1 00:02:31,952 --> 00:02:35,939 2 00:02:35,939 --> 00:02:38,275 (透) まさか 考えたくはないけど➡ 3 00:02:38,275 --> 00:02:42,679 千葉さんが 直美さんのお父さんを…。 4 00:02:42,679 --> 00:02:46,783 (浩美)これで大月をやりましょう。 5 00:02:46,783 --> 00:02:49,953 爆弾なんかより この毒を使ってやりましょうよ。 6 00:02:49,953 --> 00:02:55,253 (直美)大月って 大月大臣の 暗殺計画のこと? 7 00:02:57,277 --> 00:03:01,081 犯人は 大月大臣の暗殺に 毒を使うかもしれない! 8 00:03:01,081 --> 00:03:12,275 ♬~ 9 00:03:12,275 --> 00:03:15,946 <この毒薬は わずか一滴で 人を死に至らしめ➡ 10 00:03:15,946 --> 00:03:19,449 どんな科学捜査をしても 絶対に検出されない> 11 00:03:19,449 --> 00:03:22,452 <しかも 効き目は 24時間後に現れる> 12 00:03:22,452 --> 00:03:26,439 <完全犯罪を約束する 究極の毒薬> 13 00:03:26,439 --> 00:03:29,539 <あなたなら使いますか?> 14 00:03:32,612 --> 00:03:34,612 失礼します。 15 00:03:37,484 --> 00:03:39,486 (大月)Oh! Smells good!! 16 00:03:39,486 --> 00:03:51,615 ♬~ 17 00:03:51,615 --> 00:03:54,618 いけないっ! 飲んではいけません!! 18 00:03:54,618 --> 00:03:56,620 いっさい口にしないでください。 19 00:03:56,620 --> 00:03:59,773 大月大臣 あなたの暗殺計画の 情報を掴みました! 20 00:03:59,773 --> 00:04:02,776 世間を騒がせている毒です! 21 00:04:02,776 --> 00:04:06,947 それは 確かかね? 確かではないですけど 高い可能性があります。 22 00:04:06,947 --> 00:04:13,119 君は? 特別犯罪捜査係 笹本直美です。 23 00:04:13,119 --> 00:04:16,439 笹本? 24 00:04:16,439 --> 00:04:20,110 とにかく すべての食べ物と 飲み物は抑えました。 25 00:04:20,110 --> 00:04:22,779 (刀根山)まずは 一安心か…。 そうですね。 26 00:04:22,779 --> 00:04:27,617 (村田)あの~ 法務大臣は? 27 00:04:27,617 --> 00:04:31,771 それは? あ クロークに落ちてました。 28 00:04:31,771 --> 00:04:35,471 大臣のいつものお薬かと。 クローク? 29 00:04:41,615 --> 00:04:45,919 まさか…あの男 薬に!? 30 00:04:45,919 --> 00:04:55,445 ♬~ 31 00:04:55,445 --> 00:05:00,450 ゴホンゴホン…水くれ。 (秘書)はい。 32 00:05:00,450 --> 00:05:04,450 あ~ あっ。 33 00:05:08,441 --> 00:05:11,945 ああっ!やめて! 34 00:05:11,945 --> 00:05:13,945 何をする! 35 00:05:21,021 --> 00:05:24,321 ああっ…あの男 待ちなさい! 36 00:05:31,448 --> 00:05:34,951 (笹谷)浩美 どうして? 37 00:05:34,951 --> 00:05:36,953 あたし 心配で…。 38 00:05:36,953 --> 00:05:38,938 逃げろ 浩美! 39 00:05:38,938 --> 00:05:41,441 早く! ああ…。 40 00:05:41,441 --> 00:05:43,943 あ~~~!! 41 00:05:43,943 --> 00:05:45,945 止まれ! 止まれ! 42 00:05:45,945 --> 00:05:49,445 やめてぇ! (銃声) 43 00:05:51,451 --> 00:06:04,481 44 00:06:04,481 --> 00:06:06,981 はぁはぁ あぁ…。 45 00:06:09,686 --> 00:06:14,274 浩美 どうして逃げなかったんだ? 46 00:06:14,274 --> 00:06:18,574 そんなのイヤ!イヤよ! 47 00:06:22,682 --> 00:06:29,606 ごめんな。 一緒に暮らせなくなったな。 48 00:06:29,606 --> 00:06:35,311 これから… 2人で暮らすんでしょ? 49 00:06:35,311 --> 00:06:37,311 ねえ! 50 00:06:41,951 --> 00:06:48,408 ああっ…あ~!! 51 00:06:48,408 --> 00:06:57,608 (浩美の泣き声) 52 00:06:59,953 --> 00:07:05,953 (パトカーのサイレン) 53 00:07:08,611 --> 00:07:13,616 君は あの笹本雄一君の お嬢さんか? 54 00:07:13,616 --> 00:07:18,271 父をご存知でしたか? ああ よく覚えているよ。 55 00:07:18,271 --> 00:07:20,271 今日はどうもありがとう。 56 00:07:22,275 --> 00:07:31,618 57 00:07:31,618 --> 00:07:33,620 (松井)千葉刑事。 58 00:07:33,620 --> 00:07:37,774 あなたはなぜ 大月大臣が 狙われることを知りながら➡ 59 00:07:37,774 --> 00:07:39,776 何もしなかったんです? 60 00:07:39,776 --> 00:07:42,946 (千葉)悪いが今は お前を 相手にしてる暇はない。 61 00:07:42,946 --> 00:07:45,946 あなたは 大月を追い込もうと してるわけですね? 62 00:07:47,951 --> 00:07:49,951 お前も首を洗って待っとけ。 63 00:07:58,645 --> 00:08:00,647 毒の入った瓶はまだか? 64 00:08:00,647 --> 00:08:03,817 (公安)テロリストの周辺からは 見つかっていません。 65 00:08:03,817 --> 00:08:05,819 千葉刑事はどこに? 66 00:08:05,819 --> 00:08:08,605 連絡がつかないで 我々も困ってるんだ! 67 00:08:08,605 --> 00:08:12,442 また公安ですね。 (公安)≪おかしいですね。こんなに 連絡がないというのも≫ 68 00:08:12,442 --> 00:08:15,742 (メールの着信音) (公安)≪何か隠していらっしゃる んじゃないですか?≫ 69 00:08:18,781 --> 00:08:25,981 70 00:08:35,949 --> 00:08:38,952 (足音) 71 00:08:38,952 --> 00:08:42,105 千葉さん!どういうこと なんです?どうして? 72 00:08:42,105 --> 00:08:48,505 俺は 今 公安に大人気でな 警察には近づけん。 73 00:08:52,615 --> 00:08:55,315 父の事件と関係あるの? 74 00:08:59,606 --> 00:09:01,608 千葉さん! 75 00:09:01,608 --> 00:09:06,946 お前 どこまで知った? 76 00:09:06,946 --> 00:09:12,952 千葉さんが 父の下に 応援でついてたって。 77 00:09:12,952 --> 00:09:18,552 あの日の朝 ホテルに迎えに行った ら笹本さんは亡くなっていた。 78 00:09:22,612 --> 00:09:24,614 父はいったい何を? 79 00:09:24,614 --> 00:09:29,686 笹本さんは 当時 密かに➡ 80 00:09:29,686 --> 00:09:33,273 警視官だった あの大月の不正を 暴こうとしてたんだ。 81 00:09:33,273 --> 00:09:35,273 大月の? 82 00:09:37,277 --> 00:09:43,616 そして俺は その大月の命令で 笹本さんを監視してた。 83 00:09:43,616 --> 00:09:45,618 え…。 84 00:09:45,618 --> 00:09:54,444 俺は…俺は…笹本さんが あの日 泊まるホテルを➡ 85 00:09:54,444 --> 00:09:57,244 捜査対象の大月に 教えちまったんだ。 86 00:09:59,515 --> 00:10:03,953 大月に教えた? 87 00:10:03,953 --> 00:10:08,553 それじゃ…。 大月の犬だったんだよ 俺は。 88 00:10:12,946 --> 00:10:19,946 翌日 まさか笹本さんが あんな事になるとは思わなかった。 89 00:10:25,942 --> 00:10:31,281 直美…すまん。 90 00:10:31,281 --> 00:10:34,951 俺も関わってた。 91 00:10:34,951 --> 00:10:41,107 お前を見てて… 今まで言えなかった。 92 00:10:41,107 --> 00:10:49,615 それじゃ…千葉さんも 父は殺されたって? 93 00:10:49,615 --> 00:10:52,015 大月の仕業だと思ってる。 94 00:10:54,287 --> 00:10:56,439 俺はそれを確かめたくて➡ 95 00:10:56,439 --> 00:10:59,609 テロリストに近づき 証拠を手に入れた。 96 00:10:59,609 --> 00:11:04,113 でもな 暗号でロックされて 内容わかんねえんだ。 97 00:11:04,113 --> 00:11:08,618 直美 お前これ スリッポンと一緒に解析して➡ 98 00:11:08,618 --> 00:11:11,018 裏取って 検察に届けろ。 99 00:11:14,941 --> 00:11:19,112 千葉さん! 俺は いつどうなるかわからん。 100 00:11:19,112 --> 00:11:23,512 お前の手で 親父さん 殺した犯人 捕まえてくれ。 101 00:11:27,286 --> 00:11:31,107 千葉さん…。 102 00:11:31,107 --> 00:11:34,007 そしたら 戻ってきてくれますか? 103 00:11:36,612 --> 00:11:41,484 お前は 本当に馬鹿だな。 104 00:11:41,484 --> 00:11:44,484 千葉さん…。 105 00:11:48,241 --> 00:11:59,341 (足音) 106 00:12:03,940 --> 00:12:09,612 (足音) 107 00:12:09,612 --> 00:12:11,612 はぁ…。 108 00:12:13,616 --> 00:12:15,616 ああっ…。 109 00:12:17,787 --> 00:12:19,787 ああ~っ。 110 00:12:28,448 --> 00:12:31,284 (看護師) 血圧が80の40。 サチュレーションが75。➡ 111 00:12:31,284 --> 00:12:33,286 出血多量です! 112 00:12:33,286 --> 00:12:37,106 千葉さん!千葉さん!千葉さん!! 千葉さん!しっかり!! 113 00:12:37,106 --> 00:12:39,108 (看護師)危険な状態です。 下がってください! 114 00:12:39,108 --> 00:12:42,945 千葉さ~ん! (看護師)≪傷が肝臓に達してる かもしれません≫ 115 00:12:42,945 --> 00:12:45,448 どうして こんなことに…。 116 00:12:45,448 --> 00:12:49,952 通り魔による事件だと…。 そんな…違うと思います! 117 00:12:49,952 --> 00:12:53,272 上からそう処理するように 指示が来てるんだ。 118 00:12:53,272 --> 00:12:57,276 え? はぁ?そんな! 119 00:12:57,276 --> 00:13:02,976 とにかく 千葉は戦ってるんだ。 今は待つしかない。 120 00:13:06,953 --> 00:13:11,607 ちくしょう! なんもできねえのかよ! 121 00:13:11,607 --> 00:13:14,110 スリッポン 今から言うこと よく聞いて。 122 00:13:14,110 --> 00:13:16,612 え? 123 00:13:16,612 --> 00:13:22,618 これ…千葉さんに託されたの。 でも 暗号でブロックされてる。 124 00:13:22,618 --> 00:13:28,608 これを解析して欲しいの。 扱いには気をつけて。 125 00:13:28,608 --> 00:13:32,608 千葉さんが 命がけで手に入れたもの。 126 00:13:34,614 --> 00:13:47,610 127 00:13:47,610 --> 00:13:52,010 千葉刑事が 大変なことになりましたね。 128 00:13:53,950 --> 00:13:57,286 ある人物が あなたを待っています。 129 00:13:57,286 --> 00:14:01,107 千葉さんの かつての上司です。 130 00:14:01,107 --> 00:14:04,777 大月!?なんで あなたが! 131 00:14:04,777 --> 00:14:09,282 実は私をストロバキアに 留学させる資金を出したのは➡ 132 00:14:09,282 --> 00:14:17,106 当時 日本にも秘密警察を作ろうと 画策していた 大月氏なんです。 133 00:14:17,106 --> 00:14:23,806 え…じゃ 毒の開発も 大月が黒幕ってこと? 134 00:14:26,115 --> 00:14:29,452 千葉さんを あんな目に遭わせたのも? 135 00:14:29,452 --> 00:14:31,954 自分で確かめたらいい。 136 00:14:31,954 --> 00:14:35,254 あなたのお父さんの死の真相も 聞けるでしょう。 137 00:14:39,612 --> 00:14:45,012 もし その人がやったなら 絶対 許さない! 138 00:14:48,120 --> 00:14:51,320 ただひとつ 彼を止める方法がある。 139 00:14:53,175 --> 00:14:55,175 これです! 140 00:14:57,613 --> 00:15:01,584 これを使うか使わないかは あなたの自由です。 141 00:15:01,584 --> 00:15:09,984 ♬~ 142 00:16:41,967 --> 00:16:46,405 143 00:16:46,405 --> 00:16:51,510 やあ!もう始めてるが 今日は君と➡ 144 00:16:51,510 --> 00:16:53,910 お父さんの話したかったんだよ。 さあ 座って座って。 145 00:16:58,617 --> 00:17:01,017 どうぞ。 146 00:17:07,943 --> 00:17:10,446 よし 乾杯でもしようか。 147 00:17:10,446 --> 00:17:13,616 その前に…彼女は➡ 148 00:17:13,616 --> 00:17:18,120 笹本雄一氏が どうして 死んだのかを聞きたいようですよ。 149 00:17:18,120 --> 00:17:20,439 せっかくですから お話しては? 150 00:17:20,439 --> 00:17:26,278 あ~ あれは自殺だろ? 残念だった…。 151 00:17:26,278 --> 00:17:30,616 父は自殺などしません。 152 00:17:30,616 --> 00:17:34,120 死んだテロリストが 真犯人の証拠を持ってました。 153 00:17:34,120 --> 00:17:39,942 ほ~う それで君はその証拠を 手に入れたのかね? 154 00:17:39,942 --> 00:17:45,014 父を殺したのは あなたですか? もしそうなら➡ 155 00:17:45,014 --> 00:17:48,951 私はあなたを許さない! 絶対に許しません!! 156 00:17:48,951 --> 00:17:54,273 何を言ってるんだ。松井君➡ 157 00:17:54,273 --> 00:17:59,278 食事中にうるさいハエがいたら 君ならどうする? 158 00:17:59,278 --> 00:18:01,447 見ています。 159 00:18:01,447 --> 00:18:08,247 ほ~う。私なら ふいをついて 叩きつぶすね。 160 00:18:13,943 --> 00:18:22,284 いい度胸だ。その愚直さ お父さんに よく似ている。 161 00:18:22,284 --> 00:18:25,287 ぞくぞくするね。 162 00:18:25,287 --> 00:18:28,774 彼女の父親は 立場もわきまえずに➡ 163 00:18:28,774 --> 00:18:31,774 触れてはいけないことに 触れてしまったんだろうね。 164 00:18:33,779 --> 00:18:36,115 私の予想はこうです。 165 00:18:36,115 --> 00:18:40,820 あなたは 千葉刑事に 笹本刑事の動きを探らせ➡ 166 00:18:40,820 --> 00:18:44,406 酒を飲ませてホテルに泊めた。 167 00:18:44,406 --> 00:18:48,644 あとは合鍵で入室し その手で…。 168 00:18:48,644 --> 00:18:50,646 (笹本雄一)((ウウ…!アア…)) 169 00:18:50,646 --> 00:19:01,146 ♬~ 170 00:19:03,175 --> 00:19:06,412 (ピピッ) またパスワードだ。➡ 171 00:19:06,412 --> 00:19:09,348 今度は3桁かよ。 172 00:19:09,348 --> 00:19:11,417 (美佐)テロリストが仕掛けた キーワードでしょ? 173 00:19:11,417 --> 00:19:14,017 ああ。何かさ 思いつかない? 174 00:19:23,946 --> 00:19:29,485 もっと強い警察…。 そのためには予算が必要だ。 175 00:19:29,485 --> 00:19:34,440 予算をつけるために 私の実験を 黙認していたというわけですね。 176 00:19:34,440 --> 00:19:37,376 君の父親が そんな大儀もわきまえず➡ 177 00:19:37,376 --> 00:19:41,080 邪魔をしようとした愚か者だ。 178 00:19:41,080 --> 00:19:43,082 それだけじゃありませんね。 179 00:19:43,082 --> 00:19:45,818 千葉刑事の場合も あなたが? 180 00:19:45,818 --> 00:19:50,618 給料泥棒がまた一人減ったよ。 野垂れ死にだがね。 181 00:19:56,812 --> 00:20:01,684 千葉さんは…千葉さんは 自分の弱さを知りながら➡ 182 00:20:01,684 --> 00:20:04,687 勇気を持って 不正を暴こうとした! 183 00:20:04,687 --> 00:20:11,844 間違った過去から立ち上がろうと。 それなのに あなたは! 184 00:20:11,844 --> 00:20:17,883 やってくれるね。面白い女だ。 185 00:20:17,883 --> 00:20:26,308 ハハッ! 確かに 君の言う通り➡ 186 00:20:26,308 --> 00:20:31,330 君の父親も千葉君も…➡ 187 00:20:31,330 --> 00:20:39,730 私が コ ロ シ タ…。 188 00:20:43,108 --> 00:20:47,880 その怯える眼差し。 震える唇…➡ 189 00:20:47,880 --> 00:20:51,684 それが見たかった。 190 00:20:51,684 --> 00:20:56,138 警察は私が掌握している。 191 00:20:56,138 --> 00:20:59,808 どうせ君のような 末端な人間には何もできん。 192 00:20:59,808 --> 00:21:05,708 どうやっても私を 逮捕することなど不可能だ。うん? 193 00:21:10,152 --> 00:21:15,007 おっと 乾杯がまだでしたね。 194 00:21:15,007 --> 00:21:18,607 私が君たちの酒を作ろう。 195 00:21:25,618 --> 00:21:29,521 毒を入れるなら今です。 196 00:21:29,521 --> 00:21:34,643 奴が生きてる限り あなたにも警察にも希望はない。 197 00:21:34,643 --> 00:21:44,653 ♬~ 198 00:21:44,653 --> 00:21:54,647 ♬~ 199 00:21:54,647 --> 00:22:04,640 ♬~ 200 00:22:04,640 --> 00:22:09,340 ♬~ 201 00:24:13,952 --> 00:24:15,954 これで…➡ 202 00:24:15,954 --> 00:24:17,940 どう!? (エラー音) 203 00:24:17,940 --> 00:24:20,476 ああ!ダメだ。 204 00:24:20,476 --> 00:24:24,976 そのテロリストは 彼女のことが 好きだったんですよね…。 うん。 205 00:24:28,183 --> 00:24:30,783 じゃあ これは? 206 00:24:32,754 --> 00:24:34,354 (透)143? 207 00:24:36,408 --> 00:24:38,408 できたよ。 208 00:24:40,412 --> 00:24:42,412 どうぞ。 209 00:24:51,507 --> 00:24:56,707 よし それでは乾杯をしよう。 210 00:25:06,388 --> 00:25:09,308 ああ。 なんだ? 211 00:25:09,308 --> 00:25:11,610 私はライムを。 212 00:25:11,610 --> 00:25:13,610 そこのを取っていただけますか? 213 00:25:19,551 --> 00:25:22,421 失礼。 214 00:25:22,421 --> 00:25:24,439 それでは。 215 00:25:24,439 --> 00:25:27,709 ♬~ 216 00:25:27,709 --> 00:25:34,283 笹本直美さん 私の下で働くかね? 217 00:25:34,283 --> 00:25:38,720 いえ 私はあなたを 絶対に許しません。 218 00:25:38,720 --> 00:25:45,711 ♬~ 219 00:25:45,711 --> 00:25:50,749 奇妙な出会いだ。 それを祝って 乾杯。 220 00:25:50,749 --> 00:26:04,680 ♬~ 221 00:26:04,680 --> 00:26:11,587 (秒針の音) 222 00:26:11,587 --> 00:26:15,407 係長 わかりました! 223 00:26:15,407 --> 00:26:19,044 直美さんのお父さんの事件の 真犯人が。 (刀根山)あ? 224 00:26:19,044 --> 00:26:21,046 やはりあの大月でした! 225 00:26:21,046 --> 00:26:23,048 何!? 226 00:26:23,048 --> 00:26:25,851 暗号は「143」 美佐ちゃんのお陰です。 227 00:26:25,851 --> 00:26:29,805 テロリストの恋人たちの作った 暗号ですから…➡ 228 00:26:29,805 --> 00:26:35,310 「I LOVE YOU」って 英語圏では文字数を取って➡ 229 00:26:35,310 --> 00:26:38,580 「143」で表すって 聞いたことがあって。 230 00:26:38,580 --> 00:26:40,582 見てください。 231 00:26:40,582 --> 00:26:43,118 ファイルから直美さんの お父さんの遺体の首にあった➡ 232 00:26:43,118 --> 00:26:45,120 掌紋が出てきたんです。 233 00:26:45,120 --> 00:26:47,105 だが 大月大臣の掌紋と 一致しなくては➡ 234 00:26:47,105 --> 00:26:49,107 どうにもならんぞ。 もちろん一致しました! 235 00:26:49,107 --> 00:26:51,827 (透)残ってたんですよ! あのレストランに! 236 00:26:51,827 --> 00:26:54,813 ♬~ 237 00:26:54,813 --> 00:27:02,020 しかし 警察のトップは みんな大月派だ。 238 00:27:02,020 --> 00:27:09,020 絶対 握りつぶされる…無理だ。 239 00:27:10,946 --> 00:27:17,419 係長 我々に刑事としての 最後の誇りはないんですか! 240 00:27:17,419 --> 00:27:21,974 千葉さんが 命を懸けて 手に入れた証拠なんですよ!! 241 00:27:21,974 --> 00:27:24,609 係長! 係長!! 242 00:27:24,609 --> 00:27:33,085 ♬~ 243 00:27:33,085 --> 00:27:37,873 特別犯罪捜査係の刀根山です。 大事な話があります。 244 00:27:37,873 --> 00:27:40,673 検事総長につないでください! 245 00:27:42,894 --> 00:27:52,838 246 00:27:52,838 --> 00:27:57,538 そろそろあれから 23時間がたとうとしていますね。 247 00:30:02,951 --> 00:30:07,651 そろそろあれから 23時間がたとうとしていますね。 248 00:30:10,876 --> 00:30:13,476 あの時あなたは…。 249 00:30:15,447 --> 00:30:27,709 ♬~ 250 00:30:27,709 --> 00:30:34,082 あなたは あの恐ろしい男を 殺せたのに 毒を入れなかった。 251 00:30:34,082 --> 00:30:39,104 あなたの父親を殺した相手だ。 何を考えてたんです? 252 00:30:39,104 --> 00:30:42,674 ♬~ 253 00:30:42,674 --> 00:30:44,974 父のことを…。 254 00:30:47,279 --> 00:30:52,417 誰の心にも小さな英雄がいるって。 255 00:30:52,417 --> 00:30:58,940 父が生きて 私に伝えてくれた ことを無駄にはできない。 256 00:30:58,940 --> 00:31:01,676 ♬~ 257 00:31:01,676 --> 00:31:07,282 ふん…人間など 信じられん。 258 00:31:07,282 --> 00:31:12,971 でも そう思うなら なぜ毒を配り続けてるんですか? 259 00:31:12,971 --> 00:31:18,610 あなたは…ホントは 人間は悪だということを➡ 260 00:31:18,610 --> 00:31:22,714 誰かに否定してほしいんじゃ ないですか? 261 00:31:22,714 --> 00:31:28,587 あなたも どこかで人を 信じたいんじゃないんですか? 262 00:31:28,587 --> 00:31:32,240 ♬~ 263 00:31:32,240 --> 00:31:36,244 あの毒の解析は 科捜研に委ねました。 264 00:31:36,244 --> 00:31:40,415 じきに毒の秘密は暴かれる。 265 00:31:40,415 --> 00:31:44,786 毒を開発したあなたと 大月の関係も明らかになります。 266 00:31:44,786 --> 00:31:48,173 見届けられるかな? 267 00:31:48,173 --> 00:31:53,245 あの時 君のグラスに 毒が入れられたようだ。 268 00:31:53,245 --> 00:31:56,681 君ともお別れだ。 269 00:31:56,681 --> 00:31:58,683 え? 270 00:31:58,683 --> 00:32:03,221 まったく君は… 子どものように無垢というか…。 271 00:32:03,221 --> 00:32:06,741 ただおろかだ。 今頃気づくなんて。 272 00:32:06,741 --> 00:32:10,412 ♬~ 273 00:32:10,412 --> 00:32:16,685 じゃあ 私…もう…。 274 00:32:16,685 --> 00:32:22,507 ♬~ 275 00:32:22,507 --> 00:32:27,012 でも!何度やっても あれしか選べないと思う。 276 00:32:27,012 --> 00:32:31,212 完全犯罪が可能な 毒を手にしても…。 277 00:32:33,852 --> 00:32:36,688 使えない人間もいるんです。 278 00:32:36,688 --> 00:32:40,542 ♬~ 279 00:32:40,542 --> 00:32:43,278 私の負けです。 280 00:32:43,278 --> 00:32:48,316 これ以上 君を見ているのは苦痛だ。 281 00:32:48,316 --> 00:32:50,418 さようなら。 282 00:32:50,418 --> 00:32:59,218 ♬~ 283 00:35:04,753 --> 00:35:10,753 (心電図の音) 284 00:35:14,546 --> 00:35:17,315 千葉さん? 285 00:35:17,315 --> 00:35:20,418 よかった~ 千葉さん。 286 00:35:20,418 --> 00:35:23,972 ああ お前か…。 287 00:35:23,972 --> 00:35:27,075 刀根山さんから連絡がありました。 288 00:35:27,075 --> 00:35:31,079 大月の逮捕にあたって 検察が動き出したって。 289 00:35:31,079 --> 00:35:33,079 そうか…。 290 00:35:35,750 --> 00:35:38,887 よくやったな。笹本刑事。 291 00:35:38,887 --> 00:35:43,892 ♬~ 292 00:35:43,892 --> 00:35:47,512 うん?どうした? 293 00:35:47,512 --> 00:35:51,916 嬉しいです。 はあ? 294 00:35:51,916 --> 00:35:57,639 初めてだもん。 千葉さんにそう言われるの。 295 00:35:57,639 --> 00:36:02,443 いや…そうだっけか? 296 00:36:02,443 --> 00:36:07,365 これで思い残すこと もう何もないかな…。 297 00:36:07,365 --> 00:36:09,350 はあ? 298 00:36:09,350 --> 00:36:11,750 何でもないです。 299 00:36:15,406 --> 00:36:17,909 私のこと 忘れないでくださいね。 300 00:36:17,909 --> 00:36:24,282 忘れるわけねえだろ。 こんな馬鹿を。 301 00:36:24,282 --> 00:36:27,151 馬鹿? 302 00:36:27,151 --> 00:36:35,944 親父さんに…あんなことした俺を 引き止めやがって…。 303 00:36:35,944 --> 00:36:38,046 信じられねえ馬鹿だ。 304 00:36:38,046 --> 00:36:44,085 早く戻ってきてください。 305 00:36:44,085 --> 00:36:46,554 じゃないと間に合わないよ。 306 00:36:46,554 --> 00:36:50,475 制服で歓迎してくれよ。 307 00:36:50,475 --> 00:36:55,179 キモい…。 美佐ちゃんか お前は。 308 00:36:55,179 --> 00:36:58,550 何かいいですね こういう時間。 309 00:36:58,550 --> 00:37:05,540 ♬~ 310 00:37:05,540 --> 00:37:10,278 生きてる限り 人は分かり合えるの。 311 00:37:10,278 --> 00:37:20,271 ♬~ 312 00:37:20,271 --> 00:37:30,281 ♬~ 313 00:37:30,281 --> 00:37:36,454 ((あなたも どこかで人を 信じたいんじゃないんですか?)) 314 00:37:36,454 --> 00:37:41,254 ((誰の心にも 小さな英雄がいるって)) 315 00:37:44,946 --> 00:37:48,046 ふん…馬鹿な。 316 00:37:50,018 --> 00:37:52,954 ((ああ)) ((なんだ?)) 317 00:37:52,954 --> 00:37:54,939 ((私はライムを)) 318 00:37:54,939 --> 00:37:57,939 ((そこのを取って いただけますか?)) 319 00:37:59,944 --> 00:38:03,982 ♬~ 320 00:38:03,982 --> 00:38:05,984 ((乾杯)) 321 00:38:05,984 --> 00:38:15,877 ♬~ 322 00:38:15,877 --> 00:38:20,014 小さな英雄が立ち上がった? 323 00:38:20,014 --> 00:38:23,551 はっ…まさか。 324 00:38:23,551 --> 00:38:27,605 毒を手にして 使わない人間などいませんよ。 325 00:38:27,605 --> 00:38:31,809 だが…毒を手にするものは➡ 326 00:38:31,809 --> 00:38:34,779 毒に滅ぼされる。 327 00:38:34,779 --> 00:38:39,801 (秒針の音) 328 00:38:39,801 --> 00:38:46,374 ♬~ 329 00:38:46,374 --> 00:38:59,974 ♬~