1 00:00:31,731 --> 00:00:35,719 ♬~ 2 00:00:35,719 --> 00:00:42,742 ♬~ 3 00:00:42,742 --> 00:00:44,728 (美希) ハァ…。 4 00:00:44,728 --> 00:00:46,763 (瑤子) 朝から やめろや ため息。 5 00:00:46,763 --> 00:00:48,281 あっ おはようございます。 6 00:00:48,281 --> 00:00:50,784 (瑤子) お前ら 若い者は すぐ顔に出すな。 7 00:00:50,784 --> 00:00:53,720 それで ひとが察してくれんのを 待ってんねん 悪い癖やで。 8 00:00:53,720 --> 00:00:55,722 いえ そんなわけじゃ…。 9 00:00:55,722 --> 00:00:59,276 何や 悩んでんのか? あっ! 10 00:00:59,276 --> 00:01:01,261 じ… 実は…。 知らん! 11 00:01:01,261 --> 00:01:04,264 え~? 軽々しく打ち明けんな。 12 00:01:04,264 --> 00:01:07,751 簡単に ひとを信用すんな 甘いねん お前らは人間が。 13 00:01:07,751 --> 00:01:09,769 そんな…。 14 00:01:09,769 --> 00:01:12,289 (ドアが開く音) (斑目 勉) おはようございま~す。 15 00:01:12,289 --> 00:01:14,341 (美希) おはよう。 16 00:01:14,341 --> 00:01:21,264 ♬~ 17 00:01:21,264 --> 00:01:23,264 ハァ~。 18 00:01:24,768 --> 00:01:26,753 お前より ひどいの来たな。 19 00:01:26,753 --> 00:01:28,772 深呼吸みたいな ため息やで。 20 00:01:28,772 --> 00:01:31,258 (美希) 全身で 悩んでますって アピってますね。 21 00:01:31,258 --> 00:01:35,278 (瑤子) 無視や 声掛けたら どこまでも追って来る。 22 00:01:35,278 --> 00:01:38,778 捨てられた犬と一緒ですね 了解です。 23 00:01:41,234 --> 00:01:43,253 振り返ったら負けやで。 24 00:01:43,253 --> 00:01:49,242 ♬~ 25 00:01:49,242 --> 00:01:50,744 悩んでます。 26 00:01:50,744 --> 00:01:52,244 (瑤子) 言うたで! 27 00:01:54,748 --> 00:01:56,766 (斑目の声) 引き当たり捜査? 28 00:01:56,766 --> 00:01:58,301 (鯨岡千里) そう これ見て。 29 00:01:58,301 --> 00:02:01,354 (細面) 泥棒は いろんな場所で盗みを働く。 30 00:02:01,354 --> 00:02:04,274 都道府県をまたがって 泥棒行脚する者も少なくない。 31 00:02:04,274 --> 00:02:06,760 (左門) 泥棒が どこで盗みを働いたか➡ 32 00:02:06,760 --> 00:02:09,763 刑事が泥棒を連れて行って 一件一件 確認する。 33 00:02:09,763 --> 00:02:12,766 それが 引き当たり捜査。 34 00:02:12,766 --> 00:02:15,268 裏付け 確認するわけですね。 35 00:02:15,268 --> 00:02:17,771 僕に対する期待の大きさは 痛いほど分かります。 36 00:02:17,771 --> 00:02:20,307 でも いくら何でも 大役過ぎます。 37 00:02:20,307 --> 00:02:22,842 もうプレッシャーで 悩んじゃって…。 38 00:02:22,842 --> 00:02:25,762 うちのホープだもん あなたが必要なの。 39 00:02:25,762 --> 00:02:28,265 僕の腕が でしょう? だけど…。 40 00:02:28,265 --> 00:02:31,268 違うわ あなたの足が。 41 00:02:31,268 --> 00:02:32,752 足? 42 00:02:32,752 --> 00:02:34,788 ん? 君 運転手だけど? 43 00:02:34,788 --> 00:02:36,256 はっ? 44 00:02:36,256 --> 00:02:38,775 引き当たり やってもらうのは美希ちゃん。 45 00:02:38,775 --> 00:02:41,778 うちのホープ。 あら~。 46 00:02:41,778 --> 00:02:44,814 でも 美希ちゃん 免許持ってないから➡ 47 00:02:44,814 --> 00:02:46,750 どうしても 足が必要なの。 48 00:02:46,750 --> 00:02:48,268 な~るほど…。 49 00:02:48,268 --> 00:02:51,755 で 女性被疑者なんで 巫女さん ついてって。 50 00:02:51,755 --> 00:02:54,758 うちのことか? フッ 久しぶりに呼ばれたな。 51 00:02:54,758 --> 00:02:56,760 蛇男にも ついてってもらうから。 52 00:02:56,760 --> 00:02:59,262 (勝手田) はい! 任せてください! 53 00:02:59,262 --> 00:03:01,798 お前 蛇男ちゃうやろ? えっ? 54 00:03:01,798 --> 00:03:05,352 顔的に あいつやろ。 55 00:03:05,352 --> 00:03:07,771 (勝手田) あいつが美希ちゃんと!? 56 00:03:07,771 --> 00:03:10,774 (左門) 泊まりがけになるな この引き当たりは。 57 00:03:10,774 --> 00:03:13,774 と… 泊まりがけ!? 58 00:03:15,762 --> 00:03:19,265 (煙 鴉) で 結局 お前は 運転手 兼 何だよ? 59 00:03:19,265 --> 00:03:21,284 写真係です。 60 00:03:21,284 --> 00:03:24,838 鑑識の代わりに 写真 撮るそうです。 61 00:03:24,838 --> 00:03:28,274 要するに 雑用ですよ。 62 00:03:28,274 --> 00:03:32,329 フッ 引き当たりってのはな➡ 63 00:03:32,329 --> 00:03:36,216 被疑者と何日も 寝食を共にすることになる。 64 00:03:36,216 --> 00:03:39,219 人間をじっくり見れる チャンスじゃねえかよ。 65 00:03:39,219 --> 00:03:43,273 んなこと言ったって 刑事がついて来んだし➡ 66 00:03:43,273 --> 00:03:46,326 お気楽旅行! みたいな感じでしょ? 67 00:03:46,326 --> 00:03:48,244 と同時に➡ 68 00:03:48,244 --> 00:03:52,716 被疑者にとっては 逃亡できるチャンスでもある。 69 00:03:52,716 --> 00:03:54,716 気を付けろよ。 70 00:03:56,252 --> 00:03:59,255 ケムさん…。 71 00:03:59,255 --> 00:04:02,308 そんなに…。 72 00:04:02,308 --> 00:04:04,778 寂しいんですか? 俺がいなくて。 73 00:04:04,778 --> 00:04:07,814 いや すぐ帰りますから それまで我慢しててくださいよ。 74 00:04:07,814 --> 00:04:11,234 マスターで! なんちゃって。 75 00:04:11,234 --> 00:04:12,736 お前な…。 76 00:04:12,736 --> 00:04:14,220 殺すぞ。 77 00:04:14,220 --> 00:04:16,723 フッ フフフ…。 でしょ? 78 00:04:16,723 --> 00:04:18,723 フフフ…。 フフフ…。 79 00:04:20,226 --> 00:04:22,226 あ痛い 痛っ。 80 00:04:25,231 --> 00:04:27,767 (皇子山の声) 鳥飼和子 55歳。 81 00:04:27,767 --> 00:04:29,803 初犯。 82 00:04:29,803 --> 00:04:32,722 初犯だが 自供している窃盗件数は65件。 83 00:04:32,722 --> 00:04:35,225 被害総額 およそ1500万円。 84 00:04:35,225 --> 00:04:39,229 今まで捕まらなかったのが 奇跡のような窃盗犯だ。 85 00:04:39,229 --> 00:04:42,716 この女 何食わぬ顔で 専業主婦を装いながら➡ 86 00:04:42,716 --> 00:04:45,719 盗みを繰り返していた。 87 00:04:45,719 --> 00:04:47,737 手口は無施錠。 88 00:04:47,737 --> 00:04:51,808 鍵を掛けていない窓を開けて 空き巣に入るというもの。 89 00:04:51,808 --> 00:04:53,727 「無錠の空き」と呼ばれ➡ 90 00:04:53,727 --> 00:04:57,247 無施錠のドアを見つける嗅覚が 一目 置かれていた。 91 00:04:57,247 --> 00:05:01,217 ところが うっかりスーパーで 万引したところを逮捕され➡ 92 00:05:01,217 --> 00:05:04,717 取り調べで 思わぬ余罪を 告白したってわけだ。 93 00:05:06,740 --> 00:05:10,760 (皇子山) 俺が取り調べをしたが この女 相当に頭がいい。 94 00:05:10,760 --> 00:05:14,347 窃盗犯は 記憶力がいいのが多いが こいつは抜群だ。 95 00:05:14,347 --> 00:05:19,235 でも 主婦でありながら泥棒って… どういうんでしょうね。 96 00:05:19,235 --> 00:05:21,738 会社に行ってるふりして 家族をだまして➡ 97 00:05:21,738 --> 00:05:24,724 何十年も盗み働いてるヤツもいる 珍しい話じゃ ない。 98 00:05:24,724 --> 00:05:26,726 ふ~ん。 99 00:05:26,726 --> 00:05:29,212 回る家は13軒か。 100 00:05:29,212 --> 00:05:30,713 引き当たり捜査は➡ 101 00:05:30,713 --> 00:05:33,716 被疑者が我々を案内するという 形を取る。 102 00:05:33,716 --> 00:05:37,303 それ忘れんなよ 俺と宝塚は あくまで補助だ。 103 00:05:37,303 --> 00:05:39,339 は~い。 104 00:05:39,339 --> 00:05:43,760 でも 皇子山さん 随分 やる気ですね? 最近。 105 00:05:43,760 --> 00:05:46,329 さぁ 荷物 チェックしよう! 106 00:05:46,329 --> 00:05:48,314 ⦅何も見えてないんだな⦆ 107 00:05:48,314 --> 00:05:50,750 ⦅もう一度 ドロ刑 勉強し直したほうがいいよ⦆ 108 00:05:50,750 --> 00:05:53,753 チッ! ハァ…。 109 00:05:53,753 --> 00:05:55,755 おい。 はい? 110 00:05:55,755 --> 00:05:58,308 窃盗に入られた家を回るんだ。 111 00:05:58,308 --> 00:06:01,878 たかが盗みと言えど 犯人を恨んでる者もいる。 112 00:06:01,878 --> 00:06:04,378 あ~ はいはい 気を付けま~す。 113 00:06:05,748 --> 00:06:08,248 殺したいほどにな。 114 00:06:10,253 --> 00:06:11,753 ほれ。 115 00:06:13,239 --> 00:06:15,725 こ… こ… こ…。 116 00:06:15,725 --> 00:06:17,744 えっ? ニワトリ? 117 00:06:17,744 --> 00:06:20,246 これより 本件被疑者➡ 118 00:06:20,246 --> 00:06:22,799 鳥飼和子の引き当たりを行います。 119 00:06:22,799 --> 00:06:26,352 こ… こちらが皇子山警部補。 120 00:06:26,352 --> 00:06:27,754 こっちが 斑目です。 121 00:06:27,754 --> 00:06:30,240 ん? 呼び捨て? (皇子山) よろしくお願いします。 122 00:06:30,240 --> 00:06:34,260 よろしくです いいドライブ日和ですね~。 123 00:06:34,260 --> 00:06:36,246 空 見えへんやろ。 124 00:06:36,246 --> 00:06:38,746 行くぞ。 じゃあ。 125 00:06:42,285 --> 00:06:44,320 ほいじゃ ナビ入れますねぇ。 126 00:06:44,320 --> 00:06:47,757 え~っと 長野県信濃市。 127 00:06:47,757 --> 00:06:49,759 あ痛っ。 アホか! 128 00:06:49,759 --> 00:06:51,744 被疑者に案内させるのが 引き当たりや。 129 00:06:51,744 --> 00:06:53,746 ナビ入れて どないすんねん。 130 00:06:53,746 --> 00:06:55,765 ああ…。 131 00:06:55,765 --> 00:06:58,768 (和子) 長野県信濃市まで 行ってください。 132 00:06:58,768 --> 00:07:01,771 そこからは随時 案内します。 133 00:07:01,771 --> 00:07:03,823 …って言えばいいんだよね? 134 00:07:03,823 --> 00:07:06,342 あっ はい。 135 00:07:06,342 --> 00:07:09,279 分っかりました 出発進行! 136 00:07:09,279 --> 00:07:11,779 あ痛い… フッフ。 137 00:07:17,770 --> 00:07:24,811 ♬~ 138 00:07:24,811 --> 00:07:26,813 (和子) 緊張してんの? 139 00:07:26,813 --> 00:07:29,249 いや… まぁ…。 140 00:07:29,249 --> 00:07:33,770 怖い? 犯罪者が真横にいて。 141 00:07:33,770 --> 00:07:35,755 あなた 何年目? 142 00:07:35,755 --> 00:07:37,257 からかうな。 143 00:07:37,257 --> 00:07:39,259 腰掛けだ すぐに辞める。 144 00:07:39,259 --> 00:07:42,295 へぇ~ そ~う。 145 00:07:42,295 --> 00:07:45,348 あ~ でも かわいいもんね。 146 00:07:45,348 --> 00:07:48,348 刑事とかって柄じゃないね 確かに。 147 00:07:49,769 --> 00:07:51,771 あなた 生まれつき 刑事? 148 00:07:51,771 --> 00:07:53,756 やかましいわ そんなヤツ おるか! 149 00:07:53,756 --> 00:07:55,758 ハッハハ。 150 00:07:55,758 --> 00:07:57,794 あ痛っ。 あ~ ウケたね。 151 00:07:57,794 --> 00:08:00,794 笑ってる 運転手さんも フッ。 152 00:08:02,782 --> 00:08:20,282 ♬~ 153 00:08:37,083 --> 00:08:37,717 154 00:08:37,717 --> 00:08:41,271 155 00:08:41,271 --> 00:08:44,307 え~っと… そこを右。 156 00:08:44,307 --> 00:08:47,226 あっ 違った 左。 えっ? 157 00:08:47,226 --> 00:08:49,245 あっ そこの角を左。 158 00:08:49,245 --> 00:08:52,231 …と思ったら右だ。 え~? 159 00:08:52,231 --> 00:08:54,231 ここ! おっ! 160 00:08:57,220 --> 00:08:59,222 (皇子山) ここか。 161 00:08:59,222 --> 00:09:01,207 おい カメラ。 あっ はい。 162 00:09:01,207 --> 00:09:04,277 あ~ら よく働くわね あのコ アルバイト? 163 00:09:04,277 --> 00:09:06,329 いや むちゃくちゃ刑事です! 164 00:09:06,329 --> 00:09:08,829 さっき 紹介…。 さぁ 始めましょう。 165 00:09:09,732 --> 00:09:12,235 事前に連絡させてもらった通り これから➡ 166 00:09:12,235 --> 00:09:14,737 引き当たり捜査を始めます。 はい。 167 00:09:14,737 --> 00:09:18,737 (和子) 5月20日 この家に侵入しました。 168 00:09:20,727 --> 00:09:23,730 (シャッター音) 169 00:09:23,730 --> 00:09:26,282 (和子) ちょっと いいの撮れた? 170 00:09:26,282 --> 00:09:28,818 ええ まぁ。 171 00:09:28,818 --> 00:09:30,720 見ます? どれ。 172 00:09:30,720 --> 00:09:32,722 はい。 173 00:09:32,722 --> 00:09:35,725 これなんか 目線決まってますよ。 笑顔がなぁ…。 174 00:09:35,725 --> 00:09:37,727 もう1回 撮ります? うん。 175 00:09:37,727 --> 00:09:39,729 痛った! 176 00:09:39,729 --> 00:09:44,217 (和子) 私は 1階の 鍵の掛かってない窓から入り➡ 177 00:09:44,217 --> 00:09:46,769 リビングのタンスの3段目から➡ 178 00:09:46,769 --> 00:09:49,322 中にあった 指輪とネックレスを盗みました。 179 00:09:49,322 --> 00:09:51,240 はい 撮りま~す! (シャッター音) 180 00:09:51,240 --> 00:09:53,226 はい もう1枚! (シャッター音) 181 00:09:53,226 --> 00:09:56,763 はい こっち 目線下さい! カメラ小僧か お前は! 182 00:09:56,763 --> 00:10:00,249 その後 この窓から外に出て➡ 183 00:10:00,249 --> 00:10:03,252 家の裏手に回り 東側の道路に出ました。 184 00:10:03,252 --> 00:10:05,254 そして 走って逃げました。 185 00:10:05,254 --> 00:10:07,273 ≪泥棒!≫ 186 00:10:07,273 --> 00:10:11,273 返せ! 盗んだ指輪…。 (瑤子) まぁまぁ… おかあさん。 187 00:10:16,215 --> 00:10:18,217 ご協力 ありがとうございました。 188 00:10:18,217 --> 00:10:20,236 (皇子山) 次は 信濃北署。 189 00:10:20,236 --> 00:10:23,239 そこで いったん休憩だ 運転手。 いや 刑事です。 190 00:10:23,239 --> 00:10:25,239 (女性) ≪キャ~!≫ 191 00:10:28,761 --> 00:10:30,261 どうした!? 192 00:10:33,232 --> 00:10:35,768 (和子) あ~ ごめん ごめん。 193 00:10:35,768 --> 00:10:38,337 このコ 気分悪くなっちゃってさぁ。 194 00:10:38,337 --> 00:10:40,239 大丈夫? 195 00:10:40,239 --> 00:10:42,225 はぁ…。 196 00:10:42,225 --> 00:10:44,710 チッ 何だよ…。 197 00:10:44,710 --> 00:10:47,713 (美希の声) 今は大丈夫ですけど…。 198 00:10:47,713 --> 00:10:50,233 すいません…。 ううん。 199 00:10:50,233 --> 00:10:52,218 何で警察官になったの? 200 00:10:52,218 --> 00:10:53,736 (皇子山の声) プレッシャー? 201 00:10:53,736 --> 00:10:55,772 (瑤子の声) 万一 失敗したらどうしようと➡ 202 00:10:55,772 --> 00:10:57,807 プレッシャーから吐いたんやて。 (皇子山) ハァ…。 203 00:10:57,807 --> 00:11:00,243 ひ弱だねぇ 近頃のは。 204 00:11:00,243 --> 00:11:04,714 でも 何か 取調室で昼食って 味気ないっすね。 205 00:11:04,714 --> 00:11:07,250 当たり前だろ 被疑者なんだから。 206 00:11:07,250 --> 00:11:10,736 でも 何か 悪い人には見えないけどなぁ。 207 00:11:10,736 --> 00:11:12,238 アホか! 208 00:11:12,238 --> 00:11:14,774 余罪65件や! 209 00:11:14,774 --> 00:11:17,310 今まで捕まらんかったんが 不思議なぐらいやで。 210 00:11:17,310 --> 00:11:18,728 飛んだよ。 211 00:11:18,728 --> 00:11:21,230 今日日の若者は無防備過ぎんねん。 212 00:11:21,230 --> 00:11:23,716 ちょっと優しい言葉 掛けられたら すぐ ええ人やと思いよる。 213 00:11:23,716 --> 00:11:25,234 はいはい。 214 00:11:25,234 --> 00:11:27,720 (皇子山) お前。 215 00:11:27,720 --> 00:11:31,240 簡単に 心 許すなよ。 えっ? 216 00:11:31,240 --> 00:11:33,759 相手は 海千山千の窃盗犯だ。 217 00:11:33,759 --> 00:11:37,330 お前らなんか 赤子の手を ひねるようなもんだからな。 218 00:11:37,330 --> 00:11:42,235 フッ 何 言ってんすか 交代 いってきます。 219 00:11:42,235 --> 00:11:46,739 へぇ~ 刑事になったばっかり 2人とも。 220 00:11:46,739 --> 00:11:50,743 フッ まぁ とはいっても 捜査三課の刑事だから。 221 00:11:50,743 --> 00:11:53,243 そのへんの刑事とは違うから。 222 00:11:55,715 --> 00:11:57,233 ハッ 何? 223 00:11:57,233 --> 00:11:59,769 だと思ったわ。 えっ? 224 00:11:59,769 --> 00:12:04,223 見た目からして 全然 違うもの 立派ねぇ。 225 00:12:04,223 --> 00:12:07,710 いや~ ただのカメラ小僧じゃ ないと思ってたわ。 226 00:12:07,710 --> 00:12:10,229 そう? (和子) うん うん…。 227 00:12:10,229 --> 00:12:11,731 全然 違う。 228 00:12:11,731 --> 00:12:13,749 ここだけの話ねぇ➡ 229 00:12:13,749 --> 00:12:17,270 先輩刑事より光ってるわよ あなた。 230 00:12:17,270 --> 00:12:18,754 やっぱり? 231 00:12:18,754 --> 00:12:22,254 で 何? 何か悩みでも? 232 00:12:24,727 --> 00:12:27,230 実はですね…。 赤子より簡単やったな! 233 00:12:27,230 --> 00:12:30,230 あいつ見てると 赤子が大人に見えるな。 234 00:12:34,737 --> 00:12:37,237 何の話をしてた? 235 00:12:39,225 --> 00:12:43,279 この仕事 私に向いてるかどうか。 236 00:12:43,279 --> 00:12:45,331 はぁ? 237 00:12:45,331 --> 00:12:49,735 何や 嫌なんか? 仕事が 代わったろか? 238 00:12:49,735 --> 00:12:51,737 あっ じゃあ お願いします。 239 00:12:51,737 --> 00:12:55,237 …って アホか! お前の仕事じゃ! 240 00:12:59,245 --> 00:13:01,745 これが例の資料。 241 00:13:05,751 --> 00:13:08,321 捜査一課時代の資料もあるのか。 242 00:13:08,321 --> 00:13:11,741 もちろん 相当 厳しい調べだったみたい。 243 00:13:11,741 --> 00:13:14,744 そうか 分かった。 244 00:13:14,744 --> 00:13:16,212 また頼む。 (男) うん。 245 00:13:16,212 --> 00:13:19,232 言われたことだけ やってちゃダメよ。 246 00:13:19,232 --> 00:13:21,217 えっ? そうなの? 247 00:13:21,217 --> 00:13:23,719 これだから 若い人は。 248 00:13:23,719 --> 00:13:26,772 仕事は はみ出すものなの。 249 00:13:26,772 --> 00:13:29,325 そっから 何か生まれるの。 250 00:13:29,325 --> 00:13:31,711 なるほど。 251 00:13:31,711 --> 00:13:35,231 いいこと言われた気が。 252 00:13:35,231 --> 00:13:38,718 …って でもさ そういう和子さんは➡ 253 00:13:38,718 --> 00:13:41,220 何で泥棒なんかしちゃったの? 254 00:13:41,220 --> 00:13:44,223 やる必要なくない? 255 00:13:44,223 --> 00:13:47,243 うん…。 256 00:13:47,243 --> 00:13:49,795 何でだろうな。 257 00:13:49,795 --> 00:13:52,214 何で? 258 00:13:52,214 --> 00:13:56,235 私さ…➡ 259 00:13:56,235 --> 00:13:59,238 最初の会社で 上司と付き合ってさ。 260 00:13:59,238 --> 00:14:02,725 そしたら そいつ 奥さんがいて…。 うわ! 261 00:14:02,725 --> 00:14:04,727 社内で バレて➡ 262 00:14:04,727 --> 00:14:07,229 なぜか私が辞めるハメに なっちゃって。 263 00:14:07,229 --> 00:14:08,764 マジ? 264 00:14:08,764 --> 00:14:12,335 それから いいこと あんまりなくてさ。 265 00:14:12,335 --> 00:14:13,736 へぇ~。 266 00:14:13,736 --> 00:14:16,222 派遣で働いて➡ 267 00:14:16,222 --> 00:14:19,225 50も近くなって➡ 268 00:14:19,225 --> 00:14:21,727 仕事も いろいろ厳しくて。 269 00:14:21,727 --> 00:14:24,730 親も死んじゃって…。 うん。 270 00:14:24,730 --> 00:14:29,335 何となく 私の人生 このまま終わるのかな➡ 271 00:14:29,335 --> 00:14:32,235 って思ってた時にさ…。 272 00:14:34,840 --> 00:14:36,842 (修)⦅あっ!⦆ 273 00:14:36,842 --> 00:14:39,345 (修)⦅あ~! すいません…⦆ 274 00:14:39,345 --> 00:14:41,831 ⦅すいません すいません お体は大丈夫でした?⦆ 275 00:14:41,831 --> 00:14:44,884 ⦅いや 大丈夫です 私もボ~っとしちゃってて⦆ 276 00:14:44,884 --> 00:14:46,919 (修) ⦅眼鏡 こんな なっちゃって⦆ 277 00:14:46,919 --> 00:14:49,355 ⦅ホント すいません 弁償しますんで…⦆ 278 00:14:49,355 --> 00:14:51,774 ⦅すいません!⦆ ⦅いや~ あの… 別に あの➡ 279 00:14:51,774 --> 00:14:54,427 100均で買った老眼鏡なんで⦆ 280 00:14:54,427 --> 00:14:57,396 ⦅えっ?⦆ ⦅だから 別に⦆ 281 00:14:57,396 --> 00:14:59,396 ⦅ホントですか?⦆ 282 00:15:00,750 --> 00:15:02,268 ⦅私も➡ 283 00:15:02,268 --> 00:15:04,403 これ 100均です⦆ 284 00:15:04,403 --> 00:15:06,839 (和子)⦅アハっ⦆ (修)⦅ハハハ…⦆ 285 00:15:06,839 --> 00:15:09,775 ⦅色違い⦆ ⦅ウフっ⦆ 286 00:15:09,775 --> 00:15:13,346 (和子の声) モノクロだった私の人生に➡ 287 00:15:13,346 --> 00:15:15,346 色が付いたんだ。 288 00:15:16,732 --> 00:15:18,751 よかったじゃないですか。 289 00:15:18,751 --> 00:15:21,237 うん…。 290 00:15:21,237 --> 00:15:25,257 何で? なおさら 盗みなんて。 291 00:15:25,257 --> 00:15:28,260 だって 結婚生活も 楽しかったんでしょ? 292 00:15:28,260 --> 00:15:30,262 うん…。 293 00:15:30,262 --> 00:15:33,299 最高だった。 うん。 294 00:15:33,299 --> 00:15:35,835 でも 旦那はバツイチで➡ 295 00:15:35,835 --> 00:15:38,738 前の奥さんとの間に 1人 子供がいて➡ 296 00:15:38,738 --> 00:15:41,774 娘さん パパっ子でね。 297 00:15:41,774 --> 00:15:44,777 こんな おばちゃんに 取られたのが悔しいのよね。 298 00:15:44,777 --> 00:15:47,277 全然 懐いてくれなくて。 299 00:15:49,265 --> 00:15:52,265 (和子) むしゃくしゃするのよね。 300 00:15:53,753 --> 00:15:56,288 それで 気付いたら➡ 301 00:15:56,288 --> 00:15:59,842 スーパーのものを 自分の袋に入れたりして。 302 00:15:59,842 --> 00:16:03,262 そのうち 盗みも…。 303 00:16:03,262 --> 00:16:06,799 そのスリルを 味わっている時だけ➡ 304 00:16:06,799 --> 00:16:10,299 何もかも忘れられたんだよね。 305 00:16:16,759 --> 00:16:18,794 (瑤子の声) 窃盗症? (斑目の声) ええ。 306 00:16:18,794 --> 00:16:22,848 いわゆる クレプトマニアです 盗みをしちゃう精神疾患ですよ。 307 00:16:22,848 --> 00:16:25,751 病気やっちゅうこと? だって 和子さん➡ 308 00:16:25,751 --> 00:16:28,237 どう見ても 本物の窃盗犯らしくないでしょう。 309 00:16:28,237 --> 00:16:30,756 「和子さん」なんて言うな 「鳥飼」や。 310 00:16:30,756 --> 00:16:34,243 で お前 何が言いたい? いや つまりですね➡ 311 00:16:34,243 --> 00:16:37,246 検察の人に伝えたほうがいい ってことですよ。 312 00:16:37,246 --> 00:16:39,248 病気なら罪に問われないですし。 313 00:16:39,248 --> 00:16:41,784 んなこと言ったら 窃盗犯 全員無罪だ。 314 00:16:41,784 --> 00:16:43,819 そういうこと平気で言うんだ あいつらは。 315 00:16:43,819 --> 00:16:46,238 あいつらって…。 (皇子山) いいか? 316 00:16:46,238 --> 00:16:48,257 犯罪者は➡ 317 00:16:48,257 --> 00:16:51,243 親しくなった刑事を 取り込もうとする。 318 00:16:51,243 --> 00:16:53,746 一線を越えて来る。 319 00:16:53,746 --> 00:16:56,732 取り込まれたら終わりなんだよ。 320 00:16:56,732 --> 00:17:02,288 ♬~ 321 00:17:02,288 --> 00:17:05,357 お前は それを忘れんな。 322 00:17:05,357 --> 00:17:08,357 (瑤子) 行くで 準備しぃや。 323 00:17:11,747 --> 00:17:14,233 皇子山さんの 一課時代の取り調べって➡ 324 00:17:14,233 --> 00:17:16,235 えげつなかったって聞きました。 325 00:17:16,235 --> 00:17:19,738 犯罪者を敵視し過ぎなんじゃ ないんですか。 326 00:17:19,738 --> 00:17:22,224 ほら 『 北風と太陽』 って話もある…。 327 00:17:22,224 --> 00:17:23,709 (ドアが閉まる音) 328 00:17:23,709 --> 00:17:26,262 んだけどな…。 329 00:17:26,262 --> 00:17:28,814 …って 行っちゃった。 330 00:17:28,814 --> 00:17:30,733 (トイレの水洗音) (美希) 娘さん? 331 00:17:30,733 --> 00:17:34,753 (和子) 白鳥町って隣でしょう? 結婚して そこに住んでんの。 332 00:17:34,753 --> 00:17:36,238 (鍵が開く音) 333 00:17:36,238 --> 00:17:38,741 (和子) 3か月前に孫が生まれてさぁ。 334 00:17:38,741 --> 00:17:41,227 へぇ~ そうなんですか。 335 00:17:41,227 --> 00:17:43,229 それは おめでとう…。 336 00:17:43,229 --> 00:17:45,764 あっ…。 (和子) フッ。 337 00:17:45,764 --> 00:17:48,818 そう ちょうど逮捕された後。 338 00:17:48,818 --> 00:17:52,238 でさ 当たり前のことかも しれないけどさ➡ 339 00:17:52,238 --> 00:17:54,223 怒っちゃってさぁ。 340 00:17:54,223 --> 00:17:56,725 それ以来 音信不通なのよ。 341 00:17:56,725 --> 00:17:58,727 そうですか。 342 00:17:58,727 --> 00:18:01,230 私は いいんだけどさ➡ 343 00:18:01,230 --> 00:18:05,734 再婚してから 旦那のことまで怒っててさ。 344 00:18:05,734 --> 00:18:09,321 ほら 旦那 今 入院中だから➡ 345 00:18:09,321 --> 00:18:13,321 せめて孫の写真ぐらい 見せてやりたいなぁって。 346 00:18:15,244 --> 00:18:16,745 (勝手田の声) 心配だ。 347 00:18:16,745 --> 00:18:19,265 美希ちゃんが心配で 何にも手に付かない。 348 00:18:19,265 --> 00:18:22,268 ダメよ 仕事しない言い訳にしちゃ。 349 00:18:22,268 --> 00:18:24,753 だって そうなんだもん! 開き直ったな。 350 00:18:24,753 --> 00:18:27,740 そうだよな? なっ? なっ? おい! 351 00:18:27,740 --> 00:18:29,758 はっは~ はっは~…。 352 00:18:29,758 --> 00:18:33,312 (沙織) これ 依頼されてた資料。 353 00:18:33,312 --> 00:18:35,347 首締める時は➡ 354 00:18:35,347 --> 00:18:37,766 こうして… こう! 355 00:18:37,766 --> 00:18:39,768 頸動脈… ねっ。 356 00:18:39,768 --> 00:18:42,254 あっ… ハァ…。 357 00:18:42,254 --> 00:18:44,256 はい すいません。 358 00:18:44,256 --> 00:18:46,258 (沙織) ハァ…。 359 00:18:46,258 --> 00:18:49,228 皆さん ちょっと これ見てください。 360 00:18:49,228 --> 00:18:52,264 デカ。 何だ? 361 00:18:52,264 --> 00:18:55,284 あの鳥飼和子って ただ者じゃないですね。 362 00:18:55,284 --> 00:18:56,802 何で? 363 00:18:56,802 --> 00:18:59,338 同立大学の心理学科を トップの成績で卒業してる。 364 00:18:59,338 --> 00:19:00,773 (左門) それで? 365 00:19:00,773 --> 00:19:02,775 いや… 引き当たりって 実質➡ 366 00:19:02,775 --> 00:19:05,244 美希ちゃんと斑目君が やるんですよね。 367 00:19:05,244 --> 00:19:09,748 あの2人を手なずけるくらい わけないんじゃないですか。 368 00:19:09,748 --> 00:19:15,754 ♬~ 369 00:19:15,754 --> 00:19:17,790 (幸恵) よだれ出てる。 370 00:19:17,790 --> 00:19:19,808 (美希の声) 娘さんに連絡? 371 00:19:19,808 --> 00:19:22,378 でさ 引き当たりの場所だけ 知らせておいて➡ 372 00:19:22,378 --> 00:19:25,748 そこに来てくれれば 会うことぐらいできるでしょ。 373 00:19:25,748 --> 00:19:28,284 だけど 被疑者と会わせるって…。 374 00:19:28,284 --> 00:19:30,786 それぐらい大丈夫でしょ。 375 00:19:30,786 --> 00:19:33,255 だって あの人 多分 病気だからさ。 376 00:19:33,255 --> 00:19:35,255 かわいそうじゃない。 377 00:19:36,759 --> 00:19:40,779 彼女の窃盗した合計金額は およそ1500万円。 378 00:19:40,779 --> 00:19:43,832 だけど それ 何に使ったのか 覚えてないって。 379 00:19:43,832 --> 00:19:47,252 多分 飲食じゃないかって。 380 00:19:47,252 --> 00:19:50,255 盗ったものについては 興味がない➡ 381 00:19:50,255 --> 00:19:53,225 窃盗症の特徴。 そう。 382 00:19:53,225 --> 00:19:57,730 俺 病気のことは 本社に戻って係長に伝えてみる。 383 00:19:57,730 --> 00:19:59,732 とにかく 連絡 取ってみよう。 384 00:19:59,732 --> 00:20:01,250 うん。 385 00:20:01,250 --> 00:20:03,750 ♬~ 386 00:22:05,707 --> 00:22:08,727 (和子の声) 入って来た時と 同じように ここから出ました。 387 00:22:08,727 --> 00:22:11,227 (シャッター音) OK 以上やな。 388 00:22:12,731 --> 00:22:14,231 (男性) ≪おい!≫ 389 00:22:15,734 --> 00:22:17,219 (男性) 出てけ! 390 00:22:17,219 --> 00:22:20,219 すいません すぐ失礼しますんで。 391 00:22:24,777 --> 00:22:27,729 悪かったな 次から注意するから。 392 00:22:27,729 --> 00:22:29,231 別に…。 393 00:22:29,231 --> 00:22:31,631 行きましょう 早く。 394 00:22:34,720 --> 00:22:37,222 (和子の声) ここから現金を盗りました。 395 00:22:37,222 --> 00:22:40,242 詳しい金額は覚えてません。 396 00:22:40,242 --> 00:22:48,217 ♬~ 397 00:22:48,217 --> 00:22:50,219 (女性) ダメ こっち来なさい。 398 00:22:50,219 --> 00:22:57,709 ♬~ 399 00:22:57,709 --> 00:23:00,729 (皇子山) 大したもんだな。 400 00:23:00,729 --> 00:23:04,750 とても初めての引き当たりには 見えないな。 401 00:23:04,750 --> 00:23:08,250 窃盗犯よ あれぐらい当然でしょう。 402 00:23:09,721 --> 00:23:12,224 ハァ~ さぁ 行きましょう。 403 00:23:12,224 --> 00:23:13,724 はい。 404 00:23:18,730 --> 00:23:22,718 間違いないのか? (男) 蛇みたいに執念深い男だよ。 405 00:23:22,718 --> 00:23:24,720 相当な恨みを持ってる。 406 00:23:24,720 --> 00:23:26,772 下手すりゃ 一気にやるぜ。 407 00:23:26,772 --> 00:23:29,708 足取りは つかめるか? 408 00:23:29,708 --> 00:23:31,608 やってみるよ。 409 00:23:35,714 --> 00:23:40,219 ほ~う あんたが働いてた会社の支社か。 410 00:23:40,219 --> 00:23:43,705 その前でやるとは大胆だな。 411 00:23:43,705 --> 00:23:46,258 まぁ 支社だから関係ないか。 412 00:23:46,258 --> 00:23:48,810 さっさと終わらせましょう。 413 00:23:48,810 --> 00:23:50,810 (皇子山) 行くぞ。 414 00:23:56,218 --> 00:23:58,203 撮ります。 415 00:23:58,203 --> 00:24:01,723 (シャッター音) 416 00:24:01,723 --> 00:24:03,225 (幸恵) はぁ? 417 00:24:03,225 --> 00:24:06,712 あっ いや ですからですね おかあ様が近くにおられるので。 418 00:24:06,712 --> 00:24:09,715 (幸恵) それ あの人からの差し金ですか? 419 00:24:09,715 --> 00:24:12,284 いやいや… 全然 そういうわけじゃなくて。 420 00:24:12,284 --> 00:24:15,320 ただ まぁ お顔見せてあげたらな~ なんて。 421 00:24:15,320 --> 00:24:16,722 (幸恵) お断りします。 422 00:24:16,722 --> 00:24:19,224 いや でもですね 入院されてる おとう様とも➡ 423 00:24:19,224 --> 00:24:22,227 会ってないんでしょ? ちょっと かわいそうじゃないですか。 424 00:24:22,227 --> 00:24:24,213 初めての孫だし…。 425 00:24:24,213 --> 00:24:27,749 あの女が来るまで お父さんとも仲良かったの! 426 00:24:27,749 --> 00:24:29,718 あの女が 全部ぐちゃぐちゃにしたの! 427 00:24:29,718 --> 00:24:31,753 揚げ句に 逮捕だよ。 428 00:24:31,753 --> 00:24:35,807 私 今 どんだけ 肩身狭いか分かる? 429 00:24:35,807 --> 00:24:39,244 私の人生も ぐちゃぐちゃに なりかかってんの! 430 00:24:39,244 --> 00:24:42,731 孫の人生まで ぶち壊す気? いいかげんにして! 431 00:24:42,731 --> 00:24:44,731 (通話が切れた音) 432 00:24:47,736 --> 00:24:51,240 (赤ちゃんの泣き声) 433 00:24:51,240 --> 00:24:55,794 (泣き声) 434 00:24:55,794 --> 00:24:57,813 (幸恵) 怒ってないよ。 (泣き声) 435 00:24:57,813 --> 00:24:59,731 (車のドアが開く音) (瑤子) こら! 436 00:24:59,731 --> 00:25:02,217 いつまで業務連絡しとんねん 終わってもうたやろが。 437 00:25:02,217 --> 00:25:03,719 すいません…。 438 00:25:03,719 --> 00:25:06,255 (小林) あら 和子さん? 439 00:25:06,255 --> 00:25:07,755 あっ…。 440 00:25:09,207 --> 00:25:13,245 (瑤子) あっ こんにちは お知り合いの方ですか? 441 00:25:13,245 --> 00:25:15,245 (小林) ええ。 442 00:25:16,281 --> 00:25:17,816 (美希) あっ! 443 00:25:17,816 --> 00:25:19,201 (瑤子) おい! 444 00:25:19,201 --> 00:25:22,721 あっち頼む! あっ はい! ちょ…。 445 00:25:22,721 --> 00:25:25,724 大丈夫? (瑤子) 待て こら~! 446 00:25:25,724 --> 00:25:28,710 待て! (皇子山) チッ! 447 00:25:28,710 --> 00:25:30,712 ハァ ハァ…。 448 00:25:30,712 --> 00:25:33,112 (瑤子) 待て! ハァ ハァ ハァ…。 449 00:25:35,233 --> 00:25:37,286 (瑤子) 痛ぇ。 450 00:25:37,286 --> 00:25:41,223 (自転車のベル) (男性) うわ~! あ~! 451 00:25:41,223 --> 00:25:43,241 ハァ ハァ…。 452 00:25:43,241 --> 00:25:45,241 (男性) あ痛てて…。 (瑤子) すんません。 453 00:25:46,745 --> 00:25:49,231 (和子) ハァ ハァ ハァ…。 454 00:25:49,231 --> 00:25:52,234 ハァ ハァ ハァ…。 455 00:25:52,234 --> 00:25:53,752 はっ! 456 00:25:53,752 --> 00:25:55,752 ハァ…。 457 00:26:00,342 --> 00:26:02,842 ハァ ハァ ハァ…。 458 00:26:04,746 --> 00:26:06,746 暴れんな。 (和子) うぅ…。 459 00:26:12,237 --> 00:26:13,739 (皇子山) チッ。 460 00:26:13,739 --> 00:26:17,726 (瑤子) アホんだら! 娘に連絡したぁ? 461 00:26:17,726 --> 00:26:19,761 何 勝手なことしとんねん。 462 00:26:19,761 --> 00:26:23,315 そんな隙 見せるから 逃げられるんやろが! 463 00:26:23,315 --> 00:26:26,718 すいません。 すいません。 464 00:26:26,718 --> 00:26:29,237 これで よう分かったやろ? 465 00:26:29,237 --> 00:26:32,741 隙 見せたら逃げる それが犯罪者や。 466 00:26:32,741 --> 00:26:34,710 これが現実や。 467 00:26:34,710 --> 00:26:39,731 あいつは病気でも何でもない ただの窃盗犯や。 468 00:26:39,731 --> 00:26:44,286 仲良くなったふりをして 逃げる機会をうかがってた。 469 00:26:44,286 --> 00:26:46,822 お前ら 利用されてん。 470 00:26:46,822 --> 00:26:51,243 ヤツらは徹頭徹尾 自分のことしか考えてない。 471 00:26:51,243 --> 00:26:53,712 で どうすんねん? 472 00:26:53,712 --> 00:26:56,715 あの肘打ちは 立派な公務執行妨害や。 473 00:26:56,715 --> 00:26:58,734 罪状に加算できるで。 474 00:26:58,734 --> 00:27:01,253 いえ あれは…➡ 475 00:27:01,253 --> 00:27:03,722 偶然 肘が当たっただけなんで。 476 00:27:03,722 --> 00:27:06,722 ハァ… 言う思たわ。 477 00:27:08,293 --> 00:27:11,730 優しいなぁ お前ら! 478 00:27:11,730 --> 00:27:14,216 自分に。 479 00:27:14,216 --> 00:27:16,735 えっ? 480 00:27:16,735 --> 00:27:21,239 自分が ええ人やと思われたい だから ひとに優しくする。 481 00:27:21,239 --> 00:27:22,741 それだけや。 482 00:27:22,741 --> 00:27:25,744 そんなもん 本物の優しさと ちゃう。 483 00:27:25,744 --> 00:27:29,331 ひとに優しくするのも 罰するのも➡ 484 00:27:29,331 --> 00:27:31,731 強くなかったら できへんで。 485 00:27:34,736 --> 00:27:38,740 (ドアの開閉音) 486 00:27:38,740 --> 00:27:41,226 どこに逃げるつもりだった? 487 00:27:41,226 --> 00:27:43,712 何回も言わせないでよ。 488 00:27:43,712 --> 00:27:46,715 昔の同僚に ばったり会って 恥ずかしくなっただけ。 489 00:27:46,715 --> 00:27:50,252 そうは思えんな あの肘打ちは。 ハァ…。 490 00:27:50,252 --> 00:27:53,805 それに恥ずかしいってタマか? あんたが。 491 00:27:53,805 --> 00:27:57,225 女は見えで生きてるからね。 492 00:27:57,225 --> 00:28:00,729 もう大丈夫 逃げないからぁ。 493 00:28:00,729 --> 00:28:04,733 あと1件でしょ? さっさとやって帰りましょうよ。 494 00:28:04,733 --> 00:28:06,701 痛いんだけど…。 495 00:28:06,701 --> 00:28:15,777 ♬~ 496 00:28:15,777 --> 00:28:18,713 娘に会いに? ハッ あり得ない。 497 00:28:18,713 --> 00:28:21,216 鳥飼は継母だ 仲が悪い。 498 00:28:21,216 --> 00:28:23,218 その娘に 子供が生まれたからって…。 499 00:28:23,218 --> 00:28:25,718 じゃあ 何や? 逃げた目的は。 500 00:28:27,205 --> 00:28:30,225 最初から どっかで 逃げるつもりだったか…。 501 00:28:30,225 --> 00:28:34,246 どうする? 始末書は書かなアカンとして➡ 502 00:28:34,246 --> 00:28:36,246 引き当たりは中止か? 503 00:28:39,718 --> 00:28:43,221 あと1件だ… 終わらせよう。 504 00:28:43,221 --> 00:28:47,221 そう… わざわざ連絡してくれたんだ。 505 00:28:48,710 --> 00:28:52,714 けんもほろろでした。 斑目君…。 506 00:28:52,714 --> 00:28:55,267 もう二度と会う気はないそうです。 507 00:28:55,267 --> 00:28:57,267 おとうさんとも。 508 00:28:59,321 --> 00:29:01,321 はみ出したんだ 仕事。 509 00:29:05,727 --> 00:29:09,227 引き当たりの準備 して来る。 510 00:29:13,735 --> 00:29:19,241 旦那がね 私のこと かばうのよ いつも。 511 00:29:19,241 --> 00:29:23,741 だから おとうさんまで 嫌いになっちゃったんだよねぇ。 512 00:29:26,815 --> 00:29:28,815 胸…。 513 00:29:31,219 --> 00:29:35,223 大丈夫だった? ごめんね。 514 00:29:35,223 --> 00:29:43,231 ♬~ 515 00:29:43,231 --> 00:29:46,731 刑事課長に あいさつ。 あっ 俺も。 516 00:29:49,754 --> 00:29:53,254 でもさぁ…。 (美希) うん。 517 00:29:54,709 --> 00:29:58,713 何か 腑に落ちないよね。 518 00:29:58,713 --> 00:30:00,715 (美希) うん…。 519 00:30:00,715 --> 00:30:02,715 ♬~ 520 00:32:04,756 --> 00:32:08,756 (和子) この引き出しから 現金15万円を盗りました。 521 00:32:10,745 --> 00:32:13,248 (シャッター音) 522 00:32:13,248 --> 00:32:14,749 マズいな。 523 00:32:14,749 --> 00:32:16,751 ああ 急いだほうがいい。 524 00:32:16,751 --> 00:32:19,788 また何かあったら連絡してくれ! 525 00:32:19,788 --> 00:32:25,243 ♬~ 526 00:32:25,243 --> 00:32:27,762 ありがとうございました。 (着信音) 527 00:32:27,762 --> 00:32:32,250 (着信音) 528 00:32:32,250 --> 00:32:34,269 まただ。 (着信音) 529 00:32:34,269 --> 00:32:36,254 (着信音) 530 00:32:36,254 --> 00:32:37,789 はいはい。 531 00:32:37,789 --> 00:32:40,308 美希ちゃんは? 美希ちゃん 無事か? 532 00:32:40,308 --> 00:32:43,194 もう… 夜も眠れないよ! 533 00:32:43,194 --> 00:32:46,715 先輩 何回目ですか? 仕事してください。 534 00:32:46,715 --> 00:32:48,717 切りますよ。 あぁ ちょっと待って 待って! 535 00:32:48,717 --> 00:32:50,702 お土産は あんこ系が 俺は好き…。 536 00:32:50,702 --> 00:32:53,204 (通話を切る音) 537 00:32:53,204 --> 00:32:55,204 音 消しとこ。 538 00:32:56,708 --> 00:32:59,260 (瑤子) 早 せぇや。 あっ ごめんなさい。 539 00:32:59,260 --> 00:33:00,795 (瑤子) しゃあないなぁ…。 540 00:33:00,795 --> 00:33:02,313 (呼び出し音) 541 00:33:02,313 --> 00:33:05,767 何やってんだよ…。 (呼び出し音) 542 00:33:05,767 --> 00:33:08,770 車 回して来る ここにいて。 543 00:33:08,770 --> 00:33:10,270 はい。 544 00:33:15,260 --> 00:33:18,260 (呼び出し音) クッソ~。 545 00:33:22,851 --> 00:33:25,737 (着信音) 546 00:33:25,737 --> 00:33:27,222 はい。 547 00:33:27,222 --> 00:33:29,722 気を付けろ 狙われてる。 548 00:33:31,226 --> 00:33:33,226 (和子) 危ない! (美希) あっ! 549 00:33:34,212 --> 00:33:35,730 (美希) うぅ…。 550 00:33:35,730 --> 00:33:37,730 てめぇ 何してんだ こら~! 551 00:33:40,268 --> 00:33:42,268 (瑤子) どないしたんや! 552 00:33:44,706 --> 00:33:46,207 (男) うっ! うぅ…。 553 00:33:46,207 --> 00:33:47,707 うっ! あっ…。 554 00:33:49,227 --> 00:33:51,227 大丈夫? 555 00:34:02,240 --> 00:34:03,740 (男) あぁ…。 556 00:34:05,810 --> 00:34:08,196 お前…! 557 00:34:08,196 --> 00:34:10,715 (細面の声) 男は 島袋といって➡ 558 00:34:10,715 --> 00:34:13,701 捜査一課時代 皇子山君が傷害で逮捕した。 559 00:34:13,701 --> 00:34:16,221 そのせいで ひどく恨んでいたようです。 560 00:34:16,221 --> 00:34:18,206 出所して 情報を収集し➡ 561 00:34:18,206 --> 00:34:22,210 最近 よく一緒にいる美希ちゃんを 恋人だと勘違いした。 562 00:34:22,210 --> 00:34:24,245 皇子山君の目の前で➡ 563 00:34:24,245 --> 00:34:26,798 美希ちゃんを殺めようと たくらんでいたようです。 564 00:34:26,798 --> 00:34:29,217 (勝手田) よかった…。 565 00:34:29,217 --> 00:34:31,719 美希ちゃんが無事で よかった! 566 00:34:31,719 --> 00:34:34,706 (細面) あの… さっきから 何やってるんですか? 567 00:34:34,706 --> 00:34:37,725 ほっとくと 美希ちゃん 抱き締めてしまいそうだから➡ 568 00:34:37,725 --> 00:34:41,713 あらかじめ 押さえておいてくれと 本人のリクエストだ。 569 00:34:41,713 --> 00:34:45,250 自制できないんだ! 捕らわれのキングコングやな。 570 00:34:45,250 --> 00:34:49,704 とにかく 引き当たりも終わったし 無事でよかったわ! 571 00:34:49,704 --> 00:34:51,706 さぁ みんな! 572 00:34:51,706 --> 00:34:54,709 精算 出してよ~。 (手をたたく音) 573 00:34:54,709 --> 00:34:58,213 (手をたたく音) 574 00:34:58,213 --> 00:35:02,200 13係の誰かが狙われている という情報があった。 575 00:35:02,200 --> 00:35:07,272 皇子山の… しかも恋人が狙われてると。 576 00:35:07,272 --> 00:35:10,708 で さらに調べて行くと ああいうことになった。 577 00:35:10,708 --> 00:35:13,211 ハァ… そう…。 578 00:35:13,211 --> 00:35:15,697 っていうか お前 着信 鳴らせよな。 579 00:35:15,697 --> 00:35:17,697 ちゃんと電話 出ろ! 580 00:35:21,703 --> 00:35:24,222 ケムさん。 581 00:35:24,222 --> 00:35:28,259 何で そんな 心配してくれるんですか? 582 00:35:28,259 --> 00:35:31,312 みんなのことまで。 583 00:35:31,312 --> 00:35:34,699 ちゃんとしてもらわなきゃ 困るからだよ。 584 00:35:34,699 --> 00:35:37,199 お前らには。 585 00:35:40,722 --> 00:35:44,709 で あっちの件 どうなったんだよ? 586 00:35:44,709 --> 00:35:47,209 まだ引っ掛かってんのか? 587 00:35:51,766 --> 00:35:54,302 腑に落ちないんですよね。 588 00:35:54,302 --> 00:35:56,704 何が? 589 00:35:56,704 --> 00:36:01,709 和子さん 逮捕のきっかけは スーパーの万引。 590 00:36:01,709 --> 00:36:04,709 800円のお弁当1個でした。 591 00:36:06,197 --> 00:36:07,715 それが? 592 00:36:07,715 --> 00:36:11,719 プロは 腕が衰えたりしない限り➡ 593 00:36:11,719 --> 00:36:13,755 やり口を変えたりしない。 594 00:36:13,755 --> 00:36:15,790 だとすれば➡ 595 00:36:15,790 --> 00:36:20,290 「無錠の空き」が 何で万引なんかしたのか。 596 00:36:22,230 --> 00:36:27,230 最初 僕は窃盗症のせいだと 思ってたんですけど…。 597 00:36:30,221 --> 00:36:32,621 フッ。 598 00:36:34,208 --> 00:36:37,708 成長したな お前も。 599 00:36:40,748 --> 00:36:43,801 盗みに入る目的は➡ 600 00:36:43,801 --> 00:36:47,205 99% 金目的だ。 601 00:36:47,205 --> 00:36:51,209 だが 何か特別な理由がある時も➡ 602 00:36:51,209 --> 00:36:53,209 中には ある。 603 00:36:57,799 --> 00:36:59,799 (小林)⦅和子さん?⦆ 604 00:37:04,222 --> 00:37:06,758 ひょっとして…! 605 00:37:06,758 --> 00:37:09,310 払っといて ケムさん! 606 00:37:09,310 --> 00:37:29,213 ♬~ 607 00:37:29,213 --> 00:37:36,721 ♬~ 608 00:37:36,721 --> 00:37:38,756 ♬~ ひょっとして…。 609 00:37:38,756 --> 00:37:45,713 ♬~ 610 00:37:45,713 --> 00:37:47,215 ハァ…。 611 00:37:47,215 --> 00:37:48,715 ♬~ 612 00:39:51,255 --> 00:39:52,755 (ドアが開く音) 613 00:40:01,215 --> 00:40:05,236 さっき 斑目君から連絡があって➡ 614 00:40:05,236 --> 00:40:08,289 やっぱり…。 615 00:40:08,289 --> 00:40:10,208 そうか…。 616 00:40:10,208 --> 00:40:14,712 係長に話そうと思います。 分かった。 617 00:40:14,712 --> 00:40:16,712 俺も一緒に行こう。 618 00:40:22,720 --> 00:40:24,205 結婚!? 619 00:40:24,205 --> 00:40:27,775 じゃないかな? あの雰囲気だったら多分➡ 620 00:40:27,775 --> 00:40:31,195 係長に仲人を頼みに行ったかと。 はぁ!? 621 00:40:31,195 --> 00:40:34,715 ついに この13係から 夫婦ができたか! 622 00:40:34,715 --> 00:40:38,202 (瑤子) そりゃ めでたいなぁ ええ奥さんなるで。 623 00:40:38,202 --> 00:40:41,205 毎朝オカリナで目覚めたりしてな。 (瑤子) なっ。 624 00:40:41,205 --> 00:40:42,723 あぁ…。 625 00:40:42,723 --> 00:40:45,226 (瑤子) おい! 大丈夫か? 626 00:40:45,226 --> 00:40:46,761 ダメだ! 627 00:40:46,761 --> 00:40:49,814 取りあえず 椅子に 体 縛り付けてくれ。 628 00:40:49,814 --> 00:40:51,716 もう… 何をするか 自分でも分からない! 629 00:40:51,716 --> 00:40:53,234 (左門) よっしゃ! はい。 630 00:40:53,234 --> 00:40:56,204 はい はい はい…。 (細面) あの~➡ 631 00:40:56,204 --> 00:40:58,706 係長って 独身ですよね? 632 00:40:58,706 --> 00:41:01,726 仲人できるんですか? (瑤子) ギュっと ギュっと…。 633 00:41:01,726 --> 00:41:04,212 もっとギュっと もっとギュっと。 (左門) よし… よし! 634 00:41:04,212 --> 00:41:05,712 (瑤子) よし! 635 00:41:07,248 --> 00:41:09,834 分かった。 636 00:41:09,834 --> 00:41:11,352 それで? 637 00:41:11,352 --> 00:41:15,352 「無錠の空き」は 誰が取り調べるの? 638 00:41:16,724 --> 00:41:20,228 私に やらせてください。 639 00:41:20,228 --> 00:41:30,238 ♬~ 640 00:41:30,238 --> 00:41:34,638 (和子) 何なの!? 取り調べは とっくに終わったでしょう! 641 00:41:38,829 --> 00:41:42,233 はっきりさせましょう。 何を? 642 00:41:42,233 --> 00:42:00,318 ♬~ 643 00:42:00,318 --> 00:42:04,755 あなたは あのマンションの 引き当たり捜査の時➡ 644 00:42:04,755 --> 00:42:08,242 以前 勤めていた会社の同僚と 偶然 出くわし➡ 645 00:42:08,242 --> 00:42:10,745 逃走した。 646 00:42:10,745 --> 00:42:14,231 水をかけられても 動じなかった あなたが。 647 00:42:14,231 --> 00:42:16,751 あれは 恥ずかしかったからじゃ ない。 648 00:42:16,751 --> 00:42:19,751 あの同僚に気付かれたら 困るからだ。 649 00:42:21,322 --> 00:42:23,708 あのマンションに 盗みが入った日➡ 650 00:42:23,708 --> 00:42:27,228 あの日は かつての同僚の 送別会だった。 651 00:42:27,228 --> 00:42:29,747 あなたも参加していた。 652 00:42:29,747 --> 00:42:33,734 つまり あなたが あの日➡ 653 00:42:33,734 --> 00:42:36,737 あのマンションに 盗みに入ることは➡ 654 00:42:36,737 --> 00:42:39,237 不可能だった。 655 00:42:41,792 --> 00:42:46,714 「無錠の空き」は 俺が所轄と組んで追っていた。 656 00:42:46,714 --> 00:42:52,720 手口 出没場所 盗みに入りそうな家。 657 00:42:52,720 --> 00:42:57,725 ようやく割り出し 100人体制で 警戒に当たっていた。 658 00:42:57,725 --> 00:43:01,762 もし窃盗に来れば いずれ捕まえられただろう。 659 00:43:01,762 --> 00:43:06,334 しかし そんな時 あなたが逮捕された。 660 00:43:06,334 --> 00:43:08,334 万引で。 661 00:43:10,221 --> 00:43:13,224 (皇子山) そこで気付くべきだった。 662 00:43:13,224 --> 00:43:17,228 あなたは どうしても逮捕されたかった。 663 00:43:17,228 --> 00:43:19,230 なぜなら➡ 664 00:43:19,230 --> 00:43:21,730 本物の「無錠の空き」は…。 665 00:43:24,752 --> 00:43:29,252 あなたの旦那 鳥飼 修だったからだ。 666 00:43:33,711 --> 00:43:35,713 ハァ…。 667 00:43:35,713 --> 00:43:44,739 ♬~ 668 00:43:44,739 --> 00:43:47,224 (幸恵の声) そんな…。 669 00:43:47,224 --> 00:43:50,244 ウソです 父は ちゃんと会社に行ってました。 670 00:43:50,244 --> 00:43:52,279 5年前までは。 671 00:43:52,279 --> 00:44:02,223 ♬~ 672 00:44:02,223 --> 00:44:06,227 5年前 転職されている。 673 00:44:06,227 --> 00:44:09,230 だけど転職じゃなかった。 674 00:44:09,230 --> 00:44:14,235 前の会社をリストラされて 仕方なく会社に行くふりをして➡ 675 00:44:14,235 --> 00:44:16,237 窃盗を。 676 00:44:16,237 --> 00:44:18,239 だけど 会社は? 677 00:44:18,239 --> 00:44:23,344 休眠会社… いわば架空の会社です。 678 00:44:23,344 --> 00:44:27,248 名刺も持ってたし 電話をかければ 人が出た。 679 00:44:27,248 --> 00:44:32,420 電話代行業者に アリバイ工作させてたんです。 680 00:44:32,420 --> 00:44:34,755 ⦅はい いってらっしゃい⦆ ⦅いってきます⦆ 681 00:44:34,755 --> 00:44:39,255 (斑目の声) 和子さんすら… 知らなかった。 682 00:44:40,845 --> 00:44:43,264 (皇子山の声) 旦那さんが病気がちになり➡ 683 00:44:43,264 --> 00:44:46,267 会社に行けなくなり始めた ある日➡ 684 00:44:46,267 --> 00:44:48,767 あなたは その事実に気付いた。 685 00:44:50,254 --> 00:44:53,240 (皇子山) ショックだったでしょう。 686 00:44:53,240 --> 00:44:57,278 そして警察の手が伸びている ことも知った あなたは➡ 687 00:44:57,278 --> 00:45:02,766 病気の修さんに成り代わり 窃盗犯になることを選んだ。 688 00:45:02,766 --> 00:45:05,266 愛する夫のため。 689 00:45:06,770 --> 00:45:08,789 いや…。 690 00:45:08,789 --> 00:45:11,289 娘のために。 691 00:45:14,745 --> 00:45:16,797 あなたにとって➡ 692 00:45:16,797 --> 00:45:20,334 理想のおとうさん だったんでしょう? 693 00:45:20,334 --> 00:45:24,755 それ 壊したくなかったんですよ。 694 00:45:24,755 --> 00:45:26,755 和子さんは。 695 00:45:30,327 --> 00:45:33,330 (和子)⦅あっ 幸恵ちゃん 今日はシチューだからね⦆ 696 00:45:33,330 --> 00:45:36,300 ⦅その人に ごはんいらないって 言っといて⦆ 697 00:45:36,300 --> 00:45:38,269 ⦅お弁当!⦆ 698 00:45:38,269 --> 00:45:50,269 ♬~ 699 00:45:57,738 --> 00:46:00,238 会いに行きましょうよ。 700 00:46:05,229 --> 00:46:07,731 だって…➡ 701 00:46:07,731 --> 00:46:09,750 親子でしょ? 702 00:46:09,750 --> 00:46:18,726 ♬~ 703 00:46:18,726 --> 00:46:22,213 (美希の声) 旦那さんは 必死で止めたそうです。 704 00:46:22,213 --> 00:46:25,716 でも 和子さんは聞かなかった。 705 00:46:25,716 --> 00:46:30,721 私さえ逮捕されれば 全て丸く収まるからって。 706 00:46:30,721 --> 00:46:36,277 何も知らない娘のためにも そうしたほうがいいって。 707 00:46:36,277 --> 00:46:41,248 今までのお礼だからって。 708 00:46:41,248 --> 00:46:48,739 ♬~ 709 00:46:48,739 --> 00:46:50,708 話は聞いた。 710 00:46:50,708 --> 00:46:54,211 何で彼女がウソついてると? 711 00:46:54,211 --> 00:46:56,780 襲われた時➡ 712 00:46:56,780 --> 00:47:00,280 私のことをかばってくれました。 713 00:47:01,719 --> 00:47:04,719 あれが ヒントになりました。 714 00:47:08,225 --> 00:47:10,227 ようやった。 715 00:47:10,227 --> 00:47:12,727 あとは うちが伝える。 716 00:47:18,235 --> 00:47:21,789 私が伝えます。 717 00:47:21,789 --> 00:47:24,708 私の仕事です。 718 00:47:24,708 --> 00:47:26,708 分かった。 719 00:47:32,716 --> 00:47:37,716 主人は どれぐらいの刑になるの? ねぇ…。 720 00:47:41,742 --> 00:47:44,795 ねぇ! 主人は どれぐらい…? 721 00:47:44,795 --> 00:47:57,207 ♬~ 722 00:47:57,207 --> 00:47:59,226 ♬~ (ドアが閉まる音) 723 00:47:59,226 --> 00:48:02,730 ♬~ 724 00:48:02,730 --> 00:48:06,730 主治医の先生とも話をしました。 725 00:48:09,219 --> 00:48:11,755 ご主人は➡ 726 00:48:11,755 --> 00:48:14,255 修さんは…。 727 00:48:15,809 --> 00:48:17,809 逮捕されません。 728 00:48:19,229 --> 00:48:22,729 えっ? 何で? 729 00:48:24,218 --> 00:48:26,720 ご主人は すい臓がんで➡ 730 00:48:26,720 --> 00:48:30,207 急速に病状が悪化されてます。 731 00:48:30,207 --> 00:48:34,261 主治医の見立てでは…➡ 732 00:48:34,261 --> 00:48:38,261 持って 3か月だろうと。 733 00:48:41,201 --> 00:48:44,221 (美希) 被疑者の病状が 回復不可能な場合➡ 734 00:48:44,221 --> 00:48:46,190 逮捕できません。 735 00:48:46,190 --> 00:48:49,209 取り調べができないので➡ 736 00:48:49,209 --> 00:48:51,729 被疑者死亡で➡ 737 00:48:51,729 --> 00:48:54,729 不起訴になるのを 待つことになります。 738 00:48:59,787 --> 00:49:02,287 残念です。 739 00:49:07,711 --> 00:49:27,781 (泣き声) 740 00:49:27,781 --> 00:49:32,219 (泣き声) 741 00:49:32,219 --> 00:49:35,706 (瑤子) 和子は窃盗犯じゃなかった。 742 00:49:35,706 --> 00:49:38,709 あのコらの直感が正しかった。 743 00:49:38,709 --> 00:49:41,712 『 北風と太陽』 か…。 744 00:49:41,712 --> 00:49:50,270 ♬~ 745 00:49:50,270 --> 00:49:52,322 (足音) 746 00:49:52,322 --> 00:49:54,322 (ドアが開く音) 和子さん! 747 00:49:57,227 --> 00:50:03,227 俺 幸恵さん 必ず連れて来ます。 748 00:50:04,718 --> 00:50:10,218 そしたら きっと よくなりますよ 修さん! 749 00:50:18,816 --> 00:50:21,816 はみ出し過ぎよ あんたは。 750 00:50:23,220 --> 00:50:41,805 ♬~ 751 00:50:41,805 --> 00:50:45,805 おはようございま~す! 何やねん 朝っぱらから。 752 00:50:47,711 --> 00:50:50,731 今日 親子3人で…➡ 753 00:50:50,731 --> 00:50:54,218 いや 孫入れて 4人か。 754 00:50:54,218 --> 00:50:56,218 4人で会いました。 755 00:50:57,704 --> 00:50:59,740 そっか。 756 00:50:59,740 --> 00:51:02,242 褒められたんですよ。 757 00:51:02,242 --> 00:51:04,294 写真 うまいねって。 758 00:51:04,294 --> 00:51:07,214 さすがカメラマンだね~って フッフフ。 759 00:51:07,214 --> 00:51:10,717 いや 刑事だし…。 760 00:51:10,717 --> 00:51:14,204 しかも スマホの性能だし。 761 00:51:14,204 --> 00:51:15,704 フフ…。 762 00:51:17,224 --> 00:51:19,710 よかったな。 763 00:51:19,710 --> 00:51:36,210 ♬~ 764 00:51:36,210 --> 00:51:42,199 ♬~ 765 00:51:42,199 --> 00:51:54,199 ♬~ 766 00:51:57,798 --> 00:52:00,298 ♬~