00:08:20,443 --> 00:08:22,743 急いだほうがいい。 78 00:08:30,103 --> 00:08:32,105 (ドアが開く音) 79 00:08:32,105 --> 00:08:34,107 あっ。 80 00:08:34,107 --> 00:08:37,444 (早見)この前は どうも。 何しに来た。 81 00:08:37,444 --> 00:08:40,447 甲斐さんが死んだ。 82 00:08:40,447 --> 00:08:46,036 あの24時間前 ちょうどここで 飲み食いしてましたよね。→ 83 00:08:46,036 --> 00:08:49,105 その前の日に松井が現れた。 84 00:08:49,105 --> 00:08:55,111 たぶん 酒か水のどちらかに あの 松井っていう奴の毒が入ってたんだ。 85 00:08:55,111 --> 00:08:59,933 奴がなぜ あの日現れなかったかは知らないですがね。→ 86 00:08:59,933 --> 00:09:03,436 このことは まだ 警察に話してない。 87 00:09:03,436 --> 00:09:08,508 だが 毒を入れたのは あんたらの どちらか。 88 00:09:08,508 --> 00:09:11,411 いや 両方か? 何 言ってるの! 89 00:09:11,411 --> 00:09:14,764 あんたの知り合いだって 松井が言ってたんだよ! 90 00:09:14,764 --> 00:09:20,870 ((無理強いはしない方がいい。ママの知り合いでね)) ((え?)) 91 00:09:20,870 --> 00:09:24,441 知らない…。 私 本当に知らないの! 92 00:09:24,441 --> 00:09:29,946 まあ いいよ。金が欲しいんだ。 警察に言われたくねえだろ? 93 00:09:29,946 --> 00:09:33,099 俺か 彼女がやったという 証拠はあるのか! 94 00:09:33,099 --> 00:09:37,437 さあね。 ただ あれだけ話題の毒だ。 95 00:09:37,437 --> 00:09:42,776 奥さんが亭主を殺したという 疑いが出ればマスコミが飛びつく。 96 00:09:42,776 --> 00:09:45,976 お坊ちゃんにも迷惑がかかる。 そんな…。 97 00:09:47,831 --> 00:09:52,836 明日また来る。300万の金 用意しておいてくれ。 98 00:09:52,836 --> 00:09:58,108 明日じゃ無理だ。3日くれ。 いいだろ。 99 00:09:58,108 --> 00:10:02,779 おっと 毒を飲まされんのはごめんだよ。 100 00:10:02,779 --> 00:10:06,079 俺も警戒しないとね。また来る。 101 00:10:09,119 --> 00:10:11,771 なんて人! 102 00:10:11,771 --> 00:10:13,971 俺にまかせて。 103 00:10:18,111 --> 00:10:23,433 あなた 悪は人の心にあるって言ってた。 104 00:10:23,433 --> 00:10:26,936 それはどういう意味?あなたのやってることに関係あるの? 105 00:10:26,936 --> 00:10:31,941 いい質問だ。 これは 人間は善か悪か? 106 00:10:31,941 --> 00:10:36,446 それを実証するための 壮大な実験です。 107 00:10:36,446 --> 00:10:39,933 今のところ 悪の全勝です。 108 00:10:39,933 --> 00:10:47,007 人間はどうやら 人を恨み 自分が安全なら 平気で人を殺す。 109 00:10:47,007 --> 00:10:51,578 人が人を平気で殺す?そんなこと! 110 00:10:51,578 --> 00:10:54,264 すでに証明されてるんですよ。 111 00:10:54,264 --> 00:11:00,270 13年前のストロバキア国立大学 の監獄実験です。ご存知ですか? 112 00:11:00,270 --> 00:11:03,239 監獄実験? 113 00:11:03,239 --> 00:11:05,608 普通の人間が 力をもっただけで→ 114 00:11:05,608 --> 00:11:08,962 変貌することを確かめた 心理実験です。 115 00:11:08,962 --> 00:11:14,267 それで実証されたことは どんな人間でも一旦 力をもつと→ 116 00:11:14,267 --> 00:11:16,669 途端に悪に変貌する。 117 00:11:16,669 --> 00:11:32,435 ♪♪~ 118 00:11:32,435 --> 00:11:47,033 ♪♪~ 119 00:11:47,033 --> 00:11:53,540 完璧な力を持った人間は 悪になる。ふふ…。 120 00:11:53,540 --> 00:11:57,940 それを私は このフィールドワークで 証明したいんだよ。 121 00:11:59,946 --> 00:12:02,766 (早見)あ そう。かわいいね。 (店員)ありがとうございます。 122 00:12:02,766 --> 00:12:05,602 (早見)名前なんて言うの? マミちゃん。いいね~。→ 123 00:12:05,602 --> 00:12:07,604 一緒に飲もうよ。 (店員)えっ 仕事中…。 124 00:12:07,604 --> 00:12:09,939 (早見)仕事と関係ないもん。 (店員)怒られちゃう。 125 00:12:09,939 --> 00:12:13,143 (早見)いいよ 飲め飲め飲め。→ 126 00:12:13,143 --> 00:12:15,145 いいだろう おめえ。 (店員)ごめんなさい。 127 00:12:15,145 --> 00:12:17,947 (早見)飲みなよ。 大丈夫だよ 飲めって。→ 128 00:12:17,947 --> 00:12:19,933 ダメなの? (店員)はい。 129 00:12:19,933 --> 00:12:31,778 ♪♪~ 130 00:12:31,778 --> 00:12:34,431 おい 直美! 131 00:12:34,431 --> 00:12:38,435 あ…。何やってる!この男は危険なんだ。 132 00:12:38,435 --> 00:12:45,241 ふん…。あの甲斐という男ですが毒で死んだことは確実です。 133 00:12:45,241 --> 00:12:49,779 私の偽者が現れたという店に行ってみるといい。 134 00:12:49,779 --> 00:12:52,432 そこに犯人がいる。 135 00:12:52,432 --> 00:12:54,434 私 行ってきます! 136 00:12:54,434 --> 00:12:56,934 おい!スリッポン 一緒に行け!(透)了解! 137 00:13:05,445 --> 00:13:08,114 ご主人の件で捜査に来ました。 138 00:13:08,114 --> 00:13:11,601 この店に 何か? 139 00:13:11,601 --> 00:13:16,439 いえ…あの方は? 140 00:13:16,439 --> 00:13:20,039 あ 元お客さんで 最近 アルバイトに。 141 00:13:22,612 --> 00:13:26,766 え?ママ以外に 最近入った バーテンダーがいる? 142 00:13:26,766 --> 00:13:31,838 面倒だから 答えを言いましょう。 その男が犯人です。 143 00:13:31,838 --> 00:13:34,040 松井がその男が犯人だとさ。 144 00:13:34,040 --> 00:13:36,776 え!? 145 00:13:36,776 --> 00:13:40,947 だが直美 こいつの言うことは 信用できんぞ。 146 00:13:40,947 --> 00:13:43,500 とにかく 自分で探ってみろ。 147 00:13:43,500 --> 00:13:45,869 探れって言われても…。 148 00:13:45,869 --> 00:13:49,772 その男が犯人なら 例の毒が どっかにあるはずだ。 149 00:13:49,772 --> 00:13:53,109 奥さんかもしれんが いずれにしろ どっかに毒が…。 150 00:13:53,109 --> 00:13:56,446 毒は無色透明で匂いもない。 151 00:13:56,446 --> 00:13:59,432 瓶から出したら 見つからないでしょう。 152 00:13:59,432 --> 00:14:02,101 さあ どうします? 153 00:14:02,101 --> 00:14:07,774 この野郎…おちょくりやがって!絶対 貴様の尻尾つかんでやる。 154 00:14:07,774 --> 00:14:10,074 もしもし!探れ! 155 00:14:17,033 --> 00:14:21,104 あなた いつからここでお仕事を? 156 00:14:21,104 --> 00:14:25,504 数日前からですが…。 どうして ここで? 157 00:14:28,444 --> 00:14:33,433 自殺しようとして 彼女に命を助けられた。 158 00:14:33,433 --> 00:14:35,433 その せめてもの恩返しです。 159 00:14:38,438 --> 00:14:44,110 奥さん 亡くなったご主人が最近 このお店に来たことは? 160 00:14:44,110 --> 00:14:46,110 え…。 161 00:14:48,448 --> 00:14:52,001 さあ どうでしょう。 記憶にないですけど。 162 00:14:52,001 --> 00:14:57,023 刑事さん まさか彼女を 疑ってるんじゃないでしょうね。 163 00:14:57,023 --> 00:15:00,023 ちょっと すいません。直美さん ちょっと。 164 00:15:02,028 --> 00:15:06,933 何なに? 奥さんは 甲斐に暴力を ふるわれてたらしいっすよ。 165 00:15:06,933 --> 00:15:09,602 動機はありますよ。 166 00:15:09,602 --> 00:15:13,773 やっぱり彼女が怪しいと? あのバーテンと共犯の線も。 167 00:15:13,773 --> 00:15:16,409 もう 店内 調べさせてもらいましょうよ。 168 00:15:16,409 --> 00:15:30,773 ♪♪~ 169 00:15:30,773 --> 00:15:34,444 持ち物って これだけですか? 170 00:15:34,444 --> 00:15:36,446 これだけです。 171 00:15:36,446 --> 00:15:39,766 あの 不審なものがなかったら→ 172 00:15:39,766 --> 00:15:42,435 そろそろ子どもの迎えがあるんでいいですか? 173 00:15:42,435 --> 00:15:46,035 あ はい すいません。 174 00:15:51,778 --> 00:15:56,766 さっき どうして甲斐が来たこと言うなって? 175 00:15:56,766 --> 00:16:02,066 すべて僕にまかせてください。 僕の指示通り動いてくれたらいい。 176 00:16:04,440 --> 00:16:08,040 今度の休みに 翔太くんと公園にでも行こう。 177 00:16:15,535 --> 00:16:18,938 あの毒の性質は 人体に入ると分解されるが→ 178 00:16:18,938 --> 00:16:21,274 入る前は毒性が あるのかもしれんだろう。 179 00:16:21,274 --> 00:16:24,610 だから今 奥さんと植垣の周辺 それから2人の所持品まで→ 180 00:16:24,610 --> 00:16:26,612 あらゆる物の毒性 調査してんだ。 181 00:16:26,612 --> 00:16:28,598 それで 反応は? 182 00:16:28,598 --> 00:16:30,600 今のところ 何も出てません。 183 00:16:30,600 --> 00:16:34,437 2人の周囲から 毒は見つからないってことか。 184 00:16:34,437 --> 00:16:36,606 早見の居場所が わかりません。 185 00:16:36,606 --> 00:16:39,806 早見が甲斐の事件前の足取りを 知ってるかもしれないんですけど。 186 00:16:43,279 --> 00:16:51,270 (時計の秒針の音) 187 00:16:51,270 --> 00:16:53,272 (ガラスが割れる音) 188 00:16:53,272 --> 00:16:56,342 うえっ…。 (店主)お客さん!お客さん!!→ 189 00:16:56,342 --> 00:17:00,446 お客さん!お客さん…!! 190 00:17:00,446 --> 00:17:02,446   191 00:18:34,440 --> 00:18:38,945   192 00:18:38,945 --> 00:18:42,431 おはよう。 おはよう。 193 00:18:42,431 --> 00:18:44,031 よう。 194 00:18:48,037 --> 00:18:53,176 忘れた?君とママに助けてもらったお兄ちゃんだよ。 195 00:18:53,176 --> 00:18:56,879 ビルの屋上に立ってるとこを見つけてくれたね? 196 00:18:56,879 --> 00:19:00,379 手 ふってくれたろ? 会ったことあるでしょ? 197 00:19:03,269 --> 00:19:06,305 ごめんなさい。 この子 人見知りで…。 198 00:19:06,305 --> 00:19:08,307 え? 199 00:19:08,307 --> 00:19:11,377 最初の時は めずらしく あなたの事を怖がらないなと→ 200 00:19:11,377 --> 00:19:13,977 思ったけど…どうしたんだろ。 201 00:19:15,932 --> 00:19:20,336 甲斐は あんな父親だけど この子には優しかったのよ。 202 00:19:20,336 --> 00:19:24,540 だから この子もよく慕ってて…。 203 00:19:24,540 --> 00:19:28,110 翔太 今日 お兄さんが一緒に 遊んでくれるっていうんだけど→ 204 00:19:28,110 --> 00:19:30,112 ママ ちょっと 買い物行ってきてもいい? 205 00:19:30,112 --> 00:19:32,712 (翔太)やだよ ママとがいい。 206 00:19:34,767 --> 00:19:36,767 やっぱり 買い物はまたにする。 207 00:19:41,073 --> 00:19:44,073 (ドアが開く音) 208 00:19:48,364 --> 00:19:53,736 ああ~ その顔 私の言うとおりになったんですね。 209 00:19:53,736 --> 00:19:56,939 犯人が暴走し始めたかな。 210 00:19:56,939 --> 00:20:04,881 参考人が死亡しました。多分 あなたの毒で。 211 00:20:04,881 --> 00:20:08,134 まあ 証拠は 出ないでしょうけどねぇ。 212 00:20:08,134 --> 00:20:11,370 どうです?完璧でしょう? 213 00:20:11,370 --> 00:20:18,744 これ以上 こんな事は許されない。あなた何か知ってるんでしょう? 214 00:20:18,744 --> 00:20:24,467 あなたは…警察を馬鹿にして喜ぶタイプ? 215 00:20:24,467 --> 00:20:27,837 まあ警察は 褒められたもんじゃない。 216 00:20:27,837 --> 00:20:34,143 人の心には 善もありますか… 一体誰がそんな夢みたいなこと→ 217 00:20:34,143 --> 00:20:38,114 君に教えたんだ? くだらん綺麗事だ。 218 00:20:38,114 --> 00:20:40,132 くだらない? 219 00:20:40,132 --> 00:20:47,673 怒ったね。それを言ったのは 君の大事な人か?肉親? 220 00:20:47,673 --> 00:20:53,479 もしかして 君が刑事を やっている理由…父親か? 221 00:20:53,479 --> 00:21:01,437 ♪♪~ 222 00:21:01,437 --> 00:21:04,540 取り調べをしているのはこっちよ。 223 00:21:04,540 --> 00:21:09,640 君に大きな影響を与えた… それは父親だ。 224 00:21:11,714 --> 00:21:17,903 ははぁ…すでに死んでいるね。 自殺かな? 225 00:21:17,903 --> 00:21:20,940 いや 君は殺されたと思っている。 226 00:21:20,940 --> 00:21:23,040 ということは不審死だ。 227 00:21:25,878 --> 00:21:32,368 肉親を殺された人の気持ち… どうせあなたには わからない! 228 00:21:32,368 --> 00:21:39,508 ほぅ ズバリか…父を殺された娘。 229 00:21:39,508 --> 00:21:43,913 幼い頃 父親を殺された娘が 男に愛されたいという思いが→ 230 00:21:43,913 --> 00:21:47,013 強くなりすぎて 性的倒錯に陥りやすい…。 231 00:21:48,918 --> 00:21:53,572 ハァ ハァ…。 父への思いを侮辱したら許さない。 232 00:21:53,572 --> 00:21:56,542 (ドアが開く音) おい 直美!冷静になれ。 233 00:21:56,542 --> 00:21:59,679 何が人の心は善だ→ 234 00:21:59,679 --> 00:22:02,979 君も十分…人を殺せるよ。 235 00:22:06,135 --> 00:22:10,339 人には善も悪もない。 ただ 役割があるだけだ。 236 00:22:10,339 --> 00:22:13,726 君も警察という役割を 演じていたが→ 237 00:22:13,726 --> 00:22:16,626 ちょっと刺激をしただけで 逸脱した。 238 00:22:18,597 --> 00:22:22,334 おい 毒はどうしたら検出できる? 239 00:22:22,334 --> 00:22:25,671 ヒントをあげましょう。 検出はできない。 240 00:22:25,671 --> 00:22:29,275 最後は 犯人に 自白させるしかない。 241 00:22:29,275 --> 00:22:31,277 自白? 242 00:22:31,277 --> 00:22:34,380 早く取り戻してください。 243 00:22:34,380 --> 00:22:37,233 さもないと もっと死体が増える。 244 00:22:37,233 --> 00:22:42,033 私は あなたを絶対に許さない! 245 00:22:44,106 --> 00:22:50,506 ♪♪~ 246 00:22:57,436 --> 00:23:02,241 私の周りで2人も死んで…怖いの。 247 00:23:02,241 --> 00:23:06,312 あんな男 社会のクズだ。死んでよかった。 248 00:23:06,312 --> 00:23:09,912 邪魔なものは死んだ方がいい。 249 00:23:12,435 --> 00:23:17,440 それじゃ ここで。 楽しかったわ。もう大丈夫。 250 00:23:17,440 --> 00:23:19,875 部屋まで送るよ。 251 00:23:19,875 --> 00:23:22,675 お願い。今日はここで。 252 00:23:31,771 --> 00:23:33,773 起きたか。→ 253 00:23:33,773 --> 00:23:38,794 おい アメでも舐めるか。 254 00:23:38,794 --> 00:23:55,010 ♪♪~ 255 00:23:55,010 --> 00:23:57,010 (由美)ダメ! 256 00:23:58,998 --> 00:24:02,198 あっ 虫歯になるから。 257 00:24:06,138 --> 00:24:11,338 じゃあ 今日は…。 258 00:24:13,345 --> 00:24:17,445   259 00:26:19,438 --> 00:26:23,138 (由美) お家帰ったら翔太の大好きな 玉子かけご飯 食べようね。 260 00:26:25,144 --> 00:26:27,144 あ…。 261 00:26:29,131 --> 00:26:31,133 今からお仕事ですか? 262 00:26:31,133 --> 00:26:33,135 ええ。 263 00:26:33,135 --> 00:26:37,573 フフ 可愛いお子さん。 264 00:26:37,573 --> 00:26:44,146 ええ 父親が亡くなってから なんだか かわいそうで。 265 00:26:44,146 --> 00:26:47,346 (由美)あんな父親でも 父親だったんです。 266 00:26:53,072 --> 00:26:57,910 あの…お願いがあります。 267 00:26:57,910 --> 00:27:00,646 植垣を自白させる? 268 00:27:00,646 --> 00:27:05,267 まだ毒を持った犯人が 植垣だと決まったわけじゃ…。 269 00:27:05,267 --> 00:27:09,171 甲斐を殺したのは 由美さんじゃないわ。どうしてですか? 270 00:27:09,171 --> 00:27:15,644 彼女は…愛する翔太くんの 大切な父親を殺したりはしない。 271 00:27:15,644 --> 00:27:18,844 でも どうやって 植垣を自白させるんですか? 272 00:27:25,537 --> 00:27:27,837 今夜こそ 君の部屋に行くよ。 273 00:27:29,875 --> 00:27:34,947 心配なんだ。 殺された2人の関係者が→ 274 00:27:34,947 --> 00:27:39,735 君に復讐しようとたくらんだら。 275 00:27:39,735 --> 00:27:42,304 どうして? 276 00:27:42,304 --> 00:27:48,544 甲斐は君に暴力を振るっていたし 早見は君をゆすっていた。 277 00:27:48,544 --> 00:27:51,380 それを知っている奴がいたら…→ 278 00:27:51,380 --> 00:27:54,099 君が2人を殺したと 思い込むかもしれない。 279 00:27:54,099 --> 00:27:56,299 そんな…。 280 00:27:58,303 --> 00:28:03,203 俺は 君を守りたいんだ。とにかく今夜は…。 281 00:28:05,444 --> 00:28:15,304   282 00:28:15,304 --> 00:28:19,204 ありがとう。おやすみなさい。 283 00:28:21,577 --> 00:28:24,446 ♪♪~ 284 00:28:24,446 --> 00:28:26,432 出てって! 285 00:28:26,432 --> 00:28:30,235 ♪♪~ 286 00:28:30,235 --> 00:28:35,674 君を守りたいんだ。 君は俺の恩人だから。 287 00:28:35,674 --> 00:28:40,696 あなたがやってるのは あの甲斐と一緒。 288 00:28:40,696 --> 00:28:42,765 なんだって? 289 00:28:42,765 --> 00:28:47,786 暴力で人を支配する…一緒よ! 290 00:28:47,786 --> 00:28:52,086 俺は…俺は 君のために…。 291 00:28:55,077 --> 00:28:58,080 そんな…→ 292 00:28:58,080 --> 00:29:01,166 君のために甲斐と早見を殺したのに!あの毒で。 293 00:29:01,166 --> 00:29:04,966 殺した!?やっぱりあなたが…。 294 00:29:06,972 --> 00:29:11,910 ああ。これからも俺は 君を不幸にする奴を→ 295 00:29:11,910 --> 00:29:15,731 あの毒で殺し続ける 俺の命は 君のためにあるんだ! 296 00:29:15,731 --> 00:29:22,271 私は…夫を殺してほしくなかった。 297 00:29:22,271 --> 00:29:25,971 翔太は 夫が好きだったの! 298 00:29:28,444 --> 00:29:30,479 え!? 299 00:29:30,479 --> 00:29:36,068 翔太のためなら 私 耐えられたの。 300 00:29:36,068 --> 00:29:40,339 そんな…。 301 00:29:40,339 --> 00:29:44,309 どうして こんなことに!? 302 00:29:44,309 --> 00:29:50,966 最初に会った時の 何もなかったけど 悲しくて→ 303 00:29:50,966 --> 00:29:55,904 優しい目をしたあなたが 私も翔太も好きだったのに! 304 00:29:55,904 --> 00:30:00,926 ♪♪~ 305 00:30:00,926 --> 00:30:07,299 毒なんて使わなくても… 使わなくても…。 306 00:30:07,299 --> 00:30:16,175 俺は お前のために…この~! 307 00:30:16,175 --> 00:30:18,475 やめて! 308 00:32:20,432 --> 00:32:28,440 俺は お前のために…この~! 309 00:32:28,440 --> 00:32:30,440 やめて! 310 00:32:40,335 --> 00:32:42,337 翔太…。 311 00:32:42,337 --> 00:32:45,040 ♪♪~ 312 00:32:45,040 --> 00:32:48,710 もうやめて。 313 00:32:48,710 --> 00:32:52,310 あなたはそんな人じゃなかったはず。 314 00:32:55,000 --> 00:33:01,940 ある人が言ってました。あの毒を持ったら→ 315 00:33:01,940 --> 00:33:06,845 どんな人間でも人を殺す人間に変わっていくって。 316 00:33:06,845 --> 00:33:13,368 私は それでも人の心には 揺るぎない善があるって信じたい。 317 00:33:13,368 --> 00:33:17,939 ♪♪~ 318 00:33:17,939 --> 00:33:23,011 あなたは 毒を使ったんですよね。 319 00:33:23,011 --> 00:33:28,767 あなたの中に 少しでも良心があるなら 本当のことを言って下さい。 320 00:33:28,767 --> 00:33:35,707 ♪♪~ 321 00:33:35,707 --> 00:33:37,943 毒なんかない。 322 00:33:37,943 --> 00:33:43,932 ♪♪~ 323 00:33:43,932 --> 00:33:46,735 残念です。 324 00:33:46,735 --> 00:33:57,312 ♪♪~ 325 00:33:57,312 --> 00:34:02,701 (レコーダー:植垣) 君のために甲斐と早見を 殺したのに!あの毒で。 326 00:34:02,701 --> 00:34:11,877 ♪♪~ 327 00:34:11,877 --> 00:34:15,046 警察ですべてを話してください。 328 00:34:15,046 --> 00:34:19,735 ♪♪~ 329 00:34:19,735 --> 00:34:24,935 俺は…俺は 何のため…。 330 00:34:26,942 --> 00:34:29,644 アア! 331 00:34:29,644 --> 00:34:31,646 あっ! 332 00:34:31,646 --> 00:34:34,446 ♪♪~ 333 00:34:38,437 --> 00:34:48,437   334 00:36:50,435 --> 00:36:53,171 毒らしきものは見つからない? 335 00:36:53,171 --> 00:36:59,210 はい。植垣の周辺からは 何も見つかりませんでした。 336 00:36:59,210 --> 00:37:05,233 あの…松井がそろそろ 帰ってもいいかと 言ってます。 337 00:37:05,233 --> 00:37:07,869 ふざけるなよ! そんな訳にいくか! 338 00:37:07,869 --> 00:37:10,772 危険性の証明できない 液体を配ることが→ 339 00:37:10,772 --> 00:37:13,241 何の罪に当たるのかと 奴は…。 340 00:37:13,241 --> 00:37:19,641 因果関係が分からない以上 拘束しておくわけにもいかんか。 341 00:37:24,135 --> 00:37:29,135 どうしました?私の予想は 間違ってなかったでしょう? 342 00:37:31,142 --> 00:37:35,880 人の心に善はないって いうのは間違いだわ。 おや? 343 00:37:35,880 --> 00:37:39,200 由美さんを殴りつけようとした 植垣さんは→ 344 00:37:39,200 --> 00:37:42,404 最後に翔太くんに抱きつかれた。 345 00:37:42,404 --> 00:37:46,274 それで動くことが できなくなってた。 346 00:37:46,274 --> 00:37:52,247 母親を守ろうとする少年を見て 彼の中で激しく葛藤してたの。 347 00:37:52,247 --> 00:37:55,667 彼にも良心は残ってた。 348 00:37:55,667 --> 00:37:58,787 君も諦めないねぇ。 349 00:37:58,787 --> 00:38:01,172 そういう解釈があるとは面白い。 350 00:38:01,172 --> 00:38:05,110 いずれにしろ 必ずお前に もう一度 手錠をかけてやる。 351 00:38:05,110 --> 00:38:08,747 今度は 絶対に外れないやつをな。 352 00:38:08,747 --> 00:38:11,099 楽しみにしていましょう。 353 00:38:11,099 --> 00:38:31,102 ♪♪~ 354 00:38:31,102 --> 00:38:51,106 ♪♪~ 355 00:38:51,106 --> 00:39:01,506 ♪♪~