1 00:00:32,282 --> 00:00:34,267 2 00:00:34,267 --> 00:00:38,288 (男の子) お~い! 俺も入れて! 3 00:00:38,288 --> 00:00:41,258 バ~ン! バン! バ~ン! 4 00:00:41,258 --> 00:00:44,761 捕まえた! 泥棒! 逃がすなよ! 5 00:00:44,761 --> 00:00:47,297 そっち行ったぞ! 向こう逃げたぞ! 6 00:00:47,297 --> 00:00:50,333 泥棒 見~っけ! 助けて! こっち こっち! 7 00:00:50,333 --> 00:00:53,333 逃げろ! 警察 来たぞ! 捕まえろ! 8 00:00:54,771 --> 00:00:56,273 捕まえた! 9 00:00:56,273 --> 00:00:58,759 (煙 鴉の声) ここだよ。 10 00:00:58,759 --> 00:01:01,259 僕は ここだよ。 11 00:01:03,263 --> 00:01:23,300 ♬~ 12 00:01:23,300 --> 00:01:41,351 ♬~ 13 00:01:41,351 --> 00:01:43,351 (斑目 勉) ハァ…。 14 00:01:45,388 --> 00:01:48,388 転職… すっかなぁ~。 15 00:01:49,793 --> 00:01:53,780 (サイレン) 16 00:01:53,780 --> 00:01:57,284 (女性の声) 金庫の中から 現金 200万だけがなくなってて➡ 17 00:01:57,284 --> 00:02:01,288 でも どうやって入ったのか… 鍵も壊れてないし。 18 00:02:01,288 --> 00:02:04,274 お金も まだあるのに… 訳が分からなくて。 19 00:02:04,274 --> 00:02:06,309 (皇子山) 部屋に入った時➡ 20 00:02:06,309 --> 00:02:09,846 かすかに いい香りがしたと おっしゃっていましたね。 21 00:02:09,846 --> 00:02:11,264 ええ。 22 00:02:11,264 --> 00:02:14,764 嗅いだこともないような いい香りが。 23 00:02:25,262 --> 00:02:27,262 (ガラスがひび割れる音) 24 00:02:29,299 --> 00:02:31,351 三角割りです。 25 00:02:31,351 --> 00:02:33,770 (皇子山の声) 外側から三角形にガラスを破り➡ 26 00:02:33,770 --> 00:02:37,257 指を入れて鍵を開けている。 (女性の声) でも 今のは? 27 00:02:37,257 --> 00:02:41,244 引き揚げる時にガラスをはめて 元通りにしている。 28 00:02:41,244 --> 00:02:44,781 こんなことができるのは ただ一人。 29 00:02:44,781 --> 00:02:47,300 一切の痕跡を残さず…。 30 00:02:47,300 --> 00:02:49,853 (皇子山の声) 置いて行くのは残り香だけ。 31 00:02:49,853 --> 00:02:53,790 本名はおろか 指紋も 顔さえも分からない➡ 32 00:02:53,790 --> 00:02:56,793 伝説の大泥棒。 33 00:02:56,793 --> 00:02:59,293 煙 鴉。 34 00:03:01,281 --> 00:03:03,783 何で自分の家帰るのに 証明がいるのよ! 35 00:03:03,783 --> 00:03:06,269 (警官) 規則なんで…。 (女性) 規則って何よ! 36 00:03:06,269 --> 00:03:09,840 いいよ おばちゃん。 あっ! あら ありがと~う! 37 00:03:09,840 --> 00:03:12,893 まぁ… やっぱり 刑事さんねぇ~。 38 00:03:12,893 --> 00:03:14,794 あの格好見りゃ 住人だって分かんだろ? 39 00:03:14,794 --> 00:03:17,280 マニュアル通りやってんじゃねえぞ。 すいません。 40 00:03:17,280 --> 00:03:20,780 …ったく 近頃の若いもんは ホントに。 41 00:03:27,274 --> 00:03:30,794 簡単だよなぁ。 42 00:03:30,794 --> 00:03:35,415 盗みってやつは… フッ。 43 00:03:35,415 --> 00:03:38,415 ご苦労さん。 (警官) お疲れさまです。 44 00:03:46,309 --> 00:03:55,819 (人々の話し声) 45 00:03:55,819 --> 00:03:58,319 (女性) ≪泥棒~‼≫ 46 00:03:59,823 --> 00:04:02,359 (泥棒) うわっ! クソ…。 47 00:04:02,359 --> 00:04:04,394 (女性) や~っ! うっ! (泥棒) あぁ… うぅ…。 48 00:04:04,394 --> 00:04:07,314 離せよ! クッ…。 (女性) 警察! 49 00:04:07,314 --> 00:04:09,799 あんた ちょっと110番して! (男性) あぁ… はい! 50 00:04:09,799 --> 00:04:13,803 (泥棒) 俺が何やったってんだよ! えぇ? 証拠は!? 51 00:04:13,803 --> 00:04:15,303 うぁ…! 52 00:04:19,342 --> 00:04:21,861 あっ! 俺の! 53 00:04:21,861 --> 00:04:24,381 ほら 泥棒が! 54 00:04:24,381 --> 00:04:26,266 あんたな ぼけ~っとしてるから➡ 55 00:04:26,266 --> 00:04:28,785 ええカモになってるがな! すいません…。 56 00:04:28,785 --> 00:04:33,273 ちょっと! 警察つながったん? 何をやっとんねや。 57 00:04:33,273 --> 00:04:35,275 あの…。 58 00:04:35,275 --> 00:04:37,294 何や? カモさん! 59 00:04:37,294 --> 00:04:40,797 ちなみに 僕➡ 60 00:04:40,797 --> 00:04:42,832 警察です。 61 00:04:42,832 --> 00:04:44,332 え? 62 00:04:50,774 --> 00:04:54,778 警官… かも? 63 00:04:54,778 --> 00:04:58,281 なんちゃって ハハハ…。 何やそれ。 64 00:04:58,281 --> 00:04:59,781 ハハ…。 65 00:05:03,270 --> 00:05:21,270 ♬~ 66 00:05:37,637 --> 00:05:38,271 67 00:05:38,271 --> 00:05:40,824 (泥棒)いや~ 初めてですよ 俺も。 68 00:05:40,824 --> 00:05:43,360 この稼業 長いですけど。 69 00:05:43,360 --> 00:05:45,779 (左門) 驚くよなぁ。 70 00:05:45,779 --> 00:05:48,782 見て見ぬふりして やり過ごそうとするなんて。 71 00:05:48,782 --> 00:05:52,285 経験が浅いっつっても 警官ですよ? 72 00:05:52,285 --> 00:05:54,287 (左門) 世も末だな。 73 00:05:54,287 --> 00:05:59,809 日本 どうなっちゃうんですかね? どうなっちゃうんだろうねぇ。 74 00:05:59,809 --> 00:06:02,309 (机をたたく音) (勝手田) ≪吐け! この野郎!≫ 75 00:06:05,415 --> 00:06:07,283 (勝手田) 吐け! 76 00:06:07,283 --> 00:06:10,303 いや だから その… ホントに悪意はないんです。 77 00:06:10,303 --> 00:06:12,789 (勝手田) 「悪意はない」だと? 78 00:06:12,789 --> 00:06:16,326 ただ 非番だったし その… 管轄外だったし。 79 00:06:16,326 --> 00:06:19,796 それに もう 泥棒 捕まってたし。 だからって ほっとくのか!? 80 00:06:19,796 --> 00:06:22,816 だって あの時点で 別に やることないじゃないですか。 81 00:06:22,816 --> 00:06:27,370 僕が捕まえたって 結局 こちらの 港署が処理するわけだし➡ 82 00:06:27,370 --> 00:06:30,807 うちの署と港署の刑事課長は ご存じのように仲悪いし➡ 83 00:06:30,807 --> 00:06:32,809 何かと面倒でしょ? 84 00:06:32,809 --> 00:06:35,795 そういうこっちゃねえんだよ! 85 00:06:35,795 --> 00:06:38,798 お前には その… 警察官として➡ 86 00:06:38,798 --> 00:06:41,301 泥棒を捕まえたいとか➡ 87 00:06:41,301 --> 00:06:43,286 犯罪は許さねえとか➡ 88 00:06:43,286 --> 00:06:47,824 こう… 悪を憎む気持ちとか そういうの ねえのかよ? 89 00:06:47,824 --> 00:06:49,859 いや~。 90 00:06:49,859 --> 00:06:51,761 なくは ない ですけど。 91 00:06:51,761 --> 00:06:54,764 (机をたたく音) 「なくは ない」だと? 92 00:06:54,764 --> 00:06:57,283 ってか もう 書類 全てそろいましたよね? 93 00:06:57,283 --> 00:06:59,769 あと20分で 映画 始まっちゃうんですよ。 94 00:06:59,769 --> 00:07:02,772 ネットで取ってて キャンセル利かないんで あれ。 95 00:07:02,772 --> 00:07:06,276 すいませんけど してもらっていいすか? 96 00:07:06,276 --> 00:07:08,311 釈放。 97 00:07:08,311 --> 00:07:12,365 えぇ~…! 98 00:07:12,365 --> 00:07:14,784 (塩田の声) 斑目 勉 25歳。 99 00:07:14,784 --> 00:07:17,270 都内の私立大学卒業後➡ 100 00:07:17,270 --> 00:07:19,789 警察官採用試験を経て➡ 101 00:07:19,789 --> 00:07:22,776 汐留署地域課勤務。 102 00:07:22,776 --> 00:07:25,278 (塩田) 警察官の志望の理由は➡ 103 00:07:25,278 --> 00:07:27,781 公務員で安定しているから。 104 00:07:27,781 --> 00:07:32,836 ここまで バカ正直に書く バカも珍しい! 105 00:07:32,836 --> 00:07:34,921 (鯨岡千里) なるほど。 106 00:07:34,921 --> 00:07:37,307 聞きしに勝るバカね。 107 00:07:37,307 --> 00:07:40,293 (塩田) バカの中のバカです! 108 00:07:40,293 --> 00:07:43,293 で この男が何か? 109 00:07:46,816 --> 00:07:53,356 (水道工事をする音) 110 00:07:53,356 --> 00:07:55,375 (瀬戸) フゥ…。 111 00:07:55,375 --> 00:07:59,279 (水道工事をする音) 112 00:07:59,279 --> 00:08:01,779 (瀬戸) 程よい騒音。 113 00:08:03,283 --> 00:08:05,783 (瀬戸) 新築高級マンション。 114 00:08:08,771 --> 00:08:10,271 在宅。 115 00:08:11,774 --> 00:08:13,274 在宅。 116 00:08:14,277 --> 00:08:15,777 (瀬戸) 在宅。 117 00:08:19,315 --> 00:08:21,334 ビンゴ。 118 00:08:21,334 --> 00:08:24,270 防犯上の囲い➡ 119 00:08:24,270 --> 00:08:27,257 …が 中で作業するには➡ 120 00:08:27,257 --> 00:08:31,277 外から見えず 逆に好都合と。 121 00:08:31,277 --> 00:08:44,357 ♬~ 122 00:08:44,357 --> 00:08:46,276 ♬~ (窓ガラスを突き破る音) 123 00:08:46,276 --> 00:09:00,306 ♬~ 124 00:09:00,306 --> 00:09:06,863 (秒を刻む音) 125 00:09:06,863 --> 00:09:09,282 さてと。 126 00:09:09,282 --> 00:09:11,801 講習? (塩田) 華の刑事部だ。 127 00:09:11,801 --> 00:09:15,805 どういうわけか 本庁の お偉いさんから声が掛かった。 128 00:09:15,805 --> 00:09:19,305 まったく お前がねぇ~… ハッ。 129 00:09:21,794 --> 00:09:25,331 言葉なくすほど うれしいか? 130 00:09:25,331 --> 00:09:27,867 勘弁してください。 131 00:09:27,867 --> 00:09:31,804 オーマイガーです。 何だと? 132 00:09:31,804 --> 00:09:34,807 だって 刑事になんてなったら 定時に帰れませんよ。 133 00:09:34,807 --> 00:09:36,809 僕 どちらかというと➡ 134 00:09:36,809 --> 00:09:38,811 プライベート重視派じゃ ないですか。 135 00:09:38,811 --> 00:09:41,297 いや 知らんけど。 なので すいませんけど➡ 136 00:09:41,297 --> 00:09:45,301 ご勘弁ってことで 大丈夫ですか? 137 00:09:45,301 --> 00:09:47,337 大丈夫じゃ ない‼ 138 00:09:47,337 --> 00:09:50,857 講習 行け! そして…➡ 139 00:09:50,857 --> 00:09:53,857 二度と帰って来んな~‼ 140 00:10:04,287 --> 00:10:06,272 (宵町) お待ち合わせですか? 141 00:10:06,272 --> 00:10:08,308 いや… どうして? 142 00:10:08,308 --> 00:10:12,762 (宵町) 何か 人を待っておられるような 顔を してらっしゃったから。 143 00:10:12,762 --> 00:10:15,298 人をね。 144 00:10:15,298 --> 00:10:16,783 (ドアが開く音) 145 00:10:16,783 --> 00:10:19,302 (宵町) いらっしゃいませ。 146 00:10:19,302 --> 00:10:21,337 あの~。 147 00:10:21,337 --> 00:10:24,390 ここ 警察の人とか来ます? 148 00:10:24,390 --> 00:10:26,276 (宵町) いえ。 149 00:10:26,276 --> 00:10:28,795 警視庁は近くですけど 特には。 150 00:10:28,795 --> 00:10:32,298 あぁ~ よかった~。 151 00:10:32,298 --> 00:10:35,298 じゃあ 生ください。 (宵町) かしこまりました。 152 00:10:40,807 --> 00:10:42,307 ハァ…。 153 00:10:46,863 --> 00:10:48,863 あぁ~。 154 00:10:51,284 --> 00:10:53,786 ハァ…。 155 00:10:53,786 --> 00:10:56,786 随分 落ち込んでるみたいだね。 156 00:10:59,792 --> 00:11:01,794 分かります? 157 00:11:01,794 --> 00:11:05,794 これ見よがしの ため息 さっきから何回もついてるからね。 158 00:11:07,834 --> 00:11:09,834 ハァ。 159 00:11:11,788 --> 00:11:14,774 話 聞いてもらいたいの? 160 00:11:14,774 --> 00:11:18,761 そんな 見ず知らずの人に 話なんて…。 161 00:11:18,761 --> 00:11:21,264 何 どうしたの? 実はですね➡ 162 00:11:21,264 --> 00:11:24,267 人生の 少々 厄介な事態に陥りまして。 163 00:11:24,267 --> 00:11:27,286 抜てきされたんですよ 刑事に。 164 00:11:27,286 --> 00:11:30,340 で 今日が講習初日で。 165 00:11:30,340 --> 00:11:32,258 刑事? ええ。 166 00:11:32,258 --> 00:11:36,245 警視庁捜査三課 窃盗犯を扱うとこ。 167 00:11:36,245 --> 00:11:39,265 あっ 僕 警察官でして 一応。 168 00:11:39,265 --> 00:11:43,286 で 今度 「キツツキのマサ」っていう➡ 169 00:11:43,286 --> 00:11:46,305 大泥棒を捕まえることになって…。 あのさ。 170 00:11:46,305 --> 00:11:50,827 その… 刑事になったとかさ 誰々を追い掛けてるとか➡ 171 00:11:50,827 --> 00:11:53,363 そういうこと 他人に話していいの? 172 00:11:53,363 --> 00:11:55,281 警察って 秘密主義なんでしょ? 173 00:11:55,281 --> 00:11:58,785 あぁ… 僕 そういうの 全然 気にしてないんで。 174 00:11:58,785 --> 00:12:01,287 僕は僕なんで。 175 00:12:01,287 --> 00:12:03,773 肩書にとらわれないっていうか➡ 176 00:12:03,773 --> 00:12:07,273 ありのままの自分でいたい っていうタイプなんで。 177 00:12:08,828 --> 00:12:12,348 タイプって… そういう問題なのかな。 178 00:12:12,348 --> 00:12:14,384 まぁ いいよ。 179 00:12:14,384 --> 00:12:16,285 抜てきなんでしょ? 何が悪いの? 180 00:12:16,285 --> 00:12:18,771 いや そもそも 刑事なんか なりたくないし➡ 181 00:12:18,771 --> 00:12:21,290 しかも 刑事なんていうから 殺人なんかの➡ 182 00:12:21,290 --> 00:12:25,795 捜査一課かと思ったら 三課だし…。 183 00:12:25,795 --> 00:12:30,283 いわゆる 泥棒刑事 泥棒ばっか追っ掛けるんです。 184 00:12:30,283 --> 00:12:33,183 テンション上がると思います? 185 00:12:34,887 --> 00:12:40,793 普通ね ドラマとかって 一課なんですよ 主役は。 186 00:12:40,793 --> 00:12:43,296 「お前が何とかさん殺したんだな」。 187 00:12:43,296 --> 00:12:46,799 「すいません! つい 出来心で」。 188 00:12:46,799 --> 00:12:49,318 …なんて感じっすね。 189 00:12:49,318 --> 00:12:53,306 一課は花形 エースなんですよ。 190 00:12:53,306 --> 00:12:57,310 それに比べて 泥棒刑事って あなた…。 191 00:12:57,310 --> 00:12:59,896 ハハハ…。 192 00:12:59,896 --> 00:13:03,266 でもさ あの… 泥棒刑事には➡ 193 00:13:03,266 --> 00:13:07,787 刑事の仕事の全てが詰まってる ともいうらしいじゃん ね? 194 00:13:07,787 --> 00:13:09,806 泥棒刑事。 195 00:13:09,806 --> 00:13:12,809 「ドロ刑に始まって ドロ刑に終わる」とも。 196 00:13:12,809 --> 00:13:14,293 そんな…。 197 00:13:14,293 --> 00:13:18,297 「鮒に始まって鮒に終わる」 じゃないんだから。 198 00:13:18,297 --> 00:13:21,834 それに 街のお巡りさんなら 定時に帰れるし➡ 199 00:13:21,834 --> 00:13:24,370 休みも 週2は取れるんですよ。 200 00:13:24,370 --> 00:13:27,273 刑事なんて 休みも何も むちゃくちゃなんだから。 201 00:13:27,273 --> 00:13:29,809 働き方改革は どうなっちゃったんだ➡ 202 00:13:29,809 --> 00:13:31,794 …って話っすよ。 203 00:13:31,794 --> 00:13:34,297 ハァ…。 204 00:13:34,297 --> 00:13:38,284 もう辞めようかな 警察。 205 00:13:38,284 --> 00:13:40,820 まだ つぶし利きますかね? 206 00:13:40,820 --> 00:13:42,822 ん~…。 207 00:13:42,822 --> 00:13:46,822 あっ ちょっとトイレ 失礼します。 208 00:13:51,297 --> 00:13:54,317 今の若いのって みんな あんな感じなの? 209 00:13:54,317 --> 00:13:57,804 いや 結構 ひどい部類ですね あれは。 210 00:13:57,804 --> 00:14:01,804 まぁ いいや お会計して。 かしこまりました。 211 00:14:03,326 --> 00:14:04,861 釣り いいや。 212 00:14:04,861 --> 00:14:06,861 (宵町) 毎度 ありがとうございます。 213 00:14:08,815 --> 00:14:11,315 お帰りっすか? ああ。 214 00:14:13,803 --> 00:14:15,803 お疲れっす。 215 00:14:19,292 --> 00:14:21,310 煙 鴉さん。 216 00:14:21,310 --> 00:14:30,286 ♬~ 217 00:14:30,286 --> 00:14:32,305 今 何つった? 218 00:14:32,305 --> 00:14:34,807 ん? あぁ。 219 00:14:34,807 --> 00:14:38,294 前に汐留のマンションで 泥棒したでしょ? 220 00:14:38,294 --> 00:14:41,881 (斑目の声) あそこ 俺が最初に 現場に行ったんすよ。 221 00:14:41,881 --> 00:14:44,851 ⦅何 盗られ…⦆ 222 00:14:44,851 --> 00:14:49,388 (斑目の声) あの時 あの現場に残ってた匂い。 223 00:14:49,388 --> 00:14:52,308 あれと同じのが さっきしたんで➡ 224 00:14:52,308 --> 00:14:56,295 あぁ 煙 鴉さんか~って。 225 00:14:56,295 --> 00:14:59,795 それだけっす お疲れっす。 226 00:15:07,340 --> 00:15:10,376 ちょっと待てよ。 227 00:15:10,376 --> 00:15:13,312 ごめん やっぱり もう一杯もらおうかな。 228 00:15:13,312 --> 00:15:15,298 かしこまりました。 229 00:15:15,298 --> 00:15:17,298 ちょっと確認するぞ。 230 00:15:18,801 --> 00:15:22,788 君は 俺が煙 鴉だと? 231 00:15:22,788 --> 00:15:26,309 え? だって そうでしょ? ハハハ…。 232 00:15:26,309 --> 00:15:31,380 で? その煙 鴉が 希代の大泥棒だと? 233 00:15:31,380 --> 00:15:35,301 盗みの技術は超一流 証拠を残さず 香りだけを残す。 234 00:15:35,301 --> 00:15:38,287 誰もが捕まえたい 大物中の大物でしょっ。 235 00:15:38,287 --> 00:15:40,289 なのに➡ 236 00:15:40,289 --> 00:15:42,808 捕まえ… ない。 237 00:15:42,808 --> 00:15:46,812 ああ… だって 無理無理 証拠 残さないんでしょ? 238 00:15:46,812 --> 00:15:49,298 いつも無理じゃん。 だけどな…。 239 00:15:49,298 --> 00:15:53,352 逮捕状 取るのって 大変なんですよ 泥棒の場合。 240 00:15:53,352 --> 00:15:54,870 ご存じでしょ? 241 00:15:54,870 --> 00:15:58,808 現行犯か じゃなきゃ 証拠 固めなきゃいけないんで。 242 00:15:58,808 --> 00:16:01,794 まぁ だとしてもだぞ だとしても➡ 243 00:16:01,794 --> 00:16:04,814 仮にも 仮にだぞ➡ 244 00:16:04,814 --> 00:16:08,801 目の前に 天下の大泥棒がいんだぞ。 245 00:16:08,801 --> 00:16:12,305 お前 刑事だろ? すいません 俺 今 オフなんで。 246 00:16:12,305 --> 00:16:14,307 だけどな…。 あぁ~。 247 00:16:14,307 --> 00:16:16,859 いわゆる 正義感的な? 248 00:16:16,859 --> 00:16:19,779 すいません そういうの あんま ないんで。 249 00:16:19,779 --> 00:16:24,317 刑事も仕事なんで もう ビール飲んじゃってるし。 250 00:16:24,317 --> 00:16:28,317 ホント すいません また 何かありましたら。 251 00:16:30,256 --> 00:16:32,258 アタリメ アタリメあります? 252 00:16:32,258 --> 00:16:33,758 (宵町) はい。 253 00:16:44,804 --> 00:16:46,804 (舌打ち) 254 00:16:53,295 --> 00:16:55,297 あの にいちゃんは? 255 00:16:55,297 --> 00:16:59,797 あぁ 人生について考えて来るって 今しがた。 256 00:17:02,888 --> 00:17:07,888 ♪~ すき すき すき すき すき すき あいして… 257 00:19:11,250 --> 00:19:13,769 (村岡) これが伝説の空き巣➡ 258 00:19:13,769 --> 00:19:16,772 「キツツキのマサ」こと 瀬戸正次郎 57歳。 259 00:19:16,772 --> 00:19:18,274 半年ほど前➡ 260 00:19:18,274 --> 00:19:22,261 8年の刑期を終え 宇都宮刑務所を出所。 261 00:19:22,261 --> 00:19:25,281 10年に一人の大物が動きだした。 262 00:19:25,281 --> 00:19:28,317 (瑤子の声) 泥棒捜査の第一は➡ 263 00:19:28,317 --> 00:19:30,369 手口捜査。 264 00:19:30,369 --> 00:19:33,772 (瑤子の声) 泥棒の手口は みんな違う。 265 00:19:33,772 --> 00:19:37,276 みんな 独自のやり方 癖を持ってる。 266 00:19:37,276 --> 00:19:41,776 犯行現場から まず その手口を割り出す。 267 00:19:43,749 --> 00:19:45,768 (細面の声) 常習の窃盗犯は➡ 268 00:19:45,768 --> 00:19:50,306 その手口から何十人かの前科者が データでヒットする。 269 00:19:50,306 --> 00:19:53,359 出所時期 被害の場所等から➡ 270 00:19:53,359 --> 00:19:55,761 おおよそ犯人を絞り込む。 271 00:19:55,761 --> 00:19:58,781 今回は 割れた穴の小ささと…。 272 00:19:58,781 --> 00:20:01,283 (沙織の声) ガラスに付着した金属片から➡ 273 00:20:01,283 --> 00:20:05,783 希代の窃盗犯 瀬戸正次郎の 可能性が高いと思われます。 274 00:20:11,310 --> 00:20:12,811 (沙織) そこ! 275 00:20:12,811 --> 00:20:14,847 メモ取って。 276 00:20:14,847 --> 00:20:16,365 はい。 277 00:20:16,365 --> 00:20:19,268 (瑤子の声) 捜査三課が ヤツの趣味である➡ 278 00:20:19,268 --> 00:20:23,305 パチンコ店で 瀬戸を発見。 279 00:20:23,305 --> 00:20:25,805 そして 尾行。 280 00:20:29,778 --> 00:20:32,778 (瑤子の声) 瀬戸のヤサを割り当てた。 281 00:20:36,302 --> 00:20:40,372 (瑤子) で 今は 向かいの家の人に事情を話し➡ 282 00:20:40,372 --> 00:20:44,827 部屋に上がらせてもらって 張り込みしていると。 283 00:20:44,827 --> 00:20:46,327 (瑤子) 書いた? 284 00:20:47,796 --> 00:20:49,298 ハァ…。 285 00:20:49,298 --> 00:20:51,300 いちいち書くもんなんですか? これ。 286 00:20:51,300 --> 00:20:53,819 メモ取るのは 刑事の基本。 287 00:20:53,819 --> 00:20:55,819 ハァ…。 288 00:20:57,323 --> 00:20:59,842 動き ないな。 289 00:20:59,842 --> 00:21:01,360 よし…。 290 00:21:01,360 --> 00:21:04,313 じゃあ 上司と連絡して来るから ちょっと出るわ。 291 00:21:04,313 --> 00:21:05,798 はい… えっ? 292 00:21:05,798 --> 00:21:08,384 上との密な連絡は 刑事の基本。 293 00:21:08,384 --> 00:21:10,769 …って それ そこの珉珉亭のチラシ。 294 00:21:10,769 --> 00:21:13,289 連絡や! 本部のチャーシュー…➡ 295 00:21:13,289 --> 00:21:15,774 チャーシューちゃうわ 上司と。 えっ 今 チャーシューって言いました? 296 00:21:15,774 --> 00:21:17,810 言うてへん。 ねぇ 言いましたよね? 297 00:21:17,810 --> 00:21:19,828 言うてへんわ! お腹すいてたんでしょ? 298 00:21:19,828 --> 00:21:21,880 お腹すいてましたよね? ねぇ! (ドアが閉まる音) 299 00:21:21,880 --> 00:21:26,380 (瀬戸) ハァ ハァ ハァ…。 300 00:21:27,753 --> 00:21:29,253 (窓ガラスを突き破る音) 301 00:21:36,278 --> 00:21:39,265 (窓ガラスを突き破る音) 302 00:21:39,265 --> 00:21:42,265 ハァ ハァ…。 303 00:21:51,260 --> 00:21:52,760 フッ! 304 00:22:02,771 --> 00:22:05,274 うわっ 出て行く。 305 00:22:05,274 --> 00:22:08,274 (転ぶ音) あっ 痛い! 痛い…! 306 00:22:10,346 --> 00:22:13,349 (音声メッセージ:瑤子) ただ今 電話に出られません。 307 00:22:13,349 --> 00:22:16,769 やっぱ 珉珉亭 行きやがった。 308 00:22:16,769 --> 00:22:32,669 ♬~ 309 00:22:36,288 --> 00:22:37,788 ハァ…。 310 00:22:42,277 --> 00:22:44,277 何か用か? あんちゃん。 311 00:22:47,766 --> 00:22:50,803 な… 何だよ!? 312 00:22:50,803 --> 00:22:53,839 お前 ドロ刑か? えっ? 313 00:22:53,839 --> 00:22:55,774 いや… 僕は…。 314 00:22:55,774 --> 00:23:00,262 いや 俺は その… ドロ刑っていうか➡ 315 00:23:00,262 --> 00:23:02,765 チャラ系だけど? フッ。 316 00:23:02,765 --> 00:23:06,285 ドロ刑の質も落ちちゃったな。 317 00:23:06,285 --> 00:23:09,755 な… 何だと!? 318 00:23:09,755 --> 00:23:12,307 お前みたいなガキが 俺の尾行なんて➡ 319 00:23:12,307 --> 00:23:14,860 100年 早えぇんだよ。 320 00:23:14,860 --> 00:23:17,860 フッ… フフフ…。 321 00:23:29,808 --> 00:23:32,708 (ドアが開く音) (宵町) いらっしゃいませ。 322 00:23:34,279 --> 00:23:37,282 ハイボールください むちゃくちゃ濃いやつ。 323 00:23:37,282 --> 00:23:39,782 (宵町) かしこまりました。 324 00:23:45,374 --> 00:23:47,374 また落ち込んでんだ。 325 00:23:48,794 --> 00:23:52,798 あっ ケムさん。 ケムさん? 326 00:23:52,798 --> 00:23:57,798 悩み なさそうでいいっすねぇ ケムさんは。 327 00:23:59,271 --> 00:24:01,771 また何か失敗したのか? 328 00:24:04,843 --> 00:24:06,445 思いっ切り。 329 00:24:06,445 --> 00:24:07,963 (勝手田)⦅バカ野郎!⦆ 330 00:24:07,963 --> 00:24:11,867 ⦅尾行がバレて 「すいません」で 済むと思ってんのか?⦆ 331 00:24:11,867 --> 00:24:16,371 ⦅「すいません」の ひと言で! あっ? おい!⦆ 332 00:24:16,371 --> 00:24:17,873 ⦅申し訳ない⦆ 333 00:24:17,873 --> 00:24:20,442 ⦅何?⦆ 334 00:24:20,442 --> 00:24:22,911 ⦅ごめんなさい⦆ ⦅えっ?⦆ 335 00:24:22,911 --> 00:24:25,481 ⦅アイムソーリー⦆ 336 00:24:25,481 --> 00:24:27,481 ⦅ソー ソーリー⦆ 337 00:24:29,351 --> 00:24:30,853 ⦅フ…⦆ 338 00:24:30,853 --> 00:24:33,856 ⦅言い換えろっつってんじゃ ねえんだよ!⦆ 339 00:24:33,856 --> 00:24:36,275 ⦅ナメてんのか お前!⦆ 340 00:24:36,275 --> 00:24:38,293 そりゃ 怒られるな。 341 00:24:38,293 --> 00:24:41,346 「遺憾に思います」が 正解だったんすかね? 342 00:24:41,346 --> 00:24:45,346 違うな 多分。 難しいっすね 日本語って。 343 00:24:46,785 --> 00:24:49,271 いいや 話 変えようよ。 344 00:24:49,271 --> 00:24:52,774 どうだったんだよ? 刑事の仕事は。 345 00:24:52,774 --> 00:24:56,278 めんどくさいっすね 泥棒 捕まえるのって。 346 00:24:56,278 --> 00:24:58,780 やっぱり 証拠の積み重ねなんですよ。 347 00:24:58,780 --> 00:25:01,783 物 盗ってるところを押さえるだけ かと思ってたんですけどね~。 348 00:25:01,783 --> 00:25:04,336 そりゃ 現場を押さえんのが 一番早いだろうけどな。 349 00:25:04,336 --> 00:25:06,855 あっ 知ってます? 「行確」。 350 00:25:06,855 --> 00:25:09,791 行動確認とかいって 一日中 朝から晩まで➡ 351 00:25:09,791 --> 00:25:13,795 そいつが どこで何してるのか 記録しなきゃいけないんですよ。 352 00:25:13,795 --> 00:25:17,295 そりゃ ケムさんも 泥棒だから知ってるか。 353 00:25:18,784 --> 00:25:23,789 俺は 尾行されるようなヘマは しない。 354 00:25:23,789 --> 00:25:26,842 で どうすんだよ? 次は。 355 00:25:26,842 --> 00:25:28,877 う~ん。 356 00:25:28,877 --> 00:25:32,777 僕は もう書類仕事しとけって 外されちゃったんで。 357 00:25:35,284 --> 00:25:37,269 悔しくないのか? 358 00:25:37,269 --> 00:25:41,790 いや~ 尾行とかよりは いいかな と思いますけど。 359 00:25:41,790 --> 00:25:43,775 捕まえたくないのか? 360 00:25:43,775 --> 00:25:46,295 いや そりゃまぁ 捕まえたら仕事 終わるんで。 361 00:25:46,295 --> 00:25:48,295 そっか。 362 00:25:52,868 --> 00:25:54,868 じゃ 来い。 363 00:25:56,305 --> 00:25:57,773 えっ 何すか? 364 00:25:57,773 --> 00:25:59,791 俺が捕まえさせてやる。 えっ? 365 00:25:59,791 --> 00:26:01,793 来い! えっ ちょっ… どこ行く…? 366 00:26:01,793 --> 00:26:03,795 どこ行くんすか? ナッツなんか食ってる場合か 来い! 367 00:26:03,795 --> 00:26:06,795 どこ行くんですか! ちょっと! 368 00:28:10,255 --> 00:28:12,257 ちょっと~。 369 00:28:12,257 --> 00:28:15,277 まだですか~? 370 00:28:15,277 --> 00:28:17,262 あの~ せっかくなんですけど➡ 371 00:28:17,262 --> 00:28:20,248 またってことにしてもらっても いいっすよ? 372 00:28:20,248 --> 00:28:24,248 あ~ もうちょっと飲みたいし。 静かに。 373 00:28:31,276 --> 00:28:33,779 どうしたんですか? シッ! 374 00:28:33,779 --> 00:28:36,279 こっちだ。 えっ? 375 00:28:40,252 --> 00:28:42,252 見ろ。 376 00:28:44,756 --> 00:28:47,292 あっ 泥棒! 377 00:28:47,292 --> 00:28:49,292 バカ! 378 00:28:52,764 --> 00:28:54,264 待て! 379 00:28:57,269 --> 00:28:59,269 待て! 380 00:29:01,757 --> 00:29:03,757 ハァ… ハァ…。 381 00:29:05,243 --> 00:29:07,262 (せき込み) 382 00:29:07,262 --> 00:29:10,262 ハァ… ハァ…。 383 00:29:13,852 --> 00:29:16,388 ハァ… ダメだ。 384 00:29:16,388 --> 00:29:18,888 脇腹 痛い。 385 00:29:22,277 --> 00:29:24,296 フッ。 386 00:29:24,296 --> 00:29:27,783 ハァ ハァ ハァ…。 387 00:29:27,783 --> 00:29:38,326 ♬~ 388 00:29:38,326 --> 00:29:39,845 ♬~ (舌打ち) 389 00:29:39,845 --> 00:29:49,304 ♬~ 390 00:29:49,304 --> 00:29:51,289 あ~ 痛い。 391 00:29:51,289 --> 00:29:52,791 ぐわっ! 392 00:29:52,791 --> 00:29:54,793 痛っ! 393 00:29:54,793 --> 00:29:57,796 いっ…! 394 00:29:57,796 --> 00:30:00,799 おぉ… やったな。 395 00:30:00,799 --> 00:30:02,299 えっ? 396 00:30:04,302 --> 00:30:05,837 ええ…。 397 00:30:05,837 --> 00:30:07,355 あ~! 398 00:30:07,355 --> 00:30:08,874 捕まえたぞ! 399 00:30:08,874 --> 00:30:11,760 (瀬戸) 離せ! この野郎。 400 00:30:11,760 --> 00:30:16,264 この野郎! 痛っ! 痛い…! 401 00:30:16,264 --> 00:30:17,783 観念しろ! 402 00:30:17,783 --> 00:30:20,783 やればできんじゃねえかよ お前。 ええ。 403 00:30:22,287 --> 00:30:24,787 余裕っすよ はい。 404 00:30:25,774 --> 00:30:27,774 あれ? はまんない…。 405 00:30:29,845 --> 00:30:31,863 フッ。 406 00:30:31,863 --> 00:30:33,863 イェ~イ。 407 00:30:36,284 --> 00:30:38,253 (電子音) 408 00:30:38,253 --> 00:30:41,256 (斑目の声) やっぱり 並の新人じゃないな。 409 00:30:41,256 --> 00:30:43,258 光るものがあるとは 思っていたが➡ 410 00:30:43,258 --> 00:30:46,244 まさか ここまでやるとは! 411 00:30:46,244 --> 00:30:48,744 ククク…! 412 00:30:54,836 --> 00:30:56,755 おはようございます! 413 00:30:56,755 --> 00:30:59,257 捜査三課 期待の新人刑事➡ 414 00:30:59,257 --> 00:31:01,259 斑目です! 415 00:31:01,259 --> 00:31:03,745 (美希) あっ… どうも! (太鼓の音) 416 00:31:03,745 --> 00:31:05,747 (美希) あっ…。 417 00:31:05,747 --> 00:31:07,747 フフ…。 418 00:31:10,769 --> 00:31:12,304 かわいい。 419 00:31:12,304 --> 00:31:14,804 今 来てるな 俺。 420 00:31:19,261 --> 00:31:21,263 おはようございます! 421 00:31:21,263 --> 00:31:24,266 三課の若きエース➡ 422 00:31:24,266 --> 00:31:26,266 斑目です! 423 00:31:27,252 --> 00:31:29,254 なんちゃって。 424 00:31:29,254 --> 00:31:32,807 (勝手田) この野郎…! 425 00:31:32,807 --> 00:31:34,307 (せき払い) 426 00:31:35,343 --> 00:31:36,843 えっ? 427 00:31:37,762 --> 00:31:41,266 (勝手田) 何で余計なこと すんだよ。 428 00:31:41,266 --> 00:31:43,268 まだ何も盗ってねえんだよ! 429 00:31:43,268 --> 00:31:44,769 え? 430 00:31:44,769 --> 00:31:48,773 侵入の手口は確かにヤツだ だけどな その証拠がねえ! 431 00:31:48,773 --> 00:31:50,775 ヤツの自白がない限り➡ 432 00:31:50,775 --> 00:31:55,313 このままだと ただの住居侵入か 器物損壊なんだよ! 433 00:31:55,313 --> 00:31:56,848 あ~。 434 00:31:56,848 --> 00:31:59,384 (勝手田) 「あ~」じゃねえんだよ。 435 00:31:59,384 --> 00:32:02,287 捜査員60名の努力が水の泡だ! 436 00:32:02,287 --> 00:32:05,774 それどころか 起訴猶予にでもなってみろ。 437 00:32:05,774 --> 00:32:09,274 笑いものなんだよ 警視庁が! 438 00:32:12,781 --> 00:32:14,282 斑目君。 439 00:32:14,282 --> 00:32:16,785 常習犯を逮捕する場合ね➡ 440 00:32:16,785 --> 00:32:20,338 余罪を何件 吐かせるかが 勝負なの。 441 00:32:20,338 --> 00:32:22,374 (皇子山) こうなったら➡ 442 00:32:22,374 --> 00:32:25,794 48時間で勝負するしか ないっすね。 443 00:32:25,794 --> 00:32:28,280 …となると あと40時間か。 444 00:32:28,280 --> 00:32:30,265 厳しいわね! 445 00:32:30,265 --> 00:32:32,784 (皇子山) 尾行がバレたのもあって➡ 446 00:32:32,784 --> 00:32:35,287 証拠が まだ全然ありません。 447 00:32:35,287 --> 00:32:40,787 まぁ このまま行きゃ 確実に40時間後には釈放かと。 448 00:32:45,880 --> 00:32:47,380 あの…。 449 00:32:48,783 --> 00:32:52,787 何だったら 僕 落としましょうか? 450 00:32:52,787 --> 00:32:54,787 あいつ。 451 00:32:57,776 --> 00:32:59,761 (煙 鴉の声) …と言ったら➡ 452 00:32:59,761 --> 00:33:02,280 殴られたと。 453 00:33:02,280 --> 00:33:05,333 でも ケムさんも人が悪いっすよ。 454 00:33:05,333 --> 00:33:07,869 窃盗犯は いかに余罪を吐かせるかが勝負➡ 455 00:33:07,869 --> 00:33:10,255 …なんて 言ってくれなかったじゃ ないですか。 456 00:33:10,255 --> 00:33:14,292 それな 三課の基本中の基本だぞ。 457 00:33:14,292 --> 00:33:17,295 知らないと思わなかったよ。 458 00:33:17,295 --> 00:33:19,795 どうしてくれんすか? 459 00:33:22,784 --> 00:33:24,284 ハァ…。 460 00:33:25,804 --> 00:33:28,340 何でドライバー持ってた? 答えろ 瀬戸! 461 00:33:28,340 --> 00:33:32,777 (斑目の声) 取り調べも 全く進んでないみたいだし…。 462 00:33:32,777 --> 00:33:34,779 珍しいなぁ。 463 00:33:34,779 --> 00:33:36,779 本気で落ち込んでんのか? 464 00:33:42,287 --> 00:33:44,272 何やっても➡ 465 00:33:44,272 --> 00:33:46,772 半端なんすよ 俺。 466 00:33:49,844 --> 00:33:53,264 サッカーやっても補欠だったし➡ 467 00:33:53,264 --> 00:33:56,267 勉強もパッとしなかったし。 468 00:33:56,267 --> 00:34:00,755 正直 何とな~く警官になったけど➡ 469 00:34:00,755 --> 00:34:03,274 やっぱ そこでもダメだし。 470 00:34:03,274 --> 00:34:05,276 へぇ~。 471 00:34:05,276 --> 00:34:07,276 意外と謙虚なんだな。 472 00:34:08,813 --> 00:34:10,348 ガキの頃から➡ 473 00:34:10,348 --> 00:34:13,348 何かできるって 自分では信じてたんすけど…。 474 00:34:14,786 --> 00:34:17,286 それが何か 全然分からなくて。 475 00:34:20,275 --> 00:34:23,278 やっぱり➡ 476 00:34:23,278 --> 00:34:26,278 誰かに踏まれて 見向きもされない…。 477 00:34:29,868 --> 00:34:33,888 こんな小石みたいな もんなんすかねぇ 俺。 478 00:34:33,888 --> 00:34:35,888 ハァ…。 479 00:34:41,763 --> 00:34:44,766 俺の取りえって➡ 480 00:34:44,766 --> 00:34:47,766 やっぱ 顔だけなのかなぁ。 481 00:34:51,256 --> 00:34:53,274 まぁな。 482 00:34:53,274 --> 00:34:57,295 まぁ そういうとこだよ お前の取りえって。 483 00:34:57,295 --> 00:34:58,830 え? 484 00:34:58,830 --> 00:35:01,830 自分を 小石だって認めてるとこだよ。 485 00:35:03,768 --> 00:35:07,789 お前 刑事に向いてるよ。 486 00:35:07,789 --> 00:35:09,290 俺が? ああ。 487 00:35:09,290 --> 00:35:11,790 自分でも気付いてないがな。 488 00:35:13,311 --> 00:35:15,797 お前が落としてみたらどうだ? 489 00:35:15,797 --> 00:35:17,797 ホントに。 490 00:35:19,317 --> 00:35:21,336 取り調べだよ。 491 00:35:21,336 --> 00:35:23,888 い いや… でも 無理でしょう。 492 00:35:23,888 --> 00:35:26,791 どうやって やったらいいかも…。 493 00:35:26,791 --> 00:35:28,791 ハァ…。 494 00:35:31,279 --> 00:35:33,281 俺が教えてやる。 495 00:35:33,281 --> 00:35:35,300 えっ? 496 00:35:35,300 --> 00:35:38,303 「キツツキのマサ」は 俺の仕事を 何度か邪魔したことがある。 497 00:35:38,303 --> 00:35:41,339 面倒なんだ 俺にとっても。 いや だけど…。 498 00:35:41,339 --> 00:35:44,392 確かに あれだけの大物だ 簡単じゃねえぞ。 499 00:35:44,392 --> 00:35:48,392 準備もいるし 覚悟も度胸もいる。 500 00:35:50,281 --> 00:35:52,801 だけど やってみたらどうだよ? 501 00:35:52,801 --> 00:35:55,286 その…➡ 502 00:35:55,286 --> 00:35:57,286 何かになるために。 503 00:36:00,775 --> 00:36:03,275 俺が お前を…。 504 00:36:05,330 --> 00:36:08,383 最強のドロ刑にしてやるよ。 505 00:36:08,383 --> 00:36:17,383 ♬~ 506 00:38:19,264 --> 00:38:21,783 (瀬戸) あ~あ 今日一日か。 507 00:38:21,783 --> 00:38:25,783 楽しい取り調べも終わりだね 刑事さん。 508 00:38:36,798 --> 00:38:38,798 以上だ。 509 00:38:39,851 --> 00:38:43,254 今 話した中身を 完璧に頭に入れて ぶつかれば➡ 510 00:38:43,254 --> 00:38:45,790 必ず あいつは落ちる。 511 00:38:45,790 --> 00:38:47,775 いいか? 512 00:38:47,775 --> 00:38:49,761 泥棒ってのは孤独なんだ。 513 00:38:49,761 --> 00:38:54,282 刑務所 行ったり来たりの人生 家族も友達もいない。 514 00:38:54,282 --> 00:38:58,803 だから どっかで自分の技を…➡ 515 00:38:58,803 --> 00:39:01,356 いや。 516 00:39:01,356 --> 00:39:04,258 自分を理解してもらいたいと 思ってる。 517 00:39:04,258 --> 00:39:06,258 誰かに。 518 00:39:07,779 --> 00:39:10,281 お前と一緒だ。 519 00:39:10,281 --> 00:39:13,768 そして プライドだけは高い。 520 00:39:13,768 --> 00:39:15,768 そこを突くんだ。 521 00:39:19,791 --> 00:39:21,791 お前ならできる。 522 00:39:24,912 --> 00:39:26,297 認めろ! 瀬戸。 523 00:39:26,297 --> 00:39:28,299 (皇子山) ダメです あの程度のブツじゃ➡ 524 00:39:28,299 --> 00:39:31,319 全く歯が立ちません。 (勝手田) 目撃情報があるんだよ。 525 00:39:31,319 --> 00:39:34,305 (瀬戸) じゃあ 面通しでも何でも してくださいよ。 526 00:39:34,305 --> 00:39:35,805 パイしますか。 527 00:39:39,327 --> 00:39:41,362 これ以上は無駄か。 528 00:39:41,362 --> 00:39:42,862 (足音) 529 00:39:44,399 --> 00:39:46,300 待ってください! 530 00:39:46,300 --> 00:39:50,304 (瀬戸) もうさ 打つ手ないんでしょ? 531 00:39:50,304 --> 00:39:53,808 あんたもさ 天下のキツツキのマサを➡ 532 00:39:53,808 --> 00:39:56,794 じかに拝めたんだから よかったじゃない。 533 00:39:56,794 --> 00:39:59,797 (皇子山) 本当に うまく行くと 思ってんのか? そんなことが。 534 00:39:59,797 --> 00:40:01,349 絶対 大丈夫です。 535 00:40:01,349 --> 00:40:03,849 (瑤子) うまく行くっちゅう根拠は? 536 00:40:09,807 --> 00:40:11,807 僕が…。 537 00:40:13,811 --> 00:40:17,311 取り調べるから… です。 538 00:40:22,320 --> 00:40:26,891 (勝手田の声) あいつに任せた? 何で あんな若造に! 539 00:40:26,891 --> 00:40:29,794 この大役を担えるのは 彼しかいないわ。 540 00:40:29,794 --> 00:40:32,296 いや しかしですね…! 541 00:40:32,296 --> 00:40:37,301 ここに来て トカゲの尻尾という 大役を担えるのは。 542 00:40:37,301 --> 00:40:40,288 これ持っててください。 (千里の声) 考えてみて。 543 00:40:40,288 --> 00:40:42,807 このまま釈放ってことになれば➡ 544 00:40:42,807 --> 00:40:45,843 誰かが責任を取って 辞めなきゃいけない。 545 00:40:45,843 --> 00:40:48,896 となると トカゲの尻尾切りが必要でしょ? 546 00:40:48,896 --> 00:40:50,815 前髪 大丈夫ですか? 大丈夫や。 547 00:40:50,815 --> 00:40:53,801 ありがとうございます。 (千里の声) 彼の経歴 見た? 548 00:40:53,801 --> 00:40:58,306 成績もキャリアも 何もかも中途半端。 549 00:40:58,306 --> 00:41:01,292 切られても 誰も悲しまない。 550 00:41:01,292 --> 00:41:03,828 尻尾には うってつけよ! 551 00:41:03,828 --> 00:41:06,364 そんな理由? 552 00:41:06,364 --> 00:41:10,818 彼は トカゲの尻尾になるために➡ 553 00:41:10,818 --> 00:41:13,321 生まれて来たような男だわ。 554 00:41:13,321 --> 00:41:15,821 ある意味 すごい…! 555 00:41:17,291 --> 00:41:19,293 (瀬戸) ハハっ。 556 00:41:19,293 --> 00:41:21,295 ねぇねぇ! フッ。 557 00:41:21,295 --> 00:41:23,314 これは ないよ! 558 00:41:23,314 --> 00:41:25,867 いくら ネタがないからって➡ 559 00:41:25,867 --> 00:41:28,903 最後は 新人君の度胸試し? 560 00:41:28,903 --> 00:41:30,403 ハハハハ…! 561 00:41:35,309 --> 00:41:37,311 な~んてね。 562 00:41:37,311 --> 00:41:39,311 始めましょ。 563 00:41:46,320 --> 00:41:48,820 (勝手田) えっ? キャラメル味よ。 564 00:41:51,375 --> 00:41:54,829 塩味のほうが好き? (勝手田) いえ。 565 00:41:54,829 --> 00:41:58,799 (ドアが開く音) (村岡) 大丈夫か? あの若いので。 566 00:41:58,799 --> 00:42:00,799 (せき払い) 567 00:42:02,803 --> 00:42:04,856 これが8年前➡ 568 00:42:04,856 --> 00:42:07,341 あんたが いわゆる突き破りで開けた穴。 569 00:42:07,341 --> 00:42:10,878 そして これが先週 住吉町の マンションで開いてた穴。 570 00:42:10,878 --> 00:42:12,813 この穴の小ささ➡ 571 00:42:12,813 --> 00:42:16,300 これができるのは あなただけ 違いますか? 572 00:42:16,300 --> 00:42:19,804 えっ? そ… それが決め手? 573 00:42:19,804 --> 00:42:21,806 本気で言ってる? 574 00:42:21,806 --> 00:42:23,808 そ… そうだろ? 575 00:42:23,808 --> 00:42:25,810 (瀬戸) さぁね~。 576 00:42:25,810 --> 00:42:29,847 まぁ 確かに 俺のは 誰もマネできないと思うけど➡ 577 00:42:29,847 --> 00:42:32,383 確信は ないな。 578 00:42:32,383 --> 00:42:36,320 ひょっとしたら 俺の模倣犯がいるかもよ? 579 00:42:36,320 --> 00:42:38,339 えっ? 580 00:42:38,339 --> 00:42:40,839 (瀬戸) 決め手って その程度? 581 00:42:42,326 --> 00:42:45,326 (瀬戸) どうした? 新人君。 582 00:42:47,832 --> 00:42:49,367 ハァ…。 583 00:42:49,367 --> 00:42:54,288 10月11日 まさに 現行犯逮捕された同じ日の夜➡ 584 00:42:54,288 --> 00:42:58,292 同じ町内の春日さん宅に この独特の突き破りで侵入。 585 00:42:58,292 --> 00:43:00,811 室内を物色中 帰宅した家人に気付き➡ 586 00:43:00,811 --> 00:43:02,813 家を飛び出した。 587 00:43:02,813 --> 00:43:05,283 家の人が しっかり あんたの顔を見ている。 588 00:43:05,283 --> 00:43:07,285 距離は? えっ? 589 00:43:07,285 --> 00:43:10,785 その家の人と 侵入したっていう 泥棒との距離は? 590 00:43:12,323 --> 00:43:14,358 え~っと…。 591 00:43:14,358 --> 00:43:16,277 (斑目の声) ベランダにいるのを リビングから…。 592 00:43:16,277 --> 00:43:17,762 (瀬戸の声) 何m? 593 00:43:17,762 --> 00:43:21,766 結構 離れてない? それに夜よ。 594 00:43:21,766 --> 00:43:23,784 (瀬戸の声) 仮に レースの カーテンでも掛かってたら➡ 595 00:43:23,784 --> 00:43:25,784 はっきり見えないんじゃないの? 596 00:43:29,273 --> 00:43:30,758 (瀬戸) フフ…。 597 00:43:30,758 --> 00:43:33,811 (幹部) 何だ 全然ダメじゃねえか。 598 00:43:33,811 --> 00:43:35,863 (瀬戸) 他にないの? 599 00:43:35,863 --> 00:43:38,766 もうちょっと気の利いた証拠。 600 00:43:38,766 --> 00:43:40,284 え? 601 00:43:40,284 --> 00:43:43,254 フフフ…。 602 00:43:43,254 --> 00:43:45,273 あんちゃんさ➡ 603 00:43:45,273 --> 00:43:47,275 あんた 才能ないよ。 604 00:43:47,275 --> 00:43:51,796 分かるんだよ モノになるヤツ ならないヤツ。 605 00:43:51,796 --> 00:43:56,350 まぁ あんたは そん中でも とびっきり向いてない。 606 00:43:56,350 --> 00:43:59,804 自分の才能を早く見極めんのが➡ 607 00:43:59,804 --> 00:44:03,291 人生 楽しむコツだよ あんちゃん。 608 00:44:03,291 --> 00:44:05,293 だから あなたは➡ 609 00:44:05,293 --> 00:44:08,813 一流の泥棒になれた… と? 610 00:44:08,813 --> 00:44:11,315 一流じゃ ない。 611 00:44:11,315 --> 00:44:13,315 超一流だ。 612 00:44:14,835 --> 00:44:18,389 フッ… フフフフ…。 613 00:44:18,389 --> 00:44:20,808 ハハハ…。 でも➡ 614 00:44:20,808 --> 00:44:23,811 上には上がいるって いいますよね? 615 00:44:23,811 --> 00:44:25,811 ハァ? 616 00:44:27,315 --> 00:44:30,315 煙 鴉って知ってます? 617 00:46:17,258 --> 00:46:20,261 煙 鴉って知ってます? 618 00:46:20,261 --> 00:46:24,265 空き巣 居空き 忍び込み 金庫破り。 619 00:46:24,265 --> 00:46:26,767 (斑目の声) あらゆる窃盗の技が超一流。 620 00:46:26,767 --> 00:46:29,270 しかも 一切 証拠を残さない。 621 00:46:29,270 --> 00:46:31,789 残すのは かすかな香りだけ。 622 00:46:31,789 --> 00:46:35,342 警察は その人物はおろか 何の情報も つかんでない。 623 00:46:35,342 --> 00:46:39,280 喉から手が出るほど捕まえたい 伝説の大泥棒。 624 00:46:39,280 --> 00:46:41,265 うわさだけはな。 625 00:46:41,265 --> 00:46:43,267 フフっ やっぱ あれですか? 626 00:46:43,267 --> 00:46:47,772 技術でいうと あっちのほうが 一枚上だとか? 627 00:46:47,772 --> 00:46:50,772 俺の技術は 誰にも負けない。 628 00:46:52,276 --> 00:46:53,776 フ…。 629 00:47:00,267 --> 00:47:01,767 行け。 630 00:47:04,255 --> 00:47:07,775 10月1日 あんた 何してた? 631 00:47:07,775 --> 00:47:10,761 はったりは やめとけよ あんちゃん。 632 00:47:10,761 --> 00:47:12,763 お前らが行確しだしたのが➡ 633 00:47:12,763 --> 00:47:15,299 その10日後なのは 分かってんだよ。 634 00:47:15,299 --> 00:47:17,299 何のネタもないだろ。 635 00:47:22,273 --> 00:47:24,775 1日 夜7時17分。 636 00:47:24,775 --> 00:47:27,778 (斑目の声) あんたは栄町1ー1の 自宅アパートを出て➡ 637 00:47:27,778 --> 00:47:31,782 寿町24のパラダイス本郷 108号に侵入。 638 00:47:31,782 --> 00:47:34,282 17分後に そこを出ている。 639 00:47:36,770 --> 00:47:39,824 (村岡) どういうことだ? 行確を開始する➡ 640 00:47:39,824 --> 00:47:42,776 10日も前から あいつ 独自に捜査してたってことか? 641 00:47:42,776 --> 00:47:44,776 違います? 642 00:47:48,782 --> 00:47:51,782 畳み掛けろ 次は10月3日だ。 643 00:47:53,254 --> 00:47:55,272 10月3日 午後9時12分。 644 00:47:55,272 --> 00:47:57,324 (斑目の声) あんたは自宅を出た。 645 00:47:57,324 --> 00:48:00,327 そして 幸町3ー5の サンセット清水203号に➡ 646 00:48:00,327 --> 00:48:02,363 ベランダから突き破りで侵入。 647 00:48:02,363 --> 00:48:04,782 7分後に同マンションを出ている。 648 00:48:04,782 --> 00:48:07,785 その後 六本木のキャバクラ 「プリティマダム」に行き➡ 649 00:48:07,785 --> 00:48:10,788 13万円 使っている。 650 00:48:10,788 --> 00:48:13,274 (村岡) そんなの 被害届 出てないだろ。 651 00:48:13,274 --> 00:48:15,276 気付いてないんだ。 652 00:48:15,276 --> 00:48:17,795 瀬戸の開ける穴は極小。 653 00:48:17,795 --> 00:48:20,347 盗られて 何週間も後に気付く人も 珍しくない。 654 00:48:20,347 --> 00:48:22,347 (村岡) でも どうして それを? 655 00:48:26,854 --> 00:48:28,856 ⦅これ 瀬戸の姿?⦆ 656 00:48:28,856 --> 00:48:30,858 ⦅あいつは 俺にとって邪魔なんだ⦆ 657 00:48:30,858 --> 00:48:32,793 ⦅そのためにな⦆ 658 00:48:32,793 --> 00:48:34,778 ⦅じゃあ ケムさんは➡ 659 00:48:34,778 --> 00:48:37,398 ヤツの現場を 張り込んでたってこと?⦆ 660 00:48:37,398 --> 00:48:40,935 ⦅ああ 居合わせてる⦆ 661 00:48:40,935 --> 00:48:42,935 ⦅ふ~ん⦆ 662 00:48:43,771 --> 00:48:46,273 (斑目の声) 4日の 桜町のマンション➡ 663 00:48:46,273 --> 00:48:49,293 5日の緑ヶ丘の一軒家。 664 00:48:49,293 --> 00:48:52,279 明らかに あんたが侵入➡ 665 00:48:52,279 --> 00:48:55,279 窃盗した証拠だよ。 666 00:48:57,801 --> 00:48:59,303 フッ。 667 00:48:59,303 --> 00:49:03,803 意外と 刑事に向いてるでしょ? 僕。 668 00:49:07,261 --> 00:49:09,280 (村岡) 追い詰められてるぞ キツツキ。 669 00:49:09,280 --> 00:49:11,265 (幹部) ひょっとしたら ひょっとするぞ。 670 00:49:11,265 --> 00:49:14,285 手口から見て ヤツの余罪は500を超える。 671 00:49:14,285 --> 00:49:16,787 これは とんでもない大手柄ですよ。 672 00:49:16,787 --> 00:49:18,772 やるじゃない 尻尾! 673 00:49:18,772 --> 00:49:20,758 まだ続けます? 674 00:49:20,758 --> 00:49:22,810 ハァ…。 675 00:49:22,810 --> 00:49:27,364 じゃ 取りあえず これは 認めるってことで いいっすね? 676 00:49:27,364 --> 00:49:29,767 で ついでなんですけど➡ 677 00:49:29,767 --> 00:49:33,771 キツツキさんしかできない っていう究極の突き破り。 678 00:49:33,771 --> 00:49:36,757 ガラス窓に極小の穴を開ける っていう これ。 679 00:49:36,757 --> 00:49:38,757 どうやるんですか? 680 00:49:42,262 --> 00:49:44,315 こう持っても➡ 681 00:49:44,315 --> 00:49:47,418 いざ やろうとすると ツルンと滑っちゃうし➡ 682 00:49:47,418 --> 00:49:52,306 こうやったら 力 入り過ぎて 全部 割れちゃうし。 683 00:49:52,306 --> 00:49:54,274 あんた 8年前 逮捕された時も➡ 684 00:49:54,274 --> 00:49:56,794 それだけは言わなかったよね? 685 00:49:56,794 --> 00:49:59,279 だから 分かんなくってさぁ。 686 00:49:59,279 --> 00:50:00,798 フフフ…。 687 00:50:00,798 --> 00:50:04,284 (村岡) マズいぞ 何で わざわざ 知らないことを聞く? 688 00:50:04,284 --> 00:50:09,340 あのバカ! ホシを調子づかせんだろ! 689 00:50:09,340 --> 00:50:11,375 どうやんの? ねぇ。 690 00:50:11,375 --> 00:50:15,779 そこ押さえたら 俺の取り調べ 完璧になるんだけど。 691 00:50:15,779 --> 00:50:18,782 焼き破りっていうのが 一般的なんでしょ? 692 00:50:18,782 --> 00:50:21,285 バーナーの火で ガラスをあぶって➡ 693 00:50:21,285 --> 00:50:24,271 冷却スプレーをかけ 弱くなったところを突く。 694 00:50:24,271 --> 00:50:29,793 だけど あんたのみたいに 小さい穴には ならないんだよね。 695 00:50:29,793 --> 00:50:31,328 (拍手) 696 00:50:31,328 --> 00:50:33,347 名人芸だよ あれは うん。 697 00:50:33,347 --> 00:50:37,284 (瀬戸) フフ… ハハハ…。 698 00:50:37,284 --> 00:50:40,287 ハハハ…。 699 00:50:40,287 --> 00:50:44,274 な~んも つかんでないんだな あんちゃん。 700 00:50:44,274 --> 00:50:46,777 肝心の手口が分かんないんじゃ➡ 701 00:50:46,777 --> 00:50:49,296 俺がやったかどうか 分からねえじゃん。 702 00:50:49,296 --> 00:50:52,316 いや それは…。 (瀬戸) 10月1日。 703 00:50:52,316 --> 00:50:57,304 確かに 俺は 7時17分に家を出た。 704 00:50:57,304 --> 00:51:00,808 で 7時半に ここで飯食ってる。 705 00:51:00,808 --> 00:51:03,310 で その中間地点の ここで➡ 706 00:51:03,310 --> 00:51:06,814 極小の穴を開ける方法で 窃盗があった。 707 00:51:06,814 --> 00:51:09,283 全部 事実さ。 708 00:51:09,283 --> 00:51:11,785 だけどな それ➡ 709 00:51:11,785 --> 00:51:14,838 状況証拠だ ただの。 710 00:51:14,838 --> 00:51:18,275 お前が そろえた この何十件の証拠。 711 00:51:18,275 --> 00:51:20,294 ぜ~んぶ そうだ。 712 00:51:20,294 --> 00:51:22,796 状況証拠は ばっちりだが➡ 713 00:51:22,796 --> 00:51:27,296 俺がやったっていう確証は 何にもない ひとっつもだ。 714 00:51:28,786 --> 00:51:31,789 肝心の突き破りの方法も 分かんねえようじゃ➡ 715 00:51:31,789 --> 00:51:34,908 決定的証拠にはならない。 716 00:51:34,908 --> 00:51:36,877 検察も起訴できないよ。 717 00:51:36,877 --> 00:51:39,797 フフフフフ… ハハハ。 718 00:51:39,797 --> 00:51:43,317 甘いんだよ 詰めが。 719 00:51:43,317 --> 00:51:50,317 ♬~ 720 00:53:52,296 --> 00:53:54,815 だけどですよ? 全然 働いてないのに➡ 721 00:53:54,815 --> 00:53:57,301 何でキャバクラで ひと晩 13万も使えるんですか? 722 00:53:57,301 --> 00:53:59,820 どこかで金を拾った。 723 00:53:59,820 --> 00:54:04,308 絶対そうじゃ ないと 裁判で証明できるか? えぇ? 724 00:54:04,308 --> 00:54:06,326 フフフフ…。 725 00:54:06,326 --> 00:54:09,326 まだまだだなぁ あんちゃん。 726 00:54:12,799 --> 00:54:14,801 じゃあ…。 727 00:54:14,801 --> 00:54:17,788 この一連の犯行には➡ 728 00:54:17,788 --> 00:54:21,291 一切 関わってない… と? 729 00:54:21,291 --> 00:54:23,810 そうなるね。 730 00:54:23,810 --> 00:54:26,313 この盗みには➡ 731 00:54:26,313 --> 00:54:29,850 別の犯人がいる… と? 732 00:54:29,850 --> 00:54:32,250 そうなるだろ 理屈上は。 733 00:54:33,921 --> 00:54:35,921 ホントに? ああ。 734 00:54:45,265 --> 00:54:47,765 OKや 確保して。 735 00:54:51,288 --> 00:54:54,775 何だ? お前ら。 (皇子山) 午後5時32分。 736 00:54:54,775 --> 00:54:56,775 被疑者確保。 737 00:54:58,795 --> 00:55:00,797 確保や。 やった~! 738 00:55:00,797 --> 00:55:03,350 ハハハ…! ようやった。 739 00:55:03,350 --> 00:55:05,369 やりましたね。 うちは現場に急ぐ。 740 00:55:05,369 --> 00:55:07,304 あんたは ここで この人の後処理 頼んだ。 741 00:55:07,304 --> 00:55:09,306 いやいや ちょっと 僕も現場 行きたいっすよ。 742 00:55:09,306 --> 00:55:11,775 (瑤子) アホか! 新人は雑用や。 743 00:55:11,775 --> 00:55:15,779 え~! 何だよ おいしいとこ取りかよ。 744 00:55:15,779 --> 00:55:19,299 おい… どういうことだ? 何があった? 745 00:55:19,299 --> 00:55:21,318 あぁ もう帰ってもらって いいっすよ。 746 00:55:21,318 --> 00:55:23,854 手続きだけしてもらって。 何? 747 00:55:23,854 --> 00:55:26,807 捕まえたんですよ 煙 鴉。 748 00:55:26,807 --> 00:55:28,809 煙 鴉? ええ。 749 00:55:28,809 --> 00:55:31,328 実は ひょんなことから 煙 鴉と知り合いになりまして。 750 00:55:31,328 --> 00:55:34,798 で 彼があなたに ライバル心 燃やして➡ 751 00:55:34,798 --> 00:55:37,798 いろいろ 調べてくれてたんですよ。 752 00:55:38,819 --> 00:55:41,338 な? 煙 鴉。 753 00:55:41,338 --> 00:55:43,338 どういうことだ? これ。 754 00:55:46,410 --> 00:55:48,312 悪いけどさ➡ 755 00:55:48,312 --> 00:55:52,312 あんたの話 全部 録音させてもらった。 756 00:55:53,283 --> 00:55:57,283 あのバーで2回目に会った時から ず~っと。 757 00:55:59,256 --> 00:56:02,826 (斑目の声) そこでさ キツツキの 話を聞いてるふりして➡ 758 00:56:02,826 --> 00:56:05,862 あんたのことも しっかり聞き出したわけ。 759 00:56:05,862 --> 00:56:08,782 あんたが いつ どこで どうやって泥棒やったのか。 760 00:56:08,782 --> 00:56:11,768 で それを録音した。 761 00:56:11,768 --> 00:56:15,756 あんた 俺 信用して 事細かに話してくれたから➡ 762 00:56:15,756 --> 00:56:18,775 多分 苦労なく 裏 取れると思うよ。 763 00:56:18,775 --> 00:56:20,777 お前が あのバーで 落ち込んでたのは…。 764 00:56:20,777 --> 00:56:22,813 あ~ 演技 演技。 765 00:56:22,813 --> 00:56:25,365 そうやったほうが あんた 食い付くだろうと思って。 766 00:56:25,365 --> 00:56:28,268 もちろん 最初は違ったけどね。 767 00:56:28,268 --> 00:56:31,288 ほら 何せ証拠がない人だから➡ 768 00:56:31,288 --> 00:56:36,793 やっぱり 取りあえずは信用させて 自白させるしかないかなぁって。 769 00:56:36,793 --> 00:56:39,279 いや~ よかったぁ。 770 00:56:39,279 --> 00:56:41,279 うまく行ってくれた。 771 00:56:43,266 --> 00:56:46,319 貴様…! ケムさん。 772 00:56:46,319 --> 00:56:48,872 確かに 俺➡ 773 00:56:48,872 --> 00:56:52,275 刑事に向いてたみたいです。 774 00:56:52,275 --> 00:56:54,778 あっ もう切ります。 775 00:56:54,778 --> 00:56:58,278 電源もったいないんで すいませ~ん。 776 00:57:03,320 --> 00:57:05,338 ということなんです。 777 00:57:05,338 --> 00:57:07,338 あっ 見ます? 778 00:57:14,297 --> 00:57:16,800 クソ… あの野郎! 779 00:57:16,800 --> 00:57:18,301 離せ! 780 00:57:18,301 --> 00:57:21,301 うっ あっ! あぁ…。 781 00:57:22,806 --> 00:57:25,308 もう これ止めてくださ~い。 782 00:57:25,308 --> 00:57:28,829 いや… これは どうなるんだ? 783 00:57:28,829 --> 00:57:32,799 あぁ ヤツの余罪になるでしょうね。 784 00:57:32,799 --> 00:57:34,284 何? 785 00:57:34,284 --> 00:57:36,269 だって 家に入るところと 出たところを➡ 786 00:57:36,269 --> 00:57:38,288 正確に把握してたわけだから➡ 787 00:57:38,288 --> 00:57:40,791 煙 鴉が入った ってことにしたって➡ 788 00:57:40,791 --> 00:57:43,810 言い逃れできないでしょ。 暴れんな。 789 00:57:43,810 --> 00:57:45,812 (斑目の声) ヤツには 嫌というほど余罪もあるし➡ 790 00:57:45,812 --> 00:57:48,315 裁判官の心証も クロになりますよ。 791 00:57:48,315 --> 00:57:51,334 (瀬戸の声) いや だけどな 侵入方法の突き破りは…。 792 00:57:51,334 --> 00:57:53,870 (斑目の声) あんなの誰でもできる 焼き破りで割ったってことに➡ 793 00:57:53,870 --> 00:57:55,789 しちゃえばいいじゃないですか。 バカな! 794 00:57:55,789 --> 00:57:58,775 あの極小の穴は無理だ 焼き破りだと➡ 795 00:57:58,775 --> 00:58:01,311 開けた穴に かすかに すすが付くんだ あぶった跡が。 796 00:58:01,311 --> 00:58:04,297 フフフ… んなの誰も気にしませんって。 797 00:58:04,297 --> 00:58:06,800 すす付いてたってことに しちゃえばいいじゃないですか。 798 00:58:06,800 --> 00:58:09,300 万一 もめたら。 799 00:58:10,821 --> 00:58:12,339 何だと? 800 00:58:12,339 --> 00:58:15,392 (斑目の声) だって 相手は天下の煙 鴉ですから。 801 00:58:15,392 --> 00:58:17,777 突き破りできないって ヤツが言ったって➡ 802 00:58:17,777 --> 00:58:19,813 証明のしようがないでしょ。 803 00:58:19,813 --> 00:58:21,798 なんて いいかげんな。 804 00:58:21,798 --> 00:58:25,302 数字 上げられりゃいいんですよ 警察なんて。 805 00:58:25,302 --> 00:58:28,305 向こうのほうが タマは断然デカいんで。 806 00:58:28,305 --> 00:58:30,307 お疲れさまでした。 807 00:58:30,307 --> 00:58:34,861 ありがとうございました 煙 鴉 逮捕のご協力。 808 00:58:34,861 --> 00:58:38,415 ♪~ すき すき すき すき すき すき 809 00:58:38,415 --> 00:58:41,818 ♪~ あいしてる 810 00:58:41,818 --> 00:58:45,318 ♪~ すき すき すき すき… 811 00:58:50,327 --> 00:58:52,327 ふざけんなよ。 812 00:58:55,849 --> 00:58:57,849 (瀬戸) ふざけんな。 813 00:59:00,787 --> 00:59:03,287 ふざけんな~‼ 814 00:59:05,292 --> 00:59:07,277 突き破りはな➡ 815 00:59:07,277 --> 00:59:09,277 こうやるんだよ。 816 00:59:15,819 --> 00:59:20,874 見たか! これは俺にしかできねえ 俺だけの技術だ。 817 00:59:20,874 --> 00:59:23,760 桜町のマンションも 緑ヶ丘の一軒家も➡ 818 00:59:23,760 --> 00:59:25,779 これで入ったんだよ! 819 00:59:25,779 --> 00:59:28,281 何が煙 鴉だ! ハハっ。 820 00:59:28,281 --> 00:59:32,769 焼き破りと 俺の突き破りを 一緒にするんじゃねえよ! 821 00:59:32,769 --> 00:59:36,256 あれは 全部 俺のヤマだ! 822 00:59:36,256 --> 00:59:39,326 煙 鴉なんかに できるわけがねえ! 823 00:59:39,326 --> 00:59:42,896 ハハハ…。 824 00:59:42,896 --> 00:59:46,396 ハハハハ…! ハハハ…。 825 00:59:51,821 --> 00:59:55,321 今の撮ってますよね? 826 00:59:59,312 --> 01:00:02,849 あっ 取りあえず こっち 大丈夫です。 827 01:00:02,849 --> 01:00:05,349 そっちも撤収してください。 828 01:00:15,812 --> 01:00:17,814 ちょっと待った。 829 01:00:17,814 --> 01:00:20,800 終わったってよ。 830 01:00:20,800 --> 01:00:23,303 (皇子山) ご苦労さまでした。 831 01:00:23,303 --> 01:00:25,805 迫真の演技でした。 832 01:00:25,805 --> 01:00:28,308 ハハっ まぁな。 833 01:00:28,308 --> 01:00:30,860 (瀬戸) まさか…。 834 01:00:30,860 --> 01:00:34,360 全部 はったりだったのか? 835 01:00:36,883 --> 01:00:38,818 (皇子山) ⦅つまり こういうことか⦆ 836 01:00:38,818 --> 01:00:40,820 ⦅その男が持ってた このデータを基に➡ 837 01:00:40,820 --> 01:00:43,306 ヤツに揺さぶりをかけると⦆ 838 01:00:43,306 --> 01:00:47,877 ⦅その男を煙 鴉に見立て ライバル心をあおって➡ 839 01:00:47,877 --> 01:00:50,964 決定的な自白を取るってこと?⦆ 840 01:00:50,964 --> 01:00:52,964 ⦅やらせてください⦆ 841 01:00:55,385 --> 01:00:57,904 ⦅合図があったら こちらに来ますので⦆ 842 01:00:57,904 --> 01:01:00,924 (刑事)⦅映像を映すため 手錠もかけますが…⦆ 843 01:01:00,924 --> 01:01:03,424 ⦅分かった 大丈夫だよ⦆ 844 01:01:06,863 --> 01:01:08,363 (ドアが開く音) 845 01:01:14,304 --> 01:01:17,824 座ってくれ 勾留がつく。 846 01:01:17,824 --> 01:01:19,824 ゆっくり話そう。 847 01:01:23,279 --> 01:01:24,779 フッ。 848 01:01:33,373 --> 01:01:37,260 (村岡) あの若造だから落ちたのか。 849 01:01:37,260 --> 01:01:39,763 でしょうね。 850 01:01:39,763 --> 01:01:42,265 あの いいかげんさは➡ 851 01:01:42,265 --> 01:01:45,765 本物のプロからすれば ちょっと怖いわ。 852 01:01:51,274 --> 01:01:53,309 ハァ。 853 01:01:53,309 --> 01:01:56,363 (皇子山) あぁ… あっ あったあった。 854 01:01:56,363 --> 01:01:59,282 すいません。 うん。 855 01:01:59,282 --> 01:02:01,267 いや~ 結構 痛かったな。 856 01:02:01,267 --> 01:02:03,770 え? いや 逮捕の時さ➡ 857 01:02:03,770 --> 01:02:06,756 芝居じゃない気がしたよ フフ…。 858 01:02:06,756 --> 01:02:10,276 それは 失礼しました。 859 01:02:10,276 --> 01:02:14,276 一瞬 本気になっちゃったかも フフフ。 860 01:02:19,269 --> 01:02:20,754 それじゃ。 861 01:02:20,754 --> 01:02:31,264 ♬~ 862 01:02:31,264 --> 01:02:33,783 どう? 完落ちです。 863 01:02:33,783 --> 01:02:36,319 今んとこ 321件 余罪 吐いてます。 864 01:02:36,319 --> 01:02:38,872 あっ そう。 865 01:02:38,872 --> 01:02:42,275 で 例の男は? それが…。 866 01:02:42,275 --> 01:02:45,278 (皇子山の声) 自称 犯罪専門のジャーナリストで➡ 867 01:02:45,278 --> 01:02:47,781 本当にキツツキのマサを 追ってたようです。 868 01:02:47,781 --> 01:02:50,283 独自のルートで ヤツの行動をつかみ➡ 869 01:02:50,283 --> 01:02:53,253 記事にするつもりだったと。 870 01:02:53,253 --> 01:02:55,789 前は? ありません。 871 01:02:55,789 --> 01:02:59,859 まぁ うさんくさい男ですけど 特に問題はないかと。 872 01:02:59,859 --> 01:03:01,761 ふ~ん。 873 01:03:01,761 --> 01:03:11,805 ♬~ 874 01:03:11,805 --> 01:03:13,790 うまく行ったな。 875 01:03:13,790 --> 01:03:15,809 おかげさまで。 876 01:03:15,809 --> 01:03:18,862 ケムさんの筋書き通りだ。 877 01:03:18,862 --> 01:03:20,880 で どうすんだよ? 878 01:03:20,880 --> 01:03:23,817 刑事 続けんのか? 879 01:03:23,817 --> 01:03:28,772 それが 三課に 新しい係をつくるんだって。 880 01:03:28,772 --> 01:03:32,809 いったら 三課のオールスターを 集めた係なんだって。 881 01:03:32,809 --> 01:03:36,813 ハハハ… 何? そこにお前が? 882 01:03:36,813 --> 01:03:39,349 選ばれちゃった。 883 01:03:39,349 --> 01:03:42,786 まぁ 刑事は かったるいけど➡ 884 01:03:42,786 --> 01:03:44,804 オールスターって言われて 悪い気はしないし。 885 01:03:44,804 --> 01:03:46,790 へぇ~。 886 01:03:46,790 --> 01:03:50,290 まぁ せいぜい頑張んな。 うん。 887 01:03:55,298 --> 01:03:56,798 フッ。 888 01:04:02,372 --> 01:04:05,372 フフ… いいよ もう。 ハハハ…。 889 01:04:07,811 --> 01:04:10,797 何で? 890 01:04:10,797 --> 01:04:13,297 何で協力してくれたの? 891 01:04:17,821 --> 01:04:20,840 年上には敬語を使え。 892 01:04:20,840 --> 01:04:22,340 すいません。 893 01:04:24,394 --> 01:04:26,813 何で協力してくれたんですか? 894 01:04:26,813 --> 01:04:28,813 危険を冒して。 895 01:04:40,326 --> 01:04:42,345 お前が…。 896 01:04:42,345 --> 01:04:44,881 えっ? 897 01:04:44,881 --> 01:04:47,817 お前が俺を見つけた。 898 01:04:47,817 --> 01:05:07,820 ♬~ 899 01:05:07,820 --> 01:05:11,808 ♬~ 900 01:05:11,808 --> 01:05:15,795 (村岡) これが 例の新しい係の メンバーですか。 901 01:05:15,795 --> 01:05:17,295 そう。 902 01:05:19,299 --> 01:05:28,775 ♪~ 903 01:05:28,775 --> 01:05:30,293 異動!? 904 01:05:30,293 --> 01:05:33,296 はい 捜査三課に。 905 01:05:33,296 --> 01:05:35,296 刑事だそうです。 906 01:05:36,783 --> 01:05:38,785 あっ。 907 01:05:38,785 --> 01:05:42,805 皆さん 今まで 大変お世話になりました。 908 01:05:42,805 --> 01:05:45,305 ありがとうございました! 909 01:05:48,778 --> 01:05:50,797 捜査三課って…。 910 01:05:50,797 --> 01:05:53,283 あのコ 楽器しか いじったことないよ? 911 01:05:53,283 --> 01:06:06,329 ♬~ 912 01:06:06,329 --> 01:06:08,364 ♬~ お疲れ! 913 01:06:08,364 --> 01:06:28,284 ♬~ 914 01:06:28,284 --> 01:06:31,804 精鋭部隊かぁ。 915 01:06:31,804 --> 01:06:34,807 フフフ…。 916 01:06:34,807 --> 01:06:36,307 (せき払い) 917 01:06:41,881 --> 01:06:44,784 おっはようございま~す…。 918 01:06:44,784 --> 01:06:47,286 (勝手田) 俺は ここがいいって 言ってんだよ! 919 01:06:47,286 --> 01:06:49,772 ガミガミガミガミ うるさいんだよ この でくの坊が! 920 01:06:49,772 --> 01:06:51,791 (勝手田) デカい声 出すんじゃねえよ! 921 01:06:51,791 --> 01:06:53,793 (皇子山) うるさい! お前のほうがデカいだろ! 922 01:06:53,793 --> 01:06:55,795 向こう行け 向こう! はい 来たぁ~! 923 01:06:55,795 --> 01:06:57,764 ♪~ (オカリナの演奏) (皇子山) 荷物持って… 痛い! 指が…! 924 01:06:57,764 --> 01:06:59,298 ♪~ (オカリナの演奏) 痛い 痛い 痛い 痛い! 925 01:06:59,298 --> 01:07:02,352 ♪~ (オカリナの演奏) (勝手田) 立て 立て! 痛っ… たたくなよ お前。 926 01:07:02,352 --> 01:07:04,287 ♪~ (オカリナの演奏) う~ん。 927 01:07:04,287 --> 01:07:09,809 オールスターって こんな感じなんだ…。 928 01:07:09,809 --> 01:07:14,297 (勝手田) ダメだろう それは! おい! 痛っ。 929 01:07:14,297 --> 01:07:17,316 ようこそ 13係へ! 930 01:07:17,316 --> 01:07:21,320 アッハハ… アハ…。 931 01:07:21,320 --> 01:07:25,320 ♬~