1 00:00:37,708 --> 00:00:50,353 ♬~ 2 00:00:50,353 --> 00:00:52,355 よし。 3 00:00:52,355 --> 00:00:55,859 ≪朝食が できたわよ。 はい お母様。 4 00:00:55,859 --> 00:01:07,504 ♬~ 5 00:01:07,504 --> 00:01:09,523 ごちそうさまでした。 6 00:01:09,523 --> 00:01:11,675 いってらっしゃい。 7 00:01:11,675 --> 00:01:13,693 いってまいります。 8 00:01:13,693 --> 00:01:21,701 ♬~ 9 00:01:21,701 --> 00:01:25,272 《6時半 起床。 7時に 朝食。 10 00:01:25,272 --> 00:01:27,357 7時半に 家を出る。 11 00:01:27,357 --> 00:01:30,377 学校に遅れたことは 一度もない。 12 00:01:30,377 --> 00:01:32,395 学級委員長たるもの➡ 13 00:01:32,395 --> 00:01:35,795 みんなの手本でなくては ならないのだから》 14 00:01:41,688 --> 00:01:44,074 《立ったままで おそばを流し込む。 15 00:01:44,074 --> 00:01:47,110 そんな食事は あまりにも慌ただしくて➡ 16 00:01:47,110 --> 00:01:51,698 切なくはないかしら? 17 00:01:51,698 --> 00:01:54,351 学級委員長たるもの➡ 18 00:01:54,351 --> 00:01:57,771 食に対する姿勢だって みんなの手本で…》 19 00:01:57,771 --> 00:01:59,673 おっと…。 20 00:01:59,673 --> 00:02:02,192 《だしの香りに ついつい よだれが…。 21 00:02:02,192 --> 00:02:04,177 はしたない!》 22 00:02:04,177 --> 00:02:06,696 (吉田)ごちそうさまで~す。 まいど! 23 00:02:06,696 --> 00:02:08,665 あっ…。 24 00:02:08,665 --> 00:02:12,002 吉田くん…。 おい 委員長。 25 00:02:12,002 --> 00:02:15,172 えっ? 吉田くん 今 ここで朝食? 26 00:02:15,172 --> 00:02:19,176 うん そうだけど? 高校生が 朝から立ち食いそば? 27 00:02:19,176 --> 00:02:21,862 委員長も食うか? ここの うめえぞ。 28 00:02:21,862 --> 00:02:24,848 はぁ? 食べるわけないでしょ みっともない。 29 00:02:24,848 --> 00:02:27,517 みっともない? そうよ。 30 00:02:27,517 --> 00:02:30,187 男だらけの 狭い店で➡ 31 00:02:30,187 --> 00:02:33,356 立ったまま ずるずると そばをすする 朝ごはんだなんて➡ 32 00:02:33,356 --> 00:02:36,693 みっともないに決まってる! 33 00:02:36,693 --> 00:02:39,746 でも 委員長 食いたそうだけどな~。 34 00:02:39,746 --> 00:02:42,349 はぁ? どこが? だって ほら。 35 00:02:42,349 --> 00:02:45,049 えっ? よだれ 拭いてたよなあ? 36 00:02:47,687 --> 00:02:53,687 い… いや~!! 37 00:03:09,776 --> 00:03:11,776 はい おはよう。 おはようございま~す。 38 00:03:14,531 --> 00:03:17,534 (茨)そろそろ 文化祭の準備を しなきゃならないけども➡ 39 00:03:17,534 --> 00:03:20,020 その前に 体育祭も あったりするから➡ 40 00:03:20,020 --> 00:03:24,357 え~ 各自 役割を決めて 積極的に参加すること。 いいね! 41 00:03:24,357 --> 00:03:26,843 (生徒たち)は~い。 42 00:03:26,843 --> 00:03:28,845 よろしいですか? 43 00:03:28,845 --> 00:03:31,045 ど どうぞ。 44 00:03:35,185 --> 00:03:37,185 ど どうぞ…。 45 00:03:39,172 --> 00:03:42,092 学級委員から ひと言 申し上げます。 46 00:03:42,092 --> 00:03:47,197 今年 我が ばたふ学園は 創立70周年を迎えました。 47 00:03:47,197 --> 00:03:50,850 節目である 今年度の文化祭 体育祭は➡ 48 00:03:50,850 --> 00:03:55,855 先輩たちや 地元の方々の 耳目を集めるイベントとなるでしょう。 49 00:03:55,855 --> 00:04:00,176 (太田) 委員長 相変わらずパーフェクトだわ~。 50 00:04:00,176 --> 00:04:03,697 ご苦労なこった…。 51 00:04:03,697 --> 00:04:07,083 皆さんが 進む道を 見失ったときは➡ 52 00:04:07,083 --> 00:04:10,687 学級委員長である私の➡ 53 00:04:10,687 --> 00:04:12,973 この指に 集まってください。 54 00:04:12,973 --> 00:04:17,827 (拍手) 55 00:04:17,827 --> 00:04:19,863 私が 道しるべとなり➡ 56 00:04:19,863 --> 00:04:22,182 皆さんを 引っ張っていきますので! 57 00:04:22,182 --> 00:04:27,053 《私は 学級委員長として いつ いかなるときも➡ 58 00:04:27,053 --> 00:04:29,155 みんなの 手本でなくてはならない》 59 00:04:29,155 --> 00:04:31,825 はい じゃあ 1限の準備しろ。 60 00:04:31,825 --> 00:04:34,194 (茨) おお 太田 吉田を起こしてやれ。 61 00:04:34,194 --> 00:04:36,194 はい。 62 00:04:41,651 --> 00:04:45,005 《こんな私でも 苦手な授業がある。 63 00:04:45,005 --> 00:04:47,007 体育と➡ 64 00:04:47,007 --> 00:04:49,159 家庭科だ》 65 00:04:49,159 --> 00:04:54,497 皮目にも 塩 こしょう➡ 66 00:04:54,497 --> 00:04:58,668 各 少々ふる。 67 00:04:58,668 --> 00:05:01,268 少々? 68 00:05:05,041 --> 00:05:07,077 3。 69 00:05:07,077 --> 00:05:10,777 油をひき…。 70 00:05:12,666 --> 00:05:16,219 油? 71 00:05:16,219 --> 00:05:18,254 先生 質問です。 72 00:05:18,254 --> 00:05:20,156 (白石)先生 出ていったわよ。 73 00:05:20,156 --> 00:05:24,644 えっ? 困った…。 74 00:05:24,644 --> 00:05:27,664 この油って 何油なんだろう? 75 00:05:27,664 --> 00:05:29,649 それに 量は? 大さじ? それとも 小さじ? 76 00:05:29,649 --> 00:05:31,668 (中嶋)適量で いいんじゃない? 77 00:05:31,668 --> 00:05:33,653 適量って 主観でしょ? 78 00:05:33,653 --> 00:05:35,705 分量が違えば 完成形が 違ってくる。 79 00:05:35,705 --> 00:05:38,975 まあまあ 委員長 そんな 数式 解くわけじゃないんだからさ。 80 00:05:38,975 --> 00:05:41,828 (発田)そうそう おいしければ それでいいし。 81 00:05:41,828 --> 00:05:45,348 おいしくするためにも レシピは 正確にしておかないと! 82 00:05:45,348 --> 00:05:47,400 (3人)こわ~い! 83 00:05:47,400 --> 00:05:49,436 怖くない! (3人)ヒィー! 84 00:05:49,436 --> 00:05:51,321 先生は どこに行ったの? 85 00:05:51,321 --> 00:05:53,490 (太田)吉田を 捜しにいったよ。 86 00:05:53,490 --> 00:05:57,343 そういえば いないね。 吉田くん また サボったね。 87 00:05:57,343 --> 00:06:02,743 《授業をサボるだなんて… 不良ね》 88 00:06:06,653 --> 00:06:09,753 (カラスの鳴き声) 89 00:06:14,327 --> 00:06:19,666 (チャイム) 90 00:06:19,666 --> 00:06:21,985 見つけた。 うわっ! 91 00:06:21,985 --> 00:06:24,320 どうして ここが? 92 00:06:24,320 --> 00:06:26,339 太田くんに聞いた。 93 00:06:26,339 --> 00:06:28,875 はぁ~ アイツ…。 94 00:06:28,875 --> 00:06:31,978 どうして 調理実習 サボったの? えっ? 95 00:06:31,978 --> 00:06:34,831 いや… なんか 必要ねえかなって。 96 00:06:34,831 --> 00:06:37,650 必要ない? 97 00:06:37,650 --> 00:06:40,320 だって 料理なんか 教わんなくていいし。 98 00:06:40,320 --> 00:06:44,307 人生の選択肢を 減らしてはいけないわ。 はっ? 99 00:06:44,307 --> 00:06:48,995 必要ないと 学ぶことをやめたら あなたの人生が 狭くなる。 100 00:06:48,995 --> 00:06:52,382 チキンソテーを作れる人生を 選択しておけば 必ず➡ 101 00:06:52,382 --> 00:06:55,819 あなたの将来のためになる。 102 00:06:55,819 --> 00:06:58,154 はい これ。 んっ? 103 00:06:58,154 --> 00:07:01,708 あなたが 調理実習で作らなかった チキンソテーの材料は➡ 104 00:07:01,708 --> 00:07:03,743 野球部から借りてきた この クーラーボックスに➡ 105 00:07:03,743 --> 00:07:05,662 保冷剤と 一緒に入れてある。 106 00:07:05,662 --> 00:07:07,664 なので まだまだフレッシュ。 107 00:07:07,664 --> 00:07:10,164 家に持って帰って 作りなさい! 108 00:07:12,685 --> 00:07:14,654 ウザ。 109 00:07:14,654 --> 00:07:16,689 えっ? えっ? 110 00:07:16,689 --> 00:07:19,859 ちょっと待ちなさい。 ちょっと ちょっと➡ 111 00:07:19,859 --> 00:07:22,059 ちょっと待ちなさい! 112 00:07:27,700 --> 00:07:29,869 鶏肉… 鶏…。 113 00:07:29,869 --> 00:07:31,869 しつこい…。 114 00:07:35,825 --> 00:07:39,825 鶏… 鶏肉! 鶏…! 115 00:07:45,668 --> 00:07:49,856 ハァ ハァ ハァ…。 116 00:07:49,856 --> 00:07:53,256 どこ 行った… ハァ…。 117 00:08:03,336 --> 00:08:06,673 (路子)いらっしゃい。 (戸を開ける音) 118 00:08:06,673 --> 00:08:10,009 あっ いえ 私… お客さんじゃないんです。 119 00:08:10,009 --> 00:08:12,045 あっ そうなの? 120 00:08:12,045 --> 00:08:15,165 ここに 不良の男の子が 来ませんでしたか? 121 00:08:15,165 --> 00:08:17,183 不良? はい。 122 00:08:17,183 --> 00:08:19,686 授業をサボるし 買い食いをするし➡ 123 00:08:19,686 --> 00:08:24,757 学級委員長の命令は 無視するしの トリプルエリートヤンキーなんです。 124 00:08:24,757 --> 00:08:27,677 アンタって 不良なの? ちょっと~! 125 00:08:27,677 --> 00:08:31,030 なんだよ もう… ちゃんと かくまってくれないとさあ! 126 00:08:31,030 --> 00:08:33,566 かくまってあげるなんて ひとっことも 言ってないけど。 127 00:08:33,566 --> 00:08:36,603 アイツ 俺のストーカーなんだよ。 ストーカー? 128 00:08:36,603 --> 00:08:38,521 人聞きの悪い! 129 00:08:38,521 --> 00:08:42,692 私は 吉田くんがサボった 調理実習の食材を渡しにきただけ。 130 00:08:42,692 --> 00:08:45,345 なに アンタ 授業 サボったの? 131 00:08:45,345 --> 00:08:47,497 ちょっと勘弁してよ…。 もう この子は! 132 00:08:47,497 --> 00:08:49,515 痛い…! お母様! えっ? 133 00:08:49,515 --> 00:08:52,685 確かに 息子さんが 授業をサボったのは➡ 134 00:08:52,685 --> 00:08:54,671 よくないことではありますが➡ 135 00:08:54,671 --> 00:08:57,173 叩くのは 親のしつけとして どうかと思います。 136 00:08:57,173 --> 00:09:01,027 親じゃねえ。 えっ? そう この子は 私の息子じゃない。 137 00:09:01,027 --> 00:09:04,013 だから いくら叩いても これは しつけじゃないから 大丈夫! 138 00:09:04,013 --> 00:09:05,999 痛い痛い! 139 00:09:05,999 --> 00:09:10,687 お嬢さん あなた さっき 食材 って言ったわね? 140 00:09:10,687 --> 00:09:14,190 はい。 食べ物を 無駄にするなって➡ 141 00:09:14,190 --> 00:09:17,193 何度も 口をすっぱくして 言ってるけど! 142 00:09:17,193 --> 00:09:19,178 すんません…。 143 00:09:19,178 --> 00:09:21,347 受け取りなさい。 144 00:09:21,347 --> 00:09:24,250 鶏肉。 145 00:09:24,250 --> 00:09:27,520 余計なことを…。 余計なこと? 146 00:09:27,520 --> 00:09:30,020 厨房 借りま~す。 (路子)は~い。 147 00:09:32,025 --> 00:09:34,677 では 私は これで。 148 00:09:34,677 --> 00:09:36,679 ありがとね。 149 00:09:36,679 --> 00:09:40,199 あの子のために 重たいクーラーボックス 担いできてくれて。 150 00:09:40,199 --> 00:09:43,119 いえ 学級委員長として 当然です。 151 00:09:43,119 --> 00:09:46,119 これで チキンソテーは 腹いっぱい なんねえな~。 152 00:09:48,007 --> 00:09:52,679 昔ね あの子のお母さんは ここで働いていたの。 153 00:09:52,679 --> 00:09:54,697 吉田くんのお母様が? 154 00:09:54,697 --> 00:09:58,668 だけど あの子が まだ小学生だったころ➡ 155 00:09:58,668 --> 00:10:01,688 病気で 入院することに なっちゃって…。 156 00:10:01,688 --> 00:10:05,358 で あの子は 毎日 学校帰りに ここに来て➡ 157 00:10:05,358 --> 00:10:07,360 晩ごはんを食べて帰ったの。 158 00:10:07,360 --> 00:10:11,760 つまり ここは あの子の食卓ってわけね。 159 00:10:16,669 --> 00:10:18,669 手慣れてる…。 160 00:10:20,673 --> 00:10:24,344 あの子のお母さんが 亡くなったあとね…。 えっ? 161 00:10:24,344 --> 00:10:28,514 私に 料理を教えてほしいって 言ってきたの。 162 00:10:28,514 --> 00:10:32,201 それから 私 あの子に 料理を教えたの。 163 00:10:32,201 --> 00:10:35,688 今では 師匠と弟子の関係。 164 00:10:35,688 --> 00:10:37,688 そうなんですね。 165 00:10:39,692 --> 00:10:42,192 《吉田くんに そんなことが…》 166 00:10:44,180 --> 00:10:46,716 って なんで 卵 かき混ぜてるの!? 167 00:10:46,716 --> 00:10:49,352 そんな工程 レシピにない! だって 親子丼 作るから。 168 00:10:49,352 --> 00:10:54,190 親子丼? って… どんぶり? 169 00:10:54,190 --> 00:10:56,192 うん。 170 00:10:56,192 --> 00:10:59,362 男たちが どんぶりを 猫背で抱え込み➡ 171 00:10:59,362 --> 00:11:01,347 大きく開けた口に向けて➡ 172 00:11:01,347 --> 00:11:04,017 一心不乱に お米とおかずが まざり合い➡ 173 00:11:04,017 --> 00:11:06,002 混然一体となったものを➡ 174 00:11:06,002 --> 00:11:08,204 本能の赴くままに かき込む料理! 175 00:11:08,204 --> 00:11:11,704 それが どん! どんぶりごはん! 176 00:11:15,345 --> 00:11:19,198 私は 親から 厳しく しつけられた。 177 00:11:19,198 --> 00:11:22,251 食事作法も 徹底的に 教え込まれた…。 178 00:11:22,251 --> 00:11:25,355 そんな私が 激しく嫌悪するもの➡ 179 00:11:25,355 --> 00:11:29,025 それが… どんぶり…。 180 00:11:29,025 --> 00:11:32,512 ドン ドン ドン! ドドンガドン! 181 00:11:32,512 --> 00:11:34,530 圧倒的 品のなさ! 182 00:11:34,530 --> 00:11:38,017 ザ・ジャパニーズジャンクフード ドンブリ! 183 00:11:38,017 --> 00:11:43,089 おしゃれなチキンソテーになるべく 存在したはずの 鶏もも肉が➡ 184 00:11:43,089 --> 00:11:45,789 親子丼に なるなんて…。 185 00:11:47,693 --> 00:11:50,213 なんで そ~なるの! 186 00:11:50,213 --> 00:11:52,231 なんで 欽ちゃん? 187 00:11:52,231 --> 00:11:55,485 あっ ドンだけに! そんなのは 断じて許せない。 188 00:11:55,485 --> 00:11:57,503 ややウケ。 189 00:11:57,503 --> 00:11:59,672 今すぐ チキンソテーを作りなさい! 190 00:11:59,672 --> 00:12:02,672 よ~し できた~。 できちゃったんか~い。 191 00:12:07,663 --> 00:12:09,682 よいしょ。 192 00:12:09,682 --> 00:12:11,684 いただきま~す。 193 00:12:11,684 --> 00:12:20,684 ♬~ 194 00:13:37,670 --> 00:13:41,674 ♬~ 195 00:13:41,674 --> 00:14:08,167 ♬~ 196 00:14:08,167 --> 00:14:11,167 んっ? 食べるか? 197 00:14:13,656 --> 00:14:15,656 あっ…。 198 00:14:18,811 --> 00:14:21,211 食べない! あっ そっ。 199 00:14:30,773 --> 00:14:39,665 ♬~ 200 00:14:39,665 --> 00:14:41,651 《眠れない…。 201 00:14:41,651 --> 00:14:45,021 なんなの この気持ちは…。 202 00:14:45,021 --> 00:14:48,157 誰か 教えて…》 203 00:14:48,157 --> 00:14:56,657 ♬~ 204 00:14:58,985 --> 00:15:01,671 (太田)んっ? 今ごろ 来たのか? 205 00:15:01,671 --> 00:15:05,171 もう 5限だぞ。 来ただけ 偉いだろ。 206 00:15:08,160 --> 00:15:10,160 んっ? 207 00:15:18,688 --> 00:15:22,992 悪い予感がする…。 208 00:15:22,992 --> 00:15:26,996 (白石) 和太鼓部 ファイ オー ファイ オー ファイ オー! 209 00:15:26,996 --> 00:15:28,981 和太鼓部! はい ファイ オー! 210 00:15:28,981 --> 00:15:31,000 (3人)ファイ オー ファイ オー ファイ オー! 211 00:15:31,000 --> 00:15:33,002 (白石)和太鼓部…! 212 00:15:33,002 --> 00:15:36,702 私… なんだか 変なの…。 213 00:15:38,658 --> 00:15:43,658 頭から 離れないの… あなたが…。 214 00:15:45,648 --> 00:15:48,317 あなたが どんぶりを かき込む姿が! 215 00:15:48,317 --> 00:15:50,303 はぁ? 216 00:15:50,303 --> 00:15:52,505 こんな気持ちは 初めて…。 217 00:15:52,505 --> 00:15:56,325 胸が 締め付けられるように痛んで ごはんも 喉をとおらないの! 218 00:15:56,325 --> 00:15:59,378 そこは 胸じゃなくて 腹だぞ? 219 00:15:59,378 --> 00:16:02,315 これは きっと… 恋よ! 220 00:16:02,315 --> 00:16:04,333 (おなかの鳴る音) 221 00:16:04,333 --> 00:16:08,033 いや 空腹だろ。 というわけで 吉田くん 私の…。 222 00:16:11,007 --> 00:16:14,660 この私のために 恋する親子丼➡ 223 00:16:14,660 --> 00:16:17,163 作ってくれる? 224 00:16:17,163 --> 00:16:19,832 はぁ~ 断る。 なんでよ!? 225 00:16:19,832 --> 00:16:22,835 なんで俺が お前のために 作んなきゃいけねえんだよ。 226 00:16:22,835 --> 00:16:24,987 いいでしょう こんなに 頭 下げてるのに! 227 00:16:24,987 --> 00:16:28,007 まったく 下げてねえだろ。 誰が作るか。 228 00:16:28,007 --> 00:16:29,992 じゃあ これ! ああ? 229 00:16:29,992 --> 00:16:32,995 先生に 見せるわよ? 230 00:16:32,995 --> 00:16:34,995 ああ? 231 00:16:41,854 --> 00:16:43,856 あぁ…。 232 00:16:43,856 --> 00:16:47,056 これ… 見せていいの? 233 00:16:49,011 --> 00:16:52,348 つ… 作ります! 234 00:16:52,348 --> 00:16:58,154 フフッ フフフフ…! 235 00:16:58,154 --> 00:17:02,475 オーホホホホ…! 236 00:17:02,475 --> 00:17:06,162 材料は 一応 そろってんな。 237 00:17:06,162 --> 00:17:08,147 ネットで予習は 完璧だから。 238 00:17:08,147 --> 00:17:10,166 じゃあ 自分で作りゃいいのに。 239 00:17:10,166 --> 00:17:12,985 えっ… えっ それは ちょっと…。 240 00:17:12,985 --> 00:17:15,004 まあ いいや。 241 00:17:15,004 --> 00:17:18,004 教えてやるから 次から 自分で作れよ。 242 00:17:20,676 --> 00:17:22,661 まず 水。 243 00:17:22,661 --> 00:17:27,817 水。 しょうゆと酒と みりんと砂糖。 244 00:17:27,817 --> 00:17:29,835 そこに だしの素。 245 00:17:29,835 --> 00:17:33,689 これらを加えたつゆを かき混ぜて…。 246 00:17:33,689 --> 00:17:36,759 そ~っと かき混ぜる。 247 00:17:36,759 --> 00:17:39,259 そして 火にかける。 248 00:17:41,180 --> 00:17:43,682 そこに たまねぎと…。 249 00:17:43,682 --> 00:17:47,670 たまねぎ…。 ひと口大に切った 鶏もも肉を入れて…。 250 00:17:47,670 --> 00:17:51,157 ひと口サイズ 3センチくらい。 251 00:17:51,157 --> 00:17:53,826 んっ? 2センチか。 252 00:17:53,826 --> 00:17:56,712 弱火で 煮込む。 253 00:17:56,712 --> 00:17:59,648 と ここまではいいか? ちょ ちょっと待って まだ…。 254 00:17:59,648 --> 00:18:03,335 調理中は止まれない ついてこい。 はい! 255 00:18:03,335 --> 00:18:08,324 で 卵を 2個 割って…。 256 00:18:08,324 --> 00:18:10,342 右手で 2個。 257 00:18:10,342 --> 00:18:12,762 右手で➡ 258 00:18:12,762 --> 00:18:16,665 卵を混ぜる。 259 00:18:16,665 --> 00:18:21,670 溶いた卵を 半分ほど 回し入れて…。 260 00:18:21,670 --> 00:18:25,074 回し入れる 回して…。 蓋をする。 261 00:18:25,074 --> 00:18:28,274 半分ほど? これで 2分 待つ。 262 00:18:30,162 --> 00:18:33,332 2分後 卵が固まったら➡ 263 00:18:33,332 --> 00:18:35,317 残りを入れて…。 264 00:18:35,317 --> 00:18:37,486 残りを 回して…。 265 00:18:37,486 --> 00:18:40,656 そう 入れて 更に 1分 煮込む。 266 00:18:40,656 --> 00:18:44,009 更に 1分。 こうすると より卵が ふんわりするんだ。 267 00:18:44,009 --> 00:18:46,178 卵が ふんわり? うん。 268 00:18:46,178 --> 00:18:49,181 でだな~ せっかくなんで➡ 269 00:18:49,181 --> 00:18:52,685 こないだのやつよりも グレードアップさせたいから…。 270 00:18:52,685 --> 00:18:54,703 更に 卵!? うん。 271 00:18:54,703 --> 00:19:00,803 この卵の黄身が 割れないように 穴を開けて… レンジで加熱する。 272 00:19:06,882 --> 00:19:09,401 40秒? うん 40秒だよ。 273 00:19:09,401 --> 00:19:11,504 ここで ごはんをよそる。 274 00:19:11,504 --> 00:19:16,542 黒い炊飯器 3回。 275 00:19:16,542 --> 00:19:22,042 そしたら これを 乗せて…。 276 00:19:24,517 --> 00:19:26,817 最後に…。 (電子レンジの音) 277 00:19:29,672 --> 00:19:32,672 この卵を 乗せたら…。 278 00:19:35,311 --> 00:19:39,711 はい 即席おんたま乗せ親子丼の 出来上がり! 279 00:20:29,648 --> 00:20:33,669 《な… なんなの このビジュアル! 280 00:20:33,669 --> 00:20:37,339 即席の半熟卵の 圧倒的な存在感! 281 00:20:37,339 --> 00:20:40,993 更に その卵と 一刻も早く まざり合いたそうな➡ 282 00:20:40,993 --> 00:20:43,662 鶏肉と たまねぎたちが…!》 283 00:20:43,662 --> 00:20:46,662 おいしそうすぎる! 284 00:20:52,154 --> 00:20:54,154 いただきます。 285 00:20:56,675 --> 00:21:11,340 ♬~ 286 00:21:11,340 --> 00:21:16,340 《私にとって 初めての… どんぶり》 287 00:21:34,013 --> 00:21:44,673 ♬~ 288 00:21:44,673 --> 00:21:46,825 うめえだろ? 289 00:21:46,825 --> 00:21:48,811 だけど 間違ってる。 290 00:21:48,811 --> 00:21:52,998 どんぶりの正しい食べ方は… かっ込むだ! 291 00:21:52,998 --> 00:21:55,000 よっ! (太鼓) 292 00:21:55,000 --> 00:21:59,371 (太鼓) 293 00:21:59,371 --> 00:22:01,423 (2人)そりゃ! (太鼓) 294 00:22:01,423 --> 00:22:04,660 うん! 295 00:22:04,660 --> 00:22:11,667 (太鼓) 296 00:22:11,667 --> 00:22:13,652 どうよ? 297 00:22:13,652 --> 00:22:17,690 (太鼓) 298 00:22:17,690 --> 00:22:19,725 ≪よっ! (太鼓) 299 00:22:19,725 --> 00:22:23,679 (太鼓) 300 00:22:23,679 --> 00:22:25,664 ≪はっ! (太鼓) 301 00:22:25,664 --> 00:22:29,651 いや… なんか 感想 言えよ。 302 00:22:29,651 --> 00:22:31,670 はぁ~。 303 00:22:31,670 --> 00:22:35,324 《どんぶりを かっ込むって…》 304 00:22:35,324 --> 00:22:37,826 快感! 305 00:22:37,826 --> 00:22:39,812 なに? それ…。 306 00:22:39,812 --> 00:22:41,830 おいしいってこと! 307 00:22:41,830 --> 00:22:44,149 ふ~ん なら よかった。 308 00:22:44,149 --> 00:22:48,153 じゃあ そろそろ 真ん中の 半熟卵を割ってみな。 309 00:22:48,153 --> 00:22:57,312 ♬~ 310 00:22:57,312 --> 00:22:59,348 かっ込め~! あい! 311 00:22:59,348 --> 00:23:01,333 ≪よっ! (太鼓) 312 00:23:01,333 --> 00:23:09,158 (太鼓) 313 00:23:09,158 --> 00:23:14,163 委員長… もはや どんぶりで 顔 見えねえけど いいのか? 314 00:23:14,163 --> 00:23:16,165 (太鼓) 315 00:23:16,165 --> 00:23:19,101 いいのか? (太鼓) 316 00:23:19,101 --> 00:23:20,986 ≪はっ! (太鼓) 317 00:23:20,986 --> 00:23:26,175 (太鼓) 318 00:23:26,175 --> 00:23:28,660 ≪はっ! (太鼓) 319 00:23:28,660 --> 00:23:30,662 はぁ~。 320 00:23:30,662 --> 00:23:35,017 どんぶりって… はしたない…。 321 00:23:35,017 --> 00:23:38,670 けど➡ 322 00:23:38,670 --> 00:23:41,170 最高! 323 00:23:49,098 --> 00:23:51,798 ごちそうさまでした。 324 00:23:55,838 --> 00:23:58,038 吉田くん。 325 00:24:00,008 --> 00:24:02,008 今日のこと 誰かに話したら…。 326 00:24:04,012 --> 00:24:06,012 殺すわよ。 327 00:24:08,650 --> 00:24:12,650 《コイツも いろいろ 大変なんだな》