1 00:00:31,815 --> 00:00:45,815 ♪♪~ 2 00:00:47,364 --> 00:00:49,916 (城田正孝) 俺に何の用だ? 3 00:00:49,916 --> 00:00:53,837 (鯵沢) あんたと鯖島の秘密→ 4 00:00:53,837 --> 00:00:56,337 握らせてもらったよ。 5 00:01:01,811 --> 00:01:03,830 おいおいおい 何だよ 何だよ おい! 6 00:01:03,830 --> 00:01:06,330 おい 離せ! 離せ! 離せよ! オラ! 7 00:01:09,386 --> 00:01:12,386 あれ? お前 何してんの? 8 00:01:14,841 --> 00:01:19,813 2人を調べたら 実に興味深いことが分かった。 9 00:01:19,813 --> 00:01:21,831 (鯖島 仁) 何のことだ? 10 00:01:21,831 --> 00:01:24,831 それは お前らが 一番 分かってんじゃねえのか? 11 00:01:27,837 --> 00:01:29,837 おい。 (秋山) はい。 12 00:01:36,312 --> 00:01:39,315 (鯵沢) お前らは 付き合ってんだろ? 13 00:01:39,315 --> 00:01:40,817 はい? あぁ? 14 00:01:40,817 --> 00:01:43,336 鯖島。 15 00:01:43,336 --> 00:01:46,339 女房より こいつのほうが いいのか? 16 00:01:46,339 --> 00:01:48,324 あのですね…。 お前な…。 17 00:01:48,324 --> 00:01:50,326 (秋山) とぼけるな! 何日も同じ部屋に→ 18 00:01:50,326 --> 00:01:52,378 泊まってることは 分かってるんだよ。 19 00:01:52,378 --> 00:01:54,414 いや そうじゃなくて…。 それは…。 20 00:01:54,414 --> 00:01:59,335 こんな秘密が世間に知れたら 次期総長どころの話じゃ ねえ。 21 00:01:59,335 --> 00:02:02,338 お前の評判は 地に落ち→ 22 00:02:02,338 --> 00:02:05,842 「鯖島組」は解散だな。 23 00:02:05,842 --> 00:02:07,343 だから…。 24 00:02:07,343 --> 00:02:09,329 僕らは そういうんじゃないんです。 25 00:02:09,329 --> 00:02:12,832 鯖島 悪いことは いわねえ。 26 00:02:12,832 --> 00:02:17,937 恥かく前に 跡目争いから 手ぇ引け。 27 00:02:17,937 --> 00:02:21,324 あのね 俺達は こう… 何ていうか 伝わりづらいんだよな。 28 00:02:21,324 --> 00:02:24,327 決して 決して そっちじゃ ない。 違うんだよ。 29 00:02:24,327 --> 00:02:26,329 はぁ~。 はぁ~。 30 00:02:26,329 --> 00:02:30,316 鯵沢の野郎 とんでもない勘違い してやがったな。 31 00:02:30,316 --> 00:02:33,837 あの人 完全に勘違いしてますね。 32 00:02:33,837 --> 00:02:36,856 っていうかよ お前が いつも ヘナヘナしてっから→ 33 00:02:36,856 --> 00:02:39,409 そうやって 勘違いされんじゃねえのかよ。 34 00:02:39,409 --> 00:02:41,327 そうかもしれませんけど…。 35 00:02:41,327 --> 00:02:43,830 でも 入れ替わったことが バレてなくて→ 36 00:02:43,830 --> 00:02:45,832 よかったじゃないですか。 そりゃ そうだけど→ 37 00:02:45,832 --> 00:02:48,835 この勘違いの され方も どうかと思うよ? 38 00:02:48,835 --> 00:02:51,838 あれ? ちょっと ボタン 取れかかってますよ。 39 00:02:51,838 --> 00:02:53,840 ボタン? ええ 一番上のほう。 40 00:02:53,840 --> 00:02:55,859 取っちまうか。 ダメダメ… やりましょうか? 41 00:02:55,859 --> 00:02:57,894 何 できんの? 簡単ですよ。 42 00:02:57,894 --> 00:02:59,929 じゃあ 直して。 脱いで 脱いで…。 43 00:02:59,929 --> 00:03:02,332 ありがと ありがと いや~ 助かるわ。 44 00:03:02,332 --> 00:03:05,852 いやいや ちゃっちゃっですから。 おい お前さ→ 45 00:03:05,852 --> 00:03:09,322 こういうのが 勘違いされんだろうが! 46 00:03:09,322 --> 00:03:11,341 ったく お前…。 ブラインド閉めますから。 47 00:03:11,341 --> 00:03:12,842 えっ? 48 00:03:12,842 --> 00:03:14,844 おいおい お前さ→ 49 00:03:14,844 --> 00:03:17,363 ひとに見られなきゃいいって 問題じゃねえだろ。 50 00:03:17,363 --> 00:03:19,363 なるほどですね。 51 00:03:22,352 --> 00:03:24,838 涼しい~。 52 00:03:24,838 --> 00:03:27,323 めちゃくちゃいいな これ。 (恭子) あっ 城田君 暇? 53 00:03:27,323 --> 00:03:30,844 えっ? 今ちょっと…。 暇でしょ? 54 00:03:30,844 --> 00:03:33,830 暇じゃ ないよ めちゃくちゃ忙しいんだから 今。 55 00:03:33,830 --> 00:03:35,331 どこがよ! 56 00:03:35,331 --> 00:03:39,419 いいから ちょっと来て! 子供の集団活動の指導 手伝って。 57 00:03:39,419 --> 00:03:41,838 何だ? それ 面倒くさそうだな。 58 00:03:41,838 --> 00:03:44,824 先輩の命令が聞けないの? いや ちょっと…。 59 00:03:44,824 --> 00:03:46,826 何が 「ちょっと」よ! (西脇) おい 城田。 60 00:03:46,826 --> 00:03:50,330 お前を男と見込んで 頼みたいことがある。 61 00:03:50,330 --> 00:03:52,348 何すか? 62 00:03:52,348 --> 00:03:54,334 (西脇) 男の仕事だよ。 63 00:03:54,334 --> 00:03:56,870 城田君 忙しいそうです。 64 00:03:56,870 --> 00:03:58,922 あっ そう じゃあ いいや。 65 00:03:58,922 --> 00:04:03,326 いやいや 西やん 男の仕事は 俺にしか できないでしょう。 66 00:04:03,326 --> 00:04:06,329 うぅ… くぅ…! (西脇) よしよし よいしょ。 67 00:04:06,329 --> 00:04:07,830 西やん! 68 00:04:07,830 --> 00:04:09,832 よし よし OK! 69 00:04:09,832 --> 00:04:12,335 うぅ… もうダメだ! はい 戻すぞ。 70 00:04:12,335 --> 00:04:15,321 うぅ… よいしょ! よくやった 男 城田。 71 00:04:15,321 --> 00:04:17,840 あ~ もうダメだ。 (西脇) おい! 奥! 72 00:04:17,840 --> 00:04:19,375 え~! 73 00:04:19,375 --> 00:04:22,875 (村松清志) あぁ… まだまだ暑いなぁ。 74 00:04:24,330 --> 00:04:27,834 おとうさん お部屋の掃除しましょうよ。 75 00:04:27,834 --> 00:04:29,819 こういう不衛生な環境だと→ 76 00:04:29,819 --> 00:04:32,338 子供達にアレルギー出ることが ありますから。 77 00:04:32,338 --> 00:04:35,341 ああ やっとくよ。 78 00:04:35,341 --> 00:04:38,344 (村松千佳) ただいま。 (村松 準) お姉ちゃん おかえり! 79 00:04:38,344 --> 00:04:41,915 (千佳) 今 お昼ご飯 作るから待ってて。 80 00:04:41,915 --> 00:04:44,334 千佳ちゃん こんにちは。 こんにちは。 81 00:04:44,334 --> 00:04:48,321 はい こんにちは~ はぁ~…。 82 00:04:48,321 --> 00:04:52,325 おとうさん また 千佳ちゃん 学校に行かせてないんですか? 83 00:04:52,325 --> 00:04:56,346 ねぇ あんちゃん これで どれくらい貰えんの? 84 00:04:56,346 --> 00:04:59,365 あぁ? 給料 月いくら? 85 00:04:59,365 --> 00:05:02,435 普通ですよ それより おとうさん…。 86 00:05:02,435 --> 00:05:06,322 へぇ~ ひとん家 掃除するだけで 普通に 金が貰えんだ。 87 00:05:06,322 --> 00:05:08,825 楽だね~。 88 00:05:08,825 --> 00:05:11,344 俺が 月300万円 稼いでた頃は→ 89 00:05:11,344 --> 00:05:14,347 三日三晩 寝ないで 働いたもんだけどな~。 90 00:05:14,347 --> 00:05:15,832 おい コラ オヤジ。 91 00:05:15,832 --> 00:05:19,319 城田 あっちの部屋 掃除しようか なぁ。 92 00:05:19,319 --> 00:05:22,388 あっち? おう 男の仕事 第2弾っつってな。 93 00:05:22,388 --> 00:05:25,388 ハハハ…。 はいはい 分かりましたよ。 94 00:05:26,342 --> 00:05:29,829 はぁ~ これが男の仕事かぁ。 95 00:05:29,829 --> 00:05:32,815 (準) お姉ちゃん お腹すいた。 (村松亮太) お腹すいた。 96 00:05:32,815 --> 00:05:34,815 (千佳) もうちょっと待って。 97 00:05:38,821 --> 00:05:42,392 あ~あ 何なんだよ あいつは。 98 00:05:42,392 --> 00:05:45,845 まぁ ああ見えて 奥さん 3年前に 蒸発しちゃって大変なんだよ。 99 00:05:45,845 --> 00:05:49,315 あれ 全部 子供にやらして 自分 楽してんじゃねえかよ。 100 00:05:49,315 --> 00:05:51,834 それが 一番の問題でさ→ 101 00:05:51,834 --> 00:05:55,321 千佳ちゃん 週に2~3日しか 学校 行けてないんだよ。 102 00:05:55,321 --> 00:05:58,825 あのオヤジは ダメだな うん 一生あのままだ。 103 00:05:58,825 --> 00:06:01,377 いや でも 悪い人間じゃないからさ。 104 00:06:01,377 --> 00:06:03,429 ああいうタイプは→ 105 00:06:03,429 --> 00:06:07,316 コツコツ 地道に働きかけて 意識を変えてくしかないんだよ。 106 00:06:07,316 --> 00:06:09,836 何が 「コツコツ」だよ。 あ~ 城田→ 107 00:06:09,836 --> 00:06:12,338 明日 トイレとお風呂の掃除 よろしくな。 108 00:06:12,338 --> 00:06:16,325 えぇ!? 明日もやんの!? 何だよ…。 109 00:06:16,325 --> 00:06:19,328 (水盛ミネコ) それとさ お楽しみ会の 準備って どうなってる? 110 00:06:19,328 --> 00:06:21,848 順調です 明日には ほぼ出来上がると思います。 111 00:06:21,848 --> 00:06:24,901 素晴らしい。 えっ 明日? 112 00:06:24,901 --> 00:06:26,819 ん? 明日 お楽しみ会? 113 00:06:26,819 --> 00:06:30,339 えっ あっ 興味ある? ええ はい。 114 00:06:30,339 --> 00:06:33,326 だから いったでしょ? 「子供の集団活動」って。 115 00:06:33,326 --> 00:06:37,330 あぁ~ あれのこと いってたのね。 だったら 何か? 116 00:06:37,330 --> 00:06:40,316 いや お楽しみ会 楽しそうじゃない? 117 00:06:40,316 --> 00:06:42,368 でも 城田君 忙しいんでしょ? 118 00:06:42,368 --> 00:06:45,938 いやいや 明日は めちゃくちゃ暇ですよ。 119 00:06:45,938 --> 00:06:48,841 明日こそ 暇ですよ。 120 00:06:48,841 --> 00:06:51,327 (亜希) じゃあ みんなで 大っきい声で いってみるよ? 121 00:06:51,327 --> 00:06:52,829 せ~の…。 122 00:06:52,829 --> 00:06:56,349 さぁ これから冒険だ! 123 00:06:56,349 --> 00:06:58,317 わぁ~ 上手 上手…! 124 00:06:58,317 --> 00:07:01,320 (恭子) 城田君 これは遊びじゃなくて→ 125 00:07:01,320 --> 00:07:05,908 子供達の自立心や向上心を 育てるための情操教育なの。 126 00:07:05,908 --> 00:07:09,328 だから 真面目にやってね。 はい 分かりました。 127 00:07:09,328 --> 00:07:11,328 じゃ これ 台本。 128 00:07:13,833 --> 00:07:15,852 「ドン・キホーテ」? 129 00:07:15,852 --> 00:07:34,852 ♪♪~ 130 00:09:21,794 --> 00:09:23,779 今年のお楽しみ会 『ドン・キホーテ』やるんですか。 131 00:09:23,779 --> 00:09:27,283 ああ そうなんだけどさ これ 読むの面倒くせぇから→ 132 00:09:27,283 --> 00:09:30,286 お前 かいつまんで話せよ どういう話なの? 133 00:09:30,286 --> 00:09:34,273 まぁ 古い冒険小説ですね これ。 134 00:09:34,273 --> 00:09:36,325 一人の男が ある日→ 135 00:09:36,325 --> 00:09:39,896 自らを伝説の騎士 「ドン・キホーテ」と名乗って→ 136 00:09:39,896 --> 00:09:42,298 サンチョ・パンサという お供と一緒に→ 137 00:09:42,298 --> 00:09:44,300 冒険の旅に出掛けるんです。 138 00:09:44,300 --> 00:09:46,786 羊の群れを 魔物だと勘違いしたり→ 139 00:09:46,786 --> 00:09:49,288 とにかく 思い込みだけで突っ走って→ 140 00:09:49,288 --> 00:09:53,776 ドン・キホーテは 行く先々で バカにされて笑われるんです。 141 00:09:53,776 --> 00:09:57,830 最後は 風車を 大きな怪物だと思い込んで→ 142 00:09:57,830 --> 00:10:00,383 勝てもしない戦いを挑みます。 143 00:10:00,383 --> 00:10:03,286 でも その諦めない強い思いが→ 144 00:10:03,286 --> 00:10:07,290 ドン・キホーテを 本物の騎士に変えるんです。 145 00:10:07,290 --> 00:10:11,777 へぇ~ いい話じゃねえかよ。 146 00:10:11,777 --> 00:10:13,796 好きですか? うん。 147 00:10:13,796 --> 00:10:16,282 男気あるよ ドンさんは。 148 00:10:16,282 --> 00:10:20,369 まぁ でも この 最後に風車に 突っ込んで行くところがね→ 149 00:10:20,369 --> 00:10:22,788 ムチャといえば ムチャですけど。 いやいや…。 150 00:10:22,788 --> 00:10:26,776 勝てない相手に立ち向かって行く それこそ男だろ。 151 00:10:26,776 --> 00:10:29,312 カッコいいよ ドンさん。 152 00:10:29,312 --> 00:10:31,280 アハハハ… とにかくですね→ 153 00:10:31,280 --> 00:10:34,283 指導係は 真剣にやってくださいね。 154 00:10:34,283 --> 00:10:37,320 あのさ 指導係って何すんの? 155 00:10:37,320 --> 00:10:39,872 まぁ 要は監督ですね。 156 00:10:39,872 --> 00:10:41,791 監督? はい。 157 00:10:41,791 --> 00:10:43,793 カット~! 158 00:10:43,793 --> 00:10:46,796 お前ら もうちょっと 気持入れろっつっただろ! 159 00:10:46,796 --> 00:10:50,783 おい お前ら2人 男なんだから ガン ドン ズドンとやってみろ! 160 00:10:50,783 --> 00:10:54,287 おい 行くぞ! サン ハイ! 161 00:10:54,287 --> 00:10:58,858 (子供達) さぁ… これから冒険だ。 162 00:10:58,858 --> 00:11:02,311 おい 幸子 お前 助監督なんだから どうにかしろ。 163 00:11:02,311 --> 00:11:04,797 (幸子) 私 助監督になった覚え ないんですけど。 164 00:11:04,797 --> 00:11:07,297 今 監督が決めたんだよ。 165 00:11:11,304 --> 00:11:14,790 城田君 え~ これは一体 どういうことかな? 166 00:11:14,790 --> 00:11:17,343 監督交代です 僕がやりますから。 167 00:11:17,343 --> 00:11:21,297 城田君 これ 遊びじゃなくて 情操教育っていったよね? 168 00:11:21,297 --> 00:11:23,299 もういい あとは 私達がやるからさ。 169 00:11:23,299 --> 00:11:25,284 いや お前らには任しておけねえ。 170 00:11:25,284 --> 00:11:29,305 あのね ドン・キホーテの おとこ気を 描けるのは この俺しかいない。 171 00:11:29,305 --> 00:11:30,806 はぁ? 172 00:11:30,806 --> 00:11:32,792 何いってんの? いいんじゃない? 173 00:11:32,792 --> 00:11:34,794 そこまでいうんなら やってもらいましょう。 174 00:11:34,794 --> 00:11:36,829 えっ でも 所長…。 ただし→ 175 00:11:36,829 --> 00:11:38,881 最後まで責任持って やってよね? 176 00:11:38,881 --> 00:11:41,300 分かりました この作品→ 177 00:11:41,300 --> 00:11:44,800 必ずや 名作に仕上げてみせますから。 178 00:11:47,790 --> 00:11:51,811 はぁ まったく! 何でもかんでも ひとに押しつけて! 179 00:11:51,811 --> 00:11:54,814 (鯖島あゆみ) え~い! ぶちのめしてやるわ! 180 00:11:54,814 --> 00:11:56,849 えっ? 181 00:11:56,849 --> 00:11:58,884 (あゆみ) 何してらっしゃるの? 182 00:11:58,884 --> 00:12:03,806 アハハ いや 城田さんに頼まれて 台本を直してるんだよ。 183 00:12:03,806 --> 00:12:06,809 台本? 知らなかったわ! 184 00:12:06,809 --> 00:12:10,796 あなたが そんなに 文学的な才能も お持ちだなんて。 185 00:12:10,796 --> 00:12:14,296 知的なあなたって 素敵。 186 00:12:17,303 --> 00:12:19,855 あなた。 187 00:12:19,855 --> 00:12:22,291 あ な た! 188 00:12:22,291 --> 00:12:24,293 ごめん 今 それどころじゃないから。 189 00:12:24,293 --> 00:12:25,795 もう~。 190 00:12:25,795 --> 00:12:28,297 (兵藤) 頭 ちょっと いいっすか? ごめん 今…。 191 00:12:28,297 --> 00:12:31,283 「鯵沢組」の動きが どうも妙なんです。 192 00:12:31,283 --> 00:12:34,286 えっ? 奴ら 経営が苦しい所を狙って→ 193 00:12:34,286 --> 00:12:37,323 安い金利で 金 貸しまくってるらしいんですよ。 194 00:12:37,323 --> 00:12:39,875 (マスター) 担保なしで? ホント? 195 00:12:39,875 --> 00:12:44,313 (仲田) 俺達さ この街の人達の 力になりたいのよ。 196 00:12:44,313 --> 00:12:46,799 だからさ→ 197 00:12:46,799 --> 00:12:50,820 この機会に 「鯖島組」から乗り換えてよ。 198 00:12:50,820 --> 00:12:52,855 それって いいことじゃないの? 199 00:12:52,855 --> 00:12:54,774 (ヤス) いや 貸すだけ貸して→ 200 00:12:54,774 --> 00:12:57,777 後から とんでもねえ利子つけて むしり取っちまうんです。 201 00:12:57,777 --> 00:12:59,795 つまり 騙してるってこと? へい。 202 00:12:59,795 --> 00:13:02,798 (ケン) しかも うちのシマで 堂々とやってるんですよ。 203 00:13:02,798 --> 00:13:05,785 どうします? 頭。 兵藤は どう思う? 204 00:13:05,785 --> 00:13:08,788 とりあえず どれだけやられてるか 把握してみましょう。 205 00:13:08,788 --> 00:13:10,288 そうだね。 206 00:13:20,282 --> 00:13:23,285 ちゃんと大事に使って 偉いねぇ。 207 00:13:23,285 --> 00:13:26,288 これ 亮太のお気に入りなんです。 そう。 208 00:13:26,288 --> 00:13:28,808 うん! ウフフ…。 209 00:13:28,808 --> 00:13:32,278 (西脇) おとうさん せめて 千佳ちゃんを→ 210 00:13:32,278 --> 00:13:35,314 毎日 学校に 行かせてあげてくれませんか? 211 00:13:35,314 --> 00:13:38,367 別に学校なんか 行かなくたっていいんだよ。 212 00:13:38,367 --> 00:13:41,287 学校に通わせるのは 親としての義務ですよ。 213 00:13:41,287 --> 00:13:44,290 お父さん 遊ぼうよ~! (亮太) 遊ぼう! 214 00:13:44,290 --> 00:13:46,292 じゃあ 私と遊ぼっか ねっ! 215 00:13:46,292 --> 00:13:50,279 よかったね~ ハハハ。 (亜希) 行こう行こう 靴 履いて。 216 00:13:50,279 --> 00:13:54,300 あんたら 簡単にいうけど 学校行くのも 金かかんのよ。 217 00:13:54,300 --> 00:13:57,336 ええ でも 去年 法改正されて→ 218 00:13:57,336 --> 00:14:00,389 父子家庭でも 児童扶養手当が貰えるんですよ。 219 00:14:00,389 --> 00:14:02,291 えっ そうなの? 220 00:14:02,291 --> 00:14:05,277 この前 お渡しした あの書類→ 221 00:14:05,277 --> 00:14:07,296 やっぱり 見ていただけてないんですか? 222 00:14:07,296 --> 00:14:09,782 あ~ 何か あれ どっか行っちゃったんだよね。 223 00:14:09,782 --> 00:14:14,787 あぁ… 村松さんの所は お子さんが3人ですから→ 224 00:14:14,787 --> 00:14:17,823 月々5万円くらいには なると思いますよ。 225 00:14:17,823 --> 00:14:20,376 5万円!? (西脇) ええ それだけあれば→ 226 00:14:20,376 --> 00:14:23,279 千佳ちゃんの勉強道具だって 揃えられるし→ 227 00:14:23,279 --> 00:14:26,799 準くんや 亮太くんの保育園だって 考えられます。 228 00:14:26,799 --> 00:14:30,302 この機会に 生活 立て直しましょう! 229 00:14:30,302 --> 00:14:33,789 ハローワークに通えば 絶対 合った仕事も見つかります。 230 00:14:33,789 --> 00:14:35,791 お仕事 探されてる間→ 231 00:14:35,791 --> 00:14:40,362 夕方まで うちで お子さん達を お預かりすることができますから。 232 00:14:40,362 --> 00:14:45,784 おとうさん 頑張りましょう! 頑張りましょう。 233 00:14:45,784 --> 00:14:47,803 あっ 大丈夫です。 234 00:14:47,803 --> 00:14:51,790 金が入って来る当てが できたんで また貸してくださいよ~。 235 00:14:51,790 --> 00:14:54,793 あっ はいはい…。 (西脇) 村松さん! 236 00:14:54,793 --> 00:14:56,795 いくつか行けそうな仕事 ありましたよ! 237 00:14:56,795 --> 00:14:59,798 一緒に検討しましょう。 あっ うん そうだね。 238 00:14:59,798 --> 00:15:03,869 これ どうすか? 一応 18万円から22万円で→ 239 00:15:03,869 --> 00:15:05,287 9時から17時。 240 00:15:05,287 --> 00:15:08,791 さぁ 旅に出よう 我こそは ドン・キホーテ。 241 00:15:08,791 --> 00:15:09,792 次。 242 00:15:09,792 --> 00:15:12,778 さぁ 旅に出よう 我こそは ドン・キホーテ。 243 00:15:12,778 --> 00:15:14,280 次! 244 00:15:14,280 --> 00:15:16,298 これで全員なんだけど。 245 00:15:16,298 --> 00:15:19,301 ったく 何だよ 主役張れるタマが いねえじゃねぇかよ。 246 00:15:19,301 --> 00:15:21,854 (恭子) はい おにいちゃんとこ 行くよ みんな。 247 00:15:21,854 --> 00:15:24,390 城田君。 はい。 248 00:15:24,390 --> 00:15:27,309 千佳ちゃん達 劇に参加させてあげてくれる? 249 00:15:27,309 --> 00:15:29,295 何だ お前らか。 250 00:15:29,295 --> 00:15:30,779 幸子ちゃん お願いね。 251 00:15:30,779 --> 00:15:32,779 はい。 よ~し。 252 00:15:34,300 --> 00:15:37,300 お前だけでいいや これ 読んでみろ。 253 00:15:41,323 --> 00:15:47,296 「さぁ 旅に出よう 我こそは ドン・キホーテ」。 254 00:15:47,296 --> 00:15:49,815 はい 不合格。 255 00:15:49,815 --> 00:15:52,801 ちょっと! これじゃ ホントに 誰もいなくなっちゃうよ? 256 00:15:52,801 --> 00:15:55,304 しょうがねえだろ ドン・キホーテはな→ 257 00:15:55,304 --> 00:15:58,290 強く たくましく それでいて哀愁がある→ 258 00:15:58,290 --> 00:16:00,793 ダンディーな男じゃないと ダメなんだよ。 259 00:16:00,793 --> 00:16:02,828 バカじゃないの? 260 00:16:02,828 --> 00:16:05,328 だったら 自分でやれば? 261 00:16:08,284 --> 00:16:11,287 えっ!? 鯖島さんが ドン・キホーテ!? 262 00:16:11,287 --> 00:16:13,305 うん 俺がやんの。 263 00:16:13,305 --> 00:16:15,307 いや 何で そうなるんですか? 264 00:16:15,307 --> 00:16:17,293 いやね ちょっと考えたんだけどさ→ 265 00:16:17,293 --> 00:16:19,812 やっぱり ドン・キホーテの魅力を 演じられるのは→ 266 00:16:19,812 --> 00:16:21,313 俺しか いないかなと思って。 267 00:16:21,313 --> 00:16:23,832 でも これ 子供達のための劇ですよ? 268 00:16:23,832 --> 00:16:27,786 いいのいいの 俺以外の役は みんな子供なんだから ねっ。 269 00:16:27,786 --> 00:16:30,789 っていうかさ それより お前 台本の直し 早くしろよ。 270 00:16:30,789 --> 00:16:33,792 それがですね ちょっと 今 悩んじゃってて…。 271 00:16:33,792 --> 00:16:36,795 おいおい いいセリフ 書いてくれよ? 272 00:16:36,795 --> 00:16:38,797 はい。 頼むよ! 273 00:16:38,797 --> 00:16:42,818 はぁ まったく 監督もやって 主演もやるって→ 274 00:16:42,818 --> 00:16:45,888 クリント・イーストウッドじゃ ないんだから。 275 00:16:45,888 --> 00:16:49,308 あれ? 何か 今の名前 聞いたことあるな。 276 00:16:49,308 --> 00:16:51,794 えぇ? 知らないんですか? クリント。 277 00:16:51,794 --> 00:16:55,297 世界的な巨匠で ハリウッドの大スターですよ。 278 00:16:55,297 --> 00:16:59,284 巨匠? スター? 279 00:16:59,284 --> 00:17:01,303 いいじゃない! 280 00:17:01,303 --> 00:17:04,323 ハァハァ あっ…! 281 00:17:04,323 --> 00:17:06,375 大変です!! 282 00:17:06,375 --> 00:17:07,776 どうした? 283 00:17:07,776 --> 00:17:12,281 監督 脚本… 主演! 284 00:17:12,281 --> 00:17:16,301 えっ? クリント・イーストウッド 知らねえの? 285 00:17:16,301 --> 00:17:17,803 はぁ? 286 00:17:17,803 --> 00:17:23,325 だから アカデミー賞とか何とかの あの 大スターで巨匠のさぁ。 287 00:17:23,325 --> 00:17:26,895 今回ね 俺 そのスタイルで行くから。 288 00:17:26,895 --> 00:17:30,282 城田 いいかげんにしなさいよ! 289 00:17:30,282 --> 00:17:32,801 よし じゃあ ちょっと 稽古 始めるんで→ 290 00:17:32,801 --> 00:17:34,787 すいません どいてもらっていいですか? 291 00:17:34,787 --> 00:17:36,288 はぁ? 292 00:17:36,288 --> 00:17:38,807 ここで よろしいですか? あっ。 293 00:17:38,807 --> 00:17:41,810 どうも お邪魔してます。 鯖島さん。 294 00:17:41,810 --> 00:17:46,849 あの~ 今回 僕の演出中の代役を 頼んでたんですよ。 295 00:17:46,849 --> 00:17:48,884 (恭子) えっ 代役? (亜希) 代役? 296 00:17:48,884 --> 00:17:50,803 さぁ やりますか! はい。 297 00:17:50,803 --> 00:17:53,288 じゃあ 稽古 始めるんで 出てってもらっていいですか? 298 00:17:53,288 --> 00:17:56,788 (恭子) 何の代役なの!? ほら 役者も集中したいから! 299 00:17:58,310 --> 00:18:00,796 私は ドン・キホーテだ。 300 00:18:00,796 --> 00:18:04,299 一緒に旅に出れば 褒美に→ 301 00:18:04,299 --> 00:18:08,387 国の1つや2つ くれてやろう。 302 00:18:08,387 --> 00:18:10,387 本当ですか!? 303 00:18:11,290 --> 00:18:13,792 だったら お供します。 304 00:18:13,792 --> 00:18:17,296 お前 名前は何だ? 305 00:18:17,296 --> 00:18:19,782 サンチョ・パンサです。 306 00:18:19,782 --> 00:18:22,301 では…。 はい ストップ~! 307 00:18:22,301 --> 00:18:25,821 おい 木! 千佳 お前だよ! 308 00:18:25,821 --> 00:18:27,339 はい。 309 00:18:27,339 --> 00:18:31,777 お前さ もっと こう 木なんだから 木らしくしろよ。 310 00:18:31,777 --> 00:18:34,313 木らしく? そう 木らしく。 311 00:18:34,313 --> 00:18:37,783 千佳ちゃん 例えば 手をね→ 312 00:18:37,783 --> 00:18:41,303 枝みたいに 上げてみたらどうかな? 313 00:18:41,303 --> 00:18:43,305 あ~ そうそう うまい うまい…! 314 00:18:43,305 --> 00:18:45,290 木に うまいも何も ねえだろ。 315 00:18:45,290 --> 00:18:49,361 あのですね もう少し 優しく説明してあげてくださいよ。 316 00:18:49,361 --> 00:18:51,797 お前 いちいち うるせぇんだよ! 317 00:18:51,797 --> 00:18:54,797 よし もう1回やるぞ~! よ~し。 318 00:18:56,301 --> 00:19:00,789 あぁ ところで 僕のドン・キホーテ いかがですか? 319 00:19:00,789 --> 00:19:03,792 お前なんか どうでもいいんだよ。 いやいや 結構イケてたでしょ。 320 00:19:03,792 --> 00:19:05,811 あのね お前には→ 321 00:19:05,811 --> 00:19:08,864 ドン・キホーテのダンディズムが 全然ないんだよ! 322 00:19:08,864 --> 00:19:12,284 ドンさんに失礼 もっとね ガン ドン ズドンとやれよ! 323 00:19:12,284 --> 00:19:14,303 何ですか それ。 324 00:19:14,303 --> 00:19:17,306 もっとね 具体的に説明して くれなきゃ分かりませんよ! 325 00:19:17,306 --> 00:19:19,308 何だと てめぇ この野郎。 326 00:19:19,308 --> 00:19:22,311 そういう演出じゃね 役者は いい芝居なんか できませんから。 327 00:19:22,311 --> 00:19:24,279 お前 役者じゃねえだろ。 そっちだって→ 328 00:19:24,279 --> 00:19:26,298 ホントの監督じゃないくせに 偉そうなことばっかりいって。 329 00:19:26,298 --> 00:19:28,851 何だと この野郎 巨匠に向かって何いってんだよ! 330 00:19:28,851 --> 00:19:31,403 大体 「ガン」とか「ドン」とか「ズドン」とか 擬音が多過ぎるんです。 331 00:19:31,403 --> 00:19:32,805 俺が「ガン」っつったら「ガン」→ 332 00:19:32,805 --> 00:19:34,306 「ドン」ってやったら 「ドン」ってやんだよ! 333 00:19:34,306 --> 00:19:36,291 言うこと聞いてりゃいいんだよ てめぇは この野郎! 334 00:19:36,291 --> 00:19:38,791 2人とも いいかげんにして! 335 00:19:40,312 --> 00:19:43,312 「ズドン」もだからな。 やります やります。 336 00:19:44,299 --> 00:19:46,301 はい じゃあ 次。 337 00:19:46,301 --> 00:19:51,790 あのね ドン・キホーテが 風車を見つける前のところ行くぞ。 338 00:19:51,790 --> 00:19:54,293 千佳ちゃん 次 セリフあるから 頑張ろうね。 339 00:19:54,293 --> 00:19:55,793 はい。 340 00:19:56,812 --> 00:19:58,780 よ~し 行くぞ~。 341 00:19:58,780 --> 00:20:01,316 よ~い スタート! 342 00:20:01,316 --> 00:20:03,802 僕は 元気な風の精。 343 00:20:03,802 --> 00:20:06,822 ピュ~ピュ~ピュ~ピュ~ 吹き飛ばしちゃうぞ! 344 00:20:06,822 --> 00:20:08,874 私は キレイな花の精。 345 00:20:08,874 --> 00:20:11,293 どうか お花を散らさないで。 346 00:20:11,293 --> 00:20:16,315 か… 風さん 風さん そんなに強く吹かないでおくれ。 347 00:20:16,315 --> 00:20:20,302 もっと優しく…。 おい 千佳 お前 何やってんだよ! 348 00:20:20,302 --> 00:20:24,806 お前さ 風が吹いてんだから もっと こう揺れろよ。 349 00:20:24,806 --> 00:20:28,877 チッ お前な いわれたことしか できねえのか? 350 00:20:28,877 --> 00:20:31,280 ごめんなさい。 351 00:20:31,280 --> 00:20:34,783 いわれたことが しっかり できるなら立派じゃないですか。 352 00:20:34,783 --> 00:20:37,286 お前は黙ってろよ。 はぁ…。 353 00:20:37,286 --> 00:20:41,773 千佳ちゃん 力を抜いて こう フワフワ揺らしてみようか。 354 00:20:41,773 --> 00:20:43,792 そう そう そう…。 355 00:20:43,792 --> 00:20:46,828 おい 千佳 それができるまで 向こうで練習してろ。 356 00:20:46,828 --> 00:20:48,828 はい。 早く。 357 00:20:49,882 --> 00:20:52,284 よ~し じゃあ 幸子 お前 木の代わり やれ。 358 00:20:52,284 --> 00:20:54,286 早く いいから。 359 00:20:54,286 --> 00:20:57,806 あのね 君 「ピュ~ピュ~ピュ~ピュ~」よかったよ。 360 00:20:57,806 --> 00:21:00,809 だけど もうちょっと デカい声 出して… ドン!と。 361 00:21:00,809 --> 00:21:03,795 ハァ ハァ…。 362 00:21:03,795 --> 00:21:07,295 暑い ハァ…。 363 00:21:15,807 --> 00:21:18,293 (村松) これで 5万円 貰えるのか。 364 00:21:18,293 --> 00:21:22,281 ええ まぁ 申請してから 若干 時間は かかりますけど。 365 00:21:22,281 --> 00:21:24,299 何だ~。 366 00:21:24,299 --> 00:21:28,287 いやいや 書きましょうよ! 次 ほら 住所 行きましょう。 367 00:21:28,287 --> 00:21:33,375 (チャイム) 368 00:21:33,375 --> 00:21:36,295 出ましょうか? いや いい…。 369 00:21:36,295 --> 00:21:39,798 (チャイム) 370 00:21:39,798 --> 00:21:43,802 (男) ≪村松さ~ん いるんだろ? 借りたもん きっちり返せ~!≫ 371 00:21:43,802 --> 00:21:46,288 (ドアを叩く音) 僕 行って来ます。 372 00:21:46,288 --> 00:21:48,290 いや いい! 何されるか分かんねえぞ? 373 00:21:48,290 --> 00:21:51,790 (ドアを叩く音) (男) ≪む~らま~つさ~ん≫ 374 00:21:53,879 --> 00:21:55,280 誰だ? てめぇ。 375 00:21:55,280 --> 00:21:57,799 児童相談所の者です。 376 00:21:57,799 --> 00:22:00,302 あの どういったご用件でしょうか? 377 00:22:00,302 --> 00:22:02,788 (菊池) 村松さんに 金 貸してんだけどよ。 378 00:22:02,788 --> 00:22:06,808 あの人さ 担保なしで金借りといて 利子も払ってくれないのよ。 379 00:22:06,808 --> 00:22:10,312 中 いるんでしょ? あっ… 申し訳ございません。 380 00:22:10,312 --> 00:22:12,864 今日のところは お引き取りください。 381 00:22:12,864 --> 00:22:14,783 あぁ? てめぇに関係ねえだろ! 382 00:22:14,783 --> 00:22:18,804 いえ 今 私が村松さんの支援を 担当しています。 383 00:22:18,804 --> 00:22:21,807 今日のところは 何とか お引き取りください。 384 00:22:21,807 --> 00:22:23,308 (仲田) そういわれてもねぇ…。 385 00:22:23,308 --> 00:22:26,778 (西脇) 申し訳ございません 今日のところは…。 386 00:22:26,778 --> 00:22:30,332 300万円!? そんな借金があったの? 387 00:22:30,332 --> 00:22:32,868 (西脇) ええ。 何に使ってたんでしょう? 388 00:22:32,868 --> 00:22:37,289 多分 ギャンブルにつぎ込んだと思う しかも 利子が膨らんで…。 389 00:22:37,289 --> 00:22:40,292 あぁ 闇金か 厄介ですね。 390 00:22:40,292 --> 00:22:42,811 村松さん この借金がある限り→ 391 00:22:42,811 --> 00:22:45,814 この生活から抜け出せないですね。 392 00:22:45,814 --> 00:22:48,300 弁護士に相談しましょう。 393 00:22:48,300 --> 00:22:51,303 僕は 村松さんに もう少し詳しく 事情を聴いておきます。 394 00:22:51,303 --> 00:22:54,356 でも あんまり追い詰めないで 彼が 耳ふさいじゃったら→ 395 00:22:54,356 --> 00:22:56,391 元も子もないから。 分かりました。 396 00:22:56,391 --> 00:22:58,293 今まで通りのアプローチを 続けながら→ 397 00:22:58,293 --> 00:23:00,295 村松さんが 自分で自立できるように→ 398 00:23:00,295 --> 00:23:01,797 フォローして行きましょう。 はい。 399 00:23:01,797 --> 00:23:03,797 はい。 はい。 400 00:23:04,800 --> 00:23:09,304 (千佳) 風さん 風さん そんなに強く吹かないでおくれ。 401 00:23:09,304 --> 00:23:12,304 もっと優しく吹いておくれ。 402 00:23:14,342 --> 00:23:20,315 風さん 風さん そんなに強く吹かないでおくれ。 403 00:23:20,315 --> 00:23:22,801 もっと優しく吹いておくれ。 404 00:23:22,801 --> 00:23:27,305 うっせぇな! 何いってんだ さっきから。 405 00:23:27,305 --> 00:23:31,293 お姉ちゃん 今度の土曜日 劇に出るの。 406 00:23:31,293 --> 00:23:32,794 劇? 407 00:23:32,794 --> 00:23:35,847 お父さんも一緒に見に行こうよ。 408 00:23:35,847 --> 00:23:39,801 くだらねえこと やってるな それより風呂は? 409 00:23:39,801 --> 00:23:41,303 沸いてる。 410 00:23:41,303 --> 00:23:45,307 (村松) よ~し 準 亮太 風呂入るぞ! 411 00:23:45,307 --> 00:23:47,309 (準) は~い! (亮太) は~い! 412 00:23:47,309 --> 00:24:00,305 ♪♪~ 413 00:24:00,305 --> 00:24:04,793 (千佳) 風さん 風さん そんなに強く吹かないでおくれ。 414 00:24:04,793 --> 00:24:07,796 もっと優しく…。 415 00:24:07,796 --> 00:24:11,316 台本 やっと出来ました。 あぁ そうか。 416 00:24:11,316 --> 00:24:15,337 あのですね ラストシーンが 盛り上がりますよ これ。 417 00:24:15,337 --> 00:24:17,372 ちょっと見せてみろ。 418 00:24:17,372 --> 00:24:20,792 え~っと ドン・キホーテ ドン・キホーテ…。 419 00:24:20,792 --> 00:24:24,296 ちょっとさ 俺のセリフ 長くねえか? 420 00:24:24,296 --> 00:24:27,299 いや~ つい 筆が走っちゃって。 421 00:24:27,299 --> 00:24:29,785 でもですね ここが最大の見せ場ですから。 422 00:24:29,785 --> 00:24:32,788 そうなの? ちょっと 聞いてもらえます? 423 00:24:32,788 --> 00:24:34,289 ああ。 424 00:24:34,289 --> 00:24:38,877 「どんな困難があろうとも 必ず 道は開けるのだ。 425 00:24:38,877 --> 00:24:41,279 絶対に 希望はあるのだ。 426 00:24:41,279 --> 00:24:46,284 私は それまで諦めないぞ 諦めることはない。 427 00:24:46,284 --> 00:24:51,306 今こそ立ち向かおう そして 希望の光を…」。 428 00:24:51,306 --> 00:24:56,311 「つかむのだ」 うん 「さぁ… 行くぞ→ 429 00:24:56,311 --> 00:25:01,800 我こそ…」 ん? 「伝説の騎士」。 430 00:25:01,800 --> 00:25:05,287 その名は ドン・キホーテ! 431 00:25:05,287 --> 00:25:07,806 ちゃんといえるの 「ドン・キホーテ」だけじゃないですか。 432 00:25:07,806 --> 00:25:09,307 ホントに大丈夫なの? 433 00:25:09,307 --> 00:25:12,310 本番までには 何とかするよ。 (幸子) 絶対 無理でしょ。 434 00:25:12,310 --> 00:25:14,279 うるせぇな! 大丈夫だっつってんだろ! 435 00:25:14,279 --> 00:25:17,349 チッ 何なんだよ。 (千佳) 風さん 風さん→ 436 00:25:17,349 --> 00:25:23,288 そんなに強く吹かないでおくれ もっと優しく吹いておくれ。 437 00:25:23,288 --> 00:25:27,776 お前らさ この 練習用の剣 新しいのに替えといて。 438 00:25:27,776 --> 00:25:29,776 えっ? いいから。 439 00:25:31,796 --> 00:25:33,796 千佳 ちょっと来い。 440 00:25:35,283 --> 00:25:37,802 おい お前らも来い。 441 00:25:37,802 --> 00:25:39,302 はいはい…。 442 00:27:49,284 --> 00:27:52,287 (明石) 今年のお楽しみ会 『ドン・キホーテ』やるんだ? 443 00:27:52,287 --> 00:27:55,290 たださ 演出してる人が 大人のくせに→ 444 00:27:55,290 --> 00:27:57,776 自分で主役やるんだよ おかしいと思わない? 445 00:27:57,776 --> 00:28:00,779 えぇ? しかも勝手に 台本書き直して→ 446 00:28:00,779 --> 00:28:03,782 最後の見せ場に すんごい 長いセリフ作っちゃってさ。 447 00:28:03,782 --> 00:28:06,785 絶対 覚えらんないのに もう後に引けなくなってんの。 448 00:28:06,785 --> 00:28:08,787 バカでしょ? 449 00:28:08,787 --> 00:28:12,307 幸子 楽しそうだね。 えっ? 450 00:28:12,307 --> 00:28:16,828 文句いいながら すごく楽しそう。 451 00:28:16,828 --> 00:28:19,898 本番 頑張ってね。 452 00:28:19,898 --> 00:28:21,299 うん…。 453 00:28:21,299 --> 00:28:24,302 そして 希望の光をつかむのだ。 454 00:28:24,302 --> 00:28:28,289 さぁ 行くぞ 我こそは 伝説の騎士→ 455 00:28:28,289 --> 00:28:31,292 その名は ドン・キホーテ! 456 00:28:31,292 --> 00:28:34,295 フフっ いいなぁ。 457 00:28:34,295 --> 00:28:38,883 頭 例の「鯵沢組」の件ですが…。 何か分かった? 458 00:28:38,883 --> 00:28:41,786 あいつら 堅気の連中にまで 手 広げてるようなんです。 459 00:28:41,786 --> 00:28:44,289 堅気って… 一般の人まで 騙してるってこと? 460 00:28:44,289 --> 00:28:45,790 へい。 461 00:28:45,790 --> 00:28:48,309 あなた 何か おかしいと思いません? 462 00:28:48,309 --> 00:28:51,296 おかしい? 「鯵沢組」が ここまで露骨に→ 463 00:28:51,296 --> 00:28:53,281 仕掛けて来たことなんか なかったわ。 464 00:28:53,281 --> 00:28:56,317 うん…。 頭 自分も そこが解せないんです。 465 00:28:56,317 --> 00:28:58,870 ここまでナメられたの 初めてです。 466 00:28:58,870 --> 00:29:00,388 てめぇら! 467 00:29:00,388 --> 00:29:02,791 頭の足 引っ張るようなマネ してねえだろうな? 468 00:29:02,791 --> 00:29:04,809 してないっす! 469 00:29:04,809 --> 00:29:07,295 あなた 何か心当たりはある? 470 00:29:07,295 --> 00:29:09,297 心…。 471 00:29:09,297 --> 00:29:11,800 あっ! 城田さんと…。 472 00:29:11,800 --> 00:29:13,301 城田さんと 何? 473 00:29:13,301 --> 00:29:15,303 いやいや… これって… 何でもない。 474 00:29:15,303 --> 00:29:19,357 いやいや 何でもないって 何でも… 何でもないから! 475 00:29:19,357 --> 00:29:21,857 ほら こういう ファ~!って。 476 00:29:26,281 --> 00:29:31,286 (千佳) 風さん 風さん そんなに強く吹かないでおくれ。 477 00:29:31,286 --> 00:29:34,286 もっと優しく吹いておくれ。 478 00:29:36,307 --> 00:29:40,295 ん? いつまで そんなことやってんだ? 479 00:29:40,295 --> 00:29:43,348 もう 早く寝ろ。 うん。 480 00:29:43,348 --> 00:29:45,784 まったく よく そんな 金にもなんねえこと→ 481 00:29:45,784 --> 00:29:49,784 チマチマできるな フフっ ハハっ。 482 00:29:51,306 --> 00:29:56,795 風さん 風さん そんなに強く吹かないでおくれ。 483 00:29:56,795 --> 00:30:00,815 (村松のいびき) 484 00:30:00,815 --> 00:30:10,809 [TEL](振動音) 485 00:30:10,809 --> 00:30:12,794 (村松) はい。 486 00:30:12,794 --> 00:30:16,798 [TEL](仲田) 村松さん どう? 返済のめど 立った? 487 00:30:16,798 --> 00:30:18,783 いや まだですね…。 488 00:30:18,783 --> 00:30:22,804 [TEL](仲田) 実はさ 借金チャラにできる ビッグチャンスがあるんだけど。 489 00:30:22,804 --> 00:30:24,305 えっ? 490 00:30:24,305 --> 00:30:29,294 (村松) ≪はい はい それは…≫ 491 00:30:29,294 --> 00:30:31,794 ≪あぁ はぁはぁ…≫ 492 00:30:33,314 --> 00:30:35,800 (西脇) 所長 村松さん所の ご姉弟→ 493 00:30:35,800 --> 00:30:38,286 今晩 一時保護所に 泊めてもいいですか? 494 00:30:38,286 --> 00:30:39,787 うん どうした? 495 00:30:39,787 --> 00:30:42,790 おとうさん 徹夜の仕事をしたいみたいで→ 496 00:30:42,790 --> 00:30:44,826 子供達 預かってほしいって。 497 00:30:44,826 --> 00:30:47,378 あぁ そう…。 498 00:30:47,378 --> 00:30:49,297 おとうさん やる気 出したのかしらね? 499 00:30:49,297 --> 00:30:52,300 そうみたいです 随分 張り切ってましたよ。 500 00:30:52,300 --> 00:30:56,287 じゃあ 千佳ちゃん 弟さん達のこと よろしくね。 501 00:30:56,287 --> 00:30:57,789 はい。 502 00:30:57,789 --> 00:31:15,789 ♪♪~ 503 00:31:18,309 --> 00:31:20,295 その岩に触るんじゃ ない! 504 00:31:20,295 --> 00:31:22,297 ここにあったら邪魔じゃん。 505 00:31:22,297 --> 00:31:26,801 あのね これには 演出面の狙いがあるの ねっ。 506 00:31:26,801 --> 00:31:28,803 絶対 触んなよ! 507 00:31:28,803 --> 00:31:31,356 はい 向こう行って。 508 00:31:31,356 --> 00:31:33,408 (西脇) よ~し 入ろう入ろう。 509 00:31:33,408 --> 00:31:35,793 こんにちは。 (幸子) こんにちは。 510 00:31:35,793 --> 00:31:37,793 荷物 持とうか。 511 00:31:39,314 --> 00:31:41,799 はいはい よし お前ら 来い。 512 00:31:41,799 --> 00:31:45,286 あっ あの 風車の大きさ 見てもらいたいんだけど。 513 00:31:45,286 --> 00:31:46,788 風車? お前に任せる。 514 00:31:46,788 --> 00:31:48,790 ちょっと… 一番大事なセットでしょ? 515 00:31:48,790 --> 00:31:52,360 監督! あの このセリフなんですけど えっと…。 516 00:31:52,360 --> 00:31:54,360 うんうん そうしよう。 517 00:31:58,783 --> 00:32:00,783 何? あれ。 518 00:32:05,807 --> 00:32:17,385 ♪♪~ 519 00:32:17,385 --> 00:32:19,304 いやいや そうじゃなくて→ 520 00:32:19,304 --> 00:32:21,804 洋のほう うん 和じゃなくて 洋のほう。 521 00:32:23,808 --> 00:32:27,795 (大森) おっ いいね いいね。 (楓) 絵本の世界ですね。 522 00:32:27,795 --> 00:32:30,798 ごめんね 遅くなっちゃった。 何か手伝えること ある? 523 00:32:30,798 --> 00:32:32,800 (幸子) それ 塗ってもらって いいですか? 524 00:32:32,800 --> 00:32:35,353 (西脇) あいよ! 525 00:32:35,353 --> 00:32:38,289 やぁ やぁ やぁ 皆さん お揃いで。 526 00:32:38,289 --> 00:32:41,809 あのね 監督の僕は 大事な確認作業があるので→ 527 00:32:41,809 --> 00:32:44,796 これにて失礼いたします じゃあ みんな よろしくね。 528 00:32:44,796 --> 00:32:46,796 (幸子) 城田さん! 529 00:32:47,799 --> 00:32:49,784 何なの? あいつ! 530 00:32:49,784 --> 00:32:52,303 全部 ひとにやらせて 自分だけ楽しちゃって。 531 00:32:52,303 --> 00:32:56,391 大体 明日 本番だっつうのに 何 確認することあんだよ? 532 00:32:56,391 --> 00:32:59,811 (ディーラー) バンカーウィンです。 よっしゃ~! やった! 533 00:32:59,811 --> 00:33:02,297 勝った うわ~! 534 00:33:02,297 --> 00:33:06,284 おぉ よっしゃ! よし よし。 535 00:33:06,284 --> 00:33:10,305 頭 「鯵沢組」にハメられた 堅気衆のリストが手に入りやした。 536 00:33:10,305 --> 00:33:11,805 おお。 537 00:33:13,308 --> 00:33:14,808 ん? 538 00:33:26,287 --> 00:33:28,790 おい 千佳 どうだ? 539 00:33:28,790 --> 00:33:31,309 あと もうちょっとなんですけど。 うん OK。 540 00:33:31,309 --> 00:33:34,312 (亮太) お父さん…。 541 00:33:34,312 --> 00:33:37,782 お姉ちゃん お父さんは? 542 00:33:37,782 --> 00:33:39,817 おい お前ら 早く寝ろよ。 543 00:33:39,817 --> 00:33:42,887 この子達 いつも お父さんと一緒に寝てたから…。 544 00:33:42,887 --> 00:33:45,790 チッ 何だよ 情けねえな お前。 545 00:33:45,790 --> 00:33:47,809 お父さんは? 546 00:33:47,809 --> 00:33:53,297 おい お前らね おねえちゃんの邪魔しちゃダメよ。 547 00:33:53,297 --> 00:33:57,285 よし あのね おねえちゃんは→ 548 00:33:57,285 --> 00:33:59,804 大事な仕事してんだから。 549 00:33:59,804 --> 00:34:05,293 よし じゃあ はいはい… あら? だんだん眠くなって来たぞ。 550 00:34:05,293 --> 00:34:09,280 あれ? 何だか眠くなって来たなぁ。 551 00:34:09,280 --> 00:34:12,780 よし よし よし 明日 頼んだぞ。 552 00:34:14,302 --> 00:34:17,305 (村松) ハハっ ハハハ…! 553 00:34:17,305 --> 00:34:20,805 ハハハ…! アッハハハ…! 554 00:34:22,877 --> 00:34:31,877 (いびき) 555 00:34:35,289 --> 00:34:38,789 (いびき) 556 00:34:44,816 --> 00:34:47,351 (楓) 大丈夫ですか? (大森) 重い。 557 00:34:47,351 --> 00:34:48,851 ≪幸子≫ 558 00:34:50,805 --> 00:34:52,790 何? それ。 559 00:34:52,790 --> 00:34:55,793 ちょっとさ ここ 留めてもらっていい? 560 00:34:55,793 --> 00:34:58,312 どうしたの? これ。 えっ? 561 00:34:58,312 --> 00:35:01,315 ほら 鯖島さん 古美術 好きなの知ってんだろ? 562 00:35:01,315 --> 00:35:05,336 そのルートだよ ちょっと ここ留めてよ。 563 00:35:05,336 --> 00:35:07,872 どんだけ目立ちたいのよ。 564 00:35:07,872 --> 00:35:09,807 留まった? ちょっと待って。 565 00:35:09,807 --> 00:35:11,292 早く。 566 00:35:11,292 --> 00:35:30,795 ♪♪~ 567 00:35:30,795 --> 00:35:34,282 あぁ~~~~! 568 00:35:34,282 --> 00:35:36,801 (チャイム) 569 00:35:36,801 --> 00:35:38,786 (西脇:亜希:恭子) ≪おはようございます!≫ 570 00:35:38,786 --> 00:35:41,286 (西脇) ≪京浜児童相談所です≫ 571 00:35:46,344 --> 00:35:49,280 それじゃあ 業者さんに ゴミを 持って行ってもらいますから。 572 00:35:49,280 --> 00:35:51,299 (亜希) これで すっきり片付きますね。 573 00:35:51,299 --> 00:35:55,299 (恭子) 部屋がキレイになれば きっと気持も変わりますから。 574 00:35:57,805 --> 00:36:01,305 (村松) 掃除ぐらいで 変わるわけねえだろ! 575 00:36:02,777 --> 00:36:06,864 毎日毎日 あんたら 何なんだよ? 576 00:36:06,864 --> 00:36:11,302 いいかげん 俺のことは 構わないでくれよ! 577 00:36:11,302 --> 00:36:14,302 俺のことは もう ほっといてくれよ! 578 00:36:17,775 --> 00:36:21,796 僕達 おとうさんのために やってるんじゃないですよ。 579 00:36:21,796 --> 00:36:25,817 子供達のために やってるんです。 580 00:36:25,817 --> 00:36:29,387 毎日 ここに来るのも 掃除をするのも→ 581 00:36:29,387 --> 00:36:33,291 全部 千佳ちゃん 準くん 亮太くんのためです。 582 00:36:33,291 --> 00:36:37,791 千佳ちゃんに 普通に学校に 通えるようになってほしくて。 583 00:36:39,797 --> 00:36:43,801 おとうさん 今日 この後 京浜幼稚園のホールで→ 584 00:36:43,801 --> 00:36:48,840 千佳ちゃん達が劇をやるんです 毎日 一生懸命 練習してました。 585 00:36:48,840 --> 00:36:51,893 よかったら 見に来てあげてください。 586 00:36:51,893 --> 00:36:54,795 それでは 失礼します。 587 00:36:54,795 --> 00:37:14,782 ♪♪~ 588 00:37:14,782 --> 00:37:26,777 ♪♪~ 589 00:37:26,777 --> 00:37:28,796 (千佳) 風さん 風さん→ 590 00:37:28,796 --> 00:37:34,285 そんなに強く吹かないでおくれ もっと優しく吹いておくれ。 591 00:37:34,285 --> 00:37:36,804 お姉ちゃん 頑張ってね。 592 00:37:36,804 --> 00:37:39,807 準 覚えてる? これしたら いいね? 593 00:37:39,807 --> 00:37:41,792 うん 分かってるよ。 594 00:37:41,792 --> 00:37:43,792 亮太は これしたら。 595 00:37:50,334 --> 00:37:54,805 おい お前ら ビビったら負けだぞ なっ。 596 00:37:54,805 --> 00:37:57,808 今から敵を ジャガイモだと思え ジャガイモだぞ。 597 00:37:57,808 --> 00:37:59,794 敵って何よ お客さんでしょ? 598 00:37:59,794 --> 00:38:02,780 城田君 どう? 599 00:38:02,780 --> 00:38:05,299 あのね もうバッチリっす。 600 00:38:05,299 --> 00:38:08,302 何か 一世一代の長ゼリフが あるらしいじゃん。 601 00:38:08,302 --> 00:38:11,872 所長 楽しみにしててください 決めますから。 602 00:38:11,872 --> 00:38:15,293 よ~し お前ら 気合入れて行くぞ! 603 00:38:15,293 --> 00:38:17,293 (子供達) おぉ~! 604 00:38:46,807 --> 00:38:49,827 おめぇらに ちょっと話がある。 605 00:38:49,827 --> 00:38:51,327 すみません。 606 00:38:56,317 --> 00:38:59,787 所長。 あっ 千佳ちゃんのお父さんは? 607 00:38:59,787 --> 00:39:02,287 場所は お伝えしたんですけど…。 608 00:39:20,791 --> 00:39:25,296 よし! お前ら 緊張すんなよ なっ。 609 00:39:25,296 --> 00:39:30,785 お前ら 落ち着くんだぞ よし! 幸子 行くぞ。 610 00:39:30,785 --> 00:39:32,787 よし。 611 00:39:32,787 --> 00:39:34,805 [スピーカ]♪~ 612 00:39:34,805 --> 00:39:37,858 [スピーカ]♪~ (拍手) 613 00:39:37,858 --> 00:39:41,278 やぁ やぁ やぁ 我こそは ドン・キホーテ。 614 00:39:41,278 --> 00:39:44,281 いとしのドルシネア姫のために→ 615 00:39:44,281 --> 00:39:46,801 国じゅうの困ってる人を 助けるのだ。 616 00:39:46,801 --> 00:39:49,286 ロシナンテ 共に行くぞ! 617 00:39:49,286 --> 00:39:51,286 はい ご主人様。 618 00:39:53,274 --> 00:39:54,775 我こそは…。 619 00:39:54,775 --> 00:39:56,827 (大森) 城田君 なかなかやるね。 620 00:39:56,827 --> 00:40:00,398 (楓) どうして1人だけ リアルな甲冑なんですかね? 621 00:40:00,398 --> 00:40:03,300 ねぇ 千佳ちゃんの弟くん達も 出るんだよね? 622 00:40:03,300 --> 00:40:05,786 城田君 そういってたんですけど。 623 00:40:05,786 --> 00:40:07,805 千佳ちゃんは あの木でしょ? 624 00:40:07,805 --> 00:40:09,790 あとの2人 どこ出て来んだろうね。 625 00:40:09,790 --> 00:40:11,792 やぁ そこの君。 626 00:40:11,792 --> 00:40:15,296 私と一緒に 旅に出ないか? 627 00:40:15,296 --> 00:40:17,314 ≪あっしですか?≫ 628 00:40:17,314 --> 00:40:19,314 ああ そうだ。 629 00:40:21,385 --> 00:40:26,885 私と一緒に旅に出れば 褒美に 国の1つや2つ くれてやるぞ。 630 00:40:30,778 --> 00:40:33,297 お前の名前は 何だ? 631 00:40:33,297 --> 00:40:35,282 サンチョ・パンサです。 632 00:40:35,282 --> 00:40:38,786 では 共に行こう サンチョ。 ≪はい 喜んで!≫ 633 00:40:38,786 --> 00:40:41,789 さぁ 旅立ちの時だ! 634 00:40:41,789 --> 00:40:47,795 (拍手) 635 00:40:47,795 --> 00:40:50,295 幸子 次の曲 かけろ。 636 00:40:53,284 --> 00:40:56,287 信じらんない あの人。 637 00:40:56,287 --> 00:40:59,787 なんと! あれは魔物ではないか! 638 00:43:01,779 --> 00:43:04,782 千佳ちゃん 次 セリフ 頑張ろうね。 639 00:43:04,782 --> 00:43:06,282 はい。 640 00:43:07,785 --> 00:43:10,788 おい グッジョブ! ハハハ…。 641 00:43:10,788 --> 00:43:13,274 いやいや グッジョブ グッジョブ! 642 00:43:13,274 --> 00:43:16,327 おぉ グッジョ~ブ! ハハハ…。 643 00:43:16,327 --> 00:43:19,263 よし お前ら! 第2幕も行くぞ! 644 00:43:19,263 --> 00:43:21,763 (子供達) おぉ~! 645 00:43:25,269 --> 00:43:31,275 (拍手と歓声) 646 00:43:31,275 --> 00:43:33,794 僕は 元気な風の精。 647 00:43:33,794 --> 00:43:36,847 ピュ~ピュ~ピュ~ピュ~ 吹き飛ばしちゃうぞ! 648 00:43:36,847 --> 00:43:42,286 私は キレイな花の精 どうか お花を散らさないで。 649 00:43:42,286 --> 00:43:44,786 ≪ピュ~! ピュ~!≫ 650 00:43:46,790 --> 00:43:51,278 風さん 風さん そんなに強く吹かないでおくれ。 651 00:43:51,278 --> 00:43:54,281 もっと優しく吹いておくれ。 652 00:43:54,281 --> 00:43:57,781 ≪あれれ? 今 しゃべったのは 誰だ?≫ 653 00:44:00,371 --> 00:44:01,871 千佳…。 654 00:44:03,757 --> 00:44:07,278 すいません 村松清志さんですか? 655 00:44:07,278 --> 00:44:09,280 ええ。 656 00:44:09,280 --> 00:44:11,765 千佳ちゃんの お父さんですよね? 657 00:44:11,765 --> 00:44:13,784 そうですけど。 658 00:44:13,784 --> 00:44:18,289 千佳ちゃん 頑張ってますから もっと前で見ましょう。 659 00:44:18,289 --> 00:44:20,324 えっ いや…。 いやいや 大丈夫です。 660 00:44:20,324 --> 00:44:24,278 いよいよ 風車のシーンだね。 城田の見せ場 あるらしいよ。 661 00:44:24,278 --> 00:44:27,778 お手並み拝見ってとこですかね。 ハハハ…。 662 00:44:32,770 --> 00:44:35,272 (観客) おぉ~! 663 00:44:35,272 --> 00:44:40,272 だんな あれは風車だ! 大きいですね~。 664 00:44:41,862 --> 00:44:44,264 現れたな 化け物め! 665 00:44:44,264 --> 00:44:47,768 何を おかしなこと いってるんですか? 666 00:44:47,768 --> 00:44:50,270 おい お前には見えぬのか? 667 00:44:50,270 --> 00:44:55,793 大きな手を広げ 口を開けて にらんでる あの化け物が! 668 00:44:55,793 --> 00:44:59,813 だんな あれは ただの風車ですぞ。 669 00:44:59,813 --> 00:45:02,349 おい サンチョ お前に教えてやろう。 670 00:45:02,349 --> 00:45:04,284 いよいよ こっからだ。 671 00:45:04,284 --> 00:45:11,284 いいか 命がある限り 希望は いくらでもあるのだ! 672 00:45:15,279 --> 00:45:18,279 おい おい…。 673 00:45:19,850 --> 00:45:24,772 いいか 命ある限り 希望は いくらでもあるんだよ! 674 00:45:24,772 --> 00:45:26,272 おい! 675 00:45:30,761 --> 00:45:35,261 おい どうなってんだよ 早く合図 出せよ おい。 676 00:45:37,785 --> 00:45:39,770 お父さんだ…。 677 00:45:39,770 --> 00:45:41,271 えっ どこ? 678 00:45:41,271 --> 00:45:42,773 どこ? 679 00:45:42,773 --> 00:45:45,273 (準:亮太) お父さ~ん! 680 00:46:00,774 --> 00:46:16,306 (観客のざわめき) 681 00:46:16,306 --> 00:46:19,376 おい あいつら連れ戻せよ! 無理だって。 682 00:46:19,376 --> 00:46:22,796 じゃあ どうすんだよ お前 おい じゃあ 台本! 台本は? 683 00:46:22,796 --> 00:46:24,281 早く早く! 684 00:46:24,281 --> 00:46:33,774 (観客のざわめき) 685 00:46:33,774 --> 00:46:37,828 サンチョ お前に教えてやろう。 686 00:46:37,828 --> 00:46:43,767 いいか 命ある限り 希望は いくらでもあるのだ。 687 00:46:43,767 --> 00:46:49,273 どんな困難があろうとも 必ず 道は開けるのだ。 688 00:46:49,273 --> 00:46:52,276 絶対に 希望はあるのだ。 689 00:46:52,276 --> 00:46:57,776 私は それまで諦めないぞ 諦めることは ない。 690 00:46:59,299 --> 00:47:05,272 今こそ立ち向かおう そして 希望の光をつかむのだ! 691 00:47:05,272 --> 00:47:10,272 さぁ 行くぞ 我こそ 伝説の騎士…。 692 00:47:12,262 --> 00:47:16,762 その名は… ドン・キホーテ! 693 00:47:21,839 --> 00:47:28,278 (拍手) 694 00:47:28,278 --> 00:47:30,278 お父さん…。 695 00:47:32,783 --> 00:47:46,380 (拍手) 696 00:47:46,380 --> 00:47:48,765 はぁ…。 697 00:47:48,765 --> 00:47:52,286 お前 セリフ…。 698 00:47:52,286 --> 00:47:55,289 一生懸命 書いてたら 覚えちゃった。 699 00:47:55,289 --> 00:47:57,257 そうか。 700 00:47:57,257 --> 00:48:01,762 私 すっごく楽しかったよ 楽しかったよ 監督! 701 00:48:01,762 --> 00:48:04,762 うん 監督ね。 702 00:48:05,849 --> 00:48:08,349 千佳ちゃん すごいじゃん! フフっ! 703 00:48:13,290 --> 00:48:15,776 千佳…。 (千佳) お父さん! 704 00:48:15,776 --> 00:48:18,776 お前 すごいな。 705 00:48:21,782 --> 00:48:25,285 城田 よかったよ。 706 00:48:25,285 --> 00:48:27,838 めちゃくちゃだけど 子供達が楽しそうだったから→ 707 00:48:27,838 --> 00:48:29,356 よしとするか。 708 00:48:29,356 --> 00:48:32,276 でもさ よくあんなに セリフ覚えられたよね。 709 00:48:32,276 --> 00:48:35,279 あぁ まぁ いや その…。 710 00:48:35,279 --> 00:48:38,782 一生懸命やったら 覚えちゃった。 711 00:48:38,782 --> 00:48:42,769 はぁ よく いえますよね あんなこと。 712 00:48:42,769 --> 00:48:44,788 最低。 713 00:48:44,788 --> 00:48:46,790 おとうさん。 714 00:48:46,790 --> 00:48:49,860 よく来てくださいました。 あっ いや…。 715 00:48:49,860 --> 00:48:52,279 千佳ちゃん達 一生懸命 頑張りましたよ。 716 00:48:52,279 --> 00:48:53,780 はい。 717 00:48:53,780 --> 00:48:56,283 一歩 前に進めましたね。 718 00:48:56,283 --> 00:48:58,283 ええ。 719 00:49:00,771 --> 00:49:03,273 どうも どうも。 お疲れ! 720 00:49:03,273 --> 00:49:07,311 (恭子) よかった よかった ホント。 721 00:49:07,311 --> 00:49:10,764 皆さん ありがとうございました。 722 00:49:10,764 --> 00:49:13,767 いえ とんでもありません。 723 00:49:13,767 --> 00:49:15,769 これからも よろしくお願いします。 724 00:49:15,769 --> 00:49:17,788 一緒に頑張って行きましょう。 725 00:49:17,788 --> 00:49:19,288 はい。 726 00:49:24,278 --> 00:49:26,313 フフ…。 ハハハ…。 727 00:49:26,313 --> 00:49:28,348 はい ご苦労さん ご苦労さん! 728 00:49:28,348 --> 00:49:30,784 (子供達) イエ~イ! はい ご苦労さん! 729 00:49:30,784 --> 00:49:33,270 よ~し じゃあ みんなで打ち上げするぞ! 730 00:49:33,270 --> 00:49:37,770 おぉ~! (子供達) おぉ~! 731 00:49:40,294 --> 00:49:42,294 よいしょ。 732 00:49:44,281 --> 00:49:46,316 学校 終わったら 迎えに行くからね。 733 00:49:46,316 --> 00:49:48,352 (準:亮太) うん! 734 00:49:48,352 --> 00:49:51,271 (千佳) 城田さん サッカーできるかなぁ。 735 00:49:51,271 --> 00:49:53,273 (準) お姉ちゃんは できる~? 736 00:49:53,273 --> 00:49:56,276 えっ おねえちゃん? 737 00:49:56,276 --> 00:50:01,281 何!? あのオヤジの借金 肩代わりしただと? 738 00:50:01,281 --> 00:50:03,266 いくら? 739 00:50:03,266 --> 00:50:05,786 確か 300万円だったかな。 740 00:50:05,786 --> 00:50:10,374 お前さ… 何 勝手なことしてんだよ。 741 00:50:10,374 --> 00:50:13,293 俺の金だぞ! 大丈夫ですよ。 742 00:50:13,293 --> 00:50:16,296 ちゃんと 月々ちょっとずつ 返してもらいますから。 743 00:50:16,296 --> 00:50:18,265 ≪邪魔なもん 取り除けよ~!≫ 744 00:50:18,265 --> 00:50:20,767 ≪おい 新入り! ちんたら やってんじゃねえ!≫ 745 00:50:20,767 --> 00:50:22,252 はい。 746 00:50:22,252 --> 00:50:24,252 ≪おい みんなも急ぐぞ~!≫ 747 00:50:26,273 --> 00:50:28,825 もう ホントに嫌だ。 748 00:50:28,825 --> 00:50:32,279 早く戻らねえと お前 金が いくらあっても足りねえよ。 749 00:50:32,279 --> 00:50:36,783 それに あの 鯵沢さんにもね 誤解されてますしね。 750 00:50:36,783 --> 00:50:39,786 そうだよ お前 これ どうすんだよ? 751 00:50:39,786 --> 00:50:43,256 あの 鯵沢さんに この状態をですね→ 752 00:50:43,256 --> 00:50:45,275 説明してみたらどうですか? 753 00:50:45,275 --> 00:50:49,863 お前さ 入れ替わったってことは どうやって説明すんだよ? 754 00:50:49,863 --> 00:50:52,766 いやいや 鯵沢さんね 何か こう 頭 切れそうだから→ 755 00:50:52,766 --> 00:50:55,268 あの人なら 分かってくれるんじゃ ないかなと思って。 756 00:50:55,268 --> 00:50:59,756 お前さ それ 俺が 頭悪いってことを話してるわけ? 757 00:50:59,756 --> 00:51:02,275 いやいや そういう意味でいってませんよ。 758 00:51:02,275 --> 00:51:04,778 ねぇ 何か最近 ちょっと 調子乗ってんじゃ…! 759 00:51:04,778 --> 00:51:06,780 ちょっ… ちょっと やめて…。 760 00:51:06,780 --> 00:51:08,315 何やってんだよ この野郎。 761 00:51:08,315 --> 00:51:10,350 ちょっと 鯖島さん! 何だよ? 762 00:51:10,350 --> 00:51:12,269 これこれ こういうのが 誤解を招くんですよ。 763 00:51:12,269 --> 00:51:15,272 あっ そうか… マズいな。 764 00:51:15,272 --> 00:51:19,272 おい もうちょっと離れて歩けよ。 はい はい。