1 00:00:38,626 --> 00:00:40,962 水族館デートは 山笠さんたちの 乱入により荒れもよう。 2 00:00:40,962 --> 00:00:42,981 だけど そのあと➡ 3 00:00:42,981 --> 00:00:45,300 吉田くんが作ってくれた 海鮮丼は➡ 4 00:00:45,300 --> 00:00:47,652 彼とお母様の思い出が➡ 5 00:00:47,652 --> 00:00:50,305 たっぷり詰まった どんぶりだった。 6 00:00:50,305 --> 00:00:52,957 恋と食欲 どっちも いいとこどりする➡ 7 00:00:52,957 --> 00:00:55,960 ラブコメグルメドラマ 『どんぶり委員長』始まります。 8 00:00:55,960 --> 00:00:58,346 (白石)ねぇ 委員長! 白石さん!? 9 00:00:58,346 --> 00:01:00,615 みんな 委員長いた! (中嶋)委員長! 10 00:01:00,615 --> 00:01:02,617 (発田)バーベキューに行かない? 11 00:01:02,617 --> 00:01:06,504 バーベキューって 外で立ったまま お肉を焼く あれ? 12 00:01:06,504 --> 00:01:10,058 そうそう。 大概 お野菜 焦がしちゃって➡ 13 00:01:10,058 --> 00:01:12,961 なんか 見た目 黒くない? っていう あれ? 14 00:01:12,961 --> 00:01:14,963 (中嶋)そうだけど 言い方…。 15 00:01:14,963 --> 00:01:19,968 う~ん あれって どうしても おいしそうに思えないんだよね。 16 00:01:19,968 --> 00:01:23,955 そもそも 立ったまま 何かを食べるのって 下品だし。 17 00:01:23,955 --> 00:01:26,274 吉田くんも誘ってるんだけど。 18 00:01:26,274 --> 00:01:28,293 行こうかな。 えっ? 19 00:01:28,293 --> 00:01:30,962 バーベキュー 行こうかな。 20 00:01:30,962 --> 00:01:33,298 そう よかった。 21 00:01:33,298 --> 00:01:35,617 じゃあ いいかしら。 えっ? 22 00:01:35,617 --> 00:01:38,617 せ~の…。 (3人)始まります! 23 00:01:54,953 --> 00:01:58,623 レッツ バーベキュー! 24 00:01:58,623 --> 00:02:01,943 あ… 急に ごめんね。 25 00:02:01,943 --> 00:02:05,013 この人 私の兄貴。 中嶋ケンタっていいます。 26 00:02:05,013 --> 00:02:08,299 この会場で アルバイトしててね バーベキューのことなら➡ 27 00:02:08,299 --> 00:02:10,652 知らないことはないってほどの 達人だから➡ 28 00:02:10,652 --> 00:02:12,687 もう なんでも聞いてね。 29 00:02:12,687 --> 00:02:15,957 生の肉を炭で焼いて かぶりつく。 30 00:02:15,957 --> 00:02:19,310 そんな ワイルドな食事 それが バーベキュー。 31 00:02:19,310 --> 00:02:23,348 バーベキューは 皆さんの 眠っている野性を取り戻します。 32 00:02:23,348 --> 00:02:25,748 ビー アニマル! 33 00:02:28,286 --> 00:02:30,955 ごめんね 暑苦しくて。 34 00:02:30,955 --> 00:02:32,957 なかじ~。 うん。 35 00:02:32,957 --> 00:02:36,978 (2人)せ~の すてきな お兄さんだね。 36 00:02:36,978 --> 00:02:39,631 絶対 そう思ってないだろうけど ありがとう。 37 00:02:39,631 --> 00:02:43,284 でも あいにくの天気だね。 38 00:02:43,284 --> 00:02:45,954 これも バーベキューのだいご味。 39 00:02:45,954 --> 00:02:50,291 下準備は こちらで済ませております。 40 00:02:50,291 --> 00:02:52,627 (一同)うわ~! 41 00:02:52,627 --> 00:02:54,629 調理の合間も楽しみたい。 42 00:02:54,629 --> 00:02:58,983 そんな欲張りさんには この バーニャカウダをどうぞ。 43 00:02:58,983 --> 00:03:01,636 (2人)気が利く~! 44 00:03:01,636 --> 00:03:06,291 では早速 男子は炭に火をつけて レッツ ファイヤ。 45 00:03:06,291 --> 00:03:09,961 女子は バーベキューソースを レッツ クッキングしていきましょう。 46 00:03:09,961 --> 00:03:12,964 はい! 47 00:03:12,964 --> 00:03:16,351 男子と女子で分けるの どうかと思います。 48 00:03:16,351 --> 00:03:18,636 えっ 誰? 49 00:03:18,636 --> 00:03:21,789 たぶんだけど 委員長? 50 00:03:21,789 --> 00:03:23,975 紫外線対策 エグくない? 51 00:03:23,975 --> 00:03:26,628 このご時世 女子が料理を作るって考えが➡ 52 00:03:26,628 --> 00:03:28,630 おかしいと思います。 53 00:03:28,630 --> 00:03:32,000 現に お兄様も お料理が お上手でいらっしゃる。 54 00:03:32,000 --> 00:03:34,018 いや そんなことないですよ。 55 00:03:34,018 --> 00:03:36,304 アメリカバーベキュー協会公認の➡ 56 00:03:36,304 --> 00:03:38,957 バーベキューインストラクターの 称号をお持ちのお兄様が➡ 57 00:03:38,957 --> 00:03:40,959 何をご謙遜を。 58 00:03:40,959 --> 00:03:42,961 (吉田)バーベキューインストラクター? 59 00:03:42,961 --> 00:03:45,346 フロントに トロフィーと賞状が置いてあった。 60 00:03:45,346 --> 00:03:48,633 そうなの。 兄貴は アメリカのバーベキュー大会で➡ 61 00:03:48,633 --> 00:03:51,953 準優勝してるの。 (発田)すご~い! 62 00:03:51,953 --> 00:03:54,622 いや~ 大したことないですよ。 63 00:03:54,622 --> 00:03:57,625 なので ここは 男女で分かれるのではなく➡ 64 00:03:57,625 --> 00:03:59,944 やりたい ポジションにつくので いいんじゃないでしょうか。 65 00:03:59,944 --> 00:04:03,948 (山笠)はい! 私も委員長に賛成します。 66 00:04:03,948 --> 00:04:06,334 っていうか こっちも誰? 67 00:04:06,334 --> 00:04:10,734 わかんない。 (太田)山笠さんだよ。 68 00:04:12,957 --> 00:04:17,629 雨の日でも 紫外線多いから 気をつけて。 69 00:04:17,629 --> 00:04:20,048 誰に言ってるの? 70 00:04:20,048 --> 00:04:22,267 私 テントで ソース作りたい。 71 00:04:22,267 --> 00:04:24,636 オーケーです いいでしょう。 72 00:04:24,636 --> 00:04:27,689 皆さんも やりたいポジションを おっしゃってください。 73 00:04:27,689 --> 00:04:31,626 吉田くん 一緒に作ろう。 何!? 74 00:04:31,626 --> 00:04:35,630 いや 俺は炭に火をつけるよ。 え~。 75 00:04:35,630 --> 00:04:38,633 (白石)私たちは 材料切る? (中嶋/発田)は~い。 76 00:04:38,633 --> 00:04:41,302 では 炭火をおこすのは あなた。 77 00:04:41,302 --> 00:04:43,955 マイシスターたちは材料の切り分け。 78 00:04:43,955 --> 00:04:47,275 そして ソース作りは あなたと…。 79 00:04:47,275 --> 00:04:49,327 あなた? 80 00:04:49,327 --> 00:04:52,380 やった! 喜んで。 81 00:04:52,380 --> 00:04:54,615 残る あなたは…。 82 00:04:54,615 --> 00:04:57,468 はうっ…。 えっ? 83 00:04:57,468 --> 00:05:00,288 改めて お顔を間近で拝見しました。 84 00:05:00,288 --> 00:05:02,290 はぁ…。 アメージング! 85 00:05:02,290 --> 00:05:05,660 マイシスター このとてつもなく 美しいお方は どなただ? 86 00:05:05,660 --> 00:05:08,696 私? この人は 学級委員長の…。 87 00:05:08,696 --> 00:05:11,649 委員長 あちらに 快適な空間がございます。 88 00:05:11,649 --> 00:05:14,268 この者たちが ソーデリシャスなバーベキューを作るまで➡ 89 00:05:14,268 --> 00:05:16,287 そこでお休みになっててください。 えっ? 90 00:05:16,287 --> 00:05:18,289 さぁさぁさぁ どうぞ どうぞ どうぞ。 91 00:05:18,289 --> 00:05:20,291 これに乗ってください。 これ? 92 00:05:20,291 --> 00:05:22,276 どうぞ 早く乗って。 は… はい。 93 00:05:22,276 --> 00:05:24,946 どうぞ。 これに乗る はい。 出発進行! 94 00:05:24,946 --> 00:05:28,299 えっ? ちょっ ちょっ ちょっと待って! 95 00:05:28,299 --> 00:05:32,970 ふとだくん。 おおたですけど 何か? 96 00:05:32,970 --> 00:05:38,276 じゃあ ソース? しようがないから作っちゃう? 97 00:05:38,276 --> 00:05:40,628 はい! 98 00:05:40,628 --> 00:05:44,628 山笠さん しぶしぶすぎるよ。 99 00:05:48,970 --> 00:05:51,622 中嶋さん 白石さん 発田さん。 100 00:05:51,622 --> 00:05:53,958 (3人)は~い。 あっ… ちょっ ちょっと待って。 101 00:05:53,958 --> 00:05:57,311 私たち全員の名前を ちゃんと呼んだのって➡ 102 00:05:57,311 --> 00:06:00,281 吉田くんが最初じゃない? (中嶋)確かに。 103 00:06:00,281 --> 00:06:02,650 (3人)うれしい! 104 00:06:02,650 --> 00:06:04,685 ちょっと お願いがあるんだけどさ。 105 00:06:04,685 --> 00:06:06,621 なになに? なんでも言って。 106 00:06:06,621 --> 00:06:08,623 鶏モモ肉 先に切ってもらってもいい? 107 00:06:08,623 --> 00:06:10,625 (3人)喜んで。 108 00:06:10,625 --> 00:06:12,627 ありがとう。 109 00:06:12,627 --> 00:06:16,627 さて 俺は ちょっと…。 110 00:06:18,616 --> 00:06:22,954 (カッコウの鳴き声) 111 00:06:22,954 --> 00:06:27,975 委員長! 僕は あなたのために 特製のアクアパッツァを作っております。 112 00:06:27,975 --> 00:06:29,961 この料理で僕は➡ 113 00:06:29,961 --> 00:06:34,298 アメリカのバーベキュー大会で 準優勝を飾ったのであります。 114 00:06:34,298 --> 00:06:37,301 フゥー! フゥー! 115 00:06:37,301 --> 00:06:40,304 楽しみすぎます。 116 00:06:40,304 --> 00:06:45,626 《アクアパッツァを わざわざ こんな場所で…。 117 00:06:45,626 --> 00:06:50,626 ん? 何の匂い?》 118 00:06:52,633 --> 00:06:56,233 (白石たち)おいしい! 119 00:07:00,608 --> 00:07:03,961 吉田くん 何これ? 120 00:07:03,961 --> 00:07:05,963 これで くん製を作ってるんだ。 121 00:07:05,963 --> 00:07:08,649 くん製って自分で作れるの? うん。 122 00:07:08,649 --> 00:07:12,019 すでに チーズを くん製にしてみたんだけど➡ 123 00:07:12,019 --> 00:07:14,639 食べる? 市販の6個入りのチーズを➡ 124 00:07:14,639 --> 00:07:17,608 サクラのチップの煙で いぶすだけで できるんだ。 125 00:07:17,608 --> 00:07:20,208 へぇ~。 んっ。 126 00:07:24,298 --> 00:07:29,620 《な… 何これ すごく おいしい! 127 00:07:29,620 --> 00:07:35,993 私が今まで食べてきた あのチーズと 全然 違う》 128 00:07:35,993 --> 00:07:39,046 煙で いぶしたことにより➡ 129 00:07:39,046 --> 00:07:43,634 手間暇 時間をかけて 熟成させたかのごとく➡ 130 00:07:43,634 --> 00:07:47,305 深い味わいが生まれている! 131 00:07:47,305 --> 00:07:55,005 ♬「これが くん製の力~!」 132 00:07:57,298 --> 00:08:04,272 ♬「めっちゃ味わい深いや~ん」 133 00:08:04,272 --> 00:08:07,608 よ… よかったな。 134 00:08:07,608 --> 00:08:10,661 他に どんなものが くん製にできるの? 135 00:08:10,661 --> 00:08:13,297 そうだなぁ… まぁ いろいろあるんだけど➡ 136 00:08:13,297 --> 00:08:16,150 今作ってるのは 鶏モモ肉のくん製。 137 00:08:16,150 --> 00:08:18,653 いわゆる スモークチキンってやつだな。 138 00:08:18,653 --> 00:08:20,638 スモークチキン。 139 00:08:20,638 --> 00:08:24,308 《なんて心躍らされる言葉の響き。 140 00:08:24,308 --> 00:08:29,697 チキンも このチーズのように おいしく進化するというの? 141 00:08:29,697 --> 00:08:31,983 食べたい。 142 00:08:31,983 --> 00:08:34,669 しかも それを どんぶりで》 143 00:08:34,669 --> 00:08:38,269 さて そろそろ いいかな。 144 00:08:41,058 --> 00:08:44,328 吉田くん 私のために スモークチキンで…。 145 00:08:44,328 --> 00:08:47,665 (咳き込む声) 146 00:08:47,665 --> 00:08:51,002 だ… 大丈夫か? 委員長。 147 00:08:51,002 --> 00:08:53,371 私のために➡ 148 00:08:53,371 --> 00:08:56,641 スモークチキンで どんぶりを作って。 149 00:08:56,641 --> 00:08:59,677 え~っ!? 150 00:08:59,677 --> 00:09:04,332 いや できないこともないけど…。 151 00:09:04,332 --> 00:09:07,318 そもそも どんぶり茶わんがないから。 152 00:09:07,318 --> 00:09:09,971 こんなこともあろうかと➡ 153 00:09:09,971 --> 00:09:13,975 マイどんぶり 持ってきちゃいました。 154 00:09:13,975 --> 00:09:17,411 ウソだろ? 引くわ。 155 00:09:17,411 --> 00:09:21,632 何よ どんぶりメンターの あなたに引かれるなんて➡ 156 00:09:21,632 --> 00:09:25,653 ひどい裏切り行為だわ。 誰が どんぶりメンターだ。 157 00:09:25,653 --> 00:09:29,090 それに 今日は米もない。 158 00:09:29,090 --> 00:09:31,342 そんなこともあろうかと➡ 159 00:09:31,342 --> 00:09:34,342 お米も持ってきちゃいました。 160 00:09:36,981 --> 00:09:39,300 引かないで どんぶりメンター。 161 00:09:39,300 --> 00:09:43,638 それに… あぁ 卵もないわ。 162 00:09:43,638 --> 00:09:45,973 卵が必要なのね? 163 00:09:45,973 --> 00:09:50,044 うん 任せて。 164 00:09:50,044 --> 00:09:52,663 えっ? 165 00:09:52,663 --> 00:09:57,963 ♬「ご飯を炊いておいてね~」 166 00:10:01,322 --> 00:10:07,979 どんぶりのためなら どんな手間も惜しまないヤツ…。 167 00:10:07,979 --> 00:10:10,979 引くわ。 168 00:10:12,984 --> 00:10:17,655 よし 出来た! 完成! 169 00:10:17,655 --> 00:10:20,658 山笠さん 喉かわいてない? 170 00:10:20,658 --> 00:10:23,344 僕 ジュース買ってくるよ。 ありがとう。 171 00:10:23,344 --> 00:10:25,513 帰ってくるまで テントで くつろいでて。 172 00:10:25,513 --> 00:10:29,313 ほら 紫外線も強いしさ。 ありがとう。 173 00:10:35,339 --> 00:10:38,976 これで よし! 174 00:10:38,976 --> 00:10:41,646 お兄様! 委員長! 175 00:10:41,646 --> 00:10:43,981 ワンダフル ビューティフル! 176 00:10:43,981 --> 00:10:47,034 ようやく出来ましたよ アクアパッツァが。 177 00:10:47,034 --> 00:10:49,286 わぁ おいしそう。 178 00:10:49,286 --> 00:10:51,939 そんなことより…。 このあと ダッチオーブンで焼く➡ 179 00:10:51,939 --> 00:10:53,974 パンを仕込もうと思ってるんです。 180 00:10:53,974 --> 00:10:55,960 わぁ それ食べた~い。 181 00:10:55,960 --> 00:10:58,963 それとは別に お願い事があるんですけど。 182 00:10:58,963 --> 00:11:01,949 ん? 183 00:11:01,949 --> 00:11:04,249 吉田くん! 184 00:11:06,287 --> 00:11:09,640 山笠さんはさ➡ 185 00:11:09,640 --> 00:11:12,710 アイツのこと どう思ってるの? 186 00:11:12,710 --> 00:11:15,296 アイツ? 太田だよ。 187 00:11:15,296 --> 00:11:19,950 あぁ ふとだくん? いや だから おおただよ。 188 00:11:19,950 --> 00:11:26,624 どうって… いい人だなって。 189 00:11:26,624 --> 00:11:32,624 つまり それは友達として? 190 00:11:34,632 --> 00:11:40,304 友達… うん そうね。 191 00:11:40,304 --> 00:11:46,310 だったら なんで デート誘ったりなんかしたの? 192 00:11:46,310 --> 00:11:51,010 友達として 水族館に遊びに行っただけよ。 193 00:11:52,950 --> 00:11:55,986 あのさ…。 194 00:11:55,986 --> 00:12:00,686 アイツに 変な期待もたせないでくれる? 195 00:12:03,344 --> 00:12:06,744 どういう意味? 196 00:13:24,625 --> 00:13:28,312 ワンブロック先の食堂まで 走って調達してきてくれるなんて。 197 00:13:28,312 --> 00:13:34,312 中嶋さん お兄様をパシリにして どうも すみません。 198 00:13:39,273 --> 00:13:42,626 おつかい? ご苦労さま。 199 00:13:42,626 --> 00:13:45,963 これ 山笠さんに渡すんだ。 200 00:13:45,963 --> 00:13:49,283 うれしそうね。 そりゃそうだよ。 201 00:13:49,283 --> 00:13:52,636 憧れの人のお役に立てるなんて 光栄だよ。 202 00:13:52,636 --> 00:13:55,956 好きなのね 山笠さんのことが。 203 00:13:55,956 --> 00:13:59,977 好きとかじゃない。 僕は ファンなんだ。 204 00:13:59,977 --> 00:14:02,630 ファンっていうのは 推しが輝き続けてくれたら➡ 205 00:14:02,630 --> 00:14:05,633 それで… それだけでいいんだ。 206 00:14:05,633 --> 00:14:08,302 ふ~ん。 207 00:14:08,302 --> 00:14:10,287 なんか かっこいいね 太田くん。 208 00:14:10,287 --> 00:14:13,941 僕が? やめてよ ばかにしてるでしょ? 209 00:14:13,941 --> 00:14:17,278 ばかにしてない してない。 ホントに そう思ってる。 210 00:14:17,278 --> 00:14:20,631 あぁ でも やっぱり その私服は どうかと思う。 211 00:14:20,631 --> 00:14:24,969 僕の私服をディスらないで! 212 00:14:24,969 --> 00:14:30,669 吉田くんは 私の気持ち ちっとも わかってくれんちゃね。 213 00:14:34,295 --> 00:14:39,683 私 転校してきてから➡ 214 00:14:39,683 --> 00:14:43,954 その日から 吉田くんのこと好きになったと。 215 00:14:43,954 --> 00:14:47,975 けど あなたの心には すでに委員長がおった。 216 00:14:47,975 --> 00:14:51,612 だけん 諦めようとした。 217 00:14:51,612 --> 00:15:00,621 けど アイドルとしてのプライドかな 無理やった。 218 00:15:00,621 --> 00:15:08,646 それで… 太田を利用したのか? 219 00:15:08,646 --> 00:15:10,948 利用なんてしてない。 220 00:15:10,948 --> 00:15:13,968 アイドルでいるって とても大変なことなんだよ。 221 00:15:13,968 --> 00:15:16,303 日焼けNGは もちろんのこと➡ 222 00:15:16,303 --> 00:15:19,373 食事を制限して 体形を維持したりとかさ。 223 00:15:19,373 --> 00:15:21,292 ほら モツ鍋のときも➡ 224 00:15:21,292 --> 00:15:23,944 ほんの少ししか食べてなかったし。 225 00:15:23,944 --> 00:15:27,648 しかも彼女 親元を離れて暮らしてるでしょ? 226 00:15:27,648 --> 00:15:30,284 僕たちと同い年の女の子だよ。 227 00:15:30,284 --> 00:15:33,337 絶対 無理してるはずなんだよね。 228 00:15:33,337 --> 00:15:38,742 だから せめて ファンの僕には 遠慮しないでほしいっていうか。 229 00:15:38,742 --> 00:15:42,342 アイツは優しすぎる。 230 00:15:44,982 --> 00:15:52,006 甘えるなら 違う誰かに甘えてくれないかな。 231 00:15:52,006 --> 00:15:55,006 じゃあ…。 232 00:15:58,612 --> 00:16:02,912 吉田くんが甘えさせてくれる? 233 00:16:06,654 --> 00:16:09,273 あれ? 吉田くんは? 234 00:16:09,273 --> 00:16:12,977 テントの中に入っていったけど。 235 00:16:12,977 --> 00:16:16,947 吉田くん…。 236 00:16:16,947 --> 00:16:20,968 好きなの。 237 00:16:20,968 --> 00:16:22,953 俺は…。 238 00:16:22,953 --> 00:16:26,040 吉田くん! 239 00:16:26,040 --> 00:16:28,340 えっ? 240 00:16:31,945 --> 00:16:35,299 委員長? 241 00:16:35,299 --> 00:16:40,621 ごめん 俺は…。 242 00:16:40,621 --> 00:16:43,221 吉田くん! 243 00:16:47,995 --> 00:16:51,632 大丈夫? 244 00:16:51,632 --> 00:16:55,636 ほっといて! 245 00:16:55,636 --> 00:16:58,305 お願い。 246 00:16:58,305 --> 00:17:00,305 待てよ! 247 00:17:05,979 --> 00:17:08,649 離して! 離して 吉田くん。 248 00:17:08,649 --> 00:17:11,001 離さない。 249 00:17:11,001 --> 00:17:14,001 絶対 離さない! 250 00:17:17,324 --> 00:17:19,660 は… 離して。 251 00:17:19,660 --> 00:17:21,695 く… 苦しい。 252 00:17:21,695 --> 00:17:23,731 あっ あぁ…。 (咳き込む声) 253 00:17:23,731 --> 00:17:27,317 ご… ごめん。 254 00:17:27,317 --> 00:17:29,636 ほっとけない。 255 00:17:29,636 --> 00:17:32,656 君は いつかセンターになる人だ。 256 00:17:32,656 --> 00:17:35,325 もっともっと有名になる人だ。 257 00:17:35,325 --> 00:17:41,315 だから… そんな表情 人に見せちゃいけない。 258 00:17:41,315 --> 00:17:43,767 ふとだくん…。 259 00:17:43,767 --> 00:17:46,320 おおただけど。 260 00:17:46,320 --> 00:17:49,320 でも もう それでいい。 261 00:17:52,976 --> 00:17:57,648 博多では いつも1番やった。 262 00:17:57,648 --> 00:18:03,053 みんなが私を見てくれとった。 263 00:18:03,053 --> 00:18:10,677 なのに 今は いちばん端が定位置。 264 00:18:10,677 --> 00:18:17,651 私 悔しくて…。 265 00:18:17,651 --> 00:18:35,769 ♬~ 266 00:18:35,769 --> 00:18:38,305 熱い! 267 00:18:38,305 --> 00:18:41,705 ごめん 太ってるから。 268 00:18:43,994 --> 00:18:52,286 フッ フッ フフフフ…。 269 00:18:52,286 --> 00:18:56,686 フフフフ…。 270 00:19:54,631 --> 00:19:58,001 はい。 271 00:19:58,001 --> 00:20:02,701 くん製づくしの 香り高きネオ親子丼です。 272 00:20:06,627 --> 00:20:10,981 私 今 どんぶり食べる気分じゃない。 273 00:20:10,981 --> 00:20:15,981 だったら 香りだけでもいいから 嗅いでみて。 274 00:20:28,298 --> 00:20:31,298 おいしそうすぎる。 275 00:20:35,672 --> 00:20:38,272 いただきます。 276 00:20:49,636 --> 00:20:51,936 ん~! 277 00:20:55,292 --> 00:20:57,628 おいしい。 278 00:20:57,628 --> 00:21:00,964 委員長のために いちばん最初に作った親子丼を➡ 279 00:21:00,964 --> 00:21:03,634 くん製で進化させてみたんだ。 280 00:21:03,634 --> 00:21:06,620 親子丼を進化? 281 00:21:06,620 --> 00:21:09,920 その卵を割って 絡めて食べてみて。 282 00:21:25,289 --> 00:21:28,458 《ふわ~!》 283 00:21:28,458 --> 00:21:32,629 上にのせた卵も くん製してあるんだ。 284 00:21:32,629 --> 00:21:37,629 《ホントだ あの親子丼が進化してる》 285 00:21:41,305 --> 00:21:44,291 それでは いきます。 286 00:21:44,291 --> 00:21:46,291 どうぞ。 287 00:21:51,298 --> 00:21:53,633 う~ん! 288 00:21:53,633 --> 00:22:11,633 ♬~ 289 00:22:14,955 --> 00:22:20,360 その くん製の親子丼と同じように➡ 290 00:22:20,360 --> 00:22:27,060 俺と委員長も 少しは 前に進めてるのかな? 291 00:22:30,637 --> 00:22:33,340 うん。 292 00:22:33,340 --> 00:22:36,293 ちょっとずつだけど➡ 293 00:22:36,293 --> 00:22:40,664 いぶされて 進化して…。 294 00:22:40,664 --> 00:22:42,983 (咳き込む声) 295 00:22:42,983 --> 00:22:45,652 (白石)大変 お肉が焦げてる! 296 00:22:45,652 --> 00:22:48,088 あっ 野菜も真っ黒。 297 00:22:48,088 --> 00:22:49,990 あ~ どうしよう…。 298 00:22:49,990 --> 00:22:53,990 これだから バーベキューって嫌いよ! 299 00:22:57,013 --> 00:22:59,713 (一同)いただきま~す! 300 00:23:04,638 --> 00:23:08,938 お肉 おいしそうすぎる! 301 00:23:12,612 --> 00:23:14,981 ん~! 302 00:23:14,981 --> 00:23:19,336 みんな! 私 沖縄に行きます。 303 00:23:19,336 --> 00:23:22,672 えっ? 沖縄に? 304 00:23:22,672 --> 00:23:26,343 そう 沖縄のご当地アイドルに ならんかって話があって。 305 00:23:26,343 --> 00:23:31,982 私 今のポジションじゃ輝けんけん チャンスをつかみに沖縄に行きます! 306 00:23:31,982 --> 00:23:33,984 ズッカちゃ~ん! 307 00:23:33,984 --> 00:23:36,653 ふとだくん 私 絶対 センターになるけんね。 308 00:23:36,653 --> 00:23:38,972 ズッカちゃん…。 309 00:23:38,972 --> 00:23:43,310 頑張れよ。 山笠さん…。 310 00:23:43,310 --> 00:23:46,313 いってらっしゃい! 311 00:23:46,313 --> 00:23:48,999 (白石)委員長 ホッとしてるわ。 312 00:23:48,999 --> 00:23:51,968 わかりやすいね 委員長。 313 00:23:51,968 --> 00:23:55,972 僕 どこまでも ついていきます! 314 00:23:55,972 --> 00:23:59,309 フレー フレー ズッカ! 315 00:23:59,309 --> 00:24:02,662 フレ フレ ズッカ! フレ フレ ズッカ! 316 00:24:02,662 --> 00:24:04,714 フレー! 317 00:24:04,714 --> 00:24:07,334 お待たせしました。 318 00:24:07,334 --> 00:24:09,653 委員長 見てください。 319 00:24:09,653 --> 00:24:14,324 ダッチオーブンで作る ちぎりパンが出来ました。 320 00:24:14,324 --> 00:24:16,626 ごめんなさい もう おなか いっぱい。 321 00:24:16,626 --> 00:24:18,626 え~!?